All language subtitles for army.wives.s05e13.dvdrip.xvid-reward

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:03,063 Previously on Army Wives... 2 00:00:03,103 --> 00:00:04,866 Tanya? 3 00:00:05,071 --> 00:00:06,595 Oh, my God, Tanya. 4 00:00:06,639 --> 00:00:07,765 - Denise. - Hi. 5 00:00:07,807 --> 00:00:09,274 She must have been here for two weeks now. 6 00:00:09,309 --> 00:00:10,901 Why didn't she call? 7 00:00:10,944 --> 00:00:12,536 She's still wearing Jeremy's ring. 8 00:00:12,812 --> 00:00:14,575 I'd say she's grieving. 9 00:00:17,384 --> 00:00:18,783 I'm so alone. 10 00:00:23,056 --> 00:00:26,548 I shouldn't have hired Whit as my contractor. 11 00:00:26,593 --> 00:00:27,855 It was wrong. 12 00:00:27,894 --> 00:00:29,657 I got a call from Tommy Valencia, 13 00:00:29,696 --> 00:00:32,927 and he offered me a job in California. 14 00:00:35,468 --> 00:00:36,594 Good night, David. 15 00:00:37,103 --> 00:00:42,632 I prepared myself for all sorts of problems we might have with David. 16 00:00:42,675 --> 00:00:45,405 I just didn't think he wouldn't like me. 17 00:00:46,346 --> 00:00:47,574 Evening, Officer. 18 00:00:47,847 --> 00:00:49,041 General Holden. 19 00:00:49,549 --> 00:00:50,641 Pamela spoke to you. 20 00:00:50,683 --> 00:00:52,913 She assumed you'd told me about the broken taillight, 21 00:00:52,952 --> 00:00:54,920 which you did not. 22 00:00:54,954 --> 00:00:56,922 But I'm more interested in the drunk driving part. 23 00:00:56,956 --> 00:00:58,014 I wasn't drunk. 24 00:00:58,058 --> 00:01:01,357 You are a two-star general driving with an open bottle in your car. 25 00:01:01,394 --> 00:01:03,589 - What were you thinking? - It was Whitaker's beer. 26 00:01:03,663 --> 00:01:06,632 Don't worry, Boone and I will keep it quiet. Okay? 27 00:01:07,634 --> 00:01:08,760 - Bye. - Bye. 28 00:01:17,310 --> 00:01:19,540 You're killing me. Did we pass or not? 29 00:01:19,779 --> 00:01:21,508 - Not. - What? 30 00:01:21,548 --> 00:01:24,108 - We failed inspection? - Yep. 31 00:01:24,150 --> 00:01:27,244 No, that can't be. We open in a week. 32 00:01:27,287 --> 00:01:29,414 We bought advertising. We hired a band. 33 00:01:29,456 --> 00:01:31,083 It's all in there, all 14 violations. 34 00:01:31,124 --> 00:01:32,614 Fourteen? 35 00:01:32,659 --> 00:01:35,628 Look, you got a breaker box that needs rewiring. All right? 36 00:01:35,662 --> 00:01:38,893 Your vents are not up to code. My grandmother does better ductwork. 37 00:01:38,932 --> 00:01:42,163 Okay. Well, what if we fix everything before Saturday? 38 00:01:42,202 --> 00:01:45,399 - Yeah, good luck with that. - Hey, come on. 39 00:01:46,739 --> 00:01:49,071 All right, look, you fix everything on that list, 40 00:01:49,109 --> 00:01:51,270 I'll give you another shot, all right? 41 00:01:51,311 --> 00:01:53,677 Give me a call when you're done. 42 00:01:59,018 --> 00:02:03,853 Every single one of these violations is stuff we did after Whit left. 43 00:02:04,324 --> 00:02:05,723 Look, Shady, I don't want to hear it, okay? 44 00:02:05,758 --> 00:02:07,157 We just gotta fix it. That's all. 45 00:02:07,193 --> 00:02:08,888 - Fix it, in under a week? - Yeah! 46 00:02:09,095 --> 00:02:10,323 How are we gonna do that? 47 00:02:10,363 --> 00:02:13,423 I mean, Whit's the only contractor that can bail us out of this. 48 00:02:13,466 --> 00:02:14,956 I mean, he knows this job like the back of his hand. 49 00:02:15,001 --> 00:02:16,525 Look, what's done is done. 50 00:02:16,903 --> 00:02:19,838 - Look, Rox. All I'm saying is... - Hire Whit. 51 00:02:21,674 --> 00:02:24,006 It's my money, too. He's the best man for the job, so call him. 52 00:02:24,077 --> 00:02:25,203 Well, all right then. 53 00:02:33,486 --> 00:02:37,855 And now it is my privilege to introduce General Michael Holden. 54 00:02:37,891 --> 00:02:39,324 Thank you, Colonel Burton. 55 00:02:39,359 --> 00:02:42,123 Thank you, Deputy Mayor and your staff. 56 00:02:42,162 --> 00:02:45,757 I am delighted that Fort Marshall can help refurbish 57 00:02:45,798 --> 00:02:48,289 these senior citizen centers in Charleston. 58 00:02:48,468 --> 00:02:50,766 The Army strives to be good neighbors, 59 00:02:50,970 --> 00:02:53,461 and this venture is just the latest example 60 00:02:53,506 --> 00:02:55,599 of a successful community partnership. 61 00:02:55,642 --> 00:02:56,973 General Holden, 62 00:02:57,010 --> 00:02:59,535 was it another example of community partnership 63 00:02:59,579 --> 00:03:02,104 when the police let you off for drunk driving the other night? 64 00:03:03,483 --> 00:03:05,849 I don't know what you're referring to. 65 00:03:05,885 --> 00:03:07,716 You haven't seen the video? 66 00:03:07,754 --> 00:03:09,517 An anonymous source tipped us 67 00:03:09,556 --> 00:03:11,319 to the police dash-cam video, 68 00:03:11,357 --> 00:03:13,416 which was posted on the Internet this morning. 69 00:03:14,160 --> 00:03:17,596 In it, you can see General Holden appears unsteady, 70 00:03:17,630 --> 00:03:20,190 yet he was not given a breathalyzer test. 71 00:03:20,233 --> 00:03:23,464 In fact, he was only cited for a broken taillight. 72 00:03:24,470 --> 00:03:25,630 - Oh, my God. - Our news team has learned 73 00:03:25,672 --> 00:03:28,402 that the female officer involved in the traffic stop 74 00:03:28,441 --> 00:03:31,535 is a personal friend of the General's wife. 75 00:03:31,578 --> 00:03:33,808 It's already got 60,000 hits. 76 00:03:33,846 --> 00:03:35,973 I know. I'm watching it now. 77 00:03:36,015 --> 00:03:37,141 Unbelievable. 78 00:03:37,450 --> 00:03:41,511 By tonight, every post around the world is gonna be talking about it. It's not fair. 79 00:03:41,654 --> 00:03:43,087 Have you read some of these comments? 80 00:03:43,122 --> 00:03:44,180 Yeah, they're awful. 81 00:03:44,524 --> 00:03:46,219 How can something like this happen? 82 00:03:47,093 --> 00:03:48,617 It was Sawyer. 83 00:03:49,862 --> 00:03:53,320 - Who? - Alvin Sawyer, evidence custodian. 84 00:03:53,366 --> 00:03:56,028 Took Internal Affairs about two minutes to break him down. 85 00:03:56,769 --> 00:03:58,896 - But why would he release the... - His son, 86 00:03:58,938 --> 00:04:02,499 dishonorably discharged from the Army at Fort Marshall last year. 87 00:04:02,542 --> 00:04:04,567 Kid ended up dying of a drug overdose. 88 00:04:04,611 --> 00:04:08,069 Sawyer blamed the Army, saw an opportunity to smear it. 89 00:04:08,114 --> 00:04:09,706 Thought he could blame the leak on a hacker. 90 00:04:09,749 --> 00:04:10,875 You're kidding me. 91 00:04:10,917 --> 00:04:13,215 He's been fired, and he'll be brought up on charges 92 00:04:13,253 --> 00:04:16,245 as soon as the City Attorney can figure out what the hell they are. 93 00:04:18,691 --> 00:04:21,421 - Well, that's that. - Not exactly. 94 00:04:21,694 --> 00:04:23,491 This whole thing's caused quite a firestorm. 95 00:04:23,529 --> 00:04:25,929 To the public, it looks like General Holden was drunk. 96 00:04:26,566 --> 00:04:27,726 But he wasn't. 97 00:04:27,767 --> 00:04:29,462 He had a bad back from a jump accident. 98 00:04:29,502 --> 00:04:31,766 He passed all the other tests without a problem. 99 00:04:31,804 --> 00:04:33,499 You just don't see that on the video 100 00:04:33,539 --> 00:04:35,973 because it stops right after Holden walked the line. 101 00:04:36,009 --> 00:04:37,306 I know. I know. 102 00:04:37,343 --> 00:04:39,311 Yeah, and how can we give him a breathalyzer test 103 00:04:39,345 --> 00:04:41,279 when we don't carry breathalyzers in the field? 104 00:04:41,314 --> 00:04:44,681 I'm sure the investigation will absolve you of any wrongdoing. 105 00:04:44,717 --> 00:04:46,582 - Investigation? - Internal Affairs. 106 00:04:46,619 --> 00:04:49,486 Shouldn't take more than a couple of days, 107 00:04:49,522 --> 00:04:51,615 and you'll be back in the saddle. 108 00:04:51,658 --> 00:04:53,888 Until then, you're both suspended with pay. 109 00:04:53,926 --> 00:04:55,052 What? 110 00:04:55,361 --> 00:04:58,853 The public has to have confidence in the department, Officer Moran. 111 00:04:58,898 --> 00:05:00,889 Sometimes, we all have to take one for the team. 112 00:05:01,734 --> 00:05:02,860 Okay. 113 00:05:03,536 --> 00:05:06,300 I'll need your badges and your service weapons. 114 00:05:14,113 --> 00:05:16,638 You're not to communicate about this with anyone 115 00:05:16,749 --> 00:05:18,910 till the matter is resolved. 116 00:05:18,951 --> 00:05:21,818 That includes each other. Clear? 117 00:05:22,722 --> 00:05:23,916 Clear. 118 00:05:27,527 --> 00:05:29,961 He's just doing his job, Moran, protecting the department. 119 00:05:29,996 --> 00:05:31,964 - He's throwing us under the bus. - Yeah. 120 00:05:31,998 --> 00:05:33,556 - And we're just supposed to take it? - Yep. 121 00:05:33,599 --> 00:05:36,659 Moran, you do not want to screw with IA. 122 00:05:36,736 --> 00:05:39,864 - They can hurt you, seriously. - Yeah, I get it. 123 00:05:39,906 --> 00:05:42,431 Now, I know it's gonna kill you to not talk to me for a couple of days, 124 00:05:42,475 --> 00:05:44,204 but you're just gonna have to deal. 125 00:05:44,610 --> 00:05:46,805 - Okay? - Okay. 126 00:05:51,718 --> 00:05:53,845 Pamela, what happened? 127 00:05:53,886 --> 00:05:55,547 You promised me this wouldn't get out and now... 128 00:05:55,588 --> 00:05:56,714 Okay, slow down. 129 00:05:56,756 --> 00:05:57,848 It was an evidence clerk. 130 00:05:58,191 --> 00:05:59,317 What? 131 00:05:59,359 --> 00:06:01,657 Yeah, the guy had a grudge against Fort Marshall. 132 00:06:01,694 --> 00:06:02,752 He's been fired. 133 00:06:02,795 --> 00:06:05,059 But you gotta keep this confidential or it's my job. 134 00:06:06,232 --> 00:06:07,995 I'm sorry. It's just so unbelievable. 135 00:06:08,034 --> 00:06:09,729 I know. I feel the same way. 136 00:06:09,769 --> 00:06:11,430 - I've been suspended. - Why? 137 00:06:11,471 --> 00:06:15,066 Internal Affairs is looking into allegations of favoritism. 138 00:06:15,108 --> 00:06:17,076 - Pamela, I'm sorry. - I'm sorry. 139 00:06:17,110 --> 00:06:18,202 Officer Moran. 140 00:06:18,945 --> 00:06:21,778 Are you and Mrs. Holden discussing the drunk driving incident? 141 00:06:23,483 --> 00:06:25,314 Did you let General Holden off the other night? 142 00:06:25,351 --> 00:06:26,545 No comment. 143 00:06:26,586 --> 00:06:30,078 Mrs. Holden, what are you doing at police headquarters? 144 00:06:31,491 --> 00:06:32,822 - Excuse me. - Mrs. Holden, is it true 145 00:06:32,859 --> 00:06:34,850 that you are good friends with Officer Moran? 146 00:06:34,894 --> 00:06:36,521 - I have nothing to say. - Mrs. Holden? 147 00:06:37,363 --> 00:06:38,455 Well, there you have it. 148 00:06:38,498 --> 00:06:40,363 Officer Moran and Claudia Joy Holden, 149 00:06:40,400 --> 00:06:43,096 wife of General Holden, meeting outside police headquarters. 150 00:06:43,136 --> 00:06:46,003 What were they talking about? We can only speculate. 151 00:06:46,038 --> 00:06:48,370 Laura Landgraf, Channel 9 News. 152 00:06:50,243 --> 00:06:51,835 That woman will sink to anything. 153 00:06:51,878 --> 00:06:54,312 - She's a reporter. - With nothing to report about. 154 00:06:54,347 --> 00:06:55,814 You shouldn't have been there. 155 00:06:55,848 --> 00:06:58,009 - How was I to know that woman... - It doesn't matter, Claudia Joy. 156 00:06:58,050 --> 00:07:00,848 You just made things worse. 157 00:07:00,887 --> 00:07:02,218 I know you meant well, 158 00:07:02,355 --> 00:07:04,323 but we should've discussed it first. 159 00:07:04,357 --> 00:07:06,120 Okay, maybe. 160 00:07:06,159 --> 00:07:09,253 But I still think we should file a lawsuit against the City. 161 00:07:09,295 --> 00:07:11,661 Defamation, invasion of privacy. 162 00:07:11,697 --> 00:07:13,221 Maybe go after the media, too. 163 00:07:13,266 --> 00:07:15,734 Relax. We're not suing anyone. 164 00:07:15,868 --> 00:07:18,268 The Army is trying to build bridges, not tear them down. 165 00:07:18,337 --> 00:07:19,395 Michael. 166 00:07:19,439 --> 00:07:22,340 Any effort to fight this will just make it a bigger story. 167 00:07:22,742 --> 00:07:24,710 So what do you suggest we do, nothing? 168 00:07:24,811 --> 00:07:27,006 Exactly. Ride it out. 169 00:07:28,014 --> 00:07:29,242 I disagree. 170 00:07:29,415 --> 00:07:32,179 I'm not asking you, Claudia Joy, I'm telling you. 171 00:07:32,218 --> 00:07:33,879 Leave this alone. 172 00:07:41,227 --> 00:07:42,785 - Hey, everybody. - Hey. 173 00:07:42,829 --> 00:07:46,697 - Sorry I'm late. PTA meeting ran long. - No worries. 174 00:07:46,732 --> 00:07:49,200 Dinner's keeping warm in the oven. 175 00:07:49,235 --> 00:07:51,260 Hey, baby girl. 176 00:07:52,505 --> 00:07:54,598 Wow! What is that? 177 00:07:54,974 --> 00:07:56,032 A castle. 178 00:07:56,075 --> 00:07:58,475 Hey, Joan knows all about castles and forts and stuff. 179 00:07:58,511 --> 00:08:01,810 - You think she could help? - We got it. 180 00:08:01,848 --> 00:08:02,940 Come on, man. 181 00:08:03,249 --> 00:08:04,716 No, it's... It's fine. 182 00:08:04,750 --> 00:08:06,843 I'm... I'll just go get dinner on the table. 183 00:08:09,322 --> 00:08:10,687 All right. 184 00:08:13,493 --> 00:08:15,154 - It's so unfair. - I know. 185 00:08:15,194 --> 00:08:18,061 I wish to God I'd never seen that broken taillight. 186 00:08:18,097 --> 00:08:20,327 The truth is, I was looking for a way to stop Boone 187 00:08:20,366 --> 00:08:22,926 from talking about his girlfriend, or ex-girlfriend. 188 00:08:22,969 --> 00:08:26,097 - Well, at least you're getting paid. - Yeah. 189 00:08:26,138 --> 00:08:28,106 So, what's up with the truck stop? 190 00:08:28,140 --> 00:08:29,971 You gonna have to push back the opening? 191 00:08:30,009 --> 00:08:31,203 Hope not. 192 00:08:31,244 --> 00:08:33,508 - Whit's coming to fix things. - What? 193 00:08:33,980 --> 00:08:37,040 And get this, it was Trevor's idea. 194 00:08:37,083 --> 00:08:38,209 You're kidding. 195 00:08:38,251 --> 00:08:41,652 - He said, if that's what we need... - Wow. 196 00:08:42,221 --> 00:08:45,156 I know. Honestly, I'm a little nervous about it. 197 00:08:45,424 --> 00:08:48,154 Yeah, I can understand that. When does he get here? 198 00:08:48,227 --> 00:08:49,353 Tomorrow. 199 00:08:49,395 --> 00:08:50,453 Good luck. 200 00:08:54,400 --> 00:08:56,960 Honey, you can't take it personally. 201 00:08:59,272 --> 00:09:02,469 Easy for you to say. He likes you. 202 00:09:02,508 --> 00:09:04,271 His mother abandoned him. 203 00:09:04,310 --> 00:09:06,574 I understand the issues, Roland. 204 00:09:08,548 --> 00:09:10,641 Doesn't make it any easier. 205 00:09:11,484 --> 00:09:12,712 I know. 206 00:09:14,620 --> 00:09:17,214 He's making so much progress in other areas. 207 00:09:17,990 --> 00:09:21,221 There's no trouble at school. He's making friends. 208 00:09:21,861 --> 00:09:25,592 I don't want to talk about this right now. Okay? 209 00:09:27,300 --> 00:09:28,426 Okay. 210 00:09:41,581 --> 00:09:43,481 Turned out nicely, don't you think? 211 00:09:44,817 --> 00:09:46,250 Yes. 212 00:09:49,622 --> 00:09:51,487 They don't understand. 213 00:09:52,258 --> 00:09:54,089 My family, friends. 214 00:09:55,161 --> 00:09:58,927 To them, Jeremy's just a name, a guy I knew for a few weeks. 215 00:10:00,366 --> 00:10:02,732 No big deal, right? Get over it. 216 00:10:06,639 --> 00:10:09,574 You're the only one who does understand. 217 00:10:10,176 --> 00:10:13,805 I'm so sorry for what I said before, about you not being family. 218 00:10:13,846 --> 00:10:15,177 Forget it. 219 00:10:16,282 --> 00:10:18,842 I just didn't want you to feel obligated, like you had to... 220 00:10:18,884 --> 00:10:21,011 Hey, I was so happy to see you in that hallway, 221 00:10:21,053 --> 00:10:22,680 so happy to have you back. 222 00:10:22,722 --> 00:10:25,782 You're part of my life now, and I love you. 223 00:10:28,294 --> 00:10:29,921 I love you, too. 224 00:10:38,504 --> 00:10:39,630 So, what do you think? 225 00:10:40,706 --> 00:10:43,197 Well, first of all, I think you replaced me with an idiot 226 00:10:43,242 --> 00:10:44,402 who didn't know what he was doing. 227 00:10:44,443 --> 00:10:47,503 Yeah, okay. We know. But can you do it? 228 00:10:47,546 --> 00:10:49,173 Before Saturday. 229 00:10:54,553 --> 00:10:57,078 - I'm gonna need my old crew back. - Done. 230 00:10:57,123 --> 00:10:58,784 And we'll be pulling overtime. 231 00:10:58,824 --> 00:10:59,950 But you can do it? 232 00:11:01,260 --> 00:11:03,888 Yeah. Yeah, I can do it. 233 00:11:14,974 --> 00:11:16,236 Thanks for coming, man. 234 00:11:19,011 --> 00:11:20,069 Happy to help. 235 00:11:21,414 --> 00:11:25,009 So what are we waiting on, guys? Let's get to work. 236 00:11:33,759 --> 00:11:35,226 Well, maybe she's not coming. 237 00:11:35,261 --> 00:11:36,455 I wouldn't if I were her. 238 00:11:36,495 --> 00:11:38,690 In fact, I'd step down as chair of the ball. 239 00:11:38,731 --> 00:11:40,926 Why? She wasn't drunk, Jessica. It was her husband. 240 00:11:41,100 --> 00:11:44,433 Claudia Joy represents the General, and if he goes down, she goes down. 241 00:11:44,503 --> 00:11:45,561 Those are the rules. 242 00:11:45,771 --> 00:11:47,636 This whole thing's become a huge embarrassment. 243 00:11:47,707 --> 00:11:49,470 They didn't charge him with anything. 244 00:11:49,775 --> 00:11:52,141 Did you see the video? He could barely stand up. 245 00:11:54,146 --> 00:11:55,238 Hello, ladies. 246 00:11:55,815 --> 00:11:57,282 Sorry I'm late. 247 00:11:57,583 --> 00:11:58,880 Hi, Claudia Joy. 248 00:12:01,053 --> 00:12:03,146 - Everything okay? - Fine. 249 00:12:05,558 --> 00:12:07,753 Good. Well, Jessica, you're in charge of centerpieces. 250 00:12:07,793 --> 00:12:09,784 - Why don't we start with those? - Certainly. 251 00:12:09,829 --> 00:12:12,525 I thought we could go a little more formal this year, 252 00:12:12,565 --> 00:12:15,500 maybe a bed of greenery around the hurricanes? 253 00:12:16,068 --> 00:12:18,366 I thought red rose accents would be nice. 254 00:12:18,404 --> 00:12:21,100 Let's move 3rd Brigade into red cycle. 255 00:12:21,140 --> 00:12:23,973 That'll put 2nd Brigade into train-up. 256 00:12:24,009 --> 00:12:25,408 Roger that. 257 00:12:27,113 --> 00:12:30,173 - What are you hearing, Frank? - About what, sir? 258 00:12:32,785 --> 00:12:34,514 Well, there's been some loose talk. 259 00:12:34,553 --> 00:12:36,350 I mean, not a whole lot, but some. 260 00:12:36,388 --> 00:12:38,754 I shut it down pretty hard. 261 00:12:38,791 --> 00:12:43,160 I'm hearing from all over, Korea, Germany, Afghanistan. 262 00:12:43,963 --> 00:12:46,830 People are sympathetic, but they've all heard about it. 263 00:12:46,866 --> 00:12:48,663 Hell, they've all seen it. 264 00:12:49,235 --> 00:12:51,294 And it's not just the Army, either. 265 00:12:51,337 --> 00:12:53,328 I had to calm Emmalin down over the phone. 266 00:12:53,372 --> 00:12:55,340 All her friends are talking about it. 267 00:12:56,509 --> 00:12:59,569 Well, it's a damn shame if I may say so, sir. 268 00:12:59,612 --> 00:13:01,102 You don't deserve it. 269 00:13:01,147 --> 00:13:03,138 Well, you know the drill, Frank. 270 00:13:03,182 --> 00:13:07,050 As a senior officer, you're always one accusation away from retirement. 271 00:13:11,357 --> 00:13:13,154 Okay, Finn, another ground ball. 272 00:13:13,192 --> 00:13:14,819 You gotta keep your body in front of it, all right? 273 00:13:14,860 --> 00:13:15,918 Okay. 274 00:13:19,265 --> 00:13:20,493 Good man. 275 00:13:20,533 --> 00:13:23,297 All right, I'm gonna go check on lunch. Keep feeding him ground balls. 276 00:13:23,335 --> 00:13:24,700 All right. 277 00:13:25,871 --> 00:13:28,567 That is fantastic. 278 00:13:28,607 --> 00:13:31,098 Thank you, thank you, thank you. 279 00:13:31,911 --> 00:13:33,503 You're a lifesaver. 280 00:13:33,546 --> 00:13:34,911 Okay, bye. 281 00:13:37,349 --> 00:13:38,782 Whit's already finished the wiring, 282 00:13:38,818 --> 00:13:41,412 and he says the ductwork won't take more than a day, tops. 283 00:13:44,990 --> 00:13:47,151 Babe, it's okay. 284 00:13:47,193 --> 00:13:48,956 It's all good between me and Whit. 285 00:13:48,994 --> 00:13:51,519 I don't want you feeling guilty every time his name comes up. 286 00:13:52,298 --> 00:13:53,788 Whit's a good guy. 287 00:13:53,833 --> 00:13:56,961 And just because he's Finn's dad doesn't mean he can't be a friend. 288 00:13:57,002 --> 00:13:58,526 Whit's my dad? 289 00:14:04,009 --> 00:14:06,773 I was saving these for you, for someday. 290 00:14:07,813 --> 00:14:11,681 This is Whit from back when I knew him before. 291 00:14:11,717 --> 00:14:13,878 I met Whit when I was your age, 292 00:14:14,386 --> 00:14:17,116 and we were best friends right off. 293 00:14:17,156 --> 00:14:20,421 Not boyfriend-girlfriend. Just very close. 294 00:14:21,393 --> 00:14:23,918 And we stayed that way through high school. 295 00:14:25,764 --> 00:14:27,322 Why didn't you get married? 296 00:14:29,001 --> 00:14:32,402 Because we didn't love each other that way. 297 00:14:32,972 --> 00:14:35,702 Not the way you're supposed to love someone when you get married. 298 00:14:35,875 --> 00:14:36,899 Oh. 299 00:14:37,243 --> 00:14:40,076 But we were lucky enough to have you. 300 00:14:41,080 --> 00:14:44,174 And I was happy to raise you by myself. 301 00:14:45,217 --> 00:14:48,914 Until I found a person that I did love in the right way. 302 00:14:50,522 --> 00:14:52,114 But Whit is a good man. 303 00:14:52,324 --> 00:14:54,485 And he loves you very much. 304 00:14:54,793 --> 00:14:57,523 He loves you so much that he let Trevor adopt you 305 00:14:57,563 --> 00:15:00,532 so that you could have a real daddy. 306 00:15:00,566 --> 00:15:02,261 Do you understand? 307 00:15:03,636 --> 00:15:06,127 So do I have to call Whit "Dad" now? 308 00:15:06,805 --> 00:15:08,238 No. 309 00:15:08,274 --> 00:15:11,732 Trevor is your dad, same as always. 310 00:15:11,777 --> 00:15:13,210 Whit is just a friend. 311 00:15:13,812 --> 00:15:16,280 What about my father? Will I ever get to meet him? 312 00:15:18,484 --> 00:15:19,678 Honey, 313 00:15:21,553 --> 00:15:23,646 I don't think that's gonna happen. 314 00:15:24,290 --> 00:15:25,450 Why not? 315 00:15:26,659 --> 00:15:28,354 Because 316 00:15:29,695 --> 00:15:33,529 there were times when he wasn't so nice to me. 317 00:15:34,466 --> 00:15:37,230 And I didn't want that happening to you. 318 00:15:38,570 --> 00:15:43,030 So I got away to protect you. 319 00:15:52,217 --> 00:15:53,707 I'm so sorry. 320 00:15:54,820 --> 00:15:57,948 But I think you're old enough to know the truth. 321 00:15:59,825 --> 00:16:02,919 And I would never let anyone hurt you. 322 00:16:06,432 --> 00:16:08,229 So why'd you marry him? 323 00:16:11,303 --> 00:16:14,670 Because I was young and I didn't know better. 324 00:16:15,975 --> 00:16:17,840 People make mistakes, bud. 325 00:16:18,978 --> 00:16:21,811 That does not mean that you are a mistake. 326 00:16:23,015 --> 00:16:26,542 You are the only thing that brought me happiness 327 00:16:26,585 --> 00:16:28,280 during those years. 328 00:16:29,188 --> 00:16:33,124 And I have never, ever regretted having you. 329 00:16:35,094 --> 00:16:36,994 Not for one second. You understand? 330 00:16:43,802 --> 00:16:44,996 I saved this for you 331 00:16:45,037 --> 00:16:46,868 so that you could see what he looked like. 332 00:16:50,909 --> 00:16:52,240 You want to talk about it? 333 00:16:55,180 --> 00:16:56,442 May I be excused? 334 00:16:57,583 --> 00:16:58,641 Sure. 335 00:17:29,748 --> 00:17:31,306 It's not fair. 336 00:17:32,151 --> 00:17:33,379 I know. 337 00:17:35,354 --> 00:17:39,290 Look, I told you before that I was adopted like you and Finn. 338 00:17:39,324 --> 00:17:41,224 But what I didn't tell you 339 00:17:41,260 --> 00:17:44,855 is that my natural father wasn't very good to me either. 340 00:17:44,897 --> 00:17:47,092 He wasn't good to anybody. 341 00:17:47,833 --> 00:17:50,165 In fact, he's in jail. 342 00:17:51,103 --> 00:17:54,129 And I haven't seen him since I was Finn's age. 343 00:17:56,809 --> 00:17:58,401 How come you never told me? 344 00:18:01,146 --> 00:18:03,842 Because I didn't think it was important. 345 00:18:03,882 --> 00:18:05,179 Till now. 346 00:18:06,185 --> 00:18:08,745 I know how you're feeling, T.J. 347 00:18:08,787 --> 00:18:09,981 Angry. 348 00:18:10,522 --> 00:18:11,819 Disappointed. 349 00:18:12,224 --> 00:18:13,486 Embarrassed. 350 00:18:14,359 --> 00:18:15,724 It's hard. 351 00:18:16,728 --> 00:18:18,992 And that just doesn't go away. 352 00:18:22,634 --> 00:18:25,535 But I'll tell you what I figured out. 353 00:18:25,571 --> 00:18:27,971 You get two families in this life, 354 00:18:28,607 --> 00:18:31,735 the one you're born with and the one you choose. 355 00:18:32,377 --> 00:18:35,244 Now, the one I was born with didn't measure up. 356 00:18:36,415 --> 00:18:38,940 But I love the family that I chose. 357 00:18:39,952 --> 00:18:41,943 And that means you, bud. 358 00:18:43,622 --> 00:18:46,284 I hope you feel the same way about me. 359 00:18:50,062 --> 00:18:51,461 I do, Dad. 360 00:18:54,299 --> 00:18:55,425 Good. 361 00:18:56,034 --> 00:18:58,298 'Cause we're kind of stuck with each other. 362 00:19:02,307 --> 00:19:04,605 So, how come you just started school now? 363 00:19:04,643 --> 00:19:06,736 I used to go to another school. 364 00:19:06,778 --> 00:19:09,076 - You moved? - No, I'm adopted. 365 00:19:09,114 --> 00:19:11,048 These aren't my real parents. 366 00:19:11,083 --> 00:19:13,574 Oh. What happened to your real parents? 367 00:19:14,887 --> 00:19:16,445 I didn't know my dad that well. 368 00:19:16,488 --> 00:19:19,013 - My mom died in a fire. - Really? 369 00:19:19,057 --> 00:19:21,719 I was just a baby, so I don't remember much about her. 370 00:19:21,760 --> 00:19:23,955 But she saved me and then she died. 371 00:19:24,196 --> 00:19:25,220 Whoa. 372 00:19:25,264 --> 00:19:26,629 - Your turn. - Oh. 373 00:19:30,135 --> 00:19:31,762 After a thorough investigation, 374 00:19:31,803 --> 00:19:34,067 the department found no evidence of wrongdoing 375 00:19:34,106 --> 00:19:35,801 by Officers Boone and Moran, 376 00:19:36,041 --> 00:19:38,839 who have been exonerated and restored to active duty. 377 00:19:39,645 --> 00:19:40,805 This should also close the book 378 00:19:40,846 --> 00:19:43,576 on General Holden's condition the other night. 379 00:19:43,615 --> 00:19:44,877 He was legally sober 380 00:19:44,917 --> 00:19:48,216 and should not have been subjected to additional scrutiny of any kind. 381 00:19:48,453 --> 00:19:50,683 The department deeply regrets the incident 382 00:19:51,256 --> 00:19:53,952 and sincerely apologizes to General Holden 383 00:19:54,026 --> 00:19:55,118 for any embarrassment 384 00:19:55,160 --> 00:19:57,424 this might have caused him or his family. 385 00:19:57,896 --> 00:19:59,386 Thank you and I will take questions. 386 00:20:00,866 --> 00:20:01,924 Easy for him to say. 387 00:20:01,967 --> 00:20:04,458 He doesn't have to live with the consequences. 388 00:20:04,503 --> 00:20:06,437 You can't unring a bell. 389 00:20:06,471 --> 00:20:08,905 Well, at least it's over. 390 00:20:11,176 --> 00:20:13,542 Or maybe not. It's the Pentagon. 391 00:20:14,346 --> 00:20:16,371 - Michael? - General Holden. 392 00:20:18,517 --> 00:20:21,918 Why would he tell his friends his mother died in a fire? 393 00:20:21,954 --> 00:20:23,683 Well, what's he supposed to say? 394 00:20:23,722 --> 00:20:26,850 "My mother's a drug addict who didn't want me"? 395 00:20:26,892 --> 00:20:31,488 Well, I wonder what David really knows about his mother, 396 00:20:31,530 --> 00:20:33,430 what he remembers. 397 00:20:33,465 --> 00:20:35,763 Children of abandonment use a lot of strategies 398 00:20:35,801 --> 00:20:37,769 to deal with their situation. 399 00:20:37,803 --> 00:20:41,500 David's just made up a narrative he can live with. 400 00:20:41,540 --> 00:20:42,802 I guess. 401 00:20:45,143 --> 00:20:47,270 He needs a mother so badly. 402 00:20:47,980 --> 00:20:49,675 And I'm right here. 403 00:20:58,357 --> 00:21:00,621 - Hey, man. Got a minute? - Sure. 404 00:21:01,627 --> 00:21:02,753 Cool. 405 00:21:10,502 --> 00:21:12,561 Joan heard you talking to your friend today 406 00:21:12,604 --> 00:21:13,662 about your mother. 407 00:21:14,172 --> 00:21:15,935 She died in a fire? 408 00:21:18,043 --> 00:21:19,840 That's a sad story. 409 00:21:22,748 --> 00:21:24,875 But it's made-up, isn't it? 410 00:21:30,689 --> 00:21:32,748 Maybe it's time to write another chapter. 411 00:21:33,225 --> 00:21:34,419 What do you mean? 412 00:21:35,027 --> 00:21:37,495 I mean, your life's like a book, David. 413 00:21:37,529 --> 00:21:41,021 And it's gonna be filled with many chapters. 414 00:21:41,066 --> 00:21:44,331 You don't read the same chapter over and over again in a book, do you? 415 00:21:46,104 --> 00:21:47,765 I guess not. 416 00:21:47,939 --> 00:21:51,136 No. You read on to see what's gonna happen next. 417 00:21:51,977 --> 00:21:53,842 It's the same thing with your life story. 418 00:21:53,879 --> 00:21:57,042 See, you started with one mom in Chapter 1. 419 00:21:57,082 --> 00:21:58,982 Now you got a new mom. 420 00:21:59,985 --> 00:22:02,317 And a sister and a dad as well, right? 421 00:22:03,221 --> 00:22:04,483 Right. 422 00:22:04,523 --> 00:22:06,184 And it doesn't stop there, man. 423 00:22:06,224 --> 00:22:10,627 I mean, you got so many more chapters to write. 424 00:22:10,662 --> 00:22:14,359 You got school, friends, new adventures. 425 00:22:15,600 --> 00:22:16,828 What do you think? 426 00:22:18,837 --> 00:22:19,963 Okay. 427 00:22:20,005 --> 00:22:21,472 All right. 428 00:22:22,207 --> 00:22:23,435 Good man. 429 00:22:28,246 --> 00:22:30,976 Michael, you still have a job? 430 00:22:31,016 --> 00:22:32,142 Yeah. 431 00:22:32,718 --> 00:22:34,208 I just don't have a post. 432 00:22:34,252 --> 00:22:35,344 What? 433 00:22:35,387 --> 00:22:37,753 That call had nothing to do with the video. 434 00:22:38,256 --> 00:22:40,486 The 23rd's being disbanded. 435 00:22:40,525 --> 00:22:42,117 Reorganization. 436 00:22:42,794 --> 00:22:45,058 They're closing Fort Marshall. 437 00:22:50,035 --> 00:22:51,559 I can't believe it. The whole post? 438 00:22:51,603 --> 00:22:53,400 The whole division. 439 00:22:53,905 --> 00:22:56,271 Yeah, but at least we'll all be transferred together, right? 440 00:22:57,309 --> 00:23:00,745 No. They're not moving the division. They're disbanding it. 441 00:23:00,979 --> 00:23:02,674 You're kidding me. 442 00:23:02,714 --> 00:23:06,741 So all five of us will end up in five different places? 443 00:23:07,018 --> 00:23:10,181 - Roxy... - Don't say, "It's the Army," Roland. 444 00:23:10,222 --> 00:23:12,486 I've heard that so many times, I could scream. 445 00:23:12,691 --> 00:23:15,990 But it's true, Roxy. Sooner or later, everyone gets PCS'd. 446 00:23:16,027 --> 00:23:17,494 You'll get used to it. 447 00:23:17,529 --> 00:23:19,019 I don't want to get used to it. 448 00:23:19,498 --> 00:23:23,059 Hey, look at it as an opportunity. We'll make new friends. 449 00:23:23,301 --> 00:23:25,201 Well, I don't want to make new friends. 450 00:23:27,205 --> 00:23:28,729 Pamela, say something. 451 00:23:29,341 --> 00:23:31,309 We're moving to California. 452 00:23:33,912 --> 00:23:35,038 What? 453 00:23:36,314 --> 00:23:37,611 A Delta buddy of Chase's 454 00:23:37,649 --> 00:23:40,447 runs a high-tech security firm in San Jose. 455 00:23:40,485 --> 00:23:42,783 I said no at first but now... 456 00:23:43,021 --> 00:23:44,249 California? 457 00:23:46,491 --> 00:23:49,051 We all have to do what's best for our families, Roxy. 458 00:23:49,094 --> 00:23:50,561 We'll all stay in touch. 459 00:23:52,597 --> 00:23:54,087 It won't be the same. 460 00:23:55,634 --> 00:23:56,828 No, it won't. 461 00:24:08,380 --> 00:24:10,348 We'll keep the training schedule as is. 462 00:24:10,715 --> 00:24:13,081 Stay sharp, keep the troops motivated. 463 00:24:15,220 --> 00:24:16,881 I admit, this is a bit unusual, 464 00:24:16,922 --> 00:24:19,652 but we're hardly the first unit to be disbanded. 465 00:24:19,691 --> 00:24:22,592 There's the 24th, the 3rd Armored, 466 00:24:22,828 --> 00:24:23,954 7th Infantry. 467 00:24:23,995 --> 00:24:25,986 The Bayonet Division. 468 00:24:26,398 --> 00:24:29,834 The Army has to evolve to maintain its fighting edge. 469 00:24:30,469 --> 00:24:31,766 Yes, sir. 470 00:24:33,371 --> 00:24:35,532 I just never thought it would happen to us, that's all. 471 00:24:35,574 --> 00:24:37,007 Yeah. 472 00:24:37,042 --> 00:24:40,500 Well, one door shuts, another door opens. 473 00:24:40,545 --> 00:24:42,945 The 173rd is looking for a new Brigade Commander. 474 00:24:42,981 --> 00:24:44,505 I threw your hat in the ring. 475 00:24:45,283 --> 00:24:46,944 Really? Italy, sir? 476 00:24:46,985 --> 00:24:48,850 Unless they moved it while I wasn't looking. 477 00:24:50,021 --> 00:24:51,215 No, sir. 478 00:24:51,256 --> 00:24:53,121 You're due, Frank. 479 00:24:53,158 --> 00:24:55,126 And I can't think of a better combat leader. 480 00:24:56,461 --> 00:24:58,292 Well, thank you, sir. 481 00:24:58,663 --> 00:25:01,257 That means a lot coming from you. 482 00:25:01,299 --> 00:25:03,096 Okay, item next. 483 00:25:09,574 --> 00:25:10,905 Hey, babe. 484 00:25:12,010 --> 00:25:13,500 What you doing? 485 00:25:13,545 --> 00:25:14,978 Hating life. 486 00:25:16,181 --> 00:25:17,341 Come on. 487 00:25:17,883 --> 00:25:19,714 It can't be that bad. 488 00:25:20,685 --> 00:25:22,414 You can still call Pamela every day. 489 00:25:22,954 --> 00:25:24,581 It's not that. 490 00:25:24,623 --> 00:25:28,115 I mean, yeah, that sucks, too. 491 00:25:28,159 --> 00:25:29,353 But... 492 00:25:30,862 --> 00:25:32,659 It's the truck stop. 493 00:25:34,032 --> 00:25:36,125 I should've listened to you. 494 00:25:36,167 --> 00:25:40,194 It's gonna be a ghost town around here when the post closes. 495 00:25:40,238 --> 00:25:41,933 We're gonna lose everything. 496 00:25:41,973 --> 00:25:44,373 - No, we're not. - Yes, we are. 497 00:25:44,709 --> 00:25:45,869 Okay. 498 00:25:46,244 --> 00:25:48,940 Say we lose everything. So what? 499 00:25:50,515 --> 00:25:52,915 Babe, we started with nothing. 500 00:25:52,951 --> 00:25:55,977 And if we have to do it all over again, we will. 501 00:25:56,021 --> 00:25:59,388 Yeah. Well, just wait until the bank comes after us. 502 00:26:00,392 --> 00:26:03,122 Okay. So we'll go on the run, 503 00:26:03,962 --> 00:26:05,190 like Bonnie and Clyde. 504 00:26:07,732 --> 00:26:09,962 Roxy and Trevor? 505 00:26:10,001 --> 00:26:12,799 Doesn't really have the same ring to it. 506 00:26:12,837 --> 00:26:15,465 Well, then how about Trevor and Roxy? 507 00:26:16,675 --> 00:26:20,042 How about more kissing, less talking? 508 00:26:33,325 --> 00:26:35,987 Hey, David. What's going on? 509 00:26:36,027 --> 00:26:37,119 I'm packing. 510 00:26:37,529 --> 00:26:39,724 Well, I can see that. Why? 511 00:26:39,965 --> 00:26:42,229 I'm going back to the group home. 512 00:26:42,267 --> 00:26:43,598 What? 513 00:26:43,635 --> 00:26:45,432 The post is closing. 514 00:26:46,371 --> 00:26:48,236 Well, that's true. 515 00:26:48,273 --> 00:26:51,242 But we won't be moving for a while. 516 00:26:51,276 --> 00:26:53,676 And wherever we go next, you're coming with us. 517 00:26:53,712 --> 00:26:55,805 - I am? - Of course you are. 518 00:26:55,847 --> 00:26:57,474 You're part of this family now. 519 00:26:58,416 --> 00:27:00,543 People always give me back. 520 00:27:06,992 --> 00:27:08,425 I know they do. 521 00:27:09,694 --> 00:27:11,184 But not anymore. 522 00:27:12,063 --> 00:27:14,725 You're our son and we love you. 523 00:27:15,800 --> 00:27:17,461 I love you. 524 00:27:17,502 --> 00:27:20,266 And we're not going anywhere without you. 525 00:27:21,072 --> 00:27:22,198 Ever. 526 00:27:29,614 --> 00:27:30,979 Denise. 527 00:27:31,016 --> 00:27:33,348 - Hey. May I come in? - Yeah, of course. 528 00:27:33,385 --> 00:27:34,647 Thanks. 529 00:27:38,657 --> 00:27:40,955 Sorry to drop in like this. 530 00:27:42,927 --> 00:27:44,292 I know you said you weren't going to the ball, 531 00:27:44,329 --> 00:27:47,696 but Frank and I have an extra ticket and we would love for you to join us. 532 00:27:47,732 --> 00:27:50,257 We could pick you up, sit together at dinner. 533 00:27:50,301 --> 00:27:53,099 That's very nice, but honestly, I'd rather stay home. 534 00:27:55,607 --> 00:27:57,734 Tanya, may I say something? 535 00:27:59,978 --> 00:28:03,778 We all grieve in our own way, in our own time. 536 00:28:04,716 --> 00:28:07,048 But as someone who loves you, I want to make sure you understand 537 00:28:07,085 --> 00:28:10,213 that it's okay to move forward, 538 00:28:10,255 --> 00:28:12,883 to have fun again, to live your life. 539 00:28:17,062 --> 00:28:20,463 You said yourself that I'm the only one who understands, 540 00:28:20,498 --> 00:28:22,830 who knows what it's like to feel guilty 541 00:28:22,867 --> 00:28:25,233 every time you stop thinking about Jeremy for a moment. 542 00:28:25,270 --> 00:28:26,794 Please, don't. 543 00:28:32,243 --> 00:28:34,768 After the funeral, I was miserable. 544 00:28:37,482 --> 00:28:40,110 When I finally laughed again, I burst into tears. 545 00:28:40,151 --> 00:28:42,619 Felt I was being disloyal somehow. 546 00:28:44,856 --> 00:28:46,687 It's not true, Tanya. 547 00:28:48,960 --> 00:28:52,760 Jeremy wants us to remember him, but he wants us to go on living, too. 548 00:28:55,166 --> 00:28:57,066 How can you know that? 549 00:28:58,470 --> 00:29:00,370 Because he told me so. 550 00:29:05,376 --> 00:29:07,469 He wrote this to me and Frank 551 00:29:08,613 --> 00:29:10,513 while he was still in Afghanistan, 552 00:29:10,548 --> 00:29:12,038 just in case. 553 00:29:14,486 --> 00:29:17,250 He wants you to be happy, Tanya. And so do I. 554 00:29:24,829 --> 00:29:27,195 Read it when you're ready, okay? 555 00:29:37,308 --> 00:29:38,434 Stop. 556 00:29:39,444 --> 00:29:40,502 No. 557 00:29:42,981 --> 00:29:44,209 No. 558 00:29:45,016 --> 00:29:46,210 No. 559 00:29:47,819 --> 00:29:48,877 David. 560 00:29:49,521 --> 00:29:50,920 David. 561 00:29:50,955 --> 00:29:52,217 Wake up. 562 00:29:54,425 --> 00:29:56,586 You were having a bad dream. 563 00:29:58,163 --> 00:30:00,188 Something was chasing me. 564 00:30:02,467 --> 00:30:04,196 It's okay. 565 00:30:04,235 --> 00:30:06,169 You're safe now. 566 00:30:06,204 --> 00:30:08,001 Nobody's coming after you here. 567 00:30:11,242 --> 00:30:12,368 Feel better? 568 00:30:13,144 --> 00:30:15,203 Don't worry about a thing. 569 00:30:16,981 --> 00:30:19,142 All right, so you go back to sleep now. 570 00:30:20,285 --> 00:30:21,343 Sweet dreams. 571 00:30:23,521 --> 00:30:24,988 Mom? 572 00:30:25,023 --> 00:30:27,890 Will you stay with me until I fall asleep? 573 00:30:35,099 --> 00:30:36,760 Of course I will. 574 00:31:02,627 --> 00:31:03,958 Say "formaggio." 575 00:31:03,995 --> 00:31:06,259 - What? - Let's cut this thing. 576 00:31:12,971 --> 00:31:14,734 Hell of a job, bud. 577 00:31:23,147 --> 00:31:25,206 Can I get one popcorn, please? 578 00:31:25,817 --> 00:31:28,342 Go on. You can't put it off forever. 579 00:31:29,387 --> 00:31:31,651 Are you sure he's okay with it? 580 00:31:31,689 --> 00:31:33,350 Ask him yourself. 581 00:31:43,868 --> 00:31:45,267 Hey, bubba. 582 00:31:45,770 --> 00:31:47,135 Hey, Whit. 583 00:31:47,705 --> 00:31:49,332 So, I... 584 00:31:50,775 --> 00:31:53,539 Guess everything's out in the open about me and you, huh? 585 00:31:53,578 --> 00:31:55,808 Yeah. I know you're my dad. 586 00:31:55,847 --> 00:31:58,042 But you're really more like my friend, right? 587 00:31:58,783 --> 00:32:00,910 Yeah, that's right, 588 00:32:01,786 --> 00:32:04,016 'cause you already have a great dad right over there. 589 00:32:04,088 --> 00:32:05,180 Yeah. 590 00:32:08,359 --> 00:32:09,451 Hey, listen. 591 00:32:11,296 --> 00:32:14,993 As your friend, I want you to know how proud I am of you. 592 00:32:15,033 --> 00:32:18,628 And if you ever need anything at all, you just holler, okay? 593 00:32:19,003 --> 00:32:20,834 Okay. Want a hot dog? 594 00:32:23,241 --> 00:32:26,039 Yeah, bubba. I'd love a hot dog. 595 00:32:26,077 --> 00:32:27,567 Lead the way. 596 00:32:36,721 --> 00:32:37,949 Come in. 597 00:32:38,489 --> 00:32:39,547 - Hey. - Hey. 598 00:32:39,590 --> 00:32:41,717 - Got any extra pantyhose I can borrow? - Sure. 599 00:32:41,759 --> 00:32:43,750 I just ran my last pair. 600 00:32:49,067 --> 00:32:51,535 Thanks. You are a lifesaver. 601 00:32:52,971 --> 00:32:54,233 We're gonna miss you tonight. 602 00:32:55,940 --> 00:32:57,271 Have a good time. 603 00:34:08,713 --> 00:34:10,772 Ladies and gentlemen, I propose a toast 604 00:34:10,815 --> 00:34:14,342 to the Commander-in-Chief, the President of the United States. 605 00:34:14,819 --> 00:34:16,116 To the President. 606 00:34:17,088 --> 00:34:20,285 Ladies and gentlemen, I propose a toast to the United States Army. 607 00:34:20,324 --> 00:34:21,951 To the Army. 608 00:34:22,994 --> 00:34:24,894 Ladies and gentlemen, 609 00:34:24,929 --> 00:34:27,830 I propose a toast to our fallen comrades. 610 00:34:28,800 --> 00:34:30,768 To our fallen comrades. 611 00:34:35,606 --> 00:34:36,800 Please be seated. 612 00:34:47,051 --> 00:34:50,612 Tonight was intended to be a celebration of our homecoming. 613 00:34:51,856 --> 00:34:54,825 But as we all know, it has become something more. 614 00:34:56,194 --> 00:34:57,991 A hail and farewell. 615 00:34:58,863 --> 00:35:00,592 After 68 years, 616 00:35:01,232 --> 00:35:02,756 nine campaigns 617 00:35:03,768 --> 00:35:05,895 and immeasurable sacrifice, 618 00:35:07,805 --> 00:35:10,831 the 23rd Airborne Division is being disbanded. 619 00:35:12,376 --> 00:35:16,870 You are the last of a long line of warriors who have called Fort Marshall home. 620 00:35:17,115 --> 00:35:19,242 But the 23rd does not die with you. 621 00:35:19,283 --> 00:35:21,615 Rather, it lives on through you. 622 00:35:21,752 --> 00:35:24,448 You will carry the standard forward, 623 00:35:24,722 --> 00:35:26,656 if only in your hearts. 624 00:35:28,192 --> 00:35:30,183 And let it remind us 625 00:35:30,228 --> 00:35:33,425 of all that we have accomplished together. 626 00:35:33,464 --> 00:35:36,524 And let us never forget the friends we've made 627 00:35:37,301 --> 00:35:39,360 and those we leave behind. 628 00:35:40,138 --> 00:35:41,799 It is our legacy. 629 00:35:42,673 --> 00:35:44,231 Be proud of it. 630 00:35:45,309 --> 00:35:46,469 To the 23rd. 631 00:35:48,579 --> 00:35:49,841 To the 23rd. 632 00:35:50,515 --> 00:35:51,641 Airborne. 633 00:35:51,682 --> 00:35:52,774 All the way! 634 00:36:03,961 --> 00:36:05,360 I love you. 635 00:36:40,898 --> 00:36:42,559 Sergeant LeBlanc. 636 00:36:44,268 --> 00:36:45,326 Sir. 637 00:36:45,369 --> 00:36:47,269 Just wanted to be the one to give you the good news. 638 00:36:47,305 --> 00:36:49,102 You've been accepted to Officer Candidate School. 639 00:36:49,540 --> 00:36:51,167 - Congratulations. - Thank you, sir. 640 00:36:51,209 --> 00:36:52,836 I knew it. I knew it. 641 00:36:52,877 --> 00:36:54,174 Congratulations. - Thank you. 642 00:36:54,212 --> 00:36:56,737 It seems like just yesterday we were here talking about Jump School. 643 00:36:56,781 --> 00:36:58,408 And as I recall, your wife saluted me. 644 00:36:59,150 --> 00:37:03,177 Yeah. Well, I guess we've all come a long way since then. 645 00:37:03,854 --> 00:37:05,116 Well, you two have a good night. 646 00:37:05,156 --> 00:37:06,953 - Thank you, sir. - Thank you. 647 00:37:08,392 --> 00:37:10,883 I'm so proud of you. 648 00:37:10,928 --> 00:37:12,793 So what happens now? 649 00:37:12,830 --> 00:37:16,391 Three months of school at Benning, then I put in for my next assignment. 650 00:37:16,434 --> 00:37:19,665 Where would you like to go now, Mrs. LeBlanc, Hawaii? 651 00:37:19,704 --> 00:37:21,535 How about California? 652 00:37:25,376 --> 00:37:27,139 Beautiful job, Colonel Burton. 653 00:37:27,245 --> 00:37:28,542 Well, thank you, sir, 654 00:37:28,579 --> 00:37:31,070 but the FRG deserves most of the credit. 655 00:37:35,953 --> 00:37:39,582 I hope you know how grateful I am for everything you've done for me. 656 00:37:40,224 --> 00:37:42,920 Joan, you didn't get anything you didn't deserve. 657 00:37:42,960 --> 00:37:44,985 Any commander would've seen that. 658 00:37:46,197 --> 00:37:49,064 For once, sir, I'd have to disagree with you. 659 00:37:53,604 --> 00:37:55,367 It's been an honor. 660 00:37:56,007 --> 00:37:57,975 The honor has been mine. 661 00:37:59,310 --> 00:38:01,676 So, this is it, huh? 662 00:38:02,346 --> 00:38:04,280 Not unless we let it be. 663 00:38:04,548 --> 00:38:06,106 Let's make a pact. 664 00:38:06,150 --> 00:38:09,119 Once a year, no matter what, we get together. 665 00:38:09,553 --> 00:38:11,282 - Agreed. - Where? 666 00:38:11,656 --> 00:38:13,351 We can rotate houses. 667 00:38:13,391 --> 00:38:14,915 We might be in Italy. 668 00:38:15,526 --> 00:38:17,460 Okay, so Denise's house first. 669 00:38:17,495 --> 00:38:19,122 - I'm there. - Hell, yeah. 670 00:38:19,764 --> 00:38:21,288 Then it's settled. 671 00:38:25,169 --> 00:38:28,104 Thank you all for sharing your lives with me. 672 00:38:30,741 --> 00:38:32,402 For being a light in the dark. 673 00:38:33,344 --> 00:38:35,107 For having my back. 674 00:38:37,248 --> 00:38:39,716 For taking me as I am. 675 00:38:41,118 --> 00:38:43,348 For making this place a home. 676 00:38:45,189 --> 00:38:46,986 - To us. - To us. 677 00:38:47,024 --> 00:38:48,355 To us. 678 00:38:56,400 --> 00:38:58,595 Hey, let's not get misty-eyed. 679 00:38:58,636 --> 00:39:00,501 It's not like we're packing up tomorrow, right? 680 00:39:00,538 --> 00:39:01,630 Right. 681 00:39:01,672 --> 00:39:04,300 Joan said it's gonna take months to shut down. 682 00:39:04,342 --> 00:39:06,207 I heard six months at least. 683 00:39:06,877 --> 00:39:09,072 - So let's make them count. - Exactly. 684 00:39:09,113 --> 00:39:12,810 Everything we ever wanted to do and haven't done, we're doing it. 685 00:39:12,850 --> 00:39:16,217 - Like mooning the troops at formation. - Except that. 686 00:39:20,358 --> 00:39:21,416 Tanya. 687 00:39:30,634 --> 00:39:32,625 I'm so glad you're here. 688 00:39:33,471 --> 00:39:35,268 It's so nice to see you again, Tanya. 689 00:39:35,339 --> 00:39:38,308 Thank you. It's nice to see you all, too. 690 00:39:40,745 --> 00:39:44,010 Okay. Enough of this. Let's get back in there and party. 691 00:39:44,048 --> 00:39:45,538 Works for me. 692 00:39:50,788 --> 00:39:51,914 Okay? 693 00:39:53,991 --> 00:39:55,117 I'm ready. 694 00:40:02,967 --> 00:40:05,231 What's on your mind, soldier? 695 00:40:06,537 --> 00:40:08,801 Same as everyone else. 696 00:40:08,839 --> 00:40:11,467 Just wondering what the future holds. 697 00:40:13,177 --> 00:40:15,008 What does a division commander do 698 00:40:15,045 --> 00:40:18,014 when there's no longer a division to command? 699 00:40:21,152 --> 00:40:22,346 Dance? 50997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.