All language subtitles for army.wives.s05e12.dvdrip.xvid-reward

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:02,862 Previously on Army Wives... 2 00:00:02,902 --> 00:00:04,699 It's like they're already brother and sister. 3 00:00:04,738 --> 00:00:06,865 He comes home to live with us tomorrow. 4 00:00:06,906 --> 00:00:08,533 - Wow! - That's fantastic! 5 00:00:08,608 --> 00:00:09,905 Yeah, we're happy. 6 00:00:10,076 --> 00:00:11,668 David will be going to school on post. 7 00:00:11,711 --> 00:00:13,975 Now I think you should consider applying to the OCS. 8 00:00:14,014 --> 00:00:16,346 Officer Candidate School. You come out as a second lieutenant. 9 00:00:16,383 --> 00:00:17,816 It kind of has a nice ring to it. 10 00:00:17,851 --> 00:00:19,910 You miss it, don't you? Nursing. 11 00:00:20,787 --> 00:00:21,811 I do. 12 00:00:21,855 --> 00:00:22,879 It's about Denise. 13 00:00:22,922 --> 00:00:26,380 She'd like to work at Mercer again, but she's been banned. 14 00:00:26,826 --> 00:00:27,850 I'll look into it. 15 00:00:27,894 --> 00:00:30,328 You're on a roll, Michael, and not a good one. 16 00:00:30,363 --> 00:00:32,160 They jerk you out of theater early, 17 00:00:32,198 --> 00:00:34,223 and they give West Point to that suck-up Brady. 18 00:00:34,267 --> 00:00:35,291 Brady's a good man. 19 00:00:35,335 --> 00:00:38,463 He's not fit to shine your brass, and you know that. 20 00:00:38,505 --> 00:00:41,303 I hate school. I'm dropping out. 21 00:00:41,674 --> 00:00:42,834 Have you talked to your coach? 22 00:00:43,176 --> 00:00:45,007 - I'm off the team. - What? 23 00:00:45,211 --> 00:00:46,542 Academic probation. 24 00:00:47,313 --> 00:00:49,213 How am I going to tell Dad? 25 00:00:50,650 --> 00:00:51,674 General Holden. 26 00:00:51,751 --> 00:00:53,082 Sir, have you been drinking? 27 00:00:53,119 --> 00:00:54,177 Yes, I have. 28 00:00:54,220 --> 00:00:57,280 I'm going to have to ask you to step out of the car. 29 00:01:28,922 --> 00:01:31,390 Michael. We're in here, honey. 30 00:01:33,359 --> 00:01:35,088 How was General Whitaker? 31 00:01:35,128 --> 00:01:36,686 Uh... Tell you later. 32 00:01:37,730 --> 00:01:38,822 What's up? 33 00:01:38,932 --> 00:01:39,956 Uh... 34 00:01:40,800 --> 00:01:42,563 Emmalin wants to discuss something with you. 35 00:01:48,508 --> 00:01:49,668 Dad, um, 36 00:01:51,911 --> 00:01:54,175 I'm having a really tough time with school. 37 00:01:54,214 --> 00:01:55,272 What do you mean "tough"? 38 00:01:55,315 --> 00:01:57,408 Michael. Let her talk. 39 00:02:01,387 --> 00:02:04,720 I'm failing chemistry and I got a D in economics. 40 00:02:06,092 --> 00:02:08,026 That is unacceptable. 41 00:02:08,061 --> 00:02:09,460 I know, Dad, 42 00:02:10,563 --> 00:02:12,929 which is why I want to take some time off. 43 00:02:12,966 --> 00:02:14,593 Time off? No. 44 00:02:15,535 --> 00:02:18,197 No, you don't just quit because you're having trouble. 45 00:02:18,238 --> 00:02:20,672 I didn't say "quit," I said "time off." 46 00:02:20,707 --> 00:02:22,174 And what about hockey? 47 00:02:22,208 --> 00:02:25,006 Your responsibility to your teammates, your coach? 48 00:02:27,780 --> 00:02:29,839 - She's off the team, Michael. - What? 49 00:02:29,883 --> 00:02:31,646 Academic probation. 50 00:02:32,285 --> 00:02:33,718 When did this happen? 51 00:02:34,621 --> 00:02:35,815 Two weeks ago. 52 00:02:35,855 --> 00:02:38,619 And you're telling us now? Did you know about this? 53 00:02:39,159 --> 00:02:40,217 No. 54 00:02:42,395 --> 00:02:43,987 I cannot believe this. 55 00:02:44,030 --> 00:02:47,693 After all of your hard work, coming back from that injury, 56 00:02:47,734 --> 00:02:50,567 then you throw it down the drain, and then you lie to us about it. 57 00:02:51,437 --> 00:02:54,099 I told you he wouldn't understand. 58 00:02:54,140 --> 00:02:55,573 Oh, honey. 59 00:03:10,423 --> 00:03:12,288 You shouldn't coddle her, Claudia Joy. 60 00:03:12,325 --> 00:03:15,158 No, better to humiliate her like you did. 61 00:03:15,995 --> 00:03:18,463 - Maybe I came on a bit hard. - Maybe? 62 00:03:19,432 --> 00:03:22,833 Emmalin blew off the semester and she's been lying to us for weeks. 63 00:03:22,869 --> 00:03:25,531 She wasn't lying, Michael. She was afraid. 64 00:03:25,572 --> 00:03:27,733 From the way you reacted, I can see why. 65 00:03:28,808 --> 00:03:30,036 You want her to quit school? 66 00:03:30,410 --> 00:03:34,813 Of course not, but a lot of freshmen have trouble adjusting. 67 00:03:34,847 --> 00:03:36,940 When I was a freshman, I had to be up at 5:00 68 00:03:36,983 --> 00:03:39,975 to shine my shoes and memorize the front page of The New York Times 69 00:03:40,019 --> 00:03:42,487 before taking on a full day of classes. 70 00:03:42,522 --> 00:03:45,013 - She's not at West Point, Michael. - She's an adult. 71 00:03:45,058 --> 00:03:49,290 She's 18. And between classes, hockey, the sorority... 72 00:03:49,529 --> 00:03:50,894 Clearly, that was a mistake. 73 00:03:50,930 --> 00:03:52,864 How much time you think the sorority has been taking? 74 00:03:52,899 --> 00:03:56,630 I don't know, Michael, but I'm glad she has friends to be around. 75 00:03:56,669 --> 00:03:58,500 Especially after what happened to Jeremy. 76 00:03:59,305 --> 00:04:00,397 I'm sure that's part of this. 77 00:04:00,440 --> 00:04:03,170 Did you even consider that before you jumped down her throat? 78 00:04:03,209 --> 00:04:05,575 It doesn't change what she did. 79 00:04:11,050 --> 00:04:12,381 I'll talk to her tomorrow. 80 00:04:16,189 --> 00:04:18,214 Do you have your pencils? 81 00:04:18,958 --> 00:04:20,016 Notebook? 82 00:04:20,059 --> 00:04:22,493 He's going to school, Joan, not formation. 83 00:04:22,528 --> 00:04:23,722 I just want him to be ready. 84 00:04:23,763 --> 00:04:24,991 Mmm-hmm. 85 00:04:25,798 --> 00:04:28,562 Lunch, peanut butter and jelly sandwich. 86 00:04:28,901 --> 00:04:30,163 Strawberry jelly. 87 00:04:30,536 --> 00:04:33,767 Of course. Carrot sticks and brownies. 88 00:04:33,806 --> 00:04:35,103 No nuts. 89 00:04:35,842 --> 00:04:37,935 Permission slip for your field trip on Friday? 90 00:04:43,149 --> 00:04:45,174 It's in my room. I'm sorry. I didn't... 91 00:04:45,485 --> 00:04:48,352 Hey, no worries, man. Go grab it. Come on. 92 00:04:52,458 --> 00:04:55,086 Maybe I should come, too, to sit through his first few classes. 93 00:04:55,128 --> 00:04:56,425 He'll be fine, sweetheart. 94 00:04:56,462 --> 00:04:58,692 It's not exactly his first time starting a new school, you know. 95 00:04:58,998 --> 00:05:01,023 No, but it is mine. 96 00:05:02,235 --> 00:05:03,862 With one of our children, I mean. 97 00:05:04,037 --> 00:05:06,904 I know. But David is taking his cues from us. 98 00:05:06,939 --> 00:05:08,770 If we're not worried, he won't worry, either. 99 00:05:10,443 --> 00:05:12,775 - I got it! - Good man. You ready? 100 00:05:12,812 --> 00:05:13,836 Uh-huh. 101 00:05:13,880 --> 00:05:15,507 - You ready, baby girl? - Yeah. 102 00:05:15,548 --> 00:05:16,640 All right. Let's roll. 103 00:05:16,683 --> 00:05:18,514 Bye. Be a good girl. 104 00:05:19,085 --> 00:05:20,518 See you. 105 00:05:21,220 --> 00:05:23,051 Bye, David. 106 00:05:23,089 --> 00:05:25,284 I want to hear all about it when you get home. 107 00:05:25,325 --> 00:05:26,587 Okay. 108 00:05:29,595 --> 00:05:31,028 See you. 109 00:05:36,202 --> 00:05:37,897 Has Dad gone? 110 00:05:37,937 --> 00:05:40,633 At this hour? Yes, he's at work. 111 00:05:40,707 --> 00:05:42,140 Okay, good. 112 00:05:43,843 --> 00:05:46,175 Honey, you can't avoid him forever. 113 00:05:46,212 --> 00:05:48,772 Hey, he doesn't want to see me, either. 114 00:05:48,815 --> 00:05:50,305 That's not true. 115 00:05:50,516 --> 00:05:52,507 Mom, you heard him. 116 00:05:52,552 --> 00:05:55,316 It's like he thinks I screwed up on purpose. 117 00:05:55,355 --> 00:05:56,947 Your father overreacted. 118 00:05:56,989 --> 00:05:59,822 But to be fair, honey, you did blindside us. 119 00:05:59,859 --> 00:06:01,258 We thought you were doing fine. 120 00:06:01,327 --> 00:06:02,419 I told you that I... 121 00:06:02,462 --> 00:06:04,453 I understand. I do. 122 00:06:05,298 --> 00:06:06,458 But you need to understand 123 00:06:06,499 --> 00:06:09,900 your father's been going through a rough time himself, lately. 124 00:06:09,936 --> 00:06:12,029 Why? The op-ed article? 125 00:06:12,572 --> 00:06:14,802 That among other things. 126 00:06:14,841 --> 00:06:17,401 The point is, you need to cut each other some slack. 127 00:06:19,879 --> 00:06:21,403 That's Pamela. 128 00:06:24,150 --> 00:06:25,242 - Hi. Hey. 129 00:06:25,284 --> 00:06:26,581 Come on in. 130 00:06:26,619 --> 00:06:31,488 So I think the printers did a fantastic job on the ball invitation, huh? 131 00:06:32,959 --> 00:06:36,156 I agree. Yeah. 132 00:06:36,662 --> 00:06:38,892 - Tell them to go ahead. - Okay. 133 00:06:39,265 --> 00:06:42,200 - You have time for coffee? - No, I got to get to work. 134 00:06:43,102 --> 00:06:46,833 But I hope Michael didn't feel too awkward about last night. 135 00:06:46,873 --> 00:06:48,204 Last night? 136 00:06:49,308 --> 00:06:50,707 The ticket. 137 00:06:51,344 --> 00:06:52,811 What ticket? 138 00:06:54,213 --> 00:06:56,647 Well, it was nothing really, a broken taillight. 139 00:06:56,682 --> 00:06:57,910 Boone and I pulled him over, 140 00:06:57,950 --> 00:07:01,351 but there was an open beer bottle on the passenger side floor. 141 00:07:01,387 --> 00:07:03,787 He said he'd driven a friend home and it was his bottle. 142 00:07:04,223 --> 00:07:06,555 General Whitaker, his former commander. 143 00:07:06,592 --> 00:07:09,186 Yeah. And Michael said he had a drink or two himself, 144 00:07:09,228 --> 00:07:11,458 so, you know, we tested him for a DUI. 145 00:07:12,365 --> 00:07:13,855 - You took him to the station? - No, no. 146 00:07:14,300 --> 00:07:18,293 No, we had him walk the line, and he was a bit unsteady. 147 00:07:18,738 --> 00:07:20,763 Well, you know he hurt his back in that night jump. 148 00:07:20,940 --> 00:07:23,465 Right, you told me. We just don't carry breathalyzers in the field, 149 00:07:23,509 --> 00:07:26,069 so we administered a few other tests, which he passed. 150 00:07:26,112 --> 00:07:27,943 He wasn't drunk, Claudia Joy. 151 00:07:27,980 --> 00:07:30,141 I would never let a drunk driver back on the road, 152 00:07:30,183 --> 00:07:32,048 no matter who it was. Okay? 153 00:07:32,218 --> 00:07:33,242 Mmm-hmm. 154 00:07:33,486 --> 00:07:34,714 All right, I've really got to get to work. 155 00:07:34,754 --> 00:07:37,052 Yeah, yeah. Thanks for telling me. 156 00:07:37,089 --> 00:07:41,185 Of course. And don't worry, Boone and I will keep it quiet. Okay? 157 00:07:42,161 --> 00:07:44,254 - Bye. - Bye. 158 00:07:53,372 --> 00:07:56,170 I know it's unusual for me to invite you here, 159 00:07:56,209 --> 00:07:58,109 but I understand you've expressed an interest 160 00:07:58,144 --> 00:07:59,907 in returning to work at Mercer. 161 00:08:01,781 --> 00:08:03,146 Did Frank say something? 162 00:08:04,083 --> 00:08:05,175 Claudia Joy. 163 00:08:06,853 --> 00:08:08,320 Well, she didn't have to do that. 164 00:08:08,354 --> 00:08:11,755 It's fine. More importantly, is it true? 165 00:08:13,759 --> 00:08:15,249 Well, yes, 166 00:08:15,294 --> 00:08:19,754 but we both know that's not possible. I've been banned from Mercer. 167 00:08:20,833 --> 00:08:23,199 Well, that's what I wanted to talk to you about. 168 00:08:23,236 --> 00:08:25,295 There's been a change at the hospital. 169 00:08:25,438 --> 00:08:27,565 I spoke with Colonel Upton, the new commander. 170 00:08:27,607 --> 00:08:29,131 She's reviewed your file 171 00:08:29,175 --> 00:08:30,972 and said you're welcome to come in for an interview. 172 00:08:31,010 --> 00:08:32,034 Really? 173 00:08:32,078 --> 00:08:33,943 Just give me the word, I'll set it up. 174 00:08:36,382 --> 00:08:38,646 I don't know what to say. 175 00:08:38,684 --> 00:08:39,912 How about "yes"? 176 00:08:41,521 --> 00:08:42,647 Yes. 177 00:08:47,693 --> 00:08:49,251 Where do you think you're going? 178 00:08:49,595 --> 00:08:50,721 Stop. Quit it! - Hey! 179 00:08:51,697 --> 00:08:53,324 Leave him alone! 180 00:08:55,568 --> 00:08:56,762 What do you care? 181 00:08:56,802 --> 00:08:58,531 Leave him alone, Greg. 182 00:09:00,139 --> 00:09:01,572 I mean it. 183 00:09:05,978 --> 00:09:07,536 Let's go, guys. 184 00:09:08,814 --> 00:09:10,213 You okay? 185 00:09:10,650 --> 00:09:13,118 - I could've handled it. - I know. 186 00:09:13,286 --> 00:09:14,583 I'm fine. 187 00:09:29,835 --> 00:09:34,204 Dr. Hendricks to 304 West. Dr. Hendricks to 304 West. 188 00:09:36,809 --> 00:09:38,140 Tanya? 189 00:09:39,178 --> 00:09:40,668 Oh, my God, Tanya. 190 00:09:40,713 --> 00:09:42,271 - Denise. - Hi. 191 00:09:43,482 --> 00:09:45,473 How are you? What are you doing here? 192 00:09:45,918 --> 00:09:46,942 I'm working. 193 00:09:46,986 --> 00:09:48,078 Really? 194 00:09:48,654 --> 00:09:50,053 I meant to give you a call. 195 00:09:50,089 --> 00:09:52,421 When did this happen? I thought you were in Florida. 196 00:09:52,825 --> 00:09:56,022 I was. But they assigned me here to finish my enlistment, so... 197 00:09:56,062 --> 00:09:59,725 Whoa, finish your enlistment? What about college and Green to Gold? 198 00:10:00,466 --> 00:10:02,127 I dropped Green to Gold. 199 00:10:02,168 --> 00:10:04,261 I'll be getting out of the Army when this is over. 200 00:10:04,637 --> 00:10:05,968 I see. 201 00:10:07,039 --> 00:10:08,063 What are you doing here? 202 00:10:08,975 --> 00:10:12,240 Well, as it turns out, I'm going back to nursing, 203 00:10:12,278 --> 00:10:13,677 so we'll be working together. 204 00:10:14,046 --> 00:10:16,344 Yeah. Why don't you stop by for dinner tonight? 205 00:10:16,382 --> 00:10:19,215 Frank's in DC, we could catch up, you can see Molly. 206 00:10:19,251 --> 00:10:20,616 I'm afraid I'm busy. 207 00:10:21,220 --> 00:10:22,812 - Okay, well, then... - I'd love to talk, Denise, 208 00:10:22,855 --> 00:10:24,914 but I really should make my rounds, so... 209 00:10:24,957 --> 00:10:26,925 Of course. Yeah. Call me. 210 00:10:26,959 --> 00:10:28,119 I will. 211 00:10:37,770 --> 00:10:39,829 Principal Minken's office. 212 00:10:42,308 --> 00:10:43,400 You're sure it was him? 213 00:10:43,442 --> 00:10:46,934 Yes. David admitted throwing Greg's book into the toilet. 214 00:10:46,979 --> 00:10:48,105 Well, did he say why? 215 00:10:48,147 --> 00:10:49,409 Neither boy would explain. 216 00:10:49,782 --> 00:10:52,751 I was hoping perhaps you could shed some light on David's behavior. 217 00:10:53,085 --> 00:10:54,484 Things were great this morning. 218 00:10:54,520 --> 00:10:56,613 Well, obviously, something happened. 219 00:10:56,656 --> 00:11:00,217 I agree, but boys this age can be very close-mouthed. 220 00:11:00,526 --> 00:11:03,689 In any case, I have to hold him accountable for his actions. 221 00:11:03,829 --> 00:11:05,660 David has detention for a week 222 00:11:05,698 --> 00:11:07,495 and I'm afraid you'll have to pay for the book. 223 00:11:07,767 --> 00:11:09,530 Yes, of course. 224 00:11:10,169 --> 00:11:12,296 Why would you do something like that? 225 00:11:12,605 --> 00:11:13,663 I don't know. 226 00:11:13,706 --> 00:11:16,072 There has to be a reason, David. 227 00:11:16,375 --> 00:11:19,538 David, did this other boy, Greg, say something to you? 228 00:11:19,578 --> 00:11:20,875 Did he tease you? 229 00:11:22,114 --> 00:11:23,809 Look at us, David. 230 00:11:26,452 --> 00:11:31,014 David, you do understand it's wrong to destroy someone else's book? 231 00:11:31,257 --> 00:11:32,315 Yes. 232 00:11:32,358 --> 00:11:35,725 Well, it's important to realize that your actions have consequences. 233 00:11:35,761 --> 00:11:37,922 You can't misbehave without being punished. 234 00:11:38,864 --> 00:11:42,800 We've talked about it and decided because of what you did, 235 00:11:42,835 --> 00:11:44,530 you are not allowed to watch television 236 00:11:44,570 --> 00:11:46,504 or play video games for the next two days. 237 00:11:46,672 --> 00:11:48,105 No! That's mine! 238 00:11:48,140 --> 00:11:50,370 You can get it back in two days. 239 00:11:50,409 --> 00:11:52,502 Until then, you think about what you did 240 00:11:52,545 --> 00:11:54,945 and how you could do things differently the next time. 241 00:11:56,582 --> 00:11:58,049 This isn't fair! 242 00:12:05,524 --> 00:12:08,960 I've never heard Michael talk to Emmalin like that before. 243 00:12:08,994 --> 00:12:11,428 - Must be hard on her. - On me, too. 244 00:12:12,598 --> 00:12:15,032 He has to sit down with her tonight, work it out. 245 00:12:15,568 --> 00:12:16,762 Right. 246 00:12:20,906 --> 00:12:22,533 You still thinking about Tanya? 247 00:12:22,575 --> 00:12:24,270 - Sorry. - No, I understand. 248 00:12:25,411 --> 00:12:27,811 I just don't get it. She must have been here for two weeks now. 249 00:12:27,847 --> 00:12:30,008 Why didn't she call? 250 00:12:30,049 --> 00:12:32,540 Seeing you probably brings up a lot of emotions. 251 00:12:32,585 --> 00:12:34,052 I know, 252 00:12:34,086 --> 00:12:37,078 but we've emailed a few times and she sounded like she was doing okay. 253 00:12:37,123 --> 00:12:39,785 She didn't say anything about quitting school or coming here. 254 00:12:42,728 --> 00:12:46,755 She's still wearing Jeremy's ring, she's getting out of the Army. 255 00:12:47,199 --> 00:12:49,133 I'd say she's grieving. 256 00:12:53,572 --> 00:12:55,870 Tell you the truth, I'm a little worried about her. 257 00:13:01,180 --> 00:13:02,647 Sounds good, hon. 258 00:13:02,681 --> 00:13:06,549 Just take the steaks from the freezer. I'll grill them up when I get home. 259 00:13:07,186 --> 00:13:09,950 Sure, we can take the kids tonight. 260 00:13:09,989 --> 00:13:11,752 Just you better defrost some hamburgers as well, 261 00:13:11,791 --> 00:13:14,259 I don't have enough sirloin. 262 00:13:14,593 --> 00:13:15,855 Okay, see you tonight. 263 00:13:17,863 --> 00:13:20,764 Lisa has a boy from her first marriage, a little girl from the second. 264 00:13:20,800 --> 00:13:22,233 Oh, right. 265 00:13:22,835 --> 00:13:24,598 She hasn't had it easy, Moran. 266 00:13:24,637 --> 00:13:26,571 Hey, who am I to judge? 267 00:13:27,139 --> 00:13:29,835 I just get the feeling you don't like her very much. 268 00:13:29,875 --> 00:13:31,308 Boone, I don't even know her. 269 00:13:31,343 --> 00:13:34,210 I met her exactly once, so don't put this on me. 270 00:13:34,547 --> 00:13:35,571 Put what on you? 271 00:13:35,848 --> 00:13:37,440 Whatever it is you're feeling. 272 00:13:37,917 --> 00:13:39,282 I'm not feeling anything. 273 00:13:39,318 --> 00:13:41,115 Okay, then what are we talking about? 274 00:13:41,153 --> 00:13:43,018 The fact that you don't like Lisa. 275 00:13:44,190 --> 00:13:47,284 Can we just go ahead with the evaluation, please? 276 00:13:49,829 --> 00:13:51,956 T.J. told me this sixth-grader, Greg Turner, 277 00:13:52,031 --> 00:13:53,498 was giving David a hard time. 278 00:13:53,666 --> 00:13:55,361 T.J. says Greg's a real creep. 279 00:13:55,734 --> 00:13:57,861 Does T.J. know what he was teasing him about? 280 00:13:58,037 --> 00:14:00,028 It had to do with your rank. 281 00:14:00,172 --> 00:14:02,766 The boys asked David what you do in the Army 282 00:14:02,808 --> 00:14:05,777 and he said you were a general in charge of the whole post. 283 00:14:05,811 --> 00:14:07,244 Oh, man. 284 00:14:07,279 --> 00:14:09,713 I should have been more clear with him. 285 00:14:09,748 --> 00:14:11,443 Joan, it's not your fault. 286 00:14:11,483 --> 00:14:13,917 Bullies will always come up with something to tease about. 287 00:14:13,953 --> 00:14:15,682 And T.J. didn't get this from David. 288 00:14:15,721 --> 00:14:17,746 He had to find out from some other kids. 289 00:14:19,792 --> 00:14:21,817 I should be getting to the Hump. 290 00:14:21,861 --> 00:14:22,953 Thanks, Roxy. 291 00:14:23,362 --> 00:14:25,592 And thank T.J. for sticking up for David. 292 00:14:25,631 --> 00:14:28,122 I will. Sorry about this. 293 00:14:28,167 --> 00:14:30,465 I'm sure it's the last thing you guys need, right? 294 00:14:30,502 --> 00:14:31,901 We'll figure something out. 295 00:14:31,937 --> 00:14:33,461 - I know. Night. - Night. 296 00:14:38,777 --> 00:14:40,142 Why didn't he tell us this? 297 00:14:40,179 --> 00:14:41,544 He didn't tell anyone, Joan. 298 00:14:44,016 --> 00:14:47,474 He's used to relying on himself. It's not a bad trait. 299 00:14:50,022 --> 00:14:52,889 I know, but now I feel bad. 300 00:14:54,093 --> 00:14:56,618 Given what we know, you think we should lighten his punishment? 301 00:14:56,662 --> 00:14:59,631 No. We've got to be consistent. 302 00:15:01,700 --> 00:15:02,997 I know. 303 00:15:04,470 --> 00:15:06,028 It just hurts. 304 00:15:06,572 --> 00:15:08,005 Okay, they've finally settled down, 305 00:15:08,040 --> 00:15:09,940 playing some card game Lucas brought over. 306 00:15:09,975 --> 00:15:14,344 Perfect. There we go. Good as new. 307 00:15:15,180 --> 00:15:17,842 Maybe I'll just face this side toward the wall. 308 00:15:17,883 --> 00:15:20,443 I told them they don't have to tell their mothers 309 00:15:20,486 --> 00:15:22,044 about our game of indoor football. 310 00:15:22,087 --> 00:15:23,111 Roger that. 311 00:15:23,155 --> 00:15:25,123 - You want a beer? - Sure. 312 00:15:26,592 --> 00:15:29,493 So, Pamela tells me you're going OCS. 313 00:15:30,596 --> 00:15:32,689 Well, I'm applying, anyway. 314 00:15:33,599 --> 00:15:35,863 - You sure about that? - Yeah, why not? 315 00:15:35,901 --> 00:15:36,925 I don't know. 316 00:15:37,403 --> 00:15:41,396 I never wanted to be an officer. Too much politics for one thing. 317 00:15:41,440 --> 00:15:43,601 I hear you, man, but listen, 318 00:15:44,843 --> 00:15:46,606 I want to be a leader. 319 00:15:46,645 --> 00:15:48,579 You already are, man. 320 00:15:48,614 --> 00:15:50,479 Being a leader isn't about your pay grade. 321 00:15:50,516 --> 00:15:52,245 It's what you do in the field. 322 00:15:52,284 --> 00:15:54,081 And look what you've done. 323 00:15:54,119 --> 00:15:57,247 Leading men under fire, that's what it's about. 324 00:15:57,623 --> 00:15:59,147 Besides, once the steel starts flying, 325 00:15:59,191 --> 00:16:01,887 NCOs are in charge anyway and you know it. 326 00:16:01,927 --> 00:16:05,192 Yeah, but how many times do orders come down that screw things up? 327 00:16:05,230 --> 00:16:08,028 - Maybe I can change some of that. - Maybe. 328 00:16:08,067 --> 00:16:10,968 But with each rung of the ladder, you get further away from what matters. 329 00:16:12,438 --> 00:16:14,338 My two cents, anyway. 330 00:16:14,940 --> 00:16:17,340 But, hell, somebody's got to give the orders, right? 331 00:16:25,884 --> 00:16:27,875 - Michael. - I have work. 332 00:16:34,426 --> 00:16:35,859 I'll talk to Em later. 333 00:16:36,161 --> 00:16:37,492 And when are you going to talk to me? 334 00:16:38,831 --> 00:16:41,823 About what happened before you came home last night? 335 00:16:41,867 --> 00:16:42,993 The traffic stop? 336 00:16:43,902 --> 00:16:45,062 Pamela spoke to you. 337 00:16:45,104 --> 00:16:47,265 She assumed you'd told me about the broken taillight, 338 00:16:47,306 --> 00:16:49,331 which you did not. 339 00:16:49,375 --> 00:16:51,309 But I'm more interested in the drunk driving part. 340 00:16:51,343 --> 00:16:52,708 I wasn't drunk. 341 00:16:52,745 --> 00:16:56,772 Michael, you are a two-star general driving with an open bottle in your car? 342 00:16:56,815 --> 00:16:59,045 - What were you thinking? - It was Whitaker's beer. 343 00:16:59,084 --> 00:17:01,882 - And that makes a difference? - Nothing happened, Claudia Joy. 344 00:17:01,920 --> 00:17:03,114 Aren't you the one always saying 345 00:17:03,155 --> 00:17:05,248 we have to hold ourselves to a higher standard? 346 00:17:05,290 --> 00:17:07,224 - You're overreacting. - Am I? 347 00:17:08,260 --> 00:17:09,784 You accused Emmalin of lying 348 00:17:09,828 --> 00:17:12,763 because she didn't want us to know what was going on with her. 349 00:17:13,966 --> 00:17:15,092 What do you call this? 350 00:17:15,534 --> 00:17:17,365 - It's different. - How? 351 00:17:19,471 --> 00:17:22,963 Since you've been home you've been moody and self-absorbed. 352 00:17:23,008 --> 00:17:25,101 I haven't said anything because I know what you're going through, 353 00:17:25,144 --> 00:17:27,169 but I will not stand by 354 00:17:27,212 --> 00:17:29,772 while my husband jeopardizes his career 355 00:17:29,815 --> 00:17:31,407 and mistreats his family. 356 00:17:31,450 --> 00:17:32,781 Just because I was a little hard on her... 357 00:17:32,818 --> 00:17:34,911 Our daughter came home needing love and support 358 00:17:34,953 --> 00:17:36,750 and what she got instead was the back of your hand. 359 00:17:37,689 --> 00:17:40,249 From a hypocrite, no less. You should be ashamed of yourself. 360 00:17:49,268 --> 00:17:51,293 Em. 361 00:17:52,204 --> 00:17:53,466 It's open. 362 00:17:57,076 --> 00:17:59,203 I know you're not very happy with me right now 363 00:17:59,244 --> 00:18:01,576 and I have a few issues with you, too. 364 00:18:03,615 --> 00:18:05,480 Can we talk at least? 365 00:18:06,618 --> 00:18:07,778 I don't know. That's up to you. 366 00:18:08,420 --> 00:18:10,115 I'd like to talk. 367 00:18:10,155 --> 00:18:14,148 I'd like to listen, anyway, okay? 368 00:18:17,362 --> 00:18:18,556 Okay. 369 00:18:18,597 --> 00:18:20,428 You really want to drop out? 370 00:18:20,966 --> 00:18:22,092 No. 371 00:18:22,801 --> 00:18:24,632 So, what do you want? 372 00:18:25,003 --> 00:18:28,803 I want straight A's and starting goalie, but that's not happening. 373 00:18:28,841 --> 00:18:30,172 Why not? 374 00:18:31,710 --> 00:18:34,838 Well, for one, I told you, classes are hard. 375 00:18:35,514 --> 00:18:38,381 And I don't have time for anything ever. 376 00:18:39,184 --> 00:18:42,415 And Janine White is a second team all-American and she's a junior, 377 00:18:42,454 --> 00:18:47,187 so even if I do get back on the team, I'm not starting for at least a year. 378 00:18:49,061 --> 00:18:52,588 You know, when you put it all like that, it really doesn't sound so bad to me. 379 00:18:52,631 --> 00:18:56,761 You just need to organize your time better and be patient. 380 00:18:57,402 --> 00:18:58,733 Cut out a few parties, maybe. 381 00:18:59,571 --> 00:19:00,765 Dad. 382 00:19:01,306 --> 00:19:03,001 Look, now that you know what you're up against, Em, 383 00:19:03,041 --> 00:19:04,872 you can beat it. 384 00:19:05,310 --> 00:19:06,572 Movement to contact. 385 00:19:06,612 --> 00:19:08,842 Draw the enemy's fire to determine their position 386 00:19:08,881 --> 00:19:11,008 and then develop the situation to your advantage. 387 00:19:11,049 --> 00:19:15,008 Can you stop with the Army lingo, please? 388 00:19:16,321 --> 00:19:19,722 What I'm saying is, you learn from experience. 389 00:19:19,758 --> 00:19:24,593 And sometimes that experience is hitting a brick wall. 390 00:19:30,435 --> 00:19:33,996 I'm not used to failing. 391 00:19:35,674 --> 00:19:37,972 Failing is giving up. Are you giving up? 392 00:19:38,377 --> 00:19:39,435 Nope. 393 00:19:39,478 --> 00:19:42,641 Then you're not failing. You're struggling. 394 00:19:47,920 --> 00:19:49,353 So am I. 395 00:19:51,657 --> 00:19:52,817 So what now? 396 00:19:55,694 --> 00:20:00,290 Can you get extensions, retake classes, do extra work, maybe? 397 00:20:00,832 --> 00:20:01,856 I don't know. 398 00:20:01,900 --> 00:20:05,301 Well, you might want to find that out. Concentrate your forces. 399 00:20:05,637 --> 00:20:08,265 - Dad. - Sorry. You get the point. 400 00:20:10,542 --> 00:20:12,066 And you know I'm behind you. 401 00:20:12,110 --> 00:20:13,270 Win or tie. 402 00:20:13,679 --> 00:20:14,703 That's my line. 403 00:20:19,651 --> 00:20:20,777 Dad. 404 00:20:24,189 --> 00:20:25,383 Thank you. 405 00:20:40,806 --> 00:20:43,900 I just spoke to Emmalin. I think it went well. 406 00:20:44,810 --> 00:20:45,970 Good. 407 00:20:46,745 --> 00:20:49,009 You never called me a hypocrite before. 408 00:20:49,047 --> 00:20:50,947 You never deserved it. 409 00:20:54,086 --> 00:20:58,147 You know, since that article came out, not much has gone my way. 410 00:20:58,857 --> 00:21:03,055 I lost my shot at the West Point job, my chance for a third star. 411 00:21:04,396 --> 00:21:06,091 Got pulled back from theater early. 412 00:21:06,131 --> 00:21:09,396 Then I come home and the first thing that happens is a night jump accident. 413 00:21:09,434 --> 00:21:10,992 They can't put that on you. 414 00:21:11,136 --> 00:21:14,196 Perception, Claudia Joy. My luck has gone bad 415 00:21:14,239 --> 00:21:17,640 and nobody wants to be around an unlucky general. 416 00:21:17,676 --> 00:21:20,873 I've never seen so many requests for reassignment come across my desk. 417 00:21:20,912 --> 00:21:21,936 You didn't tell me. 418 00:21:22,447 --> 00:21:25,848 I was letting it get to me, feeling sorry for myself. 419 00:21:26,418 --> 00:21:27,749 No more. 420 00:21:28,387 --> 00:21:31,220 As long as I have a command, I'm gonna command. 421 00:21:32,557 --> 00:21:34,525 To hell with the rest. 422 00:21:39,965 --> 00:21:41,796 Whatever happens, 423 00:21:43,702 --> 00:21:47,502 never forget, I didn't fall in love with General Holden. 424 00:21:49,274 --> 00:21:52,209 I fell in love with Michael James Holden. 425 00:21:53,312 --> 00:21:55,644 And I'm still in love with him. 426 00:22:14,132 --> 00:22:17,158 - Would you excuse me for a moment? - Of course. 427 00:22:18,437 --> 00:22:19,836 Tanya. 428 00:22:19,871 --> 00:22:21,463 Hey. I was just getting my orientation. 429 00:22:21,506 --> 00:22:23,599 They've changed a few things since I worked here last. 430 00:22:23,642 --> 00:22:24,700 I'm sure. 431 00:22:24,743 --> 00:22:26,574 So, Frank comes back on Friday. 432 00:22:26,611 --> 00:22:27,839 I told him you were here. 433 00:22:27,879 --> 00:22:30,848 He'd like to take us out for a big dinner. Does that sound good? 434 00:22:31,183 --> 00:22:33,447 Friday. I can't. I've got training. 435 00:22:33,485 --> 00:22:37,080 Well, there's a food fair in town this weekend. That could be fun. 436 00:22:37,956 --> 00:22:38,980 Um... 437 00:22:39,157 --> 00:22:41,216 I'm on kind of a strict diet. 438 00:22:41,960 --> 00:22:43,222 Or a concert. 439 00:22:43,261 --> 00:22:44,990 Denise, I really appreciate it, 440 00:22:45,030 --> 00:22:47,021 but you don't have to make such an effort. 441 00:22:47,499 --> 00:22:48,523 It's no effort. 442 00:22:48,834 --> 00:22:52,964 You're not my family, okay? You don't have to look after me. 443 00:22:53,772 --> 00:22:54,898 Right. 444 00:22:56,375 --> 00:22:57,808 Excuse me. 445 00:23:07,018 --> 00:23:09,384 Hey. Want to play some football? 446 00:23:10,021 --> 00:23:11,318 No, thanks. 447 00:23:11,356 --> 00:23:13,017 Come on, we need another guy. 448 00:23:14,059 --> 00:23:15,287 I'm okay. 449 00:23:16,328 --> 00:23:17,693 All right. 450 00:23:27,372 --> 00:23:29,272 Wow. They even took the radiator cap. 451 00:23:29,307 --> 00:23:31,104 It's probably on eBay by now. 452 00:23:31,143 --> 00:23:32,906 Okay. That's everything. 453 00:23:32,944 --> 00:23:35,139 Tow truck's on the way. 454 00:23:35,180 --> 00:23:38,377 Okay, I want your honest opinion. 455 00:23:38,750 --> 00:23:40,183 About what? 456 00:23:42,354 --> 00:23:44,447 - Lisa. - Boone. 457 00:23:44,489 --> 00:23:46,855 I won't mark you down on your evaluation 458 00:23:46,892 --> 00:23:48,189 if that's what you're worried about, Moran. 459 00:23:48,226 --> 00:23:49,659 You know me better than that. 460 00:23:49,694 --> 00:23:50,888 Do I? 461 00:23:52,731 --> 00:23:53,925 Moran! 462 00:23:54,266 --> 00:23:56,564 Boone, I haven't said a single word about her 463 00:23:56,601 --> 00:23:58,432 and you've bitten my head off twice today. 464 00:24:00,772 --> 00:24:02,763 It looks pretty intact to me. 465 00:24:04,209 --> 00:24:05,904 Come on. Spill. 466 00:24:11,283 --> 00:24:12,511 Okay. 467 00:24:13,552 --> 00:24:16,715 Okay. I think you could do better. 468 00:24:17,856 --> 00:24:19,983 I think you deserve better. 469 00:24:21,593 --> 00:24:24,426 From what I can see, she treats you like an ATM machine 470 00:24:24,463 --> 00:24:28,456 and she's got two kids from two busted marriages 471 00:24:28,500 --> 00:24:31,594 and she doesn't have custody of either of them. 472 00:24:31,636 --> 00:24:34,104 So that should tell you something. 473 00:24:35,907 --> 00:24:37,238 Boone? 474 00:24:39,311 --> 00:24:41,905 Romeo-Tango-four-niner-Yankee-two. 475 00:24:41,947 --> 00:24:43,244 What? 476 00:24:43,582 --> 00:24:47,575 Wasn't that on the hot sheet this morning? Narcotics suspect. 477 00:24:47,619 --> 00:24:51,180 Black El Camino, Romeo-Tango-four-niner-Yankee-two? 478 00:24:51,423 --> 00:24:53,084 You're amazing. 479 00:24:55,927 --> 00:24:58,521 305 to Dispatch, prepare to copy. 480 00:24:58,563 --> 00:24:59,587 Copy, 305. 481 00:24:59,631 --> 00:25:04,261 South Carolina 28 Romeo-Tango-four-nine-Yankee-two. 482 00:25:04,636 --> 00:25:08,003 Black El Camino on Fourth and Iris. 483 00:25:08,306 --> 00:25:10,501 10-4. Unmarked unit is en route. 484 00:25:10,542 --> 00:25:12,510 10-4. We'll keep eyes on until they arrive. 485 00:25:12,544 --> 00:25:14,603 All units in the vicinity of Fourth and Iris, 486 00:25:14,646 --> 00:25:17,809 we have a black El Camino, license plate Romeo-Tango... 487 00:25:17,849 --> 00:25:19,214 Moran. 488 00:25:25,156 --> 00:25:26,589 Hit it! 489 00:25:38,703 --> 00:25:41,297 10-80 on foot. Heading east between Iris and Calvert. 490 00:25:46,978 --> 00:25:48,036 Cops! 491 00:25:54,853 --> 00:25:56,320 Move, move, move! 492 00:25:56,354 --> 00:25:58,379 - Undercover's here. We've got the back! 493 00:25:58,423 --> 00:26:00,482 All units, be advised, suspect and two associates 494 00:26:00,525 --> 00:26:03,358 have entered a house at 2303 Calvert. 495 00:26:03,795 --> 00:26:05,057 Gun! 496 00:26:14,406 --> 00:26:15,771 Moran. 497 00:26:22,113 --> 00:26:23,978 ... it looked like it might've been a bit out 498 00:26:24,015 --> 00:26:26,677 of the strike zone anyway. 499 00:26:27,218 --> 00:26:30,551 He's setting up. There's the throw and he got him looking! 500 00:26:30,589 --> 00:26:31,988 And that's going to end the... 501 00:26:32,023 --> 00:26:34,389 More police units are arriving all the time. 502 00:26:34,426 --> 00:26:36,223 We understand SWA T is on the way 503 00:26:36,261 --> 00:26:38,661 in what's become a highly volatile situation 504 00:26:38,697 --> 00:26:41,325 with gunfire coming from inside this home. 505 00:26:41,399 --> 00:26:42,559 Let's take a look at some footage 506 00:26:42,601 --> 00:26:44,694 shot shortly after we arrived on the scene. 507 00:26:47,238 --> 00:26:48,830 Details are still sketchy, 508 00:26:48,873 --> 00:26:52,502 but we've been told that this home is a suspected drug hangout. 509 00:27:11,896 --> 00:27:13,454 It's gas! 510 00:27:15,700 --> 00:27:18,362 Here they come! Come out slowly. Move, move! 511 00:27:18,403 --> 00:27:19,461 Let me see your hands! 512 00:27:19,504 --> 00:27:20,835 Hands up! 513 00:27:21,339 --> 00:27:22,897 On the ground! Face down! 514 00:27:24,376 --> 00:27:25,843 We're clear. 515 00:27:29,314 --> 00:27:31,214 Okay. Now will you get that checked out? 516 00:27:31,249 --> 00:27:32,341 - Boone. - Not an option. 517 00:27:32,384 --> 00:27:34,545 Come on, Moran. Keep moving. 518 00:27:36,655 --> 00:27:38,850 You're good to go, Officer. Just keep it clean and covered. 519 00:27:38,890 --> 00:27:40,187 Thank you. 520 00:27:40,225 --> 00:27:42,955 See? I've got a head made of Teflon. No stitches. 521 00:27:42,994 --> 00:27:45,428 I'll be sure to mention that in your evaluation. 522 00:27:45,463 --> 00:27:46,760 Pamela! 523 00:27:47,365 --> 00:27:49,060 Chase, what are you doing here? 524 00:27:49,100 --> 00:27:51,466 What am I doing here? Are you okay? 525 00:27:51,503 --> 00:27:54,438 Yeah. I just got hit by some flying glass. 526 00:27:54,472 --> 00:27:56,440 - How did you know... - Well, it was all over the local news. 527 00:27:56,474 --> 00:27:58,465 I could see you. 528 00:27:58,510 --> 00:28:01,604 Wow. Hey, we're TV stars. 529 00:28:02,981 --> 00:28:05,916 Chase, this is Clay Boone. Boone, Chase. 530 00:28:06,484 --> 00:28:09,112 - Pleasure. I've heard a lot about you. - Same here. 531 00:28:09,154 --> 00:28:11,486 Listen, Pamela, I've been looking all over for you. 532 00:28:11,523 --> 00:28:13,923 It took me 10 minutes to get past the police line. 533 00:28:13,958 --> 00:28:15,653 - Oh, I'm sorry. - I tried your cell. 534 00:28:16,127 --> 00:28:18,527 Yeah, well, I was a little busy. 535 00:28:19,097 --> 00:28:22,294 Oh, my God. Roxy's called me eight times. I better call her back. 536 00:28:22,333 --> 00:28:25,461 In a minute. Listen. Would it be all right if I brought my wife home now? 537 00:28:25,503 --> 00:28:27,869 - No, Chase, I'm still on duty. - Relax, Moran. 538 00:28:27,906 --> 00:28:31,137 As your supervisor, I'm ordering you home for rest and relaxation. 539 00:28:32,077 --> 00:28:34,136 - We have a lot of... - I'll handle the paperwork. 540 00:28:34,679 --> 00:28:37,045 Okay, that's a joke. You type like a Neanderthal. 541 00:28:37,182 --> 00:28:39,650 You better go before I change my mind. 542 00:28:39,684 --> 00:28:42,209 Listen to the man, Pamela. Come on. 543 00:28:43,722 --> 00:28:45,053 Thanks. 544 00:28:51,896 --> 00:28:53,727 Where is she? She's going to miss her flight. 545 00:28:53,765 --> 00:28:55,596 - Emmalin! I'm coming! 546 00:28:56,234 --> 00:29:00,102 Okay. So, I just heard back from my chem professor. 547 00:29:00,138 --> 00:29:02,572 He'll let me take an incomplete on the semester 548 00:29:02,607 --> 00:29:04,370 and then retake the course this summer. 549 00:29:04,409 --> 00:29:05,808 This summer? 550 00:29:05,844 --> 00:29:07,812 Hey, you didn't want me around, anyway, did you? 551 00:29:07,846 --> 00:29:09,245 Of course I do. 552 00:29:09,280 --> 00:29:13,512 And my econ professor is going to let me do a term paper for extra credit. 553 00:29:13,551 --> 00:29:17,317 I mean, I still can't get more than a B, but it's better than a D, right? 554 00:29:17,355 --> 00:29:18,845 Absolutely. 555 00:29:18,890 --> 00:29:21,017 And I talked to Coach Sullivan. 556 00:29:21,059 --> 00:29:25,496 He said if things work out, I'm back on the team next semester. 557 00:29:25,530 --> 00:29:26,792 That's great, honey. 558 00:29:27,966 --> 00:29:30,662 I'm developing the situation. 559 00:29:30,835 --> 00:29:32,325 Yes, you are. 560 00:29:33,571 --> 00:29:34,663 I'll talk to you soon. 561 00:29:34,706 --> 00:29:37,140 - Okay, bye, Dad. I love you. - Love you, too, kiddo. 562 00:29:57,028 --> 00:29:59,258 I finally heard from Pamela. 563 00:29:59,297 --> 00:30:02,858 She's okay. There's just a little cut on her forehead. 564 00:30:03,001 --> 00:30:06,334 Good. You know if she was a soldier, she'd get a Purple Heart. 565 00:30:07,005 --> 00:30:09,997 Hey, do officers go into battle? 566 00:30:10,942 --> 00:30:13,604 Oh, yeah. The Lieutenants lead platoons, 567 00:30:13,645 --> 00:30:15,237 Captains lead companies, Lieutenant Colonels... 568 00:30:15,280 --> 00:30:16,577 I get it. 569 00:30:19,150 --> 00:30:21,175 I've been thinking, babe. 570 00:30:22,053 --> 00:30:24,453 Maybe OCS isn't such a hot idea after all. 571 00:30:25,557 --> 00:30:26,649 Why not? 572 00:30:27,058 --> 00:30:30,323 I'm just not sure I'm officer material. 573 00:30:31,529 --> 00:30:32,928 Frank thinks you are. 574 00:30:32,964 --> 00:30:35,296 Yeah, but I'm a grunt, not a politician. 575 00:30:35,333 --> 00:30:36,698 Where is this coming from? 576 00:30:38,870 --> 00:30:42,169 Well, I was talking with Chase and he was saying that 577 00:30:42,207 --> 00:30:45,335 NCOs are the backbone of the Army, and he's right. 578 00:30:47,712 --> 00:30:50,545 So you think you can't handle it? 579 00:30:50,682 --> 00:30:53,242 Those guys from West Point, they're a lot smarter than I am. 580 00:30:53,284 --> 00:30:55,878 - I don't want to hear that. - Babe, it's true. 581 00:30:55,920 --> 00:30:59,981 Maybe they have some advantages that you don't, 582 00:31:00,558 --> 00:31:02,992 but remember what Frank said to you. 583 00:31:03,328 --> 00:31:05,296 Leadership like yours can't be taught. 584 00:31:05,330 --> 00:31:07,992 Yeah, but there's more than one way to lead in the Army. 585 00:31:08,032 --> 00:31:10,432 There's Platoon Sergeant, there's First Sergeant, there's... 586 00:31:10,468 --> 00:31:12,265 Okay, fine. Look, 587 00:31:14,005 --> 00:31:18,237 I do not give two hoots about Officer Candidate School. 588 00:31:18,810 --> 00:31:22,405 All right? I'd be happier if you went to barber school. 589 00:31:22,547 --> 00:31:28,179 But as long as you're in the Army, you should go for what you want. 590 00:31:29,821 --> 00:31:32,688 You're not Chase and you're not Frank. 591 00:31:34,993 --> 00:31:39,191 You have to decide what's best for yourself. Okay? 592 00:31:43,768 --> 00:31:45,497 - Hey. - Hey. 593 00:31:45,536 --> 00:31:48,369 - How'd it go today? - He said it went fine. 594 00:31:50,074 --> 00:31:51,439 Hey. 595 00:31:51,743 --> 00:31:53,904 Hey, man. How was school today? 596 00:31:53,945 --> 00:31:56,345 Great. I played football with T.J. and some other kids. 597 00:31:56,648 --> 00:31:57,706 You didn't tell me that. 598 00:31:58,449 --> 00:32:00,178 Well, the game was all tied up 599 00:32:00,218 --> 00:32:02,778 and then I caught this pass and scored the winning touchdown. 600 00:32:03,154 --> 00:32:05,486 That's what I'm talking about. 601 00:32:05,957 --> 00:32:08,755 And the teacher said I was the best speller in the class. 602 00:32:08,793 --> 00:32:10,260 Comes from all that reading. 603 00:32:12,697 --> 00:32:16,258 So can I please play my video game after dinner tonight? 604 00:32:18,569 --> 00:32:19,593 Please? 605 00:32:19,637 --> 00:32:22,731 David, we said you couldn't play video games for two days. 606 00:32:22,774 --> 00:32:23,934 It's only been one. 607 00:32:23,975 --> 00:32:25,340 But I was good today. 608 00:32:25,376 --> 00:32:26,775 And we're proud of you, 609 00:32:26,811 --> 00:32:28,745 but that doesn't mean you get out of your punishment. 610 00:32:29,247 --> 00:32:30,646 This isn't fair. 611 00:32:30,682 --> 00:32:32,650 You'll get it back it tomorrow. 612 00:32:32,684 --> 00:32:35,710 I think you can wait one more day, don't you? 613 00:32:36,487 --> 00:32:37,954 You're mean. 614 00:32:40,491 --> 00:32:41,981 Let him go. 615 00:32:46,397 --> 00:32:48,729 Hey. Someone left this for you. 616 00:32:49,767 --> 00:32:51,200 Thanks, Amy. 617 00:33:03,581 --> 00:33:06,049 "Tanya, I've always hated the standard issue stethoscope. 618 00:33:06,084 --> 00:33:08,018 "Clunky and no sense of style. 619 00:33:08,052 --> 00:33:10,020 "Please accept this as a welcome back present 620 00:33:10,054 --> 00:33:12,454 "and know that you are always welcome in our home. 621 00:33:12,490 --> 00:33:13,752 "Love, Denise." 622 00:33:31,709 --> 00:33:32,937 David! 623 00:33:34,012 --> 00:33:35,036 David! 624 00:33:36,981 --> 00:33:39,211 - He's not here. - You sure? 625 00:33:39,250 --> 00:33:41,548 I've looked everywhere. He's gone. 626 00:33:49,861 --> 00:33:51,419 Oh, my God, you're sure? 627 00:33:51,662 --> 00:33:54,028 We checked the house inside and out. 628 00:33:54,065 --> 00:33:55,498 Have you called the MPs? 629 00:33:55,533 --> 00:33:56,932 Yeah. They've got cars out. 630 00:33:56,968 --> 00:33:59,027 I checked with the neighbors and no one's seen him. 631 00:33:59,971 --> 00:34:01,233 I'm sure he's okay. 632 00:34:01,272 --> 00:34:04,036 T.J. ran away one time and we found him hiding in a tree. 633 00:34:04,208 --> 00:34:05,869 Hey, we're about to check the west side of the post. 634 00:34:05,910 --> 00:34:07,468 You think you could handle the east? 635 00:34:07,512 --> 00:34:09,412 Yeah. Of course. I'll get in the van right now 636 00:34:09,447 --> 00:34:10,675 and we'll keep in touch by phone. 637 00:34:10,715 --> 00:34:12,376 Hey, thanks, Rox. 638 00:34:12,583 --> 00:34:14,175 - What happened? - David ran away. 639 00:34:14,218 --> 00:34:15,810 - Will you watch the kids? - Sure. 640 00:34:15,853 --> 00:34:17,514 - Mom. - Not now, T.J. I've got to go. 641 00:34:17,555 --> 00:34:18,886 Mom, I know where he might be. 642 00:34:22,460 --> 00:34:24,291 Okay. Come with me. 643 00:34:27,265 --> 00:34:29,460 - Hey. - Hey. 644 00:34:32,937 --> 00:34:34,700 So what's going on? 645 00:34:38,076 --> 00:34:41,068 I ran away. They were mean to me. 646 00:34:41,879 --> 00:34:43,107 Yeah. 647 00:34:44,015 --> 00:34:46,779 My folks are like that, too, sometimes. 648 00:34:46,818 --> 00:34:50,219 It's just because they want us to act right, you know? 649 00:35:01,232 --> 00:35:03,359 It's going to be dark soon. 650 00:35:05,603 --> 00:35:07,298 Can't read in the dark. 651 00:35:11,742 --> 00:35:13,175 Let's go. 652 00:35:29,327 --> 00:35:30,521 David! 653 00:35:34,465 --> 00:35:36,160 Are you all right? 654 00:35:36,567 --> 00:35:38,535 Come on. Let's go home. 655 00:35:40,905 --> 00:35:42,372 Thank you. 656 00:35:46,010 --> 00:35:47,807 I'm so proud of you. 657 00:35:53,484 --> 00:35:54,781 Are you mad at me? 658 00:35:55,153 --> 00:35:56,882 We were frightened, David. 659 00:35:56,921 --> 00:35:59,014 We thought you might have been lost, dude. 660 00:35:59,056 --> 00:36:00,318 Or even hurt. 661 00:36:00,958 --> 00:36:02,425 You're very important to us. 662 00:36:03,327 --> 00:36:05,261 You're important to Sara Elizabeth, too. 663 00:36:07,231 --> 00:36:08,493 You took my game away. 664 00:36:08,533 --> 00:36:10,398 Because you did something wrong. 665 00:36:10,434 --> 00:36:12,163 Not because we want to be mean. 666 00:36:12,603 --> 00:36:14,901 Punishing you doesn't mean we don't care about you. 667 00:36:14,939 --> 00:36:18,136 No. It's just the opposite. It's because we care about you 668 00:36:18,176 --> 00:36:21,043 that we want you to know the difference between right and wrong, 669 00:36:21,078 --> 00:36:23,876 how to control yourself in tough situations. 670 00:36:23,915 --> 00:36:25,576 Look, David, 671 00:36:25,616 --> 00:36:29,484 we know you've had to deal with a lot of changes in your life. 672 00:36:30,087 --> 00:36:33,784 And it's going to take a while for you to get used to being here. 673 00:36:33,824 --> 00:36:38,557 But in this family when we have problems, we don't run from them, 674 00:36:40,731 --> 00:36:42,062 we talk about it. 675 00:36:44,101 --> 00:36:45,898 Are you going to punish me again? 676 00:36:48,172 --> 00:36:51,073 No. You didn't know any better. 677 00:36:52,109 --> 00:36:53,542 You were angry and confused 678 00:36:53,578 --> 00:36:55,478 and you went someplace where you feel safe. 679 00:36:55,513 --> 00:36:57,208 And we get it. 680 00:36:57,248 --> 00:37:01,878 We just want that place to be here. In your home. 681 00:37:03,354 --> 00:37:04,946 You understand? 682 00:37:06,424 --> 00:37:08,415 Can I go to my room now? 683 00:37:09,627 --> 00:37:11,151 I don't know. Can you? 684 00:37:13,931 --> 00:37:15,592 May I go to my room now? 685 00:37:16,133 --> 00:37:17,395 Yes, you may. 686 00:37:25,810 --> 00:37:27,971 Boone. What happened? 687 00:37:28,479 --> 00:37:31,448 I broke up with Lisa. She didn't take it well. 688 00:37:31,482 --> 00:37:33,780 - She hit you? - Flying cell phone. 689 00:37:34,752 --> 00:37:35,912 Come on in. I'll get you some ice. 690 00:37:35,953 --> 00:37:37,045 No, no, no. I just stopped by 691 00:37:37,088 --> 00:37:39,420 because I wanted to give you a copy of my write-up about today. 692 00:37:39,457 --> 00:37:41,755 I thought maybe you could give it a polish before I turn it in. 693 00:37:42,126 --> 00:37:43,593 Sure. 694 00:37:43,728 --> 00:37:47,528 I also brought you a copy of this, as well. 695 00:37:47,999 --> 00:37:49,591 Your evaluation. 696 00:37:50,101 --> 00:37:51,728 You aced it. 697 00:37:53,070 --> 00:37:55,436 But only because you are teacher's pet. 698 00:37:58,676 --> 00:37:59,870 Boone. 699 00:38:00,378 --> 00:38:02,209 - I... Pamela? 700 00:38:03,681 --> 00:38:08,209 I got to go. You know, change the locks before Lisa sets fire to my place. 701 00:38:08,919 --> 00:38:11,217 - I'll see you tomorrow. - Right. 702 00:38:20,831 --> 00:38:22,025 Who was that? 703 00:38:24,235 --> 00:38:26,203 Boone wanted me to go over his report. 704 00:38:41,085 --> 00:38:43,383 You know, what happened today, 705 00:38:44,255 --> 00:38:48,157 not being able to reach you, wondering if you were all right, 706 00:38:49,260 --> 00:38:51,319 it made me realize how you must have felt 707 00:38:51,362 --> 00:38:54,354 all those times I was away on missions. 708 00:38:54,398 --> 00:38:55,456 Sucks, right? 709 00:38:55,499 --> 00:38:57,524 Well, I understand why you wanted me to quit. 710 00:39:00,004 --> 00:39:02,905 I just wanted you out of danger. 711 00:39:04,008 --> 00:39:05,942 I want you out of danger, too. 712 00:39:07,978 --> 00:39:10,446 Today was highly unusual, Chase. 713 00:39:11,349 --> 00:39:14,113 Most police officers go through their entire careers 714 00:39:14,151 --> 00:39:16,585 without ever firing their weapon. 715 00:39:17,655 --> 00:39:19,589 Police work is mostly routine. 716 00:39:19,623 --> 00:39:22,751 Yeah, until it isn't. Just like being a soldier. 717 00:39:24,829 --> 00:39:28,458 Look, I got a call from Tommy Valencia last week. 718 00:39:28,499 --> 00:39:29,523 You remember him? 719 00:39:30,234 --> 00:39:31,258 Your Delta instructor? 720 00:39:31,602 --> 00:39:33,467 One of them, anyway. 721 00:39:33,504 --> 00:39:36,564 He started a security firm in San Jose. 722 00:39:36,607 --> 00:39:41,010 White-collar stuff mostly, protecting computer firms in Silicon Valley. 723 00:39:41,412 --> 00:39:44,279 He's expanding, and he offered me a job. 724 00:39:45,082 --> 00:39:46,106 Here? 725 00:39:46,150 --> 00:39:48,175 No. In California. 726 00:39:48,853 --> 00:39:51,947 Doing what? Wearing a uniform and sitting in a lobby? 727 00:39:51,989 --> 00:39:54,583 No, nothing like that. He wants me on a management level. 728 00:39:55,259 --> 00:39:58,558 And it's more money than both of us make combined. 729 00:39:58,596 --> 00:39:59,927 - Chase... - You wouldn't have to work 730 00:39:59,964 --> 00:40:01,295 if you didn't want to. 731 00:40:01,332 --> 00:40:03,766 And the kids could play outside all year long. 732 00:40:04,468 --> 00:40:08,336 - Yeah, but... - Just think about it, okay? 733 00:40:09,106 --> 00:40:11,666 He gave me a couple weeks to get back to him. 734 00:40:11,709 --> 00:40:14,405 I told him it would take that long to wear you down. 735 00:40:19,016 --> 00:40:21,280 Okay. Okay. 736 00:40:25,256 --> 00:40:27,520 Keep an eye on room 12-B. His temp's elevated. 737 00:40:27,558 --> 00:40:29,890 Got it. Cool stethoscope. 738 00:40:31,028 --> 00:40:32,188 Thanks. 739 00:41:53,711 --> 00:41:55,076 I'm so alone. 55162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.