All language subtitles for army.wives.s05e11.dvdrip.xvid-reward

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,661 Previously on Army Wives... 2 00:00:02,702 --> 00:00:04,363 The short list for West Point superintendent 3 00:00:04,404 --> 00:00:05,928 has gone from three names to two. 4 00:00:06,272 --> 00:00:07,330 You're not one of them. 5 00:00:07,374 --> 00:00:09,069 I know you were excited about West Point, 6 00:00:09,109 --> 00:00:10,235 you'll have other opportunities. 7 00:00:10,276 --> 00:00:12,369 There won't be a third star, Claudia Joy. 8 00:00:13,146 --> 00:00:16,604 Not after this. I've gone as far as I'm going to go. 9 00:00:16,916 --> 00:00:18,406 Stay here in Charleston, 10 00:00:18,451 --> 00:00:19,475 with me. 11 00:00:19,753 --> 00:00:22,278 Who am I kidding? I'm still in love with Chase. 12 00:00:22,622 --> 00:00:24,817 David, I'd like you to meet Mr. and Mrs. Burton. 13 00:00:25,959 --> 00:00:27,984 I have one more thing I need to share with you. 14 00:00:28,028 --> 00:00:30,121 David is HIV-positive. 15 00:00:30,363 --> 00:00:31,796 I'm sorry, and you're telling us this now? 16 00:00:32,132 --> 00:00:34,430 You said you were open to children with special needs. 17 00:00:34,467 --> 00:00:36,332 We'd like our daughter to meet him, see how they get along. 18 00:00:36,369 --> 00:00:38,098 I'll be happy to arrange a meeting, 19 00:00:38,138 --> 00:00:41,767 but only if you can assure me that this is purely about compatibility. 20 00:00:41,808 --> 00:00:44,242 His HIV will not factor into your decision. 21 00:00:45,545 --> 00:00:46,569 Yes. 22 00:00:53,019 --> 00:00:54,680 - Hello. - I passed the bar! 23 00:00:55,088 --> 00:00:57,386 Fantastic! When did you find out? 24 00:00:57,657 --> 00:00:59,750 Just now. Just now. It was posted online. 25 00:00:59,926 --> 00:01:04,625 Oh, Claudia Joy, I am so happy for you. Have you told Michael? 26 00:01:05,031 --> 00:01:06,362 He's not home yet. 27 00:01:06,399 --> 00:01:10,597 Oh, well, you should celebrate. Go out for a really expensive dinner. 28 00:01:10,637 --> 00:01:14,095 We'll see. Michael's been working hard these days. He's tired. 29 00:01:14,140 --> 00:01:15,437 So when are you going to hang your shingle, 30 00:01:15,475 --> 00:01:17,466 "Claudia Joy Holden, attorney at law"? 31 00:01:18,678 --> 00:01:20,805 - I don't know about that. - Why not? 32 00:01:20,847 --> 00:01:24,180 Oh, I need some more experience before I start out on my own. 33 00:01:24,284 --> 00:01:26,980 Claudia Joy, you can do whatever you put your mind to. 34 00:01:28,188 --> 00:01:30,486 - There's Michael. - All right. Go. I'll talk to you later. 35 00:01:30,523 --> 00:01:31,547 Okay. Bye. 36 00:01:35,728 --> 00:01:36,752 Michael? 37 00:01:41,101 --> 00:01:42,125 What's wrong? 38 00:01:43,036 --> 00:01:45,596 They named the new Superintendent of West Point. 39 00:01:46,840 --> 00:01:48,205 Ethan Brady. 40 00:01:48,541 --> 00:01:49,565 Brady? 41 00:01:50,110 --> 00:01:51,873 - He wasn't on the list, was he? - Nope. 42 00:01:52,612 --> 00:01:54,477 They reached out at the last minute. 43 00:01:56,316 --> 00:01:57,908 He was your plebe at West Point, right? 44 00:01:58,251 --> 00:01:59,582 He was. 45 00:01:59,619 --> 00:02:01,883 - Used to deliver my laundry. - Oh, Michael. 46 00:02:01,921 --> 00:02:05,015 No, Brady's a good man. I'm sure he'll do a fine job. 47 00:02:05,925 --> 00:02:06,983 You want some dinner? 48 00:02:07,093 --> 00:02:10,585 Not hungry, thanks. I've got a lot of work to do. 49 00:02:22,942 --> 00:02:24,239 The way they've taken to each other, 50 00:02:24,277 --> 00:02:26,268 it's like they're already brother and sister. 51 00:02:26,880 --> 00:02:28,939 No, it's better. No bickering yet. 52 00:02:29,682 --> 00:02:31,047 So it's official? 53 00:02:31,084 --> 00:02:34,713 Almost. You know, we've gone through the interviews, we filed the paperwork, 54 00:02:34,754 --> 00:02:37,120 - we've had the home inspection. - So what's left? 55 00:02:37,257 --> 00:02:39,885 Well, there's a trial period to make sure everything is working out, 56 00:02:39,926 --> 00:02:41,860 so official doesn't happen for several months. 57 00:02:41,895 --> 00:02:44,887 But he comes home to live with us tomorrow. 58 00:02:44,931 --> 00:02:46,489 - Wow! - That's fantastic! 59 00:02:46,533 --> 00:02:47,898 Yeah, we're happy. 60 00:02:48,535 --> 00:02:49,968 We can't wait to meet him. 61 00:02:50,069 --> 00:02:52,037 You'll get your chance on Saturday, 62 00:02:52,071 --> 00:02:53,971 for the Burtons are hosting a barbecue. 63 00:02:54,207 --> 00:02:55,731 Nice. What can we bring? 64 00:02:55,775 --> 00:02:58,767 Please, just your lovely selves. And your families, of course. 65 00:02:58,811 --> 00:03:00,711 Oh, come on. I'll make potato salad. 66 00:03:00,747 --> 00:03:02,738 - My famous baked beans. - Corn bread. 67 00:03:02,882 --> 00:03:04,042 And I got the paper plates. 68 00:03:04,350 --> 00:03:06,944 And Emmalin's coming home, so she'll be there, too. 69 00:03:06,986 --> 00:03:09,955 - The semester's over? - Almost. Study week before finals. 70 00:03:10,123 --> 00:03:11,988 - That went so fast. - I know. 71 00:03:12,859 --> 00:03:15,123 Hey, there's something else you need to know about David. 72 00:03:19,933 --> 00:03:21,525 He's HIV-positive. 73 00:03:22,735 --> 00:03:26,865 His mother was a drug addict and she passed it along to him in utero. 74 00:03:27,607 --> 00:03:28,631 Whoa. 75 00:03:29,676 --> 00:03:30,700 Yeah. 76 00:03:31,911 --> 00:03:34,709 So he has AIDS? 77 00:03:34,814 --> 00:03:38,272 No. He has the virus, but it hasn't gotten that far yet. 78 00:03:39,152 --> 00:03:41,712 With the proper medication, we hope that it never does. 79 00:03:45,725 --> 00:03:47,420 It's a scary topic, 80 00:03:48,228 --> 00:03:51,755 but you know Joan and I would never do anything to endanger Sara Elizabeth, 81 00:03:52,131 --> 00:03:53,291 or any of your children. 82 00:03:54,467 --> 00:03:58,767 HIV isn't contagious from saliva or toilet seats or anything like that. 83 00:03:59,339 --> 00:04:02,604 There's a slight risk from blood to blood contact, but it's highly unlikely. 84 00:04:06,045 --> 00:04:08,639 There are drugs you can take if someone's exposed. 85 00:04:08,815 --> 00:04:10,715 At the hospital, nurses get needle sticks occasionally, 86 00:04:10,750 --> 00:04:12,911 and I haven't heard of a single case of transmission. 87 00:04:14,454 --> 00:04:15,512 What about school? 88 00:04:15,788 --> 00:04:18,655 David will be going to school on post, just like any other kid. 89 00:04:19,425 --> 00:04:22,053 We talked to the principal, the school nurse. Everything's fine. 90 00:04:22,095 --> 00:04:25,064 They've dealt with this before. But we're keeping it confidential. 91 00:04:25,665 --> 00:04:27,633 So none of his other classmates will know, 92 00:04:27,967 --> 00:04:29,594 but we wanted to share it with you. 93 00:04:30,436 --> 00:04:31,664 We appreciate that. 94 00:04:33,606 --> 00:04:35,801 Joan and I fell in love with this little boy. 95 00:04:37,043 --> 00:04:40,342 We weighed the risks, the pros and the cons, 96 00:04:41,214 --> 00:04:43,114 and this is where we came out. 97 00:04:43,650 --> 00:04:47,381 But I know that you need to think about it for yourselves. 98 00:04:48,221 --> 00:04:50,712 What's to think about? He's your son. 99 00:04:51,124 --> 00:04:52,148 Yeah. 100 00:04:55,928 --> 00:04:57,327 Thanks. 101 00:04:58,498 --> 00:05:04,630 Okay, so you're in line, door opens, wind's howling. 102 00:05:05,071 --> 00:05:07,403 - Jump Master shouts... - Green light, go! 103 00:05:07,640 --> 00:05:09,505 Affirmative. Each trooper jumps in order. 104 00:05:09,542 --> 00:05:10,873 Go! Go! Go! 105 00:05:10,977 --> 00:05:13,878 It's your turn, you jump, your static line deploys the chute, 106 00:05:13,913 --> 00:05:15,380 and then, T.J., order of performance? 107 00:05:15,615 --> 00:05:17,446 Proper exit, check body position. 108 00:05:18,151 --> 00:05:20,119 Check canopy, gain canopy control. 109 00:05:20,320 --> 00:05:23,016 Keep a sharp lookout, prepare to land, land. 110 00:05:23,389 --> 00:05:26,358 Outstanding. Now, Finn, in order to stick your landing, 111 00:05:26,392 --> 00:05:28,121 what are your five points of contact? 112 00:05:28,328 --> 00:05:31,320 Balls of the feet, calf, thigh, butt, pull-up muscle. 113 00:05:31,597 --> 00:05:34,259 Beautiful. We've got two ace paratroopers in the making. 114 00:05:34,434 --> 00:05:35,458 I can see that. 115 00:05:35,535 --> 00:05:37,662 - Dad's got a night jump tonight. - I know. 116 00:05:37,804 --> 00:05:39,669 And you said we could put on camo paint. 117 00:05:39,872 --> 00:05:40,998 Can we? Please? 118 00:05:41,307 --> 00:05:44,105 Fine. Bathroom. I don't want you getting any on the furniture. 119 00:05:44,143 --> 00:05:45,371 - Yes! - Okay. 120 00:05:50,950 --> 00:05:52,281 - Hey. - Hi. 121 00:05:53,653 --> 00:05:54,950 What's up? 122 00:05:55,655 --> 00:05:58,522 I was just thinking about how lucky we are. 123 00:05:59,726 --> 00:06:02,058 And down comes Daddy in his parachute. 124 00:06:02,362 --> 00:06:06,731 And the wind blows him to the right. And the wind blows him to the left. 125 00:06:07,533 --> 00:06:12,266 And down, down, down, down. Down. 126 00:06:12,939 --> 00:06:13,963 Want to do it again? 127 00:06:14,440 --> 00:06:18,103 I think Daddy wants to do it again. Frank, you're a little kid yourself. 128 00:06:18,478 --> 00:06:21,538 Well, there's nothing more fun than jumping out of a plane in the dark. 129 00:06:21,581 --> 00:06:23,071 I'll take your word for it. 130 00:06:26,285 --> 00:06:28,014 Okay, who's hungry? 131 00:06:28,054 --> 00:06:29,612 So what you got on tap for tonight? 132 00:06:29,722 --> 00:06:32,816 Oh, it's thrill-packed. Got to feed Molly. 133 00:06:33,626 --> 00:06:34,684 Do laundry. 134 00:06:35,261 --> 00:06:39,960 And if I'm feeling particularly daring, brew a cup of chamomile tea. 135 00:06:40,433 --> 00:06:42,333 Wow. Living on the edge, huh? 136 00:06:42,668 --> 00:06:43,896 Exactly. 137 00:06:45,671 --> 00:06:48,333 Baby, you ever thought about going back to work? 138 00:06:49,142 --> 00:06:51,610 I've thought about it. I go back and forth. 139 00:06:54,514 --> 00:06:56,414 Okay, Mommy hears you. 140 00:06:57,950 --> 00:06:58,974 Come here. 141 00:07:11,497 --> 00:07:12,930 You're home early. 142 00:07:13,933 --> 00:07:15,161 When were you going to tell me? 143 00:07:15,968 --> 00:07:16,992 Tell you what? 144 00:07:17,470 --> 00:07:18,801 That you passed the bar. 145 00:07:19,872 --> 00:07:22,602 Frank asked me to send along his congratulations. 146 00:07:24,310 --> 00:07:26,801 Michael, I was going to tell you last night, but... 147 00:07:26,846 --> 00:07:28,211 You didn't think I could handle it. 148 00:07:28,347 --> 00:07:30,440 I thought it was bad timing, that's all. 149 00:07:30,883 --> 00:07:32,282 I was going to surprise you tonight. 150 00:07:33,119 --> 00:07:36,054 Claudia Joy, I've had my share of disappointments. 151 00:07:36,088 --> 00:07:38,283 Doesn't mean I can't be happy for my wife. 152 00:07:38,324 --> 00:07:39,348 I know. 153 00:07:40,393 --> 00:07:44,693 I was just disappointed for you about this whole West Point situation. 154 00:07:45,865 --> 00:07:47,127 The Army made a mistake. 155 00:07:47,467 --> 00:07:48,593 Blood under the bridge. 156 00:07:48,835 --> 00:07:53,863 Look, the point is, I'm really proud of you. 157 00:07:54,540 --> 00:07:55,564 Thank you. 158 00:07:56,609 --> 00:07:58,577 Tell you what. How about we go out tonight and celebrate? 159 00:07:59,445 --> 00:08:01,538 First Brigade has a night jump exercise. 160 00:08:01,581 --> 00:08:03,014 So we'll make it an early dinner. 161 00:08:03,516 --> 00:08:05,245 Plenty of time to get to the landing zone. 162 00:08:05,451 --> 00:08:06,475 I'm jumping. 163 00:08:06,619 --> 00:08:09,520 - You jumped last week. - And I'm jumping tonight. 164 00:08:09,889 --> 00:08:11,754 Michael, don't you think you're overdoing it? 165 00:08:13,793 --> 00:08:16,626 Claudia Joy, I am Commander of the 23rd Airborne. 166 00:08:16,662 --> 00:08:19,756 A leader stays in front of his troops. You know that. 167 00:08:22,401 --> 00:08:23,493 We can celebrate tomorrow. 168 00:08:24,704 --> 00:08:25,728 Okay. 169 00:08:30,576 --> 00:08:32,373 I know. I should have called first, 170 00:08:32,411 --> 00:08:34,572 but I've been driving around with that in the van 171 00:08:34,614 --> 00:08:36,844 and I was on my way to the Hump Bar, so... 172 00:08:36,883 --> 00:08:37,941 What is it? 173 00:08:38,751 --> 00:08:42,448 Some clothes for David, if you want. Stuff the boys don't need. 174 00:08:43,289 --> 00:08:45,450 That is so thoughtful of you. Thank you. 175 00:08:45,491 --> 00:08:49,154 Sure. I think it's really great, what you guys are doing. 176 00:08:50,663 --> 00:08:53,154 Well, we just hope you all love him as much as we do. 177 00:08:53,299 --> 00:08:54,596 I know we will. 178 00:08:55,301 --> 00:08:56,325 Well... 179 00:08:56,869 --> 00:08:59,497 - Roxy, may I ask you a question? - Sure. 180 00:09:00,072 --> 00:09:03,303 You already had the boys before you married Trevor. 181 00:09:03,643 --> 00:09:06,703 How long was it before they started calling him "Dad"? 182 00:09:07,747 --> 00:09:08,907 Gosh. 183 00:09:10,249 --> 00:09:14,345 I think Finn started almost right away. 184 00:09:14,387 --> 00:09:17,117 Of course, you know Finn. He's just that way. 185 00:09:18,324 --> 00:09:19,985 It took T.J. a while longer. 186 00:09:22,028 --> 00:09:25,930 Kids are different. I don't really think it's something you can force. 187 00:09:26,699 --> 00:09:28,929 Right. I was just wondering. 188 00:09:29,869 --> 00:09:30,927 For what it's worth, 189 00:09:30,970 --> 00:09:34,929 I think David's a really lucky kid to have you and Roland as parents. 190 00:09:36,342 --> 00:09:39,072 Thank you. Excuse me. 191 00:09:41,681 --> 00:09:42,739 Colonel Burton. 192 00:09:45,785 --> 00:09:48,845 How many casualties? I'll be right there. 193 00:09:52,592 --> 00:09:54,287 There's been an accident on the drop zone. 194 00:10:02,234 --> 00:10:04,429 We'll need an x-ray to determine the severity of the break. 195 00:10:04,470 --> 00:10:05,767 Get him over to radiology. 196 00:10:12,411 --> 00:10:13,469 Denise. 197 00:10:14,046 --> 00:10:15,638 Frank. Are you okay? 198 00:10:15,848 --> 00:10:16,872 Yeah, I'm fine. 199 00:10:17,216 --> 00:10:18,274 What happened? 200 00:10:18,317 --> 00:10:22,083 Hell, all I know is one of our planes came in too low, too fast. 201 00:10:23,689 --> 00:10:25,486 We were supposed to be jumping at 1,000 feet. 202 00:10:25,524 --> 00:10:27,116 We couldn't have been more than 500. 203 00:10:27,159 --> 00:10:28,592 I wasn't prepared for impact. 204 00:10:29,295 --> 00:10:31,354 - You're sure it's just a sprain? - Yeah. 205 00:10:31,998 --> 00:10:33,056 I'm lucky. 206 00:10:33,132 --> 00:10:36,260 We've got guys with concussions, broken bones. One guy broke his neck. 207 00:10:36,302 --> 00:10:37,326 Oh, my God. 208 00:10:37,570 --> 00:10:39,834 And they're still bringing guys in. 209 00:10:42,575 --> 00:10:44,008 Sir, so far no fatalities. 210 00:10:44,043 --> 00:10:45,977 We have three soldiers in the OR right now, 211 00:10:46,012 --> 00:10:48,344 including a serious spinal injury, possible paralysis. 212 00:10:48,381 --> 00:10:50,178 - All right. Keep me posted. - Yes, sir. 213 00:10:50,583 --> 00:10:52,346 Sir, you should get that looked at. 214 00:10:52,385 --> 00:10:54,353 I'll be okay. Thank you, Colonel. 215 00:10:55,521 --> 00:10:57,682 - Michael. - Hey. 216 00:10:58,090 --> 00:10:59,148 You're hurt. 217 00:10:59,191 --> 00:11:00,681 I just landed a bit hard. 218 00:11:00,960 --> 00:11:02,052 Did you get it x-rayed? 219 00:11:02,094 --> 00:11:03,789 - I'm okay. - No, you're not. 220 00:11:03,929 --> 00:11:05,863 If it gets worse, I'll have it looked at. 221 00:11:05,898 --> 00:11:08,059 There are plenty of soldiers who need help more than I do. 222 00:11:08,868 --> 00:11:09,960 How did it happen? 223 00:11:10,069 --> 00:11:13,061 I intend to find out, believe me. I got to go. 224 00:11:13,105 --> 00:11:14,470 Of course. 225 00:11:22,982 --> 00:11:25,007 - Frank's okay? - Yeah. Michael? 226 00:11:25,818 --> 00:11:27,911 - Tweaked his back. - Could've been worse. 227 00:11:27,953 --> 00:11:28,977 Yeah. 228 00:11:29,488 --> 00:11:31,615 I should get back to Molly. I left her with Jane Sutton. 229 00:11:31,657 --> 00:11:33,818 All right, let's go. Nothing more we can do here. 230 00:11:35,127 --> 00:11:36,287 I... 231 00:11:36,896 --> 00:11:38,090 I... 232 00:11:39,131 --> 00:11:40,655 Can I help you with anything, Corporal? 233 00:11:42,401 --> 00:11:43,766 Your head hurts? 234 00:11:44,236 --> 00:11:45,430 Okay. Here, have a seat. 235 00:11:46,238 --> 00:11:47,262 Okay. 236 00:11:47,807 --> 00:11:52,005 Okay. Listen to me. I want you to raise both arms over your head. 237 00:11:57,717 --> 00:11:59,776 Dr. Lewis, I think this soldier's having a stroke. 238 00:12:01,654 --> 00:12:03,622 Headache, slurred speech, his left arm is weak. 239 00:12:04,023 --> 00:12:05,752 All right. What day is it, Corporal? 240 00:12:06,759 --> 00:12:07,783 Friday? 241 00:12:07,827 --> 00:12:09,852 Okay. Squeeze my arm with your right hand. 242 00:12:10,563 --> 00:12:11,825 Okay, good. Now your left. 243 00:12:12,832 --> 00:12:16,825 Okay, Judy, start an IV of TPA, 0.9 milliliters per kilogram. 244 00:12:16,869 --> 00:12:18,393 Give 10% over the first minute, 245 00:12:18,437 --> 00:12:20,371 and then the rest of the infusion over an hour. 246 00:12:20,406 --> 00:12:21,430 Okay? 247 00:12:22,408 --> 00:12:24,103 - Good catch. - Thanks. 248 00:12:32,551 --> 00:12:34,314 Pamela, hold up. 249 00:12:35,020 --> 00:12:36,078 Hey, Boone. 250 00:12:36,422 --> 00:12:38,720 You hear? We're going to be riding together again. 251 00:12:38,758 --> 00:12:41,192 - What? - I'm doing your six-month eval. 252 00:12:42,194 --> 00:12:43,957 You're doing my evaluation? 253 00:12:43,996 --> 00:12:46,897 Well, don't act so surprised. I was your TO, wasn't I? 254 00:12:47,533 --> 00:12:51,162 No, I'm just... Well, that's great. 255 00:12:51,237 --> 00:12:53,603 Yeah. So I got to be in court this morning, 256 00:12:53,639 --> 00:12:56,608 why don't you come by the station after lunch and then we'll get started? 257 00:12:56,642 --> 00:12:58,041 - Okay. Sure. - Okay. 258 00:12:59,545 --> 00:13:01,843 It's going to be fun, Moran. Just like old times. 259 00:13:04,550 --> 00:13:05,608 Right. 260 00:13:10,022 --> 00:13:13,082 Are you ready to go, David? - Who's going to get my toys? 261 00:13:13,492 --> 00:13:15,960 That's a good question. Why don't you decide? 262 00:13:16,428 --> 00:13:17,452 Okay. 263 00:13:17,897 --> 00:13:19,364 Can't he take his toys with him? 264 00:13:19,765 --> 00:13:21,892 They're not really his. They belong to the facility. 265 00:13:21,934 --> 00:13:24,300 But children get attached to certain things. 266 00:13:31,043 --> 00:13:35,980 Sasha, I'm going to give you Fuzzy. 267 00:13:39,952 --> 00:13:42,716 Aaron, I'm going to give you the blocks. 268 00:13:44,056 --> 00:13:46,786 And, Jayden, I'm going to give you Charlotte's Web. 269 00:13:47,159 --> 00:13:51,596 Now the little kids really like it, so you have to promise me to read it to them. 270 00:14:02,541 --> 00:14:05,408 - David, would you like to keep that? - Really? 271 00:14:05,711 --> 00:14:10,410 You love that game. Take it. To remember us by. 272 00:14:11,383 --> 00:14:13,943 Thank you. Bye. 273 00:14:16,222 --> 00:14:17,917 Take care of Fuzzy. 274 00:14:23,295 --> 00:14:24,694 I'm ready. 275 00:14:38,577 --> 00:14:40,169 Here we are. Home at last. 276 00:14:42,748 --> 00:14:44,010 Want to see your room? 277 00:14:45,217 --> 00:14:46,241 Come on. 278 00:14:50,789 --> 00:14:51,847 Daddy. 279 00:14:53,359 --> 00:14:55,827 We thought we'd let you decorate it the way you want. 280 00:14:56,128 --> 00:14:57,356 I don't have to share? 281 00:14:57,763 --> 00:15:00,493 No, sir. This is all yours. 282 00:15:01,367 --> 00:15:03,335 Would you like me to help you unpack? 283 00:15:03,669 --> 00:15:05,603 No, thank you. I can do it myself. 284 00:15:06,739 --> 00:15:07,763 I'll tell you what. 285 00:15:07,806 --> 00:15:11,242 We'll go downstairs and put together some lunch, let you settle in. 286 00:15:44,276 --> 00:15:45,300 How's Trevor? 287 00:15:46,445 --> 00:15:49,539 Ankle's better, thank goodness. The Army. 288 00:15:50,149 --> 00:15:53,050 Just when you get him home, you think you can relax, but... 289 00:15:53,085 --> 00:15:54,279 Tell me about it. 290 00:15:54,653 --> 00:15:56,120 So, what's new with you? 291 00:15:57,256 --> 00:15:59,224 Well, I'm up for my six-month review. 292 00:16:00,759 --> 00:16:03,023 - And? - Boone is my evaluator. 293 00:16:03,696 --> 00:16:05,391 - Okay. Awkward. - Right? 294 00:16:05,965 --> 00:16:09,230 He hasn't said five words to me in two months, 295 00:16:09,268 --> 00:16:12,169 and all of a sudden he's acting like nothing's happened between us. 296 00:16:12,438 --> 00:16:14,030 But nothing happened, right? 297 00:16:14,473 --> 00:16:18,170 Other than he proposed to me, essentially, and I turned him down. 298 00:16:18,210 --> 00:16:20,075 Guys tend to take stuff like that personally. 299 00:16:20,512 --> 00:16:22,139 So what's going on? 300 00:16:22,381 --> 00:16:25,578 I don't know, but I don't buy this "just like old times" routine. 301 00:16:25,784 --> 00:16:28,810 Why not? It sounds like he's looking for a new start. 302 00:16:29,388 --> 00:16:30,480 Yeah, maybe. 303 00:16:31,156 --> 00:16:36,423 Or maybe he's just trying to set me up, so he can trash me on my review. 304 00:16:45,204 --> 00:16:47,001 How you feeling? - Good. 305 00:16:47,339 --> 00:16:50,172 Doc said I might've gotten brain damage if you hadn't stepped in. 306 00:16:50,542 --> 00:16:51,566 Right place, right time. 307 00:16:53,045 --> 00:16:54,069 I owe you. 308 00:16:54,246 --> 00:16:56,612 Make a complete recovery, and we'll call it square. 309 00:16:58,150 --> 00:17:00,778 You miss it, don't you? Nursing. 310 00:17:01,153 --> 00:17:02,177 I do. 311 00:17:03,389 --> 00:17:04,651 Why don't you go back? 312 00:17:05,057 --> 00:17:07,355 - Frank asked me that, too. - And? 313 00:17:07,860 --> 00:17:11,455 Well, paramedic hours don't work with the baby and all. 314 00:17:12,831 --> 00:17:15,664 I liked working here. I loved working here, 315 00:17:16,402 --> 00:17:17,460 but that door's closed. 316 00:17:18,137 --> 00:17:19,297 So you find another door. 317 00:17:20,039 --> 00:17:21,063 Maybe. 318 00:17:25,544 --> 00:17:26,568 Like one? 319 00:17:38,290 --> 00:17:39,552 How about some milk to wash that down? 320 00:17:39,591 --> 00:17:40,615 Sure. 321 00:17:48,200 --> 00:17:50,634 - What's the matter? - It has nuts in it. 322 00:17:51,303 --> 00:17:52,327 You don't like nuts? 323 00:17:52,438 --> 00:17:53,666 Not in brownies. 324 00:17:54,773 --> 00:17:55,797 Sorry. 325 00:17:56,608 --> 00:17:58,371 - How about a cookie? - What kind? 326 00:18:00,312 --> 00:18:02,837 - Chocolate chip. - I don't know that type. 327 00:18:03,148 --> 00:18:04,410 They're really good. 328 00:18:04,616 --> 00:18:07,449 My grandma made the best chocolate chip cookies in the world. 329 00:18:07,920 --> 00:18:11,048 - What was in them? - I don't know, but they were the best. 330 00:18:12,758 --> 00:18:13,782 Try one of these. 331 00:18:21,533 --> 00:18:22,830 It's okay. 332 00:18:24,570 --> 00:18:25,662 May I go read now? 333 00:18:26,138 --> 00:18:27,162 Sure. 334 00:18:49,294 --> 00:18:52,058 Okay. That's it. We're good to go. 335 00:18:52,865 --> 00:18:53,889 You're sure? 336 00:18:55,734 --> 00:18:59,864 I'm yanking your chain, Moran. Relax. The vehicle looks fine. 337 00:19:18,724 --> 00:19:20,885 It was okay this morning. 338 00:19:21,260 --> 00:19:24,286 It could be a belt or maybe a bad plug or something. 339 00:19:24,463 --> 00:19:25,487 Yeah. 340 00:19:25,697 --> 00:19:27,790 Or maybe the fact that the parking brake's on. 341 00:19:28,734 --> 00:19:29,758 Oh. 342 00:19:30,502 --> 00:19:31,867 Okay. What's with you, Moran? 343 00:19:31,904 --> 00:19:34,395 You haven't been this rattled since the first time we rode together. 344 00:19:34,439 --> 00:19:38,603 I know. I think I'm... I think I'm a little nervous because of our... 345 00:19:40,279 --> 00:19:42,804 - Margaritas together? - Yeah. Exactly. 346 00:19:43,382 --> 00:19:44,610 You think I hold a grudge. 347 00:19:44,850 --> 00:19:46,511 I don't know. Do you? 348 00:19:48,153 --> 00:19:50,087 Well, I never did get invited to the wedding. 349 00:19:50,489 --> 00:19:51,513 Look, Boone, you... 350 00:19:51,557 --> 00:19:54,355 Wow, you really are nervous, aren't you? 351 00:19:55,327 --> 00:19:56,760 You used to know when I was kidding. 352 00:19:56,929 --> 00:20:01,525 Yeah, well, you haven't exactly been warm and fuzzy lately, you know? 353 00:20:01,567 --> 00:20:05,936 True enough, but you haven't checked my Facebook page recently, have you? 354 00:20:06,538 --> 00:20:08,836 I'm in a relationship. 355 00:20:10,309 --> 00:20:11,333 Really? 356 00:20:11,977 --> 00:20:13,376 Don't act so surprised. 357 00:20:13,645 --> 00:20:16,205 No, that's great. Who is she? 358 00:20:16,882 --> 00:20:17,906 Her name's Lisa. 359 00:20:18,750 --> 00:20:19,774 Why didn't you tell me? 360 00:20:20,052 --> 00:20:21,110 I just did. 361 00:20:21,553 --> 00:20:24,113 Now, assuming we can get this vehicle moving, 362 00:20:24,156 --> 00:20:26,090 how about we get going, Officer? 363 00:20:26,692 --> 00:20:28,250 Yes, sir. 364 00:20:38,837 --> 00:20:41,965 - There you go. Comfy? - Yes. 365 00:20:43,075 --> 00:20:44,804 There's another blanket if you need it. 366 00:20:46,278 --> 00:20:47,711 Would you like me to read you a story? 367 00:20:49,314 --> 00:20:51,805 - Could he do it? - Sure. 368 00:20:54,119 --> 00:20:55,814 All right. Good night, David. See you in the morning. 369 00:20:58,624 --> 00:21:02,458 How about Treasure Island? 370 00:21:02,861 --> 00:21:03,885 What's it about? 371 00:21:04,863 --> 00:21:08,424 It's about pirates and buried gold. 372 00:21:09,234 --> 00:21:10,599 - Okay. - Okay. 373 00:21:12,537 --> 00:21:16,871 Chapter One. "The Old Sea-dog at the Admiral Benbow." 374 00:21:19,077 --> 00:21:20,544 You sure you don't want any help with that? 375 00:21:20,579 --> 00:21:21,603 Mom. 376 00:21:21,680 --> 00:21:24,877 Just asking. Honey, it's so good to have you home. 377 00:21:25,284 --> 00:21:27,514 - Where's Dad? - Right here. 378 00:21:28,587 --> 00:21:29,713 Hi. 379 00:21:31,556 --> 00:21:33,683 - Hi, Dad. - Let me look at you. 380 00:21:33,759 --> 00:21:36,523 - There's not much to look at. - I beg to differ. 381 00:21:36,728 --> 00:21:37,956 I thought you were working late. 382 00:21:37,996 --> 00:21:41,523 I am. Yeah, I got to get back right away, but I had to see my college girl. 383 00:21:41,566 --> 00:21:43,500 - All grown up. - Dad. 384 00:21:43,635 --> 00:21:45,603 All right, give me a quick debrief. Everything good? 385 00:21:46,938 --> 00:21:48,166 Everything's great. 386 00:21:48,206 --> 00:21:50,538 Good. I'm so proud of you. 387 00:21:52,010 --> 00:21:56,947 We had a jump accident. I'm leading the investigation. I got to go. 388 00:21:57,616 --> 00:21:58,640 It's fine. 389 00:21:58,917 --> 00:22:04,913 It's not fine. I'll see you in the morning. Okay? God, I've missed you. 390 00:22:05,590 --> 00:22:07,683 - I missed you, too. - Don't wait up. 391 00:22:11,430 --> 00:22:12,590 Dad looks tired. 392 00:22:12,631 --> 00:22:14,462 Well, he's going through a lot lately. 393 00:22:15,567 --> 00:22:18,502 Seeing you is probably the best therapy he could have right now. 394 00:22:19,604 --> 00:22:21,697 Hungry? I made vegetarian lasagna. 395 00:22:21,973 --> 00:22:24,032 Maybe later. I've got homework to do. 396 00:22:24,076 --> 00:22:25,168 Tonight? 397 00:22:25,410 --> 00:22:26,434 Aw. 398 00:22:26,511 --> 00:22:28,138 I thought we could watch a movie or something. 399 00:22:29,114 --> 00:22:31,582 It's college, Mom. I've got a lot to do. 400 00:22:31,917 --> 00:22:34,886 Okay. Maybe come down for a snack, at least? 401 00:22:35,487 --> 00:22:36,749 Sure. 402 00:22:44,563 --> 00:22:45,791 He's asleep. 403 00:22:47,165 --> 00:22:48,189 Took a while. 404 00:23:07,486 --> 00:23:09,249 I wouldn't take it personally, Joan. 405 00:23:11,323 --> 00:23:12,381 I know. 406 00:23:13,625 --> 00:23:16,617 Well, he's a boy. It's his first night in the house. 407 00:23:16,661 --> 00:23:20,119 He just felt more comfortable with a guy reading to him. 408 00:23:20,699 --> 00:23:21,723 I'm fine. 409 00:23:44,790 --> 00:23:46,451 How can she still be sleeping? 410 00:23:46,925 --> 00:23:49,758 She's a teenager, Michael. And she looked exhausted. 411 00:23:50,228 --> 00:23:51,252 I've got to go. 412 00:23:51,930 --> 00:23:53,295 It's the weekend. 413 00:23:53,865 --> 00:23:56,163 I don't need to be reminded what day it is, Claudia Joy. 414 00:23:56,201 --> 00:23:58,897 I've got a pile of reports on my desk that I need to get through 415 00:23:58,937 --> 00:24:00,598 if I want to make it to Roland and Joan's barbecue. 416 00:24:00,639 --> 00:24:01,663 All right. 417 00:24:01,706 --> 00:24:05,403 General Whitaker is in town for some retired officers conference. 418 00:24:05,444 --> 00:24:06,672 I have to meet him for drinks after. 419 00:24:06,711 --> 00:24:08,235 Okay. You don't have to bite my head off. 420 00:24:08,280 --> 00:24:11,249 I'm not. But you have to realize, I have got a... 421 00:24:11,283 --> 00:24:12,307 Morning. 422 00:24:12,350 --> 00:24:15,581 Hey, she wakes. Bit early, isn't it? 423 00:24:16,254 --> 00:24:17,278 Ha. 424 00:24:17,422 --> 00:24:19,720 No, Dad, I'm... Gross. 425 00:24:20,192 --> 00:24:21,216 Tell me about school. 426 00:24:21,793 --> 00:24:22,851 Uh. 427 00:24:22,894 --> 00:24:25,055 Can I get some coffee first? 428 00:24:25,096 --> 00:24:27,189 Coffee? Since when do you drink coffee? 429 00:24:29,734 --> 00:24:33,101 - Is this fair trade? - Yes. It is. 430 00:24:34,406 --> 00:24:38,399 Hey, kiddo, I saw that you have a game against Cornell in two weeks. 431 00:24:38,610 --> 00:24:41,010 Your mother and I were thinking of coming up. 432 00:24:41,980 --> 00:24:43,880 You know, I'm not getting much playing time, Dad. 433 00:24:44,015 --> 00:24:47,041 Still, it would be fun to see you. Meet your friends. 434 00:24:48,186 --> 00:24:50,381 Got a pretty full plate right now, huh? 435 00:24:50,889 --> 00:24:54,655 Yeah. You know, this morning I'm working on this English paper 436 00:24:54,693 --> 00:24:58,823 about imagery in Hawthorne's story Young Goodman Brown. 437 00:24:59,531 --> 00:25:01,829 Yeah, that's going to be my cue to get to work. 438 00:25:02,501 --> 00:25:04,162 - We'll catch up later. - Bye, Dad. 439 00:25:04,202 --> 00:25:05,226 See you at the barbeque. 440 00:25:10,208 --> 00:25:11,505 Don't you want a real breakfast? 441 00:25:12,677 --> 00:25:13,701 Later. 442 00:25:14,546 --> 00:25:16,605 Emmalin, is everything okay? 443 00:25:17,516 --> 00:25:21,509 Yeah. It's finals, you know? I've got to write this paper, 444 00:25:21,553 --> 00:25:23,282 I've got tons of reading to do. 445 00:25:24,256 --> 00:25:25,280 Okay. 446 00:25:25,991 --> 00:25:27,288 I'll be down later. 447 00:25:40,438 --> 00:25:42,838 Hey, guys, welcome. 448 00:25:43,408 --> 00:25:44,670 Potato salad. 449 00:25:45,076 --> 00:25:47,840 And cupcakes, untouched by human hands. 450 00:25:48,046 --> 00:25:50,378 Chase sends regrets. Training exercises. 451 00:25:50,482 --> 00:25:53,144 Understood. Anywhere on the table's fine. 452 00:25:53,418 --> 00:25:54,510 Can we have a cupcake? 453 00:25:54,553 --> 00:25:55,577 No, you cannot. 454 00:25:55,620 --> 00:25:58,487 Don't worry about it, Lucas. We've got plenty of food. 455 00:25:58,523 --> 00:26:02,050 There's pulled pork, chicken, corn on the cob. Grab a plate, dude. 456 00:26:02,093 --> 00:26:04,254 Not so fast. Let's meet David first. 457 00:26:04,362 --> 00:26:06,262 Yeah. That's why we're here. Where is he? 458 00:26:06,464 --> 00:26:08,591 Well, he's feeling a little shy right now. 459 00:26:08,633 --> 00:26:10,794 Okay, guys, you all know what it feels like to be the new kid. 460 00:26:10,835 --> 00:26:12,962 - Go make him feel welcome. Go. - Come on. 461 00:26:17,108 --> 00:26:19,941 Hey, David. We'd like you to meet some friends of ours. 462 00:26:20,278 --> 00:26:22,712 This is T.J., his little brother Finn. 463 00:26:22,747 --> 00:26:25,614 This lovely young lady is Katie and her brother Lucas. 464 00:26:25,984 --> 00:26:27,008 Hey. 465 00:26:28,753 --> 00:26:30,186 Can you say hello, David? 466 00:26:31,089 --> 00:26:32,113 Hello. 467 00:26:33,024 --> 00:26:34,457 Is that Dragon's Doom? 468 00:26:35,560 --> 00:26:37,528 That game's awesome. I got to the fifth level. 469 00:26:37,729 --> 00:26:40,493 - No, you didn't. - I almost did. 470 00:26:41,333 --> 00:26:43,267 - I'm on level six. - Wow. 471 00:26:44,703 --> 00:26:46,967 Maybe you could put the game down for a minute, David? 472 00:26:47,172 --> 00:26:49,800 Yeah, I thought we'd play football. You like football? 473 00:26:50,175 --> 00:26:53,042 I stink, but I brought my bug collection. You like bugs? 474 00:26:53,311 --> 00:26:54,471 I love bugs. 475 00:26:54,512 --> 00:26:57,003 Oh, cool. Hey, look, why don't we all go play some football, 476 00:26:57,048 --> 00:26:59,448 and then David, you and Finn can look at his bug collection? 477 00:26:59,484 --> 00:27:00,576 Okay. 478 00:27:00,852 --> 00:27:01,910 Yeah, come on. 479 00:27:15,734 --> 00:27:16,894 He's got a visor on. 480 00:27:25,977 --> 00:27:27,103 Medium rare. 481 00:28:07,052 --> 00:28:08,679 Looks like David's found a friend. 482 00:28:09,187 --> 00:28:10,381 Yeah. 483 00:28:11,222 --> 00:28:12,416 He's adorable, Joan. 484 00:28:13,258 --> 00:28:16,091 We all admire so much what you and Roland are doing. 485 00:28:16,127 --> 00:28:19,790 Thank you. We feel very blessed he's come into our lives. 486 00:28:19,831 --> 00:28:20,855 Yeah. 487 00:28:23,134 --> 00:28:24,863 May I talk business for a minute? 488 00:28:25,904 --> 00:28:27,166 It's about Denise. 489 00:28:27,372 --> 00:28:28,964 She doesn't know I'm talking to you about this, 490 00:28:29,007 --> 00:28:31,202 but she was thinking about going back into nursing. 491 00:28:31,309 --> 00:28:33,504 Well, that's understandable, with Molly getting bigger. 492 00:28:33,545 --> 00:28:34,569 Yeah. 493 00:28:35,113 --> 00:28:39,174 And she'd like to work at Mercer again, but she's been banned. 494 00:28:40,018 --> 00:28:41,315 I remember. 495 00:28:41,453 --> 00:28:43,546 We all know Denise made a mistake, 496 00:28:43,788 --> 00:28:46,120 which had nothing to do with her nursing abilities. 497 00:28:47,358 --> 00:28:49,622 And she's turned her life around since then. 498 00:28:50,295 --> 00:28:52,092 I think she deserves a second chance. 499 00:28:53,298 --> 00:28:56,028 We've just had a change in hospital administration. 500 00:28:56,634 --> 00:29:00,070 I suspect you know that already, or we wouldn't be talking about this. 501 00:29:00,205 --> 00:29:01,263 Correct. 502 00:29:01,873 --> 00:29:04,068 I understand the value of second chances. 503 00:29:06,211 --> 00:29:07,337 I'll look into it. 504 00:29:07,479 --> 00:29:08,503 Thank you. 505 00:29:10,482 --> 00:29:13,280 Good. All right, I'll fill this one. 506 00:29:19,424 --> 00:29:20,448 I got to go. 507 00:29:20,725 --> 00:29:21,749 So soon? 508 00:29:22,127 --> 00:29:24,254 Bryce Whitaker was my commanding officer. 509 00:29:24,295 --> 00:29:26,991 I know. You don't want to be late. Don't let him keep you out all night. 510 00:29:27,031 --> 00:29:29,226 You know Whitaker. Get a couple drinks in him... 511 00:29:29,267 --> 00:29:30,700 Yes, I do know. 512 00:29:31,169 --> 00:29:32,932 But you've barely spent a minute with Emmalin. 513 00:29:32,971 --> 00:29:34,495 I know. I'll make it up to her. 514 00:29:35,406 --> 00:29:37,237 - See you later. - Okay. 515 00:29:40,845 --> 00:29:42,039 Catch it! 516 00:29:44,282 --> 00:29:45,340 Come on! 517 00:29:46,151 --> 00:29:47,345 Finn, almost. 518 00:29:47,919 --> 00:29:49,978 - Hey, good afternoon, Roxy. - Hey. 519 00:29:50,555 --> 00:29:51,715 - Sergeant. - Colonel. 520 00:29:52,423 --> 00:29:54,448 That's a fine bit of soldiering the other night, Sergeant. 521 00:29:54,492 --> 00:29:55,584 Thank you, sir. 522 00:29:55,627 --> 00:29:56,889 You should be very proud of your husband. 523 00:29:56,928 --> 00:30:01,490 I am. I always am. What exactly did he do? 524 00:30:02,100 --> 00:30:03,397 What, he didn't tell you? 525 00:30:04,068 --> 00:30:07,435 No. All I know is that the plane came in too low. 526 00:30:07,539 --> 00:30:08,801 Yeah, it did, indeed. 527 00:30:09,374 --> 00:30:12,172 Your husband here recognized that as soon as he hit the ground, 528 00:30:12,210 --> 00:30:15,077 started shouting warnings to the incoming troops to slip early. 529 00:30:15,446 --> 00:30:18,108 And he broke out the red chem lights for the soldiers who were too wounded 530 00:30:18,149 --> 00:30:20,515 to do it for themselves, so the medics could find them. 531 00:30:20,952 --> 00:30:24,410 And he supervised triage efforts to identify the seriously injured. 532 00:30:25,557 --> 00:30:28,321 - Why didn't you tell me any of that? - Honestly, it wasn't that big of a deal. 533 00:30:28,393 --> 00:30:30,418 Nah, he's being modest, Roxy. 534 00:30:30,929 --> 00:30:32,521 That kind of leadership can't be taught. 535 00:30:33,698 --> 00:30:35,996 Now I think you should consider applying to the OCS. 536 00:30:36,701 --> 00:30:37,861 The OC-what now? 537 00:30:38,169 --> 00:30:40,535 Officer Candidate School. You come out as a second lieutenant. 538 00:30:40,638 --> 00:30:44,199 Yeah, that was my ticket. I started as an enlisted man myself. 539 00:30:44,676 --> 00:30:45,802 Well, think about it, Sergeant. 540 00:30:45,844 --> 00:30:47,277 I'd be happy to help you with the process, 541 00:30:47,312 --> 00:30:48,506 should you decide to follow through. 542 00:30:48,546 --> 00:30:49,672 - Thank you, sir. - Hooah. 543 00:30:53,852 --> 00:30:56,252 - No, Rox. No. - Wow. 544 00:30:56,287 --> 00:30:58,585 - Lieutenant LeBlanc. - Yeah, you like that, don't you? 545 00:30:58,690 --> 00:31:00,214 It kind of has a nice ring to it. 546 00:31:00,325 --> 00:31:02,088 Honestly, I haven't even thought about it. 547 00:31:02,460 --> 00:31:04,621 I know. Well, maybe you should start thinking about it, babe. 548 00:31:04,662 --> 00:31:05,720 Okay, maybe. 549 00:31:17,108 --> 00:31:21,807 - Emmalin! Hey, it's so good to see you. - Hey. Same here. 550 00:31:22,680 --> 00:31:24,875 Molly is so beautiful. 551 00:31:24,949 --> 00:31:26,348 Thank you. 552 00:31:27,218 --> 00:31:29,413 So, tell me, how's college? 553 00:31:30,321 --> 00:31:31,652 It's great. 554 00:31:32,523 --> 00:31:34,252 - Yeah? - Yeah. 555 00:31:34,792 --> 00:31:35,850 Would you excuse me? 556 00:31:36,527 --> 00:31:37,551 Sure. 557 00:31:43,801 --> 00:31:45,063 Claudia Joy. 558 00:31:45,637 --> 00:31:47,730 I think there's something going on with Emmalin. 559 00:31:50,808 --> 00:31:52,207 Thanks. 560 00:31:55,113 --> 00:31:56,341 Emmalin! 561 00:31:57,515 --> 00:31:58,777 Emmalin, wait! 562 00:32:01,219 --> 00:32:02,584 What's the matter, honey? 563 00:32:04,856 --> 00:32:07,689 I hate school. I'm dropping out. 564 00:32:35,753 --> 00:32:37,118 Start at the beginning. 565 00:32:39,824 --> 00:32:40,848 I don't know. 566 00:32:42,627 --> 00:32:46,154 I mean, the first few weeks were fine, 567 00:32:46,931 --> 00:32:51,664 and then between practice and classes and rush week... 568 00:32:52,870 --> 00:32:54,929 I've never felt like this, Mom. 569 00:32:56,541 --> 00:32:58,600 It's like I can't do anything right. 570 00:32:58,943 --> 00:33:00,638 Honey, you sound overwhelmed. 571 00:33:02,747 --> 00:33:03,907 I am. 572 00:33:06,484 --> 00:33:09,248 Classes are harder than I thought. 573 00:33:10,822 --> 00:33:12,585 I'm getting a D in Economics. 574 00:33:13,992 --> 00:33:15,391 A D! 575 00:33:16,828 --> 00:33:17,988 And Chemistry... 576 00:33:18,896 --> 00:33:22,263 If I don't get an 85 on the final, I'm going to flunk. 577 00:33:23,134 --> 00:33:25,602 Emmalin, why didn't you tell us you were having trouble? 578 00:33:25,803 --> 00:33:28,533 Because I thought that I could handle it. 579 00:33:31,009 --> 00:33:33,273 I guess I was wrong about that, too. 580 00:33:35,013 --> 00:33:36,708 Have you talked to your coach? 581 00:33:37,348 --> 00:33:39,782 Maybe he can reduce your hockey time. 582 00:33:41,986 --> 00:33:43,385 I'm off the team. 583 00:33:43,988 --> 00:33:45,148 What? 584 00:33:45,189 --> 00:33:47,054 Academic probation. 585 00:33:50,962 --> 00:33:54,489 - How am I going to tell Dad? - Sweetheart. 586 00:34:02,140 --> 00:34:03,539 - Michael. - General. 587 00:34:03,841 --> 00:34:05,832 - Damn good to see you. - You, too, sir. 588 00:34:06,477 --> 00:34:08,843 - So what are you having? - I'm having what you're having. 589 00:34:09,113 --> 00:34:11,013 - Laphroaig. - The good stuff. 590 00:34:11,049 --> 00:34:12,914 Well, we only live once, right? 591 00:34:13,618 --> 00:34:15,882 One for my friend here, hon, please. 592 00:34:16,554 --> 00:34:19,489 So I heard about this night jump cluster. It's pretty awful. 593 00:34:19,524 --> 00:34:22,322 Yeah, it could've been worse. No fatalities. 594 00:34:22,360 --> 00:34:23,418 What happened? 595 00:34:24,062 --> 00:34:27,054 It turns out the plane's radar altimeter wasn't calibrated. 596 00:34:27,098 --> 00:34:28,895 Couple that with low cloud layers... 597 00:34:29,300 --> 00:34:30,426 Outstanding. 598 00:34:30,501 --> 00:34:32,867 That's going to make for some fun reading down at Forces Command. 599 00:34:32,904 --> 00:34:33,928 Yeah. 600 00:34:34,806 --> 00:34:37,673 You're on a roll, Michael, and not a good one. 601 00:34:38,342 --> 00:34:39,366 Sir? 602 00:34:40,678 --> 00:34:42,669 Well, they jerk you out of theater early, 603 00:34:42,914 --> 00:34:45,007 and they give West Point to that suck-up Brady. 604 00:34:45,283 --> 00:34:47,046 - Brady's a good man. - Horse piss. 605 00:34:47,952 --> 00:34:50,216 He's not fit to shine your brass, and you know that. 606 00:34:51,622 --> 00:34:53,021 Here we go. 607 00:34:54,158 --> 00:34:55,284 I'll have another one, honey. 608 00:34:56,694 --> 00:34:58,662 So, how's the conference going? 609 00:34:59,097 --> 00:35:00,530 Oh, bloody awful. 610 00:35:00,898 --> 00:35:05,028 Bunch of has-beens sitting around lying about their glory days. Like me. 611 00:35:05,069 --> 00:35:07,003 Sir, you had a great career. 612 00:35:07,071 --> 00:35:08,095 Michael... 613 00:35:08,940 --> 00:35:11,306 Michael, may the fates spare you the day 614 00:35:11,342 --> 00:35:14,038 that you sit opposite of a former prot�g� 615 00:35:14,078 --> 00:35:16,740 and have him tell you that you had a great career. 616 00:35:18,082 --> 00:35:20,482 - Now drink up. - Cheers. 617 00:35:22,253 --> 00:35:24,483 Moran. Meet Lisa. 618 00:35:25,723 --> 00:35:27,156 Lisa, this is Pamela. 619 00:35:27,191 --> 00:35:29,523 - Hey. Nice to meet you. - Same. 620 00:35:29,994 --> 00:35:33,122 Hon, I need some gas money. I left my wallet at home. 621 00:35:37,535 --> 00:35:38,729 And I also need to get my nails done 622 00:35:38,769 --> 00:35:40,794 if I want to look my best for that job interview. 623 00:35:41,739 --> 00:35:43,104 Is that going to cover it? 624 00:35:44,008 --> 00:35:45,270 Perfect. 625 00:35:47,545 --> 00:35:49,445 - Wish me luck. - Good luck. 626 00:35:50,314 --> 00:35:51,338 Keys. 627 00:35:54,485 --> 00:35:55,509 Thanks, baby. 628 00:35:55,620 --> 00:35:57,747 - It was really nice to meet you. - You, too. 629 00:36:02,927 --> 00:36:04,053 She's driving your car? 630 00:36:04,662 --> 00:36:05,856 Hers is in the shop. 631 00:36:06,597 --> 00:36:07,689 What's she interviewing for? 632 00:36:08,099 --> 00:36:11,728 Cashier at the Pancake Palace. She hasn't really settled on a career yet. 633 00:36:11,769 --> 00:36:12,827 Right. 634 00:36:13,905 --> 00:36:16,567 - Let's get going, shall we? - You're the boss. 635 00:36:23,381 --> 00:36:26,214 - Enjoy it while you can, Michael. - What's that, sir? 636 00:36:26,684 --> 00:36:27,708 Your career. 637 00:36:28,186 --> 00:36:30,814 You stay in the saddle as long as you can now, you hear? 638 00:36:30,855 --> 00:36:31,947 I'll try. 639 00:36:32,223 --> 00:36:34,748 But without a third star, what's there to look forward to, really? 640 00:36:34,792 --> 00:36:36,225 Pushing paper at the Pentagon? 641 00:36:36,761 --> 00:36:37,989 And what's wrong with that? 642 00:36:38,095 --> 00:36:40,529 After you've commanded a division in combat? 643 00:36:40,565 --> 00:36:43,363 Yeah, yeah, yeah. What do you think you're going to do on the outside? 644 00:36:43,401 --> 00:36:46,564 Go to work for some fat-cat defense contractor? 645 00:36:46,604 --> 00:36:50,631 I tried it, Michael. Chapped my lips from all the ass-kissing I had to do. 646 00:36:51,442 --> 00:36:54,377 I was hoping maybe you could suggest some other options. 647 00:36:54,712 --> 00:36:55,974 Other options? 648 00:36:56,847 --> 00:36:57,871 Sure. 649 00:36:58,149 --> 00:36:59,946 Start practicing your golf swing. 650 00:37:05,723 --> 00:37:08,920 - Have fun today? - Yes. I like Finn. 651 00:37:09,327 --> 00:37:11,090 I think he likes you, too. 652 00:37:14,832 --> 00:37:16,197 More Treasure Island? 653 00:37:17,568 --> 00:37:18,694 Sure. 654 00:37:20,838 --> 00:37:21,998 Good night, David. 655 00:37:29,280 --> 00:37:30,474 I'll see you in the morning. 656 00:37:34,285 --> 00:37:35,684 Chapter Two. 657 00:37:36,554 --> 00:37:39,614 "Black Dog Appears and Disappears. 658 00:37:40,791 --> 00:37:43,157 "It was not very long after this that there occurred 659 00:37:43,194 --> 00:37:47,290 "the first of the mysterious events that rid us at last of the captain, 660 00:37:47,331 --> 00:37:50,858 "though not, as you will see, of his affairs." 661 00:38:09,387 --> 00:38:10,411 Joan, 662 00:38:11,922 --> 00:38:13,947 his mother gave him up when he was two, 663 00:38:15,359 --> 00:38:16,724 his grandmother died, 664 00:38:17,828 --> 00:38:20,626 his last foster mother sent him back into the system. 665 00:38:22,600 --> 00:38:25,000 It stands to reason that he would have issues. 666 00:38:25,503 --> 00:38:26,800 I understand. 667 00:38:28,839 --> 00:38:30,272 It still hurts. 668 00:38:39,150 --> 00:38:44,816 I prepared myself for all sorts of problems we might have with David. 669 00:38:45,389 --> 00:38:50,122 Medical, emotional, bedwetting, nightmares, whatever. 670 00:38:57,001 --> 00:38:59,469 I just didn't think he wouldn't like me. 671 00:39:14,085 --> 00:39:18,749 Sure, I like yellow, but don't you think it's going to clash with the drapes? 672 00:39:21,192 --> 00:39:24,389 I wasn't thinking we were going to need new drapes. 673 00:39:24,829 --> 00:39:27,957 No, no, no. I see your point. Let's talk about it later, okay? 674 00:39:29,567 --> 00:39:30,625 Hon, 675 00:39:31,202 --> 00:39:33,102 I got to go. Bye. 676 00:39:37,108 --> 00:39:40,043 Getting a new TV chair. You know, one with magic fingers and everything. 677 00:39:40,544 --> 00:39:41,602 Nice. 678 00:39:41,645 --> 00:39:43,670 Yeah, Lisa picked it out. 679 00:39:44,949 --> 00:39:46,439 Spending a lot of time together, huh? 680 00:39:48,452 --> 00:39:50,215 Yeah, she's kind of moving in. 681 00:39:51,055 --> 00:39:52,079 Really? 682 00:39:52,923 --> 00:39:54,447 - Great. - Yeah. 683 00:39:54,492 --> 00:39:55,618 Just kind of made sense. 684 00:39:55,659 --> 00:39:57,957 You know, why spend money on two rents, right? 685 00:39:59,730 --> 00:40:00,754 Right. 686 00:40:02,199 --> 00:40:03,223 What? 687 00:40:04,769 --> 00:40:05,861 I didn't say anything. 688 00:40:06,437 --> 00:40:08,428 Well, you're thinking kind of loudly, Moran. 689 00:40:08,472 --> 00:40:09,734 No, I wasn't. 690 00:40:09,774 --> 00:40:11,537 Because she happens to be down on her luck? 691 00:40:11,575 --> 00:40:15,409 Hey, Boone, I'm not the one waking up next to her. 692 00:40:16,113 --> 00:40:18,479 - You're happy, I'm happy. - You don't approve. 693 00:40:18,783 --> 00:40:20,410 I didn't say anything. 694 00:40:21,485 --> 00:40:22,509 Taillight. 695 00:40:23,220 --> 00:40:24,710 - What? - Broken taillight. 696 00:41:02,259 --> 00:41:03,487 Evening, Officer. 697 00:41:03,761 --> 00:41:04,887 General Holden. 698 00:41:07,498 --> 00:41:09,125 License and registration, please. 699 00:41:11,268 --> 00:41:12,895 May I ask what the problem is? 700 00:41:14,271 --> 00:41:15,602 Your right taillight's out. 701 00:41:18,375 --> 00:41:20,707 Thank you. I'll have that fixed in the morning. 702 00:41:22,480 --> 00:41:23,947 Officer Moran? 703 00:41:24,515 --> 00:41:26,005 Excuse me, General. 704 00:41:31,255 --> 00:41:33,052 There's an empty beer bottle on the floor, 705 00:41:33,090 --> 00:41:36,321 - and it smells like a brewery in there. - Yeah, I got a whiff of that, too. 706 00:41:37,495 --> 00:41:39,588 You know, that's General Michael Holden. 707 00:41:40,631 --> 00:41:43,259 I don't care if it's Robert E. Lee, you know what you have to do. 708 00:41:43,300 --> 00:41:44,324 Yup. 709 00:41:48,038 --> 00:41:50,666 Sir, have you been drinking? 710 00:41:51,675 --> 00:41:52,869 Yes, I have. 711 00:41:52,910 --> 00:41:55,037 I've had two drinks in the last few hours. 712 00:41:55,779 --> 00:41:57,770 General, I'm going to have to ask you to step out of the car. 713 00:41:58,349 --> 00:42:00,078 Really? I... 714 00:42:00,117 --> 00:42:02,142 Sir, please, step out of the car. 53491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.