All language subtitles for army.wives.s05e05.dvdrip.xvid-reward

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,695 Previously on Army Wives... 2 00:00:02,736 --> 00:00:04,829 Who am I kidding? 3 00:00:04,871 --> 00:00:07,362 Why didn't I just go for the Atlanta job right away? 4 00:00:07,407 --> 00:00:09,398 Because I'm still in love with Chase. 5 00:00:10,510 --> 00:00:12,307 Let's go! Wheels up in 20! 6 00:00:12,345 --> 00:00:14,245 We've got a long flight ahead of us. Come on! 7 00:00:14,280 --> 00:00:15,372 Hey, Chase. 8 00:00:15,415 --> 00:00:17,781 Listen, I need to talk to you, 9 00:00:18,952 --> 00:00:20,510 so give me a call as soon as you get this. 10 00:00:20,587 --> 00:00:24,353 The Secretary of the Army has asked me to express his deep regret 11 00:00:24,424 --> 00:00:27,222 that your son, Jeremy, was killed in action 12 00:00:27,293 --> 00:00:28,885 outside Kandahar, Afghanistan. 13 00:00:29,195 --> 00:00:32,028 Jeremy was our first KIA. The guys really need me right now. 14 00:00:32,065 --> 00:00:33,726 We need you, too. 15 00:00:36,202 --> 00:00:39,035 I need you. Home and safe, okay? 16 00:00:39,205 --> 00:00:40,866 It's a unit coin. 17 00:00:41,041 --> 00:00:43,737 Without your help, I wouldn't be deploying tomorrow. 18 00:00:44,077 --> 00:00:45,442 Hell, I might not even be here. 19 00:00:45,545 --> 00:00:47,672 Lord, hold us in our loss 20 00:00:47,714 --> 00:00:50,308 and hear our prayers for Jeremy Sherwood, 21 00:00:50,350 --> 00:00:54,013 who lives beyond our touch yet within your closeness. 22 00:00:54,054 --> 00:00:57,080 May those who loved him emerge from the pain of grief 23 00:00:57,123 --> 00:01:00,559 to find comfort in the memories of the time you shared together 24 00:01:00,593 --> 00:01:05,257 and gain strength from your grace to find peace and hope again. 25 00:01:13,873 --> 00:01:15,397 I'm gonna reenlist. 26 00:01:15,442 --> 00:01:18,673 What I mean is, I'd like to reenlist. 27 00:01:18,711 --> 00:01:20,872 - Jeremy... - My contract's up in a few months, 28 00:01:21,181 --> 00:01:22,910 just when I'm starting to get more responsibility. 29 00:01:22,949 --> 00:01:26,407 I can do more. It's like I finally know my job. 30 00:01:27,420 --> 00:01:28,614 You'll redeploy. 31 00:01:30,123 --> 00:01:32,751 You'll go to Afghanistan. You know that. 32 00:01:35,462 --> 00:01:36,520 I know. 33 00:01:39,132 --> 00:01:41,498 But, Mom, I won't do this if you don't want me to. 34 00:01:43,503 --> 00:01:44,561 D? 35 00:01:44,838 --> 00:01:45,896 D? 36 00:01:46,706 --> 00:01:50,267 Why don't you come to bed, honey? It's 2:00 a.m. You need your rest. 37 00:01:52,011 --> 00:01:53,501 I'm going to stay a little longer. 38 00:01:56,583 --> 00:01:57,880 Okay. 39 00:02:12,966 --> 00:02:14,058 Was it the pizza? 40 00:02:15,435 --> 00:02:16,732 Excuse me? 41 00:02:16,769 --> 00:02:21,138 You were tossing and turning all night. I figured it was the pepperoni. 42 00:02:21,174 --> 00:02:22,368 Right. 43 00:02:22,876 --> 00:02:24,810 Vegetarian next time. 44 00:02:27,780 --> 00:02:29,111 Is that a unit coin? 45 00:02:29,749 --> 00:02:32,377 Yeah. Jeremy Sherwood gave it to me. 46 00:02:33,920 --> 00:02:37,515 I'm going to get the baby dressed. Don't want to be late. 47 00:02:50,770 --> 00:02:51,964 Denise? It's me. 48 00:02:52,005 --> 00:02:53,336 In the nursery. 49 00:03:07,887 --> 00:03:09,286 Morning. 50 00:03:09,322 --> 00:03:12,086 Hey. Just changing her into something warmer. 51 00:03:12,125 --> 00:03:13,888 It's kind of chilly in here, isn't it? 52 00:03:15,061 --> 00:03:17,552 A little, maybe. You want me to turn up the heat? 53 00:03:17,597 --> 00:03:18,655 No, I'll get it. 54 00:03:19,132 --> 00:03:22,101 Don't worry, sweetheart, Mommy's going to warm you up. 55 00:03:26,806 --> 00:03:27,966 Where's Frank? 56 00:03:28,308 --> 00:03:29,434 Out for a run. 57 00:03:32,178 --> 00:03:36,342 Uh, Roxy called. She wanted to know if you'd like gumbo for dinner. 58 00:03:36,382 --> 00:03:38,213 Nah, tell her thank you, maybe next time. 59 00:03:39,886 --> 00:03:45,153 All right. How's that, sweetheart? Nice and toasty? Yeah. 60 00:03:47,293 --> 00:03:49,318 I should've never let him reenlist. 61 00:03:49,796 --> 00:03:51,058 It's what he wanted. 62 00:03:51,497 --> 00:03:53,624 Yeah, if I had said no, he would still be alive. 63 00:03:53,866 --> 00:03:55,595 Denise, you can't look at it that way. 64 00:03:55,635 --> 00:03:58,968 I'm his mother. He put his life in my hands. 65 00:04:09,215 --> 00:04:10,409 Morning, Frank. 66 00:04:10,450 --> 00:04:12,350 - Morning. Here. - Thanks. 67 00:04:12,385 --> 00:04:13,977 Let me get that. 68 00:04:14,187 --> 00:04:18,146 Yeah, I did a little straightening. Dishwasher's running. Okay? 69 00:04:19,292 --> 00:04:21,055 Thank you. 70 00:04:21,427 --> 00:04:23,725 I've tried to clean up several times, 71 00:04:23,763 --> 00:04:25,458 but Denise keeps saying she's going to do it herself. 72 00:04:25,932 --> 00:04:27,559 And I'm sure she will. 73 00:04:29,102 --> 00:04:31,263 She hasn't left the house since the funeral. 74 00:04:35,408 --> 00:04:37,308 It takes time, I know. 75 00:04:39,212 --> 00:04:40,440 How are you holding up? 76 00:04:42,915 --> 00:04:45,543 Well, you know. It's hard. 77 00:04:48,788 --> 00:04:50,983 Frank, I'm here if you need anything. 78 00:04:52,525 --> 00:04:53,651 Thank you. 79 00:04:58,931 --> 00:05:02,594 These are great. Are you sure Lucas is done with them? 80 00:05:02,702 --> 00:05:06,297 Yeah. Major growth spurt. But they should fit Finn, right? 81 00:05:06,339 --> 00:05:07,636 Yeah, perfect. 82 00:05:07,674 --> 00:05:10,142 And whatever you can't use, just drop off at the clothing drive, okay? 83 00:05:10,176 --> 00:05:12,872 Gotcha. Have you heard from Chase? 84 00:05:13,846 --> 00:05:16,246 No. God knows where he is. 85 00:05:16,282 --> 00:05:17,647 You know, on a mission somewhere. 86 00:05:17,684 --> 00:05:20,152 You know, he still doesn't know that I turned down that job in Atlanta. 87 00:05:20,186 --> 00:05:22,051 I know. Sorry. 88 00:05:22,488 --> 00:05:26,390 It is crazy how fast they grow up, huh? 89 00:05:26,426 --> 00:05:29,259 I know. Our babies aren't babies anymore. 90 00:05:30,296 --> 00:05:32,628 Not in some ways, anyway. 91 00:05:35,368 --> 00:05:38,360 Finn's been sleeping in my bed lately. Since Jeremy... 92 00:05:40,440 --> 00:05:41,771 Nightmares? 93 00:05:41,808 --> 00:05:44,140 No. He's worried about his dad. 94 00:05:45,545 --> 00:05:48,742 I guess we're kind of helping each other. 95 00:05:53,686 --> 00:05:56,177 Trevor was right there. 96 00:05:56,222 --> 00:05:58,713 Just steps away from Jeremy. 97 00:05:59,726 --> 00:06:01,057 It could have easily been him. 98 00:06:01,561 --> 00:06:02,721 But it wasn't. 99 00:06:03,196 --> 00:06:04,458 Not this time. 100 00:06:04,697 --> 00:06:06,187 You can't go there. 101 00:06:06,866 --> 00:06:08,390 How can I not? 102 00:06:09,802 --> 00:06:11,030 I know. 103 00:06:21,013 --> 00:06:22,674 At ease. Walk with me, Sergeant. 104 00:06:22,815 --> 00:06:23,941 Yes, sir. 105 00:06:24,650 --> 00:06:27,517 I'm putting Bravo Company up for a unit citation 106 00:06:27,553 --> 00:06:29,851 for your actions during Operation Diamondback. 107 00:06:29,889 --> 00:06:33,848 You saved the mission when the Afghan unit couldn't get it done. 108 00:06:33,893 --> 00:06:36,555 Thank you, sir. The men will appreciate that. 109 00:06:36,596 --> 00:06:38,496 How are you doing, Sergeant? 110 00:06:38,531 --> 00:06:39,828 I'm doing okay, sir. 111 00:06:39,899 --> 00:06:43,494 The men are taking it pretty hard. Specialist Sherwood was our first KIA. 112 00:06:43,569 --> 00:06:48,506 I know. It never gets easier, but the first time, it stays with you. 113 00:06:51,377 --> 00:06:52,742 What's on your mind, Sergeant? 114 00:06:56,249 --> 00:06:57,773 Speak freely. 115 00:07:01,754 --> 00:07:05,246 Sir, the Afghan Army isn't ready. 116 00:07:05,291 --> 00:07:07,282 Specialist Sherwood was killed because we relied 117 00:07:07,326 --> 00:07:10,193 heavily on the Afghans to step up and they froze. 118 00:07:10,763 --> 00:07:13,357 Specialist Sherwood was killed in combat, Sergeant, 119 00:07:13,399 --> 00:07:16,630 which by its very nature is chaotic and unforgiving. 120 00:07:17,570 --> 00:07:21,028 Yeah, the Afghan Army is young and inexperienced, 121 00:07:21,073 --> 00:07:23,405 but it takes time to build a national force. 122 00:07:23,443 --> 00:07:28,506 Time, leadership, and sacrifice. 123 00:07:29,515 --> 00:07:33,076 Specialist Sherwood gave his life nobly in that cause. 124 00:07:33,686 --> 00:07:35,017 Yes, sir. 125 00:07:35,721 --> 00:07:37,586 You set the example, Sergeant. 126 00:07:37,990 --> 00:07:40,117 Let's focus on the mission. 127 00:07:40,159 --> 00:07:41,990 Headquarters is well aware of the challenges 128 00:07:42,028 --> 00:07:43,359 and we're taking measures to meet them. 129 00:07:43,663 --> 00:07:45,221 - Understood, sir. - Good. 130 00:07:45,431 --> 00:07:47,126 You're doing outstanding work, Sergeant LeBlanc 131 00:07:47,166 --> 00:07:48,690 and I'm proud to have you in my command. 132 00:07:49,168 --> 00:07:50,499 Thank you, sir. 133 00:07:51,170 --> 00:07:52,467 Carry on. 134 00:08:00,980 --> 00:08:02,777 You're breaking up, Rob. 135 00:08:02,815 --> 00:08:04,680 Look, I'm back in Washington tonight. 136 00:08:04,717 --> 00:08:08,175 We'll meet with the undersecretary first thing tomorrow, go over the specifics. 137 00:08:08,221 --> 00:08:11,520 Rob? Rob? Damn it. 138 00:08:11,557 --> 00:08:12,683 Max. 139 00:08:13,759 --> 00:08:15,226 - Morning, General. - Morning. 140 00:08:15,628 --> 00:08:18,529 Our preliminary report. The summary, anyway. 141 00:08:18,564 --> 00:08:20,623 Thought you might like to review it before I take off. 142 00:08:20,833 --> 00:08:22,494 Good. Come on in. 143 00:08:36,282 --> 00:08:37,374 Well? 144 00:08:37,550 --> 00:08:39,017 Good report. 145 00:08:40,586 --> 00:08:41,780 But? 146 00:08:42,421 --> 00:08:43,547 But nothing. 147 00:08:43,656 --> 00:08:46,386 I'm sure that's exactly what the State Department wants to hear. 148 00:08:46,425 --> 00:08:48,290 - Coffee? - No, thanks. 149 00:08:49,128 --> 00:08:50,618 You don't agree with the analysis? 150 00:08:53,165 --> 00:08:54,257 Do you? 151 00:08:54,800 --> 00:08:57,462 Well, the statistical models employed are proven... 152 00:08:57,503 --> 00:09:00,597 Come on, Max, put away the spreadsheets and the PowerPoints 153 00:09:00,640 --> 00:09:02,767 and look at what's going on out there. 154 00:09:02,808 --> 00:09:06,437 You really think the Afghan Army is ready to stand on its own? 155 00:09:06,479 --> 00:09:07,946 With the timelines we're facing? 156 00:09:09,682 --> 00:09:12,879 Our soldiers don't believe it. And I don't, either. 157 00:09:12,919 --> 00:09:15,513 And I'm concerned about morale for the long term. 158 00:09:16,122 --> 00:09:17,680 So what are you saying? 159 00:09:17,723 --> 00:09:20,351 I think we need 20,000 to 30,000 more troops. 160 00:09:20,826 --> 00:09:22,225 That's not going to happen. 161 00:09:22,662 --> 00:09:23,993 I know that's not going to happen, 162 00:09:24,030 --> 00:09:26,225 but at the very least, we need more time. 163 00:09:27,867 --> 00:09:30,267 If you could get that message across... 164 00:09:31,070 --> 00:09:32,230 Understood. 165 00:09:32,972 --> 00:09:34,064 Thanks for your help. 166 00:09:34,140 --> 00:09:36,836 Yeah. Travel safe. 167 00:09:38,711 --> 00:09:41,441 Sounds like the normal stages of grief to me. 168 00:09:41,480 --> 00:09:43,846 I mean, Denise needs to work through this in her own way. 169 00:09:44,150 --> 00:09:48,610 I know. I'm worried though. She's neglecting herself. And Frank. 170 00:09:48,854 --> 00:09:52,187 She's obsessing over Molly. It's not healthy. 171 00:09:52,224 --> 00:09:53,851 If you were over there, Roland, you'd see for yourself. 172 00:09:53,893 --> 00:09:56,088 Look, I've been there, Claudia Joy. 173 00:09:57,196 --> 00:10:01,155 All I meant was, maybe you could talk to her. 174 00:10:02,969 --> 00:10:06,530 Look, Denise is my friend, she's not my patient. 175 00:10:06,572 --> 00:10:09,973 I thought, as a friend, you might be able to help. 176 00:10:10,509 --> 00:10:13,842 The way you helped Emmalin after Amanda died, 177 00:10:13,879 --> 00:10:14,971 the way you helped me. 178 00:10:16,983 --> 00:10:18,974 Okay, I'm sorry. You have patients. 179 00:10:19,385 --> 00:10:20,613 Hey, look. 180 00:10:21,887 --> 00:10:24,014 If you think Denise needs counseling, 181 00:10:24,056 --> 00:10:28,083 here are two excellent therapists that I can recommend. 182 00:10:28,494 --> 00:10:30,928 - Just tell them you spoke with me. - All right. 183 00:10:31,430 --> 00:10:34,126 I've got a group session. Can you please give Denise my love? 184 00:10:34,967 --> 00:10:36,264 Sure. 185 00:10:48,114 --> 00:10:50,582 There you go, folks. Let me know if you need anything else, okay? 186 00:10:50,616 --> 00:10:52,982 You want me to take that? Be right back. 187 00:10:53,019 --> 00:10:56,011 Shady! Twice in one month, lucky me. 188 00:10:56,055 --> 00:10:59,252 Well, tell me, missy. How lucky would you feel seeing me every day? 189 00:10:59,625 --> 00:11:02,492 Why, Shady Jackson, are you proposing? 190 00:11:02,795 --> 00:11:05,389 As a matter of fact, I am, Rox. You got a minute? 191 00:11:06,032 --> 00:11:07,158 Um... 192 00:11:07,733 --> 00:11:10,031 Hey, Alicia, could you run this? 193 00:11:10,069 --> 00:11:12,299 It's the guy in the baseball hat. Thanks. 194 00:11:13,272 --> 00:11:14,603 It's got to be quick. What's going on? 195 00:11:14,640 --> 00:11:17,370 Well, you know how much I love the open road, 196 00:11:17,410 --> 00:11:19,935 but I can't see myself driving rigs much longer. 197 00:11:19,979 --> 00:11:22,641 Then again, I can't see myself sitting on the couch 198 00:11:22,682 --> 00:11:24,309 watching the History Channel all the time either. 199 00:11:24,350 --> 00:11:25,874 Tick tock. Get to the proposing part. 200 00:11:25,918 --> 00:11:28,944 Okay. Well, ever since they closed Tully's a few months ago, 201 00:11:28,988 --> 00:11:32,355 it seems the only decent truck stop is 60 miles away. 202 00:11:32,391 --> 00:11:35,258 Now I noticed that empty lot down the street was for sale 203 00:11:35,294 --> 00:11:36,727 and at a bargain price. 204 00:11:36,762 --> 00:11:39,595 And with the traffic pattern the way it is on the strip, well... 205 00:11:39,632 --> 00:11:42,066 You want to buy it and build a truck stop. 206 00:11:42,101 --> 00:11:43,193 Bingo. 207 00:11:43,235 --> 00:11:44,725 Well, that would bring more customers here. 208 00:11:44,770 --> 00:11:46,294 And the Hump would bring more truckers there. 209 00:11:46,539 --> 00:11:48,871 You read my mind. What do you think? 210 00:11:49,475 --> 00:11:52,535 Are you kidding? I'm all for anything that brings more customers. 211 00:11:52,578 --> 00:11:55,274 Good. I was hoping you'd say that 212 00:11:55,915 --> 00:11:57,780 because, Rox, I want you to be my partner. 213 00:12:00,953 --> 00:12:03,751 His partner? He wants you to be his partner? 214 00:12:03,789 --> 00:12:06,849 I know. I thought he was joking at first. 215 00:12:06,892 --> 00:12:09,292 But he's got a business plan and everything. 216 00:12:09,328 --> 00:12:11,193 He wants me to help him manage the place, 217 00:12:11,230 --> 00:12:14,529 which I think I could do with some juggling. 218 00:12:14,567 --> 00:12:16,364 It's the money part that's tricky. 219 00:12:16,402 --> 00:12:17,733 Wait, what do you mean? 220 00:12:17,770 --> 00:12:19,294 He wants me to go in with him. 221 00:12:19,505 --> 00:12:21,268 Okay, I knew this sounded too good to be true. 222 00:12:21,307 --> 00:12:24,037 Here's the thing. Shady's putting up 70%. 223 00:12:24,076 --> 00:12:25,668 He only needs me to go 30. 224 00:12:25,978 --> 00:12:27,969 Yeah, but that's still a lot. Can you swing that? 225 00:12:28,013 --> 00:12:29,105 Well, I'd need a loan. 226 00:12:29,148 --> 00:12:32,447 But I've got the Hump as collateral and my credit's good. 227 00:12:32,485 --> 00:12:34,146 But, Roxy, you just paid off the IRS. 228 00:12:34,186 --> 00:12:36,086 You sure you want to go into debt again? 229 00:12:36,655 --> 00:12:38,953 Well, Shady seems to have the numbers all worked out 230 00:12:38,991 --> 00:12:40,424 and they look good. 231 00:12:40,459 --> 00:12:42,723 We'd be in the black in 18 months. 232 00:12:42,762 --> 00:12:43,820 So what'd you tell him? 233 00:12:43,863 --> 00:12:47,594 I told him I got to think about it. And I've got to talk to Trevor, obviously. 234 00:12:47,633 --> 00:12:49,260 Right. You think he's going to go for this? 235 00:12:49,301 --> 00:12:52,498 I don't know. He gave me a hard time about the Hump Bar, 236 00:12:52,538 --> 00:12:55,336 but, hell, I turned that around, right? 237 00:12:55,374 --> 00:12:56,739 If Shady's numbers check out, 238 00:12:56,776 --> 00:12:59,836 I'll have the boys' college money before they even get to high school. 239 00:12:59,879 --> 00:13:02,507 Yeah, but what happens if Trevor gets reassigned 240 00:13:02,548 --> 00:13:03,776 and you have to leave Fort Marshall? 241 00:13:04,884 --> 00:13:08,877 Well, a lot of things can happen, right? 242 00:13:08,921 --> 00:13:11,116 I just... I got to be more prepared. 243 00:13:11,457 --> 00:13:12,924 Yeah, I don't know, Rox. 244 00:13:12,958 --> 00:13:17,122 I mean, this week has been just awful. 245 00:13:17,329 --> 00:13:20,696 I know I can't wrap my head around anything right now. 246 00:13:20,733 --> 00:13:23,634 Are you sure this is the best time to be thinking about this? 247 00:13:23,669 --> 00:13:25,000 Well, when should I? 248 00:13:25,037 --> 00:13:27,471 No, I'd just hate to see you do anything you'll regret. 249 00:13:29,842 --> 00:13:31,104 I won't. 250 00:13:33,813 --> 00:13:35,303 I was really surprised, Michael. 251 00:13:35,347 --> 00:13:38,748 I thought Roland would want to talk to Denise, try to help. 252 00:13:38,984 --> 00:13:40,952 Jeremy was his patient. 253 00:13:40,986 --> 00:13:43,853 Roland cleared him for active duty. That's got to be a weight. 254 00:13:44,156 --> 00:13:46,090 True. That didn't dawn on me. 255 00:13:46,125 --> 00:13:48,992 One soldier's death affects so many people. 256 00:13:50,029 --> 00:13:51,553 How are you doing, honey? 257 00:13:51,597 --> 00:13:54,964 I've been better. I... 258 00:13:56,535 --> 00:13:58,264 Well, on top of everything else, 259 00:13:58,304 --> 00:14:02,536 every time I think about Jeremy, I can't help thinking about Amanda. 260 00:14:04,710 --> 00:14:06,041 I know. 261 00:14:06,946 --> 00:14:09,813 I've been thinking about her, too. 262 00:14:12,418 --> 00:14:13,817 A lot. 263 00:14:14,220 --> 00:14:15,482 Have you talked to Emmalin? 264 00:14:15,521 --> 00:14:16,613 Mmm-hmm. 265 00:14:16,655 --> 00:14:20,751 Last night. She was a little down, but she's hanging in there. 266 00:14:21,727 --> 00:14:23,786 It's not fair, 267 00:14:23,829 --> 00:14:26,059 to go through what she's been through so young. 268 00:14:26,332 --> 00:14:28,357 She'll be okay, Michael. 269 00:14:28,934 --> 00:14:31,300 Our little girl has amazing strength. 270 00:14:32,371 --> 00:14:34,737 Wonder where she gets that from. 271 00:14:36,976 --> 00:14:38,068 Hmm. 272 00:14:38,110 --> 00:14:39,600 I miss you. 273 00:14:40,579 --> 00:14:42,240 I miss you, too. 274 00:14:45,985 --> 00:14:48,112 Okay, let's pick it up here next time. 275 00:14:48,187 --> 00:14:50,246 All right. Whatever you think, Doc. 276 00:14:50,823 --> 00:14:53,656 Donna, would you schedule PFC Green for two more sessions? 277 00:14:53,692 --> 00:14:54,750 Sure. 278 00:14:54,860 --> 00:14:56,725 So, same time next week? 279 00:14:57,830 --> 00:15:00,560 Actually, if you could give me just a minute. 280 00:15:00,599 --> 00:15:01,759 Sure. 281 00:15:05,170 --> 00:15:06,865 Yeah. 282 00:15:10,009 --> 00:15:12,239 Sorry, Dr. Burton, 283 00:15:12,278 --> 00:15:14,439 but, you had Patty give away his Wednesday slot. 284 00:15:14,713 --> 00:15:16,578 You told us this was his last session. 285 00:15:16,615 --> 00:15:18,879 Yeah, I know, but we've got some more work to do. 286 00:15:18,918 --> 00:15:20,408 Just schedule him another time. 287 00:15:20,452 --> 00:15:21,680 Okay, uh... 288 00:15:22,154 --> 00:15:23,246 What? 289 00:15:23,289 --> 00:15:25,348 Green's commanding officer called. 290 00:15:25,391 --> 00:15:27,723 He was expecting him to be cleared for duty this week. 291 00:15:27,760 --> 00:15:29,250 Well, he's not. 292 00:15:30,062 --> 00:15:33,156 Right. I'll figure it out. 293 00:15:33,532 --> 00:15:34,726 Thank you. 294 00:15:42,508 --> 00:15:44,032 I want to thank all of you 295 00:15:44,076 --> 00:15:47,512 for coming out to our reenlistment ceremony today, 296 00:15:47,546 --> 00:15:51,038 to honor these outstanding warriors 297 00:15:51,083 --> 00:15:54,541 who've chosen to extend their commitment to our country. 298 00:15:56,155 --> 00:15:57,986 We have an expression around here. 299 00:15:58,824 --> 00:16:01,816 That when the Army enlists a soldier, 300 00:16:01,994 --> 00:16:03,757 it signs up a family as well. 301 00:16:04,229 --> 00:16:05,389 And because of that, 302 00:16:06,031 --> 00:16:09,728 we are the strongest fighting force in the world. 303 00:16:11,770 --> 00:16:14,398 Please raise your right hand and repeat after me. 304 00:16:14,673 --> 00:16:16,231 - I... I... 305 00:16:16,442 --> 00:16:18,433 State your name. 306 00:16:18,477 --> 00:16:20,945 Do solemnly affirm... Do solemnly affirm... 307 00:16:20,980 --> 00:16:24,575 That I will support and defend the Constitution of the United States 308 00:16:24,616 --> 00:16:27,084 against all enemies, foreign and domestic. 309 00:16:27,119 --> 00:16:30,646 That I will support and defend the Constitution of the United States 310 00:16:30,689 --> 00:16:33,123 against all enemies, foreign and domestic. 311 00:16:33,359 --> 00:16:36,260 That I will bear true faith and allegiance to the same. 312 00:16:36,295 --> 00:16:39,025 That I will bear true faith and allegiance to the same. 313 00:16:39,398 --> 00:16:42,492 And that I will obey the orders of the President of the United States. 314 00:16:42,668 --> 00:16:46,160 And that I will obey the orders of the President of the United States. 315 00:16:46,205 --> 00:16:48,571 And the orders of the officers appointed over me. 316 00:16:48,607 --> 00:16:50,768 And the orders of the officers appointed over me. 317 00:16:51,443 --> 00:16:52,842 According to regulations... 318 00:16:52,878 --> 00:16:54,641 According to regulations... 319 00:16:54,747 --> 00:16:56,908 And the Uniform Code of Military Justice. 320 00:16:56,949 --> 00:16:58,917 And the Uniform Code of Military Justice. 321 00:16:58,951 --> 00:17:00,418 Good to have you on board, Specialist. 322 00:17:00,519 --> 00:17:01,850 Yes, sir. 323 00:17:03,822 --> 00:17:04,948 I'm proud of you, Son. 324 00:17:05,357 --> 00:17:06,688 Thank you, sir. 325 00:17:07,226 --> 00:17:08,625 Thanks, Mom. 326 00:17:10,429 --> 00:17:12,624 So help me God. So help me God. 327 00:17:14,566 --> 00:17:16,557 I don't know, Rox. A truck stop? 328 00:17:16,769 --> 00:17:18,896 It's the perfect location, Trevor. 329 00:17:18,937 --> 00:17:20,928 Like I said, the closest competition is like... 330 00:17:20,973 --> 00:17:23,373 But what do you know about truck stops, babe? 331 00:17:23,409 --> 00:17:24,569 Well, it's a business. 332 00:17:24,610 --> 00:17:28,341 Just like the Hump Bar is a business. And I do pretty well for myself there. 333 00:17:28,514 --> 00:17:29,981 Look, it's just... 334 00:17:30,015 --> 00:17:33,041 It's crazy to invest money in something like this in a down economy. 335 00:17:33,285 --> 00:17:36,118 Well, you know how I am. Just crazy. 336 00:17:36,288 --> 00:17:37,380 Look, come on, Rox, 337 00:17:37,423 --> 00:17:39,755 you asked my opinion, this is my opinion. 338 00:17:40,059 --> 00:17:42,027 What if gas prices go through the roof, huh? 339 00:17:42,061 --> 00:17:44,120 Not to mention the fact that we would be in debt again. 340 00:17:44,196 --> 00:17:45,527 Yeah, but... 341 00:17:45,564 --> 00:17:47,862 And we don't have a clue where we're going to be six months from now. 342 00:17:48,200 --> 00:17:50,760 Do you ever think about that? 343 00:17:50,803 --> 00:17:52,828 Yes, I thought about it. 344 00:17:52,871 --> 00:17:55,169 Babe, I don't want to argue with you. 345 00:17:55,474 --> 00:17:56,941 If it's really that important to you, 346 00:17:56,975 --> 00:17:58,943 we can talk about it when I get back, okay? 347 00:17:59,678 --> 00:18:01,612 When you get back. 348 00:18:01,647 --> 00:18:04,411 Great. Well, why don't you give me a date and I'll pencil it in? 349 00:18:04,450 --> 00:18:06,645 All I am saying is that if it's a good deal now, 350 00:18:06,685 --> 00:18:09,483 it will still be a good deal then, okay? 351 00:18:10,089 --> 00:18:11,215 Roxy? 352 00:18:12,224 --> 00:18:13,623 Never mind. 353 00:18:15,160 --> 00:18:19,028 So, I got fried rice and moo shu pork. 354 00:18:19,465 --> 00:18:21,729 I said I wasn't hungry, Frank. 355 00:18:29,108 --> 00:18:30,769 D, we need to talk. 356 00:18:31,710 --> 00:18:32,938 Uh... 357 00:18:33,479 --> 00:18:38,280 Headquarters is asking when I'm going to be ready to go back. 358 00:18:40,119 --> 00:18:41,381 Go back? 359 00:18:42,287 --> 00:18:43,720 Afghanistan. 360 00:18:49,828 --> 00:18:52,661 Look, I don't have to just yet. I can take extended bereavement. 361 00:18:55,567 --> 00:18:57,364 But I've got a job to do, D. 362 00:19:05,844 --> 00:19:08,278 Yeah, we lost a son. 363 00:19:09,982 --> 00:19:12,678 But there are still a thousand sons and daughters over there 364 00:19:12,718 --> 00:19:15,016 and they're my responsibility. 365 00:19:16,221 --> 00:19:18,553 I just don't know that I should be leaving right now, that's all. 366 00:19:18,590 --> 00:19:21,423 - You want to go, go. - D. 367 00:19:22,828 --> 00:19:24,022 I want to do what's best. 368 00:19:26,565 --> 00:19:28,999 I have been trying to help you. 369 00:19:29,701 --> 00:19:31,896 I don't know that I am. 370 00:19:31,937 --> 00:19:33,427 Hell, I don't know that I'm helping myself either. 371 00:19:33,739 --> 00:19:35,502 Well, nothing can help right now, Frank. 372 00:19:49,254 --> 00:19:50,516 Roland. 373 00:19:51,223 --> 00:19:52,850 Roland. 374 00:19:55,827 --> 00:19:57,556 What time is it? 375 00:19:57,596 --> 00:19:59,325 Little after 6:00. 376 00:19:59,431 --> 00:20:01,626 Thanks. 377 00:20:02,935 --> 00:20:05,130 How long have you been here? 378 00:20:05,470 --> 00:20:07,028 I don't know. 379 00:20:09,308 --> 00:20:11,105 You want to talk about it? 380 00:20:11,143 --> 00:20:12,201 About what? 381 00:20:12,244 --> 00:20:15,372 It's just a little trouble sleeping, that's all. 382 00:20:16,048 --> 00:20:17,515 I'm starting to worry about you. 383 00:20:18,750 --> 00:20:20,012 Why? 384 00:20:20,819 --> 00:20:23,652 I'm concerned, babe. 385 00:20:23,689 --> 00:20:25,884 You haven't been yourself lately. 386 00:20:26,792 --> 00:20:30,421 It's been a tough week. It'll pass. 387 00:20:33,232 --> 00:20:36,793 And so it begins. I've got her. 388 00:20:49,348 --> 00:20:51,612 Why don't we go for a walk? It's a beautiful day. 389 00:20:51,650 --> 00:20:53,743 You've been cooped up here all week. 390 00:20:53,885 --> 00:20:57,048 Oh, I don't know, Claudia Joy. It's almost time for her nap. 391 00:20:57,089 --> 00:21:00,525 Oh. I think fresh air would do her some good. 392 00:21:00,559 --> 00:21:02,823 When's the last time Molly was outside? 393 00:21:03,295 --> 00:21:05,126 Come on, we'll keep it short. 394 00:21:05,163 --> 00:21:08,189 You can put her down the minute we get back. Sound good? 395 00:21:10,002 --> 00:21:11,094 Okay. 396 00:21:11,637 --> 00:21:12,695 Good. 397 00:21:13,305 --> 00:21:14,829 - Come on, baby. - Come on, Molly. 398 00:21:14,873 --> 00:21:16,363 Let's go for a little walk. Yeah. 399 00:21:18,844 --> 00:21:21,005 Frank's going back to Afghanistan. 400 00:21:21,046 --> 00:21:22,206 Really? 401 00:21:22,648 --> 00:21:26,015 In a week. I told him it was okay. 402 00:21:26,218 --> 00:21:27,310 Hmm. 403 00:21:30,055 --> 00:21:32,319 When Amanda died, 404 00:21:32,357 --> 00:21:35,793 I found long walks were the only thing that gave me some sense of peace. 405 00:21:35,827 --> 00:21:38,523 I don't think I'll ever know peace again. 406 00:21:38,563 --> 00:21:41,123 Oh! You will, honey. 407 00:21:44,169 --> 00:21:47,332 You have a lot to live for. Molly, Frank. 408 00:21:49,841 --> 00:21:52,366 Your friends, work. 409 00:21:56,782 --> 00:21:58,716 I think I'd like to go back now. Please. 410 00:21:58,750 --> 00:22:00,047 Sure. 411 00:22:18,704 --> 00:22:20,535 Hey. I got your message. 412 00:22:26,945 --> 00:22:28,435 You wanted to talk? 413 00:23:40,285 --> 00:23:41,650 Now, the rig parking's over there. 414 00:23:41,686 --> 00:23:42,744 Mmm-hmm. 415 00:23:42,788 --> 00:23:44,619 Fuel island's over there. 416 00:23:44,656 --> 00:23:47,955 The repair shop's there. Behind that's the showers and laundry. 417 00:23:48,393 --> 00:23:51,191 Laundry? Truck stops have Laundromats now? 418 00:23:51,229 --> 00:23:53,720 - Well, all the fancy ones do. - Huh! 419 00:23:54,800 --> 00:23:57,826 Well, how about we offer free Internet, too? 420 00:23:57,869 --> 00:24:01,066 Well, there you go. That's a great idea, Rox. 421 00:24:01,106 --> 00:24:03,631 Now, you're starting to change your mind, aren't you? 422 00:24:03,675 --> 00:24:04,972 Maybe. 423 00:24:05,010 --> 00:24:06,841 What happens if gas prices go up? 424 00:24:06,878 --> 00:24:08,675 Well, trucks ain't going to disappear. 425 00:24:08,713 --> 00:24:11,682 I mean, people still need food, clothing, the basics. 426 00:24:11,716 --> 00:24:13,343 How they going to get them? 427 00:24:13,385 --> 00:24:16,912 I'm telling you, I think this thing could be a bonanza for both of us. 428 00:24:17,022 --> 00:24:21,482 Well, 30% is a little steep for me. Think we could go 20? 429 00:24:22,961 --> 00:24:25,691 Rox, I'm leveraged to the hilt as is. 430 00:24:26,898 --> 00:24:29,765 I suppose I could dig a little deeper. 431 00:24:29,801 --> 00:24:31,359 Could you do 25%? 432 00:24:31,803 --> 00:24:32,963 I'll need a loan. 433 00:24:33,004 --> 00:24:35,472 Understood, but you got the collateral. 434 00:24:35,507 --> 00:24:37,941 Yeah, but then I'm on the hook for the Hump Bar. 435 00:24:38,109 --> 00:24:40,805 Yeah. Well, the way I see it, missy, 436 00:24:40,846 --> 00:24:43,314 everything in life's a gamble. 437 00:24:43,348 --> 00:24:45,612 I mean, it's up to you, Rox, but if you need more time, I guess... 438 00:24:45,650 --> 00:24:47,140 No, no, no. 439 00:24:48,520 --> 00:24:49,646 I'm in. 440 00:24:50,055 --> 00:24:52,546 - Yeah? - Put her there, partner. 441 00:24:53,258 --> 00:24:55,158 - Wow. - Yeah. 442 00:24:57,829 --> 00:25:01,788 So, how you been? 443 00:25:03,168 --> 00:25:04,965 Don't joke. 444 00:25:05,637 --> 00:25:07,798 Why not? 445 00:25:09,774 --> 00:25:13,904 Because I keep thinking that it could've been you. 446 00:25:16,314 --> 00:25:19,147 When I saw the Casualty Notification Officers walking up, I... 447 00:25:19,184 --> 00:25:21,311 Whoa. What are you talking about? 448 00:25:21,720 --> 00:25:24,951 Oh, my God. You don't know? 449 00:25:25,390 --> 00:25:26,516 Know what? 450 00:25:32,564 --> 00:25:34,191 Jeremy Sherwood 451 00:25:35,166 --> 00:25:37,066 was killed in Afghanistan. 452 00:25:39,371 --> 00:25:40,702 Oh, no. 453 00:25:42,240 --> 00:25:45,676 Yeah. His funeral was last week. 454 00:25:46,945 --> 00:25:50,938 - So it's been kind of rough around here. - Oh! 455 00:25:53,218 --> 00:25:54,378 No. 456 00:25:58,490 --> 00:26:02,449 It makes you think about what really matters. 457 00:26:08,433 --> 00:26:09,593 Hey. 458 00:26:12,170 --> 00:26:14,900 I left you that voicemail 459 00:26:15,707 --> 00:26:20,110 because I wanted to tell you that I turned down the job in Atlanta. 460 00:26:24,816 --> 00:26:27,683 I want to spend the rest of my life with you. 461 00:26:40,765 --> 00:26:42,699 Oh, my God, you're getting married? 462 00:26:43,101 --> 00:26:45,365 Quiet. I don't want anyone to know yet. 463 00:26:45,704 --> 00:26:47,365 You're getting married? 464 00:26:47,505 --> 00:26:50,770 I knew it! When's the big day? 465 00:26:51,876 --> 00:26:55,937 Well, we haven't decided yet because with Denise and all, you know. 466 00:26:56,314 --> 00:26:59,374 - Yeah. - We don't want to make things harder. 467 00:27:00,085 --> 00:27:02,451 - I'm so happy for you. - Thanks. 468 00:27:02,754 --> 00:27:03,982 So how did it happen? 469 00:27:04,189 --> 00:27:05,281 Uh... 470 00:27:05,323 --> 00:27:07,621 Well, this morning, I had to pick up a few groceries 471 00:27:07,659 --> 00:27:11,425 and when I drove back to the apartment, Chase was there. Just waiting outside. 472 00:27:11,763 --> 00:27:13,094 Did you know he was back in town? 473 00:27:13,131 --> 00:27:15,759 No. Typical Chase. Complete surprise. 474 00:27:15,800 --> 00:27:19,463 I dropped the groceries. Literally dropped the groceries on the sidewalk. 475 00:27:19,504 --> 00:27:20,562 So what did you say? 476 00:27:20,772 --> 00:27:21,898 Um... 477 00:27:22,340 --> 00:27:26,401 I don't think I said anything. I just kissed him. 478 00:27:27,078 --> 00:27:28,238 And then? 479 00:27:29,180 --> 00:27:30,477 You want me to paint you a whole picture? 480 00:27:30,715 --> 00:27:32,683 - Absolutely. - Roxy. 481 00:27:32,717 --> 00:27:35,379 Pamela, I have suffered through this soap opera for months. 482 00:27:35,420 --> 00:27:37,388 You cannot cut me out of the final episode. 483 00:27:38,223 --> 00:27:41,886 Okay. Well, we ended up in the apartment. 484 00:27:41,926 --> 00:27:45,259 I really don't know how, it's all kind of a blur. 485 00:27:45,630 --> 00:27:47,894 And then he swooped you up in his arms 486 00:27:47,932 --> 00:27:49,627 and carried you into the bedroom? 487 00:27:50,201 --> 00:27:53,068 We didn't make it that far. Not the first time, anyway. 488 00:27:54,205 --> 00:27:55,399 Pamela Moran! 489 00:27:55,440 --> 00:27:57,704 I know. It was kind of amazing. 490 00:27:59,678 --> 00:28:02,169 With the enemy successfully repelled in this region, 491 00:28:02,213 --> 00:28:04,113 the key now is holding our ground. 492 00:28:04,149 --> 00:28:06,549 Building relationships with the locals, 493 00:28:06,584 --> 00:28:09,553 establishing a peace that can be maintained as we draw down. 494 00:28:09,888 --> 00:28:12,948 That is the mission now, gentlemen. Any questions? 495 00:28:13,992 --> 00:28:15,152 Excellent. Good luck. 496 00:28:16,628 --> 00:28:18,323 Airborne. Dismissed. 497 00:28:20,932 --> 00:28:22,194 General Holden, hang back. 498 00:28:22,400 --> 00:28:23,526 Yes, sir. 499 00:28:28,073 --> 00:28:30,132 There's simply no way to sugarcoat this, Michael. 500 00:28:30,175 --> 00:28:31,904 The short list for West Point superintendent 501 00:28:31,943 --> 00:28:33,968 has gone from three names to two. 502 00:28:34,012 --> 00:28:35,445 You're not one of them. 503 00:28:35,480 --> 00:28:37,710 Well, I appreciate you letting me know, sir. 504 00:28:37,749 --> 00:28:41,207 The hell you do. It's a bitter pill, 505 00:28:41,252 --> 00:28:42,685 but no sense keeping you in the dark 506 00:28:42,721 --> 00:28:44,245 until they're ready to formally announce. 507 00:28:44,289 --> 00:28:46,086 Yes, sir. 508 00:28:46,124 --> 00:28:48,684 Would you happen to know why I'm no longer in contention? 509 00:28:49,694 --> 00:28:51,389 You haven't seen today's Times? 510 00:28:51,429 --> 00:28:52,760 The Times, sir? 511 00:28:55,500 --> 00:28:56,728 It's a printout of an op-ed 512 00:28:56,768 --> 00:28:58,793 by Maxwell Abrams from the State Department. 513 00:28:59,104 --> 00:29:01,334 - Max was just here. - I know. 514 00:29:02,407 --> 00:29:05,467 He quotes a high-level officer involved with day-to-day operations 515 00:29:05,510 --> 00:29:07,034 who claims that the American public 516 00:29:07,078 --> 00:29:10,309 have been sold a bill of goods on the drawdown. 517 00:29:10,348 --> 00:29:12,714 We need more time and more troops to get the job done. 518 00:29:13,451 --> 00:29:14,850 He doesn't mention my name. 519 00:29:15,220 --> 00:29:18,053 Well, the Pentagon knows who he talked to. 520 00:29:18,656 --> 00:29:20,214 "Bill of goods," Michael? 521 00:29:20,658 --> 00:29:23,024 - I never said that. - What about the rest? 522 00:29:23,628 --> 00:29:25,323 It was a private conversation. 523 00:29:25,363 --> 00:29:27,831 Michael, didn't the McChrystal incident teach you anything? 524 00:29:28,066 --> 00:29:30,330 Abrams is not a member of the press corps, General. 525 00:29:30,368 --> 00:29:32,131 No, he's a member of the State Department 526 00:29:32,170 --> 00:29:34,297 with a book coming out, which is worse. 527 00:29:34,606 --> 00:29:37,803 Sir, I never intended my personal opinions to be made public. 528 00:29:37,942 --> 00:29:40,570 Then you shouldn't have said them. 529 00:29:41,513 --> 00:29:44,482 Of course, officially, you didn't. 530 00:29:44,516 --> 00:29:46,006 Your record remains intact, Michael. 531 00:29:46,050 --> 00:29:48,780 There will be no formal entry in your file, no follow-up. 532 00:29:49,187 --> 00:29:50,745 Just no promotion. 533 00:29:54,058 --> 00:29:56,117 You've had a good run. You should be proud. 534 00:30:06,437 --> 00:30:07,495 Good day, ma'am. 535 00:30:07,539 --> 00:30:09,939 Specialist Sherwood's personal effects have arrived from Afghanistan. 536 00:30:09,974 --> 00:30:11,407 May we bring them in? 537 00:30:11,676 --> 00:30:13,837 - His personal effects? - His footlocker, ma'am. 538 00:30:15,680 --> 00:30:16,942 Yeah, of course. 539 00:30:23,655 --> 00:30:25,384 Where would you like it? 540 00:30:25,623 --> 00:30:28,854 - Uh, I don't know. Over there. - Okay. 541 00:30:42,774 --> 00:30:43,900 The key. 542 00:30:46,544 --> 00:30:50,446 Is there anything else we can do for you today, ma'am? Any questions? 543 00:30:50,481 --> 00:30:51,880 I can't think of anything. 544 00:30:51,916 --> 00:30:53,349 Very well. Sorry to disturb. 545 00:31:53,845 --> 00:31:54,937 I blew it. 546 00:31:55,280 --> 00:31:59,046 Oh, Michael, don't say that. All you did was tell the truth. 547 00:31:59,083 --> 00:32:02,280 No. I gave my opinion which nobody asked for. 548 00:32:02,553 --> 00:32:04,145 Have you reached Abrams? 549 00:32:04,188 --> 00:32:07,453 He was very apologetic. Said he never meant to expose me. 550 00:32:07,492 --> 00:32:08,550 You believe him? 551 00:32:08,726 --> 00:32:09,886 Does it matter? 552 00:32:09,928 --> 00:32:11,725 Yeah, it does to me. 553 00:32:14,165 --> 00:32:16,759 The hell of it is I do believe him. 554 00:32:16,801 --> 00:32:18,666 He says I told him to send a message. 555 00:32:18,703 --> 00:32:21,137 He thought that meant he could use what I told him. 556 00:32:21,172 --> 00:32:23,367 He could have checked with you before he published. 557 00:32:23,408 --> 00:32:25,501 Yeah, he could have. But he didn't. 558 00:32:27,111 --> 00:32:29,170 Well, I'm proud of you. 559 00:32:30,148 --> 00:32:32,343 You said what you did out of concern for your troops. 560 00:32:32,383 --> 00:32:34,248 Nobody can fault you for that. 561 00:32:34,786 --> 00:32:36,447 They can and they have. 562 00:32:36,487 --> 00:32:38,978 Honey, I know you were excited about West Point, 563 00:32:39,023 --> 00:32:40,513 you'll have other opportunities. 564 00:32:40,792 --> 00:32:43,659 There won't be a third star, Claudia Joy. 565 00:32:43,695 --> 00:32:47,324 Not after this. I've gone as far as I'm going to go. 566 00:32:47,665 --> 00:32:48,859 You can't be sure of that. 567 00:32:49,300 --> 00:32:52,292 It was a lapse in judgment with public consequences. 568 00:32:52,337 --> 00:32:55,670 Not exactly what the Army's looking for at their highest levels. 569 00:32:55,707 --> 00:32:56,799 So what now? 570 00:32:56,841 --> 00:32:59,503 Well, I've still got a job to do here. 571 00:33:00,445 --> 00:33:01,878 I mean after that. 572 00:33:02,280 --> 00:33:05,477 Honestly, I have no idea. 573 00:33:21,933 --> 00:33:24,493 "Hey, Trevor..." 574 00:33:28,306 --> 00:33:29,568 You got to be kidding me. 575 00:33:33,544 --> 00:33:36,035 Boys! Two-minute warning! Go wash up! 576 00:33:41,919 --> 00:33:43,045 Trevor? 577 00:33:43,087 --> 00:33:45,578 What the hell are you doing, Roxy? 578 00:33:46,124 --> 00:33:48,115 I'm making dinner. Why? 579 00:33:48,393 --> 00:33:50,520 Funny. You know what I'm talking about. 580 00:33:50,661 --> 00:33:52,629 Oh. You got my e-mail? 581 00:33:52,663 --> 00:33:53,857 Yeah, I got your e-mail. 582 00:33:53,898 --> 00:33:57,265 I thought we agreed not to do anything about the truck stop until I got back. 583 00:33:57,301 --> 00:33:59,701 No, we did not agree on that. 584 00:33:59,737 --> 00:34:02,297 And Shady says there are other buyers sniffing around. 585 00:34:02,340 --> 00:34:05,332 So what? That can't be the only empty lot in town. 586 00:34:05,376 --> 00:34:08,868 No, but it's the only one down the street from the Hump Bar. 587 00:34:08,913 --> 00:34:10,210 And interest rates are going up. 588 00:34:13,551 --> 00:34:15,246 It's good for the boys. 589 00:34:15,286 --> 00:34:16,583 How is it good for the boys, Roxy? 590 00:34:16,621 --> 00:34:19,089 - Because I'm looking out for their future. - Oh, and I'm not? 591 00:34:19,123 --> 00:34:22,456 That's not what I meant and you know it. Can we please discuss this like adults? 592 00:34:22,493 --> 00:34:24,461 What's there to discuss? It's a done deal. 593 00:34:24,495 --> 00:34:27,726 It's not a done deal. I still have to get a loan. 594 00:34:27,765 --> 00:34:30,097 I told you I don't want you spending our money on this. 595 00:34:30,501 --> 00:34:33,061 Well, I'm not spending a penny from your paychecks. 596 00:34:33,104 --> 00:34:35,299 It's all coming from the bank and the Hump Bar. 597 00:34:35,339 --> 00:34:37,102 I thought the Hump Bar was our money, too. 598 00:34:37,141 --> 00:34:40,338 It is, but I have to make some decisions on my own. 599 00:34:40,545 --> 00:34:41,637 Why? 600 00:34:41,679 --> 00:34:44,079 Because you are not here. 601 00:34:45,817 --> 00:34:49,947 Look, I supported you when you decided to stay with your men. 602 00:34:49,987 --> 00:34:51,420 You can support me on this. 603 00:34:51,456 --> 00:34:53,117 So that's what this is about? 604 00:34:53,157 --> 00:34:55,091 The fact that I didn't come back for the funeral? 605 00:34:55,126 --> 00:34:57,321 - No. - Because if it is, Rox, really... 606 00:34:57,361 --> 00:34:59,556 It's not. It is not. 607 00:35:00,531 --> 00:35:02,499 You keep telling me to be strong. 608 00:35:02,700 --> 00:35:05,498 Well, I'm being strong. For the family. 609 00:35:08,606 --> 00:35:10,335 Hello? Trevor? 610 00:35:10,675 --> 00:35:12,267 Fine. You do what you want. 611 00:35:12,310 --> 00:35:14,574 Obviously, what I say doesn't matter anyway. 612 00:35:22,453 --> 00:35:24,148 Hey, D? I'm home. 613 00:36:32,356 --> 00:36:33,414 D? 614 00:36:45,169 --> 00:36:46,363 Hello? 615 00:36:46,737 --> 00:36:49,467 Claudia Joy, it's Frank. Is Denise with you? 616 00:36:50,074 --> 00:36:51,507 No, why? 617 00:36:52,977 --> 00:36:54,137 Well, she's gone. 618 00:36:58,916 --> 00:37:02,283 The small suitcase is missing, some of her clothes. 619 00:37:02,887 --> 00:37:05,082 She took the diaper bag and Molly's favorite blanket. 620 00:37:05,456 --> 00:37:07,686 She didn't call, leave a message, leave a note anywhere? 621 00:37:07,725 --> 00:37:10,819 No, she didn't. And I've gone through the house twice. 622 00:37:12,730 --> 00:37:14,823 - She's not answering. - Let me just try. 623 00:37:18,836 --> 00:37:20,326 Denise, it's Claudia Joy. 624 00:37:20,371 --> 00:37:22,839 Would you please call me as soon as you get this? 625 00:37:22,873 --> 00:37:24,738 I'm worried about you. Okay? 626 00:37:27,311 --> 00:37:29,336 Why the hell would she leave without telling me? 627 00:37:29,680 --> 00:37:32,274 Frank, after Amanda died, 628 00:37:32,316 --> 00:37:34,284 one night I just got in the car and started driving. 629 00:37:34,318 --> 00:37:37,116 I was halfway to Asheville before I even realized it. 630 00:37:37,154 --> 00:37:39,247 Well, did you take a packed bag with you? 631 00:37:39,790 --> 00:37:40,950 No. 632 00:37:45,763 --> 00:37:46,855 Jeremy's? 633 00:37:47,298 --> 00:37:49,858 They brought it this afternoon while I was out. 634 00:37:50,268 --> 00:37:52,168 So Denise was here alone when it arrived. 635 00:37:53,738 --> 00:37:54,932 Yeah. 636 00:37:57,074 --> 00:37:58,974 Frank, I'm sure she'll call. 637 00:37:59,010 --> 00:38:02,275 She's not going to do anything foolish, especially when Molly's with her. 638 00:38:02,647 --> 00:38:05,081 Well, then where the hell is she? 639 00:38:09,387 --> 00:38:11,412 I'm done. When's dinner? 640 00:38:11,856 --> 00:38:13,585 It should be here any minute. 641 00:38:13,624 --> 00:38:15,455 Not pizza again. 642 00:38:15,493 --> 00:38:16,619 Nope. 643 00:38:16,661 --> 00:38:18,219 So what is it? 644 00:38:18,796 --> 00:38:20,627 Why don't you go see? 645 00:38:25,670 --> 00:38:26,796 Anybody order cheeseburgers? 646 00:38:26,837 --> 00:38:28,202 - Dad! - Dad! 647 00:38:28,606 --> 00:38:29,766 When'd you get here? 648 00:38:29,807 --> 00:38:31,672 Today. Cool cast, buddy. 649 00:38:31,709 --> 00:38:34,234 - Thanks. I got it playing football. - I know. Your mom told me. 650 00:38:34,278 --> 00:38:35,768 How long are you going to be here for, Dad? 651 00:38:35,813 --> 00:38:38,976 Well, it could be quite a while, actually. 652 00:38:39,483 --> 00:38:40,950 - Hey. - Hey. 653 00:38:42,486 --> 00:38:46,786 So you guys, sit down for a second because before we eat, 654 00:38:46,824 --> 00:38:49,588 your dad and I have something we want to tell you. 655 00:38:49,627 --> 00:38:50,753 Uh-oh! 656 00:38:50,795 --> 00:38:52,786 No, no, this is good. 657 00:38:53,331 --> 00:38:55,265 How would you guys feel 658 00:38:55,299 --> 00:38:58,962 if your mom and I got back together? 659 00:38:59,537 --> 00:39:01,368 You mean get married? 660 00:39:02,073 --> 00:39:03,904 - That's exactly what we mean. - Oh, my gosh! 661 00:39:03,941 --> 00:39:05,704 - That's crazy! - Really? 662 00:39:05,743 --> 00:39:08,143 - I think they're okay with it. - So are we gonna go to our old school? 663 00:39:08,179 --> 00:39:10,875 - Are we going back to post? - Whoa, one at a time. One at a time. 664 00:39:10,915 --> 00:39:13,281 We haven't figured any of that stuff out yet. 665 00:39:13,317 --> 00:39:15,182 Did you propose like in the movies? 666 00:39:15,286 --> 00:39:16,514 Uh... 667 00:39:16,554 --> 00:39:19,284 - Well, no. Not exactly. - Well, why not? 668 00:39:19,323 --> 00:39:21,791 Because it doesn't work that way when you've been married before. 669 00:39:21,992 --> 00:39:23,084 Oh. 670 00:39:23,127 --> 00:39:25,823 It could. Where's your engagement ring? 671 00:39:25,863 --> 00:39:27,592 - In the sock drawer. - I'll get it! 672 00:39:27,631 --> 00:39:29,997 Hey, how do you know where my engagement ring is? 673 00:39:30,034 --> 00:39:31,331 We know where everything is. 674 00:39:31,369 --> 00:39:33,929 Okay. 675 00:39:35,406 --> 00:39:37,670 - Here. - All right. Thanks. 676 00:39:37,708 --> 00:39:39,107 Here we go. 677 00:39:40,044 --> 00:39:43,343 - Okay. Here it goes. - Chase. 678 00:39:43,381 --> 00:39:45,781 No, no, no. I got to do this right. 679 00:39:49,153 --> 00:39:51,212 Pamela Moran, 680 00:39:52,156 --> 00:39:53,714 will you marry me? 681 00:39:56,160 --> 00:39:57,252 Hmm... 682 00:39:57,294 --> 00:39:58,522 - Mom! - Mom! 683 00:40:00,431 --> 00:40:02,365 Yes, I'll marry you. 684 00:40:03,701 --> 00:40:06,932 On one condition. You've got to take these kids, too. 685 00:40:07,171 --> 00:40:08,229 Hmm... 686 00:40:08,272 --> 00:40:09,364 - Dad! - Dad! 687 00:40:09,407 --> 00:40:11,136 - Okay, it's a deal. Yes! 688 00:40:15,546 --> 00:40:16,604 Yay! 689 00:41:00,391 --> 00:41:01,688 Roland... 690 00:41:10,100 --> 00:41:13,297 It's okay, honey. It's okay. 691 00:41:54,111 --> 00:41:55,237 How did you find me? 692 00:41:56,013 --> 00:41:58,481 I remembered how much you loved this place. 693 00:41:58,516 --> 00:42:00,450 You said it was so peaceful. 694 00:42:01,886 --> 00:42:03,820 I wish you hadn't come. 695 00:42:05,523 --> 00:42:08,754 I'm not going back, Claudia Joy. I can't. 52203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.