All language subtitles for army.wives.s05e03.dvdrip.xvid-reward

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,434 --> 00:00:02,628 Previously on Army Wives... 2 00:00:02,669 --> 00:00:06,537 Hey, everyone, this is Tanya Gabriel, Jeremy's fianc๏ฟฝe. 3 00:00:06,573 --> 00:00:08,370 Don't worry, you'll get used to us. 4 00:00:08,408 --> 00:00:10,239 Yeah, and you don't really have a choice, so... 5 00:00:10,443 --> 00:00:11,467 You're being promoted, Joan. 6 00:00:11,678 --> 00:00:13,578 - Thank you, sir. Garrison Commander? 7 00:00:13,713 --> 00:00:15,340 In charge of post infrastructure. 8 00:00:15,382 --> 00:00:18,408 I've got a lot of people watching my every move. 9 00:00:18,451 --> 00:00:19,782 One hint of favoritism, 10 00:00:19,819 --> 00:00:23,084 one sign of weakness, my credibility is gone. 11 00:00:23,123 --> 00:00:24,613 Ma'am, your son was caught shoplifting 12 00:00:24,657 --> 00:00:26,716 an MP3 player from the PX this afternoon. 13 00:00:26,760 --> 00:00:28,193 What the hell is going on? 14 00:00:28,328 --> 00:00:30,125 I don't know what's going on with him, either. 15 00:00:30,230 --> 00:00:31,993 I suppose this has nothing to do with the fact 16 00:00:32,032 --> 00:00:34,057 that you had some guy sleep over the other night. 17 00:00:34,100 --> 00:00:36,159 It's an old friend. Nothing happened. 18 00:00:36,236 --> 00:00:37,260 What old friend? 19 00:00:37,337 --> 00:00:38,861 Finn's dad, Whit. 20 00:00:39,039 --> 00:00:40,438 I dropped my papers today. 21 00:00:40,473 --> 00:00:41,906 It'll take a month or so to process, 22 00:00:41,941 --> 00:00:44,409 but after that I won't be a Delta operator anymore. 23 00:00:44,677 --> 00:00:47,043 Why didn't I just go for the Atlanta job right away? 24 00:00:47,247 --> 00:00:49,215 Because I'm still in love with Chase. 25 00:00:49,516 --> 00:00:51,541 - Congratulations. - Thank you, Professor Chandler. 26 00:00:51,851 --> 00:00:53,045 Graduation was nice. 27 00:00:53,086 --> 00:00:56,886 I had it down as next week. Oh, Claudia Joy, I am so sorry. 28 00:00:56,990 --> 00:00:58,389 I got a job offer today. 29 00:00:58,425 --> 00:01:00,620 Whatever you decide, I'll support. 30 00:01:00,727 --> 00:01:02,661 Welcome to Chandler, Arnoff and Drake. 31 00:01:02,695 --> 00:01:03,753 Thank you, Professor. 32 00:01:06,166 --> 00:01:07,724 Okay, okay, how about this one? 33 00:01:08,435 --> 00:01:11,165 You show the room a tray full of kitchen items for 10 seconds 34 00:01:11,204 --> 00:01:13,502 and then everyone has to write down as much as they can remember. 35 00:01:13,540 --> 00:01:16,634 Oh, I played that at my cousin's bridal shower. I was really bad at it. 36 00:01:16,676 --> 00:01:18,268 Okay, no memory games at your shower. 37 00:01:18,311 --> 00:01:21,303 What about the purse game? No skill required for that one. 38 00:01:21,347 --> 00:01:22,712 Well, I don't care what game we play 39 00:01:22,749 --> 00:01:25,149 as long as we don't play that stupid safety pin game. 40 00:01:25,185 --> 00:01:26,413 Because there's always somebody at the shower 41 00:01:26,453 --> 00:01:27,920 that takes it way too seriously. 42 00:01:27,954 --> 00:01:30,388 Whoa, wait a minute. I feel dumber than a bag of hammers. 43 00:01:30,423 --> 00:01:32,584 How do you guys know all this stuff? 44 00:01:32,625 --> 00:01:35,025 You didn't play any games at your shower? 45 00:01:35,061 --> 00:01:36,528 Um, shower? 46 00:01:36,563 --> 00:01:38,929 We got hitched so fast I didn't even get a new dress out of it. 47 00:01:39,299 --> 00:01:40,323 - Really? - Yes. 48 00:01:40,433 --> 00:01:43,266 Seventeen days between, "What can I get for you, soldier?" 49 00:01:43,303 --> 00:01:45,362 And, "I, Roxy, take thee, Trevor." 50 00:01:45,605 --> 00:01:47,903 Wow. And I thought we were fast. 51 00:01:47,941 --> 00:01:49,499 Yeah, but, Roxy, you must've at least gone 52 00:01:49,542 --> 00:01:51,635 to a bridal shower at some point, right? 53 00:01:51,945 --> 00:01:55,312 Well, of course, but back home the only games we played involved a keg. 54 00:01:56,850 --> 00:01:58,715 I hate to leave you, ladies, but I should be going. 55 00:01:59,085 --> 00:02:01,349 - Oh, so early? - I have a long day tomorrow. 56 00:02:02,122 --> 00:02:04,283 Don't you mean a big day? 57 00:02:05,425 --> 00:02:06,449 Surprise! 58 00:02:07,727 --> 00:02:09,592 Congratulations, Claudia Joy. From all of us. 59 00:02:09,829 --> 00:02:11,194 - You guys. - What? 60 00:02:11,331 --> 00:02:12,821 Tomorrow's the first day of a whole new chapter. 61 00:02:13,133 --> 00:02:15,601 That's right. "Claudia Joy Holden, Attorney at Law." 62 00:02:15,702 --> 00:02:17,670 You're forgetting, I still have to pass the bar. 63 00:02:18,204 --> 00:02:19,933 Please. - Okay, open it! 64 00:02:21,307 --> 00:02:22,331 Here I go. 65 00:02:23,143 --> 00:02:25,043 Oh. It's beautiful. 66 00:02:27,113 --> 00:02:28,876 And it's inscribed. Wow. 67 00:02:28,915 --> 00:02:30,746 Well, you got to look the part, right? 68 00:02:31,084 --> 00:02:34,611 I mean, folks are always impressed by people with fancy pens. I know I am. 69 00:02:35,321 --> 00:02:37,516 I hope that professor knows how lucky he is to have you. 70 00:02:37,690 --> 00:02:38,714 Thank you. 71 00:02:40,059 --> 00:02:41,083 What the hell was that? 72 00:02:41,127 --> 00:02:43,755 I don't know, but it sounds like it's coming from the hallway. 73 00:02:48,434 --> 00:02:49,594 Denise, be careful! 74 00:02:49,769 --> 00:02:50,895 Just turn it off! 75 00:02:51,137 --> 00:02:52,195 I'm trying! 76 00:02:53,072 --> 00:02:54,733 Is there a shutoff valve? 77 00:02:54,841 --> 00:02:56,604 - I don't... It's stuck! - Here. 78 00:02:56,643 --> 00:02:58,304 Oh, Denise! Be careful. 79 00:02:58,344 --> 00:02:59,402 Oh, my! 80 00:03:01,114 --> 00:03:02,138 Thanks. 81 00:03:04,884 --> 00:03:06,351 Well, that was fun. 82 00:03:06,419 --> 00:03:08,284 - Yeah. - Can I get a towel? 83 00:03:10,523 --> 00:03:12,753 - What is that? - What? I don't know. 84 00:03:15,628 --> 00:03:17,027 Oh, my God. - Come on! 85 00:03:21,100 --> 00:03:23,193 Not exactly the shower you were looking for. 86 00:03:25,572 --> 00:03:26,630 No. 87 00:03:33,179 --> 00:03:35,272 Oh, you sure you don't mind? 88 00:03:35,315 --> 00:03:38,341 Denise, you need to replace the floor and the carpet. 89 00:03:38,384 --> 00:03:41,251 This is the perfect house for Tanya's shower. I'm happy to host. 90 00:03:41,287 --> 00:03:43,847 - Oh, you're an angel. - You'd do the same for me. 91 00:03:43,890 --> 00:03:45,482 - I got to run. - Oh, right. 92 00:03:45,592 --> 00:03:47,560 Good luck at work. Let me know how it goes. 93 00:03:47,760 --> 00:03:49,489 - I will. Bye. - Bye. 94 00:03:53,199 --> 00:03:54,223 Michael! 95 00:03:54,701 --> 00:03:56,760 Just wanted to wish you luck on your first day. 96 00:03:57,070 --> 00:03:58,401 Oh, thank you, honey. 97 00:03:58,504 --> 00:04:00,096 Did you get the flowers? 98 00:04:00,139 --> 00:04:04,166 I did. And they're beautiful. But you did not have to do that. 99 00:04:04,210 --> 00:04:06,041 Yeah. Yeah, I think I did. 100 00:04:06,112 --> 00:04:09,343 Oh. You've already apologized for forgetting my graduation. 101 00:04:10,416 --> 00:04:11,576 So, I'm out of the doghouse? 102 00:04:11,684 --> 00:04:14,710 Yes, unless you make me late for work. 103 00:04:15,488 --> 00:04:18,980 Sorry. It's kind of early, isn't it? 104 00:04:19,325 --> 00:04:21,691 - I need to make a good impression. - Right. 105 00:04:21,995 --> 00:04:23,019 Go. 106 00:04:23,062 --> 00:04:25,292 - I love you. - I love you, too. 107 00:04:33,072 --> 00:04:34,505 Mmm-hmm. 108 00:04:34,540 --> 00:04:38,704 Yes, ma'am, we'll be there. Thanks for the reminder. Bye. 109 00:04:39,879 --> 00:04:42,746 - We'll be where? - Westlake School. 110 00:04:44,217 --> 00:04:46,412 - Interview this afternoon. - Is that today? 111 00:04:46,452 --> 00:04:47,817 You're kidding me, right? 112 00:04:50,123 --> 00:04:51,454 Joan, we made this appointment months ago. 113 00:04:51,557 --> 00:04:53,548 I know. It's important to me, too. 114 00:04:53,593 --> 00:04:55,754 It's... I've just had a lot of things on my mind. 115 00:04:56,629 --> 00:04:58,119 - Wait. - 1500, Westlake. 116 00:04:58,164 --> 00:04:59,188 How did I miss this? 117 00:04:59,232 --> 00:05:00,893 No harm, no foul. Now put this here. 118 00:05:02,368 --> 00:05:03,494 Um... 119 00:05:03,936 --> 00:05:05,927 - I can't make it. - Excuse me? 120 00:05:07,140 --> 00:05:08,505 I've got meetings all afternoon. 121 00:05:09,676 --> 00:05:10,700 Okay. 122 00:05:12,612 --> 00:05:13,704 Sweetheart, can't you reschedule? 123 00:05:14,981 --> 00:05:16,414 This is our one shot at getting in. 124 00:05:16,449 --> 00:05:19,816 We said we wanted to be there together, remember? United front? 125 00:05:22,355 --> 00:05:24,550 I'll have Sergeant Major Devlin sort it out. 126 00:05:24,991 --> 00:05:26,356 Thank you. 127 00:05:27,527 --> 00:05:30,189 You hear that, baby? Mommy's going to be there. 128 00:05:30,530 --> 00:05:34,091 Burton power, baby. Good job. High-five. 129 00:05:36,069 --> 00:05:37,229 Right on! 130 00:06:00,960 --> 00:06:03,451 Hi. I'm Claudia Joy Holden. 131 00:06:03,496 --> 00:06:04,554 You're early. 132 00:06:04,597 --> 00:06:06,155 A little, yeah. It's my first day. 133 00:06:06,432 --> 00:06:07,763 I know. Rose Eberhardt. 134 00:06:08,601 --> 00:06:09,659 Nice to meet you, Rose. 135 00:06:09,702 --> 00:06:11,897 Same here. Mr. Chandler isn't here yet. 136 00:06:11,938 --> 00:06:14,907 Mr. Arnoff is in Atlanta and Mr. Drake is in court today. 137 00:06:15,775 --> 00:06:17,003 Okay. 138 00:06:17,944 --> 00:06:19,138 Chandler, Arnoff and Drake. 139 00:06:21,047 --> 00:06:24,608 Mr. Arnoff is out of town. Would you like his voicemail? 140 00:06:24,784 --> 00:06:26,752 Just one moment, please. 141 00:06:26,786 --> 00:06:27,878 - Sorry. - No problem. 142 00:06:29,021 --> 00:06:30,682 Maybe you could show me my office? 143 00:06:30,723 --> 00:06:32,918 Sure. There you go. 144 00:06:34,160 --> 00:06:36,185 Oh. It's nice. 145 00:06:36,229 --> 00:06:39,198 Afraid we don't have a spare office right now. We like to operate efficiently. 146 00:06:39,232 --> 00:06:42,668 Which reminds me. We don't validate parking for part-time employees. 147 00:06:43,669 --> 00:06:45,830 Sure. There's plenty of street parking. 148 00:06:52,278 --> 00:06:55,611 I'm sorry, but I can't talk right now. I've got to go. 149 00:06:55,648 --> 00:06:58,310 Yeah. I'll call you this afternoon. I'll call you later. 150 00:06:58,351 --> 00:07:00,182 I promise. All right! 151 00:07:00,219 --> 00:07:02,244 The Castorini deposition. 152 00:07:02,288 --> 00:07:05,416 - That's today? - Twenty minutes. 153 00:07:05,458 --> 00:07:08,359 - Broad and Church, second floor. - Anything else? 154 00:07:10,696 --> 00:07:12,823 - Oh. Claudia Joy. - Good morning. 155 00:07:12,932 --> 00:07:14,229 Morning. 156 00:07:14,267 --> 00:07:16,633 Here. The Castorini deposition. 157 00:07:16,669 --> 00:07:18,466 - You're coming with me. - Okay. 158 00:07:22,208 --> 00:07:24,676 - Claudia Joy? - Yes, yes. Of course. 159 00:07:30,183 --> 00:07:32,014 Cat. Flower pot. 160 00:07:33,119 --> 00:07:37,522 - You know what? Put it in... - Let me see this. Let me see. 161 00:07:40,193 --> 00:07:41,888 Will you please tell me that you're parking? 162 00:07:42,061 --> 00:07:44,291 Roland, I'm stuck. I'm sorry. 163 00:07:44,597 --> 00:07:46,656 Surprise IG inspection on Monday. 164 00:07:46,699 --> 00:07:49,691 The Pentagon's advance team arrives in 20 minutes. 165 00:07:49,735 --> 00:07:51,327 I have to be in meetings the rest of the day 166 00:07:51,370 --> 00:07:53,861 and probably most of the night, too. 167 00:07:53,906 --> 00:07:56,602 Okay. You can't help it, right? 168 00:07:57,076 --> 00:07:58,270 Right. 169 00:07:59,412 --> 00:08:00,436 Ma'am. 170 00:08:00,780 --> 00:08:03,544 I need to go. Look, I really am sorry. 171 00:08:04,183 --> 00:08:05,343 Mmm-hmm. 172 00:08:05,451 --> 00:08:06,611 Knock them dead. 173 00:08:07,320 --> 00:08:08,480 We'll do our best. 174 00:08:08,654 --> 00:08:11,145 - See you tonight. - Love you. Bye. 175 00:08:15,461 --> 00:08:17,258 Sara Elizabeth Burton? 176 00:08:17,663 --> 00:08:20,723 Oh. That's you, baby girl. Come on. Come on. 177 00:08:22,535 --> 00:08:23,559 All right? 178 00:08:26,539 --> 00:08:27,836 There you go. 179 00:08:28,407 --> 00:08:29,806 - Hello. - Hi. 180 00:08:29,842 --> 00:08:30,866 Sorry. 181 00:08:30,977 --> 00:08:34,174 Roland Burton. My wife wasn't able to make it. 182 00:08:34,213 --> 00:08:35,237 Oh? 183 00:08:35,281 --> 00:08:37,476 She's Garrison Commander at Fort Marshall 184 00:08:37,517 --> 00:08:39,985 - and she couldn't get away. - I see. 185 00:08:40,019 --> 00:08:42,613 I'm sorry to hear that. 186 00:08:42,655 --> 00:08:44,623 Well, hello, Sara Elizabeth. 187 00:08:44,991 --> 00:08:47,687 Do you want to come with me and your daddy? 188 00:08:47,727 --> 00:08:50,560 Okay? Come on. It's going to be fun. 189 00:08:51,564 --> 00:08:53,088 Here you go. Come on. 190 00:08:55,268 --> 00:08:56,428 Way to go. 191 00:08:56,569 --> 00:08:59,595 Ms. Castorini, when did you first discuss investing 192 00:08:59,639 --> 00:09:01,470 with Thomas McKenzie? 193 00:09:01,974 --> 00:09:03,464 I'm not sure. 194 00:09:03,910 --> 00:09:06,504 Well, let me make this a little easier. 195 00:09:06,546 --> 00:09:09,413 When did you first meet Thomas McKenzie? 196 00:09:10,249 --> 00:09:12,479 - I don't know. Three, four years ago. - Mmm-hmm. 197 00:09:12,852 --> 00:09:15,685 How about six years ago? 198 00:09:15,721 --> 00:09:17,586 No. Definitely not. 199 00:09:17,823 --> 00:09:19,051 "Definitely not." 200 00:09:20,259 --> 00:09:22,159 Ms. Castorini, did you attend 201 00:09:22,194 --> 00:09:25,425 the Ashley River Foundation dinner in 2005? 202 00:09:25,898 --> 00:09:27,627 Probably. We go every year. 203 00:09:28,768 --> 00:09:30,565 2005 file. 204 00:09:31,437 --> 00:09:35,498 So, at this dinner in 2005, Ms. Castorini, 205 00:09:35,541 --> 00:09:39,136 is it possible that you shared a table with the McKenzies 206 00:09:39,345 --> 00:09:42,644 and discussed investing with them then? 207 00:09:42,682 --> 00:09:43,876 Leading the witness. 208 00:09:44,517 --> 00:09:46,280 Oh, it's a simple question. 209 00:09:46,319 --> 00:09:48,150 Here, let's take a look at the seating chart, shall we? 210 00:09:59,031 --> 00:10:00,328 Wrong file. 211 00:10:00,366 --> 00:10:01,697 It says 2005. 212 00:10:01,801 --> 00:10:02,825 Perhaps we should take five. 213 00:10:03,336 --> 00:10:04,735 No, no, no, no, no. Just a minute. 214 00:10:07,540 --> 00:10:09,872 Let's break, shall we? 215 00:10:10,543 --> 00:10:11,567 Okay. Fine. 216 00:10:14,614 --> 00:10:17,708 Well, we just lost our momentum. 217 00:10:18,084 --> 00:10:22,384 - I'm sorry. The file says 2005. - Just find the damn seating chart. 218 00:10:32,031 --> 00:10:34,261 - I thought we'd put the buffet here. - Yeah, perfect. 219 00:10:34,967 --> 00:10:36,730 So, I don't understand how Chandler could blame you 220 00:10:36,769 --> 00:10:37,827 for pulling the wrong file. 221 00:10:37,870 --> 00:10:40,930 - You gave him what he asked for. - He was an excellent teacher. 222 00:10:40,973 --> 00:10:43,533 He could be sharp, but never anything like this. 223 00:10:43,576 --> 00:10:45,407 - I don't get it. - Evil twin? 224 00:10:45,645 --> 00:10:46,907 Got to be. 225 00:10:46,946 --> 00:10:48,880 Probably just a bad day. Tomorrow will be better. 226 00:10:48,914 --> 00:10:50,040 I hope so. 227 00:10:50,082 --> 00:10:51,572 Okay, let's go over the menu. 228 00:10:56,656 --> 00:10:58,487 Hey, LeBlanc, briefing's this way. 229 00:10:58,524 --> 00:11:02,324 Yeah, in five minutes. I'm just grabbing my notebook. I'll be right there. 230 00:11:11,671 --> 00:11:13,036 All right. 231 00:11:26,085 --> 00:11:29,851 T. J! It's on the table! Yay! Mac and cheese! 232 00:11:29,889 --> 00:11:31,083 Again? 233 00:11:31,123 --> 00:11:32,249 You love mac and cheese. 234 00:11:32,358 --> 00:11:34,918 - That's three times this week. - It is? 235 00:11:35,561 --> 00:11:36,960 Yes, ma'am. 236 00:11:37,396 --> 00:11:38,886 - Hands. - I washed them. 237 00:11:39,065 --> 00:11:40,089 T.J. 238 00:11:41,367 --> 00:11:43,597 Sticking them under water does not count. 239 00:11:43,869 --> 00:11:46,235 - Mom. - Do it again. And use soap this time. 240 00:11:46,272 --> 00:11:47,705 Go. 241 00:11:48,474 --> 00:11:50,032 Can I have something to drink? 242 00:11:50,076 --> 00:11:52,135 "May I" and, yes. You want some milk? 243 00:11:54,113 --> 00:11:56,877 - Oh, hey, there's an e-mail from Daddy. - Yes! 244 00:11:58,684 --> 00:12:01,482 Hey, Rox. Late for an NCO meeting. Patrol tomorrow. 245 00:12:01,554 --> 00:12:04,546 Sorry I missed our Skype call yesterday. Real busy, as you can tell. 246 00:12:04,590 --> 00:12:06,956 I'll write more when I can. Love, Trevor. 247 00:12:07,893 --> 00:12:09,292 What did he say? 248 00:12:10,496 --> 00:12:15,957 He said he is very proud of how well you did on your science project, 249 00:12:16,435 --> 00:12:20,496 he loved your card, and he misses you every day. 250 00:12:20,740 --> 00:12:23,607 - Cool. - Now eat before it gets cold, okay? 251 00:12:30,249 --> 00:12:33,116 - There's a plate in the oven. - Thanks. 252 00:12:35,955 --> 00:12:38,389 When you said late, you weren't playing around, huh? 253 00:12:39,125 --> 00:12:40,683 Don't ask. 254 00:12:42,495 --> 00:12:44,429 How'd the interview go? 255 00:12:44,463 --> 00:12:46,761 - I think you'd better sit down. - Really? 256 00:12:47,099 --> 00:12:48,396 That bad? 257 00:12:49,201 --> 00:12:50,259 Ugh. 258 00:12:51,203 --> 00:12:55,435 Roland, I'm sorry. I really wanted to be there. I just... 259 00:12:55,474 --> 00:12:59,274 Today was just one of those crazy days where I... 260 00:13:06,385 --> 00:13:08,216 You know how clingy Sara Elizabeth can get? 261 00:13:09,255 --> 00:13:11,223 She held onto my leg the whole time. 262 00:13:11,257 --> 00:13:12,451 - Oh, no. - Oh, yeah. 263 00:13:13,559 --> 00:13:16,585 And all the other kids had both parents there. 264 00:13:20,533 --> 00:13:24,492 Well, we could always try the Montessori School. 265 00:13:25,004 --> 00:13:28,531 I know you prefer Westlake, but you know the acceptance ratio... 266 00:13:28,574 --> 00:13:30,235 - We got in. ...is, like, one out of 10. 267 00:13:30,276 --> 00:13:31,834 I mean, we really shouldn't... What did you say? 268 00:13:31,944 --> 00:13:32,968 I said we got in. 269 00:13:33,279 --> 00:13:34,974 They accepted her. Well, us. 270 00:13:35,014 --> 00:13:36,606 Oh, my gosh! How did you do that? 271 00:13:36,649 --> 00:13:38,446 I'm just that good, woman. 272 00:13:40,186 --> 00:13:44,418 Actually, I told them that my wife's commitment to the Army 273 00:13:44,456 --> 00:13:46,356 was setting an excellent example for our daughter: 274 00:13:47,159 --> 00:13:49,889 a strong, self-reliant leader. 275 00:13:50,029 --> 00:13:51,087 Hmm. 276 00:13:51,130 --> 00:13:53,030 - They bought that? - They totally bought it. 277 00:13:53,699 --> 00:13:55,860 Roland Burton, you are good. 278 00:13:57,570 --> 00:14:01,233 Well, come on now. I mean, I'm better than that. 279 00:14:03,142 --> 00:14:05,440 Yes, you are. So much better. 280 00:14:10,249 --> 00:14:13,309 He has no clue how hard it is with T.J. right now. 281 00:14:13,352 --> 00:14:15,547 He writes this stupid e-mail, 282 00:14:15,588 --> 00:14:18,455 "Hey, I'm not really thinking about you, but I want you to think I am." 283 00:14:18,557 --> 00:14:20,286 Well, I know he didn't say that. 284 00:14:20,326 --> 00:14:21,793 It was pretty close. 285 00:14:21,827 --> 00:14:24,489 I mean, he shouldn't even write at all if he can't do any better than that. 286 00:14:24,797 --> 00:14:27,459 - Roxy, I'm sure he's busy. - So am I. 287 00:14:27,933 --> 00:14:32,495 I'm raising two kids and running a bar, but at least I make an effort. 288 00:14:32,638 --> 00:14:34,572 Yeah, but you guys have been fighting, right? 289 00:14:36,542 --> 00:14:39,033 Yeah, but he started it. 290 00:14:39,078 --> 00:14:41,672 I told him what Whit was doing here the other night 291 00:14:41,714 --> 00:14:43,011 and he wouldn't even listen. 292 00:14:43,549 --> 00:14:45,039 It makes me so mad. 293 00:14:45,851 --> 00:14:48,012 Sorry. I don't mean to vent. 294 00:14:48,120 --> 00:14:50,884 I can take it. Believe me, I've been there. 295 00:14:51,657 --> 00:14:53,716 So, are things any better with Boone? 296 00:14:55,060 --> 00:14:57,255 I wish. 297 00:14:57,296 --> 00:15:00,356 He's still avoiding me, but I can't really blame him. 298 00:15:00,799 --> 00:15:02,198 Any word from Chase? 299 00:15:02,434 --> 00:15:04,925 Nope. He's obviously on a mission somewhere. 300 00:15:05,137 --> 00:15:07,799 - Oh, that sucks. - Big time. 301 00:15:08,007 --> 00:15:09,668 And Chase's change-of-assignment papers 302 00:15:09,708 --> 00:15:11,175 are supposed to come through any day, 303 00:15:11,210 --> 00:15:14,543 so now I'm just worried about him, you know? 304 00:15:15,047 --> 00:15:16,275 I know. 305 00:15:16,682 --> 00:15:20,243 I am dying to tell everyone that you guys are getting back together. 306 00:15:20,286 --> 00:15:21,446 Don't you dare! 307 00:15:21,820 --> 00:15:22,912 I won't. 308 00:15:22,955 --> 00:15:24,445 And besides, nothing's settled. 309 00:15:24,690 --> 00:15:28,217 It's just... I'm open to it, is all. 310 00:15:28,360 --> 00:15:29,657 Mmm-hmm. 311 00:15:30,095 --> 00:15:32,723 I don't suppose that you could take my kids tomorrow night? 312 00:15:33,098 --> 00:15:37,501 I hate to ask, but it was Chase's turn and now I have the second shift, so... 313 00:15:37,603 --> 00:15:38,797 - Done. - Really? 314 00:15:40,205 --> 00:15:42,230 Thanks, Rox. 315 00:15:42,274 --> 00:15:44,504 Hey, promise me you'll never leave Charleston. 316 00:15:44,843 --> 00:15:46,071 You first. 317 00:15:48,213 --> 00:15:51,205 - Well, the briefing went well, sir. - Yeah. 318 00:15:51,250 --> 00:15:55,346 It's a big day tomorrow. I just hope the Afghans are ready to lead. 319 00:15:55,721 --> 00:15:58,019 Time to take the training wheels off, Frank. 320 00:15:58,357 --> 00:15:59,517 Hooah. 321 00:15:59,558 --> 00:16:00,991 - You have your doubts? Sir. 322 00:16:01,927 --> 00:16:04,987 Well, sir, we've given them the best instruction. 323 00:16:05,030 --> 00:16:07,464 The question is how well they've absorbed it. 324 00:16:07,499 --> 00:16:09,660 - Only one way to find out. - Yeah. 325 00:16:09,702 --> 00:16:11,670 I hope they're ready, too. 326 00:16:11,704 --> 00:16:12,864 Hey, Claudia Joy tells me 327 00:16:12,905 --> 00:16:16,363 she's hosting a bridal shower for your future daughter-in-law. 328 00:16:16,408 --> 00:16:18,342 Well, that's going to take some getting used to. 329 00:16:18,377 --> 00:16:19,810 Daughter-in-law. 330 00:16:20,112 --> 00:16:22,740 Man, I just had a baby daughter, now I have a daughter-in-law. 331 00:16:23,315 --> 00:16:24,782 - Sir. - Tell me something, Frank. 332 00:16:24,817 --> 00:16:27,308 What exactly goes on at those bridal showers? 333 00:16:28,420 --> 00:16:30,445 Hell if I know, sir. 334 00:16:30,489 --> 00:16:33,014 My guess is some intel's better left classified. 335 00:16:33,058 --> 00:16:34,184 Roger that. 336 00:16:34,226 --> 00:16:36,956 Let's review those plans one more time. 337 00:16:37,863 --> 00:16:40,923 Centerpieces, done. Cake, done. 338 00:16:41,533 --> 00:16:43,330 Do we have a final list of games? 339 00:16:43,602 --> 00:16:46,036 Denise wants us to do this one. She found it online. 340 00:16:46,071 --> 00:16:48,733 - What is it? - It's some kind of Newlywed Game. 341 00:16:48,774 --> 00:16:50,969 She e-mailed Jeremy a bunch of questions 342 00:16:51,010 --> 00:16:54,502 and we ask you the same questions at the shower, 343 00:16:54,546 --> 00:16:55,945 see how many you get right. 344 00:16:55,981 --> 00:16:57,141 What kind of questions? 345 00:16:58,951 --> 00:17:00,475 "What is his favorite beer? 346 00:17:00,519 --> 00:17:04,216 "How many kids does he want? Does he prefer boxers or briefs?" 347 00:17:04,256 --> 00:17:06,417 I really hope you know the answer to that one. 348 00:17:06,458 --> 00:17:08,323 "Who was the first girl he kissed? 349 00:17:08,360 --> 00:17:10,988 "What does he think is your most annoying habit? 350 00:17:11,030 --> 00:17:13,658 "Vanilla or chocolate? What is his favorite color?" 351 00:17:14,433 --> 00:17:16,663 Man, it is good to hear your voice. 352 00:17:16,702 --> 00:17:17,726 Yours, too. 353 00:17:19,371 --> 00:17:20,395 How are you? 354 00:17:20,873 --> 00:17:24,206 Good. Great. I just got back from patrol. 355 00:17:24,810 --> 00:17:26,038 Uh-huh. 356 00:17:26,545 --> 00:17:28,206 Where are you? I hear traffic. 357 00:17:29,014 --> 00:17:30,845 Um, in the parking lot at the Hump Bar. 358 00:17:31,550 --> 00:17:33,518 The Hump Bar. 359 00:17:35,954 --> 00:17:36,978 Why? 360 00:17:37,389 --> 00:17:39,584 Roxy's helping me plan the shower. 361 00:17:39,625 --> 00:17:41,456 Oh, nice. 362 00:17:45,597 --> 00:17:46,621 I miss you. 363 00:17:48,901 --> 00:17:49,925 Jeremy? 364 00:17:50,302 --> 00:17:51,701 Right here. 365 00:17:53,672 --> 00:17:55,196 I don't think we should get married. 366 00:18:08,387 --> 00:18:12,118 Could you try to keep it down? The baby's sleeping. Thanks. 367 00:18:12,357 --> 00:18:13,381 Hello? 368 00:18:13,425 --> 00:18:15,393 - Hey, Mom. You got a sec? - Jeremy! 369 00:18:16,728 --> 00:18:18,320 Of course. What's going on? 370 00:18:19,898 --> 00:18:21,422 Tanya doesn't want to get married. 371 00:18:22,201 --> 00:18:23,225 What? 372 00:18:23,268 --> 00:18:26,965 Everything was going great and now she says that we're rushing things. 373 00:18:27,005 --> 00:18:28,199 I mean, do you know what's going on? 374 00:18:28,240 --> 00:18:30,140 No. She seemed fine this morning. 375 00:18:31,076 --> 00:18:33,374 Mom, she is so upset. 376 00:18:34,012 --> 00:18:38,415 I tried to get her to explain and she couldn't get off the phone fast enough. 377 00:18:38,450 --> 00:18:42,250 I called back, I left voicemails and... I mean, she won't talk to me. 378 00:18:42,988 --> 00:18:44,216 Honey, I'm so sorry. 379 00:18:45,090 --> 00:18:47,081 I don't know what to do. 380 00:18:49,895 --> 00:18:51,123 Do you think you could you talk to her? 381 00:18:52,564 --> 00:18:54,794 Jeremy, I don't think that's such a good idea. 382 00:18:55,033 --> 00:18:57,661 I hate to put you in the middle of this, but... 383 00:19:00,239 --> 00:19:01,536 Okay. 384 00:19:01,740 --> 00:19:02,866 You'll talk to her? 385 00:19:02,908 --> 00:19:05,934 Sure, but all I can do is try to get her to talk to you. 386 00:19:06,311 --> 00:19:09,940 That's cool. That's all I want. Thank you, Mom. 387 00:19:10,382 --> 00:19:12,373 Try not to worry, honey. 388 00:19:14,119 --> 00:19:15,177 I'll try. 389 00:19:15,988 --> 00:19:19,253 - I love you. - I love you, too. Bye. 390 00:19:25,297 --> 00:19:27,629 - What's this? - Stipulated motion for continuance. 391 00:19:27,666 --> 00:19:29,497 It needs to be delivered to Judge Zimmerman. 392 00:19:29,801 --> 00:19:32,964 I'd do it myself, but I'm due in Judge Warner's courtroom. 393 00:19:33,005 --> 00:19:34,529 Doesn't this require an attorney? 394 00:19:35,741 --> 00:19:38,710 You'll be fine. It's routine. Okay? 395 00:19:40,312 --> 00:19:41,939 - Yeah. - Good. 396 00:19:44,149 --> 00:19:46,845 County courthouse. Third floor, Section C. 397 00:19:47,819 --> 00:19:51,118 Okay. I got it. Thank you. 398 00:19:52,191 --> 00:19:53,522 Everything appears to be in order. 399 00:19:53,559 --> 00:19:56,426 Both parties have agreed to a continuance. 400 00:19:57,029 --> 00:19:59,293 - Tell me, Ms... - Holden. Your Honor. 401 00:19:59,331 --> 00:20:00,923 Why isn't Mr. Chandler here himself? 402 00:20:00,966 --> 00:20:04,060 Oh, he was called into Judge Warner's courtroom, sir. 403 00:20:05,003 --> 00:20:06,595 I see. 404 00:20:07,973 --> 00:20:09,338 The motion's granted, 405 00:20:09,374 --> 00:20:12,036 but tell Mr. Chandler the next time he sends me an errand girl, 406 00:20:12,077 --> 00:20:13,101 he should have a better excuse. 407 00:20:13,946 --> 00:20:15,072 Your Honor? 408 00:20:15,314 --> 00:20:18,442 Judge Warner left for maternity leave last week. 409 00:20:23,355 --> 00:20:25,380 I don't know what to say. 410 00:20:26,024 --> 00:20:28,891 I mean, you've all been so nice to me and here I am ruining everything. 411 00:20:28,927 --> 00:20:31,054 You haven't ruined anything, Tanya. 412 00:20:31,096 --> 00:20:34,065 This is a huge decision. You need to feel right about it. 413 00:20:34,099 --> 00:20:35,123 Thank you. 414 00:20:35,934 --> 00:20:39,995 I'm just curious. Yesterday, you seemed so excited. What happened? 415 00:20:41,974 --> 00:20:46,001 I just don't think we know each other well enough, that's all. 416 00:20:47,045 --> 00:20:48,137 Why? 417 00:20:49,248 --> 00:20:50,340 This is going to sound stupid. 418 00:20:50,983 --> 00:20:52,610 Try me. 419 00:20:53,318 --> 00:20:56,412 That game you picked for the shower, the Newlywed Game. 420 00:20:57,189 --> 00:20:58,656 Roxy read me some of the questions 421 00:20:58,690 --> 00:21:03,127 and I realized I didn't know the answers to any of them. Not one. 422 00:21:04,162 --> 00:21:05,493 I mean, some of them are silly, I know, 423 00:21:05,530 --> 00:21:08,829 but how many kids does he want? 424 00:21:12,170 --> 00:21:14,035 I don't have a clue. 425 00:21:15,207 --> 00:21:17,539 I just think we're rushing into things. 426 00:21:18,610 --> 00:21:22,102 Yeah, I understand. It has all happened really fast for you two. 427 00:21:22,147 --> 00:21:23,273 Yeah. 428 00:21:24,316 --> 00:21:28,218 When I chose that game, I had no idea it would upset you like this. I'm sorry. 429 00:21:28,253 --> 00:21:29,982 It's not your fault. 430 00:21:30,656 --> 00:21:33,147 Tanya, you want to know something? 431 00:21:34,426 --> 00:21:37,691 I still can't answer half those questions about Frank. 432 00:21:38,630 --> 00:21:40,825 It's funny what you know and don't know about a person 433 00:21:40,866 --> 00:21:43,835 even after spending half your life with them. 434 00:21:47,739 --> 00:21:51,231 Look, if you and Jeremy aren't ready to get married, 435 00:21:51,276 --> 00:21:53,073 everyone will understand. I promise. 436 00:21:54,613 --> 00:21:56,205 But may I make a small suggestion? 437 00:21:57,282 --> 00:21:59,216 Of course. 438 00:21:59,251 --> 00:22:01,378 If I were you, before I decided anything, 439 00:22:01,420 --> 00:22:05,083 I would spend some time thinking about the really important questions. 440 00:22:05,123 --> 00:22:07,887 The ones that should never change during your marriage. 441 00:22:08,293 --> 00:22:09,555 Such as? 442 00:22:10,796 --> 00:22:12,354 Do you love Jeremy? 443 00:22:14,266 --> 00:22:16,734 You feel better when he's around? 444 00:22:17,169 --> 00:22:19,069 Can you imagine life without him? 445 00:22:25,444 --> 00:22:29,744 What I realized is I can't. - Yeah? 446 00:22:32,617 --> 00:22:35,415 I can't live without you, Jeremy. And I don't want to. 447 00:22:37,889 --> 00:22:40,756 - You mean that? - Of course I do. 448 00:22:41,760 --> 00:22:46,390 I'm so sorry, baby. I freaked out, that's all. 449 00:22:46,832 --> 00:22:48,390 It's okay. I get it. 450 00:22:48,967 --> 00:22:49,991 Really? 451 00:22:50,435 --> 00:22:51,800 Of course. 452 00:22:53,338 --> 00:22:55,636 What matters is how we feel about each other. 453 00:23:01,279 --> 00:23:03,509 Oh, God, I thought my whole world was crashing down. 454 00:23:06,385 --> 00:23:07,409 I love you. 455 00:23:09,921 --> 00:23:11,718 I love you, too. 456 00:23:13,325 --> 00:23:14,986 Only two more weeks. 457 00:23:15,727 --> 00:23:19,356 After that, I'll spend the rest of my life answering any questions you've got. 458 00:23:19,965 --> 00:23:21,159 You promise? 459 00:23:22,134 --> 00:23:23,692 Cross my heart. 460 00:23:34,880 --> 00:23:37,075 You didn't call back. I was going to. 461 00:23:37,115 --> 00:23:38,139 Liar. 462 00:23:38,183 --> 00:23:40,083 Now, listen. I was working. I can't just drop everything. 463 00:23:40,352 --> 00:23:41,376 - I don't care! - Hey, Nicole. 464 00:23:41,686 --> 00:23:43,347 Get away from me! 465 00:23:44,222 --> 00:23:45,746 All right, all right. Give me your car keys. 466 00:24:01,740 --> 00:24:02,866 Thanks for the goodies, ma'am. 467 00:24:02,908 --> 00:24:05,001 The staff appreciates it. What's the occasion? 468 00:24:05,043 --> 00:24:08,410 We're in for a long night. Thought we could all use the caffeine and the carbs. 469 00:24:08,447 --> 00:24:09,607 Roger that. 470 00:24:09,648 --> 00:24:11,741 Plus, I'm in a particularly good mood. 471 00:24:11,783 --> 00:24:13,182 Why's that? 472 00:24:13,218 --> 00:24:15,209 My daughter was accepted to preschool. 473 00:24:15,253 --> 00:24:17,118 Which one? 474 00:24:17,155 --> 00:24:18,816 Westlake. 475 00:24:18,857 --> 00:24:21,758 - Very classy, ma'am. Congratulations. - Thank you. 476 00:24:21,793 --> 00:24:23,021 A word to the wise? 477 00:24:23,862 --> 00:24:24,886 Go ahead. 478 00:24:25,063 --> 00:24:26,291 I'd keep this on the down low. 479 00:24:26,832 --> 00:24:28,129 Absolutely nothing wrong with it. 480 00:24:28,166 --> 00:24:29,633 You can send your daughter wherever you want, ma'am, 481 00:24:29,668 --> 00:24:32,899 but some folks here on post might consider it a bit of a slap. 482 00:24:32,938 --> 00:24:33,962 Why? 483 00:24:34,005 --> 00:24:38,203 Westlake's a specialized program that emphasizes language and the arts. 484 00:24:41,046 --> 00:24:44,482 But we have a Child Development Center here on post 485 00:24:45,183 --> 00:24:47,276 and this looks like I'm saying that our CDC 486 00:24:47,319 --> 00:24:49,514 isn't good enough for my child. 487 00:24:49,621 --> 00:24:51,054 We're talking perceptions, ma'am, not reality. 488 00:24:51,756 --> 00:24:53,951 Well, perception is reality in the Army. 489 00:24:53,992 --> 00:24:55,016 For what it's worth, 490 00:24:55,060 --> 00:24:58,962 if I had the resources to send my kids to a place like Westlake, I would have. 491 00:24:59,431 --> 00:25:01,160 Appreciate the heads-up, Sergeant Major. 492 00:25:02,968 --> 00:25:03,992 Excellent cookie. 493 00:25:11,009 --> 00:25:12,874 Hold my calls. 494 00:25:24,623 --> 00:25:25,749 Mr. Chandler. 495 00:25:25,824 --> 00:25:27,951 Not a good time, Claudia Joy. 496 00:25:27,993 --> 00:25:30,359 Mr. Chandler, for the last two days 497 00:25:30,428 --> 00:25:33,363 you've been rude, demanding and unreasonable. 498 00:25:33,398 --> 00:25:37,129 Now I can handle that up to a point. What I can't handle is being lied to. 499 00:25:38,470 --> 00:25:40,062 I don't know what you're talking about. 500 00:25:40,105 --> 00:25:41,697 I saw you this afternoon. 501 00:25:41,740 --> 00:25:43,264 You didn't go to Judge Warner's courtroom, 502 00:25:43,308 --> 00:25:45,742 you were with some woman fighting on Chalmers. 503 00:25:46,778 --> 00:25:49,906 Now what you do in your personal life is your business, 504 00:25:50,215 --> 00:25:54,083 but when your private affairs force me to lie to a judge, that's crossing the line. 505 00:25:55,120 --> 00:25:56,587 I appreciate what you've taught me in class 506 00:25:56,621 --> 00:25:58,521 and I appreciate the opportunity you've given me here, 507 00:25:58,557 --> 00:26:01,993 but clearly this is a mistake and I feel I have to resign. 508 00:26:02,193 --> 00:26:03,558 No, no. Wait, wait, wait. 509 00:26:07,032 --> 00:26:10,092 Let's take a walk. Just give me a chance to explain. 510 00:26:11,636 --> 00:26:12,898 Please. 511 00:26:15,307 --> 00:26:20,904 Look. You're right. I have been rude and demanding and... 512 00:26:22,047 --> 00:26:23,514 What was the other thing? 513 00:26:23,548 --> 00:26:24,810 Unreasonable. 514 00:26:24,849 --> 00:26:27,409 And unreasonable. And I'm sorry. 515 00:26:27,452 --> 00:26:29,443 All right? 516 00:26:29,588 --> 00:26:33,080 As for the woman you saw, she's my wife. 517 00:26:33,858 --> 00:26:34,882 Your wife? 518 00:26:36,761 --> 00:26:39,229 My ex-wife, Nicole. 519 00:26:39,397 --> 00:26:43,333 See, I got married right out of law school, moved to Savannah. 520 00:26:44,436 --> 00:26:46,768 She's from there. And... 521 00:26:48,073 --> 00:26:51,167 We had a daughter, Chloe. 522 00:26:51,209 --> 00:26:54,770 Beautiful kid, smile that could light up a room. 523 00:26:58,183 --> 00:27:01,983 But she was born with cystic fibrosis. 524 00:27:02,621 --> 00:27:03,952 Oh, God. 525 00:27:05,457 --> 00:27:08,915 We did everything we could to make sure she lived a normal life. 526 00:27:09,060 --> 00:27:11,051 When she wasn't in the hospital, she went to school, 527 00:27:11,096 --> 00:27:15,157 she played soccer, studied ballet. 528 00:27:16,534 --> 00:27:18,695 She fought so hard. 529 00:27:18,737 --> 00:27:20,398 How old? 530 00:27:20,472 --> 00:27:23,134 Three days shy of her 13th birthday when she died. 531 00:27:25,977 --> 00:27:29,640 I lost my older daughter, Amanda, a few years ago. She was 18. 532 00:27:30,715 --> 00:27:32,342 I had no idea. 533 00:27:35,120 --> 00:27:36,985 It never leaves you. 534 00:27:37,455 --> 00:27:41,016 No, it doesn't. I'm so sorry. 535 00:27:41,660 --> 00:27:42,922 Thanks. 536 00:27:43,762 --> 00:27:46,663 Anyway, after Chloe died, I lost myself in work 537 00:27:46,698 --> 00:27:49,792 and Nicole lost herself in a bottle of vodka. 538 00:27:52,470 --> 00:27:58,033 Chloe's death just broke her. And she blamed me for what happened. 539 00:27:58,343 --> 00:28:01,107 Hell, she blamed the whole world. 540 00:28:01,179 --> 00:28:04,615 We hung in there as long as we could, but after a while, 541 00:28:04,649 --> 00:28:06,549 there wasn't anything left to hold onto. 542 00:28:08,153 --> 00:28:11,816 So, we divorced, I moved here. 543 00:28:14,125 --> 00:28:19,062 Today's Chloe's birthday. 544 00:28:20,398 --> 00:28:22,389 She would have been 22. 545 00:28:24,335 --> 00:28:26,166 Hard to believe, huh? 546 00:28:29,107 --> 00:28:31,371 There's no making sense of it. 547 00:28:32,744 --> 00:28:35,212 No. 548 00:28:35,346 --> 00:28:38,782 Anyway, Nicole started calling me on Monday. 549 00:28:39,884 --> 00:28:41,181 She does that from time to time. 550 00:28:41,219 --> 00:28:44,814 She'd be perfectly rational one minute and hysterical the next. 551 00:28:46,191 --> 00:28:47,624 I asked her family to watch her, 552 00:28:47,659 --> 00:28:51,186 but she just showed up here this morning. 553 00:28:52,263 --> 00:28:54,356 Considering the amount of vodka she had in her, 554 00:28:54,399 --> 00:28:55,957 I'm surprised she made it at all. 555 00:28:56,768 --> 00:29:00,761 What you saw was me trying to get her to hand over the car keys. 556 00:29:01,439 --> 00:29:04,533 Then I drove her to my place to sleep it off. 557 00:29:07,245 --> 00:29:09,179 Grant, I'm sorry. I spoke out of turn. 558 00:29:09,214 --> 00:29:10,806 - I am... - No. No, you were right. 559 00:29:12,150 --> 00:29:15,176 I have a tendency to hold things in and... 560 00:29:15,787 --> 00:29:18,722 I can't promise you that something like this won't happen with Nicole again, 561 00:29:19,157 --> 00:29:21,352 but I can promise to be straight with you. 562 00:29:22,527 --> 00:29:23,653 And I will. 563 00:29:25,930 --> 00:29:28,330 Please, stick with the firm. 564 00:29:29,734 --> 00:29:30,758 Please. 565 00:29:31,803 --> 00:29:35,637 - Sure. - Thank you. Thanks. 566 00:29:36,775 --> 00:29:38,037 - Let's... - Yeah. 567 00:29:46,384 --> 00:29:48,284 Come on, guys, look alive. 568 00:29:49,854 --> 00:29:51,014 What? 569 00:29:51,422 --> 00:29:53,322 We don't want to go. 570 00:29:53,892 --> 00:29:55,826 Yeah. Can't Katie watch us? 571 00:29:56,427 --> 00:29:58,759 No, not overnight. 572 00:29:58,797 --> 00:30:01,163 What's going on here? We're talking slumber party. 573 00:30:01,199 --> 00:30:03,394 DVDs, pizza, ice cream. 574 00:30:05,170 --> 00:30:07,536 Lucas, what's up? 575 00:30:08,106 --> 00:30:09,903 You love going over there. T.J.'s your best friend. 576 00:30:09,941 --> 00:30:10,965 Not anymore. 577 00:30:11,276 --> 00:30:12,300 Since when? 578 00:30:12,777 --> 00:30:14,074 Since he got weird. 579 00:30:14,479 --> 00:30:16,037 - Hey! - He is, Mom. 580 00:30:16,080 --> 00:30:17,172 He stole stuff. 581 00:30:17,382 --> 00:30:21,944 Okay, look, T.J. made a mistake and he's been punished for it 582 00:30:21,986 --> 00:30:24,750 and part of being a good friend is forgiveness. Right? 583 00:30:26,791 --> 00:30:28,224 Okay, here's the deal. 584 00:30:28,259 --> 00:30:29,988 While your dad's in the field and I'm working late, 585 00:30:30,028 --> 00:30:32,826 I need you to spend the night at the LeBlancs. Okay? 586 00:30:32,864 --> 00:30:33,990 And you guys are going to have a great time. 587 00:30:34,098 --> 00:30:35,963 You always do. I'll tell you what. 588 00:30:36,000 --> 00:30:38,628 Maybe I can get Mrs. LeBlanc to paint your nails 589 00:30:38,670 --> 00:30:40,160 like she did that one time? 590 00:30:40,205 --> 00:30:42,070 - Isn't that a bribe? - That might be a bribe. 591 00:30:42,106 --> 00:30:43,471 I thought bribes are illegal. 592 00:30:43,541 --> 00:30:45,873 Not when your mom is in a jam. Now are we good to go? 593 00:30:47,779 --> 00:30:49,371 - I guess. - Okay. Let's go. 594 00:30:55,019 --> 00:30:56,247 Hut one, hut two! Hike! 595 00:30:56,955 --> 00:30:58,479 One Mississippi, two Mississippi. 596 00:31:01,025 --> 00:31:02,083 She's running! 597 00:31:05,296 --> 00:31:07,025 Touchdown! 598 00:31:08,766 --> 00:31:10,700 - Why didn't you tag her? - I tried! 599 00:31:11,035 --> 00:31:13,060 21 -nothing. You guys want to quit now? 600 00:31:13,104 --> 00:31:14,128 Hell, no! 601 00:31:14,272 --> 00:31:15,296 You swore. 602 00:31:15,373 --> 00:31:16,397 Losers walk. 603 00:31:19,244 --> 00:31:21,906 - You're not supposed to swear. - Block for me, will you? 604 00:31:22,013 --> 00:31:24,038 They're too big, T.J. 605 00:31:24,482 --> 00:31:27,246 We're going to score this time. You understand? 606 00:31:32,690 --> 00:31:33,714 Lucas is hurt! 607 00:31:37,562 --> 00:31:40,258 Dr. Lawrence, report to Radiology. 608 00:31:40,298 --> 00:31:42,630 Dr. Lawrence, report to Radiology. 609 00:31:49,974 --> 00:31:50,998 Hey. 610 00:31:53,845 --> 00:31:55,779 It's okay. Where's your brother? 611 00:31:55,813 --> 00:31:58,213 In there with Mrs. LeBlanc and the doctor. 612 00:31:58,249 --> 00:31:59,477 T.J. ran into him. 613 00:31:59,517 --> 00:32:01,314 - I didn't mean to. - Yes, you did. 614 00:32:01,352 --> 00:32:02,979 I'm sure it was an accident. 615 00:32:04,789 --> 00:32:05,915 Oh, my God. 616 00:32:06,925 --> 00:32:09,450 - Hey, Mom. - Hey, sweetheart. You okay? 617 00:32:09,494 --> 00:32:11,018 Pamela, I am so sorry. 618 00:32:12,530 --> 00:32:14,259 - Is it broken? - Yeah. 619 00:32:14,565 --> 00:32:17,125 His wrist. He's going to have the cast for, like, six weeks. 620 00:32:17,335 --> 00:32:18,825 Six weeks? Wow. 621 00:32:18,870 --> 00:32:19,996 Sorry, Lucas. 622 00:32:23,074 --> 00:32:24,507 He was a real trouper in there. 623 00:32:25,143 --> 00:32:26,235 Well, that's my boy. 624 00:32:26,277 --> 00:32:29,178 At least it's not your right hand, huh? You can still do homework. 625 00:32:29,213 --> 00:32:31,738 - But I can't play football. - Well, not for a while. 626 00:32:32,951 --> 00:32:34,919 - Can we go home now? - Yeah, we can go. 627 00:32:34,953 --> 00:32:36,887 I can keep watching them if you want. 628 00:32:36,921 --> 00:32:38,889 Oh, no, that's okay. I got somebody to cover for me at work. 629 00:32:39,057 --> 00:32:40,081 All right, let's go, guys. 630 00:32:41,059 --> 00:32:44,153 - Pamela, I... - Hey. Accidents happen, okay? 631 00:32:44,329 --> 00:32:47,264 I'll call you later, okay? Feel better, Lucas. 632 00:32:47,532 --> 00:32:50,501 - I told you we didn't want to go. - Okay, we'll talk about it at home. 633 00:32:54,339 --> 00:32:55,465 Did you hurt Lucas on purpose? 634 00:32:55,506 --> 00:32:56,530 No. 635 00:32:56,607 --> 00:32:57,767 Okay, so tell me what happened. 636 00:32:57,909 --> 00:33:00,969 - I was trying to score. - They were killing us, Mom. 637 00:33:01,012 --> 00:33:02,445 So, you ran him over? 638 00:33:02,714 --> 00:33:03,738 It's football. 639 00:33:04,382 --> 00:33:05,815 T.J., I... 640 00:33:08,453 --> 00:33:09,977 Go. Let's go. 641 00:33:54,565 --> 00:33:55,725 I got it! 642 00:34:02,340 --> 00:34:04,365 - Hey, Katie. - Hi. 643 00:34:04,409 --> 00:34:06,877 - Mom, it's Mrs. LeBlanc! Coming! 644 00:34:07,578 --> 00:34:09,068 - Excuse me. - Of course. 645 00:34:18,056 --> 00:34:19,683 - Hey. - Hey. 646 00:34:20,224 --> 00:34:23,352 I made some cinnamon rolls and I didn't do raisins 647 00:34:23,394 --> 00:34:24,793 'cause I know Lucas doesn't like them. 648 00:34:25,296 --> 00:34:27,230 Roxy, you didn't have to do that. 649 00:34:27,265 --> 00:34:30,098 I know. I just... How's he doing? 650 00:34:30,368 --> 00:34:33,166 Well, his arm's a little achy, but he's going to be fine. Here. 651 00:34:36,641 --> 00:34:41,374 Pamela, I am really, really sorry. 652 00:34:42,146 --> 00:34:43,704 T.J.'s just... 653 00:34:44,115 --> 00:34:46,481 - He didn't mean... - Roxy, it's okay. 654 00:34:47,118 --> 00:34:48,142 No, it's not. 655 00:34:48,786 --> 00:34:53,723 My kid hurt your kid. And maybe even on purpose. 656 00:34:54,992 --> 00:34:56,016 Hell, I don't know. 657 00:34:56,594 --> 00:34:58,926 I do not know anything anymore. 658 00:35:00,832 --> 00:35:06,065 I look at T.J. and where did my little boy go? 659 00:35:07,205 --> 00:35:08,604 Did I screw up somehow? 660 00:35:08,639 --> 00:35:13,133 No. No, of course not. Roxy, you are a great mom. 661 00:35:13,177 --> 00:35:15,805 Whatever is going on with T.J. is not your fault. 662 00:35:16,080 --> 00:35:17,980 Well, then, what is it? 663 00:35:18,015 --> 00:35:21,451 Because I have no idea what to do. 664 00:35:21,486 --> 00:35:24,580 And Trevor's barely speaking to me. 665 00:35:25,056 --> 00:35:28,082 Not like he could do anything anyway. 666 00:35:28,759 --> 00:35:31,785 And besides, I'm supposed to have everything under control 667 00:35:32,063 --> 00:35:34,190 and not worry my soldier. 668 00:35:34,532 --> 00:35:37,092 I really have never felt so alone. 669 00:35:38,102 --> 00:35:42,232 Hey. You are not alone and you know that. 670 00:35:43,541 --> 00:35:47,033 I would not blame you at all for hating me after what happened. 671 00:35:47,078 --> 00:35:52,675 Roxy, I love you. It would take a lot more than a broken wrist to change that. 672 00:35:53,284 --> 00:35:56,048 Well, please do not give T.J. any ideas. 673 00:35:56,220 --> 00:35:58,211 Okay. Come here. 674 00:36:00,625 --> 00:36:02,252 - Ooh, you know what? - What? 675 00:36:03,060 --> 00:36:08,225 I just happen to have some homemade cinnamon rolls. Want one? 676 00:36:08,366 --> 00:36:09,663 Yes. 677 00:36:09,700 --> 00:36:11,895 I've been slaving all morning, but no raisins. 678 00:36:12,236 --> 00:36:14,170 - I like raisins. - Tough. 679 00:36:17,241 --> 00:36:19,436 Sara Elizabeth is down for the count. 680 00:36:19,477 --> 00:36:21,604 I swear, if Westlake gives grades for napping, 681 00:36:21,646 --> 00:36:24,479 our daughter will be first in her class. 682 00:36:25,750 --> 00:36:27,115 Roland, I've been thinking. 683 00:36:27,151 --> 00:36:28,243 Did we even consider 684 00:36:28,286 --> 00:36:31,050 the Child Development Center here on post? 685 00:36:31,088 --> 00:36:32,578 When we were shopping for preschools, 686 00:36:32,623 --> 00:36:34,648 I barely remember even talking about it. 687 00:36:34,792 --> 00:36:35,816 That's because we took one look 688 00:36:35,860 --> 00:36:38,624 and realized it was basically just day care, no? 689 00:36:39,063 --> 00:36:41,088 Where's this coming from? 690 00:36:41,632 --> 00:36:43,759 Well, yesterday, Sergeant Major Devlin pointed out 691 00:36:43,801 --> 00:36:46,235 that some soldiers may find our choice of preschools 692 00:36:46,270 --> 00:36:47,669 as a slap against the Army. 693 00:36:48,406 --> 00:36:49,873 He said that, huh? 694 00:36:49,907 --> 00:36:51,033 Yeah, well, he wasn't telling me to change... 695 00:36:51,075 --> 00:36:53,236 Well, I would love to support the Army, Joan, 696 00:36:53,277 --> 00:36:55,268 but not at Sara Elizabeth's expense. 697 00:36:55,313 --> 00:36:57,304 I want the best for her. 698 00:36:57,381 --> 00:36:59,008 I do, too. 699 00:36:59,050 --> 00:37:00,711 But I'm Garrison Commander. 700 00:37:01,319 --> 00:37:02,513 What message am I sending 701 00:37:02,553 --> 00:37:05,147 if I won't send my own kid to the school on post? 702 00:37:05,890 --> 00:37:09,348 Look, I get it. I do. 703 00:37:09,393 --> 00:37:10,417 And you're right. 704 00:37:10,895 --> 00:37:12,453 It does send a message. 705 00:37:12,697 --> 00:37:14,426 But the message is 706 00:37:15,066 --> 00:37:16,795 that an education is the most important thing 707 00:37:16,834 --> 00:37:17,960 we can give to our children 708 00:37:19,136 --> 00:37:21,434 and I'm not going to sacrifice our daughter's future 709 00:37:21,472 --> 00:37:24,635 just so other people can feel good about the CDC on post. 710 00:37:28,546 --> 00:37:30,810 I know. You're right. 711 00:37:32,917 --> 00:37:34,441 I just wish things were different. 712 00:37:36,454 --> 00:37:37,546 So, what are you going to do about it? 713 00:37:39,457 --> 00:37:40,719 What do you mean? 714 00:37:40,791 --> 00:37:42,850 Well, you are Garrison Commander. 715 00:37:42,893 --> 00:37:44,986 Maybe there's something you can do to change things. 716 00:37:45,696 --> 00:37:47,664 - Maybe. - So, when Sara Elizabeth's ready 717 00:37:47,698 --> 00:37:52,101 for kindergarten, maybe we can send a different message. 718 00:37:54,005 --> 00:37:55,700 - Right. - All right. 719 00:38:21,065 --> 00:38:22,123 - Hey! - Hi. 720 00:38:22,166 --> 00:38:23,292 Sorry we're late. 721 00:38:23,334 --> 00:38:24,699 It is totally my fault. 722 00:38:24,735 --> 00:38:26,794 - Everything okay? - No. 723 00:38:26,971 --> 00:38:30,099 But I have enough sugar in me right now that I don't even care. 724 00:38:30,374 --> 00:38:31,568 What did I miss? 725 00:38:31,609 --> 00:38:34,339 Roxy's terrible, horrible, no good, very bad day. 726 00:38:34,912 --> 00:38:37,039 Really? Well, I have the perfect fix for that. 727 00:38:37,081 --> 00:38:39,879 You can't be sad when you're wearing a custom-made wedding gown 728 00:38:39,917 --> 00:38:42,852 designed out of toilet paper. 729 00:38:42,887 --> 00:38:44,445 Oh, no. 730 00:38:44,488 --> 00:38:47,889 Oh, yes. We so have this! 731 00:38:48,059 --> 00:38:49,856 Let the games begin. 732 00:38:51,329 --> 00:38:53,126 Oh, my God, gorgeous. 733 00:38:54,665 --> 00:38:58,863 - Wow. Oh, wow. Really beautiful. - Thank you. 734 00:39:00,738 --> 00:39:03,206 Look at your ring. That's great. 735 00:39:04,675 --> 00:39:08,338 - Okay, ladies, let's see. - And here comes. 736 00:39:08,546 --> 00:39:09,979 Oh, my God. 737 00:39:10,014 --> 00:39:11,641 And turn. 738 00:39:11,716 --> 00:39:12,910 - Actually, I did tie that. - And again. 739 00:39:12,950 --> 00:39:18,013 Thirteen, 14, 15. Go for it. 740 00:39:18,789 --> 00:39:19,813 Okay. 741 00:39:20,024 --> 00:39:21,548 Oh, my God. 742 00:39:23,427 --> 00:39:24,451 Oh, my God. 743 00:39:24,562 --> 00:39:27,622 Well done. Bravo. 744 00:39:43,781 --> 00:39:45,373 - Is Molly asleep? Good. - Finally. 745 00:39:45,416 --> 00:39:47,714 - And did you get some cake? - I will. Yeah. 746 00:39:48,419 --> 00:39:49,716 I think Tanya had a good time, don't you? 747 00:39:49,754 --> 00:39:50,778 Oh, are you kidding? 748 00:39:50,821 --> 00:39:52,982 It was perfect, Claudia Joy. Thank you so much. 749 00:39:53,023 --> 00:39:54,320 Nah. It was a group effort. 750 00:39:55,359 --> 00:39:57,725 - I wonder what that's going to be like. - What? 751 00:39:57,762 --> 00:40:01,425 Well, Tanya. She's going to be an Army wife and a soldier. 752 00:40:01,665 --> 00:40:03,326 If you ask me, it's hard enough to just be one. 753 00:40:03,367 --> 00:40:04,391 Yeah. 754 00:40:04,435 --> 00:40:06,198 She's a smart girl. She'll find her way. 755 00:40:06,237 --> 00:40:08,262 Yeah, but she has no idea what's coming. 756 00:40:08,305 --> 00:40:09,897 - Did you? - Of course not. 757 00:40:10,241 --> 00:40:11,401 - None of us did. - No. 758 00:40:11,442 --> 00:40:13,103 We all figured it out, one way or the other. 759 00:40:13,144 --> 00:40:14,372 So far. 760 00:40:21,051 --> 00:40:22,541 Claudia Joy. 761 00:40:27,525 --> 00:40:28,753 Oh, no. 56782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.