Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,280 --> 00:00:15,440
NETFLIX PRESENTS
2
00:00:30,080 --> 00:00:31,720
{\an8}Good afternoon, everyone.
3
00:00:32,520 --> 00:00:34,760
{\an8}Raquel, could you read us your story?
4
00:00:35,680 --> 00:00:36,720
{\an8}No. I didn't do it.
5
00:00:36,800 --> 00:00:39,240
{\an8}What's the point of signing up
for a writing workshop
6
00:00:39,320 --> 00:00:40,680
{\an8}if you're not going to write?
7
00:00:41,280 --> 00:00:43,400
{\an8}She's hiding it. It's over there.
8
00:00:44,680 --> 00:00:45,640
{\an8}What is that?
9
00:00:47,320 --> 00:00:48,800
{\an8}-What's what?
-That paper.
10
00:00:49,520 --> 00:00:51,600
{\an8}-It's nothing.
-It's definitely something.
11
00:00:51,680 --> 00:00:53,120
{\an8}It's literally nothing!
12
00:00:58,360 --> 00:01:00,040
{\an8}Anyone else want to read?
13
00:01:04,120 --> 00:01:07,280
{\an8}To tell a story,just knowing how to write isn't enough.
14
00:01:08,280 --> 00:01:10,680
{\an8}You've also got to bebrave enough to do it.
15
00:01:11,360 --> 00:01:13,520
{\an8}Which is why my story doesn't start here.
16
00:01:14,040 --> 00:01:16,600
{\an8}I guess it should start with my house.
17
00:01:16,680 --> 00:01:17,520
MY HOUSE
18
00:01:17,600 --> 00:01:22,000
A humble abode that wound up besiegedby the empire that surrounded it.
19
00:01:22,520 --> 00:01:24,280
The Hidalgo mansion.
20
00:01:24,800 --> 00:01:29,760
Even though we're next-door neighbors,that family's from a very different world.
21
00:01:30,280 --> 00:01:33,200
That's because the Hidalgos own Alpha 3,
22
00:01:33,280 --> 00:01:35,640
one of the nation's top companies.
23
00:01:35,720 --> 00:01:38,760
Its headquarters arein the tallest, shiniest,
24
00:01:38,840 --> 00:01:40,760
{\an8}most imposing building in Barcelona.
25
00:01:41,280 --> 00:01:45,920
{\an8}Alpha 3, like the three heirsto the empire, the Hidalgo brothers.
26
00:01:46,440 --> 00:01:48,680
{\an8}Artemis Hidalgo, the oldest.
27
00:01:48,760 --> 00:01:51,000
{\an8}Apolo Hidalgo, the youngest.
28
00:01:51,640 --> 00:01:56,680
{\an8}And my favorite, a Greek godfallen from Heaven, Ares Hidalgo.
29
00:01:57,200 --> 00:02:01,600
{\an8}The most mysterious, enigmatic,and sexy member of this trio of gods.
30
00:02:02,120 --> 00:02:05,200
Let's just say I havean unhealthy obsession with Ares.
31
00:02:05,280 --> 00:02:07,720
My computer's hard drive is proof.
32
00:02:09,040 --> 00:02:12,520
I mean, they knowhow to make good stuff on Olympus.
33
00:02:13,120 --> 00:02:15,720
Too good to look away.
34
00:02:16,480 --> 00:02:18,720
I've never said a word to Ares.
35
00:02:18,800 --> 00:02:20,520
He has zero idea I exist.
36
00:02:20,600 --> 00:02:24,560
But I know everything he does,when he trains, where he goes…
37
00:02:25,200 --> 00:02:28,240
You could sayI collect a bit of info on him.
38
00:02:29,360 --> 00:02:30,240
Quite a bit.
39
00:02:30,320 --> 00:02:32,640
Lots and lots of info.
40
00:02:33,360 --> 00:02:36,480
Or at least I diduntil that thing with my Wi-Fi happened.
41
00:02:36,560 --> 00:02:37,560
UNSTABLE CONNECTION
42
00:02:37,640 --> 00:02:41,680
Apparently, my routerdecided to plot against me.
43
00:02:41,760 --> 00:02:43,880
An evil scheme that was about to teach me
44
00:02:43,960 --> 00:02:47,720
that my ironclad passwordwasn't as ironclad as I thought
45
00:02:47,800 --> 00:02:51,160
and that my high-speed connectionwould catapult me even further
46
00:02:51,240 --> 00:02:53,080
than I had ever imagined.
47
00:03:12,080 --> 00:03:12,920
Hi.
48
00:03:15,040 --> 00:03:16,960
Thanks for the Wi-Fi password.
49
00:03:17,480 --> 00:03:20,320
We don't get signal inside,
but it's great out here.
50
00:03:20,400 --> 00:03:21,400
I'm Apolo.
51
00:03:21,920 --> 00:03:24,360
My brother Ares said
you gave him the password.
52
00:03:24,440 --> 00:03:25,280
What?
53
00:03:26,160 --> 00:03:27,120
Didn't…?
54
00:03:28,360 --> 00:03:30,680
Anyway, I'll catch you later, all right?
55
00:03:41,280 --> 00:03:45,400
As unbelievable as it sounds,it all began with the Wi-Fi password.
56
00:03:46,800 --> 00:03:47,960
4R35 GR33K G0D
57
00:04:49,360 --> 00:04:50,760
Are you on my Wi-Fi?
58
00:04:57,040 --> 00:04:57,880
Yeah.
59
00:05:01,360 --> 00:05:02,680
Without my permission?
60
00:05:08,960 --> 00:05:11,800
Well, mine wasn't working,
so I'm using yours.
61
00:05:12,320 --> 00:05:13,760
You admit it?
62
00:05:14,600 --> 00:05:15,920
I'm an honest guy.
63
00:05:17,280 --> 00:05:18,240
You're such an ass.
64
00:05:19,960 --> 00:05:21,440
You know me pretty well, huh?
65
00:05:22,760 --> 00:05:25,640
But I also know stuff
about you that I'm not supposed to,
66
00:05:26,600 --> 00:05:27,680
Raquel.
67
00:05:31,040 --> 00:05:33,280
Quit using my Wi-Fi
and turn down the music.
68
00:05:34,560 --> 00:05:35,520
Or else what?
69
00:05:37,880 --> 00:05:40,960
I'm gonna keep using your Wi-Fi,
and you can't stop me.
70
00:05:48,400 --> 00:05:49,600
Good night, witch.
71
00:05:50,920 --> 00:05:51,760
Witch?
72
00:05:55,480 --> 00:05:57,560
You just messed with the wrong neighbor.
73
00:06:02,160 --> 00:06:04,000
Check out what he's wearing.
74
00:06:08,040 --> 00:06:11,320
Looks like you've officially decided
to never make any friends.
75
00:06:12,360 --> 00:06:15,680
This way, we won't have to invite
a ton of people to our wedding.
76
00:06:15,760 --> 00:06:17,920
Are you gonna wear that to graduation too?
77
00:06:18,000 --> 00:06:21,720
If there's swim class, probably…
78
00:06:26,920 --> 00:06:30,400
I don't think the PTA would approve
of a student-teacher relationship.
79
00:06:30,480 --> 00:06:31,800
What relationship, Yoshi?
80
00:06:31,880 --> 00:06:34,840
-What about Javi?
-The poor guy wasn't a good kisser.
81
00:06:34,920 --> 00:06:36,120
That tracks.
82
00:06:36,200 --> 00:06:37,360
Shut up.
83
00:06:37,960 --> 00:06:39,360
I'll see you later.
84
00:06:42,320 --> 00:06:43,600
Look at you, drooling.
85
00:06:43,680 --> 00:06:46,880
Quit joking around
and tell her you can't live without her.
86
00:06:46,960 --> 00:06:49,160
Put an end to this torture, please.
87
00:07:06,320 --> 00:07:08,040
Come on!
88
00:07:17,080 --> 00:07:18,400
Let's go, everyone!
89
00:07:18,480 --> 00:07:19,680
Look!
90
00:07:19,760 --> 00:07:21,960
Come on! Let's go!
91
00:07:22,480 --> 00:07:24,280
Ow, ow!
92
00:07:25,920 --> 00:07:27,360
Come on, team!
93
00:08:28,160 --> 00:08:29,560
Wait up, dammit.
94
00:08:30,080 --> 00:08:33,320
Ares, what are you doing?
We'll give you a ride. We're going out.
95
00:08:33,400 --> 00:08:36,480
-No, it's all right.
-You're gonna walk in this weather?
96
00:08:36,560 --> 00:08:39,000
-Ares, get in the car.
-See you tomorrow.
97
00:08:40,840 --> 00:08:42,840
Let's go! Yeah!
98
00:10:25,840 --> 00:10:28,120
-Nice punch.
-What are you doing?
99
00:10:30,400 --> 00:10:33,600
Smoking somewhere quiet.
What are you doing here?
100
00:10:35,360 --> 00:10:36,200
Nothing.
101
00:10:37,560 --> 00:10:39,280
Why'd you follow me, Raquel?
102
00:10:39,360 --> 00:10:41,040
I can walk wherever I want.
103
00:10:41,120 --> 00:10:45,320
Okay… and can you tell me
why you chose to walk behind me?
104
00:10:45,400 --> 00:10:47,200
I wasn't walking behind you.
105
00:10:49,080 --> 00:10:51,400
You think I don't know
you're obsessed with me?
106
00:10:53,200 --> 00:10:54,560
I don't know what you mean.
107
00:11:15,520 --> 00:11:18,800
"Four, R, thirty-five,
108
00:11:19,480 --> 00:11:20,320
G, R,
109
00:11:20,400 --> 00:11:23,640
three, three, K, G, zero, D."
110
00:11:23,720 --> 00:11:26,560
It's code, isn't it? Your Wi-Fi password.
111
00:11:27,880 --> 00:11:31,320
Which, oddly enough,
looks a lot like, "Ares, Greek god."
112
00:11:32,360 --> 00:11:35,200
-The world doesn't revolve around you.
-Maybe not.
113
00:11:36,520 --> 00:11:37,600
But your world…
114
00:11:38,400 --> 00:11:40,760
I had to hack your computer
to steal your Wi-Fi.
115
00:11:42,240 --> 00:11:44,080
I saw a lot of stuff in there.
116
00:11:45,200 --> 00:11:46,040
Search history,
117
00:11:47,400 --> 00:11:48,280
pictures…
118
00:11:50,040 --> 00:11:51,000
stories.
119
00:11:51,080 --> 00:11:53,840
Don't you know hacking's a crime?
120
00:11:55,560 --> 00:11:57,200
Even if you're writing about me?
121
00:11:57,720 --> 00:11:58,840
What did you read?
122
00:11:59,600 --> 00:12:01,240
Why do you write about me?
123
00:12:04,080 --> 00:12:05,280
Isn't it obvious?
124
00:12:07,720 --> 00:12:09,000
'Cause I like you.
125
00:12:15,160 --> 00:12:18,640
I thought you were
just another quiet, shy girl.
126
00:12:19,400 --> 00:12:21,720
-Maybe there's more to you than that.
-More?
127
00:12:22,240 --> 00:12:25,120
I'm the most interesting girl
you've ever met.
128
00:12:26,680 --> 00:12:28,840
So what does this interesting girl want?
129
00:12:28,920 --> 00:12:30,520
Can't you figure it out?
130
00:12:31,720 --> 00:12:32,920
To see my bedroom?
131
00:12:34,400 --> 00:12:36,920
And wake up in the morning
with no dignity? Nah.
132
00:12:37,000 --> 00:12:38,280
So what do you want?
133
00:12:44,960 --> 00:12:46,440
For you to fall for me.
134
00:12:53,480 --> 00:12:54,680
That's why you're here?
135
00:12:55,200 --> 00:12:56,600
You're not even my type.
136
00:12:56,680 --> 00:13:00,040
We'll see. I'm here
because I'm afraid to walk home alone.
137
00:13:05,240 --> 00:13:06,720
Walk me out.
138
00:13:07,600 --> 00:13:09,440
If you want me to, it'll cost you.
139
00:13:10,840 --> 00:13:11,880
Cost me?
140
00:13:14,320 --> 00:13:16,480
Let me kiss you wherever I want.
141
00:13:16,560 --> 00:13:18,600
Kind of a high price, isn't it?
142
00:13:19,480 --> 00:13:21,440
Enjoy your walk in the dark, then.
143
00:13:23,000 --> 00:13:23,840
Get going.
144
00:13:29,440 --> 00:13:30,360
Okay, fine.
145
00:14:16,480 --> 00:14:17,320
Let's go.
146
00:14:32,800 --> 00:14:34,280
Thanks for the Wi-Fi, witch.
147
00:14:53,160 --> 00:14:54,640
My Wi-Fi, my rules.
148
00:15:05,360 --> 00:15:07,440
You're so ugly, the phone's gonna break.
149
00:15:10,680 --> 00:15:13,760
-So handsome. Check him out.-Let me see how I look.
150
00:15:13,840 --> 00:15:15,600
We're looking bomb!
151
00:15:17,520 --> 00:15:20,080
MOM
YOUR SOUP'S GOING TO GET COLD.
152
00:15:26,280 --> 00:15:27,200
What?
153
00:15:27,280 --> 00:15:28,440
The soup.
154
00:15:29,000 --> 00:15:31,400
It'll do you good
after being out in that storm.
155
00:15:35,280 --> 00:15:36,800
-The neighbor seems nice.
-Mom!
156
00:15:37,800 --> 00:15:40,280
I'm just saying,
you could've asked him out.
157
00:15:40,880 --> 00:15:44,200
We just ran into each other.
I don't actually know that snob.
158
00:15:45,080 --> 00:15:45,960
The neighbor?
159
00:15:47,480 --> 00:15:48,480
He's a Hidalgo.
160
00:15:50,080 --> 00:15:52,000
A Hidalgo. So what?
161
00:15:52,080 --> 00:15:54,040
We have nothing in common.
162
00:15:59,840 --> 00:16:00,880
What?
163
00:16:11,240 --> 00:16:13,560
You're not even a teeny bit funny,
you know?
164
00:16:14,760 --> 00:16:17,600
You look so pretty
when you get all defensive.
165
00:16:18,480 --> 00:16:19,480
I hate you.
166
00:16:38,720 --> 00:16:40,600
Get out, or I'll bash your head in!
167
00:16:44,400 --> 00:16:45,320
What're you doing?
168
00:16:45,400 --> 00:16:48,160
Reconnecting the Wi-Fi.
Someone must've unplugged it.
169
00:16:48,920 --> 00:16:52,040
Can I ask why you think
you own my Internet connection?
170
00:16:55,160 --> 00:16:57,400
What were you reading? The Temple.
171
00:16:58,080 --> 00:17:00,720
I could report you
to the cops for breaking in.
172
00:17:02,440 --> 00:17:04,400
I know… but you won't.
173
00:17:05,600 --> 00:17:07,440
What makes you so sure?
174
00:17:08,440 --> 00:17:14,280
Stalkers don't typically report the people
they stalk… It's the other way around.
175
00:17:14,360 --> 00:17:17,560
Climbing through my window
would also be considered stalking.
176
00:17:17,640 --> 00:17:19,000
Yeah, it's not the same.
177
00:17:20,160 --> 00:17:21,040
Why not?
178
00:17:22,200 --> 00:17:23,920
Because you're into me.
179
00:17:25,320 --> 00:17:26,440
But I'm not into you.
180
00:17:39,640 --> 00:17:40,760
What are you doing?
181
00:17:53,840 --> 00:17:55,040
Do you trust me?
182
00:18:39,000 --> 00:18:40,040
Should I keep going?
183
00:18:40,840 --> 00:18:41,720
Yes.
184
00:18:58,720 --> 00:19:02,640
By the way, you should clean
your room more often. It's not that hard.
185
00:19:03,360 --> 00:19:05,280
I study all week and work on weekends.
186
00:19:05,360 --> 00:19:07,640
-Unlike some people.
-Where is it you work?
187
00:19:08,400 --> 00:19:10,200
Somewhere very interesting.
188
00:19:12,320 --> 00:19:15,280
-I'll leave you to your reading, witch.
-Don't call me that.
189
00:19:15,360 --> 00:19:17,240
If you brush your hair, I'll stop.
190
00:19:40,400 --> 00:19:42,400
Hi there. Here's your sushi.
191
00:19:42,920 --> 00:19:45,600
-I didn't order anything.
-Are you sure?
192
00:19:46,760 --> 00:19:48,200
There must be some mistake.
193
00:19:48,760 --> 00:19:51,280
I can show you the order,
and we can check.
194
00:19:52,520 --> 00:19:55,880
Look, it says right here,
"Valle del Tenas High School."
195
00:19:56,720 --> 00:19:58,280
Anyone else work the day shift?
196
00:19:58,360 --> 00:20:00,720
Sometimes the address
from a previous order comes up.
197
00:20:02,040 --> 00:20:05,160
Can you call them?
The food's gonna get cold.
198
00:20:08,360 --> 00:20:10,640
{\an8}Paco, did you order delivery?
199
00:20:10,720 --> 00:20:11,560
{\an8}POOL
200
00:20:12,920 --> 00:20:14,520
'Cause there's a kid here who--
201
00:20:15,200 --> 00:20:16,240
All right.
202
00:20:17,040 --> 00:20:18,080
-No.
-No?
203
00:20:19,400 --> 00:20:20,360
Well, here.
204
00:20:20,880 --> 00:20:23,040
On the house. Have a good evening.
205
00:20:23,120 --> 00:20:24,440
VALLE DEL TENAS
HIGH SCHOOL
206
00:21:02,080 --> 00:21:03,680
-Guess where we can go.
-Where?
207
00:21:04,200 --> 00:21:05,480
Again? Seriously?
208
00:21:06,200 --> 00:21:08,040
-I'm sick of you, Yoshi.
-One second.
209
00:21:08,120 --> 00:21:10,840
No. We're busy.
Either order something or get lost.
210
00:21:11,840 --> 00:21:13,200
I'm coming, Carla!
211
00:21:14,680 --> 00:21:16,200
One vanilla cone, please.
212
00:21:18,760 --> 00:21:19,840
And he's cheap.
213
00:21:20,600 --> 00:21:21,960
Isn't that your neighbor?
214
00:21:26,960 --> 00:21:28,280
It is interesting.
215
00:21:29,040 --> 00:21:30,480
I know you're there, witch.
216
00:21:32,040 --> 00:21:34,560
I was just getting something.
217
00:21:34,640 --> 00:21:36,720
Can we talk? Or are you gonna hide again?
218
00:21:37,640 --> 00:21:40,000
This is my best friend, Yoshi.
219
00:21:40,080 --> 00:21:42,720
Well, best friend and future husband.
220
00:21:45,200 --> 00:21:48,360
My brother's opening a club,
and the grand opening's tonight.
221
00:21:48,440 --> 00:21:51,440
I wanted to invite you…
to make up for the Wi-Fi.
222
00:21:54,040 --> 00:21:55,480
I'll put you on the list.
223
00:21:58,080 --> 00:21:59,240
Invite anyone you want.
224
00:22:02,800 --> 00:22:04,320
I imagined him taller.
225
00:22:04,400 --> 00:22:06,440
Or maybe a bit nicer, right?
226
00:22:06,520 --> 00:22:07,840
Wanna come with me?
227
00:22:08,360 --> 00:22:09,560
You're seriously going?
228
00:22:18,560 --> 00:22:21,040
Look at all these beautiful people.
229
00:22:21,600 --> 00:22:24,120
Man, I'm digging this new Raquel.
230
00:22:24,200 --> 00:22:26,840
Going to parties,
rubbing shoulders with the jet set.
231
00:22:27,560 --> 00:22:30,640
I was born to be rich,
but something went wrong. Want a drink?
232
00:22:30,720 --> 00:22:33,000
-I'm so thirsty.
-Sure. Go order.
233
00:22:33,680 --> 00:22:35,360
I'll grab you something strong!
234
00:23:09,520 --> 00:23:10,600
VIP area.
235
00:23:11,320 --> 00:23:14,680
Can I go in? My friend's inside,
and he told me to meet him there.
236
00:23:15,200 --> 00:23:16,960
You expect me to buy that?
237
00:23:17,040 --> 00:23:19,040
Hey, it's the Wi-Fi girl!
238
00:23:20,760 --> 00:23:22,120
Let her in, please.
239
00:23:22,200 --> 00:23:23,480
Incorrect password.
240
00:23:24,000 --> 00:23:25,160
I've got to get inside.
241
00:23:25,720 --> 00:23:26,960
She's a special guest.
242
00:23:27,480 --> 00:23:29,600
If she were special, I'd know who she is.
243
00:23:30,120 --> 00:23:32,000
And I don't know her or you.
244
00:23:32,600 --> 00:23:34,320
Really? You don't know who I am?
245
00:23:35,600 --> 00:23:36,440
Excuse me.
246
00:23:42,560 --> 00:23:43,840
He's my little brother.
247
00:23:50,320 --> 00:23:53,120
-Don't let him in.
-Artemis! C'mon!
248
00:24:16,840 --> 00:24:18,080
Are you hiding from me?
249
00:24:20,560 --> 00:24:22,120
I didn't know you were here.
250
00:24:22,920 --> 00:24:24,880
It looked like you were running away.
251
00:24:28,000 --> 00:24:30,400
Running away would mean
I was scared of you.
252
00:24:32,720 --> 00:24:33,720
You should be.
253
00:24:41,800 --> 00:24:42,680
Is that so?
254
00:24:47,720 --> 00:24:48,600
Maybe.
255
00:24:50,920 --> 00:24:52,200
So, I'm in danger, then?
256
00:24:55,320 --> 00:24:58,520
Even with all that info
you have on me, I can still surprise you.
257
00:25:03,000 --> 00:25:04,200
What is this, witch?
258
00:25:05,080 --> 00:25:07,880
I told you not to call me that.
259
00:25:54,560 --> 00:25:56,720
Karma's a bitch, Greek god.
260
00:26:08,800 --> 00:26:10,280
A bottle of water, please.
261
00:26:11,280 --> 00:26:13,680
Are you good? You're all sweaty.
262
00:26:14,200 --> 00:26:15,880
Just a little overheated.
263
00:26:16,480 --> 00:26:19,600
I keep telling Artemis
to turn the AC up, but he won't listen.
264
00:26:20,200 --> 00:26:21,720
Sounds like a typical brother.
265
00:26:22,240 --> 00:26:25,560
He's not letting anyone serve me booze.
How messed up is that?
266
00:26:26,600 --> 00:26:29,000
Vodka with lemon soda, please.
267
00:26:29,520 --> 00:26:31,560
-He can't drink.
-No, it's for a friend.
268
00:26:37,160 --> 00:26:39,000
-What's her name?
-Daniela.
269
00:26:44,320 --> 00:26:45,760
Don't tell your brother.
270
00:26:46,280 --> 00:26:48,520
It's all good. I can handle myself.
271
00:26:54,160 --> 00:26:58,320
You're not gonna believe it,
but the club's getting smaller.
272
00:26:58,400 --> 00:27:00,640
I thought we were going out,
not babysitting.
273
00:27:00,720 --> 00:27:02,600
At least we managed to sneak him out.
274
00:27:02,680 --> 00:27:05,880
-So tiny!
-Just sit down already, will you?
275
00:27:05,960 --> 00:27:06,800
And shut up.
276
00:27:12,240 --> 00:27:13,400
Am I in Heaven?
277
00:27:13,480 --> 00:27:15,360
No, sweetie, you're on your way home.
278
00:27:15,440 --> 00:27:17,600
-We're going to your place?
-No, yours.
279
00:27:19,400 --> 00:27:20,440
Like hell we are.
280
00:27:20,520 --> 00:27:22,440
We'll be there in 12 minutes--
281
00:27:22,520 --> 00:27:24,280
-Not my place!
-The phone!
282
00:27:26,320 --> 00:27:29,360
Just so you know, it wasn't me.
It was the alcohol.
283
00:27:31,440 --> 00:27:32,480
Hey…
284
00:27:34,600 --> 00:27:36,120
does Daniela have a boyfriend?
285
00:27:36,880 --> 00:27:40,680
I mean, do you think
she would ever go for a guy like me?
286
00:27:44,040 --> 00:27:45,440
What a cute laugh.
287
00:27:51,960 --> 00:27:53,240
Did you give him alcohol?
288
00:27:53,760 --> 00:27:56,200
-If you break into my house again--
-Did you?
289
00:27:58,640 --> 00:28:01,560
-How'd you know we were here?
-Daniela…
290
00:28:02,200 --> 00:28:04,040
People saw you leaving together.
291
00:28:04,960 --> 00:28:09,240
Apolo knows our father as well as I do.
He'd never come home wasted.
292
00:28:10,800 --> 00:28:12,360
You make a good doctor.
293
00:28:14,440 --> 00:28:17,200
My grandfather died
without anyone to help him,
294
00:28:17,280 --> 00:28:18,960
so I started reading up on medicine.
295
00:28:19,480 --> 00:28:20,440
How did he die?
296
00:28:21,520 --> 00:28:22,720
Anaphylaxis.
297
00:28:23,240 --> 00:28:26,880
When oxygen can't get to your blood,
it fills up with carbon dioxide.
298
00:28:26,960 --> 00:28:29,880
-It feels like you're being buried alive.
-Ares.
299
00:28:29,960 --> 00:28:30,880
Hey.
300
00:28:31,720 --> 00:28:33,200
What caused it? An allergy?
301
00:28:33,720 --> 00:28:36,280
Let's just say
the world's an allergy minefield,
302
00:28:36,360 --> 00:28:38,320
and we have feet the size of Bigfoot's.
303
00:28:38,400 --> 00:28:40,080
You have allergies too?
304
00:28:40,760 --> 00:28:43,000
To you… and to chlorine.
305
00:28:46,240 --> 00:28:49,400
You're full of BS.
I saw you in your pool the other day.
306
00:28:49,480 --> 00:28:51,400
Is it that boring you can't finish it?
307
00:28:51,480 --> 00:28:53,880
Are you incapable
of minding your own business?
308
00:28:54,480 --> 00:28:55,480
What time is it?
309
00:28:58,320 --> 00:28:59,160
Six o'clock.
310
00:28:59,920 --> 00:29:00,760
All right.
311
00:29:01,640 --> 00:29:04,560
My father's about to get up for work.
312
00:29:05,360 --> 00:29:07,640
But until he leaves the house,
we can't go in.
313
00:29:09,000 --> 00:29:10,680
So, I'm gonna have to stay here.
314
00:29:18,400 --> 00:29:19,680
Scoot over a little.
315
00:29:23,960 --> 00:29:26,720
And who said
you were allowed to get in my bed?
316
00:29:26,800 --> 00:29:27,640
Can I?
317
00:29:31,200 --> 00:29:33,680
So? Are you gonna stay up
and read or come to bed?
318
00:30:25,480 --> 00:30:26,320
Ares.
319
00:32:11,760 --> 00:32:14,160
And then? What happened next?
320
00:32:14,240 --> 00:32:18,000
Well, I've seen him bring
a million other girls into his room.
321
00:32:18,080 --> 00:32:20,400
Yeah, but he got
in your bed this time, right?
322
00:32:20,480 --> 00:32:25,040
C'mon, we've been in Raquel's room
tons of times, and it wasn't a big deal.
323
00:32:25,560 --> 00:32:27,960
I don't know how many more hints you need.
324
00:32:28,480 --> 00:32:31,360
Well, he could've stayed over,
and he didn't.
325
00:32:32,320 --> 00:32:34,960
You two fucked
while his brother slept next to you.
326
00:32:35,480 --> 00:32:38,040
I get turned on just thinking about it.
327
00:32:39,120 --> 00:32:40,800
Okay, no, we didn't fuck.
328
00:32:41,320 --> 00:32:43,520
We just touched each other.
329
00:32:43,600 --> 00:32:44,640
Yeah, exactly.
330
00:32:45,160 --> 00:32:46,760
He clearly likes you.
331
00:32:47,280 --> 00:32:49,480
And I don't know if that's a good thing.
332
00:32:50,360 --> 00:32:52,520
Anyway, I'm outta here. See you later.
333
00:32:59,560 --> 00:33:00,920
Can I have a piece?
334
00:33:04,400 --> 00:33:06,800
Why's it called Modernism if it's so old?
335
00:33:06,880 --> 00:33:09,120
You didn't even look
at the notes, did you?
336
00:33:09,200 --> 00:33:12,520
You're the future literature major.
I'll have to trust your wisdom.
337
00:33:12,600 --> 00:33:14,160
And you're a mooch.
338
00:33:15,720 --> 00:33:16,920
Where should we do this?
339
00:33:22,520 --> 00:33:24,400
I wanna tell you something after.
340
00:33:28,160 --> 00:33:29,280
Who's that from? Ares?
341
00:33:29,360 --> 00:33:31,160
DON'T LET MY BROTHER TOUCH IT.
ARES
342
00:33:32,880 --> 00:33:34,280
Stay here. I'll be back.
343
00:33:34,360 --> 00:33:35,800
-Want me to go with you?
-No!
344
00:33:36,360 --> 00:33:37,440
Just study.
345
00:33:58,640 --> 00:34:00,360
Good afternoon. Who is it?
346
00:34:01,360 --> 00:34:03,280
I came to return something to Ares.
347
00:34:04,000 --> 00:34:04,840
Come on in.
348
00:34:24,040 --> 00:34:24,880
Hi.
349
00:34:25,640 --> 00:34:26,480
Hello.
350
00:34:28,120 --> 00:34:29,080
I'm Claudia.
351
00:34:29,160 --> 00:34:32,240
-Tell him--
-He's waiting in the game room. Follow me.
352
00:34:49,440 --> 00:34:51,160
It's just up there, to your right.
353
00:34:52,760 --> 00:34:53,760
Have a good one.
354
00:34:56,680 --> 00:34:58,720
Think your boyfriend's gonna like that?
355
00:34:58,800 --> 00:35:00,480
Hilarious. What are you up to?
356
00:35:01,000 --> 00:35:02,240
I'm studying for a test.
357
00:35:02,760 --> 00:35:04,280
When are we gonna hang out?
358
00:35:04,880 --> 00:35:06,720
I don't know. You tell me.
359
00:35:07,320 --> 00:35:08,960
Wasn't the other day fun?
360
00:35:10,800 --> 00:35:11,960
Yeah.
361
00:35:12,040 --> 00:35:14,760
Want to know what I just got pierced?
362
00:35:15,680 --> 00:35:18,040
I'm guessing
you won't tell me over the phone.
363
00:35:18,120 --> 00:35:20,560
Nope. You'll have to wait
and see it in person.
364
00:35:22,600 --> 00:35:23,440
I gotta go.
365
00:35:24,800 --> 00:35:27,400
You know it's rude
to turn down a gift, right?
366
00:35:28,600 --> 00:35:32,000
My phone still works.
The screen's cracked, but it works fine.
367
00:35:32,080 --> 00:35:33,720
It was my brother's fault.
368
00:35:33,800 --> 00:35:35,800
I told him it's okay. It's just a phone.
369
00:35:35,880 --> 00:35:38,480
Just keep it. Put your pride aside.
370
00:35:45,200 --> 00:35:46,400
Are you messing with me?
371
00:35:48,160 --> 00:35:49,840
I'm just trying to be nice.
372
00:35:49,920 --> 00:35:51,640
To me and a ton of other girls.
373
00:35:52,960 --> 00:35:54,040
Does that bother you?
374
00:35:57,240 --> 00:35:59,480
It's a nice gesture, but I don't want it.
375
00:36:00,000 --> 00:36:02,480
You're a lot more stubborn
than those other girls.
376
00:36:03,280 --> 00:36:05,120
And way more… witchy.
377
00:36:17,080 --> 00:36:18,040
What are you doing?
378
00:36:20,880 --> 00:36:22,200
I have a question for you.
379
00:36:25,520 --> 00:36:26,520
I've gotta go.
380
00:36:32,480 --> 00:36:33,720
Can I kiss you?
381
00:37:02,160 --> 00:37:03,000
Yes.
382
00:38:03,440 --> 00:38:04,320
Do you want to?
383
00:38:27,720 --> 00:38:28,960
Ever done this before?
384
00:38:45,480 --> 00:38:46,320
Are you sure?
385
00:38:46,840 --> 00:38:47,680
Please.
386
00:39:27,000 --> 00:39:28,720
Dinner's almost ready.
387
00:39:29,680 --> 00:39:31,160
Where's Raquel?
388
00:39:31,240 --> 00:39:34,640
She had to run back to school.
She left some notes there.
389
00:39:35,160 --> 00:39:37,800
-Want to stay for dinner?
-What are you having?
390
00:40:14,560 --> 00:40:15,600
Take the phone.
391
00:40:36,400 --> 00:40:37,800
You know where to find me.
392
00:40:37,880 --> 00:40:39,240
Asshole.
393
00:40:39,960 --> 00:40:42,200
-Hello? Yosh--
-I'm not hungry, Mom.
394
00:40:42,280 --> 00:40:44,200
-Raquel.
-And I don't want to study.
395
00:40:44,720 --> 00:40:47,120
-Raquel.
-So, what happened with the notes?
396
00:40:48,400 --> 00:40:51,840
We'll study another day, Yoshi.
Sorry I wasted your time.
397
00:40:53,880 --> 00:40:55,760
She wasn't really at school, was she?
398
00:42:00,280 --> 00:42:03,760
It was like the whole city
had synced together to get in Carla's way.
399
00:42:03,840 --> 00:42:07,200
She was late again.
"The more of a hurry you're in…"
400
00:42:07,280 --> 00:42:09,200
WOW. SURE IT WASN'T A DREAM?
401
00:42:09,280 --> 00:42:11,040
SOMETIMES I DREAM I'M FUCKING
402
00:42:13,400 --> 00:42:15,160
He'd probably click his tongue…
403
00:42:15,240 --> 00:42:18,720
BABE, I WAS WORRIED
YOU WERE GONNA DIE A VIRGIN.
404
00:42:18,800 --> 00:42:23,520
{\an8}But in fact, she wasn't late as usual.
She was extra late.
405
00:42:23,600 --> 00:42:26,960
{\an8}WELL, NOW YOU SEE
I CAN TAKE CARE OF MYSELF
406
00:42:27,040 --> 00:42:29,360
…in one hand and her jacket in the other.
407
00:42:30,040 --> 00:42:31,760
She ran, thinking about her dad…
408
00:42:31,840 --> 00:42:33,720
EASY TO GET INTO TROUBLE, HARD TO GET OUT.
409
00:42:33,800 --> 00:42:34,840
Raquel!
410
00:42:34,920 --> 00:42:38,480
…pleased to see
her arrive late, as he expected.
411
00:42:39,200 --> 00:42:43,240
As those images flooded her mind,
Carla took the rotary toward the hospital.
412
00:42:43,320 --> 00:42:47,160
How many times had she spent Tuesday,
Thursday, and Saturday on that road?
413
00:42:47,240 --> 00:42:50,080
When had it become
an inevitable part of her life?
414
00:42:50,760 --> 00:42:54,360
All this was bouncing around
in her brain when her father called.
415
00:42:54,880 --> 00:42:57,240
That "ring, ring"
had also become the norm.
416
00:42:57,720 --> 00:42:58,880
As much or more than…
417
00:42:58,960 --> 00:43:00,840
Didn't think I'd see you here again.
418
00:43:00,920 --> 00:43:02,080
You're determined.
419
00:43:03,320 --> 00:43:05,760
I just came to get something.
420
00:43:06,680 --> 00:43:08,840
-Seriously? No way.
-Please!
421
00:43:08,920 --> 00:43:10,440
Here they are.
422
00:43:11,560 --> 00:43:12,680
Sami!
423
00:43:12,760 --> 00:43:15,040
-Come on!
-We're gonna play Never Have I Ever.
424
00:43:15,120 --> 00:43:16,000
For real?
425
00:43:16,720 --> 00:43:19,440
Raquel? What are you doing here? See?
426
00:43:20,400 --> 00:43:22,400
Check out that blonde. Damn, is she hot.
427
00:43:22,480 --> 00:43:24,360
-Guys, this is Raquel.
-You okay?
428
00:43:24,440 --> 00:43:25,720
The best neighbor ever.
429
00:43:27,360 --> 00:43:30,400
-Hi there.
-We were about to play Never Have I Ever.
430
00:43:30,480 --> 00:43:32,040
Everyone knows how it goes?
431
00:43:32,120 --> 00:43:32,960
Damn.
432
00:43:33,040 --> 00:43:35,040
-She's hot, dude.
-I call dibs.
433
00:43:35,120 --> 00:43:37,840
-Check out those eyes.
-This isn't a kids' game.
434
00:43:41,160 --> 00:43:42,480
Let him drink.
435
00:43:43,080 --> 00:43:44,280
He's a big boy.
436
00:43:44,360 --> 00:43:45,520
You hear that, Apolo?
437
00:43:46,840 --> 00:43:48,040
We playing or what?
438
00:43:48,120 --> 00:43:50,000
Come on. Who's going first?
439
00:43:50,080 --> 00:43:51,240
You, if you dare.
440
00:43:51,320 --> 00:43:52,600
Fine.
441
00:43:52,680 --> 00:43:55,920
-Never have I ever… run away from home.
-Give it here.
442
00:43:56,000 --> 00:43:57,520
Okay, off to a strong start.
443
00:43:57,600 --> 00:43:59,000
-Like most people.
-Sit down.
444
00:43:59,080 --> 00:44:00,800
That's Sami and Marcos for you.
445
00:44:00,880 --> 00:44:02,880
-Drink.
-Just get married already.
446
00:44:02,960 --> 00:44:03,800
Oh my God.
447
00:44:03,880 --> 00:44:06,600
Never have I ever… broken anyone's heart.
448
00:44:06,680 --> 00:44:08,040
What do you think, Sami?
449
00:44:08,120 --> 00:44:10,040
-Did I break your heart?
-I don't know.
450
00:44:10,120 --> 00:44:11,320
-You tell me.
-Drink up.
451
00:44:11,400 --> 00:44:14,080
We're all gonna get drunk,
except for these two.
452
00:44:14,160 --> 00:44:15,840
Maybe because I'm not an asshole.
453
00:44:15,920 --> 00:44:17,960
-Quit it!
-Get lost, you pain in the ass.
454
00:44:19,160 --> 00:44:20,880
Never have I ever spied on anyone.
455
00:44:22,480 --> 00:44:23,520
-What?
-Weird.
456
00:44:23,600 --> 00:44:24,440
What the hell?
457
00:44:24,520 --> 00:44:26,560
-Where'd that come from?
-No idea, man.
458
00:44:35,080 --> 00:44:36,280
Never have I ever
459
00:44:37,080 --> 00:44:39,120
hooked up with anyone in this circle.
460
00:44:39,200 --> 00:44:40,600
You better drink.
461
00:44:44,320 --> 00:44:46,840
-These Hidalgos are something else!
-Classic.
462
00:44:47,640 --> 00:44:50,760
Never have I ever
performed oral sex on a girl.
463
00:44:50,840 --> 00:44:52,880
Well, cheers to the guys.
464
00:44:54,480 --> 00:44:58,440
-Look at that. Ares Hidalgo.
-You've never gone down on a girl?
465
00:44:58,520 --> 00:45:01,560
-I call bullshit.
-It just seems very intimate.
466
00:45:01,640 --> 00:45:04,760
-Sure, sure.
-Sorry, Mr. Intimate.
467
00:45:07,440 --> 00:45:08,720
Never have I ever…
468
00:45:08,800 --> 00:45:09,840
Surprise us.
469
00:45:09,920 --> 00:45:12,080
…jumped in the pool drunk.
470
00:45:13,520 --> 00:45:14,760
Get in there!
471
00:45:17,960 --> 00:45:18,960
Sami, get Marcos!
472
00:45:53,200 --> 00:45:56,880
-It's saltwater.
-I wasn't lying about my chlorine allergy.
473
00:45:58,440 --> 00:46:01,320
I didn't come here to swim.
Where's my necklace?
474
00:46:04,280 --> 00:46:05,200
Upstairs.
475
00:46:07,400 --> 00:46:08,560
Is that you?
476
00:46:09,680 --> 00:46:12,360
With my grandpa. It's an old photo.
477
00:46:17,080 --> 00:46:19,160
I'll get you dry clothes. Be right back.
478
00:46:43,600 --> 00:46:45,240
You can use this as a dress.
479
00:47:00,640 --> 00:47:01,560
Ares,
480
00:47:03,120 --> 00:47:04,400
how do you feel about me?
481
00:47:15,080 --> 00:47:16,600
Everything's better with salt.
482
00:47:36,400 --> 00:47:37,240
Sorry.
483
00:48:15,920 --> 00:48:16,760
Ready?
484
00:48:21,320 --> 00:48:23,120
-Good morning.
-Morning.
485
00:48:24,280 --> 00:48:25,280
Juice?
486
00:48:26,480 --> 00:48:27,320
How are you?
487
00:49:43,720 --> 00:49:46,240
Clear Ares's plate.
He'll have breakfast later.
488
00:49:46,840 --> 00:49:47,840
What are you doing?
489
00:49:48,520 --> 00:49:50,000
Helping you escape.
490
00:49:55,160 --> 00:49:56,000
Claudia.
491
00:50:13,440 --> 00:50:14,840
Ares had to leave.
492
00:50:16,160 --> 00:50:17,480
When will he be back?
493
00:50:18,080 --> 00:50:18,920
Late.
494
00:50:22,520 --> 00:50:24,200
Did he ask you to tell me that?
495
00:50:24,280 --> 00:50:26,040
Do you really want to know?
496
00:50:50,680 --> 00:50:52,480
Do you take milk in your coffee?
497
00:50:53,160 --> 00:50:54,200
Have a nice day.
498
00:51:56,960 --> 00:51:59,120
WE CAN TALK ABOUT ARES IF YOU WANT.
499
00:52:13,840 --> 00:52:16,840
I'M AN IDIOT.
THANKS 4 PUTTING UP WITH ME. LOVE YOU
500
00:52:19,760 --> 00:52:20,800
LOVE YOU TOO
501
00:52:34,840 --> 00:52:39,240
FROM DOWN HERE,
YOUR ROOM ACTUALLY LOOKS CLEAN.
502
00:53:06,480 --> 00:53:09,480
I don't know if you can handle
this awesomeness I whipped up.
503
00:53:12,440 --> 00:53:13,480
To us.
504
00:53:21,800 --> 00:53:25,120
Hey! Don't drown
all your sorrows in one go.
505
00:53:25,720 --> 00:53:27,800
I see you found the bar and all.
506
00:53:27,880 --> 00:53:29,640
Perfect timing as always, Daniela.
507
00:53:29,720 --> 00:53:30,880
Enjoying the party?
508
00:53:30,960 --> 00:53:32,400
Thanks for inviting us.
509
00:53:32,480 --> 00:53:34,520
Technically, you invited yourselves--
510
00:53:34,600 --> 00:53:35,440
Get lost.
511
00:53:35,520 --> 00:53:38,080
-What?
-I was saying, it's a great party.
512
00:53:39,400 --> 00:53:40,320
Get lost.
513
00:53:40,400 --> 00:53:41,240
Daniela!
514
00:53:43,000 --> 00:53:44,120
Hey, guys.
515
00:53:45,000 --> 00:53:47,040
-Did you invite him?
-Of course not.
516
00:53:47,120 --> 00:53:49,440
-Give us a minute.
-I won't break any phones.
517
00:53:49,520 --> 00:53:52,040
-I don't know what happened.
-I know! C'mon.
518
00:53:54,440 --> 00:53:57,840
-I didn't know how to tell you.
-It's okay. Maybe he won't even come.
519
00:54:09,200 --> 00:54:12,000
We came here to have a good time, okay?
520
00:54:14,040 --> 00:54:15,360
-Okay.
-Cool.
521
00:54:15,880 --> 00:54:16,800
Let's go, then.
522
00:55:08,640 --> 00:55:09,640
Hey, Dani.
523
00:55:20,840 --> 00:55:22,480
Later, crazy fingers.
524
00:56:29,480 --> 00:56:30,800
VALLE DEL TENAS
HIGH SCHOOL
525
00:56:30,880 --> 00:56:31,960
Yoshi!
526
00:56:33,080 --> 00:56:37,360
Of all people, who would have guessed
it would be you who saved the night?
527
00:56:38,600 --> 00:56:41,720
Just so you know,
the party isn't over yet.
528
00:56:42,720 --> 00:56:45,200
I've got a surprise for you two!
529
00:56:49,000 --> 00:56:51,640
I honestly didn't see us
ending the night like this.
530
00:56:52,760 --> 00:56:53,840
In our underwear?
531
00:56:54,480 --> 00:56:56,120
Are the bubbles coming out?
532
00:56:56,760 --> 00:56:57,600
Nope!
533
00:56:58,240 --> 00:57:00,160
Just a sec. Almost got it.
534
00:57:04,880 --> 00:57:06,920
It's nice here, just the two of us.
535
00:57:10,480 --> 00:57:13,200
If you wanna come some other day,
I'll put you on the list.
536
00:57:14,160 --> 00:57:15,120
Oh, yeah?
537
00:57:15,200 --> 00:57:17,920
I mean, I have
lots of other girls lined up.
538
00:57:19,080 --> 00:57:21,560
These days, being a virgin
at 18 is almost exotic.
539
00:57:22,800 --> 00:57:25,320
Yep. Turns out I'm a lucky girl.
540
00:57:26,960 --> 00:57:29,280
Yeah. Lucky I'm wearing underpants today.
541
00:57:31,040 --> 00:57:32,800
Can we be serious for a minute?
542
00:57:34,280 --> 00:57:36,360
Depends on if this is a date date.
543
00:57:36,880 --> 00:57:40,400
If people knew how great you are,
you'd have half the school after you.
544
00:57:43,320 --> 00:57:45,280
It's enough that you know.
545
00:57:54,080 --> 00:57:56,720
You come up with the best plans.
546
00:58:02,200 --> 00:58:03,960
-Are you okay?
-Yep.
547
00:58:04,920 --> 00:58:06,200
You sure?
548
00:58:06,760 --> 00:58:07,920
Yoshi!
549
00:58:08,920 --> 00:58:11,000
You still have your glasses on!
550
00:58:16,960 --> 00:58:18,280
Yoshi, get out!
551
00:58:19,120 --> 00:58:21,720
Yoshi! Hurry up! Get out! Quick!
552
00:58:21,800 --> 00:58:23,920
-It's all shit!
-Hurry!
553
00:58:25,040 --> 00:58:26,240
Quick!
554
00:58:26,320 --> 00:58:27,240
What's happening?
555
00:58:27,320 --> 00:58:30,080
Sorry, I just wanted
to put bubbles in the water!
556
00:58:30,160 --> 00:58:31,800
Sorry! Run!
557
00:58:44,040 --> 00:58:45,400
Take her home, okay?
558
00:58:45,480 --> 00:58:46,320
What?
559
00:58:46,400 --> 00:58:47,880
You don't want me to come up?
560
00:58:48,760 --> 00:58:49,760
I'd like to.
561
00:58:51,960 --> 00:58:52,800
Sorry.
562
00:59:33,600 --> 00:59:35,640
455H0L3
563
00:59:43,800 --> 00:59:46,920
{\an8}I HATE U BECAUSE U MAKE ME FEEL STUFF
564
00:59:47,000 --> 00:59:49,400
{\an8}AND I DON'T WANT TO
565
01:00:02,720 --> 01:00:05,680
Keys… here.
566
01:00:05,760 --> 01:00:07,600
I put you here.
567
01:00:10,400 --> 01:00:11,640
Shit.
568
01:00:17,160 --> 01:00:20,360
Hey, cutie. Want us to take you somewhere?
569
01:00:20,440 --> 01:00:21,800
Hop in. Don't be shy.
570
01:00:22,400 --> 01:00:24,320
Oh my God! She's shitfaced.
571
01:00:24,400 --> 01:00:25,840
Hey, we don't bite.
572
01:00:26,880 --> 01:00:29,400
-Leave her alone.
-Careful, Little Red Riding Hood!
573
01:00:29,480 --> 01:00:31,440
There are wolves out on the prowl!
574
01:00:48,960 --> 01:00:50,080
No.
575
01:00:53,360 --> 01:00:55,200
What are you doing here?
576
01:00:56,240 --> 01:00:57,840
So, did you have a good time?
577
01:00:58,720 --> 01:01:00,880
-Go away.
-Come on. Let's go.
578
01:01:00,960 --> 01:01:01,960
-No.
-Come on.
579
01:01:02,040 --> 01:01:03,600
-No.
-Let's go.
580
01:01:03,680 --> 01:01:05,600
Ares!
581
01:01:06,400 --> 01:01:09,320
I need to forget you.
Not that I want to, okay?
582
01:01:09,400 --> 01:01:11,320
-But I have to.
-Sure.
583
01:01:12,520 --> 01:01:14,320
I told you to go away.
584
01:01:18,800 --> 01:01:19,760
Get some sleep.
585
01:01:19,840 --> 01:01:22,360
-Sleep will help.
-I'm not tired.
586
01:01:22,440 --> 01:01:24,520
All right. Just lie there, then.
587
01:01:26,080 --> 01:01:28,040
Tell me a story.
588
01:01:31,720 --> 01:01:35,760
Tell me a story,
and then don't ever come back.
589
01:01:36,600 --> 01:01:39,320
I promise I won't write about it.
590
01:01:53,480 --> 01:01:55,200
Once there was a boy…
591
01:01:57,160 --> 01:01:59,800
who thought that his parents
were the perfect couple
592
01:02:00,800 --> 01:02:02,960
and that his home
was the best in the world.
593
01:02:03,960 --> 01:02:06,080
And what happened to that boy?
594
01:02:09,400 --> 01:02:12,280
Well, his father went
on business trips a lot
595
01:02:12,880 --> 01:02:15,280
and left his wife and kids on their own.
596
01:02:19,960 --> 01:02:22,360
One day, the boy
came back early from school,
597
01:02:23,280 --> 01:02:25,440
after getting an A-plus on a test.
598
01:02:27,920 --> 01:02:30,000
His father was away on a trip, so he…
599
01:02:31,040 --> 01:02:32,760
went looking for his mother.
600
01:02:37,880 --> 01:02:40,280
He just wanted to make her proud.
601
01:02:42,920 --> 01:02:45,560
So he went running into her bedroom,
602
01:02:47,040 --> 01:02:48,520
but when he went in, she…
603
01:02:51,640 --> 01:02:53,160
she was with another man.
604
01:03:00,800 --> 01:03:02,920
The boy was afraid
605
01:03:03,720 --> 01:03:06,480
that he'd lose
the family he loved so much.
606
01:03:07,000 --> 01:03:08,400
He told his brother.
607
01:03:10,480 --> 01:03:13,520
Despite the boy's pleading,
his brother told their father.
608
01:03:15,400 --> 01:03:17,080
Their father called for the boy.
609
01:03:24,240 --> 01:03:26,160
The boy couldn't stop crying.
610
01:03:27,280 --> 01:03:29,000
So his father took him aside,
611
01:03:29,720 --> 01:03:32,320
showed him pictures
of women from all over the world,
612
01:03:32,400 --> 01:03:35,440
and told him
that he'd also met lots of people.
613
01:03:42,880 --> 01:03:44,480
"Hasn't it worked out for us?"
614
01:03:45,200 --> 01:03:46,040
he asked.
615
01:03:48,120 --> 01:03:49,800
"Love makes us weak."
616
01:03:50,920 --> 01:03:52,560
"That's why you're crying now."
617
01:03:54,720 --> 01:03:55,560
The end.
618
01:03:56,800 --> 01:03:59,200
You think love is a weakness?
619
01:04:01,920 --> 01:04:02,760
It is.
620
01:04:04,240 --> 01:04:06,560
Is that why you've never fallen in love?
621
01:04:08,320 --> 01:04:09,560
I didn't say that.
622
01:04:11,560 --> 01:04:12,640
So have you?
623
01:04:21,520 --> 01:04:22,360
I think so.
624
01:04:30,040 --> 01:04:31,360
Good morning.
625
01:04:34,720 --> 01:04:38,160
You're gonna wear it out
from reading it so much. Everything okay?
626
01:04:40,160 --> 01:04:42,520
You can tell me later how you got inside.
627
01:04:42,600 --> 01:04:45,640
-You left your keys here.
-Not so loud, Mom.
628
01:04:45,720 --> 01:04:48,840
Honey, for your first time getting drunk,
you sure got wasted.
629
01:04:49,360 --> 01:04:52,760
Breakfast is on the table.
I'll get you an aspirin.
630
01:04:53,720 --> 01:04:55,520
THIS MESSAGE WAS DELETED
631
01:05:02,800 --> 01:05:05,720
WITCH - TYPING…
632
01:05:09,440 --> 01:05:11,000
LEAVE ME ALONE
633
01:05:14,080 --> 01:05:14,920
WITCH - TYPING…
634
01:05:15,000 --> 01:05:15,960
ONLINE
635
01:05:17,960 --> 01:05:18,800
Come in.
636
01:05:20,440 --> 01:05:24,080
-So, we'll leave the sales forecast as is?
-Yes, for now. Have a seat.
637
01:05:27,360 --> 01:05:30,000
I always thought
your high school sent us your grades
638
01:05:30,080 --> 01:05:32,440
to remind us of how well they do their job
639
01:05:33,040 --> 01:05:35,040
and to keep charging us tuition.
640
01:05:35,560 --> 01:05:37,680
But today, I realized that's not why.
641
01:05:38,520 --> 01:05:42,680
They send them to keep charging us
even though we do all the work.
642
01:05:44,120 --> 01:05:46,200
We have to call our kids into our offices
643
01:05:46,280 --> 01:05:48,840
and tell them how,
according to their recent grades,
644
01:05:48,920 --> 01:05:52,320
they won't be able to handle
their future responsibilities.
645
01:05:53,160 --> 01:05:54,000
Ares…
646
01:05:55,520 --> 01:05:59,280
You'll be joining the board of Alpha 3
and can't let us down.
647
01:06:00,040 --> 01:06:02,920
Studying economics isn't easy,
especially not at Stanford.
648
01:06:10,720 --> 01:06:12,960
Years ago, you and I had
649
01:06:13,040 --> 01:06:14,080
a serious chat.
650
01:06:15,040 --> 01:06:16,760
Do you remember what we discussed?
651
01:06:19,360 --> 01:06:20,760
-Remember, son?
-I do.
652
01:06:21,280 --> 01:06:22,200
Great.
653
01:06:22,720 --> 01:06:24,960
Sleep around with
as many women as you like.
654
01:06:25,920 --> 01:06:27,600
But forget about that girl.
655
01:06:49,240 --> 01:06:51,520
WITCH
656
01:06:53,480 --> 01:06:55,520
-No, leave it to me.
-What's this about?
657
01:06:55,600 --> 01:06:57,560
-Those Valle losers.
-Don't they have a gym?
658
01:06:57,640 --> 01:07:00,000
They shut it down
'cause it's filled with shit.
659
01:07:00,080 --> 01:07:03,680
-What kind of shit, man?
-Like, literal shit.
660
01:07:03,760 --> 01:07:05,800
-Haven't you seen Instagram?
-What's up?
661
01:07:05,880 --> 01:07:08,400
-Take a look.
-Did you guys shit in the pool?
662
01:07:08,480 --> 01:07:10,920
-Out of the way.
-You pigs!
663
01:07:11,000 --> 01:07:13,600
Pigs!
664
01:07:13,680 --> 01:07:15,200
They're fucking gross.
665
01:07:16,440 --> 01:07:18,520
Do they think this is their field?
666
01:07:19,400 --> 01:07:21,800
Last I checked,
San Gervasio isn't an orphanage.
667
01:07:21,880 --> 01:07:23,400
They left it a total mess.
668
01:07:32,280 --> 01:07:33,560
Come on! Let's go!
669
01:07:33,640 --> 01:07:35,800
Let's move the ball!
670
01:07:35,880 --> 01:07:38,160
Turn around!
671
01:07:39,840 --> 01:07:41,200
Good. Keep going.
672
01:07:42,440 --> 01:07:44,320
-Positions!
-Come on!
673
01:07:44,960 --> 01:07:47,240
-Pass it!
-Come on!
674
01:07:47,760 --> 01:07:49,280
Over here!
675
01:07:50,320 --> 01:07:52,080
-Goal!
-Yeah!
676
01:07:52,160 --> 01:07:53,560
Come on!
677
01:08:02,160 --> 01:08:03,040
WITCH!
678
01:08:06,640 --> 01:08:08,400
Students only.
679
01:08:08,480 --> 01:08:11,480
I want to have a quick word
with someone. Then I'll leave.
680
01:08:11,560 --> 01:08:14,200
-Don't push it.
-It'll only take a minute. I promise.
681
01:08:24,600 --> 01:08:27,280
-The security here--
-You didn't need to score for me.
682
01:08:29,120 --> 01:08:31,520
-Raquel, I just wanted to--
-It wasn't necessary.
683
01:08:34,360 --> 01:08:35,760
I've been thinking.
684
01:08:39,720 --> 01:08:41,720
About what I did to you.
685
01:08:44,560 --> 01:08:46,280
And I think I was wrong about you.
686
01:08:49,440 --> 01:08:51,000
You're apologizing?
687
01:08:56,600 --> 01:08:57,480
Yes.
688
01:09:00,720 --> 01:09:03,640
I'm saying that…
I want to do things right.
689
01:09:05,000 --> 01:09:07,640
-If you want to.
-What does that mean to you?
690
01:09:10,240 --> 01:09:11,520
Asking you out on a date.
691
01:09:13,040 --> 01:09:14,440
Asking me out on a date?
692
01:09:15,480 --> 01:09:18,680
There's a costume party on Saturday.
I thought we could go.
693
01:09:36,680 --> 01:09:39,160
You treat me like shit,
then show up, apologize,
694
01:09:39,240 --> 01:09:41,600
and you think I'll just forget everything.
695
01:09:44,320 --> 01:09:46,120
-Do you think I'm stupid?
-No.
696
01:09:46,640 --> 01:09:47,880
So what, then?
697
01:09:50,760 --> 01:09:51,800
Raquel.
698
01:09:58,480 --> 01:10:00,040
I've never felt this way.
699
01:10:02,920 --> 01:10:05,280
And I understand how I made you feel.
700
01:10:07,760 --> 01:10:08,880
If one day,
701
01:10:09,920 --> 01:10:13,040
even if it's a long time from now,
you want to start over…
702
01:10:15,080 --> 01:10:15,920
let me know.
703
01:10:18,160 --> 01:10:19,400
I'll be waiting for you.
704
01:10:24,120 --> 01:10:26,040
I'm free Saturday evening.
705
01:10:34,320 --> 01:10:36,240
You said you want to do things right.
706
01:10:52,120 --> 01:10:52,960
Yoshi!
707
01:11:04,960 --> 01:11:07,720
I need to study
and can't focus in the library.
708
01:11:09,840 --> 01:11:10,800
What's wrong?
709
01:11:14,880 --> 01:11:16,160
You gonna date him?
710
01:11:19,120 --> 01:11:20,880
He apologized.
711
01:11:21,600 --> 01:11:23,240
And you believed him?
712
01:11:25,160 --> 01:11:27,000
I won't let him hurt me.
713
01:11:28,200 --> 01:11:31,200
Raquel, he already has. Can't you see?
714
01:11:31,960 --> 01:11:33,000
He's using you.
715
01:11:35,240 --> 01:11:36,880
Using me how?
716
01:11:38,360 --> 01:11:40,440
I like him, and he likes me.
717
01:11:42,040 --> 01:11:43,400
What do you want me to do?
718
01:11:43,920 --> 01:11:45,160
You deserve better.
719
01:11:45,640 --> 01:11:48,040
-He's so beneath you.
-You don't know him.
720
01:11:50,520 --> 01:11:51,520
I know you.
721
01:11:52,200 --> 01:11:54,560
Much better than he ever will.
722
01:11:55,400 --> 01:11:58,840
Just because I'm dating him
doesn't mean you and I can't be friends.
723
01:12:00,640 --> 01:12:04,280
Look, Raquel. I don't know
if we were ever really friends.
724
01:12:05,320 --> 01:12:06,840
I've always wanted more.
725
01:12:10,400 --> 01:12:11,280
Yoshi…
726
01:12:11,960 --> 01:12:16,720
And when he dumps you, like he's done
to all the other girls he's been with,
727
01:12:16,800 --> 01:12:18,800
don't expect me to pick up the pieces.
728
01:12:18,880 --> 01:12:22,120
Because maybe,
for the very first time, I won't be there.
729
01:12:38,080 --> 01:12:40,560
KARMA'S A BITCH, GREEK GOD.
730
01:12:42,160 --> 01:12:43,560
I'm heading out, Mom!
731
01:12:44,080 --> 01:12:45,080
Have fun!
732
01:12:59,920 --> 01:13:02,680
My costume's clearly
a thousand times better than yours.
733
01:13:03,880 --> 01:13:04,720
Let's get going.
734
01:13:10,040 --> 01:13:11,960
Wasn't it the other way?
735
01:13:12,640 --> 01:13:14,320
There's been a change of plans.
736
01:13:15,720 --> 01:13:17,560
And what about the party?
737
01:13:18,440 --> 01:13:20,960
I thought something
more intimate would be better.
738
01:13:21,520 --> 01:13:24,280
More intimate, like an office building?
739
01:13:24,960 --> 01:13:26,040
Could be.
740
01:13:38,240 --> 01:13:40,440
You bring all your dates here?
741
01:13:41,440 --> 01:13:42,960
You're the first.
742
01:13:44,360 --> 01:13:45,840
VIP pass to Olympus.
743
01:13:45,920 --> 01:13:48,040
Not sure if it measures up to Olympus,
744
01:13:48,120 --> 01:13:49,720
but it comes pretty close.
745
01:13:59,600 --> 01:14:01,240
When did you set this up?
746
01:14:02,560 --> 01:14:03,920
You're good at writing,
747
01:14:04,440 --> 01:14:06,120
and I'm good at surprising you.
748
01:14:06,200 --> 01:14:07,760
You think I'm a good writer?
749
01:14:10,240 --> 01:14:12,720
It's too bad you don't show
the world what you write.
750
01:14:18,560 --> 01:14:20,320
Your dad wrote The Temple, right?
751
01:14:22,520 --> 01:14:24,280
How many times have you read it?
752
01:14:27,120 --> 01:14:28,360
Hundreds.
753
01:14:28,440 --> 01:14:29,800
Still think it's good?
754
01:14:29,880 --> 01:14:30,720
Very.
755
01:14:32,120 --> 01:14:33,880
It should've been published.
756
01:14:34,840 --> 01:14:35,720
Why wasn't it?
757
01:14:38,160 --> 01:14:39,240
What's the plan?
758
01:14:42,560 --> 01:14:43,400
Dinner.
759
01:14:44,480 --> 01:14:45,320
And after that?
760
01:14:49,040 --> 01:14:50,440
Then, whatever you want.
761
01:14:59,000 --> 01:15:00,560
Want to go to prom with me?
762
01:15:01,280 --> 01:15:02,760
Your school does prom?
763
01:15:05,400 --> 01:15:07,640
My school's cooler than yours.
764
01:15:23,280 --> 01:15:24,120
Okay.
765
01:15:25,760 --> 01:15:27,480
I'll take that as a "yes."
766
01:17:01,400 --> 01:17:04,800
Mind telling your brother
why we're having a party next week?
767
01:17:06,040 --> 01:17:08,160
Liuhao is now
part of our client portfolio.
768
01:17:08,240 --> 01:17:11,000
With them, we will double
our current investments.
769
01:17:11,080 --> 01:17:14,640
The party will attract customers,
increase our visibility in the press--
770
01:17:14,720 --> 01:17:18,640
What if Liuhao's upper management
got a hold of this footage?
771
01:17:19,240 --> 01:17:22,880
They might see us in a better light
and do more business with us.
772
01:17:29,120 --> 01:17:31,440
So, that's what you want to do
with the company
773
01:17:31,520 --> 01:17:33,080
after graduating from Stanford?
774
01:17:33,160 --> 01:17:34,200
Great.
775
01:17:34,720 --> 01:17:36,400
I'm not going to the US, Dad.
776
01:17:39,440 --> 01:17:40,760
You have no clue
777
01:17:41,280 --> 01:17:44,040
what it means to work hard
to get what you want.
778
01:17:45,120 --> 01:17:47,120
You don't have the slightest idea.
779
01:17:47,600 --> 01:17:48,480
You're not wrong.
780
01:17:52,960 --> 01:17:53,800
Ares!
781
01:18:13,480 --> 01:18:14,720
Hey, don't cut in line.
782
01:18:14,800 --> 01:18:16,680
Guys, keep those desserts coming.
783
01:18:16,760 --> 01:18:18,920
My shift isn't over yet.
784
01:18:19,000 --> 01:18:19,960
I'm here to stay.
785
01:18:21,160 --> 01:18:22,080
With you.
786
01:18:22,840 --> 01:18:24,960
I'm gonna pay my way through med school.
787
01:18:25,040 --> 01:18:26,440
-Get in line.
-I can't talk.
788
01:18:26,520 --> 01:18:29,080
-I didn't come to talk to you.
-Recycle the cups!
789
01:18:29,160 --> 01:18:32,120
-I came to talk to her.
-Okay, what's going on here?
790
01:18:44,000 --> 01:18:46,800
Looks like you don't have
as much experience as you said.
791
01:18:48,600 --> 01:18:50,280
It's my first time doing this.
792
01:18:50,360 --> 01:18:51,320
You want a medal?
793
01:19:04,200 --> 01:19:05,040
Claudia.
794
01:20:16,920 --> 01:20:17,880
I'm leaving, honey.
795
01:20:20,480 --> 01:20:22,240
Where are you going, all dolled up?
796
01:20:22,760 --> 01:20:23,600
To pick up guys.
797
01:20:24,640 --> 01:20:26,920
-Are you working today?
-Yeah, I'm catering.
798
01:20:27,920 --> 01:20:30,320
I'll be home late, so don't wait up.
799
01:20:31,400 --> 01:20:32,240
Love you.
800
01:20:49,280 --> 01:20:50,520
Are you sure about this?
801
01:20:51,920 --> 01:20:54,760
Of course. It's a family party,
and you're my girlfriend.
802
01:20:55,680 --> 01:20:57,200
It's a company party.
803
01:20:57,280 --> 01:20:59,440
The family and company
are the same to them.
804
01:21:00,800 --> 01:21:01,880
They know I'm coming?
805
01:21:08,080 --> 01:21:09,160
Don't worry.
806
01:21:27,360 --> 01:21:28,200
Raquel!
807
01:21:29,400 --> 01:21:30,640
I can't believe it.
808
01:21:30,720 --> 01:21:32,240
I knew something was going on.
809
01:21:33,840 --> 01:21:36,480
Mom, Dad. This is Raquel, my girlfriend.
810
01:21:36,560 --> 01:21:38,320
-Pleased to meet you.
-Lovely party.
811
01:21:39,360 --> 01:21:42,720
This is a big step for Alpha 3,
and we deserve something like this.
812
01:21:42,800 --> 01:21:45,240
I believe you've already seen our offices.
813
01:21:47,280 --> 01:21:48,960
Didn't we order cava?
814
01:21:51,160 --> 01:21:53,160
-Yes.
-The food's good, but the service…
815
01:21:53,240 --> 01:21:55,280
It's not the usual caterer, is it?
816
01:21:55,360 --> 01:21:57,240
-Cava?
-So, what did you think?
817
01:21:57,320 --> 01:21:58,720
It wasn't bad.
818
01:21:58,800 --> 01:22:00,440
The tenor was really brilliant.
819
01:22:00,520 --> 01:22:01,560
-Pisaroni?
-Opera.
820
01:22:01,640 --> 01:22:02,480
Palka.
821
01:22:02,560 --> 01:22:05,040
When Johannes conducts, he really shines.
822
01:22:05,120 --> 01:22:07,200
The Liceu is a beautiful place.
823
01:22:07,720 --> 01:22:09,720
Mom, not everyone's been to the opera.
824
01:22:09,800 --> 01:22:10,840
Oh, please.
825
01:22:11,560 --> 01:22:13,560
You've never been to the Liceu?
826
01:22:13,640 --> 01:22:15,120
-I'll be right back.
-Careful!
827
01:22:17,560 --> 01:22:18,400
Are you okay?
828
01:22:19,240 --> 01:22:20,920
-Are you hurt?
-Honey.
829
01:22:21,960 --> 01:22:23,160
Leave me alone.
830
01:22:23,240 --> 01:22:24,480
Apolo, the photographer.
831
01:22:24,560 --> 01:22:27,200
-Tell the band to play.
-Artemis, go with Rodrigo.
832
01:22:27,280 --> 01:22:28,120
Raquel, wait!
833
01:22:32,680 --> 01:22:34,680
-Wait!
-Were you trying to humiliate me?
834
01:22:34,760 --> 01:22:35,720
Raquel.
835
01:22:36,760 --> 01:22:37,880
What's wrong?
836
01:22:37,960 --> 01:22:41,160
They didn't even know I was coming.
Why did you bring me here?
837
01:22:43,200 --> 01:22:45,080
I didn't know your mom would be here.
838
01:22:46,840 --> 01:22:48,080
Do you love me?
839
01:22:59,080 --> 01:22:59,960
Are you okay?
840
01:23:03,400 --> 01:23:05,720
-Do you like her?
-I don't need your help.
841
01:23:06,440 --> 01:23:09,000
If you did, you wouldn't make her
come to these things.
842
01:23:10,160 --> 01:23:12,840
You wanted to rub
your rebel-son trophy in Dad's face.
843
01:23:12,920 --> 01:23:14,040
Raquel isn't a trophy.
844
01:23:15,280 --> 01:23:17,560
Since I had to come, I wanted her with me.
845
01:23:17,640 --> 01:23:21,200
Did we force you to attend? You said
you wanted to follow your own path.
846
01:23:22,520 --> 01:23:24,280
You knew this would hurt her.
847
01:23:25,040 --> 01:23:27,480
-I should've asked you.
-You're embarrassing yourself.
848
01:23:27,560 --> 01:23:30,120
-I never do anything right, huh?
-You're a fry cook!
849
01:23:31,520 --> 01:23:33,960
Who do you think
you're fooling in that uniform?
850
01:23:34,040 --> 01:23:35,160
It's almost offensive.
851
01:23:44,320 --> 01:23:45,840
We are Alpha 3.
852
01:23:46,640 --> 01:23:49,360
Artemis, Apolo, and you, Ares.
853
01:23:50,920 --> 01:23:52,520
It's absurd to deny who you are.
854
01:23:54,760 --> 01:23:56,120
What about you and Claudia?
855
01:23:58,080 --> 01:24:00,800
Are you with her to rebel,
or do you really love her?
856
01:24:07,800 --> 01:24:08,960
Claudia and I are done.
857
01:24:21,520 --> 01:24:22,360
Hello?
858
01:24:23,640 --> 01:24:24,520
I brought dinner.
859
01:24:31,320 --> 01:24:32,600
You probably didn't eat.
860
01:24:35,200 --> 01:24:36,480
Well, it's all delicious.
861
01:24:40,640 --> 01:24:43,400
Come on. There are plenty of leftovers.
862
01:24:52,160 --> 01:24:53,680
You looked so pretty tonight…
863
01:25:41,040 --> 01:25:42,800
Looks like the party went well.
864
01:25:47,240 --> 01:25:48,560
How about a hot chocolate?
865
01:25:51,920 --> 01:25:52,760
I'll make two.
866
01:26:10,440 --> 01:26:12,600
Check me out! Get a load of this!
867
01:26:14,280 --> 01:26:15,560
Wow. An A.
868
01:26:16,360 --> 01:26:18,400
Yeah! Hey there, teach.
869
01:26:21,200 --> 01:26:22,520
What the hell is he doing?
870
01:26:27,360 --> 01:26:28,560
Are you insane?
871
01:26:29,160 --> 01:26:32,880
Want to go to prom with me?
I'll be the boyfriend you deserve.
872
01:26:32,960 --> 01:26:36,440
Don't be so naive, Apolo.
You're too young for me.
873
01:26:36,520 --> 01:26:39,160
-But--
-It was just a fling, kid. Wake up.
874
01:27:23,120 --> 01:27:25,280
I still have
four minutes left on my break.
875
01:27:26,000 --> 01:27:27,440
I took mine a while ago.
876
01:27:27,520 --> 01:27:29,400
If Andrea sees you, she'll be pissed.
877
01:27:32,360 --> 01:27:34,120
I'm sorry about the other day.
878
01:27:35,920 --> 01:27:37,400
Sorry I slapped you.
879
01:27:40,200 --> 01:27:43,600
Wanna hang later… Or tomorrow?
880
01:27:46,960 --> 01:27:47,960
Tomorrow's prom.
881
01:27:52,600 --> 01:27:53,440
Can I go?
882
01:27:56,480 --> 01:27:58,720
If you don't want me to, fine.
But I want to.
883
01:28:01,400 --> 01:28:03,000
Honestly, I'd rather you didn't.
884
01:28:05,800 --> 01:28:06,640
All right.
885
01:28:08,160 --> 01:28:09,240
You going with Yoshi?
886
01:28:10,760 --> 01:28:11,840
I think he likes you.
887
01:28:13,880 --> 01:28:16,240
I need to get back inside.
Are you staying here?
888
01:28:20,600 --> 01:28:22,040
No. I think I'm going home.
889
01:28:25,680 --> 01:28:28,040
I wish I could up and quit a job
just like that.
890
01:28:28,960 --> 01:28:29,800
Raquel.
891
01:28:31,240 --> 01:28:32,080
What?
892
01:28:35,280 --> 01:28:37,880
I gotta go.
Want me to say something to Andrea?
893
01:28:39,000 --> 01:28:40,280
No, I'll call her later.
894
01:28:41,320 --> 01:28:42,160
Ciao.
895
01:29:15,480 --> 01:29:17,560
-Hello. That's the cake, right?
-Hi. Yeah.
896
01:29:17,640 --> 01:29:19,960
Give me a minute. I'll go get your money.
897
01:29:24,960 --> 01:29:28,840
The board members
are very pleased with Artemis.
898
01:29:29,360 --> 01:29:33,600
Clients see family as an asset.
You'll see when you deal with them.
899
01:29:33,680 --> 01:29:35,840
Sure, but that's still a long way off.
900
01:29:35,920 --> 01:29:39,680
Well, time flies by at Stanford.
Just ask your brother.
901
01:29:40,280 --> 01:29:42,600
It was a great idea
for you to plan the party.
902
01:29:43,520 --> 01:29:47,160
Great job handling
the catering incident with the press.
903
01:29:47,240 --> 01:29:48,720
Rodrigo was delighted.
904
01:29:48,800 --> 01:29:51,240
Rodrigo likes canapés. It's that simple.
905
01:29:51,960 --> 01:29:55,440
Keep this up, and we'll have
no problem bringing in Ares.
906
01:29:56,920 --> 01:29:57,880
It's nine o'clock.
907
01:29:58,400 --> 01:30:00,080
I can make dinner if you want.
908
01:30:04,040 --> 01:30:05,000
What about prom?
909
01:30:14,560 --> 01:30:15,880
Sorry, Mom.
910
01:30:17,360 --> 01:30:18,360
It's all right.
911
01:30:18,440 --> 01:30:20,920
I'm sorry about the other day.
I was so stupid.
912
01:30:21,520 --> 01:30:23,360
It's no big deal.
913
01:30:23,440 --> 01:30:26,240
Yes, it is. I let myself get tricked.
914
01:30:26,320 --> 01:30:29,120
Who tricked you? Ares?
915
01:30:31,600 --> 01:30:36,240
No. I tricked myself
into thinking it could work out.
916
01:30:38,880 --> 01:30:40,080
Can't it?
917
01:30:40,800 --> 01:30:41,800
No.
918
01:30:47,640 --> 01:30:49,920
Do you know
why Dad never published his novel?
919
01:30:51,680 --> 01:30:53,680
Because no one wanted to publish it.
920
01:30:55,640 --> 01:30:57,520
He never took it to a publisher.
921
01:30:58,600 --> 01:30:59,880
That's not true.
922
01:31:00,600 --> 01:31:02,480
He never had the courage.
923
01:31:02,560 --> 01:31:03,400
You're lying.
924
01:31:05,120 --> 01:31:06,560
He was a great writer,
925
01:31:06,640 --> 01:31:08,640
but he never thought he was good enough.
926
01:31:10,640 --> 01:31:12,280
I miss your father so much.
927
01:31:14,120 --> 01:31:16,480
But please don't follow in his footsteps.
928
01:31:16,560 --> 01:31:20,640
If you like Ares,
stop making excuses and just tell him.
929
01:31:36,040 --> 01:31:37,560
Are we expecting someone else?
930
01:31:38,240 --> 01:31:39,440
It's not a good time.
931
01:31:39,520 --> 01:31:41,360
-I need to talk to Ares.
-Raquel!
932
01:31:41,440 --> 01:31:43,360
Raquel!
933
01:31:45,280 --> 01:31:46,240
I'll handle this.
934
01:31:48,480 --> 01:31:49,760
Juan, would you serve us?
935
01:31:50,880 --> 01:31:51,720
I'm sorry.
936
01:31:53,840 --> 01:31:55,760
-We're having dinner.
-Can I come in?
937
01:31:55,840 --> 01:31:57,720
It would be a waste of time. Go home.
938
01:31:59,320 --> 01:32:00,360
Ares!
939
01:32:01,280 --> 01:32:02,320
And the desserts.
940
01:32:02,400 --> 01:32:04,360
Don't worry, Claudia. Juan will do it.
941
01:32:04,440 --> 01:32:06,240
I'm sorry for what I said!
942
01:32:06,320 --> 01:32:07,480
This is a celebration.
943
01:32:09,600 --> 01:32:10,640
Exactly.
944
01:32:10,720 --> 01:32:12,560
Today's a day to celebrate.
945
01:32:12,640 --> 01:32:13,480
That's all.
946
01:32:14,000 --> 01:32:15,640
The food was delicious.
947
01:32:16,800 --> 01:32:17,720
Who was that?
948
01:32:18,320 --> 01:32:19,160
Where were we?
949
01:32:20,240 --> 01:32:22,240
I NEED YOU, RAQUEL.
950
01:32:22,320 --> 01:32:24,960
I'LL BE WAITING FOR YOU AT THE PROM.
951
01:32:29,920 --> 01:32:31,920
We haven't finished dinner yet.
952
01:32:36,120 --> 01:32:36,960
Apolo.
953
01:32:43,400 --> 01:32:45,160
-A toast.
-A toast.
954
01:32:45,240 --> 01:32:46,880
To all good things to come.
955
01:32:47,480 --> 01:32:48,560
Cheers.
956
01:33:13,200 --> 01:33:14,880
WE'RE FINALLY OUTTA HERE
957
01:33:14,960 --> 01:33:17,600
WELCOME TO PROM
958
01:34:39,680 --> 01:34:41,520
Daniela, do you know where Ares is?
959
01:34:41,600 --> 01:34:43,040
No idea, sweetie.
960
01:34:47,240 --> 01:34:49,120
-What's wrong?
-I have a boyfriend.
961
01:34:49,200 --> 01:34:50,600
What do you mean?
962
01:34:50,680 --> 01:34:53,640
He's a lot more handsome,
smart, and everything.
963
01:34:54,840 --> 01:34:56,000
So, where is he?
964
01:34:56,840 --> 01:34:58,520
I don't know what I'm doing here.
965
01:35:01,360 --> 01:35:02,240
Where's the prom?
966
01:35:03,240 --> 01:35:04,080
Thanks.
967
01:35:05,080 --> 01:35:05,920
Yoshi.
968
01:35:07,360 --> 01:35:09,280
Best friend and future husband, right?
969
01:35:10,720 --> 01:35:12,800
Raquel's lucky to have friends like you.
970
01:35:13,880 --> 01:35:15,040
I mean, I never have.
971
01:35:16,320 --> 01:35:18,640
Raquel's just
another fling for you, isn't she?
972
01:35:19,920 --> 01:35:21,640
You fuck, have fun, and move on.
973
01:35:23,240 --> 01:35:24,360
I don't want to argue.
974
01:35:25,000 --> 01:35:27,120
How many times
are you gonna break her heart?
975
01:35:28,880 --> 01:35:29,800
I'm here for her.
976
01:35:30,720 --> 01:35:31,560
How many times?
977
01:35:32,800 --> 01:35:35,560
-I need to speak to Raquel.
-And if I don't let you?
978
01:35:36,080 --> 01:35:37,280
You gonna bust my lip?
979
01:35:37,800 --> 01:35:40,560
Or maybe you'd rather buy me
a phone and then dump me.
980
01:35:41,360 --> 01:35:44,160
But then you'll ask me out,
say you've changed
981
01:35:44,240 --> 01:35:45,880
and that you're sensitive now…
982
01:35:45,960 --> 01:35:48,120
And then… you'll ghost.
983
01:35:48,640 --> 01:35:52,680
That's your MO, and you'll keep on
doing that at Stanford, am I right?
984
01:35:54,800 --> 01:35:56,520
What are you doing? Hey!
985
01:35:58,720 --> 01:36:01,680
If you care about her,
leave her alone and stop hurting her.
986
01:36:02,400 --> 01:36:03,240
You're right.
987
01:36:04,600 --> 01:36:05,800
I've been an asshole.
988
01:36:07,040 --> 01:36:08,400
But I can't just walk away.
989
01:36:09,920 --> 01:36:12,040
I can't breathe without her, Yoshi.
990
01:36:13,880 --> 01:36:16,960
I actually don't care
if I can breathe, as long as she can.
991
01:36:22,200 --> 01:36:23,040
Punch me.
992
01:36:26,480 --> 01:36:28,000
Come on. That way, we're even.
993
01:36:29,080 --> 01:36:30,120
Do it.
994
01:37:19,000 --> 01:37:19,840
Raquel.
995
01:38:03,400 --> 01:38:04,440
Raquel!
996
01:38:07,840 --> 01:38:08,680
Yoshi!
997
01:38:16,840 --> 01:38:17,800
You were right.
998
01:38:20,160 --> 01:38:22,640
I'm sorry about these last few weeks.
999
01:38:26,240 --> 01:38:28,400
You're the only one
who's always been there.
1000
01:38:31,440 --> 01:38:32,560
And I couldn't see it.
1001
01:38:34,240 --> 01:38:36,080
I need to tell you something.
1002
01:38:42,960 --> 01:38:43,840
Ares is here.
1003
01:38:43,920 --> 01:38:47,640
We saw each other at the entrance.
We fought, and he fell into the pool.
1004
01:38:47,720 --> 01:38:48,880
-The pool?
-He's fine.
1005
01:38:57,600 --> 01:38:58,440
Ares!
1006
01:38:59,680 --> 01:39:00,760
Ares!
1007
01:39:04,600 --> 01:39:06,160
Ares!
1008
01:39:07,680 --> 01:39:08,520
Ares!
1009
01:39:09,840 --> 01:39:10,680
Ares!
1010
01:39:12,160 --> 01:39:13,160
Breathe.
1011
01:39:13,240 --> 01:39:15,520
Breathe. Help!
1012
01:39:18,760 --> 01:39:21,240
Help!
1013
01:39:25,600 --> 01:39:28,040
-Yoshi!
-Grab this! Hold on tight!
1014
01:39:28,800 --> 01:39:32,240
Hello, everyone. Allow me
to introduce you to my boyfriend, Apolo.
1015
01:39:32,320 --> 01:39:36,200
He's younger than me,
which will be a plus when I'm old.
1016
01:39:36,280 --> 01:39:38,440
You'll be the world's prettiest grandma.
1017
01:40:08,600 --> 01:40:09,480
Let's go.
1018
01:40:39,080 --> 01:40:41,760
Since you came into his life,
everything's gone wrong.
1019
01:40:48,000 --> 01:40:50,000
My daughter loves your son, Mr. Hidalgo.
1020
01:40:51,040 --> 01:40:53,680
-If you don't know what love is--
-Who are you--
1021
01:40:53,760 --> 01:40:55,160
Juan! Just shut up.
1022
01:41:06,520 --> 01:41:09,480
Hello. Good morning.
Are you the Hidalgo family?
1023
01:41:10,480 --> 01:41:14,400
I'm Doctor Serra,
from the team that's treating your son.
1024
01:41:14,480 --> 01:41:16,760
Ares experienced
severe anaphylactic shock.
1025
01:41:16,840 --> 01:41:19,400
He's in the ICU right now…
1026
01:41:19,480 --> 01:41:21,360
IT ALL BEGAN WITH THE WI-FI PASSWORD.
1027
01:41:24,960 --> 01:41:27,000
I HAVE TO STOP TRICKING MYSELF…
1028
01:41:27,080 --> 01:41:31,080
We were told that love smells like roses.Truth is, it smells more like chlorine.
1029
01:41:33,200 --> 01:41:35,200
Or like a hospital and fear.
1030
01:41:36,000 --> 01:41:37,840
And anger. And helplessness.
1031
01:41:40,800 --> 01:41:44,360
But even with all that, I can't forgetall we've been through together.
1032
01:41:54,400 --> 01:41:55,320
Every moment,
1033
01:41:56,160 --> 01:41:57,000
every corner,
1034
01:41:57,960 --> 01:41:59,040
all the windows.
1035
01:42:05,040 --> 01:42:07,840
Wake up and let me feel youin my arms again.
1036
01:42:10,600 --> 01:42:12,360
Let me caress your skin…
1037
01:42:15,200 --> 01:42:16,200
kiss your lips.
1038
01:42:16,280 --> 01:42:17,960
Anyone want to read their story?
1039
01:42:22,720 --> 01:42:25,640
-Let's see…
-Wait. Raquel!
1040
01:42:25,720 --> 01:42:28,080
Wake up,and let's face our fears together.
1041
01:42:28,160 --> 01:42:30,040
-But that's not--
-We need to talk.
1042
01:42:34,240 --> 01:42:35,640
You made me believe in love.
1043
01:42:39,840 --> 01:42:42,160
So now, I just need love to believe in us.
1044
01:43:06,920 --> 01:43:08,680
What potion did you give me, witch?
1045
01:43:08,760 --> 01:43:09,720
Ares?
1046
01:43:12,080 --> 01:43:14,080
I hope it doesn't have any side effects.
1047
01:43:16,960 --> 01:43:17,800
How are you?
1048
01:43:21,640 --> 01:43:22,760
I love you, Raquel.
1049
01:43:27,000 --> 01:43:29,280
Who's laughing now, Greek god?
1050
01:43:35,360 --> 01:43:38,880
Ares spent another two weeksunder observation and then returned home.
1051
01:43:39,600 --> 01:43:42,480
At home, all we did was make love.
1052
01:43:42,560 --> 01:43:44,040
You're going to be late!
1053
01:43:44,120 --> 01:43:47,320
On the bed,in the bathroom, in the kitchen.
1054
01:43:47,920 --> 01:43:48,960
We're coming!
1055
01:43:49,040 --> 01:43:50,920
At Fast Food and on the beach.
1056
01:43:51,680 --> 01:43:53,920
We spent all summertangled up in each other.
1057
01:43:54,000 --> 01:43:57,360
Then, on the last day, we dragged outour goodbye a little too long.
1058
01:43:57,880 --> 01:43:58,720
Let's go.
1059
01:43:58,800 --> 01:43:59,760
Come on, honey.
1060
01:43:59,840 --> 01:44:02,560
What happened in the pooldidn't just affect Ares.
1061
01:44:03,080 --> 01:44:06,160
Nearly losing their sonshook the Hidalgos to their core.
1062
01:44:06,240 --> 01:44:07,080
You're a jerk.
1063
01:44:09,440 --> 01:44:10,880
Their priorities changed,
1064
01:44:10,960 --> 01:44:13,920
and Alpha 3 and the familyfinally became separate entities.
1065
01:44:14,440 --> 01:44:15,800
You're gonna be late.
1066
01:44:16,560 --> 01:44:17,400
Dad.
1067
01:44:19,360 --> 01:44:20,760
Mom, put this here.
1068
01:44:22,000 --> 01:44:23,800
After the scare and my visit,
1069
01:44:23,880 --> 01:44:26,400
they acceptedthe idea of Ares studying medicine.
1070
01:44:28,920 --> 01:44:30,320
He didn't want to go.
1071
01:44:30,400 --> 01:44:33,240
But I convinced himthat, with his family on board,
1072
01:44:33,320 --> 01:44:36,720
he owed it to himself to studyat the world's best medical school.
1073
01:44:37,240 --> 01:44:38,120
Safe trip!
1074
01:44:39,840 --> 01:44:43,240
While we all would've lovedfor it to have been in Barcelona,
1075
01:44:43,320 --> 01:44:46,000
unfortunately, it was in Stockholm.
1076
01:44:46,960 --> 01:44:48,600
So, after all we'd been through,
1077
01:44:48,680 --> 01:44:52,240
Ares moved 3,000 kilometers awayto study what he had always dreamed of.
1078
01:45:00,920 --> 01:45:01,760
Sorry.
1079
01:45:02,920 --> 01:45:07,520
The day we said goodbye at the airport,I discovered that this story, our story,
1080
01:45:07,600 --> 01:45:09,920
had begun much earlier than I'd thought.
1081
01:45:10,000 --> 01:45:12,080
-I have a confession to make.
-He told me.
1082
01:45:12,160 --> 01:45:13,120
Now?
1083
01:45:14,040 --> 01:45:16,320
I broke my Wi-Fi so I could talk to you.
1084
01:45:16,400 --> 01:45:17,240
What?
1085
01:45:17,320 --> 01:45:19,200
He told me just like that.
1086
01:45:23,840 --> 01:45:28,200
Revealing that secret was his gift to me.We kissed, and he left.
1087
01:45:29,360 --> 01:45:30,960
Come on, the plane won't wait!
1088
01:45:31,560 --> 01:45:33,320
I'll be back soon, witch.
1089
01:45:35,440 --> 01:45:39,040
I watched as he walked away,disappearing among the other travelers.
1090
01:45:42,600 --> 01:45:45,480
That's when I realizedthat love did believe in us.
1091
01:45:51,480 --> 01:45:54,120
It believed so much in what Ares and I had
1092
01:45:54,200 --> 01:45:56,160
that it taught us to let go.
1093
01:45:57,120 --> 01:45:58,920
I also gave him a farewell gift.
1094
01:45:59,840 --> 01:46:01,080
Something more tangible.
1095
01:46:01,880 --> 01:46:02,880
A small souvenir.
1096
01:46:06,480 --> 01:46:09,480
After all, by that pointwe both understood
1097
01:46:09,560 --> 01:46:13,640
that, sometimes, loving someonemeans knowing when to let them go.
1098
01:46:14,520 --> 01:46:18,840
Sacrifice is part of love,
just like love is part of life.
1099
01:46:18,920 --> 01:46:21,680
Ares always says I taught him how to love,
1100
01:46:21,760 --> 01:46:24,080
but he taught me
something even more important.
1101
01:46:24,800 --> 01:46:28,920
Ares taught me to believe in myself…
and to be brave enough to actually do it.
1102
01:46:49,680 --> 01:46:51,360
THROUGH MY WINDOW
RAQUEL MENDOZA
1103
01:46:51,440 --> 01:46:54,440
I'M GONNA KISS YOU ALL OVER
1104
01:46:54,520 --> 01:46:55,960
AND THEN WHAT?
1105
01:46:59,280 --> 01:47:01,680
I'd take your clothes offand lay you on the bed.
1106
01:47:05,080 --> 01:47:07,480
I'M NAKED AND LYING ON THE BED.
1107
01:47:10,000 --> 01:47:11,280
Imagine I'm there.
1108
01:47:12,720 --> 01:47:14,200
Imagine I'm by your side.
1109
01:47:16,160 --> 01:47:18,080
I start to move my hand up your thigh.
1110
01:47:20,600 --> 01:47:22,480
And then I stop between your legs.
1111
01:47:25,480 --> 01:47:26,880
Then I touch you gently.
1112
01:47:29,160 --> 01:47:31,360
I caress you up and down and, slowly,
1113
01:47:31,440 --> 01:47:32,960
I put my fingers inside you.
1114
01:47:36,560 --> 01:47:37,720
And then
1115
01:47:39,000 --> 01:47:40,200
we make love.
1116
01:47:54,480 --> 01:47:55,920
WEREN'T YOU NAKED?
1117
01:47:58,880 --> 01:48:01,840
Weren't you 3,000 kilometers away?
1118
01:48:01,920 --> 01:48:03,320
What are you doing here?
1119
01:48:06,960 --> 01:48:09,000
Are you here to give me my panties back?
1120
01:48:13,960 --> 01:48:15,200
I'm here for a new pair.
1121
01:48:42,240 --> 01:48:44,640
THANK YOU, VIRGIN OF THE SIX-PACK ABS
1122
01:48:49,600 --> 01:48:51,440
BASED ON THE NOVEL BY ARIANA GODOY
1123
01:52:09,160 --> 01:52:13,080
Subtitle translation by: Meredith Cannella
76341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.