All language subtitles for This.is.England.2006.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,618 --> 00:00:44,320 Testing, testing. One, two, three. 2 00:00:44,368 --> 00:00:45,777 Is it working, Kev? 3 00:04:28,326 --> 00:04:30,862 ...they think it's attractive 4 00:04:30,910 --> 00:04:32,947 to offer to the young 5 00:04:32,993 --> 00:04:38,065 a future wholly controlled by the operation of the socialist state... 6 00:05:32,993 --> 00:05:35,150 ...two days for me, I think. - Next Tuesday? 7 00:05:35,201 --> 00:05:36,398 Yeah. 8 00:05:37,201 --> 00:05:39,488 Wa-hey, nice flares, matey! 9 00:05:39,535 --> 00:05:40,944 Piss off. 10 00:05:56,077 --> 00:05:59,193 - Are you gonna buy that? - Yeah. Yeah, one sec, mate. 11 00:05:59,243 --> 00:06:00,866 Come on. Bring it over. 12 00:06:02,451 --> 00:06:04,442 Just give me a minute. 13 00:06:08,993 --> 00:06:10,699 I'll just check... 14 00:06:10,743 --> 00:06:14,190 - It's not a library, you know. - I was fricking reading that. 15 00:06:14,243 --> 00:06:17,359 - You what? - I said, I was fricking reading it. 16 00:06:17,409 --> 00:06:19,033 - Just go. - What? 17 00:06:19,077 --> 00:06:20,486 Just go. 18 00:06:20,535 --> 00:06:22,157 What about my Cola Cubes? 19 00:06:22,201 --> 00:06:24,441 You're not gonna get any. Now, just go, all right? 20 00:06:24,493 --> 00:06:25,772 Cola Cubes. 21 00:06:25,827 --> 00:06:28,397 I know who you are and I know your mum. Go. Now. 22 00:06:28,451 --> 00:06:30,241 - Cola Cubes. - Are you gonna go or not? 23 00:06:30,284 --> 00:06:32,690 - No. - Right, OK, I'll call the police. 24 00:06:32,743 --> 00:06:35,066 - Go on, then. - I mean it, I'm gonna call 'em. 25 00:06:35,117 --> 00:06:37,488 - Go on, then. - I mean it. 26 00:06:37,535 --> 00:06:40,071 - Go on, then. - We'll see. 27 00:06:40,117 --> 00:06:41,741 All right. I'm going. 28 00:06:41,785 --> 00:06:43,657 Oh, and you're banned. 29 00:06:43,701 --> 00:06:45,775 Oh, and you're a mong. 30 00:06:48,701 --> 00:06:50,277 Hey, see you, Janice! 31 00:06:53,035 --> 00:06:54,741 Oh, God, what a loser. 32 00:07:01,409 --> 00:07:03,281 Loser! 33 00:07:13,451 --> 00:07:14,992 - Look at that twat. - There? 34 00:07:15,701 --> 00:07:19,316 Fucking hell, look at them flares. Goof! 35 00:07:20,993 --> 00:07:21,774 Goofy. 36 00:07:21,827 --> 00:07:24,065 Oi, oi. 37 00:07:24,118 --> 00:07:25,492 Talking to me? 38 00:07:25,535 --> 00:07:26,529 What? 39 00:07:26,576 --> 00:07:28,199 Never knew Keith Chegwin had a son. 40 00:07:28,243 --> 00:07:29,652 Piss off. 41 00:07:29,701 --> 00:07:32,984 - What the fuck are they? - These? I'm wearing 'em for a bet. 42 00:07:33,035 --> 00:07:35,191 - What's your excuse? - Cheeky bastard. 43 00:07:35,243 --> 00:07:37,233 - Woodstock's that way, pal. - Fuck off. 44 00:07:37,284 --> 00:07:39,358 At least I don't look like Count Dracula. 45 00:07:39,410 --> 00:07:42,775 - Think you're funny, you little spaz? - Yeah. Yeah. 46 00:07:42,827 --> 00:07:45,279 - Wanna hear a fucking joke, yeah? - Yeah, go on, then. 47 00:07:45,326 --> 00:07:47,233 How many people can you fit in a Mini? 48 00:07:47,284 --> 00:07:48,694 I don't fucking know. 49 00:07:48,743 --> 00:07:50,533 Three in the back, two in the front 50 00:07:50,576 --> 00:07:52,484 and your fucking dad in the ashtray. 51 00:07:52,535 --> 00:07:54,241 You fucker! 52 00:07:59,410 --> 00:08:01,614 : Fight, fight, fight, fight! 53 00:08:02,618 --> 00:08:05,236 - I'll fucking murder you. - Get off! 54 00:08:07,827 --> 00:08:09,402 - You fucking... - Get up! 55 00:08:09,451 --> 00:08:10,861 - Fucking... - Shut up! 56 00:08:10,910 --> 00:08:13,694 You fucking bastard. What the fuck are you bothered about? 57 00:08:13,743 --> 00:08:15,152 You fucking... 58 00:08:15,201 --> 00:08:18,401 Do not use that language. Headmaster's office now. 59 00:08:19,410 --> 00:08:22,028 I'm fed up with you. 60 00:08:26,410 --> 00:08:27,784 Argh. 61 00:08:28,576 --> 00:08:30,069 Aargh! 62 00:08:32,118 --> 00:08:33,611 Argh! 63 00:08:46,702 --> 00:08:49,024 There's a disco today, Harvey. 64 00:08:49,076 --> 00:08:50,783 But you won't be going. 65 00:08:50,827 --> 00:08:52,283 Now get out! 66 00:08:56,326 --> 00:08:57,903 Come in, Field. 67 00:09:25,785 --> 00:09:27,361 it's gotta be smoother. 68 00:09:27,410 --> 00:09:29,400 - Make it smooth. - That's nice. 69 00:09:29,451 --> 00:09:31,241 That were nice. Oh, yeah. 70 00:09:31,284 --> 00:09:34,282 - Now we got a rhythm going. - Piss off. I just wanna light my fag. 71 00:09:34,326 --> 00:09:35,819 For God's sake. 72 00:09:37,368 --> 00:09:38,861 - All right, mate? - All right. 73 00:09:38,910 --> 00:09:40,699 'Ey up, what's the matter? 74 00:09:40,743 --> 00:09:41,738 Nothing. 75 00:09:41,785 --> 00:09:45,232 What's with t'face ache? You look upset. What's to do? 76 00:09:45,285 --> 00:09:47,690 It's people picking on me, taking the mick out of me. 77 00:09:47,743 --> 00:09:50,694 Oh, mate, you're breaking my heart. Sit down for five minutes. 78 00:09:50,743 --> 00:09:52,734 - Why? - Woody, look at them flares. 79 00:09:52,785 --> 00:09:55,355 See what I mean? That's what I fucking mean, there. 80 00:09:55,410 --> 00:09:58,692 You can see he's upset. Will you behave with the flare comments? 81 00:09:58,743 --> 00:10:00,734 - They're bad... - Come on. Five minutes. 82 00:10:00,785 --> 00:10:03,783 - Just come and sit down, mate. - But you'll all just pick on me. 83 00:10:03,827 --> 00:10:06,362 - Everyone does. - Oh, come and sit down, mate. 84 00:10:06,410 --> 00:10:08,945 I feel bloody sorry for you. Just five minutes. 85 00:10:08,993 --> 00:10:11,482 Just give me five minutes to make you feel better. 86 00:10:11,535 --> 00:10:14,865 Come on, mate. Bloody hell! It can't be that bad, eh? 87 00:10:15,868 --> 00:10:18,238 So what's this? Who's picking on you, lad? 88 00:10:18,285 --> 00:10:20,192 Some lad at school. 89 00:10:20,243 --> 00:10:22,732 - What's his name? - Harvey. 90 00:10:22,785 --> 00:10:23,780 Harvey? 91 00:10:25,410 --> 00:10:27,980 What sort of a bloody girl's name is Harvey? 92 00:10:28,034 --> 00:10:31,365 : Hello. I'm Harvey. And I've come to give you gyp. 93 00:10:32,410 --> 00:10:34,815 I've got one of these for you, Sonny Jim. 94 00:10:34,867 --> 00:10:37,984 I've got one of those for you. My name is Harvey. 95 00:10:38,034 --> 00:10:40,321 You're drawing a fine line. 96 00:10:41,410 --> 00:10:43,400 You're drawing a fine line. Eh? 97 00:10:43,451 --> 00:10:44,779 Bloody hell! 98 00:10:45,785 --> 00:10:48,355 - Where the frig have you been? - Bloody Ada! 99 00:10:48,410 --> 00:10:50,566 Took me an hour to get someone to go in for me. 100 00:10:50,618 --> 00:10:53,652 You had to wait a bloody hour for that pie? Give me that shit. 101 00:10:53,702 --> 00:10:55,075 For God's sake. 102 00:10:55,118 --> 00:10:57,607 - Who the fuck's he? - What is your name? 103 00:10:57,660 --> 00:10:59,152 I'm Shaun. 104 00:10:59,201 --> 00:11:01,192 Shaun, I'm Woody, mate. Nice to meet you. 105 00:11:01,243 --> 00:11:02,984 That there's Milky, my main man. 106 00:11:03,034 --> 00:11:05,191 Pukey's a nutcase. Don't wind him up. 107 00:11:05,243 --> 00:11:07,150 That's Kez. He's pretty chilled out. 108 00:11:07,201 --> 00:11:10,781 And this fat idiot's Gadget. 109 00:11:12,451 --> 00:11:14,193 You are, Gadget, you are. 110 00:11:14,243 --> 00:11:16,483 Anyway, Shaun, move. You're in my seat. 111 00:11:16,535 --> 00:11:17,732 What? 112 00:11:17,785 --> 00:11:19,028 Move. 113 00:11:19,076 --> 00:11:22,074 Gadget, mate, out of all the places to sit, you want to sit there? 114 00:11:22,118 --> 00:11:23,741 - Yeah, I do. - Shall I move? 115 00:11:23,785 --> 00:11:26,238 What are you asking him for? Move, now. 116 00:11:26,285 --> 00:11:29,033 - He don't have to bloody move. - Fucking does. Get out. 117 00:11:29,076 --> 00:11:32,240 Oi, it's a free country. You sit there if you want to sit there. 118 00:11:32,285 --> 00:11:34,855 - Have you seen these? - Woody, tell him. 119 00:11:34,909 --> 00:11:36,450 Woody, tell 'em. 120 00:11:36,493 --> 00:11:37,866 Get the fuck... 121 00:11:37,909 --> 00:11:39,367 Calm down. 122 00:11:39,410 --> 00:11:41,365 Will you just calm down? 123 00:11:41,410 --> 00:11:43,862 Fucking behave. You need to learn when to chill out. 124 00:11:43,909 --> 00:11:44,939 What...? 125 00:11:44,993 --> 00:11:46,783 Get the fuck out of my seat now! 126 00:11:46,826 --> 00:11:49,943 Out of this tunnel or I'll make your life a living fucking hell. 127 00:11:49,993 --> 00:11:51,783 - Fuck off! - Fuck out! 128 00:11:51,826 --> 00:11:55,441 - You're a pain in my arse. - You're all a bunch of bastards! 129 00:11:55,493 --> 00:11:56,985 Oh, fuck off! 130 00:11:57,034 --> 00:11:59,783 You prick! Shaun, come back, mate. 131 00:11:59,826 --> 00:12:01,533 - Sit down. - Oh, bloody hell. 132 00:12:01,577 --> 00:12:03,199 Shaun! Sh... 133 00:12:03,243 --> 00:12:05,566 Oh, I feel bad. I feel bad now. 134 00:12:05,618 --> 00:12:09,446 Well done, well done. Are you happy with your fucking pie now, you prick? 135 00:12:09,493 --> 00:12:11,981 You're a frigging bully, Gadget. 136 00:12:17,618 --> 00:12:19,609 TV:see what you can do with this. 137 00:12:19,660 --> 00:12:22,029 What C is a fodder plant... 138 00:12:25,118 --> 00:12:26,907 - Hiya, love. - Hello. 139 00:12:28,076 --> 00:12:29,865 - You all right? - Yeah. 140 00:12:29,909 --> 00:12:32,114 Had a good day at school? 141 00:12:37,285 --> 00:12:38,279 Shaun? 142 00:12:39,493 --> 00:12:41,698 What's wrong, love? Shaun, come here. 143 00:12:41,742 --> 00:12:42,737 What? 144 00:12:42,784 --> 00:12:44,775 Sit down. I want to have a word with you. 145 00:12:44,826 --> 00:12:46,023 Why? 146 00:12:46,076 --> 00:12:48,067 Please, son, I want to talk to you. 147 00:12:49,410 --> 00:12:50,689 What? 148 00:12:50,742 --> 00:12:52,947 What have you done to your face? 149 00:12:52,993 --> 00:12:54,237 Nothing. 150 00:12:54,285 --> 00:12:57,981 You've got all scratches all over your face. Have you been fighting? 151 00:12:58,034 --> 00:13:00,072 No, I did it on the way home from school. 152 00:13:00,118 --> 00:13:03,448 You didn't. You're lying to me. How have you done it? 153 00:13:04,993 --> 00:13:06,700 It was a boy at school. 154 00:13:07,909 --> 00:13:10,196 He made a joke about Dad, so I hit him. 155 00:13:10,243 --> 00:13:11,984 Well, what did he say about Dad? 156 00:13:12,034 --> 00:13:14,155 I don't wanna say it, Mum. It's disgusting. 157 00:13:14,201 --> 00:13:16,156 Shaun, I want to know what he said. 158 00:13:16,201 --> 00:13:19,532 I've been picked on three times today. 159 00:13:19,577 --> 00:13:21,981 All because of my trousers. 160 00:13:22,034 --> 00:13:23,740 What's wrong with your trousers? 161 00:13:23,784 --> 00:13:25,775 Look at the fucking size of them! 162 00:13:25,826 --> 00:13:28,397 Stop swearing. There's nothing wrong with them. 163 00:13:28,452 --> 00:13:31,200 - Your dad bought you them. - They're too big for me! 164 00:13:31,243 --> 00:13:34,609 If you didn't want to wear them, you should have put your school ones on. 165 00:13:34,660 --> 00:13:37,231 It's non-uniform day, Mum. 166 00:13:37,285 --> 00:13:39,903 What do you want me to do, Shaun? I don't know what to do. 167 00:13:41,034 --> 00:13:43,358 - We could move away. - We can't move away. 168 00:13:43,410 --> 00:13:46,775 We're not moving from anywhere. We live here and we're staying here. 169 00:13:46,826 --> 00:13:48,616 I don't like it here, Mum. 170 00:13:49,618 --> 00:13:52,818 I liked it better when we were with Dad. 171 00:13:56,076 --> 00:13:59,573 Well, I liked it better when we was with Dad, but Dad's gone now. 172 00:15:06,327 --> 00:15:07,321 Yes! 173 00:16:19,035 --> 00:16:21,191 RADIO:Mrs Thatcher's visiting The Antrim 174 00:16:21,243 --> 00:16:24,241 very close to two key events in the War, for the ship. 175 00:16:25,243 --> 00:16:27,198 Just over there, in the Falklands Sound, 176 00:16:27,243 --> 00:16:31,532 she was hit aft by a 1,000lb bomb, which, fortunately, didn't explode, 177 00:16:31,576 --> 00:16:33,566 and there, on Fanning Head, 178 00:16:33,618 --> 00:16:38,524 heavy bombardment from The Antrim took out a key Argentine position. 179 00:16:38,576 --> 00:16:42,819 Like the Army, the Navy is still taking the threat of another Argentine attack 180 00:16:42,868 --> 00:16:44,278 very seriously... 181 00:16:58,492 --> 00:17:01,408 ...as well as these Oerlikon guns, the destroyer is armed... 182 00:17:03,243 --> 00:17:04,819 ...sea slug, sea cat... 183 00:17:06,410 --> 00:17:08,033 What the fuck? 184 00:17:14,076 --> 00:17:17,240 What do you want, Gadget? You've just nearly put my window through. 185 00:17:17,285 --> 00:17:20,318 : Woody wants to know if you're coming hunting. 186 00:17:21,493 --> 00:17:23,283 Hunting? Why? 187 00:17:23,327 --> 00:17:26,443 Because he feels sorry for what happened the other day. 188 00:17:26,493 --> 00:17:29,064 And he just wants to know if you're coming out. 189 00:17:29,118 --> 00:17:32,732 If I come, you're just gonna kick my head in in the middle of a field. 190 00:17:32,784 --> 00:17:36,861 Woody said if I come within five feet of you, he's gonna kick the shit out of me. 191 00:17:36,910 --> 00:17:39,445 And why on earth are you dressed like that? 192 00:17:39,493 --> 00:17:41,365 We always dress like this. 193 00:17:41,410 --> 00:17:43,068 You look stupid. 194 00:17:44,327 --> 00:17:46,649 I know, but it's just a laugh that we have. 195 00:17:46,701 --> 00:17:48,857 I've got you some stuff. Come on. 196 00:17:48,910 --> 00:17:52,240 It's not a trick, is it, Gadget? Woody really wants me to come? 197 00:17:52,285 --> 00:17:54,738 It's no trick, honest. Please? 198 00:17:54,784 --> 00:17:57,404 - All right. I'll be down in a minute. - Hurry up! 199 00:17:58,784 --> 00:18:01,190 - Hurry up, you. - Give me a hand. 200 00:18:01,243 --> 00:18:03,234 - Fuck it. - Come on, Tubs! 201 00:18:03,285 --> 00:18:06,069 Hurry up, cos Gadget won't get over it, will he? 202 00:18:11,243 --> 00:18:13,234 - Come on. - Come on. Get up. 203 00:18:13,285 --> 00:18:15,773 Here you are. Gadget, have that. Have this. 204 00:18:15,826 --> 00:18:17,817 - Gadget! - Gadget, have this. 205 00:18:17,868 --> 00:18:19,657 I'll have that there, mate. 206 00:18:19,701 --> 00:18:21,242 No, I'm all right. 207 00:18:21,285 --> 00:18:23,276 - Oh, man. Woo! - I wanted that! 208 00:18:23,327 --> 00:18:25,482 Woo! Woo! Woo-oo! 209 00:18:25,534 --> 00:18:26,909 Come on! 210 00:18:29,035 --> 00:18:31,819 - Where are you going, Gadge? - Whoa-oa-oah! 211 00:18:31,868 --> 00:18:33,361 Woo! 212 00:18:33,409 --> 00:18:34,986 Woo-hoo! Woo! 213 00:18:36,243 --> 00:18:37,819 Woo-hoo-hoo-hoo! 214 00:18:49,243 --> 00:18:51,364 Fuck, yeah! Fucking do it! 215 00:18:51,409 --> 00:18:52,653 Woo! 216 00:18:53,659 --> 00:18:55,069 Woody! 217 00:18:55,910 --> 00:18:58,150 Go on! Fucking do it! 218 00:18:58,202 --> 00:18:59,575 Do it again and again! 219 00:18:59,618 --> 00:19:01,774 - You fucking daft bastard. - You fat bastard. 220 00:19:09,451 --> 00:19:10,730 Go on! 221 00:19:11,743 --> 00:19:12,738 Hey! 222 00:19:19,118 --> 00:19:20,943 Fucking do it! Do it! 223 00:19:20,993 --> 00:19:22,984 Aah! 224 00:19:23,035 --> 00:19:24,408 Shaun! 225 00:19:24,451 --> 00:19:26,277 Aah! 226 00:19:27,409 --> 00:19:28,784 Come on! 227 00:19:28,826 --> 00:19:31,493 Come on, Shauny! Come on, Shaun! 228 00:19:31,534 --> 00:19:33,111 Come on, Shaun! 229 00:19:34,785 --> 00:19:36,574 Where are we going? 230 00:19:36,618 --> 00:19:38,608 I'll get you a good seat. 231 00:19:38,659 --> 00:19:40,069 Woo! 232 00:19:41,035 --> 00:19:43,072 Get up them stairs. 233 00:19:45,826 --> 00:19:48,113 Shaun! Shaun, Shaun, Shaun! 234 00:19:54,409 --> 00:19:55,819 Quick! 235 00:19:57,409 --> 00:19:59,614 Come on. Quickly. Quickly. Ssh! 236 00:20:07,243 --> 00:20:09,648 Where the fuck have yous gone? Come on. 237 00:20:09,701 --> 00:20:11,692 I can't be doing with this, lads. 238 00:20:11,743 --> 00:20:13,734 I'm not in the mood for this. 239 00:20:14,701 --> 00:20:16,656 I know yous are in here, I'm not stupid. 240 00:20:16,701 --> 00:20:18,278 So, come out. 241 00:20:21,493 --> 00:20:23,069 Fucker! 242 00:20:26,868 --> 00:20:28,444 Classical! 243 00:20:28,493 --> 00:20:29,820 Classical. 244 00:20:29,868 --> 00:20:32,783 - Classic. - Classic. Classic. 245 00:20:32,826 --> 00:20:35,066 Gold, mate. Liquid gold. Brilliant. 246 00:20:35,118 --> 00:20:37,689 That was classic! Classic, classic. 247 00:20:39,035 --> 00:20:41,653 Oi, oi, oi! What's all that about, dickhead, eh? 248 00:20:41,701 --> 00:20:43,573 What's the deal with you, eh? 249 00:20:43,618 --> 00:20:45,822 - He shot me. - I shot you as well. 250 00:20:45,868 --> 00:20:47,030 Come on, Shauny. 251 00:20:47,077 --> 00:20:49,233 - Bloody hell, Gadget. - What d'you do that for? 252 00:20:49,284 --> 00:20:51,820 Look how yous have been treating me all day. 253 00:20:51,868 --> 00:20:53,657 I had to carry all the bags. 254 00:20:53,701 --> 00:20:56,272 All of yous running off on me, hiding on me. 255 00:20:56,326 --> 00:20:59,608 Listen to me. He's a young lad. He's had a fucking bad week. 256 00:20:59,660 --> 00:21:02,657 So, we're bringing him with us to show him a bloody good time 257 00:21:02,701 --> 00:21:04,906 and you just backhanded him round t'head. 258 00:21:04,952 --> 00:21:06,574 I'm disappointed, mate. 259 00:21:06,618 --> 00:21:08,822 You're all favouritising him. 260 00:21:08,868 --> 00:21:11,866 I feel like I've gone down in the ranks since he's come. 261 00:21:11,910 --> 00:21:13,402 What ranks? 262 00:21:13,451 --> 00:21:16,235 I'm sorry if I've took your place, mate. I really am. 263 00:21:16,284 --> 00:21:19,864 And if you really want me to go and give you your spot back, I'll just go. 264 00:21:19,910 --> 00:21:21,900 Don't, mate. Please. 265 00:21:21,952 --> 00:21:24,156 - I'll go. He don't like me. - No, don't. 266 00:21:24,202 --> 00:21:26,192 He don't know what he's saying. 267 00:21:26,242 --> 00:21:30,236 It's not that I don't like you, mate. I think you're great. It's just... 268 00:21:30,284 --> 00:21:32,275 I'm having a shitty time and... 269 00:21:32,326 --> 00:21:35,359 - Come on. Shake hands. - I've been where you are and... 270 00:21:35,409 --> 00:21:39,237 Less of this. It's nonsense, this. We're mates here. Shake his hand. 271 00:21:39,284 --> 00:21:42,448 Come on. Good lad. That's what I'm all about. Yeah. 272 00:21:42,493 --> 00:21:45,360 Come here, come here. Give us a bloody hug, come on. 273 00:21:45,409 --> 00:21:48,491 Bloody hell. Come on, all of yous. All of yous, get in here. 274 00:21:48,534 --> 00:21:51,024 Bloody hell, my arse! Who's that on my arse? 275 00:21:51,077 --> 00:21:53,067 Who's that? Calm it down. 276 00:21:53,118 --> 00:21:54,908 Bloody hell, Gadge. Come on, mate. 277 00:22:16,660 --> 00:22:18,650 Wait for me, love. 278 00:22:19,660 --> 00:22:21,282 - I'll see you, chicken. - See ya. 279 00:22:21,326 --> 00:22:22,523 Them. 280 00:22:24,826 --> 00:22:26,616 - Which ones? - The big red ones. 281 00:22:26,660 --> 00:22:30,026 Oh, you're not having them, sweetheart. Look at the size of 'em. 282 00:22:30,077 --> 00:22:32,067 Oh, come on, Mum. You said. 283 00:22:32,118 --> 00:22:34,820 No, Shaun, they look like thug boots. They're awful. 284 00:22:34,868 --> 00:22:36,444 Come on, Mum. You promised me. 285 00:22:36,493 --> 00:22:39,242 Why don't you get some of them that you've got in blue? 286 00:22:39,284 --> 00:22:43,360 Cos I don't like these. I want them ones, Mum. Come on. You promised. 287 00:22:43,409 --> 00:22:46,324 - They'll rub on your shin. - They'll only be about that. 288 00:22:46,368 --> 00:22:48,358 Be better in my size. 289 00:22:48,409 --> 00:22:50,400 Come on. Where is she? 290 00:22:50,451 --> 00:22:52,655 - Right. - Well, that was nice timing. 291 00:22:52,701 --> 00:22:54,277 I spoke too soon. 292 00:22:54,326 --> 00:22:57,906 I hurt my shoulder back there. Been ferreting about for ages. 293 00:22:57,952 --> 00:23:00,985 - Are you all right, love? - Pulled something in my shoulder. 294 00:23:01,035 --> 00:23:03,605 Now, then, if I can just have that for a second... 295 00:23:03,660 --> 00:23:06,195 - Let me have that, sweetheart. - I want to hold it. 296 00:23:06,243 --> 00:23:08,696 I'll just have that. Mum, shall I just...? 297 00:23:08,743 --> 00:23:10,781 - Yeah. - I'll just put that down there. 298 00:23:10,827 --> 00:23:13,990 Ducky, darling, the ones that you're looking at, these boots... 299 00:23:14,035 --> 00:23:16,026 - Yeah? ...now, they're adult sizes 300 00:23:16,077 --> 00:23:18,113 and you're a size four. 301 00:23:18,159 --> 00:23:21,608 But these have just come in from London. 302 00:23:22,618 --> 00:23:24,158 Are you ready for these? 303 00:23:25,159 --> 00:23:27,280 These are fantastic. 304 00:23:27,326 --> 00:23:29,815 - What the...? - Oh, look at them, Shaun. 305 00:23:29,868 --> 00:23:31,823 They're absolutely lovely. 306 00:23:31,868 --> 00:23:34,190 - Do you want to hold one? There. - Oh, my God. 307 00:23:34,243 --> 00:23:36,814 - They're nice, aren't they? - They're lovely, them. 308 00:23:36,868 --> 00:23:38,277 Oh, they look lovely. 309 00:23:38,326 --> 00:23:40,613 - Try 'em on. - Where's the "Doc Marten" sign? 310 00:23:40,660 --> 00:23:43,492 These ones, cos they're special and they're from London, 311 00:23:43,535 --> 00:23:47,031 they don't have the Doc Marten sign on these - they're too special for that. 312 00:23:47,076 --> 00:23:51,283 - It says "Tompkins" in it. - The ones from London say Tompkins. 313 00:23:51,326 --> 00:23:53,317 Everywhere else say "Dr Martens". 314 00:23:53,368 --> 00:23:55,405 - I love them. - These ones are special. 315 00:23:55,451 --> 00:23:58,023 - Do you sell a lot of them? - Yeah. Go like hot cakes. 316 00:23:58,076 --> 00:23:59,652 Do you want to try one on? Shall we? 317 00:23:59,701 --> 00:24:01,359 I fucking want them. 318 00:24:01,409 --> 00:24:03,863 - If you swear... I'm sorry. - It's all right. 319 00:24:03,910 --> 00:24:06,196 - Shaun, don't swear. - I want them ones. 320 00:24:06,243 --> 00:24:08,482 - Listen, you can... - I don't want them. 321 00:24:08,535 --> 00:24:11,236 Chicken, don't upset your mum, eh? Let's try 'em on. 322 00:24:11,284 --> 00:24:13,489 - Are you ready, Shaun? - Yeah. 323 00:24:13,535 --> 00:24:14,992 - Are you sure? - Yeah. 324 00:24:15,035 --> 00:24:17,404 - You don't seem very confident. - Just do it. 325 00:24:17,451 --> 00:24:20,983 Your mum's not gonna come round, is she, and whack my door down? 326 00:24:21,035 --> 00:24:22,825 No. Just fricking do it. 327 00:24:22,868 --> 00:24:25,107 Right. Here we go. 328 00:24:26,201 --> 00:24:28,192 - Get that mop off. - It's coming. 329 00:24:28,243 --> 00:24:30,280 It's coming off. 330 00:24:30,326 --> 00:24:32,317 - Oh, eh. - Ooh! 331 00:24:34,201 --> 00:24:35,991 Flippin' heck. Eh. 332 00:24:36,034 --> 00:24:38,819 - You have a right pink head. - We're getting going now. 333 00:24:38,868 --> 00:24:41,570 - Stop fidgeting. - You're doing a good job, mate. 334 00:24:41,618 --> 00:24:43,905 Oh, mate, it looks better already, that. 335 00:24:43,952 --> 00:24:46,404 - Don't it, Milk? - Definitely. Definitely. 336 00:24:46,451 --> 00:24:48,442 - You're looking good. - Head down. 337 00:24:50,284 --> 00:24:52,987 Oh, there's loads of it. It's just never-ending. 338 00:24:53,034 --> 00:24:55,950 Don't be rough with him, Lol. He's only a baby. 339 00:24:57,034 --> 00:25:00,116 - Put your head up. - You just told me to put it down, Lol. 340 00:25:00,159 --> 00:25:02,483 And what an hairline, girls, eh? 341 00:25:02,535 --> 00:25:04,324 Don't forget that bit. 342 00:25:04,368 --> 00:25:05,944 I can see it. 343 00:25:06,034 --> 00:25:08,404 Honestly, mate, it's sterling. 344 00:25:09,493 --> 00:25:10,867 Get it off. 345 00:25:10,910 --> 00:25:13,612 Really smart, in't he? In't he smart, eh? 346 00:25:13,660 --> 00:25:16,326 - He does look good. - Mate, I'm well impressed. 347 00:25:17,410 --> 00:25:19,815 There we go, mate. That's you done. 348 00:25:19,868 --> 00:25:21,325 Look at that! 349 00:25:21,368 --> 00:25:23,821 Brush him down. He looks like a Yeti! 350 00:25:23,868 --> 00:25:26,439 - Oh, mate, so smart, that. - That's good, that. 351 00:25:26,493 --> 00:25:28,484 Honestly, mate, you look sterling. 352 00:25:28,535 --> 00:25:30,656 - So, am I in the gang now? - Well, not yet. 353 00:25:30,702 --> 00:25:32,941 Get your shirt on. Let's see your Ben Sherman. 354 00:25:33,034 --> 00:25:34,989 I... I ain't got a Ben Sherman. 355 00:25:35,034 --> 00:25:37,606 - You telling me you've not got a shirt? - No. 356 00:25:37,660 --> 00:25:39,485 You told me to get jeans and the boots. 357 00:25:39,535 --> 00:25:42,651 Are you having a laugh? You can't go out all nipply, can you? 358 00:25:42,702 --> 00:25:46,067 You're gonna have to come back next week. I'll see you, mate. 359 00:25:46,118 --> 00:25:49,649 - Honestly, have I really gotta go? - Yeah, really, really. 360 00:25:49,702 --> 00:25:51,491 Go on. You're gonna have to get off. 361 00:25:51,535 --> 00:25:53,739 Shut t'door behind you, there's a good lad. 362 00:25:54,743 --> 00:25:56,817 Oh, hang on, I forgot about summat. 363 00:25:56,868 --> 00:25:58,526 I were fucking lying! 364 00:25:59,493 --> 00:26:02,063 Come here and give me a big hug. Come here, fella. 365 00:26:02,118 --> 00:26:05,946 I'm really proud of you, mate. You look brilliant. Absolutely brilliant. 366 00:26:06,034 --> 00:26:08,654 Get that body covered up before t'girls go mad! 367 00:26:08,702 --> 00:26:09,696 Ooh! 368 00:26:09,743 --> 00:26:12,314 Amazing. Bang on. 369 00:26:12,368 --> 00:26:14,359 Lol picked that for you. 370 00:26:14,410 --> 00:26:17,491 - Look at that. - It's a good fit, that. It's a good fit. 371 00:26:17,535 --> 00:26:19,157 Let's have a look at you. 372 00:26:19,201 --> 00:26:20,398 Ah, mate. 373 00:26:20,451 --> 00:26:22,608 What a transformation! 374 00:26:22,660 --> 00:26:24,318 He looks dead cute. 375 00:26:24,368 --> 00:26:25,826 Pleased with it? 376 00:26:25,868 --> 00:26:27,824 - Look at that. - Ah, mate. 377 00:26:27,868 --> 00:26:29,693 - Bloody hell, here he is. - Gadget! 378 00:26:29,743 --> 00:26:32,278 - Look at this. - What? Who are you? 379 00:26:32,326 --> 00:26:34,317 Oh-ho-ho, Shaun! 380 00:26:34,368 --> 00:26:36,986 Oh-ho-ho! Look at that. Come here. 381 00:26:37,034 --> 00:26:38,658 That's it. Good lad, Gadge. 382 00:26:38,702 --> 00:26:40,242 Well done, mate. 383 00:28:35,535 --> 00:28:36,944 'Ey up, eh? 384 00:28:37,034 --> 00:28:38,611 Home sweet home. 385 00:28:38,660 --> 00:28:41,823 - It's all right round here, Shaun. - It's a nice area, mate. 386 00:28:41,868 --> 00:28:44,238 Cheers for today. It's been the best day of my life. 387 00:28:44,285 --> 00:28:45,482 Aw. 388 00:28:45,535 --> 00:28:47,324 Fella, man, you are more than welcome. 389 00:28:47,368 --> 00:28:49,821 And I mean that from the bottom of my heart. Any time. 390 00:28:49,868 --> 00:28:51,740 - Tell him. - Definitely. Any time, mate. 391 00:28:51,826 --> 00:28:54,315 - Come here, you. - Any time, day or night. 392 00:28:54,368 --> 00:28:56,359 - Oh, oh! - Woo! 393 00:28:56,410 --> 00:28:58,531 - Wa-hey! - You've been practising! 394 00:28:58,577 --> 00:29:00,614 Cheers for the haircut, Lol. 395 00:29:00,660 --> 00:29:03,859 No worries. You make sure you come to me when it needs redoing. 396 00:29:03,909 --> 00:29:06,943 - Cheers for the shitty tea, Gadget. - Get you! 397 00:29:10,702 --> 00:29:11,697 Shaun? 398 00:29:12,702 --> 00:29:13,697 Yeah? 399 00:29:14,909 --> 00:29:16,533 Come here, please. 400 00:29:17,493 --> 00:29:19,484 I just want to go straight to bed, Mum. 401 00:29:19,535 --> 00:29:22,201 Come here, please. You're two hours late. 402 00:29:23,118 --> 00:29:25,867 - Please, Mum. - Shaun, just come here! 403 00:29:35,493 --> 00:29:36,950 Oh, my God. 404 00:29:40,742 --> 00:29:42,236 Mum, please. 405 00:29:42,285 --> 00:29:43,741 Please, Mum. 406 00:29:43,826 --> 00:29:45,817 - Shaun, come on. - Oh, man. 407 00:29:45,868 --> 00:29:48,321 - Oh, Mum, please. - I'm not messing around. 408 00:29:48,368 --> 00:29:49,908 Now, in. 409 00:29:51,034 --> 00:29:52,611 In you go, you. 410 00:29:52,660 --> 00:29:54,236 - Eh, Shaun! - Shaun, mate! 411 00:29:54,285 --> 00:29:55,741 - Oh. - Oh. 412 00:29:56,909 --> 00:29:58,403 Who's Lol? 413 00:30:00,034 --> 00:30:01,029 Me. 414 00:30:02,076 --> 00:30:04,067 What have you done to his hair? 415 00:30:05,909 --> 00:30:09,903 I... I did ask him, before I did it, if... if you was all right with it. 416 00:30:09,951 --> 00:30:11,906 Don't you think you should have asked me? 417 00:30:11,951 --> 00:30:12,946 Yeah. 418 00:30:13,034 --> 00:30:14,611 I'm sorry. 419 00:30:14,660 --> 00:30:16,816 Shaun, did I not ask you if it was all right? 420 00:30:16,868 --> 00:30:19,154 If he said, "Jump off a cliff", would you do that? 421 00:30:20,535 --> 00:30:21,483 No. 422 00:30:21,535 --> 00:30:25,363 To be honest, you all look a bit... old to be hanging around with him. 423 00:30:25,410 --> 00:30:28,657 I'm only in the er... year bel... above in school. 424 00:30:28,701 --> 00:30:31,071 - Are you joking? - No. 425 00:30:32,868 --> 00:30:34,491 I've got problems. 426 00:30:35,868 --> 00:30:39,115 Yeah, well, you will have problems if you touch his hair again. 427 00:30:39,160 --> 00:30:41,234 - I'm really sorry. - Who's Woody? 428 00:30:42,243 --> 00:30:43,273 Behave. 429 00:30:43,326 --> 00:30:46,241 - I'm Woody. I'm sorry, love. - No, it's fine. 430 00:30:46,285 --> 00:30:47,612 It's erm... 431 00:30:47,659 --> 00:30:51,653 I just wanted to thank you. He said he's being bullied and you'd helped him out. 432 00:30:51,701 --> 00:30:54,616 - You're welcome. - Yeah, I really appreciate that. 433 00:30:54,659 --> 00:30:58,321 And the clothes and stuff. I think he likes 'em. I don't mind that, at all. 434 00:30:58,368 --> 00:31:00,158 But the hair is not good. 435 00:31:00,201 --> 00:31:01,611 I'm really sorry. 436 00:31:01,659 --> 00:31:05,357 I am. I wouldn't have done it if I knew you didn't like it. 437 00:31:05,410 --> 00:31:07,862 Listen, I'm gonna leave him here with you. 438 00:31:07,909 --> 00:31:10,066 I'm gonna trust you, Shaun. 439 00:31:10,118 --> 00:31:11,694 All right? Give us a kiss. 440 00:31:12,701 --> 00:31:16,114 - See you later. Nice to meet you. - What's your name, love? 441 00:31:16,160 --> 00:31:18,234 - Cynthia. - Nice to meet you, Cynthia. 442 00:31:18,285 --> 00:31:19,825 Nice to meet you all. 443 00:31:19,868 --> 00:31:21,905 - See you in a bit, Shaun. - See you, love. 444 00:31:21,951 --> 00:31:23,942 - See you, later. - Bye, Mum. 445 00:31:23,993 --> 00:31:25,403 You idiot! 446 00:31:26,410 --> 00:31:27,950 You shit yourself. 447 00:31:28,035 --> 00:31:28,982 What? 448 00:31:29,035 --> 00:31:31,488 - You shit yourself. You did. - I didn't shit myself. 449 00:31:35,410 --> 00:31:36,950 Hey, here he is! 450 00:31:37,035 --> 00:31:39,653 - Where have you been? - I've been getting a drink. 451 00:31:39,701 --> 00:31:42,865 - You've been gone an hour. - Look how pissed he is. Babycham? 452 00:31:42,909 --> 00:31:44,699 Have you had it through a straw? 453 00:31:44,743 --> 00:31:46,650 Wakey-wakey! 454 00:31:46,701 --> 00:31:48,822 Pissed as a fart. Look at him. 455 00:31:51,701 --> 00:31:53,822 You fancy Smell, don't you? 456 00:31:53,868 --> 00:31:55,147 - Ah! - No. 457 00:31:55,201 --> 00:31:56,529 Do you like Smell? 458 00:31:57,535 --> 00:32:00,486 Listen, I think, Shaun... I think you've got a great chance. 459 00:32:00,535 --> 00:32:02,857 - Oh, aye, love. - You ain't got nothing to lose. 460 00:32:02,909 --> 00:32:04,615 - Go on. - She can only say no, mate. 461 00:32:04,659 --> 00:32:06,650 You wanna give it a crack? 462 00:32:06,701 --> 00:32:08,656 This can be a beautiful thing. 463 00:32:08,701 --> 00:32:10,822 - Oh, my God. Fuckin' hell. - Boob height. 464 00:32:10,868 --> 00:32:12,823 That might be the perfect height. 465 00:32:12,868 --> 00:32:14,278 Would you... 466 00:32:14,327 --> 00:32:16,483 like to take a turn up the garden with me? 467 00:32:16,535 --> 00:32:18,655 Oh, that's sweet. 468 00:32:18,701 --> 00:32:20,608 You are, you're a little sweetheart. 469 00:32:20,659 --> 00:32:22,614 I told you. It's making me emotional. 470 00:32:24,035 --> 00:32:25,409 Ladies first. 471 00:32:25,452 --> 00:32:26,992 - Come on, then. - Watch it. 472 00:32:27,035 --> 00:32:29,191 - Ooh, sorry, mate. - It's all right. 473 00:32:33,035 --> 00:32:35,867 - Look at the sky. - This is perfect, this is. 474 00:32:36,826 --> 00:32:38,982 Look at the moonlight. It's beautiful. 475 00:32:39,035 --> 00:32:40,492 Like you. 476 00:32:42,493 --> 00:32:44,069 That is so cute. 477 00:32:45,076 --> 00:32:47,067 You're a real charmer, you are. 478 00:32:49,076 --> 00:32:50,486 Careful. 479 00:32:52,076 --> 00:32:53,533 it were just... 480 00:32:56,701 --> 00:32:58,608 What the fuck's that? 481 00:32:58,659 --> 00:33:00,816 That sounds like the coppers, that does. 482 00:33:00,868 --> 00:33:02,491 Gary. 483 00:33:02,534 --> 00:33:03,529 Gadget! 484 00:33:03,618 --> 00:33:05,822 It's Gadget's mum and dad. 485 00:33:05,868 --> 00:33:08,819 Get the fuck up, Gadge. Listen to me. I want you to be sober. Yeah? 486 00:33:08,868 --> 00:33:09,863 Sober. 487 00:33:09,910 --> 00:33:11,900 All nice, good, sober. 488 00:33:11,951 --> 00:33:13,942 - I am sober. - Of course you are. 489 00:33:14,035 --> 00:33:16,605 Fucking hide all the weed an' that, Milk. 490 00:33:20,327 --> 00:33:21,605 Hello? 491 00:33:21,659 --> 00:33:23,650 - Aaargh! - Get fucking out! 492 00:33:32,618 --> 00:33:33,897 Outside now! 493 00:33:33,951 --> 00:33:37,033 If you want us to turn the music down, we'll turn it down. 494 00:33:37,076 --> 00:33:39,695 It's too fucking late for that! 495 00:33:39,743 --> 00:33:41,236 These three. 496 00:33:41,285 --> 00:33:43,406 Now get fucking up! Come on. 497 00:33:43,452 --> 00:33:45,691 - I'm coming, just... - Not you. You. 498 00:33:45,743 --> 00:33:47,366 Get outside! 499 00:33:47,410 --> 00:33:48,986 - Woody! - Now! 500 00:33:49,035 --> 00:33:50,491 Come on! 501 00:33:50,534 --> 00:33:52,241 - It's all right. - Kes, get up. 502 00:33:52,285 --> 00:33:54,276 Yaaah! 503 00:33:58,701 --> 00:34:01,652 Look at him! Fucking hell, Combo! 504 00:34:01,701 --> 00:34:03,656 Fucking hell, look at you! 505 00:34:03,701 --> 00:34:05,941 Look at the fucking size of him. 506 00:34:06,035 --> 00:34:08,191 Wow! Fucking look at you! 507 00:34:10,202 --> 00:34:13,034 - Oh, fucking hell! - Fucking look at you, man! 508 00:34:13,076 --> 00:34:14,866 - Fucking hell. - I missed you, man. 509 00:34:14,910 --> 00:34:17,991 Fuck off, man. You fucking gave me a heart attack, you bastard. 510 00:34:18,035 --> 00:34:19,491 Who the fuck's he? 511 00:34:19,534 --> 00:34:20,944 - Banjo. - Banjo. 512 00:34:23,618 --> 00:34:26,189 Three and a half years with this fucking big bastard. 513 00:34:26,243 --> 00:34:27,700 You lovely man. 514 00:34:27,743 --> 00:34:31,073 Tell you what, there's fuck all that this man hasn't seen. 515 00:34:31,118 --> 00:34:34,318 Banjo, yeah? Thanks for looking after him, mate. 516 00:34:34,368 --> 00:34:37,070 - Look at the size of him, mate. - Always ready to have a go. 517 00:34:37,118 --> 00:34:38,908 Meggy! How are you, lad? 518 00:34:38,951 --> 00:34:40,942 - How are you, mate? - I'm all right. 519 00:34:41,035 --> 00:34:42,610 Milk, fucking hell. 520 00:34:42,659 --> 00:34:44,650 You shit me up there for a minute. 521 00:34:44,701 --> 00:34:46,656 Listen to me now. This dude, here, 522 00:34:46,701 --> 00:34:50,281 he spent three years in the pen for me, he never said nothing. 523 00:34:50,327 --> 00:34:52,862 If it weren't for him, I wouldn't be with you guys now. 524 00:34:52,910 --> 00:34:55,149 So, the utmost respect and I mean it. 525 00:34:55,202 --> 00:34:56,658 I mean it. 526 00:34:56,701 --> 00:34:58,194 Look at this, eh? 527 00:34:58,243 --> 00:35:01,691 Look at you. Fucking hell! You've blossomed, haven't you, love? 528 00:35:01,743 --> 00:35:04,148 - How are you doing? - Not too bad. How are you? 529 00:35:04,202 --> 00:35:07,069 All right. Easy, easy. That's my other half, that. 530 00:35:08,076 --> 00:35:10,611 - It's my other half, like. - Nice one, mate. 531 00:35:10,659 --> 00:35:12,697 I'm happy for yous. 532 00:35:13,243 --> 00:35:14,819 Are you all right? 533 00:35:15,826 --> 00:35:16,821 Yeah. 534 00:35:16,868 --> 00:35:18,657 You look a bit nervous. 535 00:35:18,701 --> 00:35:21,273 I'm not gonna do anything you don't want me to. 536 00:35:22,743 --> 00:35:24,733 Have you ever done this before? 537 00:35:24,826 --> 00:35:26,236 Done it once. 538 00:35:26,285 --> 00:35:27,658 In Germany. 539 00:35:27,701 --> 00:35:29,194 In Germany? 540 00:35:29,243 --> 00:35:31,482 Why did you go to Germany? 541 00:35:31,534 --> 00:35:33,028 I was... 542 00:35:33,077 --> 00:35:35,647 in Ger... Germany with my dad. 543 00:35:35,701 --> 00:35:38,273 What did you do in Germany with this girl? 544 00:35:38,327 --> 00:35:39,902 Just kissed her. 545 00:35:39,951 --> 00:35:42,156 Did you? Was she pretty? 546 00:35:43,285 --> 00:35:45,571 Prettier than me? 547 00:35:45,618 --> 00:35:47,407 - No way. - Really? 548 00:35:49,202 --> 00:35:51,192 Well, that's really cute of you. 549 00:35:52,202 --> 00:35:54,276 Do you want a kiss? 550 00:35:57,035 --> 00:35:59,025 We'll leave it today. 551 00:36:10,659 --> 00:36:13,823 You might look about four, but you kiss like a forty-year-old. 552 00:36:13,868 --> 00:36:15,859 You're dead sensitive. 553 00:36:17,285 --> 00:36:18,694 Are you all right? 554 00:36:20,659 --> 00:36:21,857 Are you sure? 555 00:36:22,868 --> 00:36:24,859 Do you want me to kiss you again? 556 00:36:40,659 --> 00:36:42,449 Do you wanna suck my tits? 557 00:36:42,493 --> 00:36:45,491 - Tell 'em a story. - All right, if yous are making me. 558 00:36:46,701 --> 00:36:48,822 All right, it took a little bit of time. 559 00:36:48,868 --> 00:36:51,403 - But we did end up running things. - We certainly did. 560 00:36:51,451 --> 00:36:54,568 I mean, it's just... I mean, for three weeks, right, 561 00:36:54,618 --> 00:36:56,988 this fucking wog... 562 00:36:57,035 --> 00:36:59,605 Right? Proper horrible. 563 00:37:01,618 --> 00:37:03,028 Sorry, mate, sorry. 564 00:37:03,118 --> 00:37:05,274 Didn't mean nothing by it. 565 00:37:05,326 --> 00:37:08,076 You know, just slip of the tongue, like. 566 00:37:08,118 --> 00:37:10,689 Sorry. This, you know, this brown gentleman... 567 00:37:12,243 --> 00:37:14,696 ...who... he was a bully, he was a horrible bully. 568 00:37:14,743 --> 00:37:17,113 No matter what colour he was, he was a bully. 569 00:37:17,160 --> 00:37:19,151 - And I hate bullies. Don't I, Wood? - Yeah. 570 00:37:19,202 --> 00:37:21,524 I can't stand them, man. I can't stand 'em. 571 00:37:21,576 --> 00:37:25,024 But for three weeks, right, this fella was robbing my pudding. 572 00:37:25,118 --> 00:37:26,908 What kind of pudding was it? 573 00:37:26,952 --> 00:37:28,942 Doesn't matter what pudding it was. 574 00:37:28,993 --> 00:37:30,735 The pudding's not the point. 575 00:37:30,785 --> 00:37:34,115 The point is, he was taking my pudding off me. 576 00:37:34,160 --> 00:37:36,944 And I just thought, "Nah, I'm not having it. I don't care. 577 00:37:36,993 --> 00:37:39,233 You're not getting my pudding, that's it." 578 00:37:39,284 --> 00:37:42,567 So, I grabbed it and I've gone, "No, mate, no, you're not having it." 579 00:37:42,618 --> 00:37:44,194 He was like... 580 00:37:44,242 --> 00:37:46,363 : "White boy... 581 00:37:46,409 --> 00:37:48,483 Give me your pud-pud." 582 00:37:49,701 --> 00:37:53,362 Proper! Do you know what I mean? And I've just thought, "No, man." 583 00:37:53,409 --> 00:37:55,566 Nah, he did, right. 584 00:37:55,618 --> 00:37:57,608 Eh! 585 00:37:58,785 --> 00:38:01,190 - Look at t'moosh on him. - Smell his finger. 586 00:38:03,618 --> 00:38:05,608 And who's been bloody smooching? 587 00:38:06,576 --> 00:38:08,448 Come here, Shaun! Come on, man. 588 00:38:09,451 --> 00:38:12,366 I've got someone I want you to meet. Come and stand here. 589 00:38:12,409 --> 00:38:15,277 Now, listen to me. This is a very special friend of mine. 590 00:38:15,326 --> 00:38:16,903 Combo, Shaun. 591 00:38:16,952 --> 00:38:18,444 Newest recruit. 592 00:38:18,493 --> 00:38:19,986 Shaun. Combo. 593 00:38:20,035 --> 00:38:21,575 What are you doing? 594 00:38:21,618 --> 00:38:23,692 Just want to shake your hand. 595 00:38:23,743 --> 00:38:25,319 Did you? 596 00:38:28,243 --> 00:38:30,778 Are you a proper little skinhead, then, yeah? 597 00:38:31,701 --> 00:38:32,696 Yeah. 598 00:38:34,993 --> 00:38:36,984 You look like a little Action Man. 599 00:38:37,035 --> 00:38:40,945 Like a little Barbie doll. You're dressed up an' all that. Look. 600 00:38:40,993 --> 00:38:42,485 What? 601 00:38:45,952 --> 00:38:48,487 I'm only messing with you, you little fucker. 602 00:38:48,534 --> 00:38:50,525 I'm only messing with you. 603 00:38:50,576 --> 00:38:53,030 - He's all right. - You're all right. 604 00:38:53,118 --> 00:38:55,986 Nice one, lad. Sit down, anyway, I'm telling a story. 605 00:38:56,035 --> 00:38:57,492 Sit next to Milky. 606 00:39:01,159 --> 00:39:03,482 Anyway, where was I? What... Where was I? 607 00:39:03,535 --> 00:39:06,568 You were on about that er... "brown gentleman" 608 00:39:06,618 --> 00:39:08,407 stealing your "pud-pud". 609 00:39:08,451 --> 00:39:12,361 That's right, yeah. Yeah. So, I've said, "No, you're not having it." 610 00:39:12,409 --> 00:39:15,573 This one day, right, I've been grafting all morning, 611 00:39:15,618 --> 00:39:18,901 just shovelling shit, constantly, all morning, non-stop. 612 00:39:18,952 --> 00:39:20,693 Weren't I? And I'm fucking starving. 613 00:39:22,201 --> 00:39:23,943 You know, like that proper hunger. 614 00:39:23,993 --> 00:39:28,117 And I'm thinking, "Right, just eat my pudding, just go and eat my pudding." 615 00:39:28,159 --> 00:39:31,193 I've just finished the last fucking mouthful and then, 616 00:39:31,243 --> 00:39:34,443 this big, black, sweaty hand 617 00:39:34,493 --> 00:39:37,277 has just gone wallop, right in my pudding. 618 00:39:37,326 --> 00:39:39,116 Do you know what I mean? 619 00:39:39,159 --> 00:39:43,283 Proper big cigar fingers, all over my fucking crumble and custard... 620 00:39:44,284 --> 00:39:46,690 I just thought, "No, I'm not having it, I don't care. 621 00:39:46,743 --> 00:39:49,527 You're not getting my pudding, that's it." 622 00:39:49,576 --> 00:39:53,321 I just took his hand out and just looked him right in the face and I've gone... 623 00:40:03,409 --> 00:40:04,488 : Woody. 624 00:40:30,701 --> 00:40:32,906 So, last night was good fun, weren't it? 625 00:40:32,952 --> 00:40:36,317 - Don't start. - I'm just saying, a really good night. 626 00:40:36,368 --> 00:40:39,568 I know what sort of a bloody night it was. It were awkward. 627 00:40:39,618 --> 00:40:42,284 It was er... a little on the tense side. 628 00:40:42,326 --> 00:40:44,317 I know, mate, I'm sorry. 629 00:40:44,368 --> 00:40:47,781 I knew he'd do it. I knew he'd have to throw his bloody weight around. 630 00:40:47,827 --> 00:40:49,449 Has to be number one. 631 00:40:49,493 --> 00:40:52,823 He were like that before he went in. Nowt's frigging changed, at all. 632 00:40:52,910 --> 00:40:55,398 Hang on. Wait. He hardly did anything wrong, anyway. 633 00:40:55,451 --> 00:40:57,821 - I thought he was all right. - I've got an idea. 634 00:40:57,910 --> 00:41:01,073 How about you climb out of his arse for five minutes, Puke, eh? 635 00:41:01,118 --> 00:41:03,192 Trust you to fucking jump on his dick. 636 00:41:03,243 --> 00:41:06,028 I'm not. I'm just saying, he was just telling a story. 637 00:41:06,118 --> 00:41:08,073 You asked for a story, he told it you. 638 00:41:08,118 --> 00:41:10,523 I'll tell you a story if you don't shut your mouth. 639 00:41:15,451 --> 00:41:16,909 All right, boys? 640 00:41:16,952 --> 00:41:19,025 - You all right, Combo? - All right, Gadge. 641 00:41:19,076 --> 00:41:20,902 - Puke. - All right, mate. 642 00:41:20,952 --> 00:41:23,191 'Ey up. What's up? 643 00:41:23,243 --> 00:41:26,324 - Can I just have a little word with you? - I've got a brew coming. 644 00:41:26,368 --> 00:41:28,904 - Only be two minutes. Come 'ed. - Bastard. 645 00:41:28,952 --> 00:41:31,025 Woody, don't be long cos I wanna get off. 646 00:41:31,118 --> 00:41:33,322 - All right, love. - Be two minutes, Lol. 647 00:41:35,284 --> 00:41:36,778 All right, lad? 648 00:41:39,118 --> 00:41:40,575 I said, "All right?" 649 00:41:40,618 --> 00:41:43,450 What was that for? That hurt! 650 00:41:43,493 --> 00:41:46,491 - Woody, hurry up. - I will, love, yeah. 651 00:41:50,034 --> 00:41:53,032 Milky, I'd watch it. I think summat's gonna kick off. 652 00:41:53,118 --> 00:41:55,404 Don't worry. I'm more than ready. 653 00:41:55,451 --> 00:41:57,905 You're making a big deal out of nothing, anyway. 654 00:41:57,952 --> 00:41:59,409 - He's all right. - He's not. 655 00:41:59,451 --> 00:42:00,446 Kel! 656 00:42:00,493 --> 00:42:02,531 Kelly, you don't even know him. 657 00:42:05,785 --> 00:42:07,906 - What's up? - You all right, Woods? 658 00:42:07,952 --> 00:42:09,942 All right, lad. 659 00:42:13,034 --> 00:42:15,570 - Go on, then. What's happened? - We've to... 660 00:42:15,618 --> 00:42:17,775 We've to bob round tomorrow morning. 661 00:42:36,951 --> 00:42:40,945 I tell you, I shouldn't be here, you know. This don't feel good, at all. 662 00:42:40,993 --> 00:42:44,405 Look at the size of that brew. Who drinks a brew that big? 663 00:42:50,159 --> 00:42:54,367 I bet you all thought I was a right fucking horrible, horrible, horrible 664 00:42:54,410 --> 00:42:56,566 little bastard the other day, didn't you? 665 00:42:56,618 --> 00:42:58,573 - A little bit. - A bit? 666 00:42:58,618 --> 00:43:01,616 Tell the truth, Wood, man. I was fucking horrible, weren't I? 667 00:43:01,702 --> 00:43:03,408 - A bit of a bastard, man. - Yeah. 668 00:43:03,451 --> 00:43:05,442 Yeah, well, you were a snake. 669 00:43:06,993 --> 00:43:09,612 You were a fucking serpent from the Bible, weren't you? 670 00:43:10,827 --> 00:43:14,026 Do you wanna know why, Wood? Do you want me to tell you why? 671 00:43:14,118 --> 00:43:15,112 Yeah? 672 00:43:16,118 --> 00:43:18,404 Cos see that man, there, Milky? 673 00:43:19,410 --> 00:43:20,902 That man there 674 00:43:20,951 --> 00:43:22,574 took abuse off me. 675 00:43:23,618 --> 00:43:26,735 And I said some horrible things, Milk, and I'm fucking sorry. 676 00:43:27,743 --> 00:43:29,485 You let me abuse him. 677 00:43:29,535 --> 00:43:32,237 And what did you do? What did you do, Wood? 678 00:43:32,285 --> 00:43:34,571 - I didn't do anything. - I can't hear you. 679 00:43:34,618 --> 00:43:37,569 - I didn't do nothing. - Exactly. Nothing. Fuck all. 680 00:43:37,618 --> 00:43:39,194 Neither did any of yous. 681 00:43:39,243 --> 00:43:42,525 Not one of yous stood up and made yourself count for that man there. 682 00:43:42,577 --> 00:43:44,781 And that was fucking wrong. 683 00:43:45,785 --> 00:43:49,565 Milk, honest to God, I'm really glad you came here today. 684 00:43:49,618 --> 00:43:51,739 And I mean that, mate, I really mean that. 685 00:43:52,743 --> 00:43:55,906 Cos I've got one question to ask you. Just one question. 686 00:43:55,951 --> 00:44:00,775 When you've heard it, if you want to leave, you can leave, that's fine by me. 687 00:44:00,827 --> 00:44:02,817 But I've got one question to ask you. 688 00:44:02,867 --> 00:44:04,905 Do you consider yourself 689 00:44:04,951 --> 00:44:06,741 English or Jamaican? 690 00:44:19,993 --> 00:44:21,402 English. 691 00:44:28,827 --> 00:44:32,571 Lovely. I love you for that. That's fucking great. I'm proud, man. 692 00:44:32,618 --> 00:44:35,106 Learn from him. That's a proud man, there. 693 00:44:37,618 --> 00:44:39,408 That's what we need, man. 694 00:44:39,451 --> 00:44:41,821 That's what this nation has been built on. 695 00:44:41,909 --> 00:44:45,073 Proud men. Proud fucking warriors. 696 00:44:45,118 --> 00:44:49,112 Two thousand years, this little tiny fucking island 697 00:44:49,159 --> 00:44:51,364 has been raped and pillaged 698 00:44:51,410 --> 00:44:54,408 by people who have come here and wanted a piece of it. 699 00:44:54,451 --> 00:44:58,030 Two fucking world wars, men have laid down their lives for this. 700 00:44:59,034 --> 00:45:01,072 For this, and for what? 701 00:45:01,118 --> 00:45:03,689 So we can stick our fucking flag in the ground and say, 702 00:45:03,743 --> 00:45:05,449 "Yeah, this is England 703 00:45:05,493 --> 00:45:07,069 and this is England 704 00:45:07,118 --> 00:45:08,694 and this is England." 705 00:45:10,993 --> 00:45:12,783 And for what? 706 00:45:12,826 --> 00:45:14,863 For what now? 707 00:45:14,909 --> 00:45:16,900 Eh, what for? 708 00:45:17,909 --> 00:45:21,192 So we can just open the fucking floodgates and let them all come in? 709 00:45:21,243 --> 00:45:23,115 And say, "Yeah, come on, come in. 710 00:45:23,160 --> 00:45:26,241 Get off your ship. Did you have a safe journey? Was it hard? 711 00:45:26,285 --> 00:45:29,117 Here y'are, here's a corner, why don't you build a shop? 712 00:45:29,160 --> 00:45:32,572 Better still, why don't you build a shop and then build a church? 713 00:45:32,618 --> 00:45:35,569 Follow your own fucking religions. Do what you want." 714 00:45:35,618 --> 00:45:39,825 When there's single fucking parents out there, who can't get a fucking flat 715 00:45:39,868 --> 00:45:41,905 and they're being given to these... 716 00:45:41,951 --> 00:45:45,198 And I'm gonna say it, cos you're gonna have to fucking hear it. 717 00:45:45,243 --> 00:45:48,691 We're giving the flats to these fucking Pakis. Right? 718 00:45:48,743 --> 00:45:53,032 Who've got 50 and 60 in a fucking flat on their own. 719 00:45:53,118 --> 00:45:55,358 Right? We're giving that to them. 720 00:45:55,410 --> 00:45:58,491 There's three and a half million unemployed out there. 721 00:45:58,535 --> 00:46:01,900 Three and a half million of us, who can't find fucking work. 722 00:46:01,951 --> 00:46:05,115 Cos they're taking them all. Cos it's fucking cheap labour. 723 00:46:05,160 --> 00:46:06,735 Cheap and easy labour. 724 00:46:06,784 --> 00:46:10,197 Fucking cheap and easy, which makes us cheap and easy. 725 00:46:10,243 --> 00:46:12,530 Three and a half fucking million! 726 00:46:12,577 --> 00:46:15,029 It's not a joke. It's not a fucking joke. 727 00:46:15,076 --> 00:46:19,070 And that Thatcher sits there in her fucking ivory tower 728 00:46:19,118 --> 00:46:21,736 and sends us on a fucking phoney war! 729 00:46:21,784 --> 00:46:23,159 The Falklands? 730 00:46:23,201 --> 00:46:24,991 The fucking Falklands? 731 00:46:25,034 --> 00:46:27,025 What the fuck's The Falklands? 732 00:46:27,118 --> 00:46:30,069 Fucking innocent men, good fucking strong men. 733 00:46:30,118 --> 00:46:33,282 Good soldiers, real people losing their lives, 734 00:46:33,326 --> 00:46:36,360 going over there thinking they're fighting for a fucking cause. 735 00:46:36,410 --> 00:46:39,194 What are they fighting for? What are they fighting against? 736 00:46:39,243 --> 00:46:41,530 Fucking shepherds! Shepherds with fucking... 737 00:46:41,577 --> 00:46:43,567 Shut up about The Falklands. 738 00:46:43,618 --> 00:46:45,194 - Why? - Cos I want you to. 739 00:46:45,243 --> 00:46:48,241 There's fucking loads of dickheads dying out there for nothing. 740 00:46:48,285 --> 00:46:50,489 My fucking dad weren't a dickhead! 741 00:46:50,535 --> 00:46:51,813 What are you doing? 742 00:46:51,909 --> 00:46:53,900 - Fuck off! Shut up! - What am I doing wrong? 743 00:46:53,951 --> 00:46:56,357 Whoa, there, little one. What's wrong, mate? 744 00:46:56,410 --> 00:46:58,945 - Tell me the truth. Come on. - I just fucking... 745 00:46:58,993 --> 00:47:00,451 That's it. Go on. 746 00:47:00,493 --> 00:47:02,484 My fucking dad died in that war! 747 00:47:02,535 --> 00:47:04,526 - Your dad died? - Yeah. Get off! 748 00:47:05,577 --> 00:47:08,575 - Fucking hell, mate, I'm sorry. - Fucking shut up about it! 749 00:47:08,618 --> 00:47:10,075 I'm sorry, mate. 750 00:47:10,118 --> 00:47:11,943 Fucking hell, I'm sorry, lad. 751 00:47:12,951 --> 00:47:14,906 I'm sorry. I never knew he died, man. 752 00:47:14,951 --> 00:47:16,361 Fucking hell. 753 00:47:16,410 --> 00:47:18,400 Oh, look, mate, if I'd have known, 754 00:47:18,452 --> 00:47:21,982 honest, I wouldn't have said, man, but what I'm telling you is the truth. 755 00:47:22,035 --> 00:47:25,151 I can't lie to you. It's a pathetic war, man. 756 00:47:25,201 --> 00:47:28,484 And you want your dad's life to mean something, don't you? 757 00:47:28,535 --> 00:47:30,904 And this breaks my fucking heart to say it. 758 00:47:30,951 --> 00:47:32,942 We shouldn't have been there. 759 00:47:32,993 --> 00:47:35,907 She lied to us. She lied to me. She lied to you. 760 00:47:35,951 --> 00:47:38,440 But, most importantly, she lied to your dad. 761 00:47:38,493 --> 00:47:43,197 If you don't stand up and fight this fucking fight that's going on on the streets, 762 00:47:43,243 --> 00:47:45,447 your dad died for nothing. 763 00:47:45,493 --> 00:47:47,283 He died for nothing. 764 00:47:47,326 --> 00:47:49,447 You've got to carry it on, man, in here. 765 00:47:50,410 --> 00:47:54,190 In your little fucking heart, you've got the pride of your dad, man. 766 00:47:57,951 --> 00:47:59,231 Fucking hell. 767 00:48:00,617 --> 00:48:03,948 That little fucking whippersnapper has set the standard. 768 00:48:04,951 --> 00:48:07,902 - Can you believe that, Banj? - You can't, can you, at that age? 769 00:48:07,951 --> 00:48:09,231 Fucking hell. 770 00:48:09,285 --> 00:48:10,742 What a gem. 771 00:48:10,784 --> 00:48:12,575 What a fucking gem. 772 00:48:12,617 --> 00:48:14,111 All right, look. 773 00:48:23,535 --> 00:48:25,526 There's the line, boys. 774 00:48:25,577 --> 00:48:28,361 That means you're all quite welcome to just leave 775 00:48:28,410 --> 00:48:31,692 and leave now and never come back and that's it, the end of it. 776 00:48:32,701 --> 00:48:34,491 But if you wanna stay, 777 00:48:34,535 --> 00:48:36,324 this is a proper fight. 778 00:48:36,368 --> 00:48:40,196 Now yous all either cross that line and go your merry little way... 779 00:48:41,201 --> 00:48:44,034 ...or you stay where you are and you come with me. 780 00:48:44,118 --> 00:48:45,990 The choice is yours, boys. 781 00:48:48,118 --> 00:48:50,405 Fucking hell! That was a bit quick, weren't it? 782 00:48:50,452 --> 00:48:52,904 I ain't being fucking brainwashed, Combo. 783 00:48:52,951 --> 00:48:55,357 Oh, listen to fucking Sigmund Void there. 784 00:48:55,410 --> 00:48:58,573 You're well out of line. Well out of line, man. 785 00:48:58,618 --> 00:49:00,608 Come on, lads, let's have you. 786 00:49:00,701 --> 00:49:01,945 Come on, then. 787 00:49:01,993 --> 00:49:03,486 Come on, Puke, mate. 788 00:49:03,535 --> 00:49:05,324 Sit down. 789 00:49:06,410 --> 00:49:08,151 You what? 790 00:49:08,201 --> 00:49:10,192 Kes, just sit down. 791 00:49:10,243 --> 00:49:14,486 No. No, you can't be serious, mate. We'll talk about this outside. 792 00:49:14,535 --> 00:49:16,193 Kes, just sit down. 793 00:49:16,243 --> 00:49:18,731 Puke, man, fucking come. What you on about? 794 00:49:18,784 --> 00:49:20,527 Look, he's fucking right. 795 00:49:21,535 --> 00:49:23,526 What can I do, man? Are you coming? 796 00:49:23,576 --> 00:49:24,358 No. 797 00:49:24,410 --> 00:49:27,989 - Gadge, come on, Tubs, man. - Fuck off calling me Tubs! 798 00:49:28,035 --> 00:49:29,657 I'm sick of you, Woody. 799 00:49:29,701 --> 00:49:32,734 This is why I'm staying, because you're always taking the piss, 800 00:49:32,784 --> 00:49:34,775 making me feel that fucking big. 801 00:49:34,826 --> 00:49:36,817 He's put things into perspective. 802 00:49:37,701 --> 00:49:40,782 Look at the other night. You didn't step up once then. 803 00:49:46,410 --> 00:49:47,902 Join me. 804 00:49:53,368 --> 00:49:56,070 Milky, man, I know I let you down the other night, 805 00:49:56,118 --> 00:49:59,613 but I swear to you I'll never fucking do it again. Look at me. 806 00:49:59,701 --> 00:50:02,616 I'd never do it again. I swear to God I wouldn't, man. 807 00:50:04,618 --> 00:50:07,189 You're my bro, man. What the fuck? 808 00:50:19,743 --> 00:50:21,022 Come on, mate. 809 00:50:28,118 --> 00:50:30,571 Shaun? Come on, man. We're off. 810 00:50:30,618 --> 00:50:32,655 - Come on, Shaun. - No. 811 00:50:32,701 --> 00:50:34,988 Shaun, man, you can't fucking stay here. 812 00:50:35,035 --> 00:50:36,196 Shaun? 813 00:50:37,202 --> 00:50:41,029 He's just a kid. The things you've said have made him want to stay. 814 00:50:41,076 --> 00:50:43,281 Woody, I wanna make my dad proud. 815 00:50:43,327 --> 00:50:44,783 Listen, love... 816 00:50:44,826 --> 00:50:46,616 See you later, mate. 817 00:50:46,701 --> 00:50:48,692 See you later, Lol, love. 818 00:50:48,743 --> 00:50:50,733 He's 12. I can't leave him here. 819 00:50:50,784 --> 00:50:53,190 - Go. - Nothing we can do if he wants to stay. 820 00:50:53,243 --> 00:50:55,482 You fucking look after him, do you hear me? 821 00:50:55,534 --> 00:50:58,023 He can look after himself. He's proved that. 822 00:50:58,076 --> 00:50:59,569 See yous later. 823 00:50:59,618 --> 00:51:01,608 Come on, love. 824 00:51:01,659 --> 00:51:03,697 Come on, now. 825 00:51:10,951 --> 00:51:12,574 See you later, mate. 826 00:51:16,618 --> 00:51:19,569 Don't forget, you've got a snake in the grass with you there. 827 00:51:19,618 --> 00:51:21,325 You're a good man. 828 00:51:21,368 --> 00:51:23,359 A brave good man, man. 829 00:51:24,368 --> 00:51:26,074 A really good man. 830 00:51:26,118 --> 00:51:29,946 A cup of tea for the boys there, Banj. Few Pot Noodles or something. 831 00:51:29,993 --> 00:51:32,742 I'm fucking gagging for a shit, me, I'm telling you. 832 00:51:51,618 --> 00:51:53,241 Don't worry about it. 833 00:51:54,243 --> 00:51:56,234 I'll have a word with Woody. 834 00:51:56,285 --> 00:51:58,276 I'll sort it, I promise you. 835 00:51:58,327 --> 00:51:59,902 I just feel really bad. 836 00:51:59,951 --> 00:52:01,907 He looked gutted, Combo. 837 00:52:01,951 --> 00:52:04,191 I know, I feel bad, as well, but... 838 00:52:04,243 --> 00:52:06,234 Oh, fucking hell, let's face it. 839 00:52:06,285 --> 00:52:08,276 Woody's not like me and you. 840 00:52:10,160 --> 00:52:12,909 No, he's fucking certainly not like you. 841 00:52:12,951 --> 00:52:15,902 No-one's ever fucking took a swing at me like that. 842 00:52:15,951 --> 00:52:17,693 - Really? - Honest. 843 00:52:17,743 --> 00:52:18,773 Honest. 844 00:52:19,743 --> 00:52:21,532 It's like looking in the mirror. 845 00:52:22,285 --> 00:52:24,820 20 years ago, when I was fucking 12, 846 00:52:24,868 --> 00:52:26,906 taking swings at big men. 847 00:52:26,951 --> 00:52:30,317 I don't know, I just don't like people speaking about my dad, 848 00:52:30,367 --> 00:52:32,158 even in a nice way. 849 00:52:32,202 --> 00:52:34,903 I don't even like people speaking about the war. 850 00:52:37,035 --> 00:52:39,025 You loved him, didn't you? 851 00:52:41,951 --> 00:52:42,982 Yeah. 852 00:52:45,951 --> 00:52:47,574 And then you lost him. 853 00:52:51,618 --> 00:52:53,111 : Yeah. 854 00:52:55,493 --> 00:52:57,116 I know what it's like. 855 00:52:58,493 --> 00:53:00,483 To have people walk out on you. 856 00:53:00,534 --> 00:53:03,106 To have people just fucking leave you. 857 00:53:05,493 --> 00:53:08,740 Honest, lad, I know how you feel. 858 00:53:09,951 --> 00:53:11,942 If you ever want anyone to talk to... 859 00:53:13,368 --> 00:53:15,158 ...someone to cry with 860 00:53:15,202 --> 00:53:17,487 or just to fucking have a hug 861 00:53:17,534 --> 00:53:19,525 or punch the fuck out of 'em, 862 00:53:19,576 --> 00:53:21,732 I'm telling you, I'll be there for you. 863 00:53:21,785 --> 00:53:23,775 I won't turn my back on you. 864 00:53:24,951 --> 00:53:26,741 I promise you that. 865 00:53:31,118 --> 00:53:32,149 Spit. 866 00:53:34,326 --> 00:53:36,530 That's a man's handshake, that. 867 00:53:36,576 --> 00:53:38,034 I promise you. 868 00:53:38,951 --> 00:53:41,275 I won't let you down. 869 00:54:46,785 --> 00:54:50,198 - Look at the size of that dog. - Gadge, have a look at that dog. 870 00:54:50,243 --> 00:54:52,399 Just get on with it. 871 00:54:52,451 --> 00:54:54,821 Excuse me, mate, is there a toilet here? 872 00:54:55,826 --> 00:54:57,817 Ah, my arse is killing. 873 00:54:59,368 --> 00:55:01,358 - All right, boss? - Round the back. 874 00:55:01,409 --> 00:55:03,400 - Round the back. - Cheers, boss. 875 00:55:11,660 --> 00:55:14,658 I am hungry, yeah. There should be a barbecue or something. 876 00:55:14,701 --> 00:55:16,324 Buffet food... 877 00:55:17,326 --> 00:55:19,116 All right, look, yous three, 878 00:55:19,160 --> 00:55:21,613 yous three, I want yous on your best behaviour. 879 00:55:21,660 --> 00:55:23,734 Right? Your fucking best behaviour. 880 00:55:25,035 --> 00:55:27,026 Ooh, he's got a nice car! 881 00:55:29,035 --> 00:55:30,492 Nice car. 882 00:55:31,576 --> 00:55:33,781 Here they are. Wait there. Hold it back, lads. 883 00:55:33,826 --> 00:55:35,817 - Just wait there. - Come on. 884 00:55:35,868 --> 00:55:38,403 Just wait there. Behave yourself. Wait there. 885 00:55:38,451 --> 00:55:39,909 You all right? 886 00:55:41,368 --> 00:55:43,405 How are you, Arthur? Good to see you. 887 00:55:43,451 --> 00:55:45,240 All right, Lenny, mate. 888 00:55:45,284 --> 00:55:47,275 All right? A pleasure. A pleasure. 889 00:55:47,326 --> 00:55:48,784 All right, mate. 890 00:55:49,868 --> 00:55:53,233 Gentlemen, there is a forgotten word. 891 00:55:53,284 --> 00:55:54,528 No. 892 00:55:54,576 --> 00:55:56,318 An almost forbidden word. 893 00:55:57,326 --> 00:55:59,732 A word that means more to me than any other. 894 00:56:00,785 --> 00:56:02,610 That word is "England". 895 00:56:02,660 --> 00:56:04,034 Yes! 896 00:56:09,035 --> 00:56:13,739 Once, we flaunted it in the face of the world, like a banner. 897 00:56:13,785 --> 00:56:15,775 It was a word that stood for power. 898 00:56:16,785 --> 00:56:19,072 A word that stood for freedom. 899 00:56:19,117 --> 00:56:21,109 A word that stood for respect. 900 00:56:22,117 --> 00:56:23,611 But today, 901 00:56:23,660 --> 00:56:27,108 we're scarcely even allowed to speak the name of our country. 902 00:56:27,159 --> 00:56:28,652 Gadge, are you honestly... 903 00:56:28,701 --> 00:56:31,984 Well, I want to revive that word, a grand old word, 904 00:56:32,035 --> 00:56:34,026 the word "Englishman". 905 00:56:34,077 --> 00:56:35,237 Yes! Yes! 906 00:56:35,284 --> 00:56:36,279 Yes! 907 00:56:38,868 --> 00:56:40,859 Now we've been marginalised. 908 00:56:40,910 --> 00:56:42,901 We've been called "cranks". 909 00:56:42,952 --> 00:56:44,776 We're not cranks. 910 00:56:44,827 --> 00:56:47,031 Some people say we're racists. 911 00:56:47,077 --> 00:56:49,316 We're not racists. We're realists. 912 00:56:49,368 --> 00:56:51,821 Some people call us Nazis. 913 00:56:51,868 --> 00:56:53,859 We're not Nazis. 914 00:56:53,910 --> 00:56:57,027 No, what we are, we are nationalists. 915 00:56:57,077 --> 00:57:00,857 And there's a reason people try to pigeonhole us like this. 916 00:57:00,910 --> 00:57:03,778 And that is because of one word, gentlemen. 917 00:57:03,827 --> 00:57:05,817 - Fear. - Yeah. 918 00:57:05,868 --> 00:57:07,444 They fear us. 919 00:57:07,493 --> 00:57:11,439 They fear us because we are the true voice of the people of this country. 920 00:57:11,493 --> 00:57:13,318 - Yes! - Yes, Lenny. 921 00:57:13,368 --> 00:57:15,405 People who work hard, 922 00:57:15,451 --> 00:57:17,109 pay their way, 923 00:57:17,159 --> 00:57:19,862 it don't matter what their ethnic background is, 924 00:57:19,910 --> 00:57:22,232 I welcome with open arms in this country. 925 00:57:22,284 --> 00:57:24,987 It's the people who think we owe them a living. 926 00:57:25,035 --> 00:57:28,033 These are the people that need to go back. 927 00:57:28,076 --> 00:57:29,866 Yes! 928 00:57:29,910 --> 00:57:31,486 Send them back! 929 00:57:31,535 --> 00:57:34,070 - Send the bastards back! - Send them back! 930 00:57:34,118 --> 00:57:35,492 Send them back! 931 00:57:35,535 --> 00:57:37,905 An English king on a battlefield once said, 932 00:57:37,952 --> 00:57:41,780 "From this day till the end of the world, only we in it shall be remembered, 933 00:57:41,827 --> 00:57:45,523 we few, we happy few, we band of brothers." 934 00:57:45,576 --> 00:57:47,982 Gentlemen, it is the time to stand up and be counted. 935 00:57:48,034 --> 00:57:50,606 - Yes! - It is the time for action. 936 00:57:50,660 --> 00:57:53,611 Our country has been stolen from under our noses. 937 00:57:53,660 --> 00:57:55,200 Yes! 938 00:57:55,243 --> 00:57:57,696 Well, gentlemen, it's time to take it back! 939 00:57:57,743 --> 00:57:58,940 Yes! 940 00:57:58,993 --> 00:58:01,279 Yes! Go on, Lenny! Go on, Lenny! 941 00:58:01,326 --> 00:58:03,780 Are you ready to return to the fight? 942 00:58:03,827 --> 00:58:04,857 Yes! 943 00:58:04,910 --> 00:58:07,480 - Are you ready to shed blood? - Yes! 944 00:58:07,535 --> 00:58:10,651 Are you ready to fight for this country with your last breath of life? 945 00:58:10,701 --> 00:58:11,863 Yes! 946 00:58:11,910 --> 00:58:14,113 : Lenny! Lenny! Lenny! 947 00:58:14,159 --> 00:58:15,617 Lenny! Lenny... 948 00:58:15,660 --> 00:58:19,107 Gentlemen, join our band of brothers. Sign up today. 949 00:58:19,159 --> 00:58:21,114 Thank you very much. Thank you. 950 00:58:21,159 --> 00:58:22,190 Yes! 951 00:58:22,243 --> 00:58:24,862 I'm going to have a word with Lenny. Yous wait here. 952 00:58:24,910 --> 00:58:27,445 - Amazing that. - You're dead right. 953 00:58:31,159 --> 00:58:33,613 - Fucking, Gadge. - What? 954 00:58:33,660 --> 00:58:35,650 Do you not feel bad about Woody? 955 00:58:35,702 --> 00:58:38,368 What do you mean, do I not feel bad about him? Look. 956 00:58:38,451 --> 00:58:40,442 Look at all these people in here. 957 00:58:40,493 --> 00:58:42,069 This is right. 958 00:58:42,118 --> 00:58:44,820 If it wasn't right, all these wouldn't be here. 959 00:58:44,868 --> 00:58:46,906 - Think about... - I'm not saying that. 960 00:58:46,952 --> 00:58:49,618 Do you not feel bad about just leaving him like that? 961 00:58:49,660 --> 00:58:52,112 - He's been our mate for... - We've not left him. 962 00:58:52,159 --> 00:58:53,736 I'm still his friend. 963 00:58:55,451 --> 00:58:56,695 Comb... 964 00:58:56,743 --> 00:59:00,488 You know, you're supposed to have a qualified driver in the front. 965 00:59:02,493 --> 00:59:04,448 Are you gonna fucking report me? 966 00:59:04,493 --> 00:59:06,116 Well, it's illegal. 967 00:59:08,576 --> 00:59:11,064 We're really squashed in the back here. 968 00:59:12,451 --> 00:59:14,442 Can one of us come up the front? 969 00:59:21,993 --> 00:59:24,067 Shall we show him? Shall we show him? 970 00:59:27,660 --> 00:59:29,282 Don't look, Comb. 971 00:59:29,326 --> 00:59:30,903 What is it, lad? 972 00:59:36,535 --> 00:59:38,110 Fuck off! 973 00:59:38,159 --> 00:59:40,565 That's my fucking boy! Look at that. 974 00:59:40,618 --> 00:59:44,315 That's why he's in the fucking front, Meggy, you fucking gobshite. 975 00:59:44,368 --> 00:59:47,117 - Do you like it? - It's fucking brilliant, that. 976 00:59:47,159 --> 00:59:48,569 Fucking brilliant. 977 00:59:48,660 --> 00:59:50,982 Do you reckon Lenny'll mind that we nicked it? 978 00:59:51,034 --> 00:59:54,945 No, will he fuck. That's going in the middle of the wall, back in the flat. 979 00:59:54,993 --> 00:59:56,983 We'll build all our stuff round that. 980 00:59:57,034 --> 01:00:00,032 That's gonna be our fucking centrepiece. That's the focus. 981 01:00:01,451 --> 01:00:03,442 - Glad you like it. - Nice one, son. 982 01:00:03,493 --> 01:00:05,448 What's it called, that flag? 983 01:00:05,493 --> 01:00:07,780 St George's Cross, isn't it, Combo? 984 01:00:07,827 --> 01:00:10,860 Yeah. St fucking George's Cross. 985 01:00:11,868 --> 01:00:13,859 You all right there, Pukes, lad? 986 01:00:15,493 --> 01:00:17,484 Yeah, I am. I was thinking, mate. 987 01:00:17,535 --> 01:00:19,525 You seem a bit quiet, lad. 988 01:00:20,660 --> 01:00:22,033 Yeah. 989 01:00:25,326 --> 01:00:27,281 You got a problem, then, or what? 990 01:00:27,326 --> 01:00:30,075 No, I've just got things on my mind, Combo. 991 01:00:30,118 --> 01:00:31,575 Like what? 992 01:00:33,493 --> 01:00:34,985 Well, like... 993 01:00:36,034 --> 01:00:38,025 Well, can I ask you something? 994 01:00:39,034 --> 01:00:42,032 Do you really believe in all that shit, Combo? 995 01:00:46,451 --> 01:00:48,109 Fucking hell, Comb! 996 01:00:48,159 --> 01:00:50,316 Oi, Gadge, come with me. He's getting me out. 997 01:00:50,368 --> 01:00:53,236 Open the fucking door! Get fucking out now! 998 01:00:53,285 --> 01:00:56,117 - Get fucking out! - All right, all right, all right. 999 01:00:56,159 --> 01:00:58,565 Out of the car. Get out, you little fucking shitbag. 1000 01:00:58,660 --> 01:00:59,608 You... 1001 01:00:59,660 --> 01:01:01,651 don't you fucking ever... 1002 01:01:01,702 --> 01:01:06,938 ...fucking ever, ever undermine me again in front of my fucking troops. 1003 01:01:06,993 --> 01:01:08,983 Do you understand me? 1004 01:01:09,034 --> 01:01:11,239 Do you understand me? Eh? Yeah? 1005 01:01:11,285 --> 01:01:14,532 Now, fuck off back to Woody, you little fucking queer. 1006 01:01:14,577 --> 01:01:16,781 Go on, fuck off! Fuck off! 1007 01:01:16,826 --> 01:01:19,149 - You little queer. - Oi, lads. 1008 01:01:20,159 --> 01:01:22,067 - Oi, Shaun, man, come. - Leave him alone. 1009 01:01:22,118 --> 01:01:24,108 - Oi, come out. - Sorry, mate. 1010 01:01:24,159 --> 01:01:26,364 - I can't. - Fuck off. Leave him alone. Walk! 1011 01:01:26,451 --> 01:01:28,027 What the fuck? 1012 01:01:28,076 --> 01:01:30,150 Waaaah! 1013 01:02:08,368 --> 01:02:12,362 Right, this is where all the fucking Pakis go to work in the chicken factory. 1014 01:02:12,410 --> 01:02:15,242 - Fucking do it, boys. - Can we go to the chicken factory? 1015 01:02:16,034 --> 01:02:18,239 - Just fucking do it. - What shall I put? 1016 01:02:18,285 --> 01:02:20,275 Anything. Put anything you want. 1017 01:02:30,784 --> 01:02:32,775 Fucking bastards! 1018 01:02:32,826 --> 01:02:36,655 Don't fucking come back, you fucking little whore! 1019 01:02:39,452 --> 01:02:41,442 Fuck off. 1020 01:02:43,160 --> 01:02:44,984 Go on. On your own. 1021 01:02:45,076 --> 01:02:47,648 Yeah, fuck off, you Paki bastards! 1022 01:02:47,702 --> 01:02:49,324 - Fuck off. - Go on, son! 1023 01:02:50,326 --> 01:02:51,783 Hey-hey! 1024 01:02:53,493 --> 01:02:56,527 Look at these little fucking sewer rats. Look. 1025 01:02:57,535 --> 01:02:59,157 Fucking vermin. 1026 01:03:00,243 --> 01:03:01,487 Oi! 1027 01:03:10,034 --> 01:03:14,242 Now, that's our ball now. Right? And we're playing here. 1028 01:03:14,285 --> 01:03:17,899 So, I suggest you take fucking Tweedledum and Tweedledee 1029 01:03:17,951 --> 01:03:19,740 and fuck off home. 1030 01:03:20,660 --> 01:03:23,148 If I see you on my streets again... 1031 01:03:24,951 --> 01:03:26,444 ...I'll slash you. 1032 01:03:27,951 --> 01:03:31,731 And it'll be a hundred times fucking worse. 1033 01:03:31,784 --> 01:03:33,159 - All right? - Yeah. 1034 01:03:33,201 --> 01:03:36,116 Now run home, cos Mummy's cooking curry. Go on. 1035 01:03:36,160 --> 01:03:37,487 Meggy! 1036 01:03:39,868 --> 01:03:41,658 Get in goal, Gadge. 1037 01:04:39,076 --> 01:04:40,652 Have a look in there. 1038 01:04:46,452 --> 01:04:48,027 - Is that for me? - Yeah. 1039 01:04:49,160 --> 01:04:51,150 We need to fly that with pride. 1040 01:04:57,577 --> 01:04:59,152 See you tonight, Woody. 1041 01:05:20,826 --> 01:05:23,907 Hey, Meggy, how do you spell "off"? Is it one "f" or two? 1042 01:05:25,035 --> 01:05:26,824 Meggy, one "f" or two? 1043 01:05:35,452 --> 01:05:37,442 Get me... a hundred fags, 1044 01:05:37,493 --> 01:05:41,534 two bottles of wine, a bottle of whisky, and ten cans of lager now. 1045 01:05:41,576 --> 01:05:43,780 You know what you're gonna have? Nothing. 1046 01:05:43,826 --> 01:05:44,821 What? 1047 01:05:44,868 --> 01:05:47,357 You know you're not supposed to be here. Go. Out. 1048 01:05:47,410 --> 01:05:49,531 Just fucking get 'em, you Paki bastard! 1049 01:05:50,368 --> 01:05:51,991 What did you say? 1050 01:05:52,035 --> 01:05:55,151 Get them, you filthy Paki bastard. 1051 01:05:56,160 --> 01:05:57,985 Right, that's it. 1052 01:06:00,160 --> 01:06:02,695 Just... Wait till I just... 1053 01:06:03,743 --> 01:06:04,856 Get off! 1054 01:06:04,910 --> 01:06:07,280 - Get out! - What's going on, mate? Problem? 1055 01:06:07,327 --> 01:06:09,116 He's been calling me a Paki bastard. 1056 01:06:09,160 --> 01:06:10,533 Open the door. 1057 01:06:10,576 --> 01:06:13,112 Get your fucking hands off him now! 1058 01:06:13,160 --> 01:06:14,985 Fucking hands off him! 1059 01:06:15,035 --> 01:06:18,483 Take what you want, kid. Take the fucking whisky and the ciggies. 1060 01:06:18,534 --> 01:06:20,525 Oi, oi! 1061 01:06:21,951 --> 01:06:23,942 Go on, lads, get the gear. 1062 01:06:23,993 --> 01:06:25,984 Come on. Everything. 1063 01:06:26,035 --> 01:06:28,653 Come on, hurry up, don't fuck about. 1064 01:06:31,243 --> 01:06:33,234 What are you fucking doing? 1065 01:06:33,285 --> 01:06:36,318 - I'm having a shit. - Oh, for fuck's sake, man! 1066 01:06:36,368 --> 01:06:38,359 - Put your arse away. - You bastard. 1067 01:06:38,452 --> 01:06:40,525 Come on, hurry up. Get the stuff, mate. 1068 01:06:40,576 --> 01:06:44,273 For fuck's sake, we need booze and fags for tonight, lads. Come on. 1069 01:06:44,327 --> 01:06:47,774 Fucking hell, Gadge, could you get any more fucking sweets, man? 1070 01:06:47,826 --> 01:06:49,106 Fucking hell. 1071 01:06:49,160 --> 01:06:51,447 - Put 'em in the car. - Come on. 1072 01:06:51,492 --> 01:06:52,736 Paki! 1073 01:06:53,910 --> 01:06:55,616 Yeah, Paki. 1074 01:06:55,659 --> 01:06:57,983 Picking on a kid, mate? Fucking hell. 1075 01:06:58,035 --> 01:07:00,440 Picking on a fucking kid, was you? 1076 01:07:00,492 --> 01:07:02,151 - Eh? - Take what you want and go. 1077 01:07:02,243 --> 01:07:06,107 Shut up! I'm talking. I'm your fucking size. Fuck with me. 1078 01:07:06,160 --> 01:07:07,901 You've got what you want. Just go now. 1079 01:07:07,951 --> 01:07:09,741 Don't you fucking dare backchat me, 1080 01:07:09,784 --> 01:07:14,074 cos I will slay you now where you fucking stand, you fucking Paki cunt. 1081 01:07:14,118 --> 01:07:15,232 Right? 1082 01:07:15,285 --> 01:07:17,654 You listen to fucking me! 1083 01:07:17,701 --> 01:07:20,616 That fucking kid's dad died for this fucking country. 1084 01:07:20,659 --> 01:07:22,531 What have you fucking done for it? 1085 01:07:22,576 --> 01:07:25,657 Fuck all, but take fucking jobs off decent people. 1086 01:07:25,701 --> 01:07:27,905 Now, listen, son, listen good. 1087 01:07:27,951 --> 01:07:31,731 We'll be back here whenever we want, right, cos this is fucking ours now. 1088 01:07:31,784 --> 01:07:34,071 This is ours, this, fucking Sandhu. 1089 01:07:34,118 --> 01:07:36,487 Don't forget that. Any fucking time. 1090 01:07:36,534 --> 01:07:39,449 And clean the place up. It fucking stinks of curry. 1091 01:07:39,493 --> 01:07:40,950 Fucking stinks. 1092 01:07:40,993 --> 01:07:43,316 Reeks of the fucking shit. 1093 01:07:43,368 --> 01:07:45,654 What yous doing, boys? 1094 01:07:45,701 --> 01:07:49,281 Get in the fucking car, will you? Get in the fucking car! 1095 01:07:49,327 --> 01:07:51,116 You've got the fucking keys. 1096 01:07:52,534 --> 01:07:55,983 Get in the fucking car now. Look at my fucking arse! 1097 01:07:56,035 --> 01:07:58,439 Get in the fucking car. Hurry up! 1098 01:07:59,534 --> 01:08:01,525 This is a very posh area. 1099 01:08:01,576 --> 01:08:04,657 What did you say her dad did for a living, Gadget? 1100 01:08:04,701 --> 01:08:06,905 - Works on the oil rigs. - Fucking hell. 1101 01:08:06,951 --> 01:08:09,949 - I fancy some posh totty. - Which one is it? 1102 01:08:09,993 --> 01:08:12,280 - The one with the balloons. - Here. 1103 01:08:12,327 --> 01:08:13,819 Fucking hell. 1104 01:08:13,868 --> 01:08:15,859 Put the brakes on. 1105 01:08:15,910 --> 01:08:17,485 That'll do us, won't it? 1106 01:08:17,534 --> 01:08:19,525 I can't wait to see Smell. 1107 01:08:19,576 --> 01:08:21,982 - So, Smell, you're finally legal. - Yeah. 1108 01:08:22,035 --> 01:08:24,025 Not that it ever made a difference. 1109 01:08:29,701 --> 01:08:31,692 - Ready? Three... - Wait, wait. 1110 01:08:31,743 --> 01:08:33,733 Come on. Wait there. Are we all here? 1111 01:08:33,785 --> 01:08:35,278 Right. 1112 01:08:35,327 --> 01:08:38,443 - Smell, get us a drink. - I've had chronic pains. 1113 01:08:38,493 --> 01:08:40,116 - Strippers! - Constipation. 1114 01:08:40,160 --> 01:08:42,316 - Someone at the door! - Stop now, yeah? 1115 01:08:42,368 --> 01:08:43,647 Hi, lad. 1116 01:08:43,701 --> 01:08:45,692 - Hello. - Woody! Woody! 1117 01:08:45,743 --> 01:08:47,070 Hello-o-o. 1118 01:08:47,118 --> 01:08:50,779 - Hello-o-o. - Hello-o-o. 1119 01:08:50,826 --> 01:08:52,817 Hello-o-o. 1120 01:08:52,868 --> 01:08:54,526 # Happy... # Happy... 1121 01:08:54,743 --> 01:08:56,449 # Happy... # Happy... 1122 01:08:56,493 --> 01:08:58,069 # Happy birthday # Happy birthday 1123 01:08:58,285 --> 01:09:02,065 # Happy birthday # Happy birthday 1124 01:09:02,118 --> 01:09:04,440 Happy birthday, Smell! 1125 01:09:06,367 --> 01:09:08,442 It was better in the car. 1126 01:09:08,493 --> 01:09:10,116 Woo! Well, I'm gonna get off. 1127 01:09:10,160 --> 01:09:12,234 Past my bedtime and there's a... 1128 01:09:12,285 --> 01:09:14,773 I've got to tape summat on aardvarks. 1129 01:09:14,826 --> 01:09:17,150 - You're not going, are you? - Woody, stay. 1130 01:09:17,202 --> 01:09:19,239 - Are you coming, Milk? - Yeah, mate. 1131 01:09:19,285 --> 01:09:21,240 Please, Woods, man, don't go. 1132 01:09:21,285 --> 01:09:23,820 Oh, no, it's nothing personal with you, mate. 1133 01:09:23,868 --> 01:09:25,693 I'm just gonna get off. 1134 01:09:25,743 --> 01:09:28,776 Come on, Wood. Fucking hell, I've brought booze and everything. 1135 01:09:28,826 --> 01:09:30,284 Can't we bury the hatchet? 1136 01:09:30,326 --> 01:09:33,774 I know what you've come for, man. I'd rather get off, like. 1137 01:09:33,826 --> 01:09:37,523 It's this thing on aardvarks, I'm really eager to watch it. 1138 01:09:37,576 --> 01:09:40,942 Come on, then, let's have you. Come on, let's have you, folks. 1139 01:09:40,993 --> 01:09:43,695 You have a good birthday, you, all right, lovey? 1140 01:09:43,743 --> 01:09:45,650 Sorry to be missioning it off. 1141 01:09:46,659 --> 01:09:48,201 Nice one, mate. 1142 01:09:48,243 --> 01:09:50,033 You look after yourself, you. 1143 01:09:50,077 --> 01:09:52,067 - Bye, Woody. - See you, Tubby. 1144 01:09:52,118 --> 01:09:53,445 Bye, Milky. 1145 01:09:53,493 --> 01:09:55,283 - Bye, Pob. - See you later, folks. 1146 01:09:55,326 --> 01:09:57,862 - Come on, Puke. - See you later, Puke. 1147 01:09:58,951 --> 01:10:01,275 You're a twat, mate! You're a fucking w... 1148 01:10:02,285 --> 01:10:04,074 See you later. Have a good night. 1149 01:10:04,118 --> 01:10:06,571 If only you knew. 1150 01:10:11,701 --> 01:10:13,526 Happy birthday, Smell. 1151 01:10:13,576 --> 01:10:15,531 - Smell! - What's that? 1152 01:10:15,576 --> 01:10:17,034 Porno? 1153 01:10:17,077 --> 01:10:19,315 What are you giving her porno for, Meggy? 1154 01:10:19,368 --> 01:10:21,691 She's a woman. She's got her own nipples. 1155 01:10:21,743 --> 01:10:23,532 I thought she might like it. 1156 01:10:23,576 --> 01:10:25,365 Smell, are you ready? 1157 01:10:25,451 --> 01:10:27,028 The er... magicians. 1158 01:10:27,077 --> 01:10:28,533 - Are you ready? - Yeah. 1159 01:10:28,576 --> 01:10:30,946 Three... two... one. 1160 01:10:30,993 --> 01:10:32,984 Alakazam! Yeah! 1161 01:10:33,035 --> 01:10:35,026 - Alaka... Alakazam. - Alakazam. 1162 01:10:35,077 --> 01:10:36,533 Wahey! 1163 01:10:37,743 --> 01:10:39,734 Happy birthday, Smell. 1164 01:10:39,785 --> 01:10:41,360 Happy... 1165 01:10:42,368 --> 01:10:44,405 - Happy birthday. - Thanks. 1166 01:10:44,451 --> 01:10:47,532 - Do you want me to put it on the table? - Yeah, please. 1167 01:10:47,576 --> 01:10:51,273 - Here you are. Put that on the table. - Cheers, love, thanks. 1168 01:10:51,326 --> 01:10:54,029 You don't mind us coming, do you, Smell? It's just... 1169 01:10:54,077 --> 01:10:58,117 My little man, here, wanted to surprise you on your birthday and all that. 1170 01:10:58,160 --> 01:10:59,736 Happy birthday, Smell. 1171 01:11:05,576 --> 01:11:07,567 Do you think my party's going all right? 1172 01:11:07,660 --> 01:11:09,318 It's been all right, yeah. 1173 01:11:09,368 --> 01:11:11,358 Better if Woody was here. 1174 01:11:11,409 --> 01:11:14,360 Yeah, I know, man. I don't know why they left. 1175 01:11:14,409 --> 01:11:16,447 They just kind of got up and went. 1176 01:11:16,493 --> 01:11:19,491 I don't think Woody was standing any of it from Combo. 1177 01:11:20,493 --> 01:11:24,237 I mean, I don't know what's going on with those two, 1178 01:11:24,284 --> 01:11:26,239 but there's some real tension. 1179 01:11:26,284 --> 01:11:29,069 I can sense some real tension between them. 1180 01:11:29,118 --> 01:11:31,109 Was you happy when you saw me? 1181 01:11:31,160 --> 01:11:32,439 Yeah. 1182 01:11:32,493 --> 01:11:34,649 I liked it when you gave me that cake. 1183 01:11:34,701 --> 01:11:36,491 I thought it was cool. 1184 01:11:36,534 --> 01:11:38,158 Did you make it? 1185 01:11:39,160 --> 01:11:40,155 Yeah. 1186 01:11:41,160 --> 01:11:43,115 - You didn't, did you? - No. 1187 01:11:43,160 --> 01:11:44,700 I didn't think you did. 1188 01:11:44,743 --> 01:11:47,030 Did you buy it? 1189 01:11:47,077 --> 01:11:48,902 - Yeah. - Yeah, you bought it. 1190 01:11:50,534 --> 01:11:52,858 But what did you think to the other night? 1191 01:11:53,993 --> 01:11:55,948 Yeah. 1192 01:11:55,993 --> 01:11:59,358 Do you know what I'm on about? In the shed and stuff. 1193 01:11:59,451 --> 01:12:01,028 Yeah, that was... 1194 01:12:01,077 --> 01:12:02,866 It was all right, yeah. 1195 01:12:02,910 --> 01:12:04,817 Did you not think much to it? 1196 01:12:04,868 --> 01:12:06,277 Oh, yeah. 1197 01:12:07,368 --> 01:12:09,158 It was really nice. 1198 01:12:09,243 --> 01:12:12,028 You know when I asked you to suck my tits and stuff, 1199 01:12:12,660 --> 01:12:15,113 I just thought that you weren't that into it. 1200 01:12:15,160 --> 01:12:18,774 I only didn't suck your tits cos I've never done it before. 1201 01:12:18,826 --> 01:12:22,488 I thought you'd seen a pair of tits in Germany or summat. 1202 01:12:22,535 --> 01:12:24,739 No, I've seen a pair of tits, but... 1203 01:12:24,785 --> 01:12:26,360 I didn't suck 'em. 1204 01:12:26,451 --> 01:12:27,481 Oh. 1205 01:12:29,701 --> 01:12:30,898 Right. 1206 01:12:31,701 --> 01:12:35,197 That's why then, isn't it? It's not cos you didn't want to or anything? 1207 01:12:35,243 --> 01:12:36,700 Yeah, I just... 1208 01:12:36,743 --> 01:12:39,658 Cos I bet you've had loads of boys doing it and... 1209 01:12:40,618 --> 01:12:43,107 I felt a bit embarrassed just in case I couldn't do it. 1210 01:12:43,159 --> 01:12:44,154 Yeah. 1211 01:12:44,243 --> 01:12:46,862 Not that many people have done it to me. 1212 01:12:46,910 --> 01:12:48,901 I just thought it'd be nice, like. 1213 01:12:48,952 --> 01:12:50,942 It'd make us feel closer and stuff. 1214 01:12:52,035 --> 01:12:53,492 I was... 1215 01:12:53,535 --> 01:12:55,276 meaning to ask you. 1216 01:12:57,035 --> 01:13:00,447 This might seem a bit daft, but will you be my girlfriend? 1217 01:13:01,785 --> 01:13:03,443 Honestly? 1218 01:13:06,701 --> 01:13:08,739 Yeah, I'd love to be. 1219 01:13:08,785 --> 01:13:10,491 It'd be really nice. 1220 01:13:10,535 --> 01:13:14,315 Cos I've been thinking about it, as well, but I didn't think you'd ever ask me. 1221 01:13:14,368 --> 01:13:18,907 I thought it'd just be, like, a one time, off in the shed or whatever. 1222 01:13:18,952 --> 01:13:20,693 Will you be all right for... 1223 01:13:20,743 --> 01:13:23,278 them lot to know, if you're not embarrassed? 1224 01:13:24,284 --> 01:13:26,275 Cos I'm not embarrassed. 1225 01:13:26,326 --> 01:13:27,903 I think you're lovely. 1226 01:13:34,284 --> 01:13:38,527 MARGARET THATCHER:to maintain peace, with freedom and justice is always expensive. 1227 01:13:38,576 --> 01:13:42,073 It's less expensive than war, particularly in human life. 1228 01:13:42,118 --> 01:13:45,899 Might there be a time when we talk to the Argentines again? 1229 01:13:45,952 --> 01:13:48,784 No. Not on sovereignty. 1230 01:13:48,827 --> 01:13:51,659 One thing...the islanders have made it perfectly clear, 1231 01:13:51,701 --> 01:13:53,407 these islands are British. 1232 01:13:53,451 --> 01:13:56,200 They are the Queen's loyal subjects. 1233 01:13:56,243 --> 01:13:58,233 They wish it to stay that way. 1234 01:13:58,284 --> 01:14:01,485 At least the weather's been on Mrs Thatcher's side... 1235 01:14:12,035 --> 01:14:14,653 - Lol. - For fuck's sake. 1236 01:14:14,701 --> 01:14:16,491 Where are you off? Court? 1237 01:14:16,535 --> 01:14:17,732 No. I... 1238 01:14:17,785 --> 01:14:19,740 - What do you want? - I wanna talk to you. 1239 01:14:19,785 --> 01:14:21,941 - Well, I'm late for work. - Just two minutes? 1240 01:14:21,993 --> 01:14:24,149 - I haven't got two minutes. - All right, Lol? 1241 01:14:24,201 --> 01:14:25,991 - You all right? - Yeah. 1242 01:14:26,034 --> 01:14:27,658 - Hi, Lol. - Hiya. 1243 01:14:27,701 --> 01:14:29,573 For fu... I'm going to work. 1244 01:14:29,618 --> 01:14:32,651 - Please, Lol. Two minutes. - What do you wanna talk to me about? 1245 01:14:32,701 --> 01:14:34,407 - Stuff. - Stuff? 1246 01:14:34,451 --> 01:14:37,734 - You wanna talk to me about stuff? - I just wanna have a chat with you. 1247 01:14:37,785 --> 01:14:40,071 About the fact you've just come out of prison? 1248 01:14:40,118 --> 01:14:43,151 You've ruined everything? You've broken Woody's fucking heart? 1249 01:14:43,201 --> 01:14:46,649 You wanna talk to me about stuff? Well, I can't fucking wait. Let's go. 1250 01:14:46,701 --> 01:14:48,573 I want to talk about other stuff. 1251 01:14:48,618 --> 01:14:52,065 Other stuff? What other stuff have you possibly got to say to me? 1252 01:14:52,118 --> 01:14:54,274 Could I just have fucking two minutes with you? 1253 01:14:54,326 --> 01:14:57,359 No, I'm going to work. I'm not your fucking counsellor, Combo. 1254 01:14:57,410 --> 01:15:00,526 - I'll come back at dinner time, then. - No, don't come back. 1255 01:15:00,576 --> 01:15:02,484 I'll come to yours later on. 1256 01:15:02,535 --> 01:15:04,858 To mine? You can have two minutes now. 1257 01:15:04,910 --> 01:15:06,699 You've got two fucking minutes. 1258 01:15:06,743 --> 01:15:08,319 OK. Sound. 1259 01:15:20,618 --> 01:15:23,189 Come on, then. I'm late for work. 1260 01:15:28,118 --> 01:15:30,607 There's something for you in the glove box. 1261 01:15:39,993 --> 01:15:41,402 A box. 1262 01:15:43,410 --> 01:15:45,400 You make this when you was in prison? 1263 01:15:45,451 --> 01:15:46,482 Yeah. 1264 01:15:48,993 --> 01:15:50,402 Thanks. 1265 01:15:54,785 --> 01:15:56,158 Lol... 1266 01:15:57,243 --> 01:15:58,238 Erm... 1267 01:16:00,785 --> 01:16:03,487 Since that night that we spent together, 1268 01:16:03,535 --> 01:16:05,691 before I went inside... 1269 01:16:06,702 --> 01:16:09,569 ...I haven't been able to think about anything else. 1270 01:16:10,785 --> 01:16:12,194 No, I haven't. 1271 01:16:12,243 --> 01:16:14,732 I haven't been able to get you out of my mind, man. 1272 01:16:16,284 --> 01:16:18,275 And, to be honest with you, Lol... 1273 01:16:19,285 --> 01:16:21,109 ...just thinking of you... 1274 01:16:22,201 --> 01:16:24,950 ...got me through them three and a half years inside. 1275 01:16:26,368 --> 01:16:27,778 I mean... 1276 01:16:28,785 --> 01:16:30,776 That was the best night of my life. 1277 01:16:32,785 --> 01:16:34,776 It was the worst night of my life. 1278 01:16:36,785 --> 01:16:38,063 Why? 1279 01:16:38,118 --> 01:16:41,780 I have done nothing but try and forget about that night, Combo. 1280 01:16:44,285 --> 01:16:46,074 It was... It was beautiful. 1281 01:16:46,118 --> 01:16:47,741 No, I was 16. 1282 01:16:47,785 --> 01:16:49,940 I was pissed off my head. 1283 01:16:50,951 --> 01:16:52,777 It wasn't beautiful. 1284 01:16:56,410 --> 01:16:57,902 I love you, Lol. 1285 01:16:58,993 --> 01:16:59,987 What? 1286 01:17:04,034 --> 01:17:05,314 I've... 1287 01:17:06,702 --> 01:17:08,491 I've always loved you. 1288 01:17:09,577 --> 01:17:11,567 It's never gonna happen, Combo. 1289 01:17:20,827 --> 01:17:22,449 Are we done? 1290 01:17:22,493 --> 01:17:23,488 Yeah. 1291 01:17:27,909 --> 01:17:29,486 There's your box. 1292 01:18:12,118 --> 01:18:13,741 # Pressure 1293 01:18:13,785 --> 01:18:15,491 # Oh, pressure 1294 01:18:15,535 --> 01:18:17,525 # Pressure's gonna drop on you 1295 01:18:17,577 --> 01:18:19,567 Why do they call you Smell? 1296 01:18:20,618 --> 01:18:24,066 It's kind of similar to Michelle, if you think about it. 1297 01:18:24,118 --> 01:18:27,116 I don't know, really, if I'm being honest with you. 1298 01:18:27,160 --> 01:18:29,613 - Ah, that's fine. - It's not cos I'm smelly. 1299 01:18:29,660 --> 01:18:32,065 It's just Michelle and Smell. 1300 01:18:32,118 --> 01:18:34,108 - Right. - Purely cos it rhymes. 1301 01:18:34,160 --> 01:18:37,027 Well, it sort of rhymes, doesn't it? Does it rhyme? 1302 01:18:37,118 --> 01:18:38,576 R for Rectum. 1303 01:18:39,577 --> 01:18:40,950 Rabbit. 1304 01:18:41,951 --> 01:18:43,942 Rub your rectum. 1305 01:18:43,993 --> 01:18:46,564 - Oh, rabbit, you said, yeah? - Yeah. 1306 01:18:46,618 --> 01:18:48,360 Furry rectum. 1307 01:18:48,410 --> 01:18:50,733 Do you reckon they've got a cassette player? 1308 01:18:51,743 --> 01:18:53,319 - Yeah, probably. - Really? 1309 01:18:53,368 --> 01:18:55,359 - Yeah, probably. - Oh, I hope so. 1310 01:18:55,410 --> 01:18:57,531 Let's bang some music into their ears. 1311 01:18:57,577 --> 01:18:59,152 That'll be good. 1312 01:19:03,702 --> 01:19:06,106 - Is this it? - Yeah, I can walk straight in. 1313 01:19:06,784 --> 01:19:08,112 Combo! 1314 01:19:09,951 --> 01:19:11,741 That was nice, that was. 1315 01:19:11,784 --> 01:19:13,740 Yeah, well, you know. 1316 01:19:13,784 --> 01:19:15,408 I do what I do. 1317 01:19:16,410 --> 01:19:17,783 You do! 1318 01:19:17,826 --> 01:19:19,319 Oh, fuck. 1319 01:19:20,243 --> 01:19:22,234 - What's he doing? - I don't know. 1320 01:19:22,285 --> 01:19:24,571 - All right, Milks? - What are you saying, mate? 1321 01:19:24,618 --> 01:19:26,111 How are you doing? 1322 01:19:26,160 --> 01:19:27,154 Sound. 1323 01:19:27,201 --> 01:19:28,907 What have you two been up to? 1324 01:19:28,951 --> 01:19:31,191 You know how it is, having a bit of fun. 1325 01:19:35,742 --> 01:19:37,533 What's up, mate? 1326 01:19:38,535 --> 01:19:39,908 You look down. 1327 01:19:39,951 --> 01:19:41,942 One of them days. You know what I mean? 1328 01:19:42,951 --> 01:19:44,361 Look, man, erm... 1329 01:19:45,368 --> 01:19:46,991 Any chance you can get me any weed? 1330 01:19:47,951 --> 01:19:50,440 I just want a smoke. You know what I mean? 1331 01:19:51,285 --> 01:19:53,951 I mean, I've only got, like, one spliff left on me. 1332 01:19:53,993 --> 01:19:55,983 I can't really give that away. 1333 01:19:56,034 --> 01:19:58,736 - What were you after? - About an ounce or summat. 1334 01:19:58,784 --> 01:20:00,242 Fucking hell. 1335 01:20:00,285 --> 01:20:01,741 No, mate, no. 1336 01:20:01,784 --> 01:20:04,356 I couldn't get anything like that big, no way. 1337 01:20:04,410 --> 01:20:07,739 I mean, I'll give you half, I'll split it. Give you half of it. 1338 01:20:08,784 --> 01:20:10,775 Well, I mean, I might be able to... 1339 01:20:11,784 --> 01:20:13,575 ...to get... get like that much. 1340 01:20:13,618 --> 01:20:15,027 What? 1341 01:20:16,410 --> 01:20:17,405 What? 1342 01:20:18,201 --> 01:20:20,192 I thought you were gonna walk me home. 1343 01:20:20,243 --> 01:20:23,940 You can be there in, like, 15 minutes, if you get a move on now. 1344 01:20:25,034 --> 01:20:27,025 You're only a mile down the road. 1345 01:20:27,076 --> 01:20:28,699 Are you joking? 1346 01:20:28,743 --> 01:20:29,737 What? 1347 01:20:30,951 --> 01:20:33,618 Oh, fuck you, you selfish bastard. 1348 01:20:38,160 --> 01:20:39,782 Fuckin' hell, man. 1349 01:20:41,118 --> 01:20:42,907 Women! 1350 01:20:44,784 --> 01:20:46,775 Ooh-ooh-ooh! 1351 01:20:46,826 --> 01:20:48,450 Watch it. 1352 01:20:48,493 --> 01:20:50,697 - Banjo for a banjo. - Yeah. 1353 01:20:53,493 --> 01:20:54,488 Ah. 1354 01:20:54,535 --> 01:20:56,158 Ooh-ooh-ooh! 1355 01:20:56,201 --> 01:20:58,192 - Come on, Smell. - Oh, no. 1356 01:20:58,243 --> 01:21:01,738 - Come on. - Oh, God! It's gonna keel over! 1357 01:21:01,784 --> 01:21:03,361 Wait for it. 1358 01:21:06,743 --> 01:21:08,733 - Kick Donkey! - Two sugars. 1359 01:21:08,784 --> 01:21:10,194 Kick Donkey. 1360 01:21:10,243 --> 01:21:13,822 - I'm not making tea. - Kick Donkey, Kick Donkey... 1361 01:21:21,493 --> 01:21:23,484 Anyone got a problem? 1362 01:21:23,535 --> 01:21:24,992 No problem. 1363 01:21:28,617 --> 01:21:30,608 No. Problem with what, man? 1364 01:21:32,035 --> 01:21:34,605 Good to see you, Milk. Are you all right, mate? 1365 01:21:35,368 --> 01:21:37,110 All right, Tubbs. 1366 01:21:38,909 --> 01:21:40,486 Is Woody on his way? 1367 01:21:40,535 --> 01:21:42,111 No. Just Milky. 1368 01:21:44,243 --> 01:21:46,945 - All right, Milks? - Are you all right, mate? 1369 01:22:04,951 --> 01:22:06,326 No problem. 1370 01:22:07,410 --> 01:22:09,116 Sit down, Milks. 1371 01:22:12,535 --> 01:22:13,992 That's good. 1372 01:22:14,993 --> 01:22:16,984 That means we can all get stoned. 1373 01:22:22,951 --> 01:22:24,528 A chocolate bassline. 1374 01:22:26,618 --> 01:22:28,408 All velvet. 1375 01:22:32,743 --> 01:22:34,733 Combo. My dancing buddy. 1376 01:22:51,701 --> 01:22:53,360 Sit, Mitzy, sit. 1377 01:22:58,618 --> 01:23:00,075 I'm hot, I'm hot! 1378 01:23:04,118 --> 01:23:05,113 Ow! 1379 01:23:10,743 --> 01:23:12,568 Are you all right, Gads? 1380 01:23:15,160 --> 01:23:17,778 Take him home, love. He looks fucked. 1381 01:23:22,576 --> 01:23:24,283 It's all right, Gadge, lad. 1382 01:23:25,285 --> 01:23:27,359 Have you fucking seen how white he is! 1383 01:23:27,410 --> 01:23:30,028 I've never seen anyone look that fucking sick! 1384 01:23:31,035 --> 01:23:33,025 That fucking kid's arse went white! 1385 01:23:37,035 --> 01:23:38,314 Come on. 1386 01:23:42,951 --> 01:23:44,279 Oh, man. 1387 01:23:44,327 --> 01:23:45,819 Here you are. 1388 01:23:45,910 --> 01:23:47,817 No, seriously, Combo, man. 1389 01:23:48,951 --> 01:23:52,234 I've got to tell you, mate, you're a good geezer, man. 1390 01:23:52,285 --> 01:23:54,690 Seriously. I mean, this... this music, 1391 01:23:54,743 --> 01:23:59,945 this sort of music is the sort of stuff that I listen to, my uncles listen to. 1392 01:23:59,993 --> 01:24:02,825 Yeah, to me, this is good music. 1393 01:24:02,910 --> 01:24:07,567 What you've gotta remember, Milks, right, is... is I'm an original skinhead. 1394 01:24:07,618 --> 01:24:09,111 '69, me. 1395 01:24:09,160 --> 01:24:14,113 But it was people like your uncle, your uncle that introduced that stuff to me. 1396 01:24:14,160 --> 01:24:17,360 The soul of that music just fucking resonated within us, 1397 01:24:17,410 --> 01:24:19,068 do you know what I mean? 1398 01:24:19,118 --> 01:24:23,064 And it's people... it's skinheads, like you, true skinheads, like you, 1399 01:24:23,118 --> 01:24:24,908 keeping that flame alive. 1400 01:24:24,951 --> 01:24:27,156 Yeah. It was fucking unity. 1401 01:24:27,202 --> 01:24:29,868 It was black and white, together. Know what I mean? 1402 01:24:29,910 --> 01:24:32,399 It should not be forgotten. It shouldn't die. 1403 01:24:32,451 --> 01:24:36,113 You're still flying that flag in that fucking get-out that you're wearing. 1404 01:24:36,160 --> 01:24:37,569 It's proper. 1405 01:24:37,618 --> 01:24:39,075 It's real, man. 1406 01:24:39,118 --> 01:24:40,445 Oh, man. 1407 01:24:41,451 --> 01:24:44,118 That's it, man, we're like brothers now. Yeah? 1408 01:24:44,160 --> 01:24:45,238 Serious. 1409 01:24:46,160 --> 01:24:48,151 - For life. - Yeah, for life. 1410 01:24:48,202 --> 01:24:49,742 Nice one, Combo. 1411 01:24:49,785 --> 01:24:51,326 Hand the spliff over. 1412 01:24:51,368 --> 01:24:54,153 I haven't had a laugh like this for fucking years. 1413 01:24:54,202 --> 01:24:55,575 - Serious. - For years. 1414 01:24:55,618 --> 01:24:57,822 Here you are. It's been a long time. 1415 01:25:00,202 --> 01:25:02,192 I want some chocolate. 1416 01:25:06,826 --> 01:25:10,239 - There's biscuits in the cupboard. - Not in that cupboard. 1417 01:25:12,243 --> 01:25:14,447 No, not in that cupboard. I'm starving! 1418 01:25:14,493 --> 01:25:17,989 How can you fucking live like this? There's not even a mouldy Twiglet. 1419 01:25:19,118 --> 01:25:22,566 I'm really starving, man. I've got the munchies badly. 1420 01:25:22,618 --> 01:25:25,402 - Combo, have you eaten the biscuits? - No. 1421 01:25:25,451 --> 01:25:28,236 - Fucking hell. - What a night. 1422 01:25:30,701 --> 01:25:32,692 So, how many uncles have you got? 1423 01:25:32,743 --> 01:25:33,987 Erm... 1424 01:25:35,160 --> 01:25:38,489 I've got three uncles and two aunties. 1425 01:25:38,534 --> 01:25:40,193 So, a big family, then. 1426 01:25:40,243 --> 01:25:41,274 Yeah. 1427 01:25:42,327 --> 01:25:46,155 I've got... What is it? 22 cousins. 1428 01:25:48,160 --> 01:25:50,730 One uncle's got, what, seven kids. 1429 01:25:50,785 --> 01:25:52,775 What, to the same woman, like? 1430 01:25:52,826 --> 01:25:54,106 Nah. 1431 01:25:54,160 --> 01:25:56,648 Spread out between three different women. 1432 01:25:56,701 --> 01:26:00,944 One's got two, the other's got two, and another one's got three kids. 1433 01:26:00,993 --> 01:26:04,074 And he just, like, left these families and fucked off? 1434 01:26:04,118 --> 01:26:06,653 Nah, he still sees 'em. 1435 01:26:06,701 --> 01:26:09,155 Yeah, to me, he still spends time with them. 1436 01:26:09,202 --> 01:26:13,989 They're always round at Christmas and stuff like that. We all get together. 1437 01:26:14,035 --> 01:26:16,321 A big party till late in the morning. 1438 01:26:18,160 --> 01:26:20,151 Yeah, it's... it's nice. 1439 01:26:20,202 --> 01:26:22,986 It is. It's nice having a big family. 1440 01:26:23,035 --> 01:26:24,741 Have you got a mum and dad? 1441 01:26:24,785 --> 01:26:27,155 Cos you haven't talked about your mum or dad. 1442 01:26:28,243 --> 01:26:30,115 Yeah, I've got a mum and dad. 1443 01:26:30,160 --> 01:26:31,617 Of course, man. 1444 01:26:31,701 --> 01:26:34,485 A good mum and dad. Yeah, I can't knock 'em at all. 1445 01:26:35,202 --> 01:26:39,942 I was one of them kids where... my dad was away all the time. 1446 01:26:39,993 --> 01:26:43,110 Sometimes he was away for, like, a fortnight, working. 1447 01:26:43,160 --> 01:26:44,238 But... 1448 01:26:45,243 --> 01:26:49,402 I never blamed my dad or anything like that for him being away and working. 1449 01:26:49,451 --> 01:26:50,446 Cos... 1450 01:26:50,493 --> 01:26:52,946 there was always food on that table. 1451 01:26:52,993 --> 01:26:55,398 That's what I respect that man for. 1452 01:26:55,451 --> 01:26:56,825 Always. 1453 01:26:58,826 --> 01:27:00,817 Lucky you, aren't you? 1454 01:27:00,910 --> 01:27:02,402 I tell you... 1455 01:27:02,451 --> 01:27:04,442 you know, any, any time... 1456 01:27:05,451 --> 01:27:07,655 ...you wanna come round for something to eat, 1457 01:27:07,701 --> 01:27:10,699 you have to come to my grandma's to get something to eat. 1458 01:27:10,743 --> 01:27:12,449 - Yeah? - Yeah, man. 1459 01:27:12,493 --> 01:27:15,693 She'll cook some rice. She'll cook some peas. 1460 01:27:15,743 --> 01:27:17,983 She'll cook some chicken. 1461 01:27:18,035 --> 01:27:20,072 She sounds dead lovely, don't she? 1462 01:27:20,118 --> 01:27:23,530 Serious, man, then you come home for some ackee and swordfish. 1463 01:27:24,534 --> 01:27:26,324 That'd be nice, wouldn't it? 1464 01:27:26,368 --> 01:27:28,158 Ah, seriously, man, cos... 1465 01:27:28,202 --> 01:27:33,072 I'd love for you to do that. I'd love for you to do that. That'd be nice. 1466 01:27:33,118 --> 01:27:37,574 Serious, come and see how we... how we live. Know what I mean? 1467 01:27:37,618 --> 01:27:40,284 Even on a bad day, there'll probably be... 1468 01:27:40,326 --> 01:27:42,649 a couple of my uncles and about seven... 1469 01:27:42,701 --> 01:27:45,272 Fucking hell. You've got everything, haven't you? 1470 01:27:45,326 --> 01:27:47,152 - What? - You've got the whole lot. 1471 01:27:48,202 --> 01:27:50,441 You've got the whole fucking perfect package. 1472 01:27:51,785 --> 01:27:53,159 Fucking hell. 1473 01:27:54,993 --> 01:27:56,735 Got everything, you, didn't you? 1474 01:27:58,743 --> 01:28:01,149 Fucking hell, man. So... 1475 01:28:02,493 --> 01:28:05,444 What... What do you think makes a bad dad? 1476 01:28:08,035 --> 01:28:10,784 I don't know, mate. I'm not a dad, am I? 1477 01:28:12,576 --> 01:28:14,567 I know you had a good dad, like, but, 1478 01:28:14,618 --> 01:28:18,991 be honest with me, what do you really think makes a bad dad, though? 1479 01:28:19,035 --> 01:28:20,907 I don't know, man. 1480 01:28:20,952 --> 01:28:22,942 What's with the questions, man? 1481 01:28:22,993 --> 01:28:25,316 I feel like I'm being interrogated. 1482 01:28:28,618 --> 01:28:30,739 What do you reckon? 1483 01:28:31,743 --> 01:28:32,738 Niggers. 1484 01:28:35,576 --> 01:28:38,574 - What's with the "nigger"? - Because you are, aren't you? 1485 01:28:38,618 --> 01:28:41,107 You're a fucking nigger. Aren't you? 1486 01:28:44,326 --> 01:28:45,605 Aren't you? 1487 01:28:46,952 --> 01:28:48,907 Fucking coon. 1488 01:28:48,952 --> 01:28:51,274 Combo! Just leave him. 1489 01:28:54,785 --> 01:28:56,158 Go on. 1490 01:28:58,785 --> 01:29:00,775 Don't fucking smile at me. 1491 01:29:00,826 --> 01:29:02,449 Don't smile at me. 1492 01:29:02,493 --> 01:29:04,448 Milky, just stop smiling at him, please. 1493 01:29:04,493 --> 01:29:08,902 Don't fucking smile at me, cos I'll wipe the fucking smile off your fucking face. 1494 01:29:08,952 --> 01:29:10,658 Yeah? You fucking cunt! 1495 01:29:11,243 --> 01:29:13,696 - No! - Fucking horrible... 1496 01:29:13,743 --> 01:29:16,492 Fucking bastard! 1497 01:29:18,368 --> 01:29:20,939 I fucking hate you! I fucking hate you! 1498 01:29:20,993 --> 01:29:23,197 - I fucking hate you! - Get off! 1499 01:29:23,243 --> 01:29:24,736 Milky! 1500 01:29:24,785 --> 01:29:27,403 - No, Combo, get off him! - You fucking black bastard! 1501 01:29:28,493 --> 01:29:30,567 I fucking hate you! I fucking hate you. 1502 01:29:30,618 --> 01:29:32,822 I fucking hate you! You fucking nigger! 1503 01:29:32,910 --> 01:29:34,367 - You fucking nigger! - Milky! 1504 01:29:34,409 --> 01:29:37,158 Fuck off! Fuck off! 1505 01:29:37,201 --> 01:29:39,571 Combo! 1506 01:29:39,618 --> 01:29:40,566 Milky! 1507 01:29:40,618 --> 01:29:42,739 Milky, man, are you all right? 1508 01:29:42,785 --> 01:29:44,064 Shut up! 1509 01:29:44,117 --> 01:29:46,737 Shut the fuck up and get the fuck out now! 1510 01:29:46,785 --> 01:29:48,574 You little fucking cunt. 1511 01:29:48,618 --> 01:29:51,024 Fuck off, you little bastard! 1512 01:29:51,117 --> 01:29:54,069 - I thought you was winding us up. - What are you doing, boys? 1513 01:29:54,117 --> 01:29:57,530 Fucking all day we've sat and listened to him. 1514 01:29:57,576 --> 01:29:59,282 I want some of this. We want our bit. 1515 01:29:59,326 --> 01:30:00,736 This man? 1516 01:30:00,785 --> 01:30:02,775 - Aargh! - You fucking mad cunt! 1517 01:30:02,827 --> 01:30:05,694 You knobhead! You fucking horrible fucking cunt! 1518 01:30:05,743 --> 01:30:08,611 You're fucking mad as a March hare. What's wrong with you? 1519 01:30:08,701 --> 01:30:10,526 Fucking leave them alone! 1520 01:30:10,576 --> 01:30:13,243 - Do you want it, as well? - You're fucking potty. 1521 01:30:13,284 --> 01:30:15,571 What? Fuck off, you fucking dickhead! 1522 01:30:15,618 --> 01:30:18,901 I'll fucking throttle you, you fucking fat piece of shit! 1523 01:30:18,952 --> 01:30:22,447 Get the fuck out of here, you fucking goggle-eyed twat! 1524 01:30:23,618 --> 01:30:25,443 Get out. Get out. 1525 01:30:25,493 --> 01:30:28,195 - You need to fucking see someone. - Get out. 1526 01:30:28,243 --> 01:30:30,233 : I said, get out. I said, get out. 1527 01:30:30,284 --> 01:30:31,279 Milky... 1528 01:30:31,326 --> 01:30:34,739 Leave them alone, will you? They haven't done nothing to you. 1529 01:30:34,785 --> 01:30:36,740 Fucking leave them two alone. 1530 01:30:36,785 --> 01:30:38,277 Leave them alone. 1531 01:30:38,326 --> 01:30:40,897 They've done... They've done nothing to you. 1532 01:30:40,952 --> 01:30:42,360 You fuck... 1533 01:30:44,118 --> 01:30:45,065 Ah! 1534 01:30:46,785 --> 01:30:48,574 No-o-o! 1535 01:30:55,660 --> 01:30:57,282 Fucking hell. 1536 01:30:57,326 --> 01:30:58,784 I'm sorry. 1537 01:30:58,827 --> 01:31:00,817 I'm sorry. I'm sorry. 1538 01:31:01,535 --> 01:31:03,276 I'm sorry. I'm sorry. 1539 01:31:06,410 --> 01:31:08,899 Oh, Combo, what have you done to him? 1540 01:31:08,952 --> 01:31:10,741 Oh, my God! 1541 01:31:10,785 --> 01:31:12,361 No, no, no! 1542 01:31:15,535 --> 01:31:16,529 Milky? 1543 01:31:16,576 --> 01:31:18,152 Wake up, Milky! 1544 01:31:18,201 --> 01:31:19,659 He's OK. 1545 01:31:19,701 --> 01:31:21,443 Milky, wake up! 1546 01:31:21,493 --> 01:31:23,899 Hey, what am I gonna do? What am I gonna do? 1547 01:31:25,284 --> 01:31:27,608 It's not my fault. I didn't mean it. 1548 01:31:28,618 --> 01:31:30,692 I didn't mean it, I didn't mean it. 1549 01:31:31,618 --> 01:31:33,739 - Milky, wake up! - Help me get him... 1550 01:31:33,785 --> 01:31:35,941 - Wake up! - Help me get him to hospital. 1551 01:31:35,993 --> 01:31:38,564 - Help me get him to hospital. - Get off! Milky! 1552 01:31:38,618 --> 01:31:40,656 Come on, now. Stop it, now. 1553 01:31:40,702 --> 01:31:43,902 Stop the crying. The crying stops now. You don't cry. 1554 01:31:43,952 --> 01:31:45,741 Real men don't cry. 1555 01:31:45,785 --> 01:31:48,154 Help me get him to the hospital, OK? 1556 01:31:48,201 --> 01:31:49,778 Come on. Let's go. 1557 01:31:49,827 --> 01:31:51,864 Come on, Shaun. Come on. Let's go. 1558 01:31:51,910 --> 01:31:53,486 Come on. Come on. 1559 01:32:07,284 --> 01:32:09,275 OK. Come on. Come on. 1560 01:32:09,326 --> 01:32:11,317 Help me. Help me. Stop crying! 1561 01:32:11,368 --> 01:32:13,109 Don't look at his face. 1562 01:32:13,159 --> 01:32:15,731 Don't look at his face. Don't look at his face. 1563 01:32:15,785 --> 01:32:17,574 Don't look at his face. 1564 01:34:41,285 --> 01:34:42,315 Shaun? 1565 01:34:44,951 --> 01:34:46,492 Can I come in? 1566 01:34:47,618 --> 01:34:48,814 Yeah. 1567 01:35:01,577 --> 01:35:03,567 It's my favourite picture of Dad. 1568 01:35:06,285 --> 01:35:07,694 Me too. 1569 01:35:12,034 --> 01:35:13,528 And that one. 1570 01:35:14,784 --> 01:35:16,740 Mm, yeah, that's really nice. 1571 01:35:16,784 --> 01:35:18,905 You really look alike on that one. 1572 01:35:25,160 --> 01:35:27,908 Do you remember where we were in that one? 1573 01:35:32,118 --> 01:35:33,148 Where? 1574 01:35:33,201 --> 01:35:34,445 Goy Farms. 1575 01:35:35,451 --> 01:35:37,821 That was like the best holiday ever. 1576 01:35:53,702 --> 01:35:56,272 Milky's gonna be all right, Shaun, I promise. 1577 01:36:04,702 --> 01:36:06,491 Shaun, are you OK? 1578 01:36:19,326 --> 01:36:20,606 Yeah. 110382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.