All language subtitles for The.Wrrong.High.School.Sweetheart.2022.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,140 --> 00:00:16,410 MAN: You lied to me! 2 00:00:16,510 --> 00:00:18,310 This is not how this ends! 3 00:00:54,580 --> 00:00:55,820 Is there some coffee? 4 00:00:55,920 --> 00:00:57,150 In the coffeemaker. 5 00:00:57,250 --> 00:00:58,990 Great. Thanks, baby. 6 00:01:00,360 --> 00:01:02,420 Busy week? 7 00:01:03,690 --> 00:01:05,190 I said busy week? 8 00:01:05,290 --> 00:01:07,860 Yeah. Uh, it really is. 9 00:01:07,960 --> 00:01:10,360 Sorry. I'm just checking emails. 10 00:01:10,470 --> 00:01:14,030 So I went by the open house today on Anderson. 11 00:01:14,140 --> 00:01:15,240 Mm-hmm. 12 00:01:15,340 --> 00:01:17,070 I gotta get back over there around 1:30, 13 00:01:17,170 --> 00:01:18,470 make sure I got everything right. 14 00:01:18,570 --> 00:01:20,010 You know, do another quick walk-through, 15 00:01:20,110 --> 00:01:21,740 make sure I didn't forget anything. 16 00:01:25,180 --> 00:01:27,920 Maybe we should go out for lunch first. 17 00:01:28,020 --> 00:01:30,420 - It seems like forever since-- - I can't. 18 00:01:30,520 --> 00:01:31,920 I don't even have time for breakfast, 19 00:01:32,020 --> 00:01:34,220 much less a lunch outside the office. 20 00:01:36,830 --> 00:01:38,230 I'm sorry, Dan. 21 00:01:38,330 --> 00:01:39,690 I'll make it up to you next month, okay? 22 00:01:39,800 --> 00:01:41,960 That's what you said last month. 23 00:01:45,630 --> 00:01:47,600 Oh, wait. We actually do have a session with Dr. Lawrence 24 00:01:47,700 --> 00:01:49,270 today at noon, so maybe-- 25 00:01:49,370 --> 00:01:51,970 Yeah, there's no way I'm gonna be able to make that. 26 00:01:52,070 --> 00:01:54,070 I don't even know why we started seeing her in the first place. 27 00:01:54,180 --> 00:01:55,510 I do. 28 00:01:56,680 --> 00:01:58,810 What? What's wrong now? 29 00:01:59,880 --> 00:02:00,750 [phone chimes] 30 00:02:00,850 --> 00:02:02,420 Ah, damn it. 31 00:02:02,520 --> 00:02:04,380 I gotta hustle. I'm gonna be late, okay? 32 00:02:04,490 --> 00:02:05,550 We'll talk about it later. 33 00:02:05,650 --> 00:02:07,990 Yeah, sure. And fix your tie. 34 00:02:08,090 --> 00:02:10,390 All right, good luck today. I'll call you later. Love you. 35 00:02:10,490 --> 00:02:12,490 Love you too. 36 00:02:13,730 --> 00:02:15,130 [door closes] 37 00:02:20,370 --> 00:02:22,240 [phone ringing] 38 00:02:25,670 --> 00:02:27,880 - Hi, Dee. - Hey! 39 00:02:27,980 --> 00:02:31,010 How's my favorite real estate agent doing today? 40 00:02:31,110 --> 00:02:34,550 I'm on my way to an open house as we speak, 41 00:02:34,650 --> 00:02:37,020 as soon as I finish my session with my shrink. 42 00:02:37,120 --> 00:02:40,520 So are you and Todd still seeing the therapist together? 43 00:02:40,620 --> 00:02:43,290 No, not today. 44 00:02:43,390 --> 00:02:45,290 Um, what are you doing later on? 45 00:02:45,390 --> 00:02:46,930 I can sneak away for a little while. 46 00:02:47,030 --> 00:02:48,730 - Would you? - Of course. 47 00:02:48,830 --> 00:02:50,730 Coffee? Our usual spot? 48 00:02:50,830 --> 00:02:52,570 Yeah, that would be great. 49 00:02:52,670 --> 00:02:54,870 Are you okay? 50 00:02:55,840 --> 00:02:57,370 Yeah, yeah. 51 00:02:57,470 --> 00:02:59,510 Um, I'll just text you later on, okay? 52 00:02:59,610 --> 00:03:01,510 Okay, bye. 53 00:03:01,610 --> 00:03:03,280 All right, bye-bye. 54 00:03:15,590 --> 00:03:18,730 [car door closes] [engine starts] 55 00:03:18,830 --> 00:03:20,560 [car departs] 56 00:04:03,070 --> 00:04:04,300 [beep] 57 00:04:35,500 --> 00:04:36,570 [beep] 58 00:04:44,980 --> 00:04:46,150 [beep] 59 00:05:11,740 --> 00:05:15,010 You're looking uncomfortable over there, Danielle. 60 00:05:15,110 --> 00:05:16,140 Something happen this week? 61 00:05:16,250 --> 00:05:17,810 I'm-- I'm fine. 62 00:05:17,910 --> 00:05:19,650 I'm okay. I'm good. 63 00:05:19,750 --> 00:05:21,980 Okay. Where's Todd? 64 00:05:22,080 --> 00:05:24,750 He won't be able to make it to today's session. 65 00:05:24,850 --> 00:05:27,250 He's stuck at work. Again. 66 00:05:27,360 --> 00:05:28,890 Can we just get started? 67 00:05:28,990 --> 00:05:31,090 Of course, sure. How have you been? 68 00:05:31,190 --> 00:05:33,690 Uh... 69 00:05:33,800 --> 00:05:34,900 good. 70 00:05:35,000 --> 00:05:37,030 Good. And how are things at home? 71 00:05:37,130 --> 00:05:38,370 The same. 72 00:05:38,470 --> 00:05:40,000 Well, I know from sitting in this chair 73 00:05:40,100 --> 00:05:43,300 that same does not always equate to good. 74 00:05:43,410 --> 00:05:46,640 It's okay, Dr. Lawrence, really. 75 00:05:46,740 --> 00:05:50,940 Well, if that was true, we wouldn't be here, right? 76 00:05:51,050 --> 00:05:53,780 You know, I've gotta tell you, honestly, 77 00:05:53,880 --> 00:05:56,980 you've been a little bit distant the last couple sessions. 78 00:05:57,820 --> 00:06:00,550 I have... been distracted. 79 00:06:00,660 --> 00:06:01,860 Do you know why that is? 80 00:06:01,960 --> 00:06:03,560 I don't know. 81 00:06:03,660 --> 00:06:07,360 I've just been feeling really uninspired lately. 82 00:06:07,460 --> 00:06:09,000 By therapy. 83 00:06:09,100 --> 00:06:12,930 No, no. You've been great with us. Thank you. 84 00:06:13,040 --> 00:06:14,630 Is it work related? 85 00:06:14,740 --> 00:06:18,610 Not at all. Actually, um, this whole real estate thing 86 00:06:18,710 --> 00:06:20,440 is starting to take off. 87 00:06:20,540 --> 00:06:23,580 And what's happening with the wedding plans? 88 00:06:23,680 --> 00:06:25,750 Nothing at all. 89 00:06:25,850 --> 00:06:28,350 You know, we were supposed to get married six months ago, 90 00:06:28,450 --> 00:06:32,020 and I was fine and cool with postponing it 91 00:06:32,120 --> 00:06:33,350 because his dad was sick with pneumonia, 92 00:06:33,460 --> 00:06:35,490 but the guy is feeling totally fine now. 93 00:06:35,590 --> 00:06:37,520 And Todd has been so swamped into work, 94 00:06:37,630 --> 00:06:39,160 he hasn't even rescheduled it. 95 00:06:39,260 --> 00:06:41,930 Well, I can see how that would be very upsetting. 96 00:06:42,030 --> 00:06:44,660 - Yeah. - Can I ask how proactive 97 00:06:44,770 --> 00:06:47,930 have you been in getting a new date on the calendar? 98 00:06:48,040 --> 00:06:50,100 - What do you mean? - Well, what I mean is, 99 00:06:50,210 --> 00:06:53,210 if you're not really communicating with me in here, 100 00:06:53,310 --> 00:06:55,680 it's possible you're not communicating with him at home. 101 00:06:55,780 --> 00:06:58,010 And communication is the reason you guys came to see me 102 00:06:58,110 --> 00:06:59,150 in the first place. 103 00:06:59,250 --> 00:07:00,480 You're right. 104 00:07:00,580 --> 00:07:03,020 You're right. 105 00:07:03,120 --> 00:07:05,590 I haven't really pushed a new date on him. 106 00:07:05,690 --> 00:07:08,920 And maybe that's because I just didn't want to feel 107 00:07:09,020 --> 00:07:11,430 like I'm putting too much pressure on him, you know? 108 00:07:11,530 --> 00:07:15,600 Well, it's healthy that you can see your part in that. 109 00:07:15,700 --> 00:07:17,030 Takes two to tango. 110 00:07:17,130 --> 00:07:19,230 Well, speaking of tangoing, 111 00:07:19,330 --> 00:07:21,370 we haven't really been doing much of that either, 112 00:07:21,470 --> 00:07:22,540 if you know what I mean. 113 00:07:22,640 --> 00:07:25,140 - I do. - Yeah. 114 00:07:25,240 --> 00:07:28,810 You know, romance can be wonderful, magical, 115 00:07:28,910 --> 00:07:30,980 but it also has a tendency to slip in and out 116 00:07:31,080 --> 00:07:32,950 of relationships from time to time, 117 00:07:33,050 --> 00:07:34,950 and it happens with almost every couple. 118 00:07:35,050 --> 00:07:37,120 - Really? - Really. 119 00:07:37,220 --> 00:07:39,550 It's a little speed bump you can get over, 120 00:07:39,660 --> 00:07:42,390 as long as the love that binds you two together 121 00:07:42,490 --> 00:07:45,060 is strong enough, and I believe that it is. 122 00:07:46,330 --> 00:07:49,300 I-- I don't know. Maybe... 123 00:07:49,400 --> 00:07:52,300 maybe I'm just feeling a little lonely 124 00:07:52,400 --> 00:07:54,330 'cause we've been stuck in this place. 125 00:07:54,440 --> 00:07:57,600 Danielle, relationships are hard. 126 00:07:57,710 --> 00:07:58,810 Love is hard. 127 00:07:58,910 --> 00:08:00,270 Mm-hmm. 128 00:08:00,380 --> 00:08:03,080 You know what's easy? Ruts. 129 00:08:03,180 --> 00:08:06,450 Very easy to fall into and a lot harder to get out of. 130 00:08:06,550 --> 00:08:09,920 But like I said, it happens to pretty much every couple. 131 00:08:10,020 --> 00:08:12,550 The main thing is you just want to be careful 132 00:08:12,650 --> 00:08:14,890 of the choices you make when you're in one. 133 00:08:14,990 --> 00:08:18,260 You don't wanna do anything that you'll regret. 134 00:08:19,260 --> 00:08:20,790 Okay. 135 00:08:56,030 --> 00:08:57,860 So how do you like the place? 136 00:08:57,970 --> 00:09:02,540 Oh, I think it's lovely, 137 00:09:02,640 --> 00:09:03,870 but, uh... 138 00:09:03,970 --> 00:09:06,240 I should wait until my husband can get here 139 00:09:06,340 --> 00:09:08,170 before I get too excited. 140 00:09:08,280 --> 00:09:12,480 And, uh, it looks like he's caught up at work again. 141 00:09:12,580 --> 00:09:14,350 I know how you feel. 142 00:09:14,450 --> 00:09:17,980 Um, why don't you just take my card 143 00:09:18,090 --> 00:09:20,620 and give me a call whenever hubby is ready to make it. 144 00:09:20,720 --> 00:09:21,790 Thank you. 145 00:09:21,890 --> 00:09:23,360 You got it. 146 00:09:31,770 --> 00:09:33,170 Danny Brooks? 147 00:09:33,270 --> 00:09:36,800 That's a name I haven't heard in a long time. 148 00:09:43,680 --> 00:09:44,810 Wow. 149 00:09:47,850 --> 00:09:49,580 Actually-- Oh! [laughs] 150 00:09:49,690 --> 00:09:52,290 Oh, I have a few more questions about the house. 151 00:09:52,390 --> 00:09:54,020 Yeah, fire away. 152 00:10:02,430 --> 00:10:04,060 [ding] 153 00:10:35,400 --> 00:10:37,400 ♪ [soft rock] 154 00:10:38,200 --> 00:10:40,400 - Ah! Hey, Dee! - Hey! 155 00:10:40,500 --> 00:10:41,940 Thank you so much for meeting me. 156 00:10:42,040 --> 00:10:43,570 Of course. 157 00:10:43,670 --> 00:10:45,270 So how's school? 158 00:10:45,370 --> 00:10:48,240 Pretty much the same as when you were there 10 years ago. 159 00:10:48,340 --> 00:10:49,580 Uh-huh. 160 00:10:49,680 --> 00:10:51,210 I'm sure I'm not the only principal to say 161 00:10:51,310 --> 00:10:53,210 that a few rotten apples don't spoil the bunch, 162 00:10:53,320 --> 00:10:55,680 but in this case, it's true. 163 00:10:55,780 --> 00:10:57,520 [laughs] 164 00:10:57,620 --> 00:10:59,990 Wow. My mom used to love teaching at that school. 165 00:11:00,090 --> 00:11:02,290 She used to always say 166 00:11:02,390 --> 00:11:04,560 it was her profession that creates the others. 167 00:11:04,660 --> 00:11:07,130 - That was my girl. - Yeah. 168 00:11:07,230 --> 00:11:09,230 So hard to believe that she's been gone for, 169 00:11:09,330 --> 00:11:10,800 what, six years now? 170 00:11:10,900 --> 00:11:14,200 Yeah. Oh, Dee, trust me, I know. 171 00:11:14,300 --> 00:11:17,340 She would be so proud of you. 172 00:11:17,440 --> 00:11:21,010 I mean, look at you, selling houses, settling down, 173 00:11:21,110 --> 00:11:23,640 getting married. 174 00:11:23,750 --> 00:11:25,450 How is Todd anyway? 175 00:11:25,550 --> 00:11:28,150 He's... good. 176 00:11:28,250 --> 00:11:29,780 He's Todd. 177 00:11:29,890 --> 00:11:31,450 He's always good. 178 00:11:31,550 --> 00:11:33,950 He's also great husband material. 179 00:11:34,060 --> 00:11:36,320 He is. 180 00:11:38,990 --> 00:11:40,890 You're not feeling a little anxious 181 00:11:41,000 --> 00:11:43,500 about getting married, are you? 182 00:11:43,600 --> 00:11:47,170 Listen, I will never forget the night before I said, "I do." 183 00:11:47,270 --> 00:11:50,840 I laid there in the bed, saying, "Girl, no, you don't." 184 00:11:50,940 --> 00:11:52,940 [laughs] 185 00:11:53,040 --> 00:11:55,310 No, no, it's... it's nothing like that. 186 00:11:55,410 --> 00:11:58,780 It's just, we've been misfiring on communication lately. 187 00:11:58,880 --> 00:12:01,920 I can promise you this. It'll pass. 188 00:12:02,020 --> 00:12:04,750 Oh. So I've been told. 189 00:12:04,850 --> 00:12:07,190 Oh! I almost forgot to tell you. 190 00:12:07,290 --> 00:12:08,520 Tell me what? 191 00:12:08,620 --> 00:12:10,260 Guess who sent me a friend request? 192 00:12:10,360 --> 00:12:11,260 Who? 193 00:12:11,360 --> 00:12:12,530 Danny Brooks. 194 00:12:12,630 --> 00:12:15,330 Danny Brooks? Wow. 195 00:12:15,430 --> 00:12:17,830 That's a name I haven't heard in the longest time. 196 00:12:17,930 --> 00:12:19,470 - Yeah. - He was cute. 197 00:12:19,570 --> 00:12:22,140 Average grades, hell of an athlete. 198 00:12:22,240 --> 00:12:23,970 Oh, awesome. 199 00:12:24,070 --> 00:12:26,040 You two dated, right? 200 00:12:26,140 --> 00:12:27,610 We did, yeah. 201 00:12:27,710 --> 00:12:28,910 How long did you go out? 202 00:12:29,010 --> 00:12:31,410 Most of junior year, all of senior year, 203 00:12:31,510 --> 00:12:33,680 and then he moved upstate for college. 204 00:12:33,780 --> 00:12:34,810 Baseball scholarship. 205 00:12:34,920 --> 00:12:37,520 And, uh, we lost touch. 206 00:12:37,620 --> 00:12:39,350 I always tried to find him on the social sites, 207 00:12:39,450 --> 00:12:42,520 but I could never find his profile until now. 208 00:12:42,620 --> 00:12:44,960 You're not thinking of seeing him, are you? 209 00:12:45,060 --> 00:12:48,090 - Uh, you can say that. - Say what? 210 00:12:48,200 --> 00:12:50,400 We're supposed to be going out for drinks tonight. 211 00:12:50,500 --> 00:12:53,600 [laughs] That was fast. 212 00:12:53,700 --> 00:12:55,140 What do you mean? 213 00:12:55,240 --> 00:12:57,070 I mean that... 214 00:12:57,170 --> 00:12:59,370 he's practically a stranger to you now. 215 00:12:59,470 --> 00:13:01,710 Dee, this is Danny Brooks we're talking about. 216 00:13:01,810 --> 00:13:03,040 I know him. 217 00:13:03,150 --> 00:13:05,580 No. You knew him. 218 00:13:07,780 --> 00:13:09,180 Okay. 219 00:13:09,280 --> 00:13:11,790 Maybe I should tell Todd to meet us there. 220 00:13:11,890 --> 00:13:14,220 Mm-hmm, good idea. 221 00:13:15,360 --> 00:13:16,760 You're right. 222 00:13:16,860 --> 00:13:19,260 - You're always right. - Mm-hmm. 223 00:13:19,360 --> 00:13:23,060 Okay, I'll go ahead and tell Todd to meet-- 224 00:13:23,170 --> 00:13:24,060 [phone chimes] 225 00:13:24,170 --> 00:13:26,570 [laughs] 226 00:13:26,670 --> 00:13:28,740 Another message from Danny? 227 00:13:28,840 --> 00:13:31,700 Oh, my God! I forgot how funny he is! 228 00:13:31,810 --> 00:13:33,570 Mm-hmm. 229 00:13:36,950 --> 00:13:39,910 ♪ [rock] 230 00:13:42,350 --> 00:13:45,920 Well, well, well! Look who we have here! 231 00:13:46,020 --> 00:13:47,590 Danny and Dani together again. 232 00:13:47,690 --> 00:13:48,920 Look at you! 233 00:13:49,020 --> 00:13:50,590 Look at you! 234 00:13:50,690 --> 00:13:52,230 Beautiful as ever. 235 00:13:52,330 --> 00:13:53,690 - Liar. - Oh, please. 236 00:13:53,800 --> 00:13:55,200 When have I ever lied to you? 237 00:13:55,300 --> 00:13:56,530 [chuckles] 238 00:13:58,800 --> 00:14:01,500 - So you're in real estate now. - How'd you know? 239 00:14:01,600 --> 00:14:03,470 I checked your social media. 240 00:14:03,570 --> 00:14:06,310 Oh, yeah, right, I forgot. 241 00:14:06,410 --> 00:14:07,640 You like it? 242 00:14:07,740 --> 00:14:08,740 My job? 243 00:14:08,840 --> 00:14:10,080 Yeah, your life. 244 00:14:10,180 --> 00:14:12,750 Oh, uh, can't complain. 245 00:14:12,850 --> 00:14:14,410 Can't complain? 246 00:14:14,520 --> 00:14:16,920 That's not exactly a ringing endorsement, Dani. 247 00:14:17,020 --> 00:14:20,220 It's okay, Danny, it's okay. How about you? 248 00:14:20,320 --> 00:14:22,060 Are you still doing sports? 249 00:14:22,160 --> 00:14:24,620 I know baseball was always your first love. 250 00:14:24,730 --> 00:14:27,190 Yeah, it was. 251 00:14:27,300 --> 00:14:29,300 After you. 252 00:14:29,400 --> 00:14:32,470 I stayed in athletics for as long as I could, 253 00:14:32,570 --> 00:14:34,970 coached some Little League, gave some private lessons, 254 00:14:35,070 --> 00:14:38,100 and that all kinda dried up a couple years back, 255 00:14:38,210 --> 00:14:41,670 so I figured, "Hey, why not give the old hometown a shot?" 256 00:14:41,780 --> 00:14:44,240 Yeah. Nice. 257 00:14:44,350 --> 00:14:46,380 How are your parents? 258 00:14:46,480 --> 00:14:49,850 Oh, uh, they got divorced after we graduated. 259 00:14:49,950 --> 00:14:52,320 Dad moved up to Maine. He's fine. 260 00:14:52,420 --> 00:14:53,790 And how's your mom? 261 00:14:53,890 --> 00:14:55,960 She passed. 262 00:14:56,060 --> 00:14:57,590 Yeah. 263 00:14:57,690 --> 00:14:59,460 Six years ago. Cancer. 264 00:14:59,560 --> 00:15:02,300 Oh, my God. 265 00:15:02,400 --> 00:15:04,360 Dani, I'm so sorry. 266 00:15:04,470 --> 00:15:06,270 Man, I really liked her. 267 00:15:06,370 --> 00:15:08,900 Thanks. She liked you too. 268 00:15:10,440 --> 00:15:12,570 So how about your folks, you know? 269 00:15:12,670 --> 00:15:14,870 Um, what are they up to? 270 00:15:14,980 --> 00:15:17,040 They're, um... they're doing good. 271 00:15:17,150 --> 00:15:19,210 They're happy and living in Italy. 272 00:15:19,310 --> 00:15:21,180 - Ah, nice! - Yeah. 273 00:15:21,280 --> 00:15:23,320 I remember how much they used to love to travel. 274 00:15:23,420 --> 00:15:25,450 - Yeah. - And you were always alone 275 00:15:25,550 --> 00:15:26,950 in that house. 276 00:15:27,060 --> 00:15:30,590 Yeah. I was a proud latchkey kid since the third grade. 277 00:15:30,690 --> 00:15:32,060 Yeah. 278 00:15:32,160 --> 00:15:33,890 I gotta say it's great to be back, you know. 279 00:15:34,000 --> 00:15:35,400 The more I think about it, 280 00:15:35,500 --> 00:15:37,730 the more our last years in high school together, 281 00:15:37,830 --> 00:15:40,200 they were the best I've ever had. 282 00:15:40,300 --> 00:15:42,840 - They were fun, for sure. - Yeah. 283 00:15:42,940 --> 00:15:45,170 You ever think about those times? 284 00:15:45,270 --> 00:15:48,310 I mean, do you ever think about us? 285 00:15:48,410 --> 00:15:49,640 Uh, hmm. 286 00:15:49,740 --> 00:15:52,310 - Danielle. - Hey, Todd! 287 00:15:52,410 --> 00:15:54,410 I'm sorry I'm late. It was a crazy day at work. 288 00:15:54,520 --> 00:15:56,780 Danny, this is my fiancé-- 289 00:15:56,890 --> 00:15:59,420 Todd! Yeah, hi. So nice to meet you. 290 00:15:59,520 --> 00:16:01,020 I've seen you all over her socials. 291 00:16:01,120 --> 00:16:03,020 Nice to meet you. So are you just visiting, 292 00:16:03,120 --> 00:16:04,390 or are you planning on sticking around? 293 00:16:04,490 --> 00:16:06,530 Just playing that one by ear, I guess. 294 00:16:06,630 --> 00:16:09,360 All right, yeah. You two dated in high school? 295 00:16:09,460 --> 00:16:11,530 - Yeah. - God, that's wild. 296 00:16:11,630 --> 00:16:14,200 I can barely remember my girlfriend from back then. 297 00:16:14,300 --> 00:16:16,940 How do you forget your first love? 298 00:16:17,040 --> 00:16:19,270 I guess that makes me your last. 299 00:16:19,370 --> 00:16:21,640 So didn't you tell me your high school sweetheart 300 00:16:21,740 --> 00:16:23,780 was some sort of super athlete or something? 301 00:16:23,880 --> 00:16:25,080 Oh, yeah, I must have. 302 00:16:25,180 --> 00:16:28,080 That stuff kinda came easy to me back then. 303 00:16:28,180 --> 00:16:31,680 Oh, man, lucky you. I was awful at sports. 304 00:16:31,790 --> 00:16:35,860 Yeah, well, sometimes that luck runs out later in life, I guess, 305 00:16:35,960 --> 00:16:39,990 especially if you blow out your arm freshman year of college. 306 00:16:40,100 --> 00:16:43,330 A couple years go by and... 307 00:16:43,430 --> 00:16:46,270 well, nobody cares how hard you can throw a ball 308 00:16:46,370 --> 00:16:48,530 or how fast you can run anymore, you know? 309 00:16:48,640 --> 00:16:50,240 It's like, uh... 310 00:16:50,340 --> 00:16:53,040 none of it even mattered. 311 00:16:55,940 --> 00:16:58,510 God, don't listen to me! Sorry! 312 00:16:58,610 --> 00:17:02,020 I guess I sound like Al Bundy over here! 313 00:17:02,120 --> 00:17:04,150 All right, well, actually, I have to use the bathroom. 314 00:17:04,250 --> 00:17:05,490 Are you two gonna be okay? 315 00:17:05,590 --> 00:17:07,150 Uh, no, hurry back. 316 00:17:07,260 --> 00:17:11,460 Yeah, before we kill each other. [laughs] 317 00:17:16,000 --> 00:17:18,230 - Hi. - Hey. 318 00:17:18,330 --> 00:17:20,000 I said hi. 319 00:17:21,340 --> 00:17:23,200 What, are we dancing here? 320 00:17:23,300 --> 00:17:25,170 We can burn some calories, if that's what you're getting at. 321 00:17:25,270 --> 00:17:27,540 No, it's not. Hey, get off of me! 322 00:17:27,640 --> 00:17:30,340 What do you think this is? Take your hands off! 323 00:17:30,450 --> 00:17:32,850 - What the hell are you doing? - What are you gonna do? 324 00:17:32,950 --> 00:17:34,780 Hey, hey. 325 00:17:34,880 --> 00:17:36,780 Yeah, that's what I thought. 326 00:17:36,890 --> 00:17:39,620 Hey! How about you leave my friend alone, huh? 327 00:17:39,720 --> 00:17:41,220 Easy, dude. 328 00:17:41,320 --> 00:17:46,590 Easy would be cracking your head through this wall right now. 329 00:17:46,690 --> 00:17:49,200 Now get out of here. 330 00:17:54,140 --> 00:17:55,170 You okay? 331 00:17:55,270 --> 00:17:56,640 Did he hurt you? 332 00:17:56,740 --> 00:17:58,000 No, he didn't. 333 00:17:58,110 --> 00:17:59,970 Yeah, thanks to you. What the hell? 334 00:18:00,080 --> 00:18:02,310 That almost got out of hand. Are you okay? Come here. 335 00:18:07,430 --> 00:18:09,370 Sorry the reunion was cut short. 336 00:18:09,470 --> 00:18:12,900 Ah, that's okay. We'll just have to do it again sometime soon. 337 00:18:14,240 --> 00:18:16,770 Danny and Dani together again. 338 00:18:16,880 --> 00:18:18,840 Thank you. 339 00:18:21,350 --> 00:18:23,210 Well, hey, you guys get out of here. 340 00:18:23,310 --> 00:18:25,410 I'm gonna grab a quick nightcap before I head back to my rental. 341 00:18:25,520 --> 00:18:26,750 Where are you staying? 342 00:18:26,850 --> 00:18:28,720 A little house on the corner of Lake and Grant. 343 00:18:28,820 --> 00:18:31,350 Oh, yeah, I know it. It's a nice spot. 344 00:18:31,460 --> 00:18:32,820 - Yeah. - Well, enjoy it, man. 345 00:18:32,920 --> 00:18:33,990 You earned it. 346 00:18:34,090 --> 00:18:35,490 - Yeah. - Good night, Danny. 347 00:18:35,590 --> 00:18:37,490 Hey, get our girl home safe, all right? 348 00:18:37,600 --> 00:18:39,400 Yeah. 349 00:18:47,570 --> 00:18:48,870 Hey. 350 00:18:50,980 --> 00:18:53,210 - So how'd I do? - You did okay. 351 00:18:53,310 --> 00:18:56,010 Just okay? The way she was looking at you afterwards... 352 00:18:56,110 --> 00:18:58,510 You need anything else? 353 00:18:58,620 --> 00:19:01,180 I think you actually screwed up my back. 354 00:19:01,290 --> 00:19:04,050 How about tell it to somebody who cares? 355 00:19:13,830 --> 00:19:16,430 How was it catching up with your friend? 356 00:19:16,530 --> 00:19:19,470 I mean, aside from that idiot at the bathrooms. 357 00:19:20,470 --> 00:19:23,070 Danny seems like a nice enough guy. 358 00:19:25,310 --> 00:19:29,110 Wow. I haven't seen that look in a while. 359 00:19:34,290 --> 00:19:36,090 Whoa. 360 00:19:36,190 --> 00:19:38,420 What's gotten into you? 361 00:19:38,520 --> 00:19:40,060 You complaining? 362 00:19:40,160 --> 00:19:41,460 No. 363 00:20:09,690 --> 00:20:11,420 Todd? 364 00:20:20,630 --> 00:20:23,670 Just remember what Dr. Lauren said: 365 00:20:23,770 --> 00:20:26,170 Take a deep breath and count to three. 366 00:20:26,270 --> 00:20:27,970 [inhales] 367 00:20:28,070 --> 00:20:30,110 [exhales] 368 00:20:30,210 --> 00:20:31,870 Okay. 369 00:20:35,550 --> 00:20:36,610 [gasps] 370 00:20:36,710 --> 00:20:38,080 You like him. 371 00:20:38,180 --> 00:20:40,050 I can't let this happen. 372 00:20:40,150 --> 00:20:41,780 [gasps] 373 00:20:48,330 --> 00:20:52,630 Hey, yeah, I'm over at the house on Anderson. 374 00:20:52,730 --> 00:20:55,330 No, no, no, no. There's not an open house today. 375 00:20:55,430 --> 00:20:58,570 I'm just straightening up. 376 00:20:58,670 --> 00:21:00,400 Uh... 377 00:21:00,510 --> 00:21:02,710 I agree. 378 00:21:02,810 --> 00:21:05,370 Last night was unexpected. 379 00:21:05,480 --> 00:21:06,940 [chuckles] 380 00:21:07,950 --> 00:21:09,710 I liked it too. It was-- 381 00:21:09,810 --> 00:21:11,510 DANNY: What'd I miss last night? 382 00:21:11,620 --> 00:21:12,880 Sounds pretty wild. 383 00:21:12,980 --> 00:21:15,320 Todd, I'm gonna call you right back. 384 00:21:15,420 --> 00:21:16,950 Someone just walked in. Yeah, okay. 385 00:21:17,060 --> 00:21:19,290 Um, love you too. I'll see you later. Bye-bye. 386 00:21:19,390 --> 00:21:21,960 What are you doing here? 387 00:21:22,060 --> 00:21:24,590 Well, I'm thinking about getting out of my rental, 388 00:21:24,700 --> 00:21:26,230 and maybe buying something in the area. 389 00:21:26,330 --> 00:21:28,260 Well, I would have to be your realtor. 390 00:21:28,370 --> 00:21:31,400 Of course. I wouldn't plan on using anybody else. 391 00:21:31,500 --> 00:21:32,870 - Wow. - In the meantime, 392 00:21:32,970 --> 00:21:35,540 I was just driving around the old neighborhood, 393 00:21:35,640 --> 00:21:37,540 saw a "For Sale" sign and thought I'd stop by. 394 00:21:37,640 --> 00:21:39,980 I had no idea this was your listing. 395 00:21:40,080 --> 00:21:41,510 No idea, huh? 396 00:21:41,610 --> 00:21:43,650 No. Must be fate. 397 00:21:43,750 --> 00:21:45,110 Well, you know what? 398 00:21:45,220 --> 00:21:47,120 Buying a house can also feel that way too. 399 00:21:47,220 --> 00:21:48,750 So you might be staying for a while? 400 00:21:48,850 --> 00:21:52,250 Yeah, yeah, I mean, it's like I told you last night, 401 00:21:52,360 --> 00:21:54,090 something about this just feels right. 402 00:21:54,190 --> 00:22:00,100 And about last night, thank you again for your help. 403 00:22:00,200 --> 00:22:03,000 Dani, come on. 404 00:22:03,100 --> 00:22:04,870 You know I'd do anything for you. 405 00:22:06,440 --> 00:22:08,640 So did I hear right, 406 00:22:08,740 --> 00:22:10,670 that there's no open house today? 407 00:22:10,780 --> 00:22:12,340 No, not today, 408 00:22:12,440 --> 00:22:14,440 but I can still show you around the house if you'd like. 409 00:22:14,550 --> 00:22:15,580 Maybe you might fall in love. 410 00:22:15,680 --> 00:22:18,910 It's a distinct possibility. 411 00:22:19,020 --> 00:22:22,080 - You know what we should do? - What's that? 412 00:22:22,190 --> 00:22:25,090 Play hooky like we used to in Mr. Steiner's algebra class. 413 00:22:25,190 --> 00:22:28,190 I don't know, Danny. I really should be staying here 414 00:22:28,290 --> 00:22:29,990 and make sure everything is ready for tomorrow's showing. 415 00:22:30,090 --> 00:22:32,660 Come on. All right, A-- That's tomorrow. 416 00:22:32,760 --> 00:22:35,630 And B-- What else do you have to do? 417 00:22:35,730 --> 00:22:37,030 I mean, this place looks great. 418 00:22:38,870 --> 00:22:42,610 Okay, if I say yes, where would we go? 419 00:22:42,710 --> 00:22:45,110 How about the place we always used to go? 420 00:22:45,210 --> 00:22:48,080 You know, the one with the best damn coffee 421 00:22:48,180 --> 00:22:50,380 in this whole damn town. 422 00:22:50,480 --> 00:22:51,950 Shall we? 423 00:22:53,150 --> 00:22:54,650 Come on! 424 00:22:54,750 --> 00:22:55,920 Okay. 425 00:23:07,070 --> 00:23:09,570 DANIELLE: Wow. This is still good. 426 00:23:09,670 --> 00:23:11,570 I was about to say the same thing. 427 00:23:11,670 --> 00:23:14,600 You know what? I'm glad that you suggested for us to do this. 428 00:23:14,710 --> 00:23:17,040 It's always great for me to sit down with a potential buyer 429 00:23:17,140 --> 00:23:19,880 and get a feel for what their tastes are. 430 00:23:19,980 --> 00:23:22,340 What, like you don't know what my tastes are? 431 00:23:22,450 --> 00:23:25,820 How about you just tell me what you're looking for, Danny? 432 00:23:25,920 --> 00:23:28,280 That's easy, Dani. I'm just trying to continue 433 00:23:28,390 --> 00:23:31,320 the conversation we were having last night. 434 00:23:31,420 --> 00:23:32,960 Danny... 435 00:23:33,060 --> 00:23:35,290 What? Are you trying to tell me this hasn't been fun? 436 00:23:35,390 --> 00:23:38,890 Yeah, this has been fun, but I'm engaged. 437 00:23:39,000 --> 00:23:42,360 To Todd. Yeah, I know. 438 00:23:42,470 --> 00:23:43,400 He's a nice guy. 439 00:23:43,500 --> 00:23:47,040 - He is. - A bit boring maybe. 440 00:23:47,140 --> 00:23:49,970 And if you're anything like the girl I used to know, 441 00:23:50,070 --> 00:23:51,510 I couldn't imagine anything worse 442 00:23:51,610 --> 00:23:53,140 than some boring guy by your side. 443 00:23:53,240 --> 00:23:54,780 You don't even know him. 444 00:23:54,880 --> 00:23:56,450 True, but I do know 445 00:23:56,550 --> 00:23:59,420 that he backed down from that loser last night 446 00:23:59,520 --> 00:24:03,590 faster than a hot knife through butter. 447 00:24:03,690 --> 00:24:08,020 I mean, didn't you always feel safe when you were with me? 448 00:24:08,130 --> 00:24:10,230 Yes. 449 00:24:10,330 --> 00:24:12,530 Just like last night. 450 00:24:12,630 --> 00:24:15,700 Look, I'm starting to feel like I'm doing something wrong here. 451 00:24:15,800 --> 00:24:17,970 Okay, all right, Dani. 452 00:24:18,070 --> 00:24:21,970 Look, I never would've looked you up 453 00:24:22,070 --> 00:24:26,340 if I felt like I was gonna cause you any pain , okay? 454 00:24:26,440 --> 00:24:29,980 It's just that we have all this history together, you know? 455 00:24:30,080 --> 00:24:32,580 And you can't make old friends. 456 00:24:32,680 --> 00:24:34,050 Yeah, that's true. 457 00:24:34,150 --> 00:24:36,050 Besides, don't people reconnect with you 458 00:24:36,150 --> 00:24:37,720 through social media like every day? 459 00:24:37,820 --> 00:24:39,420 Yes, that's also true. 460 00:24:39,520 --> 00:24:42,690 Look, if I thought for one second 461 00:24:42,790 --> 00:24:47,300 that I was gonna do something that would hurt your life, 462 00:24:47,400 --> 00:24:49,470 I never would've looked you up in the first place. 463 00:24:49,570 --> 00:24:52,130 Okay, good, good. 464 00:24:52,240 --> 00:24:54,440 Glad to hear that. 465 00:24:54,540 --> 00:24:57,570 So who else have you reconnected with 466 00:24:57,680 --> 00:24:59,780 on your nostalgia tour? 467 00:24:59,880 --> 00:25:01,080 Just you so far. 468 00:25:03,650 --> 00:25:05,880 Um, what about Jack Adler? 469 00:25:05,980 --> 00:25:07,520 Didn't you two go to the same college? 470 00:25:07,620 --> 00:25:10,490 Uh, yeah, we did. 471 00:25:10,590 --> 00:25:14,660 We had a falling out and just kinda lost touch. 472 00:25:14,760 --> 00:25:16,990 That's too bad. 473 00:25:17,090 --> 00:25:19,400 You guys were so tight back then. 474 00:25:21,230 --> 00:25:24,030 Hey, while we're on the subject of a nostalgia tour, 475 00:25:24,140 --> 00:25:26,240 you wanna go have some real fun? 476 00:25:26,340 --> 00:25:27,570 I don't know, Danny. 477 00:25:27,670 --> 00:25:29,470 Come on, it's gonna be great. 478 00:25:30,840 --> 00:25:32,370 Hmm? Come on. 479 00:25:32,480 --> 00:25:34,640 - Why not? - Right. 480 00:25:34,750 --> 00:25:37,810 DANNY: Ready for the tour? DANI: Of our old high school? 481 00:25:37,920 --> 00:25:41,180 Yeah. I drove by here earlier. They're closed for spring break. 482 00:25:43,020 --> 00:25:44,250 DANNY: Wow. 483 00:25:44,360 --> 00:25:46,620 Memory overload. 484 00:25:46,720 --> 00:25:48,420 Wait, aren't we trespassing here? 485 00:25:48,530 --> 00:25:51,260 - Nah. I got a note. - Yeah, right. 486 00:25:51,360 --> 00:25:54,030 Here we are, stop number one. 487 00:25:54,130 --> 00:25:56,370 Why are we stopping? 488 00:25:56,470 --> 00:26:00,140 'Cause this is... this is the first place I asked you out. 489 00:26:01,470 --> 00:26:04,340 Whoa. It is. You're right. 490 00:26:04,440 --> 00:26:06,780 [laughs] Oh, my gosh. 491 00:26:06,880 --> 00:26:09,780 I remember I sat behind you in chemistry class 492 00:26:09,880 --> 00:26:13,280 for half a semester before I finally got the nerve. 493 00:26:13,380 --> 00:26:14,980 [sighs] 494 00:26:17,020 --> 00:26:19,320 - Come on, let's keep going. - Okay. 495 00:26:20,460 --> 00:26:22,020 Remember where we ate? 496 00:26:22,130 --> 00:26:23,330 No. Sorry, I don't. 497 00:26:23,430 --> 00:26:26,060 The Ritz Diner. Cheeseburgers. 498 00:26:26,160 --> 00:26:29,200 Wow. Your memory is so much better than mine. 499 00:26:29,300 --> 00:26:33,940 I remember we used to have a phone call every night 500 00:26:34,040 --> 00:26:36,170 before we went to bed. 501 00:26:36,270 --> 00:26:38,110 You remember what we used to say at the end of the call? 502 00:26:38,210 --> 00:26:40,440 We'd say... 503 00:26:40,540 --> 00:26:44,450 BOTH: "Danny and Dani together forever." 504 00:26:45,350 --> 00:26:46,180 [laughs] 505 00:26:46,280 --> 00:26:49,720 See? Memory's not so bad. 506 00:26:49,820 --> 00:26:50,950 Come on. 507 00:26:54,090 --> 00:26:56,490 Here we are, stop number two. 508 00:26:56,590 --> 00:26:59,530 Oh, yeah, I know this one. 509 00:26:59,630 --> 00:27:02,500 This is the make-out stairs. Wow. 510 00:27:02,600 --> 00:27:05,230 I remember my heart just like beating so fast 511 00:27:05,340 --> 00:27:07,000 when we were back here. 512 00:27:08,810 --> 00:27:11,710 I mean, the connection we had, it was just like... 513 00:27:11,810 --> 00:27:13,710 we were the only two people in the world. 514 00:27:13,810 --> 00:27:17,550 That's because we were just so young back then 515 00:27:17,650 --> 00:27:21,350 and everything was new to us. 516 00:27:21,450 --> 00:27:22,690 Yeah. 517 00:27:22,790 --> 00:27:26,060 Shouldn't it always be like that? 518 00:27:29,890 --> 00:27:31,130 Come on. 519 00:27:34,870 --> 00:27:37,900 Well, here we are, stop number three. 520 00:27:38,000 --> 00:27:40,370 Oh, yeah, I am definitely getting good at this. 521 00:27:40,470 --> 00:27:43,040 This is where me and the girls used to shake our pom-poms 522 00:27:43,140 --> 00:27:44,640 - during the pep rallies. - Mm-hmm. 523 00:27:44,740 --> 00:27:46,540 Wow. 524 00:27:46,640 --> 00:27:48,640 I don't believe how they used to pack us all in here. 525 00:27:48,750 --> 00:27:50,810 You know, word on the street is 526 00:27:50,920 --> 00:27:52,480 you're the hottest cheerleader ever 527 00:27:52,580 --> 00:27:54,750 in the history of Lincoln High. 528 00:27:54,850 --> 00:27:56,790 You still know any of those cheers? 529 00:27:56,890 --> 00:27:58,920 No! No, I don't. No, no. 530 00:27:59,020 --> 00:28:02,420 - Come on, show me one of them. - I don't remember. 531 00:28:02,530 --> 00:28:04,530 I'm too old for that stuff. 532 00:28:04,630 --> 00:28:07,060 Please. You look amazing. 533 00:28:08,330 --> 00:28:09,730 Please? 534 00:28:10,940 --> 00:28:13,340 Okay, here, hold my purse. Just back up. 535 00:28:13,440 --> 00:28:15,870 Give me some room. Give me some room. 536 00:28:17,910 --> 00:28:19,340 Um... 537 00:28:21,550 --> 00:28:24,280 Yell for the Cougars. We can't be beat. 538 00:28:24,380 --> 00:28:28,080 So you better watch out 'cause we'll knock you off your feet. 539 00:28:28,190 --> 00:28:29,720 [laughs] 540 00:28:29,820 --> 00:28:31,220 Yes! 541 00:28:31,320 --> 00:28:34,320 Wasn't there another one, though, 542 00:28:34,430 --> 00:28:36,360 that you used to do by yourself? 543 00:28:36,460 --> 00:28:38,230 Something about steel. 544 00:28:38,330 --> 00:28:40,630 Oh, no, no, no, I don't remember that one. 545 00:28:40,730 --> 00:28:42,800 Yeah, yeah, I know you do, though. 546 00:28:42,900 --> 00:28:44,770 - No. - Come on. Let me see it. 547 00:28:44,870 --> 00:28:46,870 Okay. 548 00:28:49,370 --> 00:28:51,940 Stronger than steel, hotter than the sun. 549 00:28:52,040 --> 00:28:55,040 Danny Brooks won't stop till he gets the job done! 550 00:28:55,150 --> 00:28:57,880 Oh, yes! That is what I'm talking about! 551 00:28:57,980 --> 00:28:59,250 Yeah! 552 00:28:59,350 --> 00:29:01,350 - So embarrassing. - Whatever. 553 00:29:01,450 --> 00:29:03,490 The current squad has nothing on you. 554 00:29:03,590 --> 00:29:05,050 I guarantee it. 555 00:29:05,160 --> 00:29:07,160 Oh, boy. 556 00:29:07,260 --> 00:29:10,460 You know, I think something else memorable 557 00:29:10,560 --> 00:29:11,960 might have happened in this room. 558 00:29:12,060 --> 00:29:14,330 - Prom. - That's right. 559 00:29:14,430 --> 00:29:18,270 I wore a black tuxedo with a white pocket square. 560 00:29:18,370 --> 00:29:21,540 You had on a black dress with a white bow. 561 00:29:21,640 --> 00:29:22,910 It was very fashion forward of you. 562 00:29:23,010 --> 00:29:24,570 You really do remember everything. 563 00:29:24,680 --> 00:29:27,510 It was the perfect night... 564 00:29:27,610 --> 00:29:30,680 until I blew it. 565 00:29:30,780 --> 00:29:33,620 Yep. Mr. Grant caught you drinking with your boys 566 00:29:33,720 --> 00:29:35,150 out in the hallway. 567 00:29:35,250 --> 00:29:37,150 Yeah. 568 00:29:37,250 --> 00:29:39,590 I made such a scene that... 569 00:29:39,690 --> 00:29:41,660 they wouldn't let me come back in. 570 00:29:41,760 --> 00:29:44,760 So much so that your date got kicked out too. 571 00:29:45,830 --> 00:29:46,960 Yeah. 572 00:29:48,830 --> 00:29:50,700 You know, we never got to have our last dance. 573 00:29:50,800 --> 00:29:52,840 We broke up a couple hours later. 574 00:29:52,940 --> 00:29:55,040 Yeah, that was the worst fight we ever had. 575 00:29:56,440 --> 00:29:58,340 You didn't have to do it like that, though. 576 00:29:58,440 --> 00:30:01,940 Well, I just remember us growing apart, you know? 577 00:30:02,050 --> 00:30:04,980 Two different colleges in two different states. 578 00:30:05,080 --> 00:30:06,950 The long-distance stuff never works out. 579 00:30:07,050 --> 00:30:10,090 No. I don't know. 580 00:30:10,190 --> 00:30:12,050 Maybe you're right. 581 00:30:12,160 --> 00:30:14,990 But it's still hard not to wonder. 582 00:30:16,330 --> 00:30:17,860 Wonder what? 583 00:30:17,960 --> 00:30:21,330 I don't know. I've always kinda thought that... 584 00:30:21,430 --> 00:30:23,500 if that night had gone different, 585 00:30:23,600 --> 00:30:26,870 maybe we'd still be together. 586 00:30:38,020 --> 00:30:39,750 - Danny, I can't do this. - What? 587 00:30:39,850 --> 00:30:40,980 [clears throat] 588 00:30:42,120 --> 00:30:43,390 Dee! 589 00:30:43,490 --> 00:30:45,490 Hey, Principal Kressley. 590 00:30:45,590 --> 00:30:47,990 Danny. 591 00:30:48,090 --> 00:30:50,830 Danielle said you were back in town. 592 00:30:50,930 --> 00:30:52,960 Nice jacket. 593 00:30:53,060 --> 00:30:55,000 Thanks. 594 00:30:55,100 --> 00:30:57,300 So what are you two doing? 595 00:30:57,400 --> 00:30:59,400 You can't just be hanging out in here. 596 00:30:59,500 --> 00:31:03,240 No one's allowed on school grounds when we're closed. 597 00:31:03,340 --> 00:31:04,570 - No, we were just-- - We were just-- 598 00:31:04,680 --> 00:31:06,580 Leaving? 599 00:31:06,680 --> 00:31:07,580 Yeah. 600 00:31:07,680 --> 00:31:09,710 Right. 601 00:31:09,810 --> 00:31:12,050 Danielle, could you hang back for a second? 602 00:31:12,150 --> 00:31:14,180 I need to talk to you about something. 603 00:31:14,290 --> 00:31:17,550 Ah, catch up with you later. 604 00:31:19,720 --> 00:31:21,160 Hi. 605 00:31:21,260 --> 00:31:22,790 So what was that all about? 606 00:31:22,890 --> 00:31:24,160 What do you mean? 607 00:31:24,260 --> 00:31:26,260 Come on. 608 00:31:27,900 --> 00:31:29,600 Dee, I don't know. 609 00:31:29,700 --> 00:31:32,230 One minute, we were laughing and talking about old times, 610 00:31:32,340 --> 00:31:33,900 and then the next thing I know-- 611 00:31:34,000 --> 00:31:36,170 You were cheating on your fiancé. 612 00:31:36,270 --> 00:31:39,170 I wouldn't say cheating. 613 00:31:39,280 --> 00:31:41,040 No, it was just a kiss. 614 00:31:41,150 --> 00:31:42,980 Oh, okay. 615 00:31:43,080 --> 00:31:45,810 So if Todd spent the day reminiscing 616 00:31:45,920 --> 00:31:47,320 with his ex-girlfriend 617 00:31:47,420 --> 00:31:50,320 and that day ended up in a passionate kiss, 618 00:31:50,420 --> 00:31:51,750 what would you call it? 619 00:31:51,860 --> 00:31:53,760 - Cheating. - Uh-huh. 620 00:31:53,860 --> 00:31:55,390 You're right. 621 00:31:55,490 --> 00:31:57,930 You know, there's a reason why Thomas Wolfe wrote, 622 00:31:58,030 --> 00:32:00,560 "You can't go back home again." 623 00:32:00,660 --> 00:32:02,730 Life is about the road that's ahead of you, 624 00:32:02,830 --> 00:32:05,100 not looking back on the one once traveled. 625 00:32:06,270 --> 00:32:07,770 He was right. 626 00:32:09,140 --> 00:32:10,040 And so are you. 627 00:32:10,140 --> 00:32:11,840 What do I do? 628 00:32:11,940 --> 00:32:16,210 Danielle, what do you think you should do? 629 00:32:25,320 --> 00:32:26,790 [knocking] 630 00:32:27,730 --> 00:32:29,960 That's weird. 631 00:32:30,060 --> 00:32:32,330 Did he lock himself out? 632 00:32:36,100 --> 00:32:37,600 Hey. 633 00:32:37,700 --> 00:32:41,440 What are you doing here? How do you know where I live? 634 00:32:41,540 --> 00:32:44,210 I think your address is listed, Dani. 635 00:32:44,310 --> 00:32:46,070 Just swinging by to see how you're doing. 636 00:32:46,180 --> 00:32:47,540 I'm fine. 637 00:32:47,650 --> 00:32:50,880 Okay. You know, Kressley kinda killed that vibe 638 00:32:50,980 --> 00:32:52,380 we had going on earlier, didn't she? 639 00:32:52,480 --> 00:32:54,020 About this whole "we" thing 640 00:32:54,120 --> 00:32:57,020 and the vibe that you're talking about, 641 00:32:57,120 --> 00:32:59,220 her interrupting us was for the best. 642 00:33:01,390 --> 00:33:03,130 - Really? - Really. 643 00:33:03,230 --> 00:33:04,890 What we did is not right, Danny. 644 00:33:05,000 --> 00:33:07,100 I have a whole fiancé to think about, 645 00:33:07,200 --> 00:33:09,400 and I'm gonna have to tell him what happened. 646 00:33:09,500 --> 00:33:12,030 Wow. 647 00:33:12,140 --> 00:33:14,100 Okay, I mean... 648 00:33:14,200 --> 00:33:16,540 Yeah, if that's what you think is best. 649 00:33:16,640 --> 00:33:18,510 - Mm-hmm. - I should probably stick around 650 00:33:18,610 --> 00:33:20,180 and tell him with you because you never know-- 651 00:33:20,280 --> 00:33:21,610 No! No, no, no, no, no. 652 00:33:21,710 --> 00:33:24,850 It's okay, Danny. I can handle it. 653 00:33:24,950 --> 00:33:29,120 But you need to leave now. He's gonna be home any minute. 654 00:33:31,720 --> 00:33:33,590 Are you all right? 655 00:33:33,690 --> 00:33:35,090 I'm disappointed, but, uh... 656 00:33:35,190 --> 00:33:38,230 Thank you for understanding. 657 00:33:38,330 --> 00:33:40,230 And can you also do me a favor? 658 00:33:40,330 --> 00:33:42,230 Yeah, of course, anything. 659 00:33:42,330 --> 00:33:45,000 You can't just be dropping in on me unannounced again. 660 00:33:45,100 --> 00:33:47,670 Not here, not anywhere. 661 00:33:47,770 --> 00:33:49,170 It's gonna be hard enough for me 662 00:33:49,270 --> 00:33:51,340 to even explain what happened, you know? 663 00:33:51,440 --> 00:33:55,810 Okay, okay. I mean, you know, if this is what you really want. 664 00:33:55,910 --> 00:33:57,280 It is. 665 00:33:57,380 --> 00:33:59,610 All right. 666 00:33:59,720 --> 00:34:01,720 Then I guess I'll see you around. 667 00:34:01,820 --> 00:34:04,090 Maybe. 668 00:34:04,190 --> 00:34:05,450 Goodbye, Danny. 669 00:34:17,230 --> 00:34:18,400 [knocking] 670 00:34:19,440 --> 00:34:22,700 You have got to be kidding me. 671 00:34:24,710 --> 00:34:27,240 - What do-- - Oh. 672 00:34:27,340 --> 00:34:28,840 Just trying to surprise my fiancée. 673 00:34:36,190 --> 00:34:38,320 What's wrong? 674 00:34:43,230 --> 00:34:44,460 TODD: I don't get it. 675 00:34:44,560 --> 00:34:46,630 Who'd you think was at the door? 676 00:34:46,730 --> 00:34:51,300 DANIELLE: Todd, there's something I have to tell you. 677 00:34:51,400 --> 00:34:54,170 I'm starting to get that impression. 678 00:34:55,640 --> 00:34:57,340 I was with Danny today. 679 00:34:59,340 --> 00:35:01,010 You wanna define "with" for me? 680 00:35:03,780 --> 00:35:05,980 He came by the house on Anderson, 681 00:35:06,080 --> 00:35:07,520 said he might be looking to buy. 682 00:35:07,620 --> 00:35:08,980 - You invited him? - No. 683 00:35:09,090 --> 00:35:12,120 No, I didn't even know he was coming, I swear. 684 00:35:12,220 --> 00:35:14,120 But we just got to chatting 685 00:35:14,220 --> 00:35:17,630 and somehow ended up looking around the old high school. 686 00:35:17,730 --> 00:35:21,260 So you two, what, spent a couple hours 687 00:35:21,370 --> 00:35:23,300 frolicking through your old stomping grounds? 688 00:35:23,400 --> 00:35:26,200 I know, I know. It was stupid. 689 00:35:26,300 --> 00:35:27,870 But one thing led to another... 690 00:35:27,970 --> 00:35:31,010 TODD: Nothing good has ever followed those words. 691 00:35:31,110 --> 00:35:33,140 DANIELLE: We made out. 692 00:35:33,240 --> 00:35:34,840 TODD: Made out? 693 00:35:34,950 --> 00:35:38,980 DANIELLE: I'm so sorry. Todd, I'm so sorry. 694 00:35:39,080 --> 00:35:40,820 TODD: Is this some kinda joke? 695 00:35:40,920 --> 00:35:43,950 - I'm so sorry. - Are you falling for this guy? 696 00:35:44,050 --> 00:35:46,090 - No, I'm not, I'm not. - You still want to marry me? 697 00:35:46,190 --> 00:35:49,760 Of course I do. I just got caught up and... 698 00:35:49,860 --> 00:35:52,030 I should have listened to Dr. Lawrence. 699 00:35:52,130 --> 00:35:53,900 So you've already talked to her about this. 700 00:35:54,000 --> 00:35:56,160 Yeah, sort of, and she sort of warned me 701 00:35:56,270 --> 00:35:57,830 that something like this could happen. 702 00:35:57,940 --> 00:35:59,630 I don't even know what this is. 703 00:35:59,740 --> 00:36:02,840 It's nothing. Honestly, it's nothing. 704 00:36:02,940 --> 00:36:04,910 It was just a momentary lapse in judgment. 705 00:36:05,010 --> 00:36:07,110 To put your tongue in some guy's mouth. I got it. 706 00:36:07,210 --> 00:36:09,580 Please! Come on! Where are you going? 707 00:36:09,680 --> 00:36:11,580 I'm going upstairs to change out of this suit, 708 00:36:11,680 --> 00:36:15,220 then I'm going to the house on the corner of Lake and Grant. 709 00:36:16,790 --> 00:36:18,190 Oh, my God. 710 00:36:28,570 --> 00:36:29,600 [banging] 711 00:36:29,700 --> 00:36:32,130 Danny! Danny, open up! 712 00:36:32,240 --> 00:36:33,130 [banging] 713 00:36:33,240 --> 00:36:34,600 Open the door, Danny! 714 00:36:34,710 --> 00:36:35,570 DANNY: Coming! 715 00:36:35,670 --> 00:36:37,410 Open the door right now! 716 00:36:37,510 --> 00:36:38,870 Todd! 717 00:36:38,980 --> 00:36:41,910 Hey, I was just working out. How you doing, buddy? 718 00:36:42,010 --> 00:36:44,750 Don't buddy me. Danielle told me what you did. 719 00:36:44,850 --> 00:36:47,220 Oh, you mean the kiss? 720 00:36:47,320 --> 00:36:50,050 'Cause yeah, that is something we did. 721 00:36:50,150 --> 00:36:52,990 Well, I guess you can't really make out with yourself, huh? 722 00:36:53,090 --> 00:36:57,490 Look, I don't know what you think you're trying to do here, 723 00:36:57,590 --> 00:36:59,130 what you're trying to accomplish, 724 00:36:59,230 --> 00:37:01,660 but Danielle is my fiancée. 725 00:37:01,770 --> 00:37:03,100 And? 726 00:37:03,200 --> 00:37:05,600 And don't go near her again. Do you hear me? 727 00:37:05,700 --> 00:37:08,900 God, you know, I've been swimming a lot lately, 728 00:37:09,010 --> 00:37:11,240 and I might have had some water in my ear. 729 00:37:11,340 --> 00:37:13,140 Could you say that to me one more time? 730 00:37:13,240 --> 00:37:14,310 You heard what I said. 731 00:37:14,410 --> 00:37:16,380 Listen, Todd, 732 00:37:16,480 --> 00:37:19,310 I know that's what you want, 733 00:37:19,420 --> 00:37:23,150 but you ever think that maybe it's not what she wants? 734 00:37:23,250 --> 00:37:24,490 I mean, I get it, you know? 735 00:37:24,590 --> 00:37:27,790 You're feeling a little insecure, you know? 736 00:37:27,890 --> 00:37:29,760 The incident at the bar the other night, it's just-- 737 00:37:29,860 --> 00:37:32,890 it's pretty obvious that you can't really protect her 738 00:37:33,000 --> 00:37:34,430 the way that I can. 739 00:37:34,530 --> 00:37:37,030 Plus there's nothing like your first love. 740 00:37:38,140 --> 00:37:39,370 Anyway... 741 00:37:39,470 --> 00:37:43,000 good talk, buddy, but do me a favor. 742 00:37:43,110 --> 00:37:46,640 Next time you come by, just give me a call first, okay? 743 00:37:46,740 --> 00:37:48,310 Thanks for stopping by. 744 00:37:54,990 --> 00:37:57,550 Stronger than steel, hotter than the sun, 745 00:37:57,650 --> 00:38:00,620 Danny Brooks won't stop till he gets the job done. 746 00:38:00,720 --> 00:38:03,190 Stronger than steel, hotter than the sun, 747 00:38:03,290 --> 00:38:05,990 Danny Brooks won't stop until he gets the job done. 748 00:38:06,100 --> 00:38:08,730 Stronger than steel! Hotter than the sun! 749 00:38:08,830 --> 00:38:12,100 Danny Brooks won't stop till he gets the job done! 750 00:38:14,400 --> 00:38:16,570 DR. LAWRENCE: Well, Todd, I am really happy 751 00:38:16,670 --> 00:38:18,270 to see you here today. 752 00:38:18,380 --> 00:38:20,140 I think it's key that both of you are present 753 00:38:20,240 --> 00:38:22,910 if we're gonna make any real progress. 754 00:38:23,010 --> 00:38:24,310 Here I am. 755 00:38:24,410 --> 00:38:26,250 Well, so we're on the same page, 756 00:38:26,350 --> 00:38:29,880 Danielle told me what's been happening with her ex-boyfriend. 757 00:38:29,990 --> 00:38:32,390 Yeah, I got on that page just recently. 758 00:38:32,490 --> 00:38:34,460 And how do you feel about that? 759 00:38:34,560 --> 00:38:36,020 How do you think I feel? 760 00:38:36,130 --> 00:38:37,830 To her, please. 761 00:38:41,100 --> 00:38:43,930 I just don't understand how you could've let this happen. 762 00:38:44,030 --> 00:38:46,300 I'm still working on that part. 763 00:38:46,400 --> 00:38:49,100 That's good. She's working on it, so... 764 00:38:49,210 --> 00:38:51,610 Well, that, that is why we're here. 765 00:38:51,710 --> 00:38:53,340 Todd, let me ask you, 766 00:38:53,440 --> 00:38:56,410 do you feel that you could've contributed to the situation 767 00:38:56,510 --> 00:38:57,850 in any way? 768 00:38:57,950 --> 00:38:59,910 Are you asking me if I blame myself 769 00:39:00,020 --> 00:39:02,150 for her hooking up with an ex-boyfriend? 770 00:39:02,250 --> 00:39:03,990 The last session, Danielle shared with me 771 00:39:04,090 --> 00:39:06,790 that it's been a particularly busy time for you at work. 772 00:39:06,890 --> 00:39:08,990 It really has been. 773 00:39:10,730 --> 00:39:12,130 And I'll admit, 774 00:39:12,230 --> 00:39:14,460 okay, I've been a little more absent lately. 775 00:39:14,560 --> 00:39:16,900 I barely get a chance to see you. 776 00:39:17,000 --> 00:39:20,740 And when I do, you're neck deep into work. 777 00:39:20,840 --> 00:39:22,200 I'm not even sure you even notice that I'm there. 778 00:39:22,310 --> 00:39:24,040 And that makes what you did okay? 779 00:39:24,140 --> 00:39:26,410 Nobody is excusing her behavior. 780 00:39:26,510 --> 00:39:29,210 We're just trying to focus on how you guys got to this point 781 00:39:29,310 --> 00:39:32,680 'cause that is the only thing that's productive. 782 00:39:32,780 --> 00:39:34,620 So let me ask you, 783 00:39:34,720 --> 00:39:38,720 could any of this have fueled the indiscretion? 784 00:39:38,820 --> 00:39:40,290 Indiscretion? 785 00:39:40,390 --> 00:39:42,260 That's a pleasant shrink term for betrayal. 786 00:39:42,360 --> 00:39:43,890 Yes, it is, 787 00:39:43,990 --> 00:39:46,430 but is it possible? 788 00:39:49,970 --> 00:39:52,000 I suppose. 789 00:39:52,100 --> 00:39:53,700 You know, when we feel lonely 790 00:39:53,800 --> 00:39:56,470 because of the actions of our partner, 791 00:39:56,570 --> 00:39:58,670 we tend to fixate on other things 792 00:39:58,780 --> 00:40:00,310 rather than the actual problem. 793 00:40:00,410 --> 00:40:05,280 Loneliness can cause the train to fly right off the tracks. 794 00:40:05,380 --> 00:40:07,420 And what do you do when that happens? 795 00:40:07,520 --> 00:40:09,580 You talk to each other. 796 00:40:09,690 --> 00:40:12,390 So go ahead and talk. 797 00:40:16,160 --> 00:40:18,990 I don't want you ever seeing him again. 798 00:40:19,100 --> 00:40:23,030 And we're on the same page about that too, okay? 799 00:40:23,130 --> 00:40:26,500 - And if he does come around? - I will set him straight. 800 00:40:27,940 --> 00:40:31,770 All right, well, can we try to hold on to that? 801 00:40:31,880 --> 00:40:35,240 That feeling as we move forward? 802 00:40:35,350 --> 00:40:37,350 You know, intimacy is the gateway 803 00:40:37,450 --> 00:40:39,250 to emotional fulfillment. 804 00:40:39,350 --> 00:40:42,380 And something small and intimate, 805 00:40:42,490 --> 00:40:44,350 like holding hands, 806 00:40:44,450 --> 00:40:46,520 that can feel monumental. 807 00:40:46,620 --> 00:40:50,790 So I suggest you guys get back to the basics. 808 00:40:54,430 --> 00:40:56,130 I'm glad we did this today. 809 00:40:56,230 --> 00:40:57,600 Me too. 810 00:40:57,700 --> 00:40:59,300 And I promise, Todd, 811 00:40:59,400 --> 00:41:02,900 Danny Brooks is back in my past, where he shall remain. 812 00:41:03,010 --> 00:41:05,870 Let's remember what Dr. Lawrence told us: 813 00:41:05,980 --> 00:41:10,180 Intimacy is the gateway to emotional fulfillment. 814 00:41:10,280 --> 00:41:11,510 - Yeah. - Yeah. 815 00:41:11,620 --> 00:41:15,520 We can work on that, see if she's right. 816 00:41:35,070 --> 00:41:36,770 So what do you think of the house? 817 00:41:36,870 --> 00:41:38,240 It's great, right? 818 00:41:38,340 --> 00:41:40,880 I love it. 819 00:41:40,980 --> 00:41:41,910 And you, sir? 820 00:41:42,010 --> 00:41:44,610 I'm falling in love... 821 00:41:44,710 --> 00:41:45,880 maybe. 822 00:41:45,980 --> 00:41:48,550 Septic tank or sewage line? 823 00:41:48,650 --> 00:41:49,980 Sewage all the way. 824 00:41:50,090 --> 00:41:52,220 - [chuckles] - And the schools? 825 00:41:52,320 --> 00:41:54,660 Oh, top 15th percentile in the country. 826 00:41:54,760 --> 00:41:56,660 DANNY: Hell yeah, they are! 827 00:41:56,760 --> 00:41:57,990 The schools around here kick ass. 828 00:41:58,090 --> 00:41:59,290 - Danny! - What? 829 00:41:59,400 --> 00:42:00,800 I'm just a massive fan of the schools. 830 00:42:00,900 --> 00:42:03,570 And honestly, I'm a bigger fan of this lady. 831 00:42:03,670 --> 00:42:07,270 You two are working with the best real estate agent 832 00:42:07,370 --> 00:42:09,570 in this whole damn town. 833 00:42:09,670 --> 00:42:12,870 So you're, uh, from the area? 834 00:42:12,980 --> 00:42:16,540 Well, originally, yeah. Just got back recently. 835 00:42:16,650 --> 00:42:18,280 So I'm telling you guys, 836 00:42:18,380 --> 00:42:20,820 if I were you two, I'd get this place now 837 00:42:20,920 --> 00:42:22,820 before I snatch it up my damn self. 838 00:42:22,920 --> 00:42:24,250 [laughter] 839 00:42:24,350 --> 00:42:26,120 Oh, well, we haven't gotten that far yet. 840 00:42:26,220 --> 00:42:28,820 I'm sorry. Could you just please excuse us for a moment? 841 00:42:28,930 --> 00:42:30,060 Yeah. 842 00:42:31,530 --> 00:42:32,790 - What? - What's going on? 843 00:42:32,900 --> 00:42:34,630 What do you think you're doing? 844 00:42:34,730 --> 00:42:36,060 What does it look like I'm doing? 845 00:42:36,170 --> 00:42:37,530 I'm helping you sell this place. 846 00:42:37,630 --> 00:42:39,870 And honestly, I think it's going pretty well. 847 00:42:39,970 --> 00:42:41,840 - What do you think? - I think we should go. 848 00:42:41,940 --> 00:42:44,010 Could you imagine... 849 00:42:44,110 --> 00:42:46,040 you and I becoming some sort of like killer real estate team? 850 00:42:46,140 --> 00:42:47,510 We could have our faces 851 00:42:47,610 --> 00:42:49,440 plastered all over the benches all over town. 852 00:42:49,550 --> 00:42:52,080 It'd be so great. Danny and Dani together again. 853 00:42:52,180 --> 00:42:53,950 This is crazy. You are insane. 854 00:42:54,050 --> 00:42:56,120 You can't just be showing up to my job like this. 855 00:42:56,220 --> 00:42:58,620 You're right, you're right. I'm sorry. 856 00:42:58,720 --> 00:43:00,390 We should be meeting somewhere else. What do you say? 857 00:43:00,490 --> 00:43:03,020 The same thing that I said the last time that I saw you. 858 00:43:03,130 --> 00:43:05,730 I have a fiancé, and he wouldn't be too fond of me 859 00:43:05,830 --> 00:43:07,530 going out with dates with other guys. 860 00:43:07,630 --> 00:43:11,330 Yeah, but that didn't matter so much the other day, did it? 861 00:43:11,430 --> 00:43:15,170 Again, what we did was a mistake. 862 00:43:15,270 --> 00:43:16,740 [chuckles] 863 00:43:16,840 --> 00:43:18,610 You so don't mean that. 864 00:43:18,710 --> 00:43:21,310 You're right. It was cool going down memory lane with you, 865 00:43:21,410 --> 00:43:24,280 but now it's time for me to get back onto reality street. 866 00:43:24,380 --> 00:43:26,910 Dani, what happened to you? 867 00:43:27,020 --> 00:43:30,080 I mean, you were so open with me at the school the other day, 868 00:43:30,190 --> 00:43:31,820 and now this? 869 00:43:31,920 --> 00:43:36,190 The truth is, things have been a little weird between Todd and I, 870 00:43:36,290 --> 00:43:39,790 and I am so sorry that I dragged you into all of this, 871 00:43:39,900 --> 00:43:42,330 but we're working with a therapist now. 872 00:43:42,430 --> 00:43:43,770 A therapist? 873 00:43:43,870 --> 00:43:46,300 Yes, a therapist. 874 00:43:46,400 --> 00:43:48,440 And things are getting so much better. 875 00:43:48,540 --> 00:43:49,940 Dani. 876 00:43:50,040 --> 00:43:51,610 - One more second. - You know that shrink stuff 877 00:43:51,710 --> 00:43:53,710 is a bunch of horse crap, right? 878 00:43:53,810 --> 00:43:56,110 You can't let somebody get into your head like that. 879 00:43:56,210 --> 00:43:59,210 DANIELLE: It's exactly what I'm stopping right now. 880 00:43:59,320 --> 00:44:00,850 Damn it! No! They were just-- 881 00:44:00,950 --> 00:44:04,850 Just go back to your life and stay out of mine! 882 00:44:04,950 --> 00:44:08,060 No, wait, Mr. and Mrs. Jones! Hey! 883 00:44:13,200 --> 00:44:14,430 How was work? 884 00:44:14,530 --> 00:44:16,430 Unless you don't want to talk about work, 885 00:44:16,530 --> 00:44:17,430 which is totally cool. 886 00:44:17,530 --> 00:44:19,500 It's fine, it's fine. 887 00:44:19,570 --> 00:44:22,770 Work was... uneventful. 888 00:44:22,870 --> 00:44:25,170 I mean, I picked up a couple of new leads, but... 889 00:44:25,280 --> 00:44:28,710 barely a nibble on an actual sale. 890 00:44:28,810 --> 00:44:32,450 TODD: Well, don't worry. You'll close it. You always do. 891 00:44:34,520 --> 00:44:36,750 You're not sleeping in here tonight? 892 00:44:36,850 --> 00:44:40,790 TODD: Um, the... the couch still. 893 00:44:40,890 --> 00:44:44,130 I think, just for now. 894 00:44:46,800 --> 00:44:49,900 Look, I'm happy that we're talking with Dr. Lawrence, 895 00:44:50,000 --> 00:44:52,700 and I feel good that we're gonna be okay, 896 00:44:52,800 --> 00:44:55,000 but I can't help it. 897 00:44:55,110 --> 00:44:57,670 - Anytime I picture you with-- - It's okay, Todd. 898 00:44:57,770 --> 00:44:59,310 It's... I get it. 899 00:44:59,410 --> 00:45:01,610 I would do the same thing. 900 00:45:01,710 --> 00:45:04,650 But you know what? We're gonna keep doing what we're doing. 901 00:45:04,750 --> 00:45:07,120 Stay honest with each other, and... 902 00:45:07,220 --> 00:45:11,320 Dr. Lawrence will help us get you back up here with me. 903 00:45:12,660 --> 00:45:15,360 Danny and Dani together again. 904 00:45:15,460 --> 00:45:17,560 Danny and Dani together again. 905 00:45:17,660 --> 00:45:19,860 Danny and Dani together again. 906 00:45:19,960 --> 00:45:22,060 Danny and Dani together again. 907 00:45:22,930 --> 00:45:23,870 I'm Dr. Lawrence. 908 00:45:23,970 --> 00:45:25,000 Please come in. 909 00:45:25,100 --> 00:45:27,140 Have a seat on the couch over there. 910 00:45:27,240 --> 00:45:28,470 How's this usually work? 911 00:45:28,570 --> 00:45:30,810 Well, it depends on the needs of the patient. 912 00:45:30,910 --> 00:45:34,740 But first couple of sessions, I usually ask some questions. 913 00:45:34,840 --> 00:45:37,710 Would it be okay if I ask you some questions first? 914 00:45:37,810 --> 00:45:39,610 Sure, go ahead, Jim. 915 00:45:41,620 --> 00:45:43,250 Do you do a lot of couples therapy? 916 00:45:43,350 --> 00:45:45,520 I do, actually. 917 00:45:45,620 --> 00:45:49,160 Do you ever feel like you're sticking your nose 918 00:45:49,260 --> 00:45:50,830 in places it doesn't belong? 919 00:45:50,930 --> 00:45:51,790 Excuse me? 920 00:45:51,900 --> 00:45:54,830 [chuckles] I mean... 921 00:45:54,930 --> 00:45:57,470 how do you know that you're helping the right two people? 922 00:45:57,570 --> 00:46:02,740 I mean, what if you're doing more harm than good? 923 00:46:02,840 --> 00:46:05,570 Maybe your, um, patients 924 00:46:05,680 --> 00:46:08,340 would be better off with someone else. 925 00:46:08,450 --> 00:46:12,350 Honestly, Doc, if you ask me, 926 00:46:12,450 --> 00:46:15,020 therapy is just one big con game, right? 927 00:46:15,120 --> 00:46:19,150 A bunch of folks like you doling out dime-store advice, 928 00:46:19,260 --> 00:46:21,460 like, um... 929 00:46:21,560 --> 00:46:25,130 "intimacy is the gateway to fulfillment." 930 00:46:25,230 --> 00:46:27,260 Like that actually means something. 931 00:46:27,360 --> 00:46:30,700 If you feel that way, then why are you here? 932 00:46:30,800 --> 00:46:33,600 Here about a friend. 933 00:46:33,700 --> 00:46:36,540 Someone I care deeply for. 934 00:46:36,640 --> 00:46:39,810 And by friend, you mean Danielle Taylor. 935 00:46:42,150 --> 00:46:43,140 Yeah. 936 00:46:43,250 --> 00:46:45,150 Mm-hmm. 937 00:46:45,250 --> 00:46:48,780 I think it's best if you stop treating her, Doc. 938 00:46:48,890 --> 00:46:51,790 I'm not gonna do that, Danny. 939 00:46:51,890 --> 00:46:54,460 So she's mentioned me to you. 940 00:46:54,560 --> 00:46:56,620 Nice! 941 00:46:56,730 --> 00:46:59,390 Well, maybe you're right, you know? 942 00:46:59,500 --> 00:47:02,030 Just let her know she has some options, you know? 943 00:47:02,130 --> 00:47:04,700 Or, hey, better yet, 944 00:47:04,800 --> 00:47:06,670 you can steer her in my direction, huh? 945 00:47:06,770 --> 00:47:08,300 What do you think? 946 00:47:08,400 --> 00:47:09,970 Why would I do that? 947 00:47:10,070 --> 00:47:11,640 Because! 948 00:47:11,740 --> 00:47:14,140 She's my high school sweetheart! 949 00:47:14,240 --> 00:47:15,940 We're Danny and Dani. 950 00:47:16,050 --> 00:47:19,280 Danny, listen to me, okay? 951 00:47:19,380 --> 00:47:21,550 Clearly you have some issues regarding your past 952 00:47:21,650 --> 00:47:22,920 that you need to work out, 953 00:47:23,020 --> 00:47:25,220 but because of the position I'm in, 954 00:47:25,320 --> 00:47:27,050 I'm not able to treat you. 955 00:47:27,160 --> 00:47:29,320 But I strongly suggest-- 956 00:47:29,430 --> 00:47:30,860 strongly suggest-- 957 00:47:30,960 --> 00:47:32,360 that you see somebody else. 958 00:47:32,460 --> 00:47:36,260 And I strongly suggest... 959 00:47:36,370 --> 00:47:38,570 that you steer clear of my business, Doc. 960 00:47:39,870 --> 00:47:42,100 Okay, it's time for you to leave... 961 00:47:44,010 --> 00:47:46,670 before I call the police. 962 00:47:51,310 --> 00:47:52,450 No harm, Doc. 963 00:47:57,790 --> 00:47:59,390 Have a nice day. 964 00:48:04,090 --> 00:48:06,090 - Hello? - Hi, this is Danielle. 965 00:48:06,200 --> 00:48:07,800 I can't get to the phone right now, 966 00:48:07,900 --> 00:48:09,430 but you know what to do when you hear the... 967 00:48:09,530 --> 00:48:10,730 [beep] 968 00:48:10,830 --> 00:48:13,870 Danielle, this is Dr. Lawrence calling. 969 00:48:13,970 --> 00:48:15,900 Somebody came by the office today, 970 00:48:16,010 --> 00:48:17,710 and he was very upset, 971 00:48:17,810 --> 00:48:19,740 and I think that you and I need to talk. 972 00:48:20,640 --> 00:48:23,010 [engine starts and revs] 973 00:48:23,110 --> 00:48:25,250 [tires screeching] 974 00:48:28,250 --> 00:48:29,620 [crash] 975 00:48:29,720 --> 00:48:32,120 No harm, Doc. 976 00:48:32,220 --> 00:48:34,060 No harm. 977 00:48:37,490 --> 00:48:39,360 Hmm. 978 00:48:39,460 --> 00:48:40,630 [phone chimes] 979 00:48:45,870 --> 00:48:47,300 Oh. 980 00:48:48,970 --> 00:48:51,810 Danielle, this is Dr. Lawrence calling. 981 00:48:51,910 --> 00:48:54,010 Somebody came by the office today, 982 00:48:54,110 --> 00:48:55,640 and he was very upset, 983 00:48:55,750 --> 00:48:57,980 and I think that you and I need to talk-- 984 00:48:58,080 --> 00:48:59,580 [crash] [beep] 985 00:48:59,680 --> 00:49:00,780 What the hell? 986 00:49:00,880 --> 00:49:02,080 [beep beep] 987 00:49:04,220 --> 00:49:05,220 Hello? 988 00:49:05,320 --> 00:49:07,090 Hello, is this Danielle Taylor? 989 00:49:07,190 --> 00:49:08,560 Yes, this is. 990 00:49:08,660 --> 00:49:10,020 I'm Detective Burns. 991 00:49:10,130 --> 00:49:12,190 I hate to be calling with such bad news, but... 992 00:49:12,300 --> 00:49:13,530 What happened? 993 00:49:13,630 --> 00:49:16,200 You're a patient of Dr. Susan Lawrence? 994 00:49:16,300 --> 00:49:17,700 Yes, I am. Is she okay? 995 00:49:17,800 --> 00:49:19,800 She was killed in a hit-and-run earlier today. 996 00:49:19,900 --> 00:49:21,340 What? 997 00:49:21,440 --> 00:49:23,470 Yeah, we got your phone number from her phone. 998 00:49:23,570 --> 00:49:26,270 You're the last person she spoke to, right before she was struck. 999 00:49:26,380 --> 00:49:28,610 Think you can come down to the station in an hour or so 1000 00:49:28,710 --> 00:49:30,950 to answer a few questions for me? 1001 00:49:31,050 --> 00:49:33,410 Yes, sure. Yes, okay. 1002 00:49:33,520 --> 00:49:34,920 Thank you. I'll see you soon. 1003 00:49:35,020 --> 00:49:37,150 Okay, okay. 1004 00:49:38,990 --> 00:49:40,660 Hi. 1005 00:49:40,760 --> 00:49:42,220 Oh. 1006 00:49:42,330 --> 00:49:44,360 Danny, what? Didn't I tell you-- 1007 00:49:44,460 --> 00:49:47,160 Not to show up unexpected. I know. 1008 00:49:47,260 --> 00:49:49,530 Look, I just feel really bad about how I acted 1009 00:49:49,630 --> 00:49:50,930 at your open house the other day. 1010 00:49:51,030 --> 00:49:52,930 When you showed up unexpected. 1011 00:49:53,040 --> 00:49:55,200 How else am I supposed to apologize? 1012 00:49:55,300 --> 00:49:58,440 Look, I know I might have cost you a potential sale, 1013 00:49:58,540 --> 00:50:01,040 and I'm just-- I'm really sorry. 1014 00:50:01,140 --> 00:50:05,050 Fine. Apology accepted. Now I gotta get going. 1015 00:50:05,150 --> 00:50:07,380 Why? Why are you in such a big rush? 1016 00:50:07,480 --> 00:50:09,320 I gotta head down to the police station. 1017 00:50:09,420 --> 00:50:11,720 Why? Is everything okay? 1018 00:50:11,820 --> 00:50:13,990 No. 1019 00:50:14,090 --> 00:50:16,620 The therapist that was helping out Todd and I 1020 00:50:16,730 --> 00:50:19,930 was just killed by a hit-and-run driver. 1021 00:50:20,030 --> 00:50:21,260 Oh, my God. 1022 00:50:21,360 --> 00:50:22,760 Oh, that's terrible. 1023 00:50:22,870 --> 00:50:24,600 I'm so sorry. 1024 00:50:24,700 --> 00:50:27,940 Yeah. Look, I gotta get going, okay? 1025 00:50:28,040 --> 00:50:30,940 Which means so should you. 1026 00:50:32,110 --> 00:50:33,270 Right. 1027 00:50:35,800 --> 00:50:36,790 [siren blaring] 1028 00:50:40,430 --> 00:50:41,530 Danielle Taylor? 1029 00:50:41,630 --> 00:50:42,870 Yes, hi. 1030 00:50:42,970 --> 00:50:44,470 - Hi, I'm Detective Burns. - Hi. 1031 00:50:44,570 --> 00:50:45,800 Thank you so much for coming in here so quickly. 1032 00:50:45,910 --> 00:50:47,710 - Have a seat. - Yes. 1033 00:50:47,810 --> 00:50:51,510 I wanna help any way I can. It's not a problem at all. 1034 00:50:51,610 --> 00:50:55,150 So you were the last person Dr. Lawrence called. 1035 00:50:55,250 --> 00:50:56,450 Did you get to talk to her? 1036 00:50:56,550 --> 00:50:58,380 No, but she did leave a message. 1037 00:50:58,480 --> 00:51:01,450 Mm-hmm. And that message was? 1038 00:51:01,550 --> 00:51:04,260 That a friend of mine had stopped by her office all upset, 1039 00:51:04,360 --> 00:51:08,060 and then the phone cut off, 1040 00:51:08,160 --> 00:51:10,330 and I guess that's when she got hit by a car 1041 00:51:10,430 --> 00:51:12,660 when she was trying to tell me the rest. 1042 00:51:12,770 --> 00:51:15,330 Here, let me play the message for you. 1043 00:51:15,440 --> 00:51:18,340 Danielle, this is Dr. Lawrence calling. 1044 00:51:18,440 --> 00:51:20,100 Somebody came by the office today, 1045 00:51:20,210 --> 00:51:21,640 and he was very upset, 1046 00:51:21,740 --> 00:51:23,970 and I think that you and I need to talk-- 1047 00:51:24,080 --> 00:51:25,940 [crash] [beep] 1048 00:51:26,050 --> 00:51:28,410 Do you know which friend she was talking about? 1049 00:51:28,510 --> 00:51:30,880 Honestly, I have no clue. 1050 00:51:30,980 --> 00:51:34,890 I haven't even told anyone that I was seeing her. 1051 00:51:34,990 --> 00:51:37,150 No, it couldn't be. 1052 00:51:37,260 --> 00:51:38,690 Who are you thinking of? 1053 00:51:38,790 --> 00:51:42,330 Um, an ex of mine had just came back into town. 1054 00:51:42,430 --> 00:51:43,490 Danny Brooks. 1055 00:51:43,600 --> 00:51:46,260 "Danny Brooks." 1056 00:51:46,370 --> 00:51:48,400 You say he just came into town. 1057 00:51:48,500 --> 00:51:50,470 Have you seen him since then? 1058 00:51:50,570 --> 00:51:54,270 Yes, but things got a little weird. 1059 00:51:54,370 --> 00:51:56,670 Weird. How? 1060 00:51:56,780 --> 00:51:59,510 Well, I'm in real estate, 1061 00:51:59,610 --> 00:52:01,650 and he keeps showing up to my open house. 1062 00:52:01,750 --> 00:52:03,050 Open house. 1063 00:52:03,150 --> 00:52:05,280 That means that anybody can just show up, right? 1064 00:52:05,380 --> 00:52:07,950 Yeah. Yes. 1065 00:52:09,590 --> 00:52:12,920 Don't hesitate to call us if you think of anything else. 1066 00:52:13,030 --> 00:52:15,230 Once again... 1067 00:52:15,330 --> 00:52:17,290 I'm very sorry for your loss. 1068 00:52:17,400 --> 00:52:18,930 Thank you. 1069 00:52:32,250 --> 00:52:33,680 How you doing in here? 1070 00:52:33,780 --> 00:52:36,350 I just can't stop thinking about Dr. Lawrence. 1071 00:52:36,450 --> 00:52:37,820 I know. 1072 00:52:37,920 --> 00:52:40,150 It's a lot to wrap your head around. 1073 00:52:40,250 --> 00:52:43,290 She was really good for us. 1074 00:52:43,390 --> 00:52:45,590 And now she's dead. 1075 00:52:47,830 --> 00:52:49,430 You mention to the detective 1076 00:52:49,530 --> 00:52:53,400 any of the strange Danny stuff over the last few days? 1077 00:52:53,500 --> 00:52:55,530 I did. 1078 00:52:55,640 --> 00:52:58,470 Danny Brooks has some major boundary issues, 1079 00:52:58,570 --> 00:53:01,170 that's for sure. 1080 00:53:01,270 --> 00:53:04,640 But a killer? I don't think he's a killer. 1081 00:53:04,740 --> 00:53:08,450 Yeah. It's a bit of a leap. 1082 00:53:08,550 --> 00:53:10,750 Yeah. 1083 00:53:10,850 --> 00:53:12,720 You still having dinner with Dee tonight? 1084 00:53:12,820 --> 00:53:15,850 Oh, for sure. I could definitely use some Dee time tonight. 1085 00:53:15,960 --> 00:53:18,020 Well, tell her I said hi. 1086 00:53:18,120 --> 00:53:19,490 I will. 1087 00:53:19,590 --> 00:53:21,660 And thank you for taking care of me. 1088 00:53:21,760 --> 00:53:24,030 Anything for you, Dan. 1089 00:53:24,130 --> 00:53:27,000 Oh, and I washed your blanket and put it on the couch. 1090 00:53:27,100 --> 00:53:30,030 Thanks, but I'm not gonna need it. 1091 00:53:33,070 --> 00:53:34,640 You're the best. 1092 00:53:34,740 --> 00:53:35,610 Don't forget it. 1093 00:53:35,710 --> 00:53:38,240 Never again. 1094 00:53:40,350 --> 00:53:43,410 This is so crazy. I can't believe she's dead. 1095 00:53:43,520 --> 00:53:44,920 Me either. 1096 00:53:45,020 --> 00:53:48,950 How are you doing with all this? 1097 00:53:49,060 --> 00:53:51,120 Okay. 1098 00:53:51,220 --> 00:53:53,160 My head is still a little screwed up though. 1099 00:53:53,260 --> 00:53:56,660 Well, the woman that was trying to fix it is dead, so... 1100 00:53:56,760 --> 00:53:59,060 And she left a voicemail when it happened. 1101 00:53:59,170 --> 00:54:01,900 Oh, my God. What'd she say? 1102 00:54:02,000 --> 00:54:05,200 She said that a friend of mine had stopped by her office, 1103 00:54:05,300 --> 00:54:07,770 but she never said who. 1104 00:54:07,870 --> 00:54:10,740 So do you think it was just a random accident? 1105 00:54:10,840 --> 00:54:12,680 Yeah. 1106 00:54:12,780 --> 00:54:15,680 I don't know. I don't know, Dee. 1107 00:54:15,780 --> 00:54:20,350 Like maybe I'm just overreacting from this whole crazy week, 1108 00:54:20,450 --> 00:54:24,320 but I still get that nagging feeling that... 1109 00:54:24,420 --> 00:54:26,220 it could've been Danny. 1110 00:54:26,330 --> 00:54:29,090 Have you spoken with the cops about it? 1111 00:54:29,200 --> 00:54:30,590 Yeah, I did, 1112 00:54:30,700 --> 00:54:32,700 but I don't have any actual evidence 1113 00:54:32,800 --> 00:54:35,700 to prove that he did anything other than annoy me. 1114 00:54:35,800 --> 00:54:38,870 Hmm. Well, I guess the question we really need to ask ourselves 1115 00:54:38,970 --> 00:54:42,640 is what do we really know about Danny Brooks? 1116 00:54:42,740 --> 00:54:45,780 That's a really good question. 1117 00:54:45,880 --> 00:54:49,280 Have you spoken with anyone from back in the day about him? 1118 00:54:49,380 --> 00:54:51,320 No, no, I haven't. 1119 00:54:51,420 --> 00:54:53,280 Well, they say 1120 00:54:53,390 --> 00:54:56,220 if you wanna know something about an old friend, 1121 00:54:56,320 --> 00:54:58,460 try asking another old friend. 1122 00:55:01,030 --> 00:55:02,890 What do you think my mom would've done 1123 00:55:03,000 --> 00:55:04,400 if she was in my place? 1124 00:55:04,500 --> 00:55:08,200 Your mother would have turned over every rock 1125 00:55:08,300 --> 00:55:09,830 until she found the truth. 1126 00:55:09,940 --> 00:55:12,840 Yeah, she really would. 1127 00:55:12,940 --> 00:55:14,340 [phone rings] 1128 00:55:14,440 --> 00:55:16,810 - I gotta take this. Excuse me. - All right. 1129 00:55:16,910 --> 00:55:19,080 Yes, this is Dee. 1130 00:55:21,010 --> 00:55:23,250 Ask another old friend. 1131 00:55:30,490 --> 00:55:31,820 Jack. 1132 00:55:31,920 --> 00:55:34,020 It's been awhile. 1133 00:55:38,760 --> 00:55:40,260 What are you looking at? 1134 00:55:42,100 --> 00:55:45,170 A rock that I'm gonna turn over. 1135 00:56:04,290 --> 00:56:05,260 [click] 1136 00:56:11,530 --> 00:56:14,700 TODD: Hey, gotta head out in a few minutes. 1137 00:56:14,800 --> 00:56:16,200 What are you gonna do today? 1138 00:56:16,300 --> 00:56:19,000 DANIELLE: I'm gonna go for a little drive. 1139 00:56:19,110 --> 00:56:20,400 TODD: Any destination? 1140 00:56:20,510 --> 00:56:23,710 Yeah, where you going, Dani? 1141 00:56:23,810 --> 00:56:25,680 A restaurant called John's Bar and Grill. 1142 00:56:25,780 --> 00:56:27,340 Never heard of it. 1143 00:56:27,450 --> 00:56:29,680 That's because it's all the way out in Stratford. 1144 00:56:29,780 --> 00:56:31,680 That's 30 miles from here. 1145 00:56:31,780 --> 00:56:33,480 What, do they have good burgers or what? 1146 00:56:33,590 --> 00:56:36,590 I'm more interested in a guy who's cooking them. 1147 00:56:36,690 --> 00:56:39,890 TODD: You wanna define "interested" for me? 1148 00:56:41,960 --> 00:56:43,960 Danny Brooks. 1149 00:56:49,770 --> 00:56:52,970 That bar's around the corner. 1150 00:56:53,070 --> 00:56:55,340 Bet he's still there. 1151 00:56:56,440 --> 00:56:58,010 Screw it. 1152 00:56:58,940 --> 00:57:00,810 Is this a good idea, Dan? 1153 00:57:00,910 --> 00:57:02,310 It's fine, Todd. 1154 00:57:02,410 --> 00:57:04,580 I'm just going to talk to him. 1155 00:57:04,680 --> 00:57:06,720 You know, they've been best friends for a very longtime, 1156 00:57:06,820 --> 00:57:08,420 and if I get a chance to talk to Jack, 1157 00:57:08,520 --> 00:57:11,020 maybe he could tell me something that might help. 1158 00:57:11,120 --> 00:57:12,520 Help with what? 1159 00:57:12,630 --> 00:57:15,160 What else? Make him go away. 1160 00:57:15,260 --> 00:57:16,530 I need to know more about 1161 00:57:16,630 --> 00:57:18,660 the last 10 years of Danny Brooks' life. 1162 00:57:18,760 --> 00:57:21,170 And while the police is working on the hit-and-run case, 1163 00:57:21,270 --> 00:57:24,170 it wouldn't hurt for me to do a little leg work on my own. 1164 00:57:24,270 --> 00:57:26,440 Okay, should I be going with you? 1165 00:57:26,540 --> 00:57:27,810 - Mm... - Hey, hey. 1166 00:57:27,910 --> 00:57:29,410 Just stop for a second. 1167 00:57:29,510 --> 00:57:31,070 Should I come with you? 1168 00:57:31,180 --> 00:57:33,280 No, Todd, it's okay. 1169 00:57:33,380 --> 00:57:36,510 I'm just going to see an old friend from high school. 1170 00:57:36,620 --> 00:57:38,750 Where have I heard that before? 1171 00:57:38,850 --> 00:57:41,820 I know, but trust me. 1172 00:57:41,920 --> 00:57:43,850 TODD: And what, you're just gonna go there? 1173 00:57:43,960 --> 00:57:46,190 I mean, you don't even know if he's gonna be there today. 1174 00:57:46,290 --> 00:57:48,690 If he's not, then I'll just sweet talk my way 1175 00:57:48,790 --> 00:57:52,130 into his home address. 1176 00:57:52,230 --> 00:57:54,730 My fiancée, the private eye. 1177 00:57:55,700 --> 00:57:57,170 Yeah, yeah, yeah. 1178 00:57:59,170 --> 00:58:01,770 Be careful. I love you. 1179 00:58:01,870 --> 00:58:03,010 I love you too. 1180 00:58:13,440 --> 00:58:15,670 DANNY: Thanks. BARTENDER: Thank you, sir. 1181 00:58:17,370 --> 00:58:20,610 Ah, Miss Kressley, what are you doing here? 1182 00:58:20,710 --> 00:58:22,940 I want to know what you're doing here. 1183 00:58:23,050 --> 00:58:24,410 Back in town, I mean. 1184 00:58:24,510 --> 00:58:25,750 What, are you stalking me or what? 1185 00:58:25,850 --> 00:58:27,280 Do you really wanna have 1186 00:58:27,380 --> 00:58:29,720 a whole stalking conversation right now? 1187 00:58:29,820 --> 00:58:31,890 What do you want? 1188 00:58:31,990 --> 00:58:35,660 Look, Danielle and Todd are very happy together. 1189 00:58:35,760 --> 00:58:37,190 Yeah, I know. 1190 00:58:37,290 --> 00:58:39,660 They've been working on it with their therapist. 1191 00:58:39,760 --> 00:58:42,130 God, it'd be a real shame if her death 1192 00:58:42,230 --> 00:58:44,770 put a roadblock up on all that progress. 1193 00:58:44,870 --> 00:58:47,270 Dani and I were happy together once too. 1194 00:58:47,370 --> 00:58:49,770 And that was a long time ago. 1195 00:58:49,870 --> 00:58:51,440 You're not in high school anymore. 1196 00:58:51,540 --> 00:58:53,270 You have to stop living in the past. 1197 00:58:53,380 --> 00:58:56,410 Why? My life was amazing when I was with her. 1198 00:58:56,510 --> 00:58:58,180 I want you to leave them alone. 1199 00:58:58,280 --> 00:59:00,850 - Or? - Or... 1200 00:59:00,950 --> 00:59:03,520 I will tell the detective everything that I know. 1201 00:59:03,620 --> 00:59:05,320 What do you know? 1202 00:59:05,420 --> 00:59:08,820 It's more about what do I see. 1203 00:59:08,920 --> 00:59:11,120 Fine. What do you see? 1204 00:59:11,230 --> 00:59:13,630 I see a young man who realizes 1205 00:59:13,730 --> 00:59:16,230 that he'll never be more happy than when he was in high school, 1206 00:59:16,330 --> 00:59:18,230 so he latches on to that emotion 1207 00:59:18,330 --> 00:59:20,700 and holds on to it with a death grip, 1208 00:59:20,800 --> 00:59:24,370 returns home so that he'll stop feeling like a failure, 1209 00:59:24,470 --> 00:59:26,170 only to realize that life back there 1210 00:59:26,280 --> 00:59:29,010 has completely moved on without him. 1211 00:59:29,110 --> 00:59:31,750 Am I close? 1212 00:59:33,420 --> 00:59:37,950 God, Miss Kressley, you're spot on. 1213 00:59:38,050 --> 00:59:39,620 Mm-hmm. 1214 00:59:39,720 --> 00:59:41,990 I've never heard anybody say it out loud like that before, 1215 00:59:42,090 --> 00:59:47,030 but now that I have, it makes perfect sense. 1216 00:59:47,130 --> 00:59:48,630 So thank you. 1217 00:59:49,630 --> 00:59:50,900 You're welcome. 1218 00:59:51,000 --> 00:59:55,470 Now if you'll excuse me, I gotta get going. 1219 01:00:10,150 --> 01:00:12,050 Hey, Jack, is that really you? 1220 01:00:12,150 --> 01:00:14,690 It's me, Danielle Taylor from Lincoln High. 1221 01:00:14,790 --> 01:00:17,060 - Taylor. - Yeah. 1222 01:00:17,160 --> 01:00:19,030 Wow. You look great. 1223 01:00:19,130 --> 01:00:21,600 Thank you. Uh, you do too. 1224 01:00:22,630 --> 01:00:24,330 Yeah, right. 1225 01:00:24,430 --> 01:00:25,500 How you been? 1226 01:00:25,600 --> 01:00:28,470 You know, living my best life. 1227 01:00:28,570 --> 01:00:31,640 - Yeah? - What are you doing here? 1228 01:00:31,740 --> 01:00:34,440 I saw online that you worked here. 1229 01:00:34,540 --> 01:00:37,480 Thought I'd stop by and say hi and see what you're up to. 1230 01:00:38,880 --> 01:00:40,850 Well, now you've seen it. 1231 01:00:40,950 --> 01:00:43,050 Yeah. 1232 01:00:43,150 --> 01:00:45,050 - Oughta get back inside now. - Come on, Jack. 1233 01:00:45,150 --> 01:00:47,350 You don't have a few minutes to reminisce with an old friend? 1234 01:00:47,460 --> 01:00:50,020 - No. - I need to talk to you. 1235 01:00:50,130 --> 01:00:51,160 No time. Sorry. 1236 01:00:51,260 --> 01:00:54,160 It's about Danny. 1237 01:00:54,260 --> 01:00:55,630 What about him? 1238 01:00:55,730 --> 01:00:58,600 He showed up in my life out of the blue, 1239 01:00:58,700 --> 01:01:00,530 turned it upside-down. 1240 01:01:04,040 --> 01:01:08,210 Come on, Jack. We were all good friends. 1241 01:01:08,310 --> 01:01:09,740 Come inside. 1242 01:01:11,480 --> 01:01:14,850 So what exactly are you looking for from me? 1243 01:01:14,950 --> 01:01:17,320 I'm not even sure. Can you just tell me about Danny? 1244 01:01:18,920 --> 01:01:20,990 You first. 1245 01:01:21,090 --> 01:01:25,760 Well, I haven't heard from the guy since we all graduated, 1246 01:01:25,860 --> 01:01:29,060 and then last week, he sends me a friend request. 1247 01:01:29,160 --> 01:01:31,530 So we get together and, 1248 01:01:31,630 --> 01:01:34,030 you know, chat, catch up. 1249 01:01:34,140 --> 01:01:35,700 Next thing you know, 1250 01:01:35,800 --> 01:01:38,170 we're traipsing through the hallways of Lincoln High, 1251 01:01:38,270 --> 01:01:40,340 playing remember when. 1252 01:01:40,440 --> 01:01:43,680 Uh-huh. Then what happened? 1253 01:01:43,780 --> 01:01:44,980 He kisses me. 1254 01:01:45,080 --> 01:01:46,980 We kiss. 1255 01:01:47,080 --> 01:01:48,950 That's all that happened, I swear. 1256 01:01:49,050 --> 01:01:52,950 But now he just seems totally obsessed with us being together 1257 01:01:53,060 --> 01:01:55,760 and hell-bent on blowing up my life. 1258 01:01:55,860 --> 01:01:57,420 I don't know what to do. 1259 01:01:57,530 --> 01:01:59,060 And I have a fiancée, Jack. 1260 01:01:59,160 --> 01:02:03,560 Jeez. Taylor, you were always such a smart girl. 1261 01:02:03,670 --> 01:02:05,400 How'd you get wrapped up in all this? 1262 01:02:05,500 --> 01:02:07,300 I know. I was just being stupid, 1263 01:02:07,400 --> 01:02:09,500 and I thought I was missing something from my life, 1264 01:02:09,610 --> 01:02:11,170 and I was wrong. 1265 01:02:11,270 --> 01:02:15,440 That's funny 'cause what's missing from his life 1266 01:02:15,540 --> 01:02:17,940 is exactly what led him back to you in the first place. 1267 01:02:18,050 --> 01:02:20,480 What do you mean? 1268 01:02:20,580 --> 01:02:22,920 I mean... 1269 01:02:23,020 --> 01:02:24,890 Danny was worshipped in school. 1270 01:02:24,990 --> 01:02:27,520 You remember. He's a good-looking dude, 1271 01:02:27,620 --> 01:02:29,360 he's an athletic god, 1272 01:02:29,460 --> 01:02:32,730 he's dating the hottest girl in class. 1273 01:02:32,830 --> 01:02:35,300 And when you're that popular among your peers, 1274 01:02:35,400 --> 01:02:38,130 it's a pretty amazing feeling. 1275 01:02:38,230 --> 01:02:42,440 You know, everybody loved you. 1276 01:02:42,540 --> 01:02:45,910 It's really easy to get drunk on your own charm. 1277 01:02:46,010 --> 01:02:47,910 But when all that comes to an end 1278 01:02:48,010 --> 01:02:50,740 when you're barely 20 years old, and you realize... 1279 01:02:50,850 --> 01:02:52,410 all the great things that are gonna happen to you 1280 01:02:52,510 --> 01:02:54,850 have already happened, 1281 01:02:54,950 --> 01:02:57,820 the rest of your life can seem like a... 1282 01:02:57,920 --> 01:02:59,690 really long time. 1283 01:03:01,120 --> 01:03:03,020 But come on, 1284 01:03:03,130 --> 01:03:05,790 you don't see me getting involved that kinda stuff. 1285 01:03:05,890 --> 01:03:08,260 Just can't believe he's up to this crap again. 1286 01:03:08,360 --> 01:03:09,960 What do you mean, again? 1287 01:03:12,030 --> 01:03:14,570 I had the same conversation about Danny a few months ago. 1288 01:03:14,670 --> 01:03:16,570 With who? 1289 01:03:16,670 --> 01:03:18,940 Amy Harper. 1290 01:03:19,040 --> 01:03:23,080 His girlfriend from college back when we were playing ball, 1291 01:03:23,180 --> 01:03:25,010 before he blew out his arm 1292 01:03:25,110 --> 01:03:27,510 and Danny became furious with the world. 1293 01:03:28,580 --> 01:03:31,990 Look, anything else you wanna know, 1294 01:03:32,090 --> 01:03:34,920 you really should just talk to her. 1295 01:03:35,020 --> 01:03:36,790 Why can't you just tell me? 1296 01:03:36,890 --> 01:03:39,560 Because, Taylor, the last time I got involved, 1297 01:03:39,660 --> 01:03:41,600 I thought Danny was gonna take off my damn head. 1298 01:03:41,700 --> 01:03:43,030 Oh, my God. 1299 01:03:43,130 --> 01:03:44,900 He knew I was in love with Amy back then, 1300 01:03:45,000 --> 01:03:46,930 and things almost got scary. 1301 01:03:48,440 --> 01:03:52,870 Danny, he can be a really intense dude. 1302 01:03:54,740 --> 01:03:58,180 Besides, it's not my story to tell anymore. 1303 01:03:59,720 --> 01:04:04,650 This is my story now, and I gotta get back to it. 1304 01:04:04,750 --> 01:04:07,550 Burgers ain't gonna flip themselves, right? 1305 01:04:07,660 --> 01:04:11,960 Thank you, Jack, and good luck. 1306 01:04:13,300 --> 01:04:15,060 Same to you, Taylor. 1307 01:04:15,160 --> 01:04:17,430 Something tells me you're gonna need it. 1308 01:04:19,770 --> 01:04:22,670 You know I, um... 1309 01:04:22,770 --> 01:04:25,440 I think about those years sometimes too. 1310 01:04:25,540 --> 01:04:28,110 Well, do yourself a favor, Jack, 1311 01:04:28,210 --> 01:04:29,680 and don't. 1312 01:04:37,240 --> 01:04:38,300 [phone ringing] 1313 01:04:38,400 --> 01:04:39,970 Hello? 1314 01:04:40,070 --> 01:04:41,100 Hi, Amy. 1315 01:04:41,210 --> 01:04:42,970 - Yes. - Hi, yes. 1316 01:04:43,080 --> 01:04:44,310 Sorry. You don't know who this is, 1317 01:04:44,410 --> 01:04:45,880 but this is Danielle Taylor and-- 1318 01:04:45,980 --> 01:04:47,740 I do know you. 1319 01:04:47,850 --> 01:04:49,150 You do? 1320 01:04:49,250 --> 01:04:51,750 This is about Danny Brooks, isn't it? 1321 01:04:51,850 --> 01:04:54,220 I figured you'd call me sooner or later. 1322 01:04:54,320 --> 01:04:55,950 Can I come and meet you? 1323 01:04:57,320 --> 01:04:59,260 Hello? Amy, hello? Are you still there? 1324 01:04:59,360 --> 01:05:02,160 I'm gonna text you an address right now. 1325 01:05:04,230 --> 01:05:06,060 [chimes] 1326 01:05:07,100 --> 01:05:08,930 Oh, okay. 1327 01:05:16,540 --> 01:05:18,170 There he is. 1328 01:05:19,310 --> 01:05:20,340 Danny. 1329 01:05:20,450 --> 01:05:21,850 Sorry, buddy. 1330 01:05:21,950 --> 01:05:24,080 Didn't mean to scare you. 1331 01:05:25,820 --> 01:05:27,050 What are you doing here? 1332 01:05:27,150 --> 01:05:30,490 I was just trying to figure out 1333 01:05:30,590 --> 01:05:33,020 what Danielle Taylor was doing here earlier. 1334 01:05:34,560 --> 01:05:36,260 Just happened to be in the neighborhood, huh? 1335 01:05:36,360 --> 01:05:40,200 This is twice now, my friend. 1336 01:05:43,700 --> 01:05:45,270 What'd you tell her? 1337 01:05:47,110 --> 01:05:49,510 Nothing, man. 1338 01:05:49,610 --> 01:05:51,540 Hey. 1339 01:05:51,640 --> 01:05:54,240 Look at me, Jack. 1340 01:05:55,280 --> 01:05:57,610 Did you tell her about Amy? 1341 01:05:59,750 --> 01:06:02,790 I'm working right now, Danny, okay? 1342 01:06:02,890 --> 01:06:06,160 Not all of us have parents sending us money from Italy. 1343 01:06:06,260 --> 01:06:09,890 I can't afford to lose this job. 1344 01:06:10,000 --> 01:06:12,060 All right. 1345 01:06:12,160 --> 01:06:15,500 Well, go on, Mr. Bitter. 1346 01:06:15,600 --> 01:06:17,100 Get back to work. 1347 01:06:19,470 --> 01:06:21,300 Get yourself some help, Danny. 1348 01:06:21,410 --> 01:06:23,470 Hate seeing you like this. 1349 01:06:26,910 --> 01:06:28,040 [crack] 1350 01:06:32,720 --> 01:06:33,750 Are you Danielle? 1351 01:06:33,850 --> 01:06:35,550 Yes. Amy. 1352 01:06:35,650 --> 01:06:38,220 Hi. Thank you so much for meeting me here. 1353 01:06:38,320 --> 01:06:39,460 Please have a seat. 1354 01:06:41,830 --> 01:06:44,190 This won't take long. 1355 01:06:44,300 --> 01:06:45,930 Whatever you want. 1356 01:06:47,630 --> 01:06:51,500 So... Danny's moved on to you now huh? 1357 01:06:51,600 --> 01:06:54,240 What happened to you guys? 1358 01:06:56,210 --> 01:06:58,140 Oh... [chuckles] 1359 01:07:00,210 --> 01:07:04,410 You know, I have to admit that it was a lot of fun 1360 01:07:04,520 --> 01:07:06,520 reconnecting with Danny at first. 1361 01:07:06,620 --> 01:07:09,690 We'd talk about all our old college memories, 1362 01:07:09,790 --> 01:07:13,390 and we, uh... 1363 01:07:13,490 --> 01:07:15,330 we hooked up. 1364 01:07:15,430 --> 01:07:17,790 You know, it was easy. 1365 01:07:17,900 --> 01:07:20,500 It was like pulling on an old pair of jeans 1366 01:07:20,600 --> 01:07:23,770 that you didn't think would fit anymore. 1367 01:07:23,870 --> 01:07:26,940 But then he, uh... 1368 01:07:27,040 --> 01:07:28,410 he got weird. 1369 01:07:28,510 --> 01:07:31,710 He was possessive, really. 1370 01:07:31,810 --> 01:07:34,010 Like he would do things like just show up 1371 01:07:34,110 --> 01:07:38,210 in random places where I was that he shouldn't know about. 1372 01:07:38,320 --> 01:07:39,850 Sounds familiar. 1373 01:07:39,950 --> 01:07:43,490 And he would talk about our past all the time. 1374 01:07:43,590 --> 01:07:44,990 He would go on and on. 1375 01:07:45,090 --> 01:07:47,120 It's like he was obsessed with it or something. 1376 01:07:47,230 --> 01:07:52,260 And it made me wonder what was his life like 1377 01:07:52,360 --> 01:07:54,060 before we reconnected. 1378 01:07:54,170 --> 01:07:58,070 So I decided to look into it. 1379 01:07:58,170 --> 01:08:01,870 I went to his old job, and I talked to some people there, 1380 01:08:01,970 --> 01:08:06,040 and I found out that he didn't quit. 1381 01:08:06,140 --> 01:08:08,180 He was fired. 1382 01:08:08,280 --> 01:08:10,350 They said they couldn't take his temper anymore, 1383 01:08:10,450 --> 01:08:13,150 and he does have a temper, it's really bad. 1384 01:08:13,250 --> 01:08:15,890 And I don't think it's just one incident in his life either. 1385 01:08:15,990 --> 01:08:19,760 Because every day was just another reminder 1386 01:08:19,860 --> 01:08:22,060 that he wasn't the big guy on campus anymore. 1387 01:08:22,160 --> 01:08:25,730 Exactly. And a lot of people are obsessed with their past, 1388 01:08:25,830 --> 01:08:27,360 so I didn't think anything of it. 1389 01:08:27,470 --> 01:08:29,200 Yeah. 1390 01:08:29,300 --> 01:08:31,030 Until Frank. 1391 01:08:31,140 --> 01:08:33,640 Who's... Who's Frank? 1392 01:08:35,440 --> 01:08:37,640 Frank was a friend of mine. 1393 01:08:37,740 --> 01:08:39,580 We worked together. 1394 01:08:41,250 --> 01:08:44,280 Danny got it in his head that we were fooling around. 1395 01:08:44,380 --> 01:08:47,080 It was ridiculous. 1396 01:08:47,190 --> 01:08:52,920 And one night, Frank was outside of his apartment complex. 1397 01:08:53,020 --> 01:08:55,160 Someone beat him over the head with a baseball bat. 1398 01:08:55,260 --> 01:08:56,530 Oh, my God. 1399 01:08:56,630 --> 01:08:59,800 There were no witnesses or no arrests, nothing. 1400 01:08:59,900 --> 01:09:04,670 But I just had this feeling that it was Danny. 1401 01:09:06,200 --> 01:09:08,470 So I asked him about it, 1402 01:09:08,570 --> 01:09:10,910 and of course he denied it, 1403 01:09:11,010 --> 01:09:16,210 and I told him if you ever come near me again, 1404 01:09:16,310 --> 01:09:19,580 I'm gonna tell the police exactly what I suspect. 1405 01:09:21,150 --> 01:09:26,820 I thought for sure he was gonna blow up right then and there, 1406 01:09:26,930 --> 01:09:28,490 but he didn't. 1407 01:09:28,590 --> 01:09:32,260 He got this really blank look on his face, 1408 01:09:32,360 --> 01:09:35,470 and then he looked at me, and he said, 1409 01:09:35,570 --> 01:09:38,300 "You're not the only option." 1410 01:09:39,670 --> 01:09:42,540 And now I know what he meant. 1411 01:09:42,640 --> 01:09:44,240 Oh... 1412 01:09:45,940 --> 01:09:50,480 Would you go to the police if we went together? 1413 01:09:50,580 --> 01:09:52,850 My shrink was just killed yesterday 1414 01:09:52,950 --> 01:09:54,650 by a hit-and-run accident, 1415 01:09:54,750 --> 01:09:57,620 and I don't have enough proof to say that it was Danny, 1416 01:09:57,720 --> 01:10:01,960 but I'm having the same exact feelings that you did. 1417 01:10:02,060 --> 01:10:04,990 We have to stop him, Amy. 1418 01:10:07,500 --> 01:10:09,700 Oh, man. 1419 01:10:09,800 --> 01:10:12,800 I don't want any more trouble with Danny again. 1420 01:10:14,970 --> 01:10:18,110 I'm sorry, but I don't think I can help you with this one. 1421 01:10:18,210 --> 01:10:22,150 It's okay, Amy. Really, I get it. 1422 01:10:22,250 --> 01:10:24,650 Thank you anyway for meeting me here. 1423 01:10:24,750 --> 01:10:26,920 But I better get going back home to my fiancé 1424 01:10:27,020 --> 01:10:29,390 and figure out what to do next. 1425 01:10:33,860 --> 01:10:35,490 I'm sorry. 1426 01:10:44,970 --> 01:10:47,400 How'd it go, Columbo? 1427 01:10:56,110 --> 01:10:57,810 What is this? 1428 01:11:00,090 --> 01:11:02,290 Oh, that creep! 1429 01:11:12,960 --> 01:11:14,260 [ring] 1430 01:11:15,730 --> 01:11:17,730 [taps key] [ring] 1431 01:11:20,370 --> 01:11:21,870 [banging on door] 1432 01:11:24,580 --> 01:11:26,780 [banging continues] 1433 01:11:26,880 --> 01:11:30,110 Oof! Todd, buddy. 1434 01:11:30,220 --> 01:11:31,550 [scoffs] 1435 01:11:31,650 --> 01:11:33,420 You really gotta stop coming around here, man. 1436 01:11:33,520 --> 01:11:37,350 This is borderline harassment, and I have rights. 1437 01:11:37,460 --> 01:11:39,860 You've been watching us? 1438 01:11:41,460 --> 01:11:43,130 What are those, cameras? 1439 01:11:43,230 --> 01:11:44,690 I've never seen those before in my life. 1440 01:11:44,800 --> 01:11:46,960 Tell me the truth. 1441 01:11:47,070 --> 01:11:49,730 It was you who ran over Dr. Lawrence, wasn't it? 1442 01:11:51,400 --> 01:11:52,900 Oh, my God. 1443 01:11:53,000 --> 01:11:55,610 You guys actually think that I killed someone? 1444 01:11:57,540 --> 01:11:58,670 Oh. 1445 01:12:01,310 --> 01:12:03,710 Todd, you're right. I, uh... 1446 01:12:03,820 --> 01:12:06,180 Really taking this way too far. 1447 01:12:06,280 --> 01:12:08,820 I was just lonely. 1448 01:12:08,920 --> 01:12:11,220 I wanted to connect with an old lover. 1449 01:12:12,460 --> 01:12:14,460 God, I do this sometimes, you know? 1450 01:12:14,560 --> 01:12:19,100 I just-- I get into this crazy head space, and I-- 1451 01:12:21,330 --> 01:12:23,730 Will you just come inside and we can talk, 1452 01:12:23,840 --> 01:12:26,440 sort this out man-to-man? 1453 01:12:26,540 --> 01:12:29,870 Todd, I'm trying to apologize to you. 1454 01:12:29,970 --> 01:12:31,410 Please. 1455 01:12:33,480 --> 01:12:34,910 Fine. 1456 01:12:39,420 --> 01:12:40,480 [thump] 1457 01:12:41,690 --> 01:12:43,950 Todd. 1458 01:12:44,060 --> 01:12:45,120 Todd? 1459 01:12:45,220 --> 01:12:47,620 Todd, are you here? 1460 01:12:47,730 --> 01:12:50,430 Todd, we need to talk about Danny. 1461 01:12:50,530 --> 01:12:54,460 [phone ringing] 1462 01:12:58,970 --> 01:13:00,570 What do you want? 1463 01:13:01,610 --> 01:13:03,970 I've been very clear. 1464 01:13:04,080 --> 01:13:06,140 You're the one who's playing games. 1465 01:13:06,240 --> 01:13:07,980 You've gotta be kidding me. 1466 01:13:08,080 --> 01:13:09,280 Oh, am I? 1467 01:13:09,380 --> 01:13:11,280 Because one minute, you were kissing me, 1468 01:13:11,380 --> 01:13:12,950 and the next minute, you were giving me the kiss-off. 1469 01:13:13,050 --> 01:13:16,220 I mean, how exactly did you expect me to react to that? 1470 01:13:16,320 --> 01:13:17,890 By going away! 1471 01:13:17,990 --> 01:13:19,860 You don't want me to do that. 1472 01:13:19,960 --> 01:13:22,260 Oh, you wanna bet? 1473 01:13:22,360 --> 01:13:25,190 But I'm the only one who knows where Todd is. 1474 01:13:25,300 --> 01:13:27,230 - What do you mean? - He's all right. 1475 01:13:27,330 --> 01:13:30,730 Just a bump on the head for now. 1476 01:13:31,640 --> 01:13:32,970 Todd! 1477 01:13:33,070 --> 01:13:35,140 Please, Danny. Please don't hurt him, please. 1478 01:13:35,240 --> 01:13:38,770 Then come meet me in the school auditorium. 1479 01:13:38,880 --> 01:13:40,910 Alone. 1480 01:13:41,010 --> 01:13:43,910 If you bring anyone, the cops... 1481 01:13:44,020 --> 01:13:46,580 or anyone else, you're gonna make me kill him. 1482 01:13:46,680 --> 01:13:48,680 Okay, okay, I'm coming. 1483 01:13:48,790 --> 01:13:50,520 All right. 1484 01:13:50,620 --> 01:13:52,190 See you soon. 1485 01:14:32,200 --> 01:14:33,600 Todd? 1486 01:14:35,370 --> 01:14:37,570 Baby, it's me. 1487 01:14:39,640 --> 01:14:41,100 Where are you? 1488 01:14:44,480 --> 01:14:45,740 Todd? 1489 01:14:50,580 --> 01:14:52,550 Todd, baby? 1490 01:14:56,220 --> 01:14:57,620 Yeah! 1491 01:14:57,720 --> 01:14:59,060 I knew you'd make it! 1492 01:14:59,160 --> 01:15:00,760 Where is he? 1493 01:15:00,860 --> 01:15:02,690 Well, come a little closer and I'll tell you. 1494 01:15:02,790 --> 01:15:08,360 Danny, I know why you're doing this, okay? 1495 01:15:08,470 --> 01:15:10,170 Well, I should think so. 1496 01:15:10,270 --> 01:15:13,470 You've been looking into me all day, haven't you? 1497 01:15:13,570 --> 01:15:15,470 How was seeing good ol' Jack? 1498 01:15:15,570 --> 01:15:17,140 Nice trip down memory lane? 1499 01:15:17,240 --> 01:15:18,810 Hey, fun fact. 1500 01:15:18,910 --> 01:15:20,910 You're the last person to see him alive. 1501 01:15:21,010 --> 01:15:23,250 Well, I guess besides me. 1502 01:15:23,350 --> 01:15:24,950 You killed Dr. Lawrence. 1503 01:15:25,050 --> 01:15:30,090 Yeah. Intimacy is the gateway to emotional fulfillment? 1504 01:15:30,190 --> 01:15:31,720 I mean, I know she was just doing her job, Dani, 1505 01:15:31,820 --> 01:15:33,520 but she was really getting in our way. 1506 01:15:33,630 --> 01:15:34,690 So was Todd, for that matter. 1507 01:15:34,790 --> 01:15:36,190 You didn't... 1508 01:15:36,290 --> 01:15:38,190 Oh, no. No, he's fine. 1509 01:15:38,300 --> 01:15:41,500 He's up... somewhere in the school. 1510 01:15:41,600 --> 01:15:43,030 Okay. 1511 01:15:44,700 --> 01:15:46,770 What do you-- What do you want from me? 1512 01:15:46,870 --> 01:15:48,440 [scoffs] 1513 01:15:48,540 --> 01:15:51,440 Well, isn't it obvious? 1514 01:15:51,540 --> 01:15:53,440 I wanna have our last dance. 1515 01:15:53,540 --> 01:15:58,010 And if I do this, you will take me to go see Todd. 1516 01:15:58,120 --> 01:16:01,850 Danny, I've never lied to you before. 1517 01:16:01,950 --> 01:16:04,490 There's no tricks here. 1518 01:16:04,590 --> 01:16:07,660 I just know that when we have our last dance 1519 01:16:07,760 --> 01:16:10,330 like we were destined to, 1520 01:16:10,430 --> 01:16:12,630 you're never gonna wanna see Todd again. 1521 01:16:12,730 --> 01:16:14,460 You need help. 1522 01:16:16,000 --> 01:16:17,400 There's... 1523 01:16:17,500 --> 01:16:19,140 There's no help for me. 1524 01:16:21,810 --> 01:16:24,570 This is the last dance. 1525 01:16:24,680 --> 01:16:28,410 Danny, swear to me. 1526 01:16:28,510 --> 01:16:30,610 You'll take me to go see Todd. 1527 01:16:31,580 --> 01:16:34,480 I swear... on Danny and Dani. 1528 01:16:34,590 --> 01:16:36,820 Okay. 1529 01:16:36,920 --> 01:16:38,120 Okay. 1530 01:16:38,220 --> 01:16:39,620 Come here. 1531 01:16:39,720 --> 01:16:42,220 [whimpers] 1532 01:16:57,740 --> 01:16:59,140 Danny and Dani. 1533 01:16:59,240 --> 01:17:00,440 Please. 1534 01:17:00,550 --> 01:17:02,550 - Together forever. - Don't say that. 1535 01:17:13,830 --> 01:17:15,590 Mmm... 1536 01:17:29,210 --> 01:17:31,270 How do you like my tux, huh? 1537 01:17:31,380 --> 01:17:34,240 I picked it up special for the occasion. 1538 01:17:34,350 --> 01:17:37,250 It's very handsome. 1539 01:17:39,820 --> 01:17:41,380 Can I kiss you now? 1540 01:17:41,490 --> 01:17:44,720 If you tell me where Todd is... 1541 01:17:46,320 --> 01:17:50,290 I will give you the best kiss you've ever had. 1542 01:17:50,400 --> 01:17:52,760 Oh. You mean it? 1543 01:17:52,860 --> 01:17:56,370 Of course. I've never lied to you either. 1544 01:17:59,500 --> 01:18:02,710 Okay. [laughs] 1545 01:18:02,810 --> 01:18:03,870 Deal. 1546 01:18:03,980 --> 01:18:08,010 [continues laughing] 1547 01:18:08,110 --> 01:18:09,510 What's so funny? 1548 01:18:09,610 --> 01:18:11,980 [laughing] 1549 01:18:12,080 --> 01:18:15,280 Todd is at make-out stairs. 1550 01:18:15,390 --> 01:18:17,320 And speaking of making out... 1551 01:18:17,420 --> 01:18:19,590 Hold on, hold on, hold on. 1552 01:18:19,690 --> 01:18:21,460 Hold on. 1553 01:18:21,560 --> 01:18:23,760 What you don't seem to remember 1554 01:18:23,860 --> 01:18:26,060 is how I used to always chew a piece of gum 1555 01:18:26,160 --> 01:18:27,900 before I let you kiss me. 1556 01:18:27,970 --> 01:18:31,030 Oh, yeah. You always wanted to be minty fresh. 1557 01:18:31,140 --> 01:18:35,040 That's right, and I wanna make sure that this is perfect. 1558 01:18:35,140 --> 01:18:36,870 You do? 1559 01:18:36,970 --> 01:18:38,170 Of course. 1560 01:18:38,280 --> 01:18:41,210 That night meant a lot to me too. 1561 01:18:43,210 --> 01:18:45,780 We'll finally get our prom dance, right? 1562 01:18:45,880 --> 01:18:47,320 Yeah, you better believe it. 1563 01:18:47,420 --> 01:18:48,750 All right, close your eyes. 1564 01:18:48,850 --> 01:18:52,660 Ooh, yes, ma'am. 1565 01:18:54,160 --> 01:18:55,690 All right. 1566 01:18:55,790 --> 01:18:59,400 Come on, Dani, are you gonna kiss me already or what? 1567 01:18:59,500 --> 01:19:00,730 [groans] 1568 01:19:02,300 --> 01:19:04,300 You lied to me! 1569 01:19:04,400 --> 01:19:05,700 You lied to me! 1570 01:19:05,800 --> 01:19:08,540 This is not how this ends! 1571 01:19:31,800 --> 01:19:33,060 Dani! 1572 01:19:33,930 --> 01:19:35,500 Dani! 1573 01:19:36,400 --> 01:19:39,500 Oh, Todd, baby, it's me. 1574 01:19:39,600 --> 01:19:40,970 Todd, come on, wake up. 1575 01:19:41,070 --> 01:19:44,610 Come on, baby. Todd, come on. 1576 01:19:44,710 --> 01:19:46,710 Todd, wake up, come on! 1577 01:19:46,810 --> 01:19:49,210 Todd, wake up. Todd, you can make it. 1578 01:19:49,310 --> 01:19:53,020 Stronger than steel, hotter than the sun. 1579 01:19:53,120 --> 01:19:56,350 Danny Brooks won't stop till he gets the job done. 1580 01:19:56,450 --> 01:19:58,490 Danny, leave us alone! 1581 01:19:58,590 --> 01:20:00,820 It's not our fault that your life sucks! 1582 01:20:00,930 --> 01:20:03,630 Well, it's not my fault! 1583 01:20:03,730 --> 01:20:06,830 I got hurt in my freshman year, 1584 01:20:06,930 --> 01:20:09,100 and they took my scholarship away from me! 1585 01:20:09,200 --> 01:20:12,430 They pushed me out the door like I was nothing! 1586 01:20:12,540 --> 01:20:13,570 Danny... 1587 01:20:13,670 --> 01:20:17,070 Years go by, and I just... 1588 01:20:17,170 --> 01:20:18,840 I just get older and older, 1589 01:20:18,940 --> 01:20:22,710 and it just keeps getting worse and worse. 1590 01:20:24,080 --> 01:20:26,550 I can't get that feeling back. 1591 01:20:28,590 --> 01:20:29,950 People used to love me. 1592 01:20:30,050 --> 01:20:33,960 Danny, I haven't known you in those past years. 1593 01:20:34,060 --> 01:20:36,260 I haven't. 1594 01:20:36,360 --> 01:20:38,060 But I can tell you this. 1595 01:20:38,160 --> 01:20:41,800 This is not who you wanna be, okay? 1596 01:20:49,940 --> 01:20:51,670 I just don't know what to do. 1597 01:20:51,780 --> 01:20:53,340 It's okay. 1598 01:20:53,440 --> 01:20:56,650 Just calm down, and we can figure it out, okay? 1599 01:20:56,750 --> 01:20:58,380 Just, just calm down. 1600 01:21:00,520 --> 01:21:02,320 [Dee grunts] 1601 01:21:02,420 --> 01:21:03,920 DEE: I told you. 1602 01:21:04,020 --> 01:21:06,260 No one allowed in the school when we're closed. 1603 01:21:07,690 --> 01:21:10,090 Dee! Oh, my God. Thank God. 1604 01:21:10,190 --> 01:21:11,530 Are you guys all right? 1605 01:21:11,630 --> 01:21:13,600 No. We need an ambulance. 1606 01:21:14,600 --> 01:21:16,700 Make that two. 1607 01:21:16,800 --> 01:21:18,270 [bat drops] 1608 01:21:25,210 --> 01:21:26,510 Guess who. 1609 01:21:26,610 --> 01:21:29,110 Oh, my God! Todd, what are you doing here? 1610 01:21:29,210 --> 01:21:30,610 You said you had to work tonight. 1611 01:21:30,720 --> 01:21:32,580 I cleared my schedule and moved some things around. 1612 01:21:32,680 --> 01:21:35,420 Thought maybe we could have ourselves a little date night? 1613 01:21:35,520 --> 01:21:39,050 Yeah, I thought I told you I was going out with Dee tonight. 1614 01:21:39,160 --> 01:21:41,160 Ah, that's right. 1615 01:21:41,260 --> 01:21:43,490 Hey, speaking of dates, 1616 01:21:43,590 --> 01:21:45,860 how do you feel about June 18th? 1617 01:21:45,960 --> 01:21:48,800 For what? 1618 01:21:48,900 --> 01:21:52,600 To clean out the storm gutters. What do you think? 1619 01:21:52,700 --> 01:21:55,600 I wanna make you my wife. 1620 01:21:55,710 --> 01:21:58,710 I don't know. I would have to check my schedule and stuff. 1621 01:21:58,810 --> 01:22:00,080 Yeah, no, get back to me. 1622 01:22:00,180 --> 01:22:02,340 [laughs] 1623 01:22:03,480 --> 01:22:07,220 ♪ [pop] 1624 01:22:07,320 --> 01:22:08,880 - Yes! - Yay! 1625 01:22:08,990 --> 01:22:10,050 Here you are. 1626 01:22:10,150 --> 01:22:11,690 - Thank you. - Thank you so much. 1627 01:22:11,790 --> 01:22:13,460 - Congratulations. - Thank you, Dee. 1628 01:22:13,560 --> 01:22:16,160 You sold the hell out of that house. 1629 01:22:16,260 --> 01:22:18,630 Your mother would be so proud of you, you know that? 1630 01:22:18,730 --> 01:22:20,800 She really would. 1631 01:22:20,900 --> 01:22:23,900 Your head must be spinning like a top right about now. 1632 01:22:24,000 --> 01:22:26,570 Why? This is just a typical story. 1633 01:22:26,670 --> 01:22:28,870 You know, one week barely avoiding getting murdered 1634 01:22:28,970 --> 01:22:30,240 by an old boyfriend, 1635 01:22:30,340 --> 01:22:32,540 and then the next week, I sell a house. 1636 01:22:32,640 --> 01:22:35,480 Mm. I'm just glad I came back to the school 1637 01:22:35,580 --> 01:22:38,180 and interrupted his sick little prom idea. 1638 01:22:38,280 --> 01:22:39,550 You and me both. 1639 01:22:40,580 --> 01:22:41,480 Hmm. 1640 01:22:41,590 --> 01:22:43,620 What are you thinking? 1641 01:22:43,720 --> 01:22:47,160 I just can't help but feel like I could have done something 1642 01:22:47,260 --> 01:22:48,790 that could've stopped all of this. 1643 01:22:48,890 --> 01:22:51,760 I mean, Dr. Lawrence and Jack, all of it. 1644 01:22:51,860 --> 01:22:54,530 You need to stop beating yourself up right now. 1645 01:22:54,630 --> 01:22:58,200 All you can do is hope that this guy gets the help that he needs. 1646 01:22:58,300 --> 01:23:01,000 But don't make the mistake of thinking that any of this 1647 01:23:01,110 --> 01:23:02,170 was your fault. 1648 01:23:02,270 --> 01:23:04,470 Honey... 1649 01:23:04,580 --> 01:23:08,510 you just had the wrong high school sweetheart. 1650 01:23:08,610 --> 01:23:10,480 You could say that again. 1651 01:23:10,580 --> 01:23:12,720 The wrong high school sweetheart. 1652 01:23:22,160 --> 01:23:26,500 Okay, yes, I will get those comps back to you by tomorrow. 1653 01:23:26,600 --> 01:23:28,200 Nice, all right. 1654 01:23:28,300 --> 01:23:29,730 [beep beep] 1655 01:23:31,240 --> 01:23:33,040 Hello, this is Danielle. 1656 01:23:33,140 --> 01:23:35,970 Hey, it's Ned! 1657 01:23:36,070 --> 01:23:37,670 Ryerson! 1658 01:23:37,780 --> 01:23:38,940 Come on! 1659 01:23:39,040 --> 01:23:42,580 We dated at Camp Bee Creek 1660 01:23:42,680 --> 01:23:44,410 when we're like 12 years old? 1661 01:23:44,520 --> 01:23:46,080 Rick, how did you find me? 1662 01:23:46,180 --> 01:23:47,920 I'm in the market for a new house, 1663 01:23:48,020 --> 01:23:50,050 and I heard you're in real estate. 1664 01:23:50,150 --> 01:23:52,720 Can you help an old camp sweetheart out? 1665 01:23:53,820 --> 01:23:55,860 Oh, no, no, no, no, no. 124766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.