All language subtitles for The.Wrong.High.School.Sweetheart.2022.720p.HDTV.x264-CRiMSON_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,149 --> 00:00:16,415 MAN: You lied to me! 2 00:00:16,517 --> 00:00:18,317 This is not how this ends! 3 00:00:33,401 --> 00:00:35,267 [screams] 4 00:00:54,588 --> 00:00:55,821 Is there some coffee? 5 00:00:55,923 --> 00:00:57,156 In the coffeemaker. 6 00:00:57,258 --> 00:00:58,991 Great. Thanks, baby. 7 00:01:00,361 --> 00:01:02,428 Busy week? 8 00:01:02,530 --> 00:01:03,595 [coffee pours] 9 00:01:03,697 --> 00:01:05,197 I said busy week? 10 00:01:05,299 --> 00:01:07,866 Yeah. Uh, it really is. 11 00:01:07,968 --> 00:01:10,369 Sorry. I'm just checking emails. 12 00:01:10,471 --> 00:01:14,039 So I went by the open house today on Anderson. 13 00:01:14,141 --> 00:01:15,240 Mm-hmm. 14 00:01:15,342 --> 00:01:17,076 I gotta get back over there around 1:30, 15 00:01:17,178 --> 00:01:18,477 make sure I got everything right. 16 00:01:18,579 --> 00:01:20,012 You know, do another quick walk-through, 17 00:01:20,114 --> 00:01:21,747 make sure I didn't forget anything. 18 00:01:25,186 --> 00:01:27,920 Maybe we should go out for lunch first. 19 00:01:28,022 --> 00:01:30,422 - It seems like forever since-- - I can't. 20 00:01:30,524 --> 00:01:31,924 I don't even have time for breakfast, 21 00:01:32,026 --> 00:01:34,226 much less a lunch outside the office. 22 00:01:36,831 --> 00:01:38,230 I'm sorry, Dan. 23 00:01:38,332 --> 00:01:39,698 I'll make it up to you next month, okay? 24 00:01:39,800 --> 00:01:41,967 That's what you said last month. 25 00:01:45,639 --> 00:01:47,606 Oh, wait. We actually do have a session with Dr. Lawrence 26 00:01:47,708 --> 00:01:49,274 today at noon, so maybe-- 27 00:01:49,376 --> 00:01:51,977 Yeah, there's no way I'm gonna be able to make that. 28 00:01:52,079 --> 00:01:54,079 I don't even know why we started seeing her in the first place. 29 00:01:54,181 --> 00:01:55,514 I do. 30 00:01:56,684 --> 00:01:58,817 What? What's wrong now? 31 00:01:59,887 --> 00:02:00,752 [phone chimes] 32 00:02:00,855 --> 00:02:02,421 Ah, damn it. 33 00:02:02,523 --> 00:02:04,389 I gotta hustle. I'm gonna be late, okay? 34 00:02:04,492 --> 00:02:05,557 We'll talk about it later. 35 00:02:05,659 --> 00:02:07,993 Yeah, sure. And fix your tie. 36 00:02:08,095 --> 00:02:10,395 All right, good luck today. I'll call you later. Love you. 37 00:02:10,498 --> 00:02:12,498 Love you too. 38 00:02:13,734 --> 00:02:15,134 [door closes] 39 00:02:20,374 --> 00:02:22,241 [phone ringing] 40 00:02:25,679 --> 00:02:27,880 - Hi, Dee. - Hey! 41 00:02:27,982 --> 00:02:31,016 How's my favorite real estate agent doing today? 42 00:02:31,118 --> 00:02:34,553 I'm on my way to an open house as we speak, 43 00:02:34,655 --> 00:02:37,022 as soon as I finish my session with my shrink. 44 00:02:37,124 --> 00:02:40,526 So are you and Todd still seeing the therapist together? 45 00:02:40,628 --> 00:02:43,295 No, not today. 46 00:02:43,397 --> 00:02:45,297 Um, what are you doing later on? 47 00:02:45,399 --> 00:02:46,932 I can sneak away for a little while. 48 00:02:47,034 --> 00:02:48,734 - Would you? - Of course. 49 00:02:48,836 --> 00:02:50,736 Coffee? Our usual spot? 50 00:02:50,838 --> 00:02:52,571 Yeah, that would be great. 51 00:02:52,673 --> 00:02:54,873 Are you okay? 52 00:02:55,843 --> 00:02:57,376 Yeah, yeah. 53 00:02:57,478 --> 00:02:59,511 Um, I'll just text you later on, okay? 54 00:02:59,613 --> 00:03:01,513 Okay, bye. 55 00:03:01,615 --> 00:03:03,282 All right, bye-bye. 56 00:03:15,596 --> 00:03:18,730 [car door closes] [engine starts] 57 00:03:18,832 --> 00:03:20,566 [car departs] 58 00:04:03,077 --> 00:04:04,309 [beep] 59 00:04:35,509 --> 00:04:36,575 [beep] 60 00:04:44,985 --> 00:04:46,151 [beep] 61 00:05:11,745 --> 00:05:15,013 You're looking uncomfortable over there, Danielle. 62 00:05:15,115 --> 00:05:16,148 Something happen this week? 63 00:05:16,250 --> 00:05:17,816 I'm-- I'm fine. 64 00:05:17,918 --> 00:05:19,651 I'm okay. I'm good. 65 00:05:19,753 --> 00:05:21,987 Okay. Where's Todd? 66 00:05:22,089 --> 00:05:24,756 He won't be able to make it to today's session. 67 00:05:24,858 --> 00:05:27,259 He's stuck at work. Again. 68 00:05:27,361 --> 00:05:28,894 Can we just get started? 69 00:05:28,996 --> 00:05:31,096 Of course, sure. How have you been? 70 00:05:31,198 --> 00:05:33,699 Uh... 71 00:05:33,801 --> 00:05:34,900 good. 72 00:05:35,002 --> 00:05:37,035 Good. And how are things at home? 73 00:05:37,137 --> 00:05:38,370 The same. 74 00:05:38,472 --> 00:05:40,005 Well, I know from sitting in this chair 75 00:05:40,107 --> 00:05:43,308 that same does not always equate to good. 76 00:05:43,410 --> 00:05:46,645 It's okay, Dr. Lawrence, really. 77 00:05:46,747 --> 00:05:50,949 Well, if that was true, we wouldn't be here, right? 78 00:05:51,051 --> 00:05:53,785 You know, I've gotta tell you, honestly, 79 00:05:53,887 --> 00:05:56,988 you've been a little bit distant the last couple sessions. 80 00:05:57,825 --> 00:06:00,559 I have... been distracted. 81 00:06:00,661 --> 00:06:01,860 Do you know why that is? 82 00:06:01,962 --> 00:06:03,562 I don't know. 83 00:06:03,664 --> 00:06:07,366 I've just been feeling really uninspired lately. 84 00:06:07,468 --> 00:06:09,000 By therapy. 85 00:06:09,103 --> 00:06:12,938 No, no. You've been great with us. Thank you. 86 00:06:13,040 --> 00:06:14,639 Is it work related? 87 00:06:14,742 --> 00:06:18,610 Not at all. Actually, um, this whole real estate thing 88 00:06:18,712 --> 00:06:20,445 is starting to take off. 89 00:06:20,547 --> 00:06:23,582 And what's happening with the wedding plans? 90 00:06:23,684 --> 00:06:25,751 Nothing at all. 91 00:06:25,853 --> 00:06:28,353 You know, we were supposed to get married six months ago, 92 00:06:28,455 --> 00:06:32,023 and I was fine and cool with postponing it 93 00:06:32,126 --> 00:06:33,358 because his dad was sick with pneumonia, 94 00:06:33,460 --> 00:06:35,494 but the guy is feeling totally fine now. 95 00:06:35,596 --> 00:06:37,529 And Todd has been so swamped into work, 96 00:06:37,631 --> 00:06:39,164 he hasn't even rescheduled it. 97 00:06:39,266 --> 00:06:41,933 Well, I can see how that would be very upsetting. 98 00:06:42,035 --> 00:06:44,669 - Yeah. - Can I ask how proactive 99 00:06:44,772 --> 00:06:47,939 have you been in getting a new date on the calendar? 100 00:06:48,041 --> 00:06:50,108 - What do you mean? - Well, what I mean is, 101 00:06:50,210 --> 00:06:53,211 if you're not really communicating with me in here, 102 00:06:53,313 --> 00:06:55,680 it's possible you're not communicating with him at home. 103 00:06:55,783 --> 00:06:58,016 And communication is the reason you guys came to see me 104 00:06:58,118 --> 00:06:59,151 in the first place. 105 00:06:59,253 --> 00:07:00,485 You're right. 106 00:07:00,587 --> 00:07:03,021 You're right. 107 00:07:03,123 --> 00:07:05,590 I haven't really pushed a new date on him. 108 00:07:05,692 --> 00:07:08,927 And maybe that's because I just didn't want to feel 109 00:07:09,029 --> 00:07:11,430 like I'm putting too much pressure on him, you know? 110 00:07:11,532 --> 00:07:15,600 Well, it's healthy that you can see your part in that. 111 00:07:15,702 --> 00:07:17,035 Takes two to tango. 112 00:07:17,137 --> 00:07:19,237 Well, speaking of tangoing, 113 00:07:19,339 --> 00:07:21,373 we haven't really been doing much of that either, 114 00:07:21,475 --> 00:07:22,541 if you know what I mean. 115 00:07:22,643 --> 00:07:25,143 - I do. - Yeah. 116 00:07:25,245 --> 00:07:28,814 You know, romance can be wonderful, magical, 117 00:07:28,916 --> 00:07:30,982 but it also has a tendency to slip in and out 118 00:07:31,084 --> 00:07:32,951 of relationships from time to time, 119 00:07:33,053 --> 00:07:34,953 and it happens with almost every couple. 120 00:07:35,055 --> 00:07:37,122 - Really? - Really. 121 00:07:37,224 --> 00:07:39,558 It's a little speed bump you can get over, 122 00:07:39,660 --> 00:07:42,394 as long as the love that binds you two together 123 00:07:42,496 --> 00:07:45,063 is strong enough, and I believe that it is. 124 00:07:46,333 --> 00:07:49,301 I-- I don't know. Maybe... 125 00:07:49,403 --> 00:07:52,304 maybe I'm just feeling a little lonely 126 00:07:52,406 --> 00:07:54,339 'cause we've been stuck in this place. 127 00:07:54,441 --> 00:07:57,609 Danielle, relationships are hard. 128 00:07:57,711 --> 00:07:58,810 Love is hard. 129 00:07:58,912 --> 00:08:00,278 Mm-hmm. 130 00:08:00,380 --> 00:08:03,081 You know what's easy? Ruts. 131 00:08:03,183 --> 00:08:06,451 Very easy to fall into and a lot harder to get out of. 132 00:08:06,553 --> 00:08:09,921 But like I said, it happens to pretty much every couple. 133 00:08:10,023 --> 00:08:12,557 The main thing is you just want to be careful 134 00:08:12,659 --> 00:08:14,893 of the choices you make when you're in one. 135 00:08:14,995 --> 00:08:18,263 You don't wanna do anything that you'll regret. 136 00:08:19,266 --> 00:08:20,799 Okay. 137 00:08:56,036 --> 00:08:57,869 So how do you like the place? 138 00:08:57,971 --> 00:09:02,541 Oh, I think it's lovely, 139 00:09:02,643 --> 00:09:03,875 but, uh... 140 00:09:03,977 --> 00:09:06,244 I should wait until my husband can get here 141 00:09:06,346 --> 00:09:08,179 before I get too excited. 142 00:09:08,282 --> 00:09:12,484 And, uh, it looks like he's caught up at work again. 143 00:09:12,586 --> 00:09:14,352 I know how you feel. 144 00:09:14,454 --> 00:09:17,989 Um, why don't you just take my card 145 00:09:18,091 --> 00:09:20,625 and give me a call whenever hubby is ready to make it. 146 00:09:20,727 --> 00:09:21,793 Thank you. 147 00:09:21,895 --> 00:09:23,361 You got it. 148 00:09:31,772 --> 00:09:33,171 Danny Brooks? 149 00:09:33,273 --> 00:09:36,808 That's a name I haven't heard in a long time. 150 00:09:43,684 --> 00:09:44,816 Wow. 151 00:09:47,854 --> 00:09:49,588 Actually-- Oh! [laughs] 152 00:09:49,690 --> 00:09:52,290 Oh, I have a few more questions about the house. 153 00:09:52,392 --> 00:09:54,025 Yeah, fire away. 154 00:10:02,436 --> 00:10:04,069 [ding] 155 00:10:35,402 --> 00:10:37,402 ♪ [soft rock] 156 00:10:38,205 --> 00:10:40,405 - Ah! Hey, Dee! - Hey! 157 00:10:40,507 --> 00:10:41,940 Thank you so much for meeting me. 158 00:10:42,042 --> 00:10:43,575 Of course. 159 00:10:43,677 --> 00:10:45,276 So how's school? 160 00:10:45,379 --> 00:10:48,246 Pretty much the same as when you were there 10 years ago. 161 00:10:48,348 --> 00:10:49,581 Uh-huh. 162 00:10:49,683 --> 00:10:51,216 I'm sure I'm not the only principal to say 163 00:10:51,318 --> 00:10:53,218 that a few rotten apples don't spoil the bunch, 164 00:10:53,320 --> 00:10:55,687 but in this case, it's true. 165 00:10:55,789 --> 00:10:57,522 [laughs] 166 00:10:57,624 --> 00:10:59,991 Wow. My mom used to love teaching at that school. 167 00:11:00,093 --> 00:11:02,293 She used to always say 168 00:11:02,396 --> 00:11:04,562 it was her profession that creates the others. 169 00:11:04,665 --> 00:11:07,132 - That was my girl. - Yeah. 170 00:11:07,234 --> 00:11:09,234 So hard to believe that she's been gone for, 171 00:11:09,336 --> 00:11:10,802 what, six years now? 172 00:11:10,904 --> 00:11:14,205 Yeah. Oh, Dee, trust me, I know. 173 00:11:14,307 --> 00:11:17,342 She would be so proud of you. 174 00:11:17,444 --> 00:11:21,012 I mean, look at you, selling houses, settling down, 175 00:11:21,114 --> 00:11:23,648 getting married. 176 00:11:23,750 --> 00:11:25,450 How is Todd anyway? 177 00:11:25,552 --> 00:11:28,153 He's... good. 178 00:11:28,255 --> 00:11:29,788 He's Todd. 179 00:11:29,890 --> 00:11:31,456 He's always good. 180 00:11:31,558 --> 00:11:33,958 He's also great husband material. 181 00:11:34,061 --> 00:11:36,327 He is. 182 00:11:38,999 --> 00:11:40,899 You're not feeling a little anxious 183 00:11:41,001 --> 00:11:43,501 about getting married, are you? 184 00:11:43,603 --> 00:11:47,172 Listen, I will never forget the night before I said, "I do." 185 00:11:47,274 --> 00:11:50,842 I laid there in the bed, saying, "Girl, no, you don't." 186 00:11:50,944 --> 00:11:52,944 [laughs] 187 00:11:53,046 --> 00:11:55,313 No, no, it's... it's nothing like that. 188 00:11:55,415 --> 00:11:58,783 It's just, we've been misfiring on communication lately. 189 00:11:58,885 --> 00:12:01,920 I can promise you this. It'll pass. 190 00:12:02,022 --> 00:12:04,756 Oh. So I've been told. 191 00:12:04,858 --> 00:12:07,192 Oh! I almost forgot to tell you. 192 00:12:07,294 --> 00:12:08,526 Tell me what? 193 00:12:08,628 --> 00:12:10,261 Guess who sent me a friend request? 194 00:12:10,363 --> 00:12:11,262 Who? 195 00:12:11,364 --> 00:12:12,530 Danny Brooks. 196 00:12:12,632 --> 00:12:15,333 Danny Brooks? Wow. 197 00:12:15,435 --> 00:12:17,836 That's a name I haven't heard in the longest time. 198 00:12:17,938 --> 00:12:19,471 - Yeah. - He was cute. 199 00:12:19,573 --> 00:12:22,140 Average grades, hell of an athlete. 200 00:12:22,242 --> 00:12:23,975 Oh, awesome. 201 00:12:24,077 --> 00:12:26,044 You two dated, right? 202 00:12:26,146 --> 00:12:27,612 We did, yeah. 203 00:12:27,714 --> 00:12:28,913 How long did you go out? 204 00:12:29,015 --> 00:12:31,416 Most of junior year, all of senior year, 205 00:12:31,518 --> 00:12:33,685 and then he moved upstate for college. 206 00:12:33,787 --> 00:12:34,819 Baseball scholarship. 207 00:12:34,921 --> 00:12:37,522 And, uh, we lost touch. 208 00:12:37,624 --> 00:12:39,357 I always tried to find him on the social sites, 209 00:12:39,459 --> 00:12:42,527 but I could never find his profile until now. 210 00:12:42,629 --> 00:12:44,963 You're not thinking of seeing him, are you? 211 00:12:45,065 --> 00:12:48,099 - Uh, you can say that. - Say what? 212 00:12:48,201 --> 00:12:50,401 We're supposed to be going out for drinks tonight. 213 00:12:50,504 --> 00:12:53,605 [laughs] That was fast. 214 00:12:53,707 --> 00:12:55,140 What do you mean? 215 00:12:55,242 --> 00:12:57,075 I mean that... 216 00:12:57,177 --> 00:12:59,377 he's practically a stranger to you now. 217 00:12:59,479 --> 00:13:01,713 Dee, this is Danny Brooks we're talking about. 218 00:13:01,815 --> 00:13:03,047 I know him. 219 00:13:03,150 --> 00:13:05,583 No. You knew him. 220 00:13:07,788 --> 00:13:09,187 Okay. 221 00:13:09,289 --> 00:13:11,790 Maybe I should tell Todd to meet us there. 222 00:13:11,892 --> 00:13:14,225 Mm-hmm, good idea. 223 00:13:15,362 --> 00:13:16,761 You're right. 224 00:13:16,863 --> 00:13:19,264 - You're always right. - Mm-hmm. 225 00:13:19,366 --> 00:13:23,067 Okay, I'll go ahead and tell Todd to meet-- 226 00:13:23,170 --> 00:13:24,068 [phone chimes] 227 00:13:24,171 --> 00:13:26,571 [laughs] 228 00:13:26,673 --> 00:13:28,740 Another message from Danny? 229 00:13:28,842 --> 00:13:31,709 Oh, my God! I forgot how funny he is! 230 00:13:31,812 --> 00:13:33,578 Mm-hmm. 231 00:13:36,950 --> 00:13:39,918 ♪ [rock] 232 00:13:42,355 --> 00:13:45,924 Well, well, well! Look who we have here! 233 00:13:46,026 --> 00:13:47,592 Danny and Dani together again. 234 00:13:47,694 --> 00:13:48,927 Look at you! 235 00:13:49,029 --> 00:13:50,595 Look at you! 236 00:13:50,697 --> 00:13:52,230 Beautiful as ever. 237 00:13:52,332 --> 00:13:53,698 - Liar. - Oh, please. 238 00:13:53,800 --> 00:13:55,200 When have I ever lied to you? 239 00:13:55,302 --> 00:13:56,534 [chuckles] 240 00:13:58,805 --> 00:14:01,506 - So you're in real estate now. - How'd you know? 241 00:14:01,608 --> 00:14:03,474 I checked your social media. 242 00:14:03,577 --> 00:14:06,311 Oh, yeah, right, I forgot. 243 00:14:06,413 --> 00:14:07,645 You like it? 244 00:14:07,747 --> 00:14:08,746 My job? 245 00:14:08,849 --> 00:14:10,081 Yeah, your life. 246 00:14:10,183 --> 00:14:12,750 Oh, uh, can't complain. 247 00:14:12,853 --> 00:14:14,419 Can't complain? 248 00:14:14,521 --> 00:14:16,921 That's not exactly a ringing endorsement, Dani. 249 00:14:17,023 --> 00:14:20,225 It's okay, Danny, it's okay. How about you? 250 00:14:20,327 --> 00:14:22,060 Are you still doing sports? 251 00:14:22,162 --> 00:14:24,629 I know baseball was always your first love. 252 00:14:24,731 --> 00:14:27,198 Yeah, it was. 253 00:14:27,300 --> 00:14:29,300 After you. 254 00:14:29,402 --> 00:14:32,470 I stayed in athletics for as long as I could, 255 00:14:32,572 --> 00:14:34,973 coached some Little League, gave some private lessons, 256 00:14:35,075 --> 00:14:38,109 and that all kinda dried up a couple years back, 257 00:14:38,211 --> 00:14:41,679 so I figured, "Hey, why not give the old hometown a shot?" 258 00:14:41,781 --> 00:14:44,249 Yeah. Nice. 259 00:14:44,351 --> 00:14:46,384 How are your parents? 260 00:14:46,486 --> 00:14:49,854 Oh, uh, they got divorced after we graduated. 261 00:14:49,956 --> 00:14:52,323 Dad moved up to Maine. He's fine. 262 00:14:52,425 --> 00:14:53,791 And how's your mom? 263 00:14:53,894 --> 00:14:55,960 She passed. 264 00:14:56,062 --> 00:14:57,595 Yeah. 265 00:14:57,697 --> 00:14:59,464 Six years ago. Cancer. 266 00:14:59,566 --> 00:15:02,300 Oh, my God. 267 00:15:02,402 --> 00:15:04,369 Dani, I'm so sorry. 268 00:15:04,471 --> 00:15:06,271 Man, I really liked her. 269 00:15:06,373 --> 00:15:08,907 Thanks. She liked you too. 270 00:15:10,443 --> 00:15:12,577 So how about your folks, you know? 271 00:15:12,679 --> 00:15:14,879 Um, what are they up to? 272 00:15:14,981 --> 00:15:17,048 They're, um... they're doing good. 273 00:15:17,150 --> 00:15:19,217 They're happy and living in Italy. 274 00:15:19,319 --> 00:15:21,185 - Ah, nice! - Yeah. 275 00:15:21,288 --> 00:15:23,321 I remember how much they used to love to travel. 276 00:15:23,423 --> 00:15:25,456 - Yeah. - And you were always alone 277 00:15:25,558 --> 00:15:26,958 in that house. 278 00:15:27,060 --> 00:15:30,595 Yeah. I was a proud latchkey kid since the third grade. 279 00:15:30,697 --> 00:15:32,063 Yeah. 280 00:15:32,165 --> 00:15:33,898 I gotta say it's great to be back, you know. 281 00:15:34,000 --> 00:15:35,400 The more I think about it, 282 00:15:35,502 --> 00:15:37,735 the more our last years in high school together, 283 00:15:37,837 --> 00:15:40,204 they were the best I've ever had. 284 00:15:40,307 --> 00:15:42,840 - They were fun, for sure. - Yeah. 285 00:15:42,943 --> 00:15:45,176 You ever think about those times? 286 00:15:45,278 --> 00:15:48,313 I mean, do you ever think about us? 287 00:15:48,415 --> 00:15:49,647 Uh, hmm. 288 00:15:49,749 --> 00:15:52,317 - Danielle. - Hey, Todd! 289 00:15:52,419 --> 00:15:54,419 I'm sorry I'm late. It was a crazy day at work. 290 00:15:54,521 --> 00:15:56,788 Danny, this is my fiancé-- 291 00:15:56,890 --> 00:15:59,424 Todd! Yeah, hi. So nice to meet you. 292 00:15:59,526 --> 00:16:01,025 I've seen you all over her socials. 293 00:16:01,127 --> 00:16:03,027 Nice to meet you. So are you just visiting, 294 00:16:03,129 --> 00:16:04,395 or are you planning on sticking around? 295 00:16:04,497 --> 00:16:06,531 Just playing that one by ear, I guess. 296 00:16:06,633 --> 00:16:09,367 All right, yeah. You two dated in high school? 297 00:16:09,469 --> 00:16:11,536 - Yeah. - God, that's wild. 298 00:16:11,638 --> 00:16:14,205 I can barely remember my girlfriend from back then. 299 00:16:14,307 --> 00:16:16,941 How do you forget your first love? 300 00:16:17,043 --> 00:16:19,277 I guess that makes me your last. 301 00:16:19,379 --> 00:16:21,646 So didn't you tell me your high school sweetheart 302 00:16:21,748 --> 00:16:23,781 was some sort of super athlete or something? 303 00:16:23,883 --> 00:16:25,083 Oh, yeah, I must have. 304 00:16:25,185 --> 00:16:28,086 That stuff kinda came easy to me back then. 305 00:16:28,188 --> 00:16:31,689 Oh, man, lucky you. I was awful at sports. 306 00:16:31,791 --> 00:16:35,860 Yeah, well, sometimes that luck runs out later in life, I guess, 307 00:16:35,962 --> 00:16:39,998 especially if you blow out your arm freshman year of college. 308 00:16:40,100 --> 00:16:43,334 A couple years go by and... 309 00:16:43,436 --> 00:16:46,270 well, nobody cares how hard you can throw a ball 310 00:16:46,373 --> 00:16:48,539 or how fast you can run anymore, you know? 311 00:16:48,641 --> 00:16:50,241 It's like, uh... 312 00:16:50,343 --> 00:16:53,044 none of it even mattered. 313 00:16:55,949 --> 00:16:58,516 God, don't listen to me! Sorry! 314 00:16:58,618 --> 00:17:02,020 I guess I sound like Al Bundy over here! 315 00:17:02,122 --> 00:17:04,155 All right, well, actually, I have to use the bathroom. 316 00:17:04,257 --> 00:17:05,490 Are you two gonna be okay? 317 00:17:05,592 --> 00:17:07,158 Uh, no, hurry back. 318 00:17:07,260 --> 00:17:11,462 Yeah, before we kill each other. [laughs] 319 00:17:16,002 --> 00:17:18,236 - Hi. - Hey. 320 00:17:18,338 --> 00:17:20,004 I said hi. 321 00:17:21,341 --> 00:17:23,207 What, are we dancing here? 322 00:17:23,309 --> 00:17:25,176 We can burn some calories, if that's what you're getting at. 323 00:17:25,278 --> 00:17:27,545 No, it's not. Hey, get off of me! 324 00:17:27,647 --> 00:17:30,348 What do you think this is? Take your hands off! 325 00:17:30,450 --> 00:17:32,850 - What the hell are you doing? - What are you gonna do? 326 00:17:32,952 --> 00:17:34,786 Hey, hey. 327 00:17:34,888 --> 00:17:36,788 Yeah, that's what I thought. 328 00:17:36,890 --> 00:17:39,624 Hey! How about you leave my friend alone, huh? 329 00:17:39,726 --> 00:17:41,225 Easy, dude. 330 00:17:41,327 --> 00:17:46,597 Easy would be cracking your head through this wall right now. 331 00:17:46,699 --> 00:17:49,200 Now get out of here. 332 00:17:54,140 --> 00:17:55,173 You okay? 333 00:17:55,275 --> 00:17:56,641 Did he hurt you? 334 00:17:56,743 --> 00:17:58,009 No, he didn't. 335 00:17:58,111 --> 00:17:59,977 Yeah, thanks to you. What the hell? 336 00:18:00,080 --> 00:18:02,313 That almost got out of hand. Are you okay? Come here. 337 00:18:07,437 --> 00:18:09,370 Sorry the reunion was cut short. 338 00:18:09,472 --> 00:18:12,907 Ah, that's okay. We'll just have to do it again sometime soon. 339 00:18:14,244 --> 00:18:16,778 Danny and Dani together again. 340 00:18:16,880 --> 00:18:18,846 Thank you. 341 00:18:21,351 --> 00:18:23,217 Well, hey, you guys get out of here. 342 00:18:23,319 --> 00:18:25,419 I'm gonna grab a quick nightcap before I head back to my rental. 343 00:18:25,522 --> 00:18:26,754 Where are you staying? 344 00:18:26,856 --> 00:18:28,723 A little house on the corner of Lake and Grant. 345 00:18:28,825 --> 00:18:31,359 Oh, yeah, I know it. It's a nice spot. 346 00:18:31,461 --> 00:18:32,827 - Yeah. - Well, enjoy it, man. 347 00:18:32,929 --> 00:18:33,995 You earned it. 348 00:18:34,097 --> 00:18:35,496 - Yeah. - Good night, Danny. 349 00:18:35,598 --> 00:18:37,498 Hey, get our girl home safe, all right? 350 00:18:37,600 --> 00:18:39,400 Yeah. 351 00:18:47,577 --> 00:18:48,876 Hey. 352 00:18:50,980 --> 00:18:53,214 - So how'd I do? - You did okay. 353 00:18:53,316 --> 00:18:56,017 Just okay? The way she was looking at you afterwards... 354 00:18:56,119 --> 00:18:58,519 You need anything else? 355 00:18:58,621 --> 00:19:01,189 I think you actually screwed up my back. 356 00:19:01,291 --> 00:19:04,058 How about tell it to somebody who cares? 357 00:19:13,837 --> 00:19:16,437 How was it catching up with your friend? 358 00:19:16,539 --> 00:19:19,473 I mean, aside from that idiot at the bathrooms. 359 00:19:20,476 --> 00:19:23,077 Danny seems like a nice enough guy. 360 00:19:25,315 --> 00:19:29,116 Wow. I haven't seen that look in a while. 361 00:19:34,290 --> 00:19:36,090 Whoa. 362 00:19:36,192 --> 00:19:38,426 What's gotten into you? 363 00:19:38,528 --> 00:19:40,061 You complaining? 364 00:19:40,163 --> 00:19:41,462 No. 365 00:20:09,692 --> 00:20:11,425 Todd? 366 00:20:20,637 --> 00:20:23,671 Just remember what Dr. Lauren said: 367 00:20:23,773 --> 00:20:26,173 Take a deep breath and count to three. 368 00:20:26,276 --> 00:20:27,975 [inhales] 369 00:20:28,077 --> 00:20:30,111 [exhales] 370 00:20:30,213 --> 00:20:31,879 Okay. 371 00:20:35,551 --> 00:20:36,617 [gasps] 372 00:20:36,719 --> 00:20:38,085 You like him. 373 00:20:38,187 --> 00:20:40,054 I can't let this happen. 374 00:20:40,156 --> 00:20:41,789 [gasps] 375 00:20:48,331 --> 00:20:52,633 Hey, yeah, I'm over at the house on Anderson. 376 00:20:52,735 --> 00:20:55,336 No, no, no, no. There's not an open house today. 377 00:20:55,438 --> 00:20:58,572 I'm just straightening up. 378 00:20:58,675 --> 00:21:00,408 Uh... 379 00:21:00,510 --> 00:21:02,710 I agree. 380 00:21:02,812 --> 00:21:05,379 Last night was unexpected. 381 00:21:05,481 --> 00:21:06,948 [chuckles] 382 00:21:07,951 --> 00:21:09,717 I liked it too. It was-- 383 00:21:09,819 --> 00:21:11,519 DANNY: What'd I miss last night? 384 00:21:11,621 --> 00:21:12,887 Sounds pretty wild. 385 00:21:12,989 --> 00:21:15,323 Todd, I'm gonna call you right back. 386 00:21:15,425 --> 00:21:16,958 Someone just walked in. Yeah, okay. 387 00:21:17,060 --> 00:21:19,293 Um, love you too. I'll see you later. Bye-bye. 388 00:21:19,395 --> 00:21:21,963 What are you doing here? 389 00:21:22,065 --> 00:21:24,598 Well, I'm thinking about getting out of my rental, 390 00:21:24,701 --> 00:21:26,233 and maybe buying something in the area. 391 00:21:26,336 --> 00:21:28,269 Well, I would have to be your realtor. 392 00:21:28,371 --> 00:21:31,405 Of course. I wouldn't plan on using anybody else. 393 00:21:31,507 --> 00:21:32,873 - Wow. - In the meantime, 394 00:21:32,976 --> 00:21:35,543 I was just driving around the old neighborhood, 395 00:21:35,645 --> 00:21:37,545 saw a "For Sale" sign and thought I'd stop by. 396 00:21:37,647 --> 00:21:39,981 I had no idea this was your listing. 397 00:21:40,083 --> 00:21:41,515 No idea, huh? 398 00:21:41,617 --> 00:21:43,651 No. Must be fate. 399 00:21:43,753 --> 00:21:45,119 Well, you know what? 400 00:21:45,221 --> 00:21:47,121 Buying a house can also feel that way too. 401 00:21:47,223 --> 00:21:48,756 So you might be staying for a while? 402 00:21:48,858 --> 00:21:52,259 Yeah, yeah, I mean, it's like I told you last night, 403 00:21:52,362 --> 00:21:54,095 something about this just feels right. 404 00:21:54,197 --> 00:22:00,101 And about last night, thank you again for your help. 405 00:22:00,203 --> 00:22:03,004 Dani, come on. 406 00:22:03,106 --> 00:22:04,872 You know I'd do anything for you. 407 00:22:06,442 --> 00:22:08,642 So did I hear right, 408 00:22:08,745 --> 00:22:10,678 that there's no open house today? 409 00:22:10,780 --> 00:22:12,346 No, not today, 410 00:22:12,448 --> 00:22:14,448 but I can still show you around the house if you'd like. 411 00:22:14,550 --> 00:22:15,583 Maybe you might fall in love. 412 00:22:15,685 --> 00:22:18,919 It's a distinct possibility. 413 00:22:19,022 --> 00:22:22,089 - You know what we should do? - What's that? 414 00:22:22,191 --> 00:22:25,092 Play hooky like we used to in Mr. Steiner's algebra class. 415 00:22:25,194 --> 00:22:28,195 I don't know, Danny. I really should be staying here 416 00:22:28,297 --> 00:22:29,997 and make sure everything is ready for tomorrow's showing. 417 00:22:30,099 --> 00:22:32,666 Come on. All right, A-- That's tomorrow. 418 00:22:32,769 --> 00:22:35,636 And B-- What else do you have to do? 419 00:22:35,738 --> 00:22:37,038 I mean, this place looks great. 420 00:22:38,875 --> 00:22:42,610 Okay, if I say yes, where would we go? 421 00:22:42,712 --> 00:22:45,112 How about the place we always used to go? 422 00:22:45,214 --> 00:22:48,082 You know, the one with the best damn coffee 423 00:22:48,184 --> 00:22:50,384 in this whole damn town. 424 00:22:50,486 --> 00:22:51,952 Shall we? 425 00:22:53,156 --> 00:22:54,655 Come on! 426 00:22:54,757 --> 00:22:55,923 Okay. 427 00:23:07,070 --> 00:23:09,570 DANIELLE: Wow. This is still good. 428 00:23:09,672 --> 00:23:11,572 I was about to say the same thing. 429 00:23:11,674 --> 00:23:14,608 You know what? I'm glad that you suggested for us to do this. 430 00:23:14,710 --> 00:23:17,044 It's always great for me to sit down with a potential buyer 431 00:23:17,146 --> 00:23:19,880 and get a feel for what their tastes are. 432 00:23:19,982 --> 00:23:22,349 What, like you don't know what my tastes are? 433 00:23:22,452 --> 00:23:25,820 How about you just tell me what you're looking for, Danny? 434 00:23:25,922 --> 00:23:28,289 That's easy, Dani. I'm just trying to continue 435 00:23:28,391 --> 00:23:31,325 the conversation we were having last night. 436 00:23:31,427 --> 00:23:32,960 Danny... 437 00:23:33,062 --> 00:23:35,296 What? Are you trying to tell me this hasn't been fun? 438 00:23:35,398 --> 00:23:38,899 Yeah, this has been fun, but I'm engaged. 439 00:23:39,001 --> 00:23:42,369 To Todd. Yeah, I know. 440 00:23:42,472 --> 00:23:43,404 He's a nice guy. 441 00:23:43,506 --> 00:23:47,041 - He is. - A bit boring maybe. 442 00:23:47,143 --> 00:23:49,977 And if you're anything like the girl I used to know, 443 00:23:50,079 --> 00:23:51,512 I couldn't imagine anything worse 444 00:23:51,614 --> 00:23:53,147 than some boring guy by your side. 445 00:23:53,249 --> 00:23:54,782 You don't even know him. 446 00:23:54,884 --> 00:23:56,450 True, but I do know 447 00:23:56,552 --> 00:23:59,420 that he backed down from that loser last night 448 00:23:59,522 --> 00:24:03,591 faster than a hot knife through butter. 449 00:24:03,693 --> 00:24:08,028 I mean, didn't you always feel safe when you were with me? 450 00:24:08,131 --> 00:24:10,231 Yes. 451 00:24:10,333 --> 00:24:12,533 Just like last night. 452 00:24:12,635 --> 00:24:15,703 Look, I'm starting to feel like I'm doing something wrong here. 453 00:24:15,805 --> 00:24:17,972 Okay, all right, Dani. 454 00:24:18,074 --> 00:24:21,976 Look, I never would've looked you up 455 00:24:22,078 --> 00:24:26,347 if I felt like I was gonna cause you any pain , okay? 456 00:24:26,449 --> 00:24:29,984 It's just that we have all this history together, you know? 457 00:24:30,086 --> 00:24:32,586 And you can't make old friends. 458 00:24:32,688 --> 00:24:34,054 Yeah, that's true. 459 00:24:34,157 --> 00:24:36,056 Besides, don't people reconnect with you 460 00:24:36,159 --> 00:24:37,725 through social media like every day? 461 00:24:37,827 --> 00:24:39,426 Yes, that's also true. 462 00:24:39,529 --> 00:24:42,696 Look, if I thought for one second 463 00:24:42,798 --> 00:24:47,301 that I was gonna do something that would hurt your life, 464 00:24:47,403 --> 00:24:49,470 I never would've looked you up in the first place. 465 00:24:49,572 --> 00:24:52,139 Okay, good, good. 466 00:24:52,241 --> 00:24:54,441 Glad to hear that. 467 00:24:54,544 --> 00:24:57,578 So who else have you reconnected with 468 00:24:57,680 --> 00:24:59,780 on your nostalgia tour? 469 00:24:59,882 --> 00:25:01,081 Just you so far. 470 00:25:03,653 --> 00:25:05,886 Um, what about Jack Adler? 471 00:25:05,988 --> 00:25:07,521 Didn't you two go to the same college? 472 00:25:07,623 --> 00:25:10,491 Uh, yeah, we did. 473 00:25:10,593 --> 00:25:14,662 We had a falling out and just kinda lost touch. 474 00:25:14,764 --> 00:25:16,997 That's too bad. 475 00:25:17,099 --> 00:25:19,400 You guys were so tight back then. 476 00:25:21,237 --> 00:25:24,038 Hey, while we're on the subject of a nostalgia tour, 477 00:25:24,140 --> 00:25:26,240 you wanna go have some real fun? 478 00:25:26,342 --> 00:25:27,575 I don't know, Danny. 479 00:25:27,677 --> 00:25:29,476 Come on, it's gonna be great. 480 00:25:30,846 --> 00:25:32,379 Hmm? Come on. 481 00:25:32,481 --> 00:25:34,648 - Why not? - Right. 482 00:25:34,750 --> 00:25:37,818 DANNY: Ready for the tour? DANI: Of our old high school? 483 00:25:37,920 --> 00:25:41,188 Yeah. I drove by here earlier. They're closed for spring break. 484 00:25:43,025 --> 00:25:44,258 DANNY: Wow. 485 00:25:44,360 --> 00:25:46,627 Memory overload. 486 00:25:46,729 --> 00:25:48,429 Wait, aren't we trespassing here? 487 00:25:48,531 --> 00:25:51,265 - Nah. I got a note. - Yeah, right. 488 00:25:51,367 --> 00:25:54,034 Here we are, stop number one. 489 00:25:54,136 --> 00:25:56,370 Why are we stopping? 490 00:25:56,472 --> 00:26:00,140 'Cause this is... this is the first place I asked you out. 491 00:26:01,477 --> 00:26:04,345 Whoa. It is. You're right. 492 00:26:04,447 --> 00:26:06,780 [laughs] Oh, my gosh. 493 00:26:06,882 --> 00:26:09,783 I remember I sat behind you in chemistry class 494 00:26:09,885 --> 00:26:13,287 for half a semester before I finally got the nerve. 495 00:26:13,389 --> 00:26:14,989 [sighs] 496 00:26:17,026 --> 00:26:19,326 - Come on, let's keep going. - Okay. 497 00:26:20,463 --> 00:26:22,029 Remember where we ate? 498 00:26:22,131 --> 00:26:23,330 No. Sorry, I don't. 499 00:26:23,432 --> 00:26:26,066 The Ritz Diner. Cheeseburgers. 500 00:26:26,168 --> 00:26:29,203 Wow. Your memory is so much better than mine. 501 00:26:29,305 --> 00:26:33,941 I remember we used to have a phone call every night 502 00:26:34,043 --> 00:26:36,176 before we went to bed. 503 00:26:36,279 --> 00:26:38,112 You remember what we used to say at the end of the call? 504 00:26:38,214 --> 00:26:40,447 We'd say... 505 00:26:40,549 --> 00:26:44,451 BOTH: "Danny and Dani together forever." 506 00:26:45,354 --> 00:26:46,186 [laughs] 507 00:26:46,289 --> 00:26:49,723 See? Memory's not so bad. 508 00:26:49,825 --> 00:26:50,958 Come on. 509 00:26:54,096 --> 00:26:56,497 Here we are, stop number two. 510 00:26:56,599 --> 00:26:59,533 Oh, yeah, I know this one. 511 00:26:59,635 --> 00:27:02,503 This is the make-out stairs. Wow. 512 00:27:02,605 --> 00:27:05,239 I remember my heart just like beating so fast 513 00:27:05,341 --> 00:27:07,007 when we were back here. 514 00:27:08,811 --> 00:27:11,712 I mean, the connection we had, it was just like... 515 00:27:11,814 --> 00:27:13,714 we were the only two people in the world. 516 00:27:13,816 --> 00:27:17,551 That's because we were just so young back then 517 00:27:17,653 --> 00:27:21,355 and everything was new to us. 518 00:27:21,457 --> 00:27:22,690 Yeah. 519 00:27:22,792 --> 00:27:26,060 Shouldn't it always be like that? 520 00:27:29,899 --> 00:27:31,131 Come on. 521 00:27:34,870 --> 00:27:37,905 Well, here we are, stop number three. 522 00:27:38,007 --> 00:27:40,374 Oh, yeah, I am definitely getting good at this. 523 00:27:40,476 --> 00:27:43,043 This is where me and the girls used to shake our pom-poms 524 00:27:43,145 --> 00:27:44,645 - during the pep rallies. - Mm-hmm. 525 00:27:44,747 --> 00:27:46,547 Wow. 526 00:27:46,649 --> 00:27:48,649 I don't believe how they used to pack us all in here. 527 00:27:48,751 --> 00:27:50,818 You know, word on the street is 528 00:27:50,920 --> 00:27:52,486 you're the hottest cheerleader ever 529 00:27:52,588 --> 00:27:54,755 in the history of Lincoln High. 530 00:27:54,857 --> 00:27:56,790 You still know any of those cheers? 531 00:27:56,892 --> 00:27:58,926 No! No, I don't. No, no. 532 00:27:59,028 --> 00:28:02,429 - Come on, show me one of them. - I don't remember. 533 00:28:02,531 --> 00:28:04,531 I'm too old for that stuff. 534 00:28:04,633 --> 00:28:07,067 Please. You look amazing. 535 00:28:08,337 --> 00:28:09,737 Please? 536 00:28:10,940 --> 00:28:13,340 Okay, here, hold my purse. Just back up. 537 00:28:13,442 --> 00:28:15,876 Give me some room. Give me some room. 538 00:28:17,913 --> 00:28:19,346 Um... 539 00:28:21,550 --> 00:28:24,284 Yell for the Cougars. We can't be beat. 540 00:28:24,387 --> 00:28:28,088 So you better watch out 'cause we'll knock you off your feet. 541 00:28:28,190 --> 00:28:29,723 [laughs] 542 00:28:29,825 --> 00:28:31,225 Yes! 543 00:28:31,327 --> 00:28:34,328 Wasn't there another one, though, 544 00:28:34,430 --> 00:28:36,363 that you used to do by yourself? 545 00:28:36,465 --> 00:28:38,232 Something about steel. 546 00:28:38,334 --> 00:28:40,634 Oh, no, no, no, I don't remember that one. 547 00:28:40,736 --> 00:28:42,803 Yeah, yeah, I know you do, though. 548 00:28:42,905 --> 00:28:44,772 - No. - Come on. Let me see it. 549 00:28:44,874 --> 00:28:46,874 Okay. 550 00:28:49,378 --> 00:28:51,945 Stronger than steel, hotter than the sun. 551 00:28:52,047 --> 00:28:55,048 Danny Brooks won't stop till he gets the job done! 552 00:28:55,151 --> 00:28:57,885 Oh, yes! That is what I'm talking about! 553 00:28:57,987 --> 00:28:59,253 Yeah! 554 00:28:59,355 --> 00:29:01,355 - So embarrassing. - Whatever. 555 00:29:01,457 --> 00:29:03,490 The current squad has nothing on you. 556 00:29:03,592 --> 00:29:05,058 I guarantee it. 557 00:29:05,161 --> 00:29:07,161 Oh, boy. 558 00:29:07,263 --> 00:29:10,464 You know, I think something else memorable 559 00:29:10,566 --> 00:29:11,965 might have happened in this room. 560 00:29:12,067 --> 00:29:14,334 - Prom. - That's right. 561 00:29:14,437 --> 00:29:18,272 I wore a black tuxedo with a white pocket square. 562 00:29:18,374 --> 00:29:21,542 You had on a black dress with a white bow. 563 00:29:21,644 --> 00:29:22,910 It was very fashion forward of you. 564 00:29:23,012 --> 00:29:24,578 You really do remember everything. 565 00:29:24,680 --> 00:29:27,514 It was the perfect night... 566 00:29:27,616 --> 00:29:30,684 until I blew it. 567 00:29:30,786 --> 00:29:33,620 Yep. Mr. Grant caught you drinking with your boys 568 00:29:33,722 --> 00:29:35,155 out in the hallway. 569 00:29:35,257 --> 00:29:37,157 Yeah. 570 00:29:37,259 --> 00:29:39,593 I made such a scene that... 571 00:29:39,695 --> 00:29:41,662 they wouldn't let me come back in. 572 00:29:41,764 --> 00:29:44,765 So much so that your date got kicked out too. 573 00:29:45,835 --> 00:29:46,967 Yeah. 574 00:29:48,838 --> 00:29:50,704 You know, we never got to have our last dance. 575 00:29:50,806 --> 00:29:52,840 We broke up a couple hours later. 576 00:29:52,942 --> 00:29:55,042 Yeah, that was the worst fight we ever had. 577 00:29:56,445 --> 00:29:58,345 You didn't have to do it like that, though. 578 00:29:58,447 --> 00:30:01,949 Well, I just remember us growing apart, you know? 579 00:30:02,051 --> 00:30:04,985 Two different colleges in two different states. 580 00:30:05,087 --> 00:30:06,954 The long-distance stuff never works out. 581 00:30:07,056 --> 00:30:10,090 No. I don't know. 582 00:30:10,192 --> 00:30:12,059 Maybe you're right. 583 00:30:12,161 --> 00:30:14,995 But it's still hard not to wonder. 584 00:30:16,332 --> 00:30:17,865 Wonder what? 585 00:30:17,967 --> 00:30:21,335 I don't know. I've always kinda thought that... 586 00:30:21,437 --> 00:30:23,504 if that night had gone different, 587 00:30:23,606 --> 00:30:26,874 maybe we'd still be together. 588 00:30:38,020 --> 00:30:39,753 - Danny, I can't do this. - What? 589 00:30:39,855 --> 00:30:40,988 [clears throat] 590 00:30:42,124 --> 00:30:43,390 Dee! 591 00:30:43,492 --> 00:30:45,492 Hey, Principal Kressley. 592 00:30:45,594 --> 00:30:47,995 Danny. 593 00:30:48,097 --> 00:30:50,831 Danielle said you were back in town. 594 00:30:50,933 --> 00:30:52,966 Nice jacket. 595 00:30:53,068 --> 00:30:55,002 Thanks. 596 00:30:55,104 --> 00:30:57,304 So what are you two doing? 597 00:30:57,406 --> 00:30:59,406 You can't just be hanging out in here. 598 00:30:59,508 --> 00:31:03,243 No one's allowed on school grounds when we're closed. 599 00:31:03,345 --> 00:31:04,578 - No, we were just-- - We were just-- 600 00:31:04,680 --> 00:31:06,580 Leaving? 601 00:31:06,682 --> 00:31:07,581 Yeah. 602 00:31:07,683 --> 00:31:09,716 Right. 603 00:31:09,818 --> 00:31:12,052 Danielle, could you hang back for a second? 604 00:31:12,154 --> 00:31:14,187 I need to talk to you about something. 605 00:31:14,290 --> 00:31:17,558 Ah, catch up with you later. 606 00:31:19,728 --> 00:31:21,161 Hi. 607 00:31:21,263 --> 00:31:22,796 So what was that all about? 608 00:31:22,898 --> 00:31:24,164 What do you mean? 609 00:31:24,266 --> 00:31:26,266 Come on. 610 00:31:27,903 --> 00:31:29,603 Dee, I don't know. 611 00:31:29,705 --> 00:31:32,239 One minute, we were laughing and talking about old times, 612 00:31:32,341 --> 00:31:33,907 and then the next thing I know-- 613 00:31:34,009 --> 00:31:36,176 You were cheating on your fiancé. 614 00:31:36,278 --> 00:31:39,179 I wouldn't say cheating. 615 00:31:39,281 --> 00:31:41,048 No, it was just a kiss. 616 00:31:41,150 --> 00:31:42,983 Oh, okay. 617 00:31:43,085 --> 00:31:45,819 So if Todd spent the day reminiscing 618 00:31:45,921 --> 00:31:47,321 with his ex-girlfriend 619 00:31:47,423 --> 00:31:50,324 and that day ended up in a passionate kiss, 620 00:31:50,426 --> 00:31:51,758 what would you call it? 621 00:31:51,860 --> 00:31:53,760 - Cheating. - Uh-huh. 622 00:31:53,862 --> 00:31:55,395 You're right. 623 00:31:55,497 --> 00:31:57,931 You know, there's a reason why Thomas Wolfe wrote, 624 00:31:58,033 --> 00:32:00,567 "You can't go back home again." 625 00:32:00,669 --> 00:32:02,736 Life is about the road that's ahead of you, 626 00:32:02,838 --> 00:32:05,105 not looking back on the one once traveled. 627 00:32:06,275 --> 00:32:07,774 He was right. 628 00:32:09,144 --> 00:32:10,043 And so are you. 629 00:32:10,145 --> 00:32:11,845 What do I do? 630 00:32:11,947 --> 00:32:16,216 Danielle, what do you think you should do? 631 00:32:25,327 --> 00:32:26,793 [knocking] 632 00:32:27,730 --> 00:32:29,963 That's weird. 633 00:32:30,065 --> 00:32:32,332 Did he lock himself out? 634 00:32:36,105 --> 00:32:37,604 Hey. 635 00:32:37,706 --> 00:32:41,441 What are you doing here? How do you know where I live? 636 00:32:41,543 --> 00:32:44,211 I think your address is listed, Dani. 637 00:32:44,313 --> 00:32:46,079 Just swinging by to see how you're doing. 638 00:32:46,181 --> 00:32:47,547 I'm fine. 639 00:32:47,650 --> 00:32:50,884 Okay. You know, Kressley kinda killed that vibe 640 00:32:50,986 --> 00:32:52,386 we had going on earlier, didn't she? 641 00:32:52,488 --> 00:32:54,021 About this whole "we" thing 642 00:32:54,123 --> 00:32:57,024 and the vibe that you're talking about, 643 00:32:57,126 --> 00:32:59,226 her interrupting us was for the best. 644 00:33:01,397 --> 00:33:03,130 - Really? - Really. 645 00:33:03,232 --> 00:33:04,898 What we did is not right, Danny. 646 00:33:05,000 --> 00:33:07,100 I have a whole fiancé to think about, 647 00:33:07,202 --> 00:33:09,403 and I'm gonna have to tell him what happened. 648 00:33:09,505 --> 00:33:12,039 Wow. 649 00:33:12,141 --> 00:33:14,107 Okay, I mean... 650 00:33:14,209 --> 00:33:16,543 Yeah, if that's what you think is best. 651 00:33:16,645 --> 00:33:18,512 - Mm-hmm. - I should probably stick around 652 00:33:18,614 --> 00:33:20,180 and tell him with you because you never know-- 653 00:33:20,282 --> 00:33:21,615 No! No, no, no, no, no. 654 00:33:21,717 --> 00:33:24,851 It's okay, Danny. I can handle it. 655 00:33:24,953 --> 00:33:29,122 But you need to leave now. He's gonna be home any minute. 656 00:33:31,727 --> 00:33:33,593 Are you all right? 657 00:33:33,696 --> 00:33:35,095 I'm disappointed, but, uh... 658 00:33:35,197 --> 00:33:38,231 Thank you for understanding. 659 00:33:38,333 --> 00:33:40,233 And can you also do me a favor? 660 00:33:40,335 --> 00:33:42,235 Yeah, of course, anything. 661 00:33:42,337 --> 00:33:45,005 You can't just be dropping in on me unannounced again. 662 00:33:45,107 --> 00:33:47,674 Not here, not anywhere. 663 00:33:47,776 --> 00:33:49,176 It's gonna be hard enough for me 664 00:33:49,278 --> 00:33:51,344 to even explain what happened, you know? 665 00:33:51,447 --> 00:33:55,816 Okay, okay. I mean, you know, if this is what you really want. 666 00:33:55,918 --> 00:33:57,284 It is. 667 00:33:57,386 --> 00:33:59,619 All right. 668 00:33:59,722 --> 00:34:01,722 Then I guess I'll see you around. 669 00:34:01,824 --> 00:34:04,091 Maybe. 670 00:34:04,193 --> 00:34:05,459 Goodbye, Danny. 671 00:34:17,239 --> 00:34:18,405 [knocking] 672 00:34:19,441 --> 00:34:22,709 You have got to be kidding me. 673 00:34:24,713 --> 00:34:27,247 - What do-- - Oh. 674 00:34:27,349 --> 00:34:28,849 Just trying to surprise my fiancée. 675 00:34:36,191 --> 00:34:38,325 What's wrong? 676 00:34:43,232 --> 00:34:44,464 TODD: I don't get it. 677 00:34:44,566 --> 00:34:46,633 Who'd you think was at the door? 678 00:34:46,735 --> 00:34:51,304 DANIELLE: Todd, there's something I have to tell you. 679 00:34:51,406 --> 00:34:54,174 I'm starting to get that impression. 680 00:34:55,644 --> 00:34:57,344 I was with Danny today. 681 00:34:59,348 --> 00:35:01,014 You wanna define "with" for me? 682 00:35:03,786 --> 00:35:05,986 He came by the house on Anderson, 683 00:35:06,088 --> 00:35:07,521 said he might be looking to buy. 684 00:35:07,623 --> 00:35:08,989 - You invited him? - No. 685 00:35:09,091 --> 00:35:12,125 No, I didn't even know he was coming, I swear. 686 00:35:12,227 --> 00:35:14,127 But we just got to chatting 687 00:35:14,229 --> 00:35:17,631 and somehow ended up looking around the old high school. 688 00:35:17,733 --> 00:35:21,268 So you two, what, spent a couple hours 689 00:35:21,370 --> 00:35:23,303 frolicking through your old stomping grounds? 690 00:35:23,405 --> 00:35:26,206 I know, I know. It was stupid. 691 00:35:26,308 --> 00:35:27,874 But one thing led to another... 692 00:35:27,976 --> 00:35:31,011 TODD: Nothing good has ever followed those words. 693 00:35:31,113 --> 00:35:33,146 DANIELLE: We made out. 694 00:35:33,248 --> 00:35:34,848 TODD: Made out? 695 00:35:34,950 --> 00:35:38,985 DANIELLE: I'm so sorry. Todd, I'm so sorry. 696 00:35:39,087 --> 00:35:40,821 TODD: Is this some kinda joke? 697 00:35:40,923 --> 00:35:43,957 - I'm so sorry. - Are you falling for this guy? 698 00:35:44,059 --> 00:35:46,092 - No, I'm not, I'm not. - You still want to marry me? 699 00:35:46,195 --> 00:35:49,763 Of course I do. I just got caught up and... 700 00:35:49,865 --> 00:35:52,032 I should have listened to Dr. Lawrence. 701 00:35:52,134 --> 00:35:53,900 So you've already talked to her about this. 702 00:35:54,002 --> 00:35:56,169 Yeah, sort of, and she sort of warned me 703 00:35:56,271 --> 00:35:57,838 that something like this could happen. 704 00:35:57,940 --> 00:35:59,639 I don't even know what this is. 705 00:35:59,741 --> 00:36:02,843 It's nothing. Honestly, it's nothing. 706 00:36:02,945 --> 00:36:04,911 It was just a momentary lapse in judgment. 707 00:36:05,013 --> 00:36:07,113 To put your tongue in some guy's mouth. I got it. 708 00:36:07,216 --> 00:36:09,583 Please! Come on! Where are you going? 709 00:36:09,685 --> 00:36:11,585 I'm going upstairs to change out of this suit, 710 00:36:11,687 --> 00:36:15,222 then I'm going to the house on the corner of Lake and Grant. 711 00:36:16,792 --> 00:36:18,191 Oh, my God. 712 00:36:28,570 --> 00:36:29,603 [banging] 713 00:36:29,705 --> 00:36:32,138 Danny! Danny, open up! 714 00:36:32,241 --> 00:36:33,139 [banging] 715 00:36:33,242 --> 00:36:34,608 Open the door, Danny! 716 00:36:34,710 --> 00:36:35,575 DANNY: Coming! 717 00:36:35,677 --> 00:36:37,410 Open the door right now! 718 00:36:37,512 --> 00:36:38,879 Todd! 719 00:36:38,981 --> 00:36:41,915 Hey, I was just working out. How you doing, buddy? 720 00:36:42,017 --> 00:36:44,751 Don't buddy me. Danielle told me what you did. 721 00:36:44,853 --> 00:36:47,220 Oh, you mean the kiss? 722 00:36:47,322 --> 00:36:50,056 'Cause yeah, that is something we did. 723 00:36:50,158 --> 00:36:52,993 Well, I guess you can't really make out with yourself, huh? 724 00:36:53,095 --> 00:36:57,497 Look, I don't know what you think you're trying to do here, 725 00:36:57,599 --> 00:36:59,132 what you're trying to accomplish, 726 00:36:59,234 --> 00:37:01,668 but Danielle is my fiancée. 727 00:37:01,770 --> 00:37:03,103 And? 728 00:37:03,205 --> 00:37:05,605 And don't go near her again. Do you hear me? 729 00:37:05,707 --> 00:37:08,909 God, you know, I've been swimming a lot lately, 730 00:37:09,011 --> 00:37:11,244 and I might have had some water in my ear. 731 00:37:11,346 --> 00:37:13,146 Could you say that to me one more time? 732 00:37:13,248 --> 00:37:14,314 You heard what I said. 733 00:37:14,416 --> 00:37:16,383 Listen, Todd, 734 00:37:16,485 --> 00:37:19,319 I know that's what you want, 735 00:37:19,421 --> 00:37:23,156 but you ever think that maybe it's not what she wants? 736 00:37:23,258 --> 00:37:24,491 I mean, I get it, you know? 737 00:37:24,593 --> 00:37:27,794 You're feeling a little insecure, you know? 738 00:37:27,896 --> 00:37:29,763 The incident at the bar the other night, it's just-- 739 00:37:29,865 --> 00:37:32,899 it's pretty obvious that you can't really protect her 740 00:37:33,001 --> 00:37:34,434 the way that I can. 741 00:37:34,536 --> 00:37:37,037 Plus there's nothing like your first love. 742 00:37:38,140 --> 00:37:39,372 Anyway... 743 00:37:39,474 --> 00:37:43,009 good talk, buddy, but do me a favor. 744 00:37:43,111 --> 00:37:46,646 Next time you come by, just give me a call first, okay? 745 00:37:46,748 --> 00:37:48,315 Thanks for stopping by. 746 00:37:54,990 --> 00:37:57,557 Stronger than steel, hotter than the sun, 747 00:37:57,659 --> 00:38:00,627 Danny Brooks won't stop till he gets the job done. 748 00:38:00,729 --> 00:38:03,196 Stronger than steel, hotter than the sun, 749 00:38:03,298 --> 00:38:05,999 Danny Brooks won't stop until he gets the job done. 750 00:38:06,101 --> 00:38:08,735 Stronger than steel! Hotter than the sun! 751 00:38:08,837 --> 00:38:12,105 Danny Brooks won't stop till he gets the job done! 752 00:38:14,409 --> 00:38:16,576 DR. LAWRENCE: Well, Todd, I am really happy 753 00:38:16,678 --> 00:38:18,278 to see you here today. 754 00:38:18,380 --> 00:38:20,146 I think it's key that both of you are present 755 00:38:20,248 --> 00:38:22,916 if we're gonna make any real progress. 756 00:38:23,018 --> 00:38:24,317 Here I am. 757 00:38:24,419 --> 00:38:26,252 Well, so we're on the same page, 758 00:38:26,355 --> 00:38:29,889 Danielle told me what's been happening with her ex-boyfriend. 759 00:38:29,992 --> 00:38:32,392 Yeah, I got on that page just recently. 760 00:38:32,494 --> 00:38:34,461 And how do you feel about that? 761 00:38:34,563 --> 00:38:36,029 How do you think I feel? 762 00:38:36,131 --> 00:38:37,831 To her, please. 763 00:38:41,103 --> 00:38:43,937 I just don't understand how you could've let this happen. 764 00:38:44,039 --> 00:38:46,306 I'm still working on that part. 765 00:38:46,408 --> 00:38:49,109 That's good. She's working on it, so... 766 00:38:49,211 --> 00:38:51,611 Well, that, that is why we're here. 767 00:38:51,713 --> 00:38:53,346 Todd, let me ask you, 768 00:38:53,448 --> 00:38:56,416 do you feel that you could've contributed to the situation 769 00:38:56,518 --> 00:38:57,851 in any way? 770 00:38:57,953 --> 00:38:59,919 Are you asking me if I blame myself 771 00:39:00,022 --> 00:39:02,155 for her hooking up with an ex-boyfriend? 772 00:39:02,257 --> 00:39:03,990 The last session, Danielle shared with me 773 00:39:04,092 --> 00:39:06,793 that it's been a particularly busy time for you at work. 774 00:39:06,895 --> 00:39:08,995 It really has been. 775 00:39:10,732 --> 00:39:12,132 And I'll admit, 776 00:39:12,234 --> 00:39:14,467 okay, I've been a little more absent lately. 777 00:39:14,569 --> 00:39:16,903 I barely get a chance to see you. 778 00:39:17,005 --> 00:39:20,740 And when I do, you're neck deep into work. 779 00:39:20,842 --> 00:39:22,208 I'm not even sure you even notice that I'm there. 780 00:39:22,310 --> 00:39:24,044 And that makes what you did okay? 781 00:39:24,146 --> 00:39:26,413 Nobody is excusing her behavior. 782 00:39:26,515 --> 00:39:29,215 We're just trying to focus on how you guys got to this point 783 00:39:29,317 --> 00:39:32,685 'cause that is the only thing that's productive. 784 00:39:32,788 --> 00:39:34,621 So let me ask you, 785 00:39:34,723 --> 00:39:38,725 could any of this have fueled the indiscretion? 786 00:39:38,827 --> 00:39:40,293 Indiscretion? 787 00:39:40,395 --> 00:39:42,262 That's a pleasant shrink term for betrayal. 788 00:39:42,364 --> 00:39:43,897 Yes, it is, 789 00:39:43,999 --> 00:39:46,433 but is it possible? 790 00:39:49,971 --> 00:39:52,005 I suppose. 791 00:39:52,107 --> 00:39:53,706 You know, when we feel lonely 792 00:39:53,809 --> 00:39:56,476 because of the actions of our partner, 793 00:39:56,578 --> 00:39:58,678 we tend to fixate on other things 794 00:39:58,780 --> 00:40:00,313 rather than the actual problem. 795 00:40:00,415 --> 00:40:05,285 Loneliness can cause the train to fly right off the tracks. 796 00:40:05,387 --> 00:40:07,420 And what do you do when that happens? 797 00:40:07,522 --> 00:40:09,589 You talk to each other. 798 00:40:09,691 --> 00:40:12,392 So go ahead and talk. 799 00:40:16,164 --> 00:40:18,998 I don't want you ever seeing him again. 800 00:40:19,101 --> 00:40:23,036 And we're on the same page about that too, okay? 801 00:40:23,138 --> 00:40:26,506 - And if he does come around? - I will set him straight. 802 00:40:27,943 --> 00:40:31,778 All right, well, can we try to hold on to that? 803 00:40:31,880 --> 00:40:35,248 That feeling as we move forward? 804 00:40:35,350 --> 00:40:37,350 You know, intimacy is the gateway 805 00:40:37,452 --> 00:40:39,252 to emotional fulfillment. 806 00:40:39,354 --> 00:40:42,388 And something small and intimate, 807 00:40:42,491 --> 00:40:44,357 like holding hands, 808 00:40:44,459 --> 00:40:46,526 that can feel monumental. 809 00:40:46,628 --> 00:40:50,797 So I suggest you guys get back to the basics. 810 00:40:54,436 --> 00:40:56,136 I'm glad we did this today. 811 00:40:56,238 --> 00:40:57,604 Me too. 812 00:40:57,706 --> 00:40:59,305 And I promise, Todd, 813 00:40:59,407 --> 00:41:02,909 Danny Brooks is back in my past, where he shall remain. 814 00:41:03,011 --> 00:41:05,879 Let's remember what Dr. Lawrence told us: 815 00:41:05,981 --> 00:41:10,183 Intimacy is the gateway to emotional fulfillment. 816 00:41:10,285 --> 00:41:11,518 - Yeah. - Yeah. 817 00:41:11,620 --> 00:41:15,522 We can work on that, see if she's right. 818 00:41:35,076 --> 00:41:36,776 So what do you think of the house? 819 00:41:36,878 --> 00:41:38,244 It's great, right? 820 00:41:38,346 --> 00:41:40,880 I love it. 821 00:41:40,982 --> 00:41:41,915 And you, sir? 822 00:41:42,017 --> 00:41:44,617 I'm falling in love... 823 00:41:44,719 --> 00:41:45,885 maybe. 824 00:41:45,987 --> 00:41:48,555 Septic tank or sewage line? 825 00:41:48,657 --> 00:41:49,989 Sewage all the way. 826 00:41:50,091 --> 00:41:52,225 - [chuckles] - And the schools? 827 00:41:52,327 --> 00:41:54,661 Oh, top 15th percentile in the country. 828 00:41:54,763 --> 00:41:56,663 DANNY: Hell yeah, they are! 829 00:41:56,765 --> 00:41:57,997 The schools around here kick ass. 830 00:41:58,099 --> 00:41:59,299 - Danny! - What? 831 00:41:59,401 --> 00:42:00,800 I'm just a massive fan of the schools. 832 00:42:00,902 --> 00:42:03,570 And honestly, I'm a bigger fan of this lady. 833 00:42:03,672 --> 00:42:07,273 You two are working with the best real estate agent 834 00:42:07,375 --> 00:42:09,576 in this whole damn town. 835 00:42:09,678 --> 00:42:12,879 So you're, uh, from the area? 836 00:42:12,981 --> 00:42:16,549 Well, originally, yeah. Just got back recently. 837 00:42:16,651 --> 00:42:18,284 So I'm telling you guys, 838 00:42:18,386 --> 00:42:20,820 if I were you two, I'd get this place now 839 00:42:20,922 --> 00:42:22,822 before I snatch it up my damn self. 840 00:42:22,924 --> 00:42:24,257 [laughter] 841 00:42:24,359 --> 00:42:26,125 Oh, well, we haven't gotten that far yet. 842 00:42:26,228 --> 00:42:28,828 I'm sorry. Could you just please excuse us for a moment? 843 00:42:28,930 --> 00:42:30,063 Yeah. 844 00:42:31,533 --> 00:42:32,799 - What? - What's going on? 845 00:42:32,901 --> 00:42:34,634 What do you think you're doing? 846 00:42:34,736 --> 00:42:36,069 What does it look like I'm doing? 847 00:42:36,171 --> 00:42:37,537 I'm helping you sell this place. 848 00:42:37,639 --> 00:42:39,872 And honestly, I think it's going pretty well. 849 00:42:39,975 --> 00:42:41,841 - What do you think? - I think we should go. 850 00:42:41,943 --> 00:42:44,010 Could you imagine... 851 00:42:44,112 --> 00:42:46,045 you and I becoming some sort of like killer real estate team? 852 00:42:46,147 --> 00:42:47,513 We could have our faces 853 00:42:47,616 --> 00:42:49,449 plastered all over the benches all over town. 854 00:42:49,551 --> 00:42:52,085 It'd be so great. Danny and Dani together again. 855 00:42:52,187 --> 00:42:53,953 This is crazy. You are insane. 856 00:42:54,055 --> 00:42:56,122 You can't just be showing up to my job like this. 857 00:42:56,224 --> 00:42:58,625 You're right, you're right. I'm sorry. 858 00:42:58,727 --> 00:43:00,393 We should be meeting somewhere else. What do you say? 859 00:43:00,495 --> 00:43:03,029 The same thing that I said the last time that I saw you. 860 00:43:03,131 --> 00:43:05,732 I have a fiancé, and he wouldn't be too fond of me 861 00:43:05,834 --> 00:43:07,533 going out with dates with other guys. 862 00:43:07,636 --> 00:43:11,337 Yeah, but that didn't matter so much the other day, did it? 863 00:43:11,439 --> 00:43:15,174 Again, what we did was a mistake. 864 00:43:15,277 --> 00:43:16,743 [chuckles] 865 00:43:16,845 --> 00:43:18,611 You so don't mean that. 866 00:43:18,713 --> 00:43:21,314 You're right. It was cool going down memory lane with you, 867 00:43:21,416 --> 00:43:24,284 but now it's time for me to get back onto reality street. 868 00:43:24,386 --> 00:43:26,919 Dani, what happened to you? 869 00:43:27,022 --> 00:43:30,089 I mean, you were so open with me at the school the other day, 870 00:43:30,191 --> 00:43:31,824 and now this? 871 00:43:31,926 --> 00:43:36,195 The truth is, things have been a little weird between Todd and I, 872 00:43:36,298 --> 00:43:39,799 and I am so sorry that I dragged you into all of this, 873 00:43:39,901 --> 00:43:42,335 but we're working with a therapist now. 874 00:43:42,437 --> 00:43:43,770 A therapist? 875 00:43:43,872 --> 00:43:46,306 Yes, a therapist. 876 00:43:46,408 --> 00:43:48,441 And things are getting so much better. 877 00:43:48,543 --> 00:43:49,942 Dani. 878 00:43:50,045 --> 00:43:51,611 - One more second. - You know that shrink stuff 879 00:43:51,713 --> 00:43:53,713 is a bunch of horse crap, right? 880 00:43:53,815 --> 00:43:56,115 You can't let somebody get into your head like that. 881 00:43:56,217 --> 00:43:59,218 DANIELLE: It's exactly what I'm stopping right now. 882 00:43:59,321 --> 00:44:00,853 Damn it! No! They were just-- 883 00:44:00,955 --> 00:44:04,857 Just go back to your life and stay out of mine! 884 00:44:04,959 --> 00:44:08,061 No, wait, Mr. and Mrs. Jones! Hey! 885 00:44:13,201 --> 00:44:14,434 How was work? 886 00:44:14,536 --> 00:44:16,436 Unless you don't want to talk about work, 887 00:44:16,538 --> 00:44:17,437 which is totally cool. 888 00:44:17,539 --> 00:44:19,505 It's fine, it's fine. 889 00:44:19,574 --> 00:44:22,775 Work was... uneventful. 890 00:44:22,877 --> 00:44:25,178 I mean, I picked up a couple of new leads, but... 891 00:44:25,280 --> 00:44:28,715 barely a nibble on an actual sale. 892 00:44:28,817 --> 00:44:32,452 TODD: Well, don't worry. You'll close it. You always do. 893 00:44:34,522 --> 00:44:36,756 You're not sleeping in here tonight? 894 00:44:36,858 --> 00:44:40,793 TODD: Um, the... the couch still. 895 00:44:40,895 --> 00:44:44,130 I think, just for now. 896 00:44:46,801 --> 00:44:49,902 Look, I'm happy that we're talking with Dr. Lawrence, 897 00:44:50,004 --> 00:44:52,705 and I feel good that we're gonna be okay, 898 00:44:52,807 --> 00:44:55,007 but I can't help it. 899 00:44:55,110 --> 00:44:57,677 - Anytime I picture you with-- - It's okay, Todd. 900 00:44:57,779 --> 00:44:59,312 It's... I get it. 901 00:44:59,414 --> 00:45:01,614 I would do the same thing. 902 00:45:01,716 --> 00:45:04,650 But you know what? We're gonna keep doing what we're doing. 903 00:45:04,753 --> 00:45:07,120 Stay honest with each other, and... 904 00:45:07,222 --> 00:45:11,324 Dr. Lawrence will help us get you back up here with me. 905 00:45:12,660 --> 00:45:15,361 Danny and Dani together again. 906 00:45:15,463 --> 00:45:17,563 Danny and Dani together again. 907 00:45:17,665 --> 00:45:19,866 Danny and Dani together again. 908 00:45:19,968 --> 00:45:22,068 Danny and Dani together again. 909 00:45:22,937 --> 00:45:23,870 I'm Dr. Lawrence. 910 00:45:23,972 --> 00:45:25,004 Please come in. 911 00:45:25,106 --> 00:45:27,140 Have a seat on the couch over there. 912 00:45:27,242 --> 00:45:28,474 How's this usually work? 913 00:45:28,576 --> 00:45:30,810 Well, it depends on the needs of the patient. 914 00:45:30,912 --> 00:45:34,747 But first couple of sessions, I usually ask some questions. 915 00:45:34,849 --> 00:45:37,717 Would it be okay if I ask you some questions first? 916 00:45:37,819 --> 00:45:39,619 Sure, go ahead, Jim. 917 00:45:41,623 --> 00:45:43,256 Do you do a lot of couples therapy? 918 00:45:43,358 --> 00:45:45,525 I do, actually. 919 00:45:45,627 --> 00:45:49,162 Do you ever feel like you're sticking your nose 920 00:45:49,264 --> 00:45:50,830 in places it doesn't belong? 921 00:45:50,932 --> 00:45:51,798 Excuse me? 922 00:45:51,900 --> 00:45:54,834 [chuckles] I mean... 923 00:45:54,936 --> 00:45:57,470 how do you know that you're helping the right two people? 924 00:45:57,572 --> 00:46:02,742 I mean, what if you're doing more harm than good? 925 00:46:02,844 --> 00:46:05,578 Maybe your, um, patients 926 00:46:05,680 --> 00:46:08,347 would be better off with someone else. 927 00:46:08,450 --> 00:46:12,351 Honestly, Doc, if you ask me, 928 00:46:12,454 --> 00:46:15,021 therapy is just one big con game, right? 929 00:46:15,123 --> 00:46:19,158 A bunch of folks like you doling out dime-store advice, 930 00:46:19,260 --> 00:46:21,461 like, um... 931 00:46:21,563 --> 00:46:25,131 "intimacy is the gateway to fulfillment." 932 00:46:25,233 --> 00:46:27,266 Like that actually means something. 933 00:46:27,368 --> 00:46:30,703 If you feel that way, then why are you here? 934 00:46:30,805 --> 00:46:33,606 Here about a friend. 935 00:46:33,708 --> 00:46:36,542 Someone I care deeply for. 936 00:46:36,644 --> 00:46:39,812 And by friend, you mean Danielle Taylor. 937 00:46:42,150 --> 00:46:43,149 Yeah. 938 00:46:43,251 --> 00:46:45,151 Mm-hmm. 939 00:46:45,253 --> 00:46:48,788 I think it's best if you stop treating her, Doc. 940 00:46:48,890 --> 00:46:51,791 I'm not gonna do that, Danny. 941 00:46:51,893 --> 00:46:54,460 So she's mentioned me to you. 942 00:46:54,562 --> 00:46:56,629 Nice! 943 00:46:56,731 --> 00:46:59,398 Well, maybe you're right, you know? 944 00:46:59,501 --> 00:47:02,034 Just let her know she has some options, you know? 945 00:47:02,136 --> 00:47:04,704 Or, hey, better yet, 946 00:47:04,806 --> 00:47:06,672 you can steer her in my direction, huh? 947 00:47:06,774 --> 00:47:08,307 What do you think? 948 00:47:08,409 --> 00:47:09,976 Why would I do that? 949 00:47:10,078 --> 00:47:11,644 Because! 950 00:47:11,746 --> 00:47:14,146 She's my high school sweetheart! 951 00:47:14,249 --> 00:47:15,948 We're Danny and Dani. 952 00:47:16,050 --> 00:47:19,285 Danny, listen to me, okay? 953 00:47:19,387 --> 00:47:21,554 Clearly you have some issues regarding your past 954 00:47:21,656 --> 00:47:22,922 that you need to work out, 955 00:47:23,024 --> 00:47:25,224 but because of the position I'm in, 956 00:47:25,326 --> 00:47:27,059 I'm not able to treat you. 957 00:47:27,161 --> 00:47:29,328 But I strongly suggest-- 958 00:47:29,430 --> 00:47:30,863 strongly suggest-- 959 00:47:30,965 --> 00:47:32,365 that you see somebody else. 960 00:47:32,467 --> 00:47:36,269 And I strongly suggest... 961 00:47:36,371 --> 00:47:38,571 that you steer clear of my business, Doc. 962 00:47:39,874 --> 00:47:42,108 Okay, it's time for you to leave... 963 00:47:44,012 --> 00:47:46,679 before I call the police. 964 00:47:51,319 --> 00:47:52,451 No harm, Doc. 965 00:47:57,792 --> 00:47:59,392 Have a nice day. 966 00:48:04,098 --> 00:48:06,098 - Hello? - Hi, this is Danielle. 967 00:48:06,200 --> 00:48:07,800 I can't get to the phone right now, 968 00:48:07,902 --> 00:48:09,435 but you know what to do when you hear the... 969 00:48:09,537 --> 00:48:10,736 [beep] 970 00:48:10,838 --> 00:48:13,873 Danielle, this is Dr. Lawrence calling. 971 00:48:13,975 --> 00:48:15,908 Somebody came by the office today, 972 00:48:16,010 --> 00:48:17,710 and he was very upset, 973 00:48:17,812 --> 00:48:19,745 and I think that you and I need to talk. 974 00:48:20,648 --> 00:48:23,015 [engine starts and revs] 975 00:48:23,117 --> 00:48:25,251 [tires screeching] 976 00:48:28,256 --> 00:48:29,622 [crash] 977 00:48:29,724 --> 00:48:32,124 No harm, Doc. 978 00:48:32,226 --> 00:48:34,060 No harm. 979 00:48:37,498 --> 00:48:39,365 Hmm. 980 00:48:39,467 --> 00:48:40,633 [phone chimes] 981 00:48:45,873 --> 00:48:47,306 Oh. 982 00:48:48,977 --> 00:48:51,811 Danielle, this is Dr. Lawrence calling. 983 00:48:51,913 --> 00:48:54,013 Somebody came by the office today, 984 00:48:54,115 --> 00:48:55,648 and he was very upset, 985 00:48:55,750 --> 00:48:57,984 and I think that you and I need to talk-- 986 00:48:58,086 --> 00:48:59,585 [crash] [beep] 987 00:48:59,687 --> 00:49:00,786 What the hell? 988 00:49:00,888 --> 00:49:02,088 [beep beep] 989 00:49:04,225 --> 00:49:05,224 Hello? 990 00:49:05,326 --> 00:49:07,093 Hello, is this Danielle Taylor? 991 00:49:07,195 --> 00:49:08,561 Yes, this is. 992 00:49:08,663 --> 00:49:10,029 I'm Detective Burns. 993 00:49:10,131 --> 00:49:12,198 I hate to be calling with such bad news, but... 994 00:49:12,300 --> 00:49:13,532 What happened? 995 00:49:13,635 --> 00:49:16,202 You're a patient of Dr. Susan Lawrence? 996 00:49:16,304 --> 00:49:17,703 Yes, I am. Is she okay? 997 00:49:17,805 --> 00:49:19,805 She was killed in a hit-and-run earlier today. 998 00:49:19,907 --> 00:49:21,340 What? 999 00:49:21,442 --> 00:49:23,476 Yeah, we got your phone number from her phone. 1000 00:49:23,578 --> 00:49:26,278 You're the last person she spoke to, right before she was struck. 1001 00:49:26,381 --> 00:49:28,614 Think you can come down to the station in an hour or so 1002 00:49:28,716 --> 00:49:30,950 to answer a few questions for me? 1003 00:49:31,052 --> 00:49:33,419 Yes, sure. Yes, okay. 1004 00:49:33,521 --> 00:49:34,920 Thank you. I'll see you soon. 1005 00:49:35,023 --> 00:49:37,156 Okay, okay. 1006 00:49:38,993 --> 00:49:40,660 Hi. 1007 00:49:40,762 --> 00:49:42,228 Oh. 1008 00:49:42,330 --> 00:49:44,363 Danny, what? Didn't I tell you-- 1009 00:49:44,465 --> 00:49:47,166 Not to show up unexpected. I know. 1010 00:49:47,268 --> 00:49:49,535 Look, I just feel really bad about how I acted 1011 00:49:49,637 --> 00:49:50,936 at your open house the other day. 1012 00:49:51,039 --> 00:49:52,938 When you showed up unexpected. 1013 00:49:53,041 --> 00:49:55,207 How else am I supposed to apologize? 1014 00:49:55,309 --> 00:49:58,444 Look, I know I might have cost you a potential sale, 1015 00:49:58,546 --> 00:50:01,047 and I'm just-- I'm really sorry. 1016 00:50:01,149 --> 00:50:05,051 Fine. Apology accepted. Now I gotta get going. 1017 00:50:05,153 --> 00:50:07,386 Why? Why are you in such a big rush? 1018 00:50:07,488 --> 00:50:09,321 I gotta head down to the police station. 1019 00:50:09,424 --> 00:50:11,724 Why? Is everything okay? 1020 00:50:11,826 --> 00:50:13,993 No. 1021 00:50:14,095 --> 00:50:16,629 The therapist that was helping out Todd and I 1022 00:50:16,731 --> 00:50:19,932 was just killed by a hit-and-run driver. 1023 00:50:20,034 --> 00:50:21,267 Oh, my God. 1024 00:50:21,369 --> 00:50:22,768 Oh, that's terrible. 1025 00:50:22,870 --> 00:50:24,603 I'm so sorry. 1026 00:50:24,706 --> 00:50:27,940 Yeah. Look, I gotta get going, okay? 1027 00:50:28,042 --> 00:50:30,943 Which means so should you. 1028 00:50:32,113 --> 00:50:33,279 Right. 1029 00:50:35,800 --> 00:50:36,799 [siren blaring] 1030 00:50:40,438 --> 00:50:41,537 Danielle Taylor? 1031 00:50:41,639 --> 00:50:42,872 Yes, hi. 1032 00:50:42,974 --> 00:50:44,473 - Hi, I'm Detective Burns. - Hi. 1033 00:50:44,575 --> 00:50:45,808 Thank you so much for coming in here so quickly. 1034 00:50:45,910 --> 00:50:47,710 - Have a seat. - Yes. 1035 00:50:47,812 --> 00:50:51,514 I wanna help any way I can. It's not a problem at all. 1036 00:50:51,616 --> 00:50:55,151 So you were the last person Dr. Lawrence called. 1037 00:50:55,253 --> 00:50:56,452 Did you get to talk to her? 1038 00:50:56,554 --> 00:50:58,387 No, but she did leave a message. 1039 00:50:58,489 --> 00:51:01,457 Mm-hmm. And that message was? 1040 00:51:01,559 --> 00:51:04,260 That a friend of mine had stopped by her office all upset, 1041 00:51:04,362 --> 00:51:08,063 and then the phone cut off, 1042 00:51:08,166 --> 00:51:10,332 and I guess that's when she got hit by a car 1043 00:51:10,435 --> 00:51:12,668 when she was trying to tell me the rest. 1044 00:51:12,770 --> 00:51:15,337 Here, let me play the message for you. 1045 00:51:15,440 --> 00:51:18,340 Danielle, this is Dr. Lawrence calling. 1046 00:51:18,443 --> 00:51:20,109 Somebody came by the office today, 1047 00:51:20,211 --> 00:51:21,644 and he was very upset, 1048 00:51:21,746 --> 00:51:23,979 and I think that you and I need to talk-- 1049 00:51:24,081 --> 00:51:25,948 [crash] [beep] 1050 00:51:26,050 --> 00:51:28,417 Do you know which friend she was talking about? 1051 00:51:28,519 --> 00:51:30,886 Honestly, I have no clue. 1052 00:51:30,988 --> 00:51:34,890 I haven't even told anyone that I was seeing her. 1053 00:51:34,992 --> 00:51:37,159 No, it couldn't be. 1054 00:51:37,261 --> 00:51:38,694 Who are you thinking of? 1055 00:51:38,796 --> 00:51:42,331 Um, an ex of mine had just came back into town. 1056 00:51:42,433 --> 00:51:43,499 Danny Brooks. 1057 00:51:43,601 --> 00:51:46,268 "Danny Brooks." 1058 00:51:46,370 --> 00:51:48,404 You say he just came into town. 1059 00:51:48,506 --> 00:51:50,473 Have you seen him since then? 1060 00:51:50,575 --> 00:51:54,276 Yes, but things got a little weird. 1061 00:51:54,378 --> 00:51:56,679 Weird. How? 1062 00:51:56,781 --> 00:51:59,515 Well, I'm in real estate, 1063 00:51:59,617 --> 00:52:01,650 and he keeps showing up to my open house. 1064 00:52:01,752 --> 00:52:03,052 Open house. 1065 00:52:03,154 --> 00:52:05,287 That means that anybody can just show up, right? 1066 00:52:05,389 --> 00:52:07,957 Yeah. Yes. 1067 00:52:09,594 --> 00:52:12,928 Don't hesitate to call us if you think of anything else. 1068 00:52:13,030 --> 00:52:15,231 Once again... 1069 00:52:15,333 --> 00:52:17,299 I'm very sorry for your loss. 1070 00:52:17,401 --> 00:52:18,934 Thank you. 1071 00:52:32,250 --> 00:52:33,682 How you doing in here? 1072 00:52:33,784 --> 00:52:36,352 I just can't stop thinking about Dr. Lawrence. 1073 00:52:36,454 --> 00:52:37,820 I know. 1074 00:52:37,922 --> 00:52:40,155 It's a lot to wrap your head around. 1075 00:52:40,258 --> 00:52:43,292 She was really good for us. 1076 00:52:43,394 --> 00:52:45,594 And now she's dead. 1077 00:52:47,832 --> 00:52:49,431 You mention to the detective 1078 00:52:49,534 --> 00:52:53,402 any of the strange Danny stuff over the last few days? 1079 00:52:53,504 --> 00:52:55,538 I did. 1080 00:52:55,640 --> 00:52:58,474 Danny Brooks has some major boundary issues, 1081 00:52:58,576 --> 00:53:01,176 that's for sure. 1082 00:53:01,279 --> 00:53:04,647 But a killer? I don't think he's a killer. 1083 00:53:04,749 --> 00:53:08,450 Yeah. It's a bit of a leap. 1084 00:53:08,553 --> 00:53:10,753 Yeah. 1085 00:53:10,855 --> 00:53:12,721 You still having dinner with Dee tonight? 1086 00:53:12,823 --> 00:53:15,858 Oh, for sure. I could definitely use some Dee time tonight. 1087 00:53:15,960 --> 00:53:18,027 Well, tell her I said hi. 1088 00:53:18,129 --> 00:53:19,495 I will. 1089 00:53:19,597 --> 00:53:21,664 And thank you for taking care of me. 1090 00:53:21,766 --> 00:53:24,033 Anything for you, Dan. 1091 00:53:24,135 --> 00:53:27,002 Oh, and I washed your blanket and put it on the couch. 1092 00:53:27,104 --> 00:53:30,039 Thanks, but I'm not gonna need it. 1093 00:53:33,077 --> 00:53:34,643 You're the best. 1094 00:53:34,745 --> 00:53:35,611 Don't forget it. 1095 00:53:35,713 --> 00:53:38,247 Never again. 1096 00:53:40,351 --> 00:53:43,419 This is so crazy. I can't believe she's dead. 1097 00:53:43,521 --> 00:53:44,920 Me either. 1098 00:53:45,022 --> 00:53:48,958 How are you doing with all this? 1099 00:53:49,060 --> 00:53:51,126 Okay. 1100 00:53:51,228 --> 00:53:53,162 My head is still a little screwed up though. 1101 00:53:53,264 --> 00:53:56,665 Well, the woman that was trying to fix it is dead, so... 1102 00:53:56,767 --> 00:53:59,068 And she left a voicemail when it happened. 1103 00:53:59,170 --> 00:54:01,904 Oh, my God. What'd she say? 1104 00:54:02,006 --> 00:54:05,207 She said that a friend of mine had stopped by her office, 1105 00:54:05,309 --> 00:54:07,776 but she never said who. 1106 00:54:07,878 --> 00:54:10,746 So do you think it was just a random accident? 1107 00:54:10,848 --> 00:54:12,681 Yeah. 1108 00:54:12,783 --> 00:54:15,684 I don't know. I don't know, Dee. 1109 00:54:15,786 --> 00:54:20,356 Like maybe I'm just overreacting from this whole crazy week, 1110 00:54:20,458 --> 00:54:24,326 but I still get that nagging feeling that... 1111 00:54:24,428 --> 00:54:26,228 it could've been Danny. 1112 00:54:26,330 --> 00:54:29,098 Have you spoken with the cops about it? 1113 00:54:29,200 --> 00:54:30,599 Yeah, I did, 1114 00:54:30,701 --> 00:54:32,701 but I don't have any actual evidence 1115 00:54:32,803 --> 00:54:35,704 to prove that he did anything other than annoy me. 1116 00:54:35,806 --> 00:54:38,874 Hmm. Well, I guess the question we really need to ask ourselves 1117 00:54:38,976 --> 00:54:42,645 is what do we really know about Danny Brooks? 1118 00:54:42,747 --> 00:54:45,781 That's a really good question. 1119 00:54:45,883 --> 00:54:49,284 Have you spoken with anyone from back in the day about him? 1120 00:54:49,387 --> 00:54:51,320 No, no, I haven't. 1121 00:54:51,422 --> 00:54:53,288 Well, they say 1122 00:54:53,391 --> 00:54:56,225 if you wanna know something about an old friend, 1123 00:54:56,327 --> 00:54:58,460 try asking another old friend. 1124 00:55:01,032 --> 00:55:02,898 What do you think my mom would've done 1125 00:55:03,000 --> 00:55:04,400 if she was in my place? 1126 00:55:04,502 --> 00:55:08,203 Your mother would have turned over every rock 1127 00:55:08,305 --> 00:55:09,838 until she found the truth. 1128 00:55:09,940 --> 00:55:12,841 Yeah, she really would. 1129 00:55:12,943 --> 00:55:14,343 [phone rings] 1130 00:55:14,445 --> 00:55:16,812 - I gotta take this. Excuse me. - All right. 1131 00:55:16,914 --> 00:55:19,081 Yes, this is Dee. 1132 00:55:21,018 --> 00:55:23,252 Ask another old friend. 1133 00:55:30,494 --> 00:55:31,827 Jack. 1134 00:55:31,929 --> 00:55:34,029 It's been awhile. 1135 00:55:38,769 --> 00:55:40,269 What are you looking at? 1136 00:55:42,106 --> 00:55:45,174 A rock that I'm gonna turn over. 1137 00:56:04,295 --> 00:56:05,260 [click] 1138 00:56:11,535 --> 00:56:14,703 TODD: Hey, gotta head out in a few minutes. 1139 00:56:14,805 --> 00:56:16,205 What are you gonna do today? 1140 00:56:16,307 --> 00:56:19,007 DANIELLE: I'm gonna go for a little drive. 1141 00:56:19,110 --> 00:56:20,409 TODD: Any destination? 1142 00:56:20,511 --> 00:56:23,712 Yeah, where you going, Dani? 1143 00:56:23,814 --> 00:56:25,681 A restaurant called John's Bar and Grill. 1144 00:56:25,783 --> 00:56:27,349 Never heard of it. 1145 00:56:27,451 --> 00:56:29,685 That's because it's all the way out in Stratford. 1146 00:56:29,787 --> 00:56:31,687 That's 30 miles from here. 1147 00:56:31,789 --> 00:56:33,489 What, do they have good burgers or what? 1148 00:56:33,591 --> 00:56:36,592 I'm more interested in a guy who's cooking them. 1149 00:56:36,694 --> 00:56:39,895 TODD: You wanna define "interested" for me? 1150 00:56:41,966 --> 00:56:43,966 Danny Brooks. 1151 00:56:49,774 --> 00:56:52,975 That bar's around the corner. 1152 00:56:53,077 --> 00:56:55,344 Bet he's still there. 1153 00:56:56,447 --> 00:56:58,013 Screw it. 1154 00:56:58,949 --> 00:57:00,816 Is this a good idea, Dan? 1155 00:57:00,918 --> 00:57:02,317 It's fine, Todd. 1156 00:57:02,419 --> 00:57:04,586 I'm just going to talk to him. 1157 00:57:04,688 --> 00:57:06,722 You know, they've been best friends for a very longtime, 1158 00:57:06,824 --> 00:57:08,423 and if I get a chance to talk to Jack, 1159 00:57:08,526 --> 00:57:11,026 maybe he could tell me something that might help. 1160 00:57:11,128 --> 00:57:12,528 Help with what? 1161 00:57:12,630 --> 00:57:15,164 What else? Make him go away. 1162 00:57:15,266 --> 00:57:16,532 I need to know more about 1163 00:57:16,634 --> 00:57:18,667 the last 10 years of Danny Brooks' life. 1164 00:57:18,769 --> 00:57:21,170 And while the police is working on the hit-and-run case, 1165 00:57:21,272 --> 00:57:24,173 it wouldn't hurt for me to do a little leg work on my own. 1166 00:57:24,275 --> 00:57:26,441 Okay, should I be going with you? 1167 00:57:26,544 --> 00:57:27,810 - Mm... - Hey, hey. 1168 00:57:27,912 --> 00:57:29,411 Just stop for a second. 1169 00:57:29,513 --> 00:57:31,079 Should I come with you? 1170 00:57:31,182 --> 00:57:33,282 No, Todd, it's okay. 1171 00:57:33,384 --> 00:57:36,518 I'm just going to see an old friend from high school. 1172 00:57:36,620 --> 00:57:38,754 Where have I heard that before? 1173 00:57:38,856 --> 00:57:41,824 I know, but trust me. 1174 00:57:41,926 --> 00:57:43,859 TODD: And what, you're just gonna go there? 1175 00:57:43,961 --> 00:57:46,195 I mean, you don't even know if he's gonna be there today. 1176 00:57:46,297 --> 00:57:48,697 If he's not, then I'll just sweet talk my way 1177 00:57:48,799 --> 00:57:52,134 into his home address. 1178 00:57:52,236 --> 00:57:54,736 My fiancée, the private eye. 1179 00:57:55,706 --> 00:57:57,172 Yeah, yeah, yeah. 1180 00:57:59,176 --> 00:58:01,777 Be careful. I love you. 1181 00:58:01,879 --> 00:58:03,011 I love you too. 1182 00:58:13,440 --> 00:58:15,674 DANNY: Thanks. BARTENDER: Thank you, sir. 1183 00:58:17,378 --> 00:58:20,612 Ah, Miss Kressley, what are you doing here? 1184 00:58:20,714 --> 00:58:22,948 I want to know what you're doing here. 1185 00:58:23,050 --> 00:58:24,416 Back in town, I mean. 1186 00:58:24,518 --> 00:58:25,751 What, are you stalking me or what? 1187 00:58:25,853 --> 00:58:27,286 Do you really wanna have 1188 00:58:27,388 --> 00:58:29,721 a whole stalking conversation right now? 1189 00:58:29,823 --> 00:58:31,890 What do you want? 1190 00:58:31,992 --> 00:58:35,661 Look, Danielle and Todd are very happy together. 1191 00:58:35,763 --> 00:58:37,195 Yeah, I know. 1192 00:58:37,298 --> 00:58:39,665 They've been working on it with their therapist. 1193 00:58:39,767 --> 00:58:42,134 God, it'd be a real shame if her death 1194 00:58:42,236 --> 00:58:44,770 put a roadblock up on all that progress. 1195 00:58:44,872 --> 00:58:47,272 Dani and I were happy together once too. 1196 00:58:47,374 --> 00:58:49,775 And that was a long time ago. 1197 00:58:49,877 --> 00:58:51,443 You're not in high school anymore. 1198 00:58:51,545 --> 00:58:53,278 You have to stop living in the past. 1199 00:58:53,380 --> 00:58:56,415 Why? My life was amazing when I was with her. 1200 00:58:56,517 --> 00:58:58,183 I want you to leave them alone. 1201 00:58:58,285 --> 00:59:00,852 - Or? - Or... 1202 00:59:00,955 --> 00:59:03,522 I will tell the detective everything that I know. 1203 00:59:03,624 --> 00:59:05,324 What do you know? 1204 00:59:05,426 --> 00:59:08,827 It's more about what do I see. 1205 00:59:08,929 --> 00:59:11,129 Fine. What do you see? 1206 00:59:11,231 --> 00:59:13,632 I see a young man who realizes 1207 00:59:13,734 --> 00:59:16,234 that he'll never be more happy than when he was in high school, 1208 00:59:16,337 --> 00:59:18,236 so he latches on to that emotion 1209 00:59:18,339 --> 00:59:20,706 and holds on to it with a death grip, 1210 00:59:20,808 --> 00:59:24,376 returns home so that he'll stop feeling like a failure, 1211 00:59:24,478 --> 00:59:26,178 only to realize that life back there 1212 00:59:26,280 --> 00:59:29,014 has completely moved on without him. 1213 00:59:29,116 --> 00:59:31,750 Am I close? 1214 00:59:33,420 --> 00:59:37,956 God, Miss Kressley, you're spot on. 1215 00:59:38,058 --> 00:59:39,625 Mm-hmm. 1216 00:59:39,727 --> 00:59:41,994 I've never heard anybody say it out loud like that before, 1217 00:59:42,096 --> 00:59:47,032 but now that I have, it makes perfect sense. 1218 00:59:47,134 --> 00:59:48,634 So thank you. 1219 00:59:49,637 --> 00:59:50,902 You're welcome. 1220 00:59:51,005 --> 00:59:55,474 Now if you'll excuse me, I gotta get going. 1221 01:00:10,157 --> 01:00:12,057 Hey, Jack, is that really you? 1222 01:00:12,159 --> 01:00:14,693 It's me, Danielle Taylor from Lincoln High. 1223 01:00:14,795 --> 01:00:17,062 - Taylor. - Yeah. 1224 01:00:17,164 --> 01:00:19,031 Wow. You look great. 1225 01:00:19,133 --> 01:00:21,600 Thank you. Uh, you do too. 1226 01:00:22,636 --> 01:00:24,336 Yeah, right. 1227 01:00:24,438 --> 01:00:25,504 How you been? 1228 01:00:25,606 --> 01:00:28,473 You know, living my best life. 1229 01:00:28,575 --> 01:00:31,643 - Yeah? - What are you doing here? 1230 01:00:31,745 --> 01:00:34,446 I saw online that you worked here. 1231 01:00:34,548 --> 01:00:37,482 Thought I'd stop by and say hi and see what you're up to. 1232 01:00:38,886 --> 01:00:40,852 Well, now you've seen it. 1233 01:00:40,954 --> 01:00:43,055 Yeah. 1234 01:00:43,157 --> 01:00:45,057 - Oughta get back inside now. - Come on, Jack. 1235 01:00:45,159 --> 01:00:47,359 You don't have a few minutes to reminisce with an old friend? 1236 01:00:47,461 --> 01:00:50,028 - No. - I need to talk to you. 1237 01:00:50,130 --> 01:00:51,163 No time. Sorry. 1238 01:00:51,265 --> 01:00:54,166 It's about Danny. 1239 01:00:54,268 --> 01:00:55,634 What about him? 1240 01:00:55,736 --> 01:00:58,603 He showed up in my life out of the blue, 1241 01:00:58,706 --> 01:01:00,539 turned it upside-down. 1242 01:01:04,044 --> 01:01:08,213 Come on, Jack. We were all good friends. 1243 01:01:08,315 --> 01:01:09,748 Come inside. 1244 01:01:11,485 --> 01:01:14,853 So what exactly are you looking for from me? 1245 01:01:14,955 --> 01:01:17,322 I'm not even sure. Can you just tell me about Danny? 1246 01:01:18,926 --> 01:01:20,992 You first. 1247 01:01:21,095 --> 01:01:25,764 Well, I haven't heard from the guy since we all graduated, 1248 01:01:25,866 --> 01:01:29,067 and then last week, he sends me a friend request. 1249 01:01:29,169 --> 01:01:31,536 So we get together and, 1250 01:01:31,638 --> 01:01:34,039 you know, chat, catch up. 1251 01:01:34,141 --> 01:01:35,707 Next thing you know, 1252 01:01:35,809 --> 01:01:38,176 we're traipsing through the hallways of Lincoln High, 1253 01:01:38,278 --> 01:01:40,345 playing remember when. 1254 01:01:40,447 --> 01:01:43,682 Uh-huh. Then what happened? 1255 01:01:43,784 --> 01:01:44,983 He kisses me. 1256 01:01:45,085 --> 01:01:46,985 We kiss. 1257 01:01:47,087 --> 01:01:48,954 That's all that happened, I swear. 1258 01:01:49,056 --> 01:01:52,958 But now he just seems totally obsessed with us being together 1259 01:01:53,060 --> 01:01:55,761 and hell-bent on blowing up my life. 1260 01:01:55,863 --> 01:01:57,429 I don't know what to do. 1261 01:01:57,531 --> 01:01:59,064 And I have a fiancée, Jack. 1262 01:01:59,166 --> 01:02:03,568 Jeez. Taylor, you were always such a smart girl. 1263 01:02:03,670 --> 01:02:05,403 How'd you get wrapped up in all this? 1264 01:02:05,506 --> 01:02:07,305 I know. I was just being stupid, 1265 01:02:07,407 --> 01:02:09,508 and I thought I was missing something from my life, 1266 01:02:09,610 --> 01:02:11,176 and I was wrong. 1267 01:02:11,278 --> 01:02:15,447 That's funny 'cause what's missing from his life 1268 01:02:15,549 --> 01:02:17,949 is exactly what led him back to you in the first place. 1269 01:02:18,051 --> 01:02:20,485 What do you mean? 1270 01:02:20,587 --> 01:02:22,921 I mean... 1271 01:02:23,023 --> 01:02:24,890 Danny was worshipped in school. 1272 01:02:24,992 --> 01:02:27,526 You remember. He's a good-looking dude, 1273 01:02:27,628 --> 01:02:29,361 he's an athletic god, 1274 01:02:29,463 --> 01:02:32,731 he's dating the hottest girl in class. 1275 01:02:32,833 --> 01:02:35,300 And when you're that popular among your peers, 1276 01:02:35,402 --> 01:02:38,136 it's a pretty amazing feeling. 1277 01:02:38,238 --> 01:02:42,440 You know, everybody loved you. 1278 01:02:42,543 --> 01:02:45,911 It's really easy to get drunk on your own charm. 1279 01:02:46,013 --> 01:02:47,913 But when all that comes to an end 1280 01:02:48,015 --> 01:02:50,749 when you're barely 20 years old, and you realize... 1281 01:02:50,851 --> 01:02:52,417 all the great things that are gonna happen to you 1282 01:02:52,519 --> 01:02:54,853 have already happened, 1283 01:02:54,955 --> 01:02:57,823 the rest of your life can seem like a... 1284 01:02:57,925 --> 01:02:59,691 really long time. 1285 01:03:01,128 --> 01:03:03,028 But come on, 1286 01:03:03,130 --> 01:03:05,797 you don't see me getting involved that kinda stuff. 1287 01:03:05,899 --> 01:03:08,266 Just can't believe he's up to this crap again. 1288 01:03:08,368 --> 01:03:09,968 What do you mean, again? 1289 01:03:12,039 --> 01:03:14,573 I had the same conversation about Danny a few months ago. 1290 01:03:14,675 --> 01:03:16,575 With who? 1291 01:03:16,677 --> 01:03:18,944 Amy Harper. 1292 01:03:19,046 --> 01:03:23,081 His girlfriend from college back when we were playing ball, 1293 01:03:23,183 --> 01:03:25,016 before he blew out his arm 1294 01:03:25,118 --> 01:03:27,519 and Danny became furious with the world. 1295 01:03:28,589 --> 01:03:31,990 Look, anything else you wanna know, 1296 01:03:32,092 --> 01:03:34,926 you really should just talk to her. 1297 01:03:35,028 --> 01:03:36,795 Why can't you just tell me? 1298 01:03:36,897 --> 01:03:39,564 Because, Taylor, the last time I got involved, 1299 01:03:39,666 --> 01:03:41,600 I thought Danny was gonna take off my damn head. 1300 01:03:41,702 --> 01:03:43,034 Oh, my God. 1301 01:03:43,136 --> 01:03:44,903 He knew I was in love with Amy back then, 1302 01:03:45,005 --> 01:03:46,938 and things almost got scary. 1303 01:03:48,442 --> 01:03:52,878 Danny, he can be a really intense dude. 1304 01:03:54,748 --> 01:03:58,183 Besides, it's not my story to tell anymore. 1305 01:03:59,720 --> 01:04:04,656 This is my story now, and I gotta get back to it. 1306 01:04:04,758 --> 01:04:07,559 Burgers ain't gonna flip themselves, right? 1307 01:04:07,661 --> 01:04:11,963 Thank you, Jack, and good luck. 1308 01:04:13,300 --> 01:04:15,066 Same to you, Taylor. 1309 01:04:15,168 --> 01:04:17,435 Something tells me you're gonna need it. 1310 01:04:19,773 --> 01:04:22,674 You know I, um... 1311 01:04:22,776 --> 01:04:25,443 I think about those years sometimes too. 1312 01:04:25,545 --> 01:04:28,113 Well, do yourself a favor, Jack, 1313 01:04:28,215 --> 01:04:29,681 and don't. 1314 01:04:37,241 --> 01:04:38,306 [phone ringing] 1315 01:04:38,408 --> 01:04:39,975 Hello? 1316 01:04:40,077 --> 01:04:41,109 Hi, Amy. 1317 01:04:41,211 --> 01:04:42,978 - Yes. - Hi, yes. 1318 01:04:43,080 --> 01:04:44,312 Sorry. You don't know who this is, 1319 01:04:44,414 --> 01:04:45,880 but this is Danielle Taylor and-- 1320 01:04:45,983 --> 01:04:47,749 I do know you. 1321 01:04:47,851 --> 01:04:49,150 You do? 1322 01:04:49,253 --> 01:04:51,753 This is about Danny Brooks, isn't it? 1323 01:04:51,855 --> 01:04:54,222 I figured you'd call me sooner or later. 1324 01:04:54,324 --> 01:04:55,957 Can I come and meet you? 1325 01:04:57,327 --> 01:04:59,261 Hello? Amy, hello? Are you still there? 1326 01:04:59,363 --> 01:05:02,163 I'm gonna text you an address right now. 1327 01:05:04,234 --> 01:05:06,067 [chimes] 1328 01:05:07,104 --> 01:05:08,937 Oh, okay. 1329 01:05:16,546 --> 01:05:18,179 There he is. 1330 01:05:19,316 --> 01:05:20,348 Danny. 1331 01:05:20,450 --> 01:05:21,850 Sorry, buddy. 1332 01:05:21,952 --> 01:05:24,085 Didn't mean to scare you. 1333 01:05:25,822 --> 01:05:27,055 What are you doing here? 1334 01:05:27,157 --> 01:05:30,492 I was just trying to figure out 1335 01:05:30,594 --> 01:05:33,028 what Danielle Taylor was doing here earlier. 1336 01:05:34,564 --> 01:05:36,264 Just happened to be in the neighborhood, huh? 1337 01:05:36,366 --> 01:05:40,201 This is twice now, my friend. 1338 01:05:43,707 --> 01:05:45,273 What'd you tell her? 1339 01:05:47,110 --> 01:05:49,511 Nothing, man. 1340 01:05:49,613 --> 01:05:51,546 Hey. 1341 01:05:51,648 --> 01:05:54,249 Look at me, Jack. 1342 01:05:55,285 --> 01:05:57,619 Did you tell her about Amy? 1343 01:05:59,756 --> 01:06:02,791 I'm working right now, Danny, okay? 1344 01:06:02,893 --> 01:06:06,161 Not all of us have parents sending us money from Italy. 1345 01:06:06,263 --> 01:06:09,898 I can't afford to lose this job. 1346 01:06:10,000 --> 01:06:12,067 All right. 1347 01:06:12,169 --> 01:06:15,503 Well, go on, Mr. Bitter. 1348 01:06:15,605 --> 01:06:17,105 Get back to work. 1349 01:06:19,476 --> 01:06:21,309 Get yourself some help, Danny. 1350 01:06:21,411 --> 01:06:23,478 Hate seeing you like this. 1351 01:06:26,917 --> 01:06:28,049 [crack] 1352 01:06:32,723 --> 01:06:33,755 Are you Danielle? 1353 01:06:33,857 --> 01:06:35,557 Yes. Amy. 1354 01:06:35,659 --> 01:06:38,226 Hi. Thank you so much for meeting me here. 1355 01:06:38,328 --> 01:06:39,461 Please have a seat. 1356 01:06:41,832 --> 01:06:44,199 This won't take long. 1357 01:06:44,301 --> 01:06:45,934 Whatever you want. 1358 01:06:47,637 --> 01:06:51,506 So... Danny's moved on to you now huh? 1359 01:06:51,608 --> 01:06:54,242 What happened to you guys? 1360 01:06:56,213 --> 01:06:58,146 Oh... [chuckles] 1361 01:07:00,217 --> 01:07:04,419 You know, I have to admit that it was a lot of fun 1362 01:07:04,521 --> 01:07:06,521 reconnecting with Danny at first. 1363 01:07:06,623 --> 01:07:09,691 We'd talk about all our old college memories, 1364 01:07:09,793 --> 01:07:13,395 and we, uh... 1365 01:07:13,497 --> 01:07:15,330 we hooked up. 1366 01:07:15,432 --> 01:07:17,799 You know, it was easy. 1367 01:07:17,901 --> 01:07:20,502 It was like pulling on an old pair of jeans 1368 01:07:20,604 --> 01:07:23,772 that you didn't think would fit anymore. 1369 01:07:23,874 --> 01:07:26,941 But then he, uh... 1370 01:07:27,043 --> 01:07:28,410 he got weird. 1371 01:07:28,512 --> 01:07:31,713 He was possessive, really. 1372 01:07:31,815 --> 01:07:34,015 Like he would do things like just show up 1373 01:07:34,117 --> 01:07:38,219 in random places where I was that he shouldn't know about. 1374 01:07:38,321 --> 01:07:39,854 Sounds familiar. 1375 01:07:39,956 --> 01:07:43,491 And he would talk about our past all the time. 1376 01:07:43,593 --> 01:07:44,993 He would go on and on. 1377 01:07:45,095 --> 01:07:47,128 It's like he was obsessed with it or something. 1378 01:07:47,230 --> 01:07:52,267 And it made me wonder what was his life like 1379 01:07:52,369 --> 01:07:54,068 before we reconnected. 1380 01:07:54,171 --> 01:07:58,072 So I decided to look into it. 1381 01:07:58,175 --> 01:08:01,876 I went to his old job, and I talked to some people there, 1382 01:08:01,978 --> 01:08:06,047 and I found out that he didn't quit. 1383 01:08:06,149 --> 01:08:08,183 He was fired. 1384 01:08:08,285 --> 01:08:10,351 They said they couldn't take his temper anymore, 1385 01:08:10,454 --> 01:08:13,154 and he does have a temper, it's really bad. 1386 01:08:13,256 --> 01:08:15,890 And I don't think it's just one incident in his life either. 1387 01:08:15,992 --> 01:08:19,761 Because every day was just another reminder 1388 01:08:19,863 --> 01:08:22,063 that he wasn't the big guy on campus anymore. 1389 01:08:22,165 --> 01:08:25,733 Exactly. And a lot of people are obsessed with their past, 1390 01:08:25,836 --> 01:08:27,368 so I didn't think anything of it. 1391 01:08:27,471 --> 01:08:29,204 Yeah. 1392 01:08:29,306 --> 01:08:31,039 Until Frank. 1393 01:08:31,141 --> 01:08:33,641 Who's... Who's Frank? 1394 01:08:35,445 --> 01:08:37,645 Frank was a friend of mine. 1395 01:08:37,747 --> 01:08:39,581 We worked together. 1396 01:08:41,251 --> 01:08:44,285 Danny got it in his head that we were fooling around. 1397 01:08:44,387 --> 01:08:47,088 It was ridiculous. 1398 01:08:47,190 --> 01:08:52,927 And one night, Frank was outside of his apartment complex. 1399 01:08:53,029 --> 01:08:55,163 Someone beat him over the head with a baseball bat. 1400 01:08:55,265 --> 01:08:56,531 Oh, my God. 1401 01:08:56,633 --> 01:08:59,801 There were no witnesses or no arrests, nothing. 1402 01:08:59,903 --> 01:09:04,672 But I just had this feeling that it was Danny. 1403 01:09:06,209 --> 01:09:08,476 So I asked him about it, 1404 01:09:08,578 --> 01:09:10,912 and of course he denied it, 1405 01:09:11,014 --> 01:09:16,217 and I told him if you ever come near me again, 1406 01:09:16,319 --> 01:09:19,587 I'm gonna tell the police exactly what I suspect. 1407 01:09:21,157 --> 01:09:26,828 I thought for sure he was gonna blow up right then and there, 1408 01:09:26,930 --> 01:09:28,496 but he didn't. 1409 01:09:28,598 --> 01:09:32,267 He got this really blank look on his face, 1410 01:09:32,369 --> 01:09:35,470 and then he looked at me, and he said, 1411 01:09:35,572 --> 01:09:38,306 "You're not the only option." 1412 01:09:39,676 --> 01:09:42,544 And now I know what he meant. 1413 01:09:42,646 --> 01:09:44,245 Oh... 1414 01:09:45,949 --> 01:09:50,485 Would you go to the police if we went together? 1415 01:09:50,587 --> 01:09:52,854 My shrink was just killed yesterday 1416 01:09:52,956 --> 01:09:54,656 by a hit-and-run accident, 1417 01:09:54,758 --> 01:09:57,625 and I don't have enough proof to say that it was Danny, 1418 01:09:57,727 --> 01:10:01,963 but I'm having the same exact feelings that you did. 1419 01:10:02,065 --> 01:10:04,999 We have to stop him, Amy. 1420 01:10:07,504 --> 01:10:09,704 Oh, man. 1421 01:10:09,806 --> 01:10:12,807 I don't want any more trouble with Danny again. 1422 01:10:14,978 --> 01:10:18,112 I'm sorry, but I don't think I can help you with this one. 1423 01:10:18,214 --> 01:10:22,150 It's okay, Amy. Really, I get it. 1424 01:10:22,252 --> 01:10:24,652 Thank you anyway for meeting me here. 1425 01:10:24,754 --> 01:10:26,921 But I better get going back home to my fiancé 1426 01:10:27,023 --> 01:10:29,390 and figure out what to do next. 1427 01:10:33,863 --> 01:10:35,496 I'm sorry. 1428 01:10:44,975 --> 01:10:47,408 How'd it go, Columbo? 1429 01:10:56,119 --> 01:10:57,819 What is this? 1430 01:11:00,090 --> 01:11:02,290 Oh, that creep! 1431 01:11:12,969 --> 01:11:14,268 [ring] 1432 01:11:15,739 --> 01:11:17,739 [taps key] [ring] 1433 01:11:20,377 --> 01:11:21,876 [banging on door] 1434 01:11:24,581 --> 01:11:26,781 [banging continues] 1435 01:11:26,883 --> 01:11:30,118 Oof! Todd, buddy. 1436 01:11:30,220 --> 01:11:31,552 [scoffs] 1437 01:11:31,654 --> 01:11:33,421 You really gotta stop coming around here, man. 1438 01:11:33,523 --> 01:11:37,358 This is borderline harassment, and I have rights. 1439 01:11:37,460 --> 01:11:39,861 You've been watching us? 1440 01:11:41,464 --> 01:11:43,131 What are those, cameras? 1441 01:11:43,233 --> 01:11:44,699 I've never seen those before in my life. 1442 01:11:44,801 --> 01:11:46,968 Tell me the truth. 1443 01:11:47,070 --> 01:11:49,737 It was you who ran over Dr. Lawrence, wasn't it? 1444 01:11:51,408 --> 01:11:52,907 Oh, my God. 1445 01:11:53,009 --> 01:11:55,610 You guys actually think that I killed someone? 1446 01:11:57,547 --> 01:11:58,679 Oh. 1447 01:12:01,317 --> 01:12:03,718 Todd, you're right. I, uh... 1448 01:12:03,820 --> 01:12:06,187 Really taking this way too far. 1449 01:12:06,289 --> 01:12:08,823 I was just lonely. 1450 01:12:08,925 --> 01:12:11,225 I wanted to connect with an old lover. 1451 01:12:12,462 --> 01:12:14,462 God, I do this sometimes, you know? 1452 01:12:14,564 --> 01:12:19,100 I just-- I get into this crazy head space, and I-- 1453 01:12:21,337 --> 01:12:23,738 Will you just come inside and we can talk, 1454 01:12:23,840 --> 01:12:26,441 sort this out man-to-man? 1455 01:12:26,543 --> 01:12:29,877 Todd, I'm trying to apologize to you. 1456 01:12:29,979 --> 01:12:31,412 Please. 1457 01:12:33,483 --> 01:12:34,916 Fine. 1458 01:12:39,422 --> 01:12:40,488 [thump] 1459 01:12:41,691 --> 01:12:43,958 Todd. 1460 01:12:44,060 --> 01:12:45,126 Todd? 1461 01:12:45,228 --> 01:12:47,628 Todd, are you here? 1462 01:12:47,730 --> 01:12:50,431 Todd, we need to talk about Danny. 1463 01:12:50,533 --> 01:12:54,469 [phone ringing] 1464 01:12:58,975 --> 01:13:00,575 What do you want? 1465 01:13:01,611 --> 01:13:03,978 I've been very clear. 1466 01:13:04,080 --> 01:13:06,147 You're the one who's playing games. 1467 01:13:06,249 --> 01:13:07,982 You've gotta be kidding me. 1468 01:13:08,084 --> 01:13:09,283 Oh, am I? 1469 01:13:09,385 --> 01:13:11,285 Because one minute, you were kissing me, 1470 01:13:11,387 --> 01:13:12,954 and the next minute, you were giving me the kiss-off. 1471 01:13:13,056 --> 01:13:16,224 I mean, how exactly did you expect me to react to that? 1472 01:13:16,326 --> 01:13:17,892 By going away! 1473 01:13:17,994 --> 01:13:19,861 You don't want me to do that. 1474 01:13:19,963 --> 01:13:22,263 Oh, you wanna bet? 1475 01:13:22,365 --> 01:13:25,199 But I'm the only one who knows where Todd is. 1476 01:13:25,301 --> 01:13:27,235 - What do you mean? - He's all right. 1477 01:13:27,337 --> 01:13:30,738 Just a bump on the head for now. 1478 01:13:31,641 --> 01:13:32,974 Todd! 1479 01:13:33,076 --> 01:13:35,143 Please, Danny. Please don't hurt him, please. 1480 01:13:35,245 --> 01:13:38,779 Then come meet me in the school auditorium. 1481 01:13:38,882 --> 01:13:40,915 Alone. 1482 01:13:41,017 --> 01:13:43,918 If you bring anyone, the cops... 1483 01:13:44,020 --> 01:13:46,587 or anyone else, you're gonna make me kill him. 1484 01:13:46,689 --> 01:13:48,689 Okay, okay, I'm coming. 1485 01:13:48,791 --> 01:13:50,525 All right. 1486 01:13:50,627 --> 01:13:52,193 See you soon. 1487 01:14:32,202 --> 01:14:33,601 Todd? 1488 01:14:35,371 --> 01:14:37,572 Baby, it's me. 1489 01:14:39,642 --> 01:14:41,108 Where are you? 1490 01:14:44,480 --> 01:14:45,746 Todd? 1491 01:14:50,587 --> 01:14:52,553 Todd, baby? 1492 01:14:56,226 --> 01:14:57,625 Yeah! 1493 01:14:57,727 --> 01:14:59,060 I knew you'd make it! 1494 01:14:59,162 --> 01:15:00,761 Where is he? 1495 01:15:00,863 --> 01:15:02,697 Well, come a little closer and I'll tell you. 1496 01:15:02,799 --> 01:15:08,369 Danny, I know why you're doing this, okay? 1497 01:15:08,471 --> 01:15:10,171 Well, I should think so. 1498 01:15:10,273 --> 01:15:13,474 You've been looking into me all day, haven't you? 1499 01:15:13,576 --> 01:15:15,476 How was seeing good ol' Jack? 1500 01:15:15,578 --> 01:15:17,144 Nice trip down memory lane? 1501 01:15:17,247 --> 01:15:18,813 Hey, fun fact. 1502 01:15:18,915 --> 01:15:20,915 You're the last person to see him alive. 1503 01:15:21,017 --> 01:15:23,251 Well, I guess besides me. 1504 01:15:23,353 --> 01:15:24,952 You killed Dr. Lawrence. 1505 01:15:25,054 --> 01:15:30,091 Yeah. Intimacy is the gateway to emotional fulfillment? 1506 01:15:30,193 --> 01:15:31,726 I mean, I know she was just doing her job, Dani, 1507 01:15:31,828 --> 01:15:33,527 but she was really getting in our way. 1508 01:15:33,630 --> 01:15:34,695 So was Todd, for that matter. 1509 01:15:34,797 --> 01:15:36,197 You didn't... 1510 01:15:36,299 --> 01:15:38,199 Oh, no. No, he's fine. 1511 01:15:38,301 --> 01:15:41,502 He's up... somewhere in the school. 1512 01:15:41,604 --> 01:15:43,037 Okay. 1513 01:15:44,707 --> 01:15:46,774 What do you-- What do you want from me? 1514 01:15:46,876 --> 01:15:48,442 [scoffs] 1515 01:15:48,544 --> 01:15:51,445 Well, isn't it obvious? 1516 01:15:51,547 --> 01:15:53,447 I wanna have our last dance. 1517 01:15:53,549 --> 01:15:58,019 And if I do this, you will take me to go see Todd. 1518 01:15:58,121 --> 01:16:01,856 Danny, I've never lied to you before. 1519 01:16:01,958 --> 01:16:04,492 There's no tricks here. 1520 01:16:04,594 --> 01:16:07,662 I just know that when we have our last dance 1521 01:16:07,764 --> 01:16:10,331 like we were destined to, 1522 01:16:10,433 --> 01:16:12,633 you're never gonna wanna see Todd again. 1523 01:16:12,735 --> 01:16:14,468 You need help. 1524 01:16:16,005 --> 01:16:17,405 There's... 1525 01:16:17,507 --> 01:16:19,140 There's no help for me. 1526 01:16:21,811 --> 01:16:24,578 This is the last dance. 1527 01:16:24,681 --> 01:16:28,416 Danny, swear to me. 1528 01:16:28,518 --> 01:16:30,618 You'll take me to go see Todd. 1529 01:16:31,587 --> 01:16:34,488 I swear... on Danny and Dani. 1530 01:16:34,590 --> 01:16:36,824 Okay. 1531 01:16:36,926 --> 01:16:38,125 Okay. 1532 01:16:38,227 --> 01:16:39,627 Come here. 1533 01:16:39,729 --> 01:16:42,229 [whimpers] 1534 01:16:57,747 --> 01:16:59,146 Danny and Dani. 1535 01:16:59,248 --> 01:17:00,448 Please. 1536 01:17:00,550 --> 01:17:02,550 - Together forever. - Don't say that. 1537 01:17:13,830 --> 01:17:15,596 Mmm... 1538 01:17:29,212 --> 01:17:31,278 How do you like my tux, huh? 1539 01:17:31,381 --> 01:17:34,248 I picked it up special for the occasion. 1540 01:17:34,350 --> 01:17:37,251 It's very handsome. 1541 01:17:39,822 --> 01:17:41,389 Can I kiss you now? 1542 01:17:41,491 --> 01:17:44,725 If you tell me where Todd is... 1543 01:17:46,329 --> 01:17:50,297 I will give you the best kiss you've ever had. 1544 01:17:50,400 --> 01:17:52,767 Oh. You mean it? 1545 01:17:52,869 --> 01:17:56,370 Of course. I've never lied to you either. 1546 01:17:59,509 --> 01:18:02,710 Okay. [laughs] 1547 01:18:02,812 --> 01:18:03,878 Deal. 1548 01:18:03,980 --> 01:18:08,015 [continues laughing] 1549 01:18:08,117 --> 01:18:09,517 What's so funny? 1550 01:18:09,619 --> 01:18:11,986 [laughing] 1551 01:18:12,088 --> 01:18:15,289 Todd is at make-out stairs. 1552 01:18:15,391 --> 01:18:17,324 And speaking of making out... 1553 01:18:17,427 --> 01:18:19,593 Hold on, hold on, hold on. 1554 01:18:19,695 --> 01:18:21,462 Hold on. 1555 01:18:21,564 --> 01:18:23,764 What you don't seem to remember 1556 01:18:23,866 --> 01:18:26,066 is how I used to always chew a piece of gum 1557 01:18:26,169 --> 01:18:27,902 before I let you kiss me. 1558 01:18:27,970 --> 01:18:31,038 Oh, yeah. You always wanted to be minty fresh. 1559 01:18:31,140 --> 01:18:35,042 That's right, and I wanna make sure that this is perfect. 1560 01:18:35,144 --> 01:18:36,877 You do? 1561 01:18:36,979 --> 01:18:38,179 Of course. 1562 01:18:38,281 --> 01:18:41,215 That night meant a lot to me too. 1563 01:18:43,219 --> 01:18:45,786 We'll finally get our prom dance, right? 1564 01:18:45,888 --> 01:18:47,321 Yeah, you better believe it. 1565 01:18:47,423 --> 01:18:48,756 All right, close your eyes. 1566 01:18:48,858 --> 01:18:52,660 Ooh, yes, ma'am. 1567 01:18:54,163 --> 01:18:55,696 All right. 1568 01:18:55,798 --> 01:18:59,400 Come on, Dani, are you gonna kiss me already or what? 1569 01:18:59,502 --> 01:19:00,734 [groans] 1570 01:19:02,305 --> 01:19:04,305 You lied to me! 1571 01:19:04,407 --> 01:19:05,706 You lied to me! 1572 01:19:05,808 --> 01:19:08,542 This is not how this ends! 1573 01:19:31,801 --> 01:19:33,067 Dani! 1574 01:19:33,936 --> 01:19:35,503 Dani! 1575 01:19:36,405 --> 01:19:39,507 Oh, Todd, baby, it's me. 1576 01:19:39,609 --> 01:19:40,975 Todd, come on, wake up. 1577 01:19:41,077 --> 01:19:44,612 Come on, baby. Todd, come on. 1578 01:19:44,714 --> 01:19:46,714 Todd, wake up, come on! 1579 01:19:46,816 --> 01:19:49,216 Todd, wake up. Todd, you can make it. 1580 01:19:49,318 --> 01:19:53,020 Stronger than steel, hotter than the sun. 1581 01:19:53,122 --> 01:19:56,357 Danny Brooks won't stop till he gets the job done. 1582 01:19:56,459 --> 01:19:58,492 Danny, leave us alone! 1583 01:19:58,594 --> 01:20:00,828 It's not our fault that your life sucks! 1584 01:20:00,930 --> 01:20:03,631 Well, it's not my fault! 1585 01:20:03,733 --> 01:20:06,834 I got hurt in my freshman year, 1586 01:20:06,936 --> 01:20:09,103 and they took my scholarship away from me! 1587 01:20:09,205 --> 01:20:12,439 They pushed me out the door like I was nothing! 1588 01:20:12,542 --> 01:20:13,574 Danny... 1589 01:20:13,676 --> 01:20:17,077 Years go by, and I just... 1590 01:20:17,179 --> 01:20:18,846 I just get older and older, 1591 01:20:18,948 --> 01:20:22,716 and it just keeps getting worse and worse. 1592 01:20:24,086 --> 01:20:26,554 I can't get that feeling back. 1593 01:20:28,591 --> 01:20:29,957 People used to love me. 1594 01:20:30,059 --> 01:20:33,961 Danny, I haven't known you in those past years. 1595 01:20:34,063 --> 01:20:36,263 I haven't. 1596 01:20:36,365 --> 01:20:38,065 But I can tell you this. 1597 01:20:38,167 --> 01:20:41,802 This is not who you wanna be, okay? 1598 01:20:49,946 --> 01:20:51,679 I just don't know what to do. 1599 01:20:51,781 --> 01:20:53,347 It's okay. 1600 01:20:53,449 --> 01:20:56,650 Just calm down, and we can figure it out, okay? 1601 01:20:56,752 --> 01:20:58,385 Just, just calm down. 1602 01:21:00,523 --> 01:21:02,323 [Dee grunts] 1603 01:21:02,425 --> 01:21:03,924 DEE: I told you. 1604 01:21:04,026 --> 01:21:06,260 No one allowed in the school when we're closed. 1605 01:21:07,697 --> 01:21:10,097 Dee! Oh, my God. Thank God. 1606 01:21:10,199 --> 01:21:11,532 Are you guys all right? 1607 01:21:11,634 --> 01:21:13,601 No. We need an ambulance. 1608 01:21:14,604 --> 01:21:16,704 Make that two. 1609 01:21:16,806 --> 01:21:18,272 [bat drops] 1610 01:21:25,214 --> 01:21:26,513 Guess who. 1611 01:21:26,616 --> 01:21:29,116 Oh, my God! Todd, what are you doing here? 1612 01:21:29,218 --> 01:21:30,618 You said you had to work tonight. 1613 01:21:30,720 --> 01:21:32,586 I cleared my schedule and moved some things around. 1614 01:21:32,688 --> 01:21:35,422 Thought maybe we could have ourselves a little date night? 1615 01:21:35,524 --> 01:21:39,059 Yeah, I thought I told you I was going out with Dee tonight. 1616 01:21:39,161 --> 01:21:41,161 Ah, that's right. 1617 01:21:41,263 --> 01:21:43,497 Hey, speaking of dates, 1618 01:21:43,599 --> 01:21:45,866 how do you feel about June 18th? 1619 01:21:45,968 --> 01:21:48,802 For what? 1620 01:21:48,904 --> 01:21:52,606 To clean out the storm gutters. What do you think? 1621 01:21:52,708 --> 01:21:55,609 I wanna make you my wife. 1622 01:21:55,711 --> 01:21:58,712 I don't know. I would have to check my schedule and stuff. 1623 01:21:58,814 --> 01:22:00,080 Yeah, no, get back to me. 1624 01:22:00,182 --> 01:22:02,349 [laughs] 1625 01:22:03,486 --> 01:22:07,221 ♪ [pop] 1626 01:22:07,323 --> 01:22:08,889 - Yes! - Yay! 1627 01:22:08,991 --> 01:22:10,057 Here you are. 1628 01:22:10,159 --> 01:22:11,692 - Thank you. - Thank you so much. 1629 01:22:11,794 --> 01:22:13,460 - Congratulations. - Thank you, Dee. 1630 01:22:13,562 --> 01:22:16,163 You sold the hell out of that house. 1631 01:22:16,265 --> 01:22:18,632 Your mother would be so proud of you, you know that? 1632 01:22:18,734 --> 01:22:20,801 She really would. 1633 01:22:20,903 --> 01:22:23,904 Your head must be spinning like a top right about now. 1634 01:22:24,006 --> 01:22:26,573 Why? This is just a typical story. 1635 01:22:26,676 --> 01:22:28,876 You know, one week barely avoiding getting murdered 1636 01:22:28,978 --> 01:22:30,244 by an old boyfriend, 1637 01:22:30,346 --> 01:22:32,546 and then the next week, I sell a house. 1638 01:22:32,648 --> 01:22:35,482 Mm. I'm just glad I came back to the school 1639 01:22:35,584 --> 01:22:38,185 and interrupted his sick little prom idea. 1640 01:22:38,287 --> 01:22:39,553 You and me both. 1641 01:22:40,589 --> 01:22:41,488 Hmm. 1642 01:22:41,590 --> 01:22:43,624 What are you thinking? 1643 01:22:43,726 --> 01:22:47,161 I just can't help but feel like I could have done something 1644 01:22:47,263 --> 01:22:48,796 that could've stopped all of this. 1645 01:22:48,898 --> 01:22:51,765 I mean, Dr. Lawrence and Jack, all of it. 1646 01:22:51,867 --> 01:22:54,535 You need to stop beating yourself up right now. 1647 01:22:54,637 --> 01:22:58,205 All you can do is hope that this guy gets the help that he needs. 1648 01:22:58,307 --> 01:23:01,008 But don't make the mistake of thinking that any of this 1649 01:23:01,110 --> 01:23:02,176 was your fault. 1650 01:23:02,278 --> 01:23:04,478 Honey... 1651 01:23:04,580 --> 01:23:08,515 you just had the wrong high school sweetheart. 1652 01:23:08,617 --> 01:23:10,484 You could say that again. 1653 01:23:10,586 --> 01:23:12,720 The wrong high school sweetheart. 1654 01:23:22,164 --> 01:23:26,500 Okay, yes, I will get those comps back to you by tomorrow. 1655 01:23:26,602 --> 01:23:28,202 Nice, all right. 1656 01:23:28,304 --> 01:23:29,737 [beep beep] 1657 01:23:31,240 --> 01:23:33,040 Hello, this is Danielle. 1658 01:23:33,142 --> 01:23:35,976 Hey, it's Ned! 1659 01:23:36,078 --> 01:23:37,678 Ryerson! 1660 01:23:37,780 --> 01:23:38,946 Come on! 1661 01:23:39,048 --> 01:23:42,583 We dated at Camp Bee Creek 1662 01:23:42,685 --> 01:23:44,418 when we're like 12 years old? 1663 01:23:44,520 --> 01:23:46,086 Rick, how did you find me? 1664 01:23:46,188 --> 01:23:47,921 I'm in the market for a new house, 1665 01:23:48,023 --> 01:23:50,057 and I heard you're in real estate. 1666 01:23:50,159 --> 01:23:52,726 Can you help an old camp sweetheart out? 1667 01:23:53,829 --> 01:23:55,863 Oh, no, no, no, no, no. 135958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.