Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,149 --> 00:00:16,415
MAN: You lied to me!
2
00:00:16,517 --> 00:00:18,317
This is not how this ends!
3
00:00:33,401 --> 00:00:35,267
[screams]
4
00:00:54,588 --> 00:00:55,821
Is there some coffee?
5
00:00:55,923 --> 00:00:57,156
In the coffeemaker.
6
00:00:57,258 --> 00:00:58,991
Great. Thanks, baby.
7
00:01:00,361 --> 00:01:02,428
Busy week?
8
00:01:02,530 --> 00:01:03,595
[coffee pours]
9
00:01:03,697 --> 00:01:05,197
I said busy week?
10
00:01:05,299 --> 00:01:07,866
Yeah. Uh, it really is.
11
00:01:07,968 --> 00:01:10,369
Sorry.
I'm just checking emails.
12
00:01:10,471 --> 00:01:14,039
So I went by the open house
today on Anderson.
13
00:01:14,141 --> 00:01:15,240
Mm-hmm.
14
00:01:15,342 --> 00:01:17,076
I gotta get back over there
around 1:30,
15
00:01:17,178 --> 00:01:18,477
make sure I got
everything right.
16
00:01:18,579 --> 00:01:20,012
You know, do another
quick walk-through,
17
00:01:20,114 --> 00:01:21,747
make sure
I didn't forget anything.
18
00:01:25,186 --> 00:01:27,920
Maybe we should
go out for lunch first.
19
00:01:28,022 --> 00:01:30,422
- It seems like forever since--
- I can't.
20
00:01:30,524 --> 00:01:31,924
I don't even have time
for breakfast,
21
00:01:32,026 --> 00:01:34,226
much less a lunch
outside the office.
22
00:01:36,831 --> 00:01:38,230
I'm sorry, Dan.
23
00:01:38,332 --> 00:01:39,698
I'll make it up to you
next month, okay?
24
00:01:39,800 --> 00:01:41,967
That's what you said
last month.
25
00:01:45,639 --> 00:01:47,606
Oh, wait. We actually do have
a session with Dr. Lawrence
26
00:01:47,708 --> 00:01:49,274
today at noon, so maybe--
27
00:01:49,376 --> 00:01:51,977
Yeah, there's no way
I'm gonna be able to make that.
28
00:01:52,079 --> 00:01:54,079
I don't even know why we started
seeing her in the first place.
29
00:01:54,181 --> 00:01:55,514
I do.
30
00:01:56,684 --> 00:01:58,817
What? What's wrong now?
31
00:01:59,887 --> 00:02:00,752
[phone chimes]
32
00:02:00,855 --> 00:02:02,421
Ah, damn it.
33
00:02:02,523 --> 00:02:04,389
I gotta hustle.
I'm gonna be late, okay?
34
00:02:04,492 --> 00:02:05,557
We'll talk about it later.
35
00:02:05,659 --> 00:02:07,993
Yeah, sure.
And fix your tie.
36
00:02:08,095 --> 00:02:10,395
All right, good luck today.
I'll call you later. Love you.
37
00:02:10,498 --> 00:02:12,498
Love you too.
38
00:02:13,734 --> 00:02:15,134
[door closes]
39
00:02:20,374 --> 00:02:22,241
[phone ringing]
40
00:02:25,679 --> 00:02:27,880
- Hi, Dee.
- Hey!
41
00:02:27,982 --> 00:02:31,016
How's my favorite
real estate agent doing today?
42
00:02:31,118 --> 00:02:34,553
I'm on my way to an open house
as we speak,
43
00:02:34,655 --> 00:02:37,022
as soon as I finish my session
with my shrink.
44
00:02:37,124 --> 00:02:40,526
So are you and Todd still seeing
the therapist together?
45
00:02:40,628 --> 00:02:43,295
No, not today.
46
00:02:43,397 --> 00:02:45,297
Um, what are you doing later on?
47
00:02:45,399 --> 00:02:46,932
I can sneak away
for a little while.
48
00:02:47,034 --> 00:02:48,734
- Would you?
- Of course.
49
00:02:48,836 --> 00:02:50,736
Coffee? Our usual spot?
50
00:02:50,838 --> 00:02:52,571
Yeah, that would be great.
51
00:02:52,673 --> 00:02:54,873
Are you okay?
52
00:02:55,843 --> 00:02:57,376
Yeah, yeah.
53
00:02:57,478 --> 00:02:59,511
Um, I'll just text you
later on, okay?
54
00:02:59,613 --> 00:03:01,513
Okay, bye.
55
00:03:01,615 --> 00:03:03,282
All right, bye-bye.
56
00:03:15,596 --> 00:03:18,730
[car door closes]
[engine starts]
57
00:03:18,832 --> 00:03:20,566
[car departs]
58
00:04:03,077 --> 00:04:04,309
[beep]
59
00:04:35,509 --> 00:04:36,575
[beep]
60
00:04:44,985 --> 00:04:46,151
[beep]
61
00:05:11,745 --> 00:05:15,013
You're looking uncomfortable
over there, Danielle.
62
00:05:15,115 --> 00:05:16,148
Something happen this week?
63
00:05:16,250 --> 00:05:17,816
I'm-- I'm fine.
64
00:05:17,918 --> 00:05:19,651
I'm okay. I'm good.
65
00:05:19,753 --> 00:05:21,987
Okay. Where's Todd?
66
00:05:22,089 --> 00:05:24,756
He won't be able to make it
to today's session.
67
00:05:24,858 --> 00:05:27,259
He's stuck at work. Again.
68
00:05:27,361 --> 00:05:28,894
Can we just get started?
69
00:05:28,996 --> 00:05:31,096
Of course, sure.
How have you been?
70
00:05:31,198 --> 00:05:33,699
Uh...
71
00:05:33,801 --> 00:05:34,900
good.
72
00:05:35,002 --> 00:05:37,035
Good. And how are things
at home?
73
00:05:37,137 --> 00:05:38,370
The same.
74
00:05:38,472 --> 00:05:40,005
Well, I know
from sitting in this chair
75
00:05:40,107 --> 00:05:43,308
that same does not always
equate to good.
76
00:05:43,410 --> 00:05:46,645
It's okay, Dr. Lawrence,
really.
77
00:05:46,747 --> 00:05:50,949
Well, if that was true,
we wouldn't be here, right?
78
00:05:51,051 --> 00:05:53,785
You know, I've gotta tell you,
honestly,
79
00:05:53,887 --> 00:05:56,988
you've been a little bit distant
the last couple sessions.
80
00:05:57,825 --> 00:06:00,559
I have... been distracted.
81
00:06:00,661 --> 00:06:01,860
Do you know why that is?
82
00:06:01,962 --> 00:06:03,562
I don't know.
83
00:06:03,664 --> 00:06:07,366
I've just been feeling
really uninspired lately.
84
00:06:07,468 --> 00:06:09,000
By therapy.
85
00:06:09,103 --> 00:06:12,938
No, no. You've been great
with us. Thank you.
86
00:06:13,040 --> 00:06:14,639
Is it work related?
87
00:06:14,742 --> 00:06:18,610
Not at all. Actually, um,
this whole real estate thing
88
00:06:18,712 --> 00:06:20,445
is starting to take off.
89
00:06:20,547 --> 00:06:23,582
And what's happening
with the wedding plans?
90
00:06:23,684 --> 00:06:25,751
Nothing at all.
91
00:06:25,853 --> 00:06:28,353
You know, we were supposed
to get married six months ago,
92
00:06:28,455 --> 00:06:32,023
and I was fine
and cool with postponing it
93
00:06:32,126 --> 00:06:33,358
because his dad
was sick with pneumonia,
94
00:06:33,460 --> 00:06:35,494
but the guy is feeling
totally fine now.
95
00:06:35,596 --> 00:06:37,529
And Todd has been
so swamped into work,
96
00:06:37,631 --> 00:06:39,164
he hasn't even
rescheduled it.
97
00:06:39,266 --> 00:06:41,933
Well, I can see how that
would be very upsetting.
98
00:06:42,035 --> 00:06:44,669
- Yeah.
- Can I ask how proactive
99
00:06:44,772 --> 00:06:47,939
have you been in getting
a new date on the calendar?
100
00:06:48,041 --> 00:06:50,108
- What do you mean?
- Well, what I mean is,
101
00:06:50,210 --> 00:06:53,211
if you're not really
communicating with me in here,
102
00:06:53,313 --> 00:06:55,680
it's possible you're not
communicating with him at home.
103
00:06:55,783 --> 00:06:58,016
And communication is the reason
you guys came to see me
104
00:06:58,118 --> 00:06:59,151
in the first place.
105
00:06:59,253 --> 00:07:00,485
You're right.
106
00:07:00,587 --> 00:07:03,021
You're right.
107
00:07:03,123 --> 00:07:05,590
I haven't really pushed
a new date on him.
108
00:07:05,692 --> 00:07:08,927
And maybe that's because
I just didn't want to feel
109
00:07:09,029 --> 00:07:11,430
like I'm putting too much
pressure on him, you know?
110
00:07:11,532 --> 00:07:15,600
Well, it's healthy that you can
see your part in that.
111
00:07:15,702 --> 00:07:17,035
Takes two to tango.
112
00:07:17,137 --> 00:07:19,237
Well, speaking of tangoing,
113
00:07:19,339 --> 00:07:21,373
we haven't really been doing
much of that either,
114
00:07:21,475 --> 00:07:22,541
if you know what I mean.
115
00:07:22,643 --> 00:07:25,143
- I do.
- Yeah.
116
00:07:25,245 --> 00:07:28,814
You know, romance can be
wonderful, magical,
117
00:07:28,916 --> 00:07:30,982
but it also has a tendency
to slip in and out
118
00:07:31,084 --> 00:07:32,951
of relationships
from time to time,
119
00:07:33,053 --> 00:07:34,953
and it happens with
almost every couple.
120
00:07:35,055 --> 00:07:37,122
- Really?
- Really.
121
00:07:37,224 --> 00:07:39,558
It's a little speed bump
you can get over,
122
00:07:39,660 --> 00:07:42,394
as long as the love
that binds you two together
123
00:07:42,496 --> 00:07:45,063
is strong enough,
and I believe that it is.
124
00:07:46,333 --> 00:07:49,301
I-- I don't know. Maybe...
125
00:07:49,403 --> 00:07:52,304
maybe I'm just feeling
a little lonely
126
00:07:52,406 --> 00:07:54,339
'cause we've been stuck
in this place.
127
00:07:54,441 --> 00:07:57,609
Danielle,
relationships are hard.
128
00:07:57,711 --> 00:07:58,810
Love is hard.
129
00:07:58,912 --> 00:08:00,278
Mm-hmm.
130
00:08:00,380 --> 00:08:03,081
You know what's easy? Ruts.
131
00:08:03,183 --> 00:08:06,451
Very easy to fall into
and a lot harder to get out of.
132
00:08:06,553 --> 00:08:09,921
But like I said, it happens
to pretty much every couple.
133
00:08:10,023 --> 00:08:12,557
The main thing is
you just want to be careful
134
00:08:12,659 --> 00:08:14,893
of the choices you make
when you're in one.
135
00:08:14,995 --> 00:08:18,263
You don't wanna do anything
that you'll regret.
136
00:08:19,266 --> 00:08:20,799
Okay.
137
00:08:56,036 --> 00:08:57,869
So how do you like the place?
138
00:08:57,971 --> 00:09:02,541
Oh, I think it's lovely,
139
00:09:02,643 --> 00:09:03,875
but, uh...
140
00:09:03,977 --> 00:09:06,244
I should wait until
my husband can get here
141
00:09:06,346 --> 00:09:08,179
before I get too excited.
142
00:09:08,282 --> 00:09:12,484
And, uh, it looks like
he's caught up at work again.
143
00:09:12,586 --> 00:09:14,352
I know how you feel.
144
00:09:14,454 --> 00:09:17,989
Um, why don't you
just take my card
145
00:09:18,091 --> 00:09:20,625
and give me a call whenever
hubby is ready to make it.
146
00:09:20,727 --> 00:09:21,793
Thank you.
147
00:09:21,895 --> 00:09:23,361
You got it.
148
00:09:31,772 --> 00:09:33,171
Danny Brooks?
149
00:09:33,273 --> 00:09:36,808
That's a name I haven't heard
in a long time.
150
00:09:43,684 --> 00:09:44,816
Wow.
151
00:09:47,854 --> 00:09:49,588
Actually-- Oh!
[laughs]
152
00:09:49,690 --> 00:09:52,290
Oh, I have a few more questions
about the house.
153
00:09:52,392 --> 00:09:54,025
Yeah, fire away.
154
00:10:02,436 --> 00:10:04,069
[ding]
155
00:10:35,402 --> 00:10:37,402
♪ [soft rock]
156
00:10:38,205 --> 00:10:40,405
- Ah! Hey, Dee!
- Hey!
157
00:10:40,507 --> 00:10:41,940
Thank you so much
for meeting me.
158
00:10:42,042 --> 00:10:43,575
Of course.
159
00:10:43,677 --> 00:10:45,276
So how's school?
160
00:10:45,379 --> 00:10:48,246
Pretty much the same as when
you were there 10 years ago.
161
00:10:48,348 --> 00:10:49,581
Uh-huh.
162
00:10:49,683 --> 00:10:51,216
I'm sure I'm not
the only principal to say
163
00:10:51,318 --> 00:10:53,218
that a few rotten apples
don't spoil the bunch,
164
00:10:53,320 --> 00:10:55,687
but in this case, it's true.
165
00:10:55,789 --> 00:10:57,522
[laughs]
166
00:10:57,624 --> 00:10:59,991
Wow. My mom used to love
teaching at that school.
167
00:11:00,093 --> 00:11:02,293
She used to always say
168
00:11:02,396 --> 00:11:04,562
it was her profession
that creates the others.
169
00:11:04,665 --> 00:11:07,132
- That was my girl.
- Yeah.
170
00:11:07,234 --> 00:11:09,234
So hard to believe
that she's been gone for,
171
00:11:09,336 --> 00:11:10,802
what, six years now?
172
00:11:10,904 --> 00:11:14,205
Yeah. Oh, Dee, trust me,
I know.
173
00:11:14,307 --> 00:11:17,342
She would be so proud of you.
174
00:11:17,444 --> 00:11:21,012
I mean, look at you,
selling houses, settling down,
175
00:11:21,114 --> 00:11:23,648
getting married.
176
00:11:23,750 --> 00:11:25,450
How is Todd anyway?
177
00:11:25,552 --> 00:11:28,153
He's... good.
178
00:11:28,255 --> 00:11:29,788
He's Todd.
179
00:11:29,890 --> 00:11:31,456
He's always good.
180
00:11:31,558 --> 00:11:33,958
He's also
great husband material.
181
00:11:34,061 --> 00:11:36,327
He is.
182
00:11:38,999 --> 00:11:40,899
You're not feeling
a little anxious
183
00:11:41,001 --> 00:11:43,501
about getting married,
are you?
184
00:11:43,603 --> 00:11:47,172
Listen, I will never forget
the night before I said, "I do."
185
00:11:47,274 --> 00:11:50,842
I laid there in the bed,
saying, "Girl, no, you don't."
186
00:11:50,944 --> 00:11:52,944
[laughs]
187
00:11:53,046 --> 00:11:55,313
No, no, it's...
it's nothing like that.
188
00:11:55,415 --> 00:11:58,783
It's just, we've been misfiring
on communication lately.
189
00:11:58,885 --> 00:12:01,920
I can promise you this.
It'll pass.
190
00:12:02,022 --> 00:12:04,756
Oh. So I've been told.
191
00:12:04,858 --> 00:12:07,192
Oh! I almost forgot
to tell you.
192
00:12:07,294 --> 00:12:08,526
Tell me what?
193
00:12:08,628 --> 00:12:10,261
Guess who sent me
a friend request?
194
00:12:10,363 --> 00:12:11,262
Who?
195
00:12:11,364 --> 00:12:12,530
Danny Brooks.
196
00:12:12,632 --> 00:12:15,333
Danny Brooks? Wow.
197
00:12:15,435 --> 00:12:17,836
That's a name I haven't heard
in the longest time.
198
00:12:17,938 --> 00:12:19,471
- Yeah.
- He was cute.
199
00:12:19,573 --> 00:12:22,140
Average grades,
hell of an athlete.
200
00:12:22,242 --> 00:12:23,975
Oh, awesome.
201
00:12:24,077 --> 00:12:26,044
You two dated, right?
202
00:12:26,146 --> 00:12:27,612
We did, yeah.
203
00:12:27,714 --> 00:12:28,913
How long did you go out?
204
00:12:29,015 --> 00:12:31,416
Most of junior year,
all of senior year,
205
00:12:31,518 --> 00:12:33,685
and then he moved upstate
for college.
206
00:12:33,787 --> 00:12:34,819
Baseball scholarship.
207
00:12:34,921 --> 00:12:37,522
And, uh, we lost touch.
208
00:12:37,624 --> 00:12:39,357
I always tried to find him
on the social sites,
209
00:12:39,459 --> 00:12:42,527
but I could never find
his profile until now.
210
00:12:42,629 --> 00:12:44,963
You're not thinking
of seeing him, are you?
211
00:12:45,065 --> 00:12:48,099
- Uh, you can say that.
- Say what?
212
00:12:48,201 --> 00:12:50,401
We're supposed to be
going out for drinks tonight.
213
00:12:50,504 --> 00:12:53,605
[laughs]
That was fast.
214
00:12:53,707 --> 00:12:55,140
What do you mean?
215
00:12:55,242 --> 00:12:57,075
I mean that...
216
00:12:57,177 --> 00:12:59,377
he's practically
a stranger to you now.
217
00:12:59,479 --> 00:13:01,713
Dee, this is Danny Brooks
we're talking about.
218
00:13:01,815 --> 00:13:03,047
I know him.
219
00:13:03,150 --> 00:13:05,583
No. You knew him.
220
00:13:07,788 --> 00:13:09,187
Okay.
221
00:13:09,289 --> 00:13:11,790
Maybe I should tell Todd
to meet us there.
222
00:13:11,892 --> 00:13:14,225
Mm-hmm, good idea.
223
00:13:15,362 --> 00:13:16,761
You're right.
224
00:13:16,863 --> 00:13:19,264
- You're always right.
- Mm-hmm.
225
00:13:19,366 --> 00:13:23,067
Okay, I'll go ahead
and tell Todd to meet--
226
00:13:23,170 --> 00:13:24,068
[phone chimes]
227
00:13:24,171 --> 00:13:26,571
[laughs]
228
00:13:26,673 --> 00:13:28,740
Another message from Danny?
229
00:13:28,842 --> 00:13:31,709
Oh, my God!
I forgot how funny he is!
230
00:13:31,812 --> 00:13:33,578
Mm-hmm.
231
00:13:36,950 --> 00:13:39,918
♪ [rock]
232
00:13:42,355 --> 00:13:45,924
Well, well, well!
Look who we have here!
233
00:13:46,026 --> 00:13:47,592
Danny and Dani together again.
234
00:13:47,694 --> 00:13:48,927
Look at you!
235
00:13:49,029 --> 00:13:50,595
Look at you!
236
00:13:50,697 --> 00:13:52,230
Beautiful as ever.
237
00:13:52,332 --> 00:13:53,698
- Liar.
- Oh, please.
238
00:13:53,800 --> 00:13:55,200
When have I ever lied to you?
239
00:13:55,302 --> 00:13:56,534
[chuckles]
240
00:13:58,805 --> 00:14:01,506
- So you're in real estate now.
- How'd you know?
241
00:14:01,608 --> 00:14:03,474
I checked your social media.
242
00:14:03,577 --> 00:14:06,311
Oh, yeah, right, I forgot.
243
00:14:06,413 --> 00:14:07,645
You like it?
244
00:14:07,747 --> 00:14:08,746
My job?
245
00:14:08,849 --> 00:14:10,081
Yeah, your life.
246
00:14:10,183 --> 00:14:12,750
Oh, uh, can't complain.
247
00:14:12,853 --> 00:14:14,419
Can't complain?
248
00:14:14,521 --> 00:14:16,921
That's not exactly
a ringing endorsement, Dani.
249
00:14:17,023 --> 00:14:20,225
It's okay, Danny, it's okay.
How about you?
250
00:14:20,327 --> 00:14:22,060
Are you still doing sports?
251
00:14:22,162 --> 00:14:24,629
I know baseball
was always your first love.
252
00:14:24,731 --> 00:14:27,198
Yeah, it was.
253
00:14:27,300 --> 00:14:29,300
After you.
254
00:14:29,402 --> 00:14:32,470
I stayed in athletics
for as long as I could,
255
00:14:32,572 --> 00:14:34,973
coached some Little League,
gave some private lessons,
256
00:14:35,075 --> 00:14:38,109
and that all kinda dried up
a couple years back,
257
00:14:38,211 --> 00:14:41,679
so I figured, "Hey, why not give
the old hometown a shot?"
258
00:14:41,781 --> 00:14:44,249
Yeah. Nice.
259
00:14:44,351 --> 00:14:46,384
How are your parents?
260
00:14:46,486 --> 00:14:49,854
Oh, uh, they got divorced
after we graduated.
261
00:14:49,956 --> 00:14:52,323
Dad moved up to Maine.
He's fine.
262
00:14:52,425 --> 00:14:53,791
And how's your mom?
263
00:14:53,894 --> 00:14:55,960
She passed.
264
00:14:56,062 --> 00:14:57,595
Yeah.
265
00:14:57,697 --> 00:14:59,464
Six years ago. Cancer.
266
00:14:59,566 --> 00:15:02,300
Oh, my God.
267
00:15:02,402 --> 00:15:04,369
Dani, I'm so sorry.
268
00:15:04,471 --> 00:15:06,271
Man, I really liked her.
269
00:15:06,373 --> 00:15:08,907
Thanks. She liked you too.
270
00:15:10,443 --> 00:15:12,577
So how about your folks,
you know?
271
00:15:12,679 --> 00:15:14,879
Um, what are they up to?
272
00:15:14,981 --> 00:15:17,048
They're, um...
they're doing good.
273
00:15:17,150 --> 00:15:19,217
They're happy
and living in Italy.
274
00:15:19,319 --> 00:15:21,185
- Ah, nice!
- Yeah.
275
00:15:21,288 --> 00:15:23,321
I remember how much
they used to love to travel.
276
00:15:23,423 --> 00:15:25,456
- Yeah.
- And you were always alone
277
00:15:25,558 --> 00:15:26,958
in that house.
278
00:15:27,060 --> 00:15:30,595
Yeah. I was a proud latchkey kid
since the third grade.
279
00:15:30,697 --> 00:15:32,063
Yeah.
280
00:15:32,165 --> 00:15:33,898
I gotta say it's great
to be back, you know.
281
00:15:34,000 --> 00:15:35,400
The more I think about it,
282
00:15:35,502 --> 00:15:37,735
the more our last years
in high school together,
283
00:15:37,837 --> 00:15:40,204
they were the best
I've ever had.
284
00:15:40,307 --> 00:15:42,840
- They were fun, for sure.
- Yeah.
285
00:15:42,943 --> 00:15:45,176
You ever think about
those times?
286
00:15:45,278 --> 00:15:48,313
I mean, do you ever
think about us?
287
00:15:48,415 --> 00:15:49,647
Uh, hmm.
288
00:15:49,749 --> 00:15:52,317
- Danielle.
- Hey, Todd!
289
00:15:52,419 --> 00:15:54,419
I'm sorry I'm late.
It was a crazy day at work.
290
00:15:54,521 --> 00:15:56,788
Danny, this is my fiancé--
291
00:15:56,890 --> 00:15:59,424
Todd! Yeah, hi.
So nice to meet you.
292
00:15:59,526 --> 00:16:01,025
I've seen you
all over her socials.
293
00:16:01,127 --> 00:16:03,027
Nice to meet you.
So are you just visiting,
294
00:16:03,129 --> 00:16:04,395
or are you planning
on sticking around?
295
00:16:04,497 --> 00:16:06,531
Just playing that one by ear,
I guess.
296
00:16:06,633 --> 00:16:09,367
All right, yeah.
You two dated in high school?
297
00:16:09,469 --> 00:16:11,536
- Yeah.
- God, that's wild.
298
00:16:11,638 --> 00:16:14,205
I can barely remember
my girlfriend from back then.
299
00:16:14,307 --> 00:16:16,941
How do you forget
your first love?
300
00:16:17,043 --> 00:16:19,277
I guess that makes me
your last.
301
00:16:19,379 --> 00:16:21,646
So didn't you tell me
your high school sweetheart
302
00:16:21,748 --> 00:16:23,781
was some sort of super athlete
or something?
303
00:16:23,883 --> 00:16:25,083
Oh, yeah, I must have.
304
00:16:25,185 --> 00:16:28,086
That stuff kinda came easy
to me back then.
305
00:16:28,188 --> 00:16:31,689
Oh, man, lucky you.
I was awful at sports.
306
00:16:31,791 --> 00:16:35,860
Yeah, well, sometimes that luck
runs out later in life, I guess,
307
00:16:35,962 --> 00:16:39,998
especially if you blow out your
arm freshman year of college.
308
00:16:40,100 --> 00:16:43,334
A couple years go by and...
309
00:16:43,436 --> 00:16:46,270
well, nobody cares how hard
you can throw a ball
310
00:16:46,373 --> 00:16:48,539
or how fast you can run
anymore, you know?
311
00:16:48,641 --> 00:16:50,241
It's like, uh...
312
00:16:50,343 --> 00:16:53,044
none of it even mattered.
313
00:16:55,949 --> 00:16:58,516
God, don't listen to me!
Sorry!
314
00:16:58,618 --> 00:17:02,020
I guess I sound like
Al Bundy over here!
315
00:17:02,122 --> 00:17:04,155
All right, well, actually,
I have to use the bathroom.
316
00:17:04,257 --> 00:17:05,490
Are you two gonna be okay?
317
00:17:05,592 --> 00:17:07,158
Uh, no, hurry back.
318
00:17:07,260 --> 00:17:11,462
Yeah, before we kill each other.
[laughs]
319
00:17:16,002 --> 00:17:18,236
- Hi.
- Hey.
320
00:17:18,338 --> 00:17:20,004
I said hi.
321
00:17:21,341 --> 00:17:23,207
What, are we dancing here?
322
00:17:23,309 --> 00:17:25,176
We can burn some calories, if
that's what you're getting at.
323
00:17:25,278 --> 00:17:27,545
No, it's not.
Hey, get off of me!
324
00:17:27,647 --> 00:17:30,348
What do you think this is?
Take your hands off!
325
00:17:30,450 --> 00:17:32,850
- What the hell are you doing?
- What are you gonna do?
326
00:17:32,952 --> 00:17:34,786
Hey, hey.
327
00:17:34,888 --> 00:17:36,788
Yeah, that's what I thought.
328
00:17:36,890 --> 00:17:39,624
Hey! How about you
leave my friend alone, huh?
329
00:17:39,726 --> 00:17:41,225
Easy, dude.
330
00:17:41,327 --> 00:17:46,597
Easy would be cracking your head
through this wall right now.
331
00:17:46,699 --> 00:17:49,200
Now get out of here.
332
00:17:54,140 --> 00:17:55,173
You okay?
333
00:17:55,275 --> 00:17:56,641
Did he hurt you?
334
00:17:56,743 --> 00:17:58,009
No, he didn't.
335
00:17:58,111 --> 00:17:59,977
Yeah, thanks to you.
What the hell?
336
00:18:00,080 --> 00:18:02,313
That almost got out of hand.
Are you okay? Come here.
337
00:18:07,437 --> 00:18:09,370
Sorry the reunion
was cut short.
338
00:18:09,472 --> 00:18:12,907
Ah, that's okay. We'll just have
to do it again sometime soon.
339
00:18:14,244 --> 00:18:16,778
Danny and Dani together again.
340
00:18:16,880 --> 00:18:18,846
Thank you.
341
00:18:21,351 --> 00:18:23,217
Well, hey, you guys
get out of here.
342
00:18:23,319 --> 00:18:25,419
I'm gonna grab a quick nightcap
before I head back to my rental.
343
00:18:25,522 --> 00:18:26,754
Where are you staying?
344
00:18:26,856 --> 00:18:28,723
A little house on the corner
of Lake and Grant.
345
00:18:28,825 --> 00:18:31,359
Oh, yeah, I know it.
It's a nice spot.
346
00:18:31,461 --> 00:18:32,827
- Yeah.
- Well, enjoy it, man.
347
00:18:32,929 --> 00:18:33,995
You earned it.
348
00:18:34,097 --> 00:18:35,496
- Yeah.
- Good night, Danny.
349
00:18:35,598 --> 00:18:37,498
Hey, get our girl home safe,
all right?
350
00:18:37,600 --> 00:18:39,400
Yeah.
351
00:18:47,577 --> 00:18:48,876
Hey.
352
00:18:50,980 --> 00:18:53,214
- So how'd I do?
- You did okay.
353
00:18:53,316 --> 00:18:56,017
Just okay? The way she was
looking at you afterwards...
354
00:18:56,119 --> 00:18:58,519
You need anything else?
355
00:18:58,621 --> 00:19:01,189
I think you actually
screwed up my back.
356
00:19:01,291 --> 00:19:04,058
How about tell it
to somebody who cares?
357
00:19:13,837 --> 00:19:16,437
How was it catching up
with your friend?
358
00:19:16,539 --> 00:19:19,473
I mean, aside from that idiot
at the bathrooms.
359
00:19:20,476 --> 00:19:23,077
Danny seems like
a nice enough guy.
360
00:19:25,315 --> 00:19:29,116
Wow. I haven't seen that look
in a while.
361
00:19:34,290 --> 00:19:36,090
Whoa.
362
00:19:36,192 --> 00:19:38,426
What's gotten into you?
363
00:19:38,528 --> 00:19:40,061
You complaining?
364
00:19:40,163 --> 00:19:41,462
No.
365
00:20:09,692 --> 00:20:11,425
Todd?
366
00:20:20,637 --> 00:20:23,671
Just remember
what Dr. Lauren said:
367
00:20:23,773 --> 00:20:26,173
Take a deep breath
and count to three.
368
00:20:26,276 --> 00:20:27,975
[inhales]
369
00:20:28,077 --> 00:20:30,111
[exhales]
370
00:20:30,213 --> 00:20:31,879
Okay.
371
00:20:35,551 --> 00:20:36,617
[gasps]
372
00:20:36,719 --> 00:20:38,085
You like him.
373
00:20:38,187 --> 00:20:40,054
I can't let this happen.
374
00:20:40,156 --> 00:20:41,789
[gasps]
375
00:20:48,331 --> 00:20:52,633
Hey, yeah, I'm over
at the house on Anderson.
376
00:20:52,735 --> 00:20:55,336
No, no, no, no.
There's not an open house today.
377
00:20:55,438 --> 00:20:58,572
I'm just straightening up.
378
00:20:58,675 --> 00:21:00,408
Uh...
379
00:21:00,510 --> 00:21:02,710
I agree.
380
00:21:02,812 --> 00:21:05,379
Last night was unexpected.
381
00:21:05,481 --> 00:21:06,948
[chuckles]
382
00:21:07,951 --> 00:21:09,717
I liked it too. It was--
383
00:21:09,819 --> 00:21:11,519
DANNY: What'd I miss
last night?
384
00:21:11,621 --> 00:21:12,887
Sounds pretty wild.
385
00:21:12,989 --> 00:21:15,323
Todd, I'm gonna call you
right back.
386
00:21:15,425 --> 00:21:16,958
Someone just walked in.
Yeah, okay.
387
00:21:17,060 --> 00:21:19,293
Um, love you too.
I'll see you later. Bye-bye.
388
00:21:19,395 --> 00:21:21,963
What are you doing here?
389
00:21:22,065 --> 00:21:24,598
Well, I'm thinking about
getting out of my rental,
390
00:21:24,701 --> 00:21:26,233
and maybe buying
something in the area.
391
00:21:26,336 --> 00:21:28,269
Well, I would have to be
your realtor.
392
00:21:28,371 --> 00:21:31,405
Of course. I wouldn't plan on
using anybody else.
393
00:21:31,507 --> 00:21:32,873
- Wow.
- In the meantime,
394
00:21:32,976 --> 00:21:35,543
I was just driving around
the old neighborhood,
395
00:21:35,645 --> 00:21:37,545
saw a "For Sale" sign
and thought I'd stop by.
396
00:21:37,647 --> 00:21:39,981
I had no idea
this was your listing.
397
00:21:40,083 --> 00:21:41,515
No idea, huh?
398
00:21:41,617 --> 00:21:43,651
No. Must be fate.
399
00:21:43,753 --> 00:21:45,119
Well, you know what?
400
00:21:45,221 --> 00:21:47,121
Buying a house
can also feel that way too.
401
00:21:47,223 --> 00:21:48,756
So you might be
staying for a while?
402
00:21:48,858 --> 00:21:52,259
Yeah, yeah, I mean,
it's like I told you last night,
403
00:21:52,362 --> 00:21:54,095
something about this
just feels right.
404
00:21:54,197 --> 00:22:00,101
And about last night,
thank you again for your help.
405
00:22:00,203 --> 00:22:03,004
Dani, come on.
406
00:22:03,106 --> 00:22:04,872
You know I'd do
anything for you.
407
00:22:06,442 --> 00:22:08,642
So did I hear right,
408
00:22:08,745 --> 00:22:10,678
that there's
no open house today?
409
00:22:10,780 --> 00:22:12,346
No, not today,
410
00:22:12,448 --> 00:22:14,448
but I can still show you around
the house if you'd like.
411
00:22:14,550 --> 00:22:15,583
Maybe you might fall in love.
412
00:22:15,685 --> 00:22:18,919
It's a distinct possibility.
413
00:22:19,022 --> 00:22:22,089
- You know what we should do?
- What's that?
414
00:22:22,191 --> 00:22:25,092
Play hooky like we used to
in Mr. Steiner's algebra class.
415
00:22:25,194 --> 00:22:28,195
I don't know, Danny.
I really should be staying here
416
00:22:28,297 --> 00:22:29,997
and make sure everything is
ready for tomorrow's showing.
417
00:22:30,099 --> 00:22:32,666
Come on. All right,
A-- That's tomorrow.
418
00:22:32,769 --> 00:22:35,636
And B-- What else
do you have to do?
419
00:22:35,738 --> 00:22:37,038
I mean,
this place looks great.
420
00:22:38,875 --> 00:22:42,610
Okay, if I say yes,
where would we go?
421
00:22:42,712 --> 00:22:45,112
How about the place
we always used to go?
422
00:22:45,214 --> 00:22:48,082
You know, the one with
the best damn coffee
423
00:22:48,184 --> 00:22:50,384
in this whole damn town.
424
00:22:50,486 --> 00:22:51,952
Shall we?
425
00:22:53,156 --> 00:22:54,655
Come on!
426
00:22:54,757 --> 00:22:55,923
Okay.
427
00:23:07,070 --> 00:23:09,570
DANIELLE: Wow.
This is still good.
428
00:23:09,672 --> 00:23:11,572
I was about to say
the same thing.
429
00:23:11,674 --> 00:23:14,608
You know what? I'm glad that you
suggested for us to do this.
430
00:23:14,710 --> 00:23:17,044
It's always great for me to
sit down with a potential buyer
431
00:23:17,146 --> 00:23:19,880
and get a feel
for what their tastes are.
432
00:23:19,982 --> 00:23:22,349
What, like you don't know
what my tastes are?
433
00:23:22,452 --> 00:23:25,820
How about you just tell me
what you're looking for, Danny?
434
00:23:25,922 --> 00:23:28,289
That's easy, Dani.
I'm just trying to continue
435
00:23:28,391 --> 00:23:31,325
the conversation
we were having last night.
436
00:23:31,427 --> 00:23:32,960
Danny...
437
00:23:33,062 --> 00:23:35,296
What? Are you trying to tell me
this hasn't been fun?
438
00:23:35,398 --> 00:23:38,899
Yeah, this has been fun,
but I'm engaged.
439
00:23:39,001 --> 00:23:42,369
To Todd. Yeah, I know.
440
00:23:42,472 --> 00:23:43,404
He's a nice guy.
441
00:23:43,506 --> 00:23:47,041
- He is.
- A bit boring maybe.
442
00:23:47,143 --> 00:23:49,977
And if you're anything
like the girl I used to know,
443
00:23:50,079 --> 00:23:51,512
I couldn't imagine
anything worse
444
00:23:51,614 --> 00:23:53,147
than some boring guy
by your side.
445
00:23:53,249 --> 00:23:54,782
You don't even know him.
446
00:23:54,884 --> 00:23:56,450
True, but I do know
447
00:23:56,552 --> 00:23:59,420
that he backed down
from that loser last night
448
00:23:59,522 --> 00:24:03,591
faster than a hot knife
through butter.
449
00:24:03,693 --> 00:24:08,028
I mean, didn't you always feel
safe when you were with me?
450
00:24:08,131 --> 00:24:10,231
Yes.
451
00:24:10,333 --> 00:24:12,533
Just like last night.
452
00:24:12,635 --> 00:24:15,703
Look, I'm starting to feel like
I'm doing something wrong here.
453
00:24:15,805 --> 00:24:17,972
Okay, all right, Dani.
454
00:24:18,074 --> 00:24:21,976
Look, I never would've
looked you up
455
00:24:22,078 --> 00:24:26,347
if I felt like I was gonna
cause you any pain , okay?
456
00:24:26,449 --> 00:24:29,984
It's just that we have all this
history together, you know?
457
00:24:30,086 --> 00:24:32,586
And you can't make
old friends.
458
00:24:32,688 --> 00:24:34,054
Yeah, that's true.
459
00:24:34,157 --> 00:24:36,056
Besides, don't people
reconnect with you
460
00:24:36,159 --> 00:24:37,725
through social media
like every day?
461
00:24:37,827 --> 00:24:39,426
Yes, that's also true.
462
00:24:39,529 --> 00:24:42,696
Look, if I thought
for one second
463
00:24:42,798 --> 00:24:47,301
that I was gonna do something
that would hurt your life,
464
00:24:47,403 --> 00:24:49,470
I never would've looked you up
in the first place.
465
00:24:49,572 --> 00:24:52,139
Okay, good, good.
466
00:24:52,241 --> 00:24:54,441
Glad to hear that.
467
00:24:54,544 --> 00:24:57,578
So who else have you
reconnected with
468
00:24:57,680 --> 00:24:59,780
on your nostalgia tour?
469
00:24:59,882 --> 00:25:01,081
Just you so far.
470
00:25:03,653 --> 00:25:05,886
Um, what about Jack Adler?
471
00:25:05,988 --> 00:25:07,521
Didn't you two go
to the same college?
472
00:25:07,623 --> 00:25:10,491
Uh, yeah, we did.
473
00:25:10,593 --> 00:25:14,662
We had a falling out
and just kinda lost touch.
474
00:25:14,764 --> 00:25:16,997
That's too bad.
475
00:25:17,099 --> 00:25:19,400
You guys were so tight
back then.
476
00:25:21,237 --> 00:25:24,038
Hey, while we're on the subject
of a nostalgia tour,
477
00:25:24,140 --> 00:25:26,240
you wanna go have
some real fun?
478
00:25:26,342 --> 00:25:27,575
I don't know, Danny.
479
00:25:27,677 --> 00:25:29,476
Come on, it's gonna be great.
480
00:25:30,846 --> 00:25:32,379
Hmm? Come on.
481
00:25:32,481 --> 00:25:34,648
- Why not?
- Right.
482
00:25:34,750 --> 00:25:37,818
DANNY: Ready for the tour?
DANI: Of our old high school?
483
00:25:37,920 --> 00:25:41,188
Yeah. I drove by here earlier.
They're closed for spring break.
484
00:25:43,025 --> 00:25:44,258
DANNY: Wow.
485
00:25:44,360 --> 00:25:46,627
Memory overload.
486
00:25:46,729 --> 00:25:48,429
Wait, aren't we
trespassing here?
487
00:25:48,531 --> 00:25:51,265
- Nah. I got a note.
- Yeah, right.
488
00:25:51,367 --> 00:25:54,034
Here we are,
stop number one.
489
00:25:54,136 --> 00:25:56,370
Why are we stopping?
490
00:25:56,472 --> 00:26:00,140
'Cause this is... this is
the first place I asked you out.
491
00:26:01,477 --> 00:26:04,345
Whoa. It is. You're right.
492
00:26:04,447 --> 00:26:06,780
[laughs]
Oh, my gosh.
493
00:26:06,882 --> 00:26:09,783
I remember I sat behind you
in chemistry class
494
00:26:09,885 --> 00:26:13,287
for half a semester
before I finally got the nerve.
495
00:26:13,389 --> 00:26:14,989
[sighs]
496
00:26:17,026 --> 00:26:19,326
- Come on, let's keep going.
- Okay.
497
00:26:20,463 --> 00:26:22,029
Remember where we ate?
498
00:26:22,131 --> 00:26:23,330
No. Sorry, I don't.
499
00:26:23,432 --> 00:26:26,066
The Ritz Diner.
Cheeseburgers.
500
00:26:26,168 --> 00:26:29,203
Wow. Your memory is
so much better than mine.
501
00:26:29,305 --> 00:26:33,941
I remember we used to have
a phone call every night
502
00:26:34,043 --> 00:26:36,176
before we went to bed.
503
00:26:36,279 --> 00:26:38,112
You remember what we used to say
at the end of the call?
504
00:26:38,214 --> 00:26:40,447
We'd say...
505
00:26:40,549 --> 00:26:44,451
BOTH: "Danny and Dani
together forever."
506
00:26:45,354 --> 00:26:46,186
[laughs]
507
00:26:46,289 --> 00:26:49,723
See? Memory's not so bad.
508
00:26:49,825 --> 00:26:50,958
Come on.
509
00:26:54,096 --> 00:26:56,497
Here we are,
stop number two.
510
00:26:56,599 --> 00:26:59,533
Oh, yeah, I know this one.
511
00:26:59,635 --> 00:27:02,503
This is
the make-out stairs. Wow.
512
00:27:02,605 --> 00:27:05,239
I remember my heart
just like beating so fast
513
00:27:05,341 --> 00:27:07,007
when we were back here.
514
00:27:08,811 --> 00:27:11,712
I mean, the connection we had,
it was just like...
515
00:27:11,814 --> 00:27:13,714
we were the only two people
in the world.
516
00:27:13,816 --> 00:27:17,551
That's because we were
just so young back then
517
00:27:17,653 --> 00:27:21,355
and everything was new to us.
518
00:27:21,457 --> 00:27:22,690
Yeah.
519
00:27:22,792 --> 00:27:26,060
Shouldn't it always
be like that?
520
00:27:29,899 --> 00:27:31,131
Come on.
521
00:27:34,870 --> 00:27:37,905
Well, here we are,
stop number three.
522
00:27:38,007 --> 00:27:40,374
Oh, yeah, I am definitely
getting good at this.
523
00:27:40,476 --> 00:27:43,043
This is where me and the girls
used to shake our pom-poms
524
00:27:43,145 --> 00:27:44,645
- during the pep rallies.
- Mm-hmm.
525
00:27:44,747 --> 00:27:46,547
Wow.
526
00:27:46,649 --> 00:27:48,649
I don't believe how they used
to pack us all in here.
527
00:27:48,751 --> 00:27:50,818
You know,
word on the street is
528
00:27:50,920 --> 00:27:52,486
you're the hottest
cheerleader ever
529
00:27:52,588 --> 00:27:54,755
in the history of Lincoln High.
530
00:27:54,857 --> 00:27:56,790
You still know
any of those cheers?
531
00:27:56,892 --> 00:27:58,926
No! No, I don't. No, no.
532
00:27:59,028 --> 00:28:02,429
- Come on, show me one of them.
- I don't remember.
533
00:28:02,531 --> 00:28:04,531
I'm too old for that stuff.
534
00:28:04,633 --> 00:28:07,067
Please. You look amazing.
535
00:28:08,337 --> 00:28:09,737
Please?
536
00:28:10,940 --> 00:28:13,340
Okay, here, hold my purse.
Just back up.
537
00:28:13,442 --> 00:28:15,876
Give me some room.
Give me some room.
538
00:28:17,913 --> 00:28:19,346
Um...
539
00:28:21,550 --> 00:28:24,284
Yell for the Cougars.
We can't be beat.
540
00:28:24,387 --> 00:28:28,088
So you better watch out 'cause
we'll knock you off your feet.
541
00:28:28,190 --> 00:28:29,723
[laughs]
542
00:28:29,825 --> 00:28:31,225
Yes!
543
00:28:31,327 --> 00:28:34,328
Wasn't there
another one, though,
544
00:28:34,430 --> 00:28:36,363
that you used to do
by yourself?
545
00:28:36,465 --> 00:28:38,232
Something about steel.
546
00:28:38,334 --> 00:28:40,634
Oh, no, no, no,
I don't remember that one.
547
00:28:40,736 --> 00:28:42,803
Yeah, yeah,
I know you do, though.
548
00:28:42,905 --> 00:28:44,772
- No.
- Come on. Let me see it.
549
00:28:44,874 --> 00:28:46,874
Okay.
550
00:28:49,378 --> 00:28:51,945
Stronger than steel,
hotter than the sun.
551
00:28:52,047 --> 00:28:55,048
Danny Brooks won't stop
till he gets the job done!
552
00:28:55,151 --> 00:28:57,885
Oh, yes! That is what
I'm talking about!
553
00:28:57,987 --> 00:28:59,253
Yeah!
554
00:28:59,355 --> 00:29:01,355
- So embarrassing.
- Whatever.
555
00:29:01,457 --> 00:29:03,490
The current squad
has nothing on you.
556
00:29:03,592 --> 00:29:05,058
I guarantee it.
557
00:29:05,161 --> 00:29:07,161
Oh, boy.
558
00:29:07,263 --> 00:29:10,464
You know, I think
something else memorable
559
00:29:10,566 --> 00:29:11,965
might have happened
in this room.
560
00:29:12,067 --> 00:29:14,334
- Prom.
- That's right.
561
00:29:14,437 --> 00:29:18,272
I wore a black tuxedo
with a white pocket square.
562
00:29:18,374 --> 00:29:21,542
You had on a black dress
with a white bow.
563
00:29:21,644 --> 00:29:22,910
It was very
fashion forward of you.
564
00:29:23,012 --> 00:29:24,578
You really do
remember everything.
565
00:29:24,680 --> 00:29:27,514
It was the perfect night...
566
00:29:27,616 --> 00:29:30,684
until I blew it.
567
00:29:30,786 --> 00:29:33,620
Yep. Mr. Grant caught you
drinking with your boys
568
00:29:33,722 --> 00:29:35,155
out in the hallway.
569
00:29:35,257 --> 00:29:37,157
Yeah.
570
00:29:37,259 --> 00:29:39,593
I made such a scene that...
571
00:29:39,695 --> 00:29:41,662
they wouldn't
let me come back in.
572
00:29:41,764 --> 00:29:44,765
So much so that your date
got kicked out too.
573
00:29:45,835 --> 00:29:46,967
Yeah.
574
00:29:48,838 --> 00:29:50,704
You know, we never got
to have our last dance.
575
00:29:50,806 --> 00:29:52,840
We broke up
a couple hours later.
576
00:29:52,942 --> 00:29:55,042
Yeah, that was the worst fight
we ever had.
577
00:29:56,445 --> 00:29:58,345
You didn't have to do it
like that, though.
578
00:29:58,447 --> 00:30:01,949
Well, I just remember us
growing apart, you know?
579
00:30:02,051 --> 00:30:04,985
Two different colleges
in two different states.
580
00:30:05,087 --> 00:30:06,954
The long-distance stuff
never works out.
581
00:30:07,056 --> 00:30:10,090
No. I don't know.
582
00:30:10,192 --> 00:30:12,059
Maybe you're right.
583
00:30:12,161 --> 00:30:14,995
But it's still hard
not to wonder.
584
00:30:16,332 --> 00:30:17,865
Wonder what?
585
00:30:17,967 --> 00:30:21,335
I don't know. I've always
kinda thought that...
586
00:30:21,437 --> 00:30:23,504
if that night
had gone different,
587
00:30:23,606 --> 00:30:26,874
maybe we'd still be together.
588
00:30:38,020 --> 00:30:39,753
- Danny, I can't do this.
- What?
589
00:30:39,855 --> 00:30:40,988
[clears throat]
590
00:30:42,124 --> 00:30:43,390
Dee!
591
00:30:43,492 --> 00:30:45,492
Hey, Principal Kressley.
592
00:30:45,594 --> 00:30:47,995
Danny.
593
00:30:48,097 --> 00:30:50,831
Danielle said
you were back in town.
594
00:30:50,933 --> 00:30:52,966
Nice jacket.
595
00:30:53,068 --> 00:30:55,002
Thanks.
596
00:30:55,104 --> 00:30:57,304
So what are you two doing?
597
00:30:57,406 --> 00:30:59,406
You can't just be
hanging out in here.
598
00:30:59,508 --> 00:31:03,243
No one's allowed on school
grounds when we're closed.
599
00:31:03,345 --> 00:31:04,578
- No, we were just--
- We were just--
600
00:31:04,680 --> 00:31:06,580
Leaving?
601
00:31:06,682 --> 00:31:07,581
Yeah.
602
00:31:07,683 --> 00:31:09,716
Right.
603
00:31:09,818 --> 00:31:12,052
Danielle, could you hang back
for a second?
604
00:31:12,154 --> 00:31:14,187
I need to talk to you
about something.
605
00:31:14,290 --> 00:31:17,558
Ah, catch up with you later.
606
00:31:19,728 --> 00:31:21,161
Hi.
607
00:31:21,263 --> 00:31:22,796
So what was that all about?
608
00:31:22,898 --> 00:31:24,164
What do you mean?
609
00:31:24,266 --> 00:31:26,266
Come on.
610
00:31:27,903 --> 00:31:29,603
Dee, I don't know.
611
00:31:29,705 --> 00:31:32,239
One minute, we were laughing
and talking about old times,
612
00:31:32,341 --> 00:31:33,907
and then the next thing
I know--
613
00:31:34,009 --> 00:31:36,176
You were cheating
on your fiancé.
614
00:31:36,278 --> 00:31:39,179
I wouldn't say cheating.
615
00:31:39,281 --> 00:31:41,048
No, it was just a kiss.
616
00:31:41,150 --> 00:31:42,983
Oh, okay.
617
00:31:43,085 --> 00:31:45,819
So if Todd spent the day
reminiscing
618
00:31:45,921 --> 00:31:47,321
with his ex-girlfriend
619
00:31:47,423 --> 00:31:50,324
and that day ended up
in a passionate kiss,
620
00:31:50,426 --> 00:31:51,758
what would you call it?
621
00:31:51,860 --> 00:31:53,760
- Cheating.
- Uh-huh.
622
00:31:53,862 --> 00:31:55,395
You're right.
623
00:31:55,497 --> 00:31:57,931
You know, there's a reason
why Thomas Wolfe wrote,
624
00:31:58,033 --> 00:32:00,567
"You can't go back home again."
625
00:32:00,669 --> 00:32:02,736
Life is about the road
that's ahead of you,
626
00:32:02,838 --> 00:32:05,105
not looking back
on the one once traveled.
627
00:32:06,275 --> 00:32:07,774
He was right.
628
00:32:09,144 --> 00:32:10,043
And so are you.
629
00:32:10,145 --> 00:32:11,845
What do I do?
630
00:32:11,947 --> 00:32:16,216
Danielle, what do you think
you should do?
631
00:32:25,327 --> 00:32:26,793
[knocking]
632
00:32:27,730 --> 00:32:29,963
That's weird.
633
00:32:30,065 --> 00:32:32,332
Did he lock himself out?
634
00:32:36,105 --> 00:32:37,604
Hey.
635
00:32:37,706 --> 00:32:41,441
What are you doing here?
How do you know where I live?
636
00:32:41,543 --> 00:32:44,211
I think your address
is listed, Dani.
637
00:32:44,313 --> 00:32:46,079
Just swinging by
to see how you're doing.
638
00:32:46,181 --> 00:32:47,547
I'm fine.
639
00:32:47,650 --> 00:32:50,884
Okay. You know, Kressley
kinda killed that vibe
640
00:32:50,986 --> 00:32:52,386
we had going on earlier,
didn't she?
641
00:32:52,488 --> 00:32:54,021
About this whole "we" thing
642
00:32:54,123 --> 00:32:57,024
and the vibe
that you're talking about,
643
00:32:57,126 --> 00:32:59,226
her interrupting us
was for the best.
644
00:33:01,397 --> 00:33:03,130
- Really?
- Really.
645
00:33:03,232 --> 00:33:04,898
What we did
is not right, Danny.
646
00:33:05,000 --> 00:33:07,100
I have a whole fiancé
to think about,
647
00:33:07,202 --> 00:33:09,403
and I'm gonna have
to tell him what happened.
648
00:33:09,505 --> 00:33:12,039
Wow.
649
00:33:12,141 --> 00:33:14,107
Okay, I mean...
650
00:33:14,209 --> 00:33:16,543
Yeah, if that's
what you think is best.
651
00:33:16,645 --> 00:33:18,512
- Mm-hmm.
- I should probably stick around
652
00:33:18,614 --> 00:33:20,180
and tell him with you
because you never know--
653
00:33:20,282 --> 00:33:21,615
No! No, no, no, no, no.
654
00:33:21,717 --> 00:33:24,851
It's okay, Danny.
I can handle it.
655
00:33:24,953 --> 00:33:29,122
But you need to leave now.
He's gonna be home any minute.
656
00:33:31,727 --> 00:33:33,593
Are you all right?
657
00:33:33,696 --> 00:33:35,095
I'm disappointed, but, uh...
658
00:33:35,197 --> 00:33:38,231
Thank you for understanding.
659
00:33:38,333 --> 00:33:40,233
And can you also
do me a favor?
660
00:33:40,335 --> 00:33:42,235
Yeah, of course, anything.
661
00:33:42,337 --> 00:33:45,005
You can't just be dropping in
on me unannounced again.
662
00:33:45,107 --> 00:33:47,674
Not here, not anywhere.
663
00:33:47,776 --> 00:33:49,176
It's gonna be hard enough for me
664
00:33:49,278 --> 00:33:51,344
to even explain what happened,
you know?
665
00:33:51,447 --> 00:33:55,816
Okay, okay. I mean, you know,
if this is what you really want.
666
00:33:55,918 --> 00:33:57,284
It is.
667
00:33:57,386 --> 00:33:59,619
All right.
668
00:33:59,722 --> 00:34:01,722
Then I guess
I'll see you around.
669
00:34:01,824 --> 00:34:04,091
Maybe.
670
00:34:04,193 --> 00:34:05,459
Goodbye, Danny.
671
00:34:17,239 --> 00:34:18,405
[knocking]
672
00:34:19,441 --> 00:34:22,709
You have got
to be kidding me.
673
00:34:24,713 --> 00:34:27,247
- What do--
- Oh.
674
00:34:27,349 --> 00:34:28,849
Just trying to surprise
my fiancée.
675
00:34:36,191 --> 00:34:38,325
What's wrong?
676
00:34:43,232 --> 00:34:44,464
TODD: I don't get it.
677
00:34:44,566 --> 00:34:46,633
Who'd you think was at the door?
678
00:34:46,735 --> 00:34:51,304
DANIELLE: Todd, there's something I have to tell you.
679
00:34:51,406 --> 00:34:54,174
I'm starting to get
that impression.
680
00:34:55,644 --> 00:34:57,344
I was with Danny today.
681
00:34:59,348 --> 00:35:01,014
You wanna define "with" for me?
682
00:35:03,786 --> 00:35:05,986
He came by the house
on Anderson,
683
00:35:06,088 --> 00:35:07,521
said he might be
looking to buy.
684
00:35:07,623 --> 00:35:08,989
- You invited him?
- No.
685
00:35:09,091 --> 00:35:12,125
No, I didn't even know
he was coming, I swear.
686
00:35:12,227 --> 00:35:14,127
But we just got to chatting
687
00:35:14,229 --> 00:35:17,631
and somehow ended up looking
around the old high school.
688
00:35:17,733 --> 00:35:21,268
So you two, what,
spent a couple hours
689
00:35:21,370 --> 00:35:23,303
frolicking through
your old stomping grounds?
690
00:35:23,405 --> 00:35:26,206
I know, I know.
It was stupid.
691
00:35:26,308 --> 00:35:27,874
But one thing
led to another...
692
00:35:27,976 --> 00:35:31,011
TODD: Nothing good has ever followed those words.
693
00:35:31,113 --> 00:35:33,146
DANIELLE: We made out.
694
00:35:33,248 --> 00:35:34,848
TODD: Made out?
695
00:35:34,950 --> 00:35:38,985
DANIELLE: I'm so sorry. Todd, I'm so sorry.
696
00:35:39,087 --> 00:35:40,821
TODD: Is this some kinda joke?
697
00:35:40,923 --> 00:35:43,957
- I'm so sorry.
- Are you falling for this guy?
698
00:35:44,059 --> 00:35:46,092
- No, I'm not, I'm not.
- You still want to marry me?
699
00:35:46,195 --> 00:35:49,763
Of course I do.
I just got caught up and...
700
00:35:49,865 --> 00:35:52,032
I should have listened
to Dr. Lawrence.
701
00:35:52,134 --> 00:35:53,900
So you've already
talked to her about this.
702
00:35:54,002 --> 00:35:56,169
Yeah, sort of,
and she sort of warned me
703
00:35:56,271 --> 00:35:57,838
that something like this
could happen.
704
00:35:57,940 --> 00:35:59,639
I don't even know
what this is.
705
00:35:59,741 --> 00:36:02,843
It's nothing.
Honestly, it's nothing.
706
00:36:02,945 --> 00:36:04,911
It was just a momentary
lapse in judgment.
707
00:36:05,013 --> 00:36:07,113
To put your tongue
in some guy's mouth. I got it.
708
00:36:07,216 --> 00:36:09,583
Please! Come on!
Where are you going?
709
00:36:09,685 --> 00:36:11,585
I'm going upstairs
to change out of this suit,
710
00:36:11,687 --> 00:36:15,222
then I'm going to the house on the corner of Lake and Grant.
711
00:36:16,792 --> 00:36:18,191
Oh, my God.
712
00:36:28,570 --> 00:36:29,603
[banging]
713
00:36:29,705 --> 00:36:32,138
Danny! Danny, open up!
714
00:36:32,241 --> 00:36:33,139
[banging]
715
00:36:33,242 --> 00:36:34,608
Open the door, Danny!
716
00:36:34,710 --> 00:36:35,575
DANNY: Coming!
717
00:36:35,677 --> 00:36:37,410
Open the door right now!
718
00:36:37,512 --> 00:36:38,879
Todd!
719
00:36:38,981 --> 00:36:41,915
Hey, I was just working out.
How you doing, buddy?
720
00:36:42,017 --> 00:36:44,751
Don't buddy me.
Danielle told me what you did.
721
00:36:44,853 --> 00:36:47,220
Oh, you mean the kiss?
722
00:36:47,322 --> 00:36:50,056
'Cause yeah,
that is something we did.
723
00:36:50,158 --> 00:36:52,993
Well, I guess you can't really
make out with yourself, huh?
724
00:36:53,095 --> 00:36:57,497
Look, I don't know what you
think you're trying to do here,
725
00:36:57,599 --> 00:36:59,132
what you're trying
to accomplish,
726
00:36:59,234 --> 00:37:01,668
but Danielle is my fiancée.
727
00:37:01,770 --> 00:37:03,103
And?
728
00:37:03,205 --> 00:37:05,605
And don't go near her again.
Do you hear me?
729
00:37:05,707 --> 00:37:08,909
God, you know, I've been
swimming a lot lately,
730
00:37:09,011 --> 00:37:11,244
and I might have had
some water in my ear.
731
00:37:11,346 --> 00:37:13,146
Could you say that to me
one more time?
732
00:37:13,248 --> 00:37:14,314
You heard what I said.
733
00:37:14,416 --> 00:37:16,383
Listen, Todd,
734
00:37:16,485 --> 00:37:19,319
I know that's what you want,
735
00:37:19,421 --> 00:37:23,156
but you ever think that
maybe it's not what she wants?
736
00:37:23,258 --> 00:37:24,491
I mean, I get it, you know?
737
00:37:24,593 --> 00:37:27,794
You're feeling a little
insecure, you know?
738
00:37:27,896 --> 00:37:29,763
The incident at the bar
the other night, it's just--
739
00:37:29,865 --> 00:37:32,899
it's pretty obvious that you
can't really protect her
740
00:37:33,001 --> 00:37:34,434
the way that I can.
741
00:37:34,536 --> 00:37:37,037
Plus there's nothing like
your first love.
742
00:37:38,140 --> 00:37:39,372
Anyway...
743
00:37:39,474 --> 00:37:43,009
good talk, buddy,
but do me a favor.
744
00:37:43,111 --> 00:37:46,646
Next time you come by,
just give me a call first, okay?
745
00:37:46,748 --> 00:37:48,315
Thanks for stopping by.
746
00:37:54,990 --> 00:37:57,557
Stronger than steel,
hotter than the sun,
747
00:37:57,659 --> 00:38:00,627
Danny Brooks won't stop
till he gets the job done.
748
00:38:00,729 --> 00:38:03,196
Stronger than steel,
hotter than the sun,
749
00:38:03,298 --> 00:38:05,999
Danny Brooks won't stop
until he gets the job done.
750
00:38:06,101 --> 00:38:08,735
Stronger than steel!
Hotter than the sun!
751
00:38:08,837 --> 00:38:12,105
Danny Brooks won't stop
till he gets the job done!
752
00:38:14,409 --> 00:38:16,576
DR. LAWRENCE:
Well, Todd, I am really happy
753
00:38:16,678 --> 00:38:18,278
to see you here today.
754
00:38:18,380 --> 00:38:20,146
I think it's key
that both of you are present
755
00:38:20,248 --> 00:38:22,916
if we're gonna make
any real progress.
756
00:38:23,018 --> 00:38:24,317
Here I am.
757
00:38:24,419 --> 00:38:26,252
Well, so we're on
the same page,
758
00:38:26,355 --> 00:38:29,889
Danielle told me what's been
happening with her ex-boyfriend.
759
00:38:29,992 --> 00:38:32,392
Yeah, I got on that page
just recently.
760
00:38:32,494 --> 00:38:34,461
And how do you feel
about that?
761
00:38:34,563 --> 00:38:36,029
How do you think I feel?
762
00:38:36,131 --> 00:38:37,831
To her, please.
763
00:38:41,103 --> 00:38:43,937
I just don't understand how
you could've let this happen.
764
00:38:44,039 --> 00:38:46,306
I'm still working
on that part.
765
00:38:46,408 --> 00:38:49,109
That's good.
She's working on it, so...
766
00:38:49,211 --> 00:38:51,611
Well, that,
that is why we're here.
767
00:38:51,713 --> 00:38:53,346
Todd, let me ask you,
768
00:38:53,448 --> 00:38:56,416
do you feel that you could've
contributed to the situation
769
00:38:56,518 --> 00:38:57,851
in any way?
770
00:38:57,953 --> 00:38:59,919
Are you asking me
if I blame myself
771
00:39:00,022 --> 00:39:02,155
for her hooking up
with an ex-boyfriend?
772
00:39:02,257 --> 00:39:03,990
The last session,
Danielle shared with me
773
00:39:04,092 --> 00:39:06,793
that it's been a particularly
busy time for you at work.
774
00:39:06,895 --> 00:39:08,995
It really has been.
775
00:39:10,732 --> 00:39:12,132
And I'll admit,
776
00:39:12,234 --> 00:39:14,467
okay, I've been
a little more absent lately.
777
00:39:14,569 --> 00:39:16,903
I barely get a chance
to see you.
778
00:39:17,005 --> 00:39:20,740
And when I do,
you're neck deep into work.
779
00:39:20,842 --> 00:39:22,208
I'm not even sure you even
notice that I'm there.
780
00:39:22,310 --> 00:39:24,044
And that makes
what you did okay?
781
00:39:24,146 --> 00:39:26,413
Nobody is excusing her behavior.
782
00:39:26,515 --> 00:39:29,215
We're just trying to focus on
how you guys got to this point
783
00:39:29,317 --> 00:39:32,685
'cause that is the only thing
that's productive.
784
00:39:32,788 --> 00:39:34,621
So let me ask you,
785
00:39:34,723 --> 00:39:38,725
could any of this have
fueled the indiscretion?
786
00:39:38,827 --> 00:39:40,293
Indiscretion?
787
00:39:40,395 --> 00:39:42,262
That's a pleasant shrink term
for betrayal.
788
00:39:42,364 --> 00:39:43,897
Yes, it is,
789
00:39:43,999 --> 00:39:46,433
but is it possible?
790
00:39:49,971 --> 00:39:52,005
I suppose.
791
00:39:52,107 --> 00:39:53,706
You know, when we feel lonely
792
00:39:53,809 --> 00:39:56,476
because of the actions
of our partner,
793
00:39:56,578 --> 00:39:58,678
we tend to fixate
on other things
794
00:39:58,780 --> 00:40:00,313
rather than the actual problem.
795
00:40:00,415 --> 00:40:05,285
Loneliness can cause the train
to fly right off the tracks.
796
00:40:05,387 --> 00:40:07,420
And what do you do
when that happens?
797
00:40:07,522 --> 00:40:09,589
You talk to each other.
798
00:40:09,691 --> 00:40:12,392
So go ahead and talk.
799
00:40:16,164 --> 00:40:18,998
I don't want you
ever seeing him again.
800
00:40:19,101 --> 00:40:23,036
And we're on the same page
about that too, okay?
801
00:40:23,138 --> 00:40:26,506
- And if he does come around?
- I will set him straight.
802
00:40:27,943 --> 00:40:31,778
All right, well, can we try
to hold on to that?
803
00:40:31,880 --> 00:40:35,248
That feeling
as we move forward?
804
00:40:35,350 --> 00:40:37,350
You know,
intimacy is the gateway
805
00:40:37,452 --> 00:40:39,252
to emotional fulfillment.
806
00:40:39,354 --> 00:40:42,388
And something small
and intimate,
807
00:40:42,491 --> 00:40:44,357
like holding hands,
808
00:40:44,459 --> 00:40:46,526
that can feel monumental.
809
00:40:46,628 --> 00:40:50,797
So I suggest you guys
get back to the basics.
810
00:40:54,436 --> 00:40:56,136
I'm glad we did this today.
811
00:40:56,238 --> 00:40:57,604
Me too.
812
00:40:57,706 --> 00:40:59,305
And I promise, Todd,
813
00:40:59,407 --> 00:41:02,909
Danny Brooks is back in my past,
where he shall remain.
814
00:41:03,011 --> 00:41:05,879
Let's remember
what Dr. Lawrence told us:
815
00:41:05,981 --> 00:41:10,183
Intimacy is the gateway
to emotional fulfillment.
816
00:41:10,285 --> 00:41:11,518
- Yeah.
- Yeah.
817
00:41:11,620 --> 00:41:15,522
We can work on that,
see if she's right.
818
00:41:35,076 --> 00:41:36,776
So what do you think
of the house?
819
00:41:36,878 --> 00:41:38,244
It's great, right?
820
00:41:38,346 --> 00:41:40,880
I love it.
821
00:41:40,982 --> 00:41:41,915
And you, sir?
822
00:41:42,017 --> 00:41:44,617
I'm falling in love...
823
00:41:44,719 --> 00:41:45,885
maybe.
824
00:41:45,987 --> 00:41:48,555
Septic tank or sewage line?
825
00:41:48,657 --> 00:41:49,989
Sewage all the way.
826
00:41:50,091 --> 00:41:52,225
- [chuckles]
- And the schools?
827
00:41:52,327 --> 00:41:54,661
Oh, top 15th percentile
in the country.
828
00:41:54,763 --> 00:41:56,663
DANNY: Hell yeah, they are!
829
00:41:56,765 --> 00:41:57,997
The schools around here
kick ass.
830
00:41:58,099 --> 00:41:59,299
- Danny!
- What?
831
00:41:59,401 --> 00:42:00,800
I'm just a massive fan
of the schools.
832
00:42:00,902 --> 00:42:03,570
And honestly, I'm a bigger fan
of this lady.
833
00:42:03,672 --> 00:42:07,273
You two are working with
the best real estate agent
834
00:42:07,375 --> 00:42:09,576
in this whole damn town.
835
00:42:09,678 --> 00:42:12,879
So you're, uh, from the area?
836
00:42:12,981 --> 00:42:16,549
Well, originally, yeah.
Just got back recently.
837
00:42:16,651 --> 00:42:18,284
So I'm telling you guys,
838
00:42:18,386 --> 00:42:20,820
if I were you two,
I'd get this place now
839
00:42:20,922 --> 00:42:22,822
before I snatch it up
my damn self.
840
00:42:22,924 --> 00:42:24,257
[laughter]
841
00:42:24,359 --> 00:42:26,125
Oh, well, we haven't
gotten that far yet.
842
00:42:26,228 --> 00:42:28,828
I'm sorry. Could you just please
excuse us for a moment?
843
00:42:28,930 --> 00:42:30,063
Yeah.
844
00:42:31,533 --> 00:42:32,799
- What?
- What's going on?
845
00:42:32,901 --> 00:42:34,634
What do you think
you're doing?
846
00:42:34,736 --> 00:42:36,069
What does it look like
I'm doing?
847
00:42:36,171 --> 00:42:37,537
I'm helping you
sell this place.
848
00:42:37,639 --> 00:42:39,872
And honestly, I think
it's going pretty well.
849
00:42:39,975 --> 00:42:41,841
- What do you think?
- I think we should go.
850
00:42:41,943 --> 00:42:44,010
Could you imagine...
851
00:42:44,112 --> 00:42:46,045
you and I becoming some sort of
like killer real estate team?
852
00:42:46,147 --> 00:42:47,513
We could have our faces
853
00:42:47,616 --> 00:42:49,449
plastered all over the benches
all over town.
854
00:42:49,551 --> 00:42:52,085
It'd be so great.
Danny and Dani together again.
855
00:42:52,187 --> 00:42:53,953
This is crazy.
You are insane.
856
00:42:54,055 --> 00:42:56,122
You can't just be showing up
to my job like this.
857
00:42:56,224 --> 00:42:58,625
You're right, you're right.
I'm sorry.
858
00:42:58,727 --> 00:43:00,393
We should be meeting
somewhere else. What do you say?
859
00:43:00,495 --> 00:43:03,029
The same thing that I said
the last time that I saw you.
860
00:43:03,131 --> 00:43:05,732
I have a fiancé, and he wouldn't
be too fond of me
861
00:43:05,834 --> 00:43:07,533
going out
with dates with other guys.
862
00:43:07,636 --> 00:43:11,337
Yeah, but that didn't matter
so much the other day, did it?
863
00:43:11,439 --> 00:43:15,174
Again, what we did
was a mistake.
864
00:43:15,277 --> 00:43:16,743
[chuckles]
865
00:43:16,845 --> 00:43:18,611
You so don't mean that.
866
00:43:18,713 --> 00:43:21,314
You're right. It was cool
going down memory lane with you,
867
00:43:21,416 --> 00:43:24,284
but now it's time for me
to get back onto reality street.
868
00:43:24,386 --> 00:43:26,919
Dani, what happened to you?
869
00:43:27,022 --> 00:43:30,089
I mean, you were so open with me
at the school the other day,
870
00:43:30,191 --> 00:43:31,824
and now this?
871
00:43:31,926 --> 00:43:36,195
The truth is, things have been a
little weird between Todd and I,
872
00:43:36,298 --> 00:43:39,799
and I am so sorry that
I dragged you into all of this,
873
00:43:39,901 --> 00:43:42,335
but we're working with
a therapist now.
874
00:43:42,437 --> 00:43:43,770
A therapist?
875
00:43:43,872 --> 00:43:46,306
Yes, a therapist.
876
00:43:46,408 --> 00:43:48,441
And things are getting
so much better.
877
00:43:48,543 --> 00:43:49,942
Dani.
878
00:43:50,045 --> 00:43:51,611
- One more second.
- You know that shrink stuff
879
00:43:51,713 --> 00:43:53,713
is a bunch of horse crap,
right?
880
00:43:53,815 --> 00:43:56,115
You can't let somebody
get into your head like that.
881
00:43:56,217 --> 00:43:59,218
DANIELLE: It's exactly
what I'm stopping right now.
882
00:43:59,321 --> 00:44:00,853
Damn it! No!
They were just--
883
00:44:00,955 --> 00:44:04,857
Just go back to your life
and stay out of mine!
884
00:44:04,959 --> 00:44:08,061
No, wait, Mr. and Mrs. Jones!
Hey!
885
00:44:13,201 --> 00:44:14,434
How was work?
886
00:44:14,536 --> 00:44:16,436
Unless you don't want
to talk about work,
887
00:44:16,538 --> 00:44:17,437
which is totally cool.
888
00:44:17,539 --> 00:44:19,505
It's fine, it's fine.
889
00:44:19,574 --> 00:44:22,775
Work was... uneventful.
890
00:44:22,877 --> 00:44:25,178
I mean, I picked up
a couple of new leads, but...
891
00:44:25,280 --> 00:44:28,715
barely a nibble on an actual sale.
892
00:44:28,817 --> 00:44:32,452
TODD: Well, don't worry.You'll close it. You always do.
893
00:44:34,522 --> 00:44:36,756
You're not sleeping in here tonight?
894
00:44:36,858 --> 00:44:40,793
TODD: Um, the... the couch still.
895
00:44:40,895 --> 00:44:44,130
I think, just for now.
896
00:44:46,801 --> 00:44:49,902
Look, I'm happy that we're
talking with Dr. Lawrence,
897
00:44:50,004 --> 00:44:52,705
and I feel good
that we're gonna be okay,
898
00:44:52,807 --> 00:44:55,007
but I can't help it.
899
00:44:55,110 --> 00:44:57,677
- Anytime I picture you with--
- It's okay, Todd.
900
00:44:57,779 --> 00:44:59,312
It's... I get it.
901
00:44:59,414 --> 00:45:01,614
I would do the same thing.
902
00:45:01,716 --> 00:45:04,650
But you know what? We're gonna
keep doing what we're doing.
903
00:45:04,753 --> 00:45:07,120
Stay honest
with each other, and...
904
00:45:07,222 --> 00:45:11,324
Dr. Lawrence will help us get you back up here with me.
905
00:45:12,660 --> 00:45:15,361
Danny and Dani together again.
906
00:45:15,463 --> 00:45:17,563
Danny and Dani together again.
907
00:45:17,665 --> 00:45:19,866
Danny and Dani together again.
908
00:45:19,968 --> 00:45:22,068
Danny and Dani together again.
909
00:45:22,937 --> 00:45:23,870
I'm Dr. Lawrence.
910
00:45:23,972 --> 00:45:25,004
Please come in.
911
00:45:25,106 --> 00:45:27,140
Have a seat on the couch
over there.
912
00:45:27,242 --> 00:45:28,474
How's this usually work?
913
00:45:28,576 --> 00:45:30,810
Well, it depends
on the needs of the patient.
914
00:45:30,912 --> 00:45:34,747
But first couple of sessions,
I usually ask some questions.
915
00:45:34,849 --> 00:45:37,717
Would it be okay if I ask you
some questions first?
916
00:45:37,819 --> 00:45:39,619
Sure, go ahead, Jim.
917
00:45:41,623 --> 00:45:43,256
Do you do a lot of
couples therapy?
918
00:45:43,358 --> 00:45:45,525
I do, actually.
919
00:45:45,627 --> 00:45:49,162
Do you ever feel like
you're sticking your nose
920
00:45:49,264 --> 00:45:50,830
in places it doesn't belong?
921
00:45:50,932 --> 00:45:51,798
Excuse me?
922
00:45:51,900 --> 00:45:54,834
[chuckles]
I mean...
923
00:45:54,936 --> 00:45:57,470
how do you know that you're
helping the right two people?
924
00:45:57,572 --> 00:46:02,742
I mean, what if you're doing
more harm than good?
925
00:46:02,844 --> 00:46:05,578
Maybe your, um, patients
926
00:46:05,680 --> 00:46:08,347
would be better off
with someone else.
927
00:46:08,450 --> 00:46:12,351
Honestly, Doc, if you ask me,
928
00:46:12,454 --> 00:46:15,021
therapy is just
one big con game, right?
929
00:46:15,123 --> 00:46:19,158
A bunch of folks like you
doling out dime-store advice,
930
00:46:19,260 --> 00:46:21,461
like, um...
931
00:46:21,563 --> 00:46:25,131
"intimacy is the gateway
to fulfillment."
932
00:46:25,233 --> 00:46:27,266
Like that actually
means something.
933
00:46:27,368 --> 00:46:30,703
If you feel that way,
then why are you here?
934
00:46:30,805 --> 00:46:33,606
Here about a friend.
935
00:46:33,708 --> 00:46:36,542
Someone I care deeply for.
936
00:46:36,644 --> 00:46:39,812
And by friend,
you mean Danielle Taylor.
937
00:46:42,150 --> 00:46:43,149
Yeah.
938
00:46:43,251 --> 00:46:45,151
Mm-hmm.
939
00:46:45,253 --> 00:46:48,788
I think it's best
if you stop treating her, Doc.
940
00:46:48,890 --> 00:46:51,791
I'm not gonna do that, Danny.
941
00:46:51,893 --> 00:46:54,460
So she's mentioned me to you.
942
00:46:54,562 --> 00:46:56,629
Nice!
943
00:46:56,731 --> 00:46:59,398
Well, maybe you're right,
you know?
944
00:46:59,501 --> 00:47:02,034
Just let her know
she has some options, you know?
945
00:47:02,136 --> 00:47:04,704
Or, hey, better yet,
946
00:47:04,806 --> 00:47:06,672
you can steer her
in my direction, huh?
947
00:47:06,774 --> 00:47:08,307
What do you think?
948
00:47:08,409 --> 00:47:09,976
Why would I do that?
949
00:47:10,078 --> 00:47:11,644
Because!
950
00:47:11,746 --> 00:47:14,146
She's my high school sweetheart!
951
00:47:14,249 --> 00:47:15,948
We're Danny and Dani.
952
00:47:16,050 --> 00:47:19,285
Danny, listen to me, okay?
953
00:47:19,387 --> 00:47:21,554
Clearly you have some issues
regarding your past
954
00:47:21,656 --> 00:47:22,922
that you need to work out,
955
00:47:23,024 --> 00:47:25,224
but because of
the position I'm in,
956
00:47:25,326 --> 00:47:27,059
I'm not able to treat you.
957
00:47:27,161 --> 00:47:29,328
But I strongly suggest--
958
00:47:29,430 --> 00:47:30,863
strongly suggest--
959
00:47:30,965 --> 00:47:32,365
that you see somebody else.
960
00:47:32,467 --> 00:47:36,269
And I strongly suggest...
961
00:47:36,371 --> 00:47:38,571
that you steer clear
of my business, Doc.
962
00:47:39,874 --> 00:47:42,108
Okay, it's time
for you to leave...
963
00:47:44,012 --> 00:47:46,679
before I call the police.
964
00:47:51,319 --> 00:47:52,451
No harm, Doc.
965
00:47:57,792 --> 00:47:59,392
Have a nice day.
966
00:48:04,098 --> 00:48:06,098
- Hello?
- Hi, this is Danielle.
967
00:48:06,200 --> 00:48:07,800
I can't get to the phone right now,
968
00:48:07,902 --> 00:48:09,435
but you know what to do when you hear the...
969
00:48:09,537 --> 00:48:10,736
[beep]
970
00:48:10,838 --> 00:48:13,873
Danielle,
this is Dr. Lawrence calling.
971
00:48:13,975 --> 00:48:15,908
Somebody came by
the office today,
972
00:48:16,010 --> 00:48:17,710
and he was very upset,
973
00:48:17,812 --> 00:48:19,745
and I think that
you and I need to talk.
974
00:48:20,648 --> 00:48:23,015
[engine starts and revs]
975
00:48:23,117 --> 00:48:25,251
[tires screeching]
976
00:48:28,256 --> 00:48:29,622
[crash]
977
00:48:29,724 --> 00:48:32,124
No harm, Doc.
978
00:48:32,226 --> 00:48:34,060
No harm.
979
00:48:37,498 --> 00:48:39,365
Hmm.
980
00:48:39,467 --> 00:48:40,633
[phone chimes]
981
00:48:45,873 --> 00:48:47,306
Oh.
982
00:48:48,977 --> 00:48:51,811
Danielle, this is Dr. Lawrence calling.
983
00:48:51,913 --> 00:48:54,013
Somebody came by the office today,
984
00:48:54,115 --> 00:48:55,648
and he was very upset,
985
00:48:55,750 --> 00:48:57,984
and I think that you and I need to talk--
986
00:48:58,086 --> 00:48:59,585
[crash] [beep]
987
00:48:59,687 --> 00:49:00,786
What the hell?
988
00:49:00,888 --> 00:49:02,088
[beep beep]
989
00:49:04,225 --> 00:49:05,224
Hello?
990
00:49:05,326 --> 00:49:07,093
Hello, is this Danielle Taylor?
991
00:49:07,195 --> 00:49:08,561
Yes, this is.
992
00:49:08,663 --> 00:49:10,029
I'm Detective Burns.
993
00:49:10,131 --> 00:49:12,198
I hate to be calling
with such bad news, but...
994
00:49:12,300 --> 00:49:13,532
What happened?
995
00:49:13,635 --> 00:49:16,202
You're a patient
of Dr. Susan Lawrence?
996
00:49:16,304 --> 00:49:17,703
Yes, I am. Is she okay?
997
00:49:17,805 --> 00:49:19,805
She was killedin a hit-and-run earlier today.
998
00:49:19,907 --> 00:49:21,340
What?
999
00:49:21,442 --> 00:49:23,476
Yeah, we got your phone number
from her phone.
1000
00:49:23,578 --> 00:49:26,278
You're the last person she spoke
to, right before she was struck.
1001
00:49:26,381 --> 00:49:28,614
Think you can come downto the station in an hour or so
1002
00:49:28,716 --> 00:49:30,950
to answer a few questions for me?
1003
00:49:31,052 --> 00:49:33,419
Yes, sure. Yes, okay.
1004
00:49:33,521 --> 00:49:34,920
Thank you. I'll see you soon.
1005
00:49:35,023 --> 00:49:37,156
Okay, okay.
1006
00:49:38,993 --> 00:49:40,660
Hi.
1007
00:49:40,762 --> 00:49:42,228
Oh.
1008
00:49:42,330 --> 00:49:44,363
Danny, what?
Didn't I tell you--
1009
00:49:44,465 --> 00:49:47,166
Not to show up unexpected.
I know.
1010
00:49:47,268 --> 00:49:49,535
Look, I just feel really bad
about how I acted
1011
00:49:49,637 --> 00:49:50,936
at your open house
the other day.
1012
00:49:51,039 --> 00:49:52,938
When you showed up unexpected.
1013
00:49:53,041 --> 00:49:55,207
How else am I supposed
to apologize?
1014
00:49:55,309 --> 00:49:58,444
Look, I know I might have
cost you a potential sale,
1015
00:49:58,546 --> 00:50:01,047
and I'm just--
I'm really sorry.
1016
00:50:01,149 --> 00:50:05,051
Fine. Apology accepted.
Now I gotta get going.
1017
00:50:05,153 --> 00:50:07,386
Why? Why are you
in such a big rush?
1018
00:50:07,488 --> 00:50:09,321
I gotta head down
to the police station.
1019
00:50:09,424 --> 00:50:11,724
Why? Is everything okay?
1020
00:50:11,826 --> 00:50:13,993
No.
1021
00:50:14,095 --> 00:50:16,629
The therapist that was
helping out Todd and I
1022
00:50:16,731 --> 00:50:19,932
was just killed
by a hit-and-run driver.
1023
00:50:20,034 --> 00:50:21,267
Oh, my God.
1024
00:50:21,369 --> 00:50:22,768
Oh, that's terrible.
1025
00:50:22,870 --> 00:50:24,603
I'm so sorry.
1026
00:50:24,706 --> 00:50:27,940
Yeah. Look, I gotta
get going, okay?
1027
00:50:28,042 --> 00:50:30,943
Which means so should you.
1028
00:50:32,113 --> 00:50:33,279
Right.
1029
00:50:35,800 --> 00:50:36,799
[siren blaring]
1030
00:50:40,438 --> 00:50:41,537
Danielle Taylor?
1031
00:50:41,639 --> 00:50:42,872
Yes, hi.
1032
00:50:42,974 --> 00:50:44,473
- Hi, I'm Detective Burns.
- Hi.
1033
00:50:44,575 --> 00:50:45,808
Thank you so much
for coming in here so quickly.
1034
00:50:45,910 --> 00:50:47,710
- Have a seat.
- Yes.
1035
00:50:47,812 --> 00:50:51,514
I wanna help any way I can.
It's not a problem at all.
1036
00:50:51,616 --> 00:50:55,151
So you were the last person
Dr. Lawrence called.
1037
00:50:55,253 --> 00:50:56,452
Did you get to talk to her?
1038
00:50:56,554 --> 00:50:58,387
No, but she did
leave a message.
1039
00:50:58,489 --> 00:51:01,457
Mm-hmm.
And that message was?
1040
00:51:01,559 --> 00:51:04,260
That a friend of mine had
stopped by her office all upset,
1041
00:51:04,362 --> 00:51:08,063
and then the phone cut off,
1042
00:51:08,166 --> 00:51:10,332
and I guess that's when
she got hit by a car
1043
00:51:10,435 --> 00:51:12,668
when she was trying
to tell me the rest.
1044
00:51:12,770 --> 00:51:15,337
Here, let me play
the message for you.
1045
00:51:15,440 --> 00:51:18,340
Danielle, this is Dr. Lawrence calling.
1046
00:51:18,443 --> 00:51:20,109
Somebody came by the office today,
1047
00:51:20,211 --> 00:51:21,644
and he was very upset,
1048
00:51:21,746 --> 00:51:23,979
and I think that you and I need to talk--
1049
00:51:24,081 --> 00:51:25,948
[crash] [beep]
1050
00:51:26,050 --> 00:51:28,417
Do you know which friend
she was talking about?
1051
00:51:28,519 --> 00:51:30,886
Honestly, I have no clue.
1052
00:51:30,988 --> 00:51:34,890
I haven't even told anyone
that I was seeing her.
1053
00:51:34,992 --> 00:51:37,159
No, it couldn't be.
1054
00:51:37,261 --> 00:51:38,694
Who are you thinking of?
1055
00:51:38,796 --> 00:51:42,331
Um, an ex of mine
had just came back into town.
1056
00:51:42,433 --> 00:51:43,499
Danny Brooks.
1057
00:51:43,601 --> 00:51:46,268
"Danny Brooks."
1058
00:51:46,370 --> 00:51:48,404
You say he just
came into town.
1059
00:51:48,506 --> 00:51:50,473
Have you seen him
since then?
1060
00:51:50,575 --> 00:51:54,276
Yes, but things
got a little weird.
1061
00:51:54,378 --> 00:51:56,679
Weird. How?
1062
00:51:56,781 --> 00:51:59,515
Well, I'm in real estate,
1063
00:51:59,617 --> 00:52:01,650
and he keeps showing up
to my open house.
1064
00:52:01,752 --> 00:52:03,052
Open house.
1065
00:52:03,154 --> 00:52:05,287
That means that anybody
can just show up, right?
1066
00:52:05,389 --> 00:52:07,957
Yeah. Yes.
1067
00:52:09,594 --> 00:52:12,928
Don't hesitate to call us
if you think of anything else.
1068
00:52:13,030 --> 00:52:15,231
Once again...
1069
00:52:15,333 --> 00:52:17,299
I'm very sorry for your loss.
1070
00:52:17,401 --> 00:52:18,934
Thank you.
1071
00:52:32,250 --> 00:52:33,682
How you doing in here?
1072
00:52:33,784 --> 00:52:36,352
I just can't stop thinking about
Dr. Lawrence.
1073
00:52:36,454 --> 00:52:37,820
I know.
1074
00:52:37,922 --> 00:52:40,155
It's a lot
to wrap your head around.
1075
00:52:40,258 --> 00:52:43,292
She was really good for us.
1076
00:52:43,394 --> 00:52:45,594
And now she's dead.
1077
00:52:47,832 --> 00:52:49,431
You mention to the detective
1078
00:52:49,534 --> 00:52:53,402
any of the strange Danny stuff
over the last few days?
1079
00:52:53,504 --> 00:52:55,538
I did.
1080
00:52:55,640 --> 00:52:58,474
Danny Brooks has some
major boundary issues,
1081
00:52:58,576 --> 00:53:01,176
that's for sure.
1082
00:53:01,279 --> 00:53:04,647
But a killer?
I don't think he's a killer.
1083
00:53:04,749 --> 00:53:08,450
Yeah. It's a bit of a leap.
1084
00:53:08,553 --> 00:53:10,753
Yeah.
1085
00:53:10,855 --> 00:53:12,721
You still having dinner
with Dee tonight?
1086
00:53:12,823 --> 00:53:15,858
Oh, for sure. I could definitely
use some Dee time tonight.
1087
00:53:15,960 --> 00:53:18,027
Well, tell her I said hi.
1088
00:53:18,129 --> 00:53:19,495
I will.
1089
00:53:19,597 --> 00:53:21,664
And thank you
for taking care of me.
1090
00:53:21,766 --> 00:53:24,033
Anything for you, Dan.
1091
00:53:24,135 --> 00:53:27,002
Oh, and I washed your blanket
and put it on the couch.
1092
00:53:27,104 --> 00:53:30,039
Thanks, but I'm not
gonna need it.
1093
00:53:33,077 --> 00:53:34,643
You're the best.
1094
00:53:34,745 --> 00:53:35,611
Don't forget it.
1095
00:53:35,713 --> 00:53:38,247
Never again.
1096
00:53:40,351 --> 00:53:43,419
This is so crazy.
I can't believe she's dead.
1097
00:53:43,521 --> 00:53:44,920
Me either.
1098
00:53:45,022 --> 00:53:48,958
How are you doing
with all this?
1099
00:53:49,060 --> 00:53:51,126
Okay.
1100
00:53:51,228 --> 00:53:53,162
My head is still a little
screwed up though.
1101
00:53:53,264 --> 00:53:56,665
Well, the woman that was trying
to fix it is dead, so...
1102
00:53:56,767 --> 00:53:59,068
And she left a voicemail
when it happened.
1103
00:53:59,170 --> 00:54:01,904
Oh, my God.
What'd she say?
1104
00:54:02,006 --> 00:54:05,207
She said that a friend of mine
had stopped by her office,
1105
00:54:05,309 --> 00:54:07,776
but she never said who.
1106
00:54:07,878 --> 00:54:10,746
So do you think it was
just a random accident?
1107
00:54:10,848 --> 00:54:12,681
Yeah.
1108
00:54:12,783 --> 00:54:15,684
I don't know.
I don't know, Dee.
1109
00:54:15,786 --> 00:54:20,356
Like maybe I'm just overreacting
from this whole crazy week,
1110
00:54:20,458 --> 00:54:24,326
but I still get that
nagging feeling that...
1111
00:54:24,428 --> 00:54:26,228
it could've been Danny.
1112
00:54:26,330 --> 00:54:29,098
Have you spoken with the cops
about it?
1113
00:54:29,200 --> 00:54:30,599
Yeah, I did,
1114
00:54:30,701 --> 00:54:32,701
but I don't have
any actual evidence
1115
00:54:32,803 --> 00:54:35,704
to prove that he did anything
other than annoy me.
1116
00:54:35,806 --> 00:54:38,874
Hmm. Well, I guess the question
we really need to ask ourselves
1117
00:54:38,976 --> 00:54:42,645
is what do we really know
about Danny Brooks?
1118
00:54:42,747 --> 00:54:45,781
That's a really good question.
1119
00:54:45,883 --> 00:54:49,284
Have you spoken with anyone
from back in the day about him?
1120
00:54:49,387 --> 00:54:51,320
No, no, I haven't.
1121
00:54:51,422 --> 00:54:53,288
Well, they say
1122
00:54:53,391 --> 00:54:56,225
if you wanna know something
about an old friend,
1123
00:54:56,327 --> 00:54:58,460
try asking another old friend.
1124
00:55:01,032 --> 00:55:02,898
What do you think my mom
would've done
1125
00:55:03,000 --> 00:55:04,400
if she was in my place?
1126
00:55:04,502 --> 00:55:08,203
Your mother would have
turned over every rock
1127
00:55:08,305 --> 00:55:09,838
until she found the truth.
1128
00:55:09,940 --> 00:55:12,841
Yeah, she really would.
1129
00:55:12,943 --> 00:55:14,343
[phone rings]
1130
00:55:14,445 --> 00:55:16,812
- I gotta take this. Excuse me.
- All right.
1131
00:55:16,914 --> 00:55:19,081
Yes, this is Dee.
1132
00:55:21,018 --> 00:55:23,252
Ask another old friend.
1133
00:55:30,494 --> 00:55:31,827
Jack.
1134
00:55:31,929 --> 00:55:34,029
It's been awhile.
1135
00:55:38,769 --> 00:55:40,269
What are you looking at?
1136
00:55:42,106 --> 00:55:45,174
A rock that
I'm gonna turn over.
1137
00:56:04,295 --> 00:56:05,260
[click]
1138
00:56:11,535 --> 00:56:14,703
TODD: Hey, gotta head out in a few minutes.
1139
00:56:14,805 --> 00:56:16,205
What are you gonna do today?
1140
00:56:16,307 --> 00:56:19,007
DANIELLE: I'm gonna go for a little drive.
1141
00:56:19,110 --> 00:56:20,409
TODD: Any destination?
1142
00:56:20,511 --> 00:56:23,712
Yeah, where you going, Dani?
1143
00:56:23,814 --> 00:56:25,681
A restaurant called
John's Bar and Grill.
1144
00:56:25,783 --> 00:56:27,349
Never heard of it.
1145
00:56:27,451 --> 00:56:29,685
That's because it's
all the way out in Stratford.
1146
00:56:29,787 --> 00:56:31,687
That's 30 miles from here.
1147
00:56:31,789 --> 00:56:33,489
What, do they have
good burgers or what?
1148
00:56:33,591 --> 00:56:36,592
I'm more interested
in a guy who's cooking them.
1149
00:56:36,694 --> 00:56:39,895
TODD: You wanna define "interested" for me?
1150
00:56:41,966 --> 00:56:43,966
Danny Brooks.
1151
00:56:49,774 --> 00:56:52,975
That bar's around the corner.
1152
00:56:53,077 --> 00:56:55,344
Bet he's still there.
1153
00:56:56,447 --> 00:56:58,013
Screw it.
1154
00:56:58,949 --> 00:57:00,816
Is this a good idea, Dan?
1155
00:57:00,918 --> 00:57:02,317
It's fine, Todd.
1156
00:57:02,419 --> 00:57:04,586
I'm just going to talk to him.
1157
00:57:04,688 --> 00:57:06,722
You know, they've been best friends for a very longtime,
1158
00:57:06,824 --> 00:57:08,423
and if I get a chance to talk to Jack,
1159
00:57:08,526 --> 00:57:11,026
maybe he could tell me something that might help.
1160
00:57:11,128 --> 00:57:12,528
Help with what?
1161
00:57:12,630 --> 00:57:15,164
What else?
Make him go away.
1162
00:57:15,266 --> 00:57:16,532
I need to know more about
1163
00:57:16,634 --> 00:57:18,667
the last 10 years
of Danny Brooks' life.
1164
00:57:18,769 --> 00:57:21,170
And while the police is working
on the hit-and-run case,
1165
00:57:21,272 --> 00:57:24,173
it wouldn't hurt for me to do
a little leg work on my own.
1166
00:57:24,275 --> 00:57:26,441
Okay, should I be
going with you?
1167
00:57:26,544 --> 00:57:27,810
- Mm...
- Hey, hey.
1168
00:57:27,912 --> 00:57:29,411
Just stop for a second.
1169
00:57:29,513 --> 00:57:31,079
Should I come with you?
1170
00:57:31,182 --> 00:57:33,282
No, Todd, it's okay.
1171
00:57:33,384 --> 00:57:36,518
I'm just going to see
an old friend from high school.
1172
00:57:36,620 --> 00:57:38,754
Where have I
heard that before?
1173
00:57:38,856 --> 00:57:41,824
I know, but trust me.
1174
00:57:41,926 --> 00:57:43,859
TODD: And what, you're just gonna go there?
1175
00:57:43,961 --> 00:57:46,195
I mean, you don't even know if he's gonna be there today.
1176
00:57:46,297 --> 00:57:48,697
If he's not, then I'll just sweet talk my way
1177
00:57:48,799 --> 00:57:52,134
into his home address.
1178
00:57:52,236 --> 00:57:54,736
My fiancée, the private eye.
1179
00:57:55,706 --> 00:57:57,172
Yeah, yeah, yeah.
1180
00:57:59,176 --> 00:58:01,777
Be careful. I love you.
1181
00:58:01,879 --> 00:58:03,011
I love you too.
1182
00:58:13,440 --> 00:58:15,674
DANNY: Thanks.
BARTENDER: Thank you, sir.
1183
00:58:17,378 --> 00:58:20,612
Ah, Miss Kressley,
what are you doing here?
1184
00:58:20,714 --> 00:58:22,948
I want to know
what you're doing here.
1185
00:58:23,050 --> 00:58:24,416
Back in town, I mean.
1186
00:58:24,518 --> 00:58:25,751
What, are you stalking me
or what?
1187
00:58:25,853 --> 00:58:27,286
Do you really wanna have
1188
00:58:27,388 --> 00:58:29,721
a whole stalking conversation
right now?
1189
00:58:29,823 --> 00:58:31,890
What do you want?
1190
00:58:31,992 --> 00:58:35,661
Look, Danielle and Todd
are very happy together.
1191
00:58:35,763 --> 00:58:37,195
Yeah, I know.
1192
00:58:37,298 --> 00:58:39,665
They've been working on it
with their therapist.
1193
00:58:39,767 --> 00:58:42,134
God, it'd be a real shame
if her death
1194
00:58:42,236 --> 00:58:44,770
put a roadblock up
on all that progress.
1195
00:58:44,872 --> 00:58:47,272
Dani and I were
happy together once too.
1196
00:58:47,374 --> 00:58:49,775
And that was a long time ago.
1197
00:58:49,877 --> 00:58:51,443
You're not
in high school anymore.
1198
00:58:51,545 --> 00:58:53,278
You have to stop
living in the past.
1199
00:58:53,380 --> 00:58:56,415
Why? My life was amazing
when I was with her.
1200
00:58:56,517 --> 00:58:58,183
I want you to leave them alone.
1201
00:58:58,285 --> 00:59:00,852
- Or?
- Or...
1202
00:59:00,955 --> 00:59:03,522
I will tell the detective
everything that I know.
1203
00:59:03,624 --> 00:59:05,324
What do you know?
1204
00:59:05,426 --> 00:59:08,827
It's more about what do I see.
1205
00:59:08,929 --> 00:59:11,129
Fine. What do you see?
1206
00:59:11,231 --> 00:59:13,632
I see a young man who realizes
1207
00:59:13,734 --> 00:59:16,234
that he'll never be more happy
than when he was in high school,
1208
00:59:16,337 --> 00:59:18,236
so he latches on to that emotion
1209
00:59:18,339 --> 00:59:20,706
and holds on to it
with a death grip,
1210
00:59:20,808 --> 00:59:24,376
returns home so that he'll stop
feeling like a failure,
1211
00:59:24,478 --> 00:59:26,178
only to realize
that life back there
1212
00:59:26,280 --> 00:59:29,014
has completely moved on
without him.
1213
00:59:29,116 --> 00:59:31,750
Am I close?
1214
00:59:33,420 --> 00:59:37,956
God, Miss Kressley,
you're spot on.
1215
00:59:38,058 --> 00:59:39,625
Mm-hmm.
1216
00:59:39,727 --> 00:59:41,994
I've never heard anybody say it
out loud like that before,
1217
00:59:42,096 --> 00:59:47,032
but now that I have,
it makes perfect sense.
1218
00:59:47,134 --> 00:59:48,634
So thank you.
1219
00:59:49,637 --> 00:59:50,902
You're welcome.
1220
00:59:51,005 --> 00:59:55,474
Now if you'll excuse me,
I gotta get going.
1221
01:00:10,157 --> 01:00:12,057
Hey, Jack, is that really you?
1222
01:00:12,159 --> 01:00:14,693
It's me, Danielle Taylor
from Lincoln High.
1223
01:00:14,795 --> 01:00:17,062
- Taylor.
- Yeah.
1224
01:00:17,164 --> 01:00:19,031
Wow. You look great.
1225
01:00:19,133 --> 01:00:21,600
Thank you.
Uh, you do too.
1226
01:00:22,636 --> 01:00:24,336
Yeah, right.
1227
01:00:24,438 --> 01:00:25,504
How you been?
1228
01:00:25,606 --> 01:00:28,473
You know, living my best life.
1229
01:00:28,575 --> 01:00:31,643
- Yeah?
- What are you doing here?
1230
01:00:31,745 --> 01:00:34,446
I saw online
that you worked here.
1231
01:00:34,548 --> 01:00:37,482
Thought I'd stop by and say hi
and see what you're up to.
1232
01:00:38,886 --> 01:00:40,852
Well, now you've seen it.
1233
01:00:40,954 --> 01:00:43,055
Yeah.
1234
01:00:43,157 --> 01:00:45,057
- Oughta get back inside now.
- Come on, Jack.
1235
01:00:45,159 --> 01:00:47,359
You don't have a few minutes
to reminisce with an old friend?
1236
01:00:47,461 --> 01:00:50,028
- No.
- I need to talk to you.
1237
01:00:50,130 --> 01:00:51,163
No time. Sorry.
1238
01:00:51,265 --> 01:00:54,166
It's about Danny.
1239
01:00:54,268 --> 01:00:55,634
What about him?
1240
01:00:55,736 --> 01:00:58,603
He showed up in my life
out of the blue,
1241
01:00:58,706 --> 01:01:00,539
turned it upside-down.
1242
01:01:04,044 --> 01:01:08,213
Come on, Jack.
We were all good friends.
1243
01:01:08,315 --> 01:01:09,748
Come inside.
1244
01:01:11,485 --> 01:01:14,853
So what exactly are you
looking for from me?
1245
01:01:14,955 --> 01:01:17,322
I'm not even sure. Can you
just tell me about Danny?
1246
01:01:18,926 --> 01:01:20,992
You first.
1247
01:01:21,095 --> 01:01:25,764
Well, I haven't heard from
the guy since we all graduated,
1248
01:01:25,866 --> 01:01:29,067
and then last week,
he sends me a friend request.
1249
01:01:29,169 --> 01:01:31,536
So we get together and,
1250
01:01:31,638 --> 01:01:34,039
you know, chat, catch up.
1251
01:01:34,141 --> 01:01:35,707
Next thing you know,
1252
01:01:35,809 --> 01:01:38,176
we're traipsing through
the hallways of Lincoln High,
1253
01:01:38,278 --> 01:01:40,345
playing remember when.
1254
01:01:40,447 --> 01:01:43,682
Uh-huh. Then what happened?
1255
01:01:43,784 --> 01:01:44,983
He kisses me.
1256
01:01:45,085 --> 01:01:46,985
We kiss.
1257
01:01:47,087 --> 01:01:48,954
That's all that happened,
I swear.
1258
01:01:49,056 --> 01:01:52,958
But now he just seems totally
obsessed with us being together
1259
01:01:53,060 --> 01:01:55,761
and hell-bent
on blowing up my life.
1260
01:01:55,863 --> 01:01:57,429
I don't know what to do.
1261
01:01:57,531 --> 01:01:59,064
And I have a fiancée, Jack.
1262
01:01:59,166 --> 01:02:03,568
Jeez. Taylor, you were always
such a smart girl.
1263
01:02:03,670 --> 01:02:05,403
How'd you get wrapped up
in all this?
1264
01:02:05,506 --> 01:02:07,305
I know.
I was just being stupid,
1265
01:02:07,407 --> 01:02:09,508
and I thought I was missing
something from my life,
1266
01:02:09,610 --> 01:02:11,176
and I was wrong.
1267
01:02:11,278 --> 01:02:15,447
That's funny 'cause
what's missing from his life
1268
01:02:15,549 --> 01:02:17,949
is exactly what led him
back to you in the first place.
1269
01:02:18,051 --> 01:02:20,485
What do you mean?
1270
01:02:20,587 --> 01:02:22,921
I mean...
1271
01:02:23,023 --> 01:02:24,890
Danny was worshipped in school.
1272
01:02:24,992 --> 01:02:27,526
You remember.
He's a good-looking dude,
1273
01:02:27,628 --> 01:02:29,361
he's an athletic god,
1274
01:02:29,463 --> 01:02:32,731
he's dating
the hottest girl in class.
1275
01:02:32,833 --> 01:02:35,300
And when you're that popular
among your peers,
1276
01:02:35,402 --> 01:02:38,136
it's a pretty amazing feeling.
1277
01:02:38,238 --> 01:02:42,440
You know, everybody loved you.
1278
01:02:42,543 --> 01:02:45,911
It's really easy to get drunk
on your own charm.
1279
01:02:46,013 --> 01:02:47,913
But when all that
comes to an end
1280
01:02:48,015 --> 01:02:50,749
when you're barely 20 years old,
and you realize...
1281
01:02:50,851 --> 01:02:52,417
all the great things that are
gonna happen to you
1282
01:02:52,519 --> 01:02:54,853
have already happened,
1283
01:02:54,955 --> 01:02:57,823
the rest of your life
can seem like a...
1284
01:02:57,925 --> 01:02:59,691
really long time.
1285
01:03:01,128 --> 01:03:03,028
But come on,
1286
01:03:03,130 --> 01:03:05,797
you don't see me getting
involved that kinda stuff.
1287
01:03:05,899 --> 01:03:08,266
Just can't believe
he's up to this crap again.
1288
01:03:08,368 --> 01:03:09,968
What do you mean, again?
1289
01:03:12,039 --> 01:03:14,573
I had the same conversation
about Danny a few months ago.
1290
01:03:14,675 --> 01:03:16,575
With who?
1291
01:03:16,677 --> 01:03:18,944
Amy Harper.
1292
01:03:19,046 --> 01:03:23,081
His girlfriend from college
back when we were playing ball,
1293
01:03:23,183 --> 01:03:25,016
before he blew out his arm
1294
01:03:25,118 --> 01:03:27,519
and Danny became furious
with the world.
1295
01:03:28,589 --> 01:03:31,990
Look, anything else
you wanna know,
1296
01:03:32,092 --> 01:03:34,926
you really should just
talk to her.
1297
01:03:35,028 --> 01:03:36,795
Why can't you just tell me?
1298
01:03:36,897 --> 01:03:39,564
Because, Taylor,
the last time I got involved,
1299
01:03:39,666 --> 01:03:41,600
I thought Danny was gonna
take off my damn head.
1300
01:03:41,702 --> 01:03:43,034
Oh, my God.
1301
01:03:43,136 --> 01:03:44,903
He knew I was in love
with Amy back then,
1302
01:03:45,005 --> 01:03:46,938
and things almost got scary.
1303
01:03:48,442 --> 01:03:52,878
Danny, he can be
a really intense dude.
1304
01:03:54,748 --> 01:03:58,183
Besides, it's not my story
to tell anymore.
1305
01:03:59,720 --> 01:04:04,656
This is my story now,
and I gotta get back to it.
1306
01:04:04,758 --> 01:04:07,559
Burgers ain't gonna
flip themselves, right?
1307
01:04:07,661 --> 01:04:11,963
Thank you, Jack,
and good luck.
1308
01:04:13,300 --> 01:04:15,066
Same to you, Taylor.
1309
01:04:15,168 --> 01:04:17,435
Something tells me
you're gonna need it.
1310
01:04:19,773 --> 01:04:22,674
You know I, um...
1311
01:04:22,776 --> 01:04:25,443
I think about those years
sometimes too.
1312
01:04:25,545 --> 01:04:28,113
Well, do yourself
a favor, Jack,
1313
01:04:28,215 --> 01:04:29,681
and don't.
1314
01:04:37,241 --> 01:04:38,306
[phone ringing]
1315
01:04:38,408 --> 01:04:39,975
Hello?
1316
01:04:40,077 --> 01:04:41,109
Hi, Amy.
1317
01:04:41,211 --> 01:04:42,978
- Yes.
- Hi, yes.
1318
01:04:43,080 --> 01:04:44,312
Sorry. You don't know
who this is,
1319
01:04:44,414 --> 01:04:45,880
but this is
Danielle Taylor and--
1320
01:04:45,983 --> 01:04:47,749
I do know you.
1321
01:04:47,851 --> 01:04:49,150
You do?
1322
01:04:49,253 --> 01:04:51,753
This is about Danny Brooks, isn't it?
1323
01:04:51,855 --> 01:04:54,222
I figured you'd call me
sooner or later.
1324
01:04:54,324 --> 01:04:55,957
Can I come and meet you?
1325
01:04:57,327 --> 01:04:59,261
Hello? Amy, hello? Are you still there?
1326
01:04:59,363 --> 01:05:02,163
I'm gonna text you an address
right now.
1327
01:05:04,234 --> 01:05:06,067
[chimes]
1328
01:05:07,104 --> 01:05:08,937
Oh, okay.
1329
01:05:16,546 --> 01:05:18,179
There he is.
1330
01:05:19,316 --> 01:05:20,348
Danny.
1331
01:05:20,450 --> 01:05:21,850
Sorry, buddy.
1332
01:05:21,952 --> 01:05:24,085
Didn't mean to scare you.
1333
01:05:25,822 --> 01:05:27,055
What are you doing here?
1334
01:05:27,157 --> 01:05:30,492
I was just trying
to figure out
1335
01:05:30,594 --> 01:05:33,028
what Danielle Taylor
was doing here earlier.
1336
01:05:34,564 --> 01:05:36,264
Just happened to be
in the neighborhood, huh?
1337
01:05:36,366 --> 01:05:40,201
This is twice now, my friend.
1338
01:05:43,707 --> 01:05:45,273
What'd you tell her?
1339
01:05:47,110 --> 01:05:49,511
Nothing, man.
1340
01:05:49,613 --> 01:05:51,546
Hey.
1341
01:05:51,648 --> 01:05:54,249
Look at me, Jack.
1342
01:05:55,285 --> 01:05:57,619
Did you tell her about Amy?
1343
01:05:59,756 --> 01:06:02,791
I'm working right now,
Danny, okay?
1344
01:06:02,893 --> 01:06:06,161
Not all of us have parents
sending us money from Italy.
1345
01:06:06,263 --> 01:06:09,898
I can't afford
to lose this job.
1346
01:06:10,000 --> 01:06:12,067
All right.
1347
01:06:12,169 --> 01:06:15,503
Well, go on, Mr. Bitter.
1348
01:06:15,605 --> 01:06:17,105
Get back to work.
1349
01:06:19,476 --> 01:06:21,309
Get yourself some help, Danny.
1350
01:06:21,411 --> 01:06:23,478
Hate seeing you like this.
1351
01:06:26,917 --> 01:06:28,049
[crack]
1352
01:06:32,723 --> 01:06:33,755
Are you Danielle?
1353
01:06:33,857 --> 01:06:35,557
Yes. Amy.
1354
01:06:35,659 --> 01:06:38,226
Hi. Thank you so much
for meeting me here.
1355
01:06:38,328 --> 01:06:39,461
Please have a seat.
1356
01:06:41,832 --> 01:06:44,199
This won't take long.
1357
01:06:44,301 --> 01:06:45,934
Whatever you want.
1358
01:06:47,637 --> 01:06:51,506
So... Danny's moved on
to you now huh?
1359
01:06:51,608 --> 01:06:54,242
What happened to you guys?
1360
01:06:56,213 --> 01:06:58,146
Oh...
[chuckles]
1361
01:07:00,217 --> 01:07:04,419
You know, I have to admit
that it was a lot of fun
1362
01:07:04,521 --> 01:07:06,521
reconnecting with Danny
at first.
1363
01:07:06,623 --> 01:07:09,691
We'd talk about
all our old college memories,
1364
01:07:09,793 --> 01:07:13,395
and we, uh...
1365
01:07:13,497 --> 01:07:15,330
we hooked up.
1366
01:07:15,432 --> 01:07:17,799
You know, it was easy.
1367
01:07:17,901 --> 01:07:20,502
It was like pulling on
an old pair of jeans
1368
01:07:20,604 --> 01:07:23,772
that you didn't think
would fit anymore.
1369
01:07:23,874 --> 01:07:26,941
But then he, uh...
1370
01:07:27,043 --> 01:07:28,410
he got weird.
1371
01:07:28,512 --> 01:07:31,713
He was possessive, really.
1372
01:07:31,815 --> 01:07:34,015
Like he would do things
like just show up
1373
01:07:34,117 --> 01:07:38,219
in random places where I was
that he shouldn't know about.
1374
01:07:38,321 --> 01:07:39,854
Sounds familiar.
1375
01:07:39,956 --> 01:07:43,491
And he would talk about
our past all the time.
1376
01:07:43,593 --> 01:07:44,993
He would go on and on.
1377
01:07:45,095 --> 01:07:47,128
It's like he was
obsessed with it or something.
1378
01:07:47,230 --> 01:07:52,267
And it made me wonder
what was his life like
1379
01:07:52,369 --> 01:07:54,068
before we reconnected.
1380
01:07:54,171 --> 01:07:58,072
So I decided to look into it.
1381
01:07:58,175 --> 01:08:01,876
I went to his old job, and I
talked to some people there,
1382
01:08:01,978 --> 01:08:06,047
and I found out
that he didn't quit.
1383
01:08:06,149 --> 01:08:08,183
He was fired.
1384
01:08:08,285 --> 01:08:10,351
They said they couldn't take
his temper anymore,
1385
01:08:10,454 --> 01:08:13,154
and he does have a temper,
it's really bad.
1386
01:08:13,256 --> 01:08:15,890
And I don't think it's just
one incident in his life either.
1387
01:08:15,992 --> 01:08:19,761
Because every day
was just another reminder
1388
01:08:19,863 --> 01:08:22,063
that he wasn't the big guy
on campus anymore.
1389
01:08:22,165 --> 01:08:25,733
Exactly. And a lot of people
are obsessed with their past,
1390
01:08:25,836 --> 01:08:27,368
so I didn't
think anything of it.
1391
01:08:27,471 --> 01:08:29,204
Yeah.
1392
01:08:29,306 --> 01:08:31,039
Until Frank.
1393
01:08:31,141 --> 01:08:33,641
Who's... Who's Frank?
1394
01:08:35,445 --> 01:08:37,645
Frank was a friend of mine.
1395
01:08:37,747 --> 01:08:39,581
We worked together.
1396
01:08:41,251 --> 01:08:44,285
Danny got it in his head
that we were fooling around.
1397
01:08:44,387 --> 01:08:47,088
It was ridiculous.
1398
01:08:47,190 --> 01:08:52,927
And one night, Frank was outside
of his apartment complex.
1399
01:08:53,029 --> 01:08:55,163
Someone beat him over the head
with a baseball bat.
1400
01:08:55,265 --> 01:08:56,531
Oh, my God.
1401
01:08:56,633 --> 01:08:59,801
There were no witnesses
or no arrests, nothing.
1402
01:08:59,903 --> 01:09:04,672
But I just had this feeling
that it was Danny.
1403
01:09:06,209 --> 01:09:08,476
So I asked him about it,
1404
01:09:08,578 --> 01:09:10,912
and of course he denied it,
1405
01:09:11,014 --> 01:09:16,217
and I told him if you ever
come near me again,
1406
01:09:16,319 --> 01:09:19,587
I'm gonna tell the police
exactly what I suspect.
1407
01:09:21,157 --> 01:09:26,828
I thought for sure he was gonna
blow up right then and there,
1408
01:09:26,930 --> 01:09:28,496
but he didn't.
1409
01:09:28,598 --> 01:09:32,267
He got this really blank look
on his face,
1410
01:09:32,369 --> 01:09:35,470
and then he looked at me,
and he said,
1411
01:09:35,572 --> 01:09:38,306
"You're not the only option."
1412
01:09:39,676 --> 01:09:42,544
And now I know what he meant.
1413
01:09:42,646 --> 01:09:44,245
Oh...
1414
01:09:45,949 --> 01:09:50,485
Would you go to the police
if we went together?
1415
01:09:50,587 --> 01:09:52,854
My shrink was
just killed yesterday
1416
01:09:52,956 --> 01:09:54,656
by a hit-and-run accident,
1417
01:09:54,758 --> 01:09:57,625
and I don't have enough proof
to say that it was Danny,
1418
01:09:57,727 --> 01:10:01,963
but I'm having the same exact
feelings that you did.
1419
01:10:02,065 --> 01:10:04,999
We have to stop him, Amy.
1420
01:10:07,504 --> 01:10:09,704
Oh, man.
1421
01:10:09,806 --> 01:10:12,807
I don't want any more trouble
with Danny again.
1422
01:10:14,978 --> 01:10:18,112
I'm sorry, but I don't think
I can help you with this one.
1423
01:10:18,214 --> 01:10:22,150
It's okay, Amy.
Really, I get it.
1424
01:10:22,252 --> 01:10:24,652
Thank you anyway
for meeting me here.
1425
01:10:24,754 --> 01:10:26,921
But I better get going
back home to my fiancé
1426
01:10:27,023 --> 01:10:29,390
and figure out
what to do next.
1427
01:10:33,863 --> 01:10:35,496
I'm sorry.
1428
01:10:44,975 --> 01:10:47,408
How'd it go, Columbo?
1429
01:10:56,119 --> 01:10:57,819
What is this?
1430
01:11:00,090 --> 01:11:02,290
Oh, that creep!
1431
01:11:12,969 --> 01:11:14,268
[ring]
1432
01:11:15,739 --> 01:11:17,739
[taps key]
[ring]
1433
01:11:20,377 --> 01:11:21,876
[banging on door]
1434
01:11:24,581 --> 01:11:26,781
[banging continues]
1435
01:11:26,883 --> 01:11:30,118
Oof! Todd, buddy.
1436
01:11:30,220 --> 01:11:31,552
[scoffs]
1437
01:11:31,654 --> 01:11:33,421
You really gotta stop
coming around here, man.
1438
01:11:33,523 --> 01:11:37,358
This is borderline harassment,
and I have rights.
1439
01:11:37,460 --> 01:11:39,861
You've been watching us?
1440
01:11:41,464 --> 01:11:43,131
What are those, cameras?
1441
01:11:43,233 --> 01:11:44,699
I've never seen those before
in my life.
1442
01:11:44,801 --> 01:11:46,968
Tell me the truth.
1443
01:11:47,070 --> 01:11:49,737
It was you who ran over
Dr. Lawrence, wasn't it?
1444
01:11:51,408 --> 01:11:52,907
Oh, my God.
1445
01:11:53,009 --> 01:11:55,610
You guys actually think
that I killed someone?
1446
01:11:57,547 --> 01:11:58,679
Oh.
1447
01:12:01,317 --> 01:12:03,718
Todd, you're right.
I, uh...
1448
01:12:03,820 --> 01:12:06,187
Really taking this
way too far.
1449
01:12:06,289 --> 01:12:08,823
I was just lonely.
1450
01:12:08,925 --> 01:12:11,225
I wanted to connect
with an old lover.
1451
01:12:12,462 --> 01:12:14,462
God, I do this sometimes,
you know?
1452
01:12:14,564 --> 01:12:19,100
I just-- I get into this
crazy head space, and I--
1453
01:12:21,337 --> 01:12:23,738
Will you just come inside
and we can talk,
1454
01:12:23,840 --> 01:12:26,441
sort this out man-to-man?
1455
01:12:26,543 --> 01:12:29,877
Todd, I'm trying
to apologize to you.
1456
01:12:29,979 --> 01:12:31,412
Please.
1457
01:12:33,483 --> 01:12:34,916
Fine.
1458
01:12:39,422 --> 01:12:40,488
[thump]
1459
01:12:41,691 --> 01:12:43,958
Todd.
1460
01:12:44,060 --> 01:12:45,126
Todd?
1461
01:12:45,228 --> 01:12:47,628
Todd, are you here?
1462
01:12:47,730 --> 01:12:50,431
Todd, we need to talk
about Danny.
1463
01:12:50,533 --> 01:12:54,469
[phone ringing]
1464
01:12:58,975 --> 01:13:00,575
What do you want?
1465
01:13:01,611 --> 01:13:03,978
I've been very clear.
1466
01:13:04,080 --> 01:13:06,147
You're the one
who's playing games.
1467
01:13:06,249 --> 01:13:07,982
You've gotta be kidding me.
1468
01:13:08,084 --> 01:13:09,283
Oh, am I?
1469
01:13:09,385 --> 01:13:11,285
Because one minute,
you were kissing me,
1470
01:13:11,387 --> 01:13:12,954
and the next minute,
you were giving me the kiss-off.
1471
01:13:13,056 --> 01:13:16,224
I mean, how exactly did you
expect me to react to that?
1472
01:13:16,326 --> 01:13:17,892
By going away!
1473
01:13:17,994 --> 01:13:19,861
You don't want me to do that.
1474
01:13:19,963 --> 01:13:22,263
Oh, you wanna bet?
1475
01:13:22,365 --> 01:13:25,199
But I'm the only one
who knows where Todd is.
1476
01:13:25,301 --> 01:13:27,235
- What do you mean?
- He's all right.
1477
01:13:27,337 --> 01:13:30,738
Just a bump on the head
for now.
1478
01:13:31,641 --> 01:13:32,974
Todd!
1479
01:13:33,076 --> 01:13:35,143
Please, Danny. Please don't hurt him, please.
1480
01:13:35,245 --> 01:13:38,779
Then come meet me
in the school auditorium.
1481
01:13:38,882 --> 01:13:40,915
Alone.
1482
01:13:41,017 --> 01:13:43,918
If you bring anyone,
the cops...
1483
01:13:44,020 --> 01:13:46,587
or anyone else, you're gonna make me kill him.
1484
01:13:46,689 --> 01:13:48,689
Okay, okay, I'm coming.
1485
01:13:48,791 --> 01:13:50,525
All right.
1486
01:13:50,627 --> 01:13:52,193
See you soon.
1487
01:14:32,202 --> 01:14:33,601
Todd?
1488
01:14:35,371 --> 01:14:37,572
Baby, it's me.
1489
01:14:39,642 --> 01:14:41,108
Where are you?
1490
01:14:44,480 --> 01:14:45,746
Todd?
1491
01:14:50,587 --> 01:14:52,553
Todd, baby?
1492
01:14:56,226 --> 01:14:57,625
Yeah!
1493
01:14:57,727 --> 01:14:59,060
I knew you'd make it!
1494
01:14:59,162 --> 01:15:00,761
Where is he?
1495
01:15:00,863 --> 01:15:02,697
Well, come a little closer
and I'll tell you.
1496
01:15:02,799 --> 01:15:08,369
Danny, I know
why you're doing this, okay?
1497
01:15:08,471 --> 01:15:10,171
Well, I should think so.
1498
01:15:10,273 --> 01:15:13,474
You've been looking into me
all day, haven't you?
1499
01:15:13,576 --> 01:15:15,476
How was seeing good ol' Jack?
1500
01:15:15,578 --> 01:15:17,144
Nice trip down memory lane?
1501
01:15:17,247 --> 01:15:18,813
Hey, fun fact.
1502
01:15:18,915 --> 01:15:20,915
You're the last person
to see him alive.
1503
01:15:21,017 --> 01:15:23,251
Well, I guess besides me.
1504
01:15:23,353 --> 01:15:24,952
You killed Dr. Lawrence.
1505
01:15:25,054 --> 01:15:30,091
Yeah. Intimacy is the gateway
to emotional fulfillment?
1506
01:15:30,193 --> 01:15:31,726
I mean, I know she was
just doing her job, Dani,
1507
01:15:31,828 --> 01:15:33,527
but she was really
getting in our way.
1508
01:15:33,630 --> 01:15:34,695
So was Todd,
for that matter.
1509
01:15:34,797 --> 01:15:36,197
You didn't...
1510
01:15:36,299 --> 01:15:38,199
Oh, no. No, he's fine.
1511
01:15:38,301 --> 01:15:41,502
He's up...
somewhere in the school.
1512
01:15:41,604 --> 01:15:43,037
Okay.
1513
01:15:44,707 --> 01:15:46,774
What do you--
What do you want from me?
1514
01:15:46,876 --> 01:15:48,442
[scoffs]
1515
01:15:48,544 --> 01:15:51,445
Well, isn't it obvious?
1516
01:15:51,547 --> 01:15:53,447
I wanna have our last dance.
1517
01:15:53,549 --> 01:15:58,019
And if I do this,
you will take me to go see Todd.
1518
01:15:58,121 --> 01:16:01,856
Danny, I've never
lied to you before.
1519
01:16:01,958 --> 01:16:04,492
There's no tricks here.
1520
01:16:04,594 --> 01:16:07,662
I just know that when
we have our last dance
1521
01:16:07,764 --> 01:16:10,331
like we were destined to,
1522
01:16:10,433 --> 01:16:12,633
you're never gonna wanna
see Todd again.
1523
01:16:12,735 --> 01:16:14,468
You need help.
1524
01:16:16,005 --> 01:16:17,405
There's...
1525
01:16:17,507 --> 01:16:19,140
There's no help for me.
1526
01:16:21,811 --> 01:16:24,578
This is the last dance.
1527
01:16:24,681 --> 01:16:28,416
Danny, swear to me.
1528
01:16:28,518 --> 01:16:30,618
You'll take me
to go see Todd.
1529
01:16:31,587 --> 01:16:34,488
I swear...
on Danny and Dani.
1530
01:16:34,590 --> 01:16:36,824
Okay.
1531
01:16:36,926 --> 01:16:38,125
Okay.
1532
01:16:38,227 --> 01:16:39,627
Come here.
1533
01:16:39,729 --> 01:16:42,229
[whimpers]
1534
01:16:57,747 --> 01:16:59,146
Danny and Dani.
1535
01:16:59,248 --> 01:17:00,448
Please.
1536
01:17:00,550 --> 01:17:02,550
- Together forever.
- Don't say that.
1537
01:17:13,830 --> 01:17:15,596
Mmm...
1538
01:17:29,212 --> 01:17:31,278
How do you like my tux, huh?
1539
01:17:31,381 --> 01:17:34,248
I picked it up special
for the occasion.
1540
01:17:34,350 --> 01:17:37,251
It's very handsome.
1541
01:17:39,822 --> 01:17:41,389
Can I kiss you now?
1542
01:17:41,491 --> 01:17:44,725
If you tell me where Todd is...
1543
01:17:46,329 --> 01:17:50,297
I will give you the best kiss
you've ever had.
1544
01:17:50,400 --> 01:17:52,767
Oh. You mean it?
1545
01:17:52,869 --> 01:17:56,370
Of course.
I've never lied to you either.
1546
01:17:59,509 --> 01:18:02,710
Okay.
[laughs]
1547
01:18:02,812 --> 01:18:03,878
Deal.
1548
01:18:03,980 --> 01:18:08,015
[continues laughing]
1549
01:18:08,117 --> 01:18:09,517
What's so funny?
1550
01:18:09,619 --> 01:18:11,986
[laughing]
1551
01:18:12,088 --> 01:18:15,289
Todd is at make-out stairs.
1552
01:18:15,391 --> 01:18:17,324
And speaking of making out...
1553
01:18:17,427 --> 01:18:19,593
Hold on, hold on, hold on.
1554
01:18:19,695 --> 01:18:21,462
Hold on.
1555
01:18:21,564 --> 01:18:23,764
What you don't seem to remember
1556
01:18:23,866 --> 01:18:26,066
is how I used to always
chew a piece of gum
1557
01:18:26,169 --> 01:18:27,902
before I let you kiss me.
1558
01:18:27,970 --> 01:18:31,038
Oh, yeah. You always wanted
to be minty fresh.
1559
01:18:31,140 --> 01:18:35,042
That's right, and I wanna
make sure that this is perfect.
1560
01:18:35,144 --> 01:18:36,877
You do?
1561
01:18:36,979 --> 01:18:38,179
Of course.
1562
01:18:38,281 --> 01:18:41,215
That night
meant a lot to me too.
1563
01:18:43,219 --> 01:18:45,786
We'll finally get
our prom dance, right?
1564
01:18:45,888 --> 01:18:47,321
Yeah, you better believe it.
1565
01:18:47,423 --> 01:18:48,756
All right, close your eyes.
1566
01:18:48,858 --> 01:18:52,660
Ooh, yes, ma'am.
1567
01:18:54,163 --> 01:18:55,696
All right.
1568
01:18:55,798 --> 01:18:59,400
Come on, Dani, are you gonna
kiss me already or what?
1569
01:18:59,502 --> 01:19:00,734
[groans]
1570
01:19:02,305 --> 01:19:04,305
You lied to me!
1571
01:19:04,407 --> 01:19:05,706
You lied to me!
1572
01:19:05,808 --> 01:19:08,542
This is not how this ends!
1573
01:19:31,801 --> 01:19:33,067
Dani!
1574
01:19:33,936 --> 01:19:35,503
Dani!
1575
01:19:36,405 --> 01:19:39,507
Oh, Todd, baby, it's me.
1576
01:19:39,609 --> 01:19:40,975
Todd, come on, wake up.
1577
01:19:41,077 --> 01:19:44,612
Come on, baby.
Todd, come on.
1578
01:19:44,714 --> 01:19:46,714
Todd, wake up, come on!
1579
01:19:46,816 --> 01:19:49,216
Todd, wake up.
Todd, you can make it.
1580
01:19:49,318 --> 01:19:53,020
Stronger than steel,
hotter than the sun.
1581
01:19:53,122 --> 01:19:56,357
Danny Brooks won't stop
till he gets the job done.
1582
01:19:56,459 --> 01:19:58,492
Danny, leave us alone!
1583
01:19:58,594 --> 01:20:00,828
It's not our fault
that your life sucks!
1584
01:20:00,930 --> 01:20:03,631
Well, it's not my fault!
1585
01:20:03,733 --> 01:20:06,834
I got hurt
in my freshman year,
1586
01:20:06,936 --> 01:20:09,103
and they took my scholarship
away from me!
1587
01:20:09,205 --> 01:20:12,439
They pushed me out the door
like I was nothing!
1588
01:20:12,542 --> 01:20:13,574
Danny...
1589
01:20:13,676 --> 01:20:17,077
Years go by, and I just...
1590
01:20:17,179 --> 01:20:18,846
I just get older and older,
1591
01:20:18,948 --> 01:20:22,716
and it just keeps getting
worse and worse.
1592
01:20:24,086 --> 01:20:26,554
I can't get that feeling back.
1593
01:20:28,591 --> 01:20:29,957
People used to love me.
1594
01:20:30,059 --> 01:20:33,961
Danny, I haven't known you
in those past years.
1595
01:20:34,063 --> 01:20:36,263
I haven't.
1596
01:20:36,365 --> 01:20:38,065
But I can tell you this.
1597
01:20:38,167 --> 01:20:41,802
This is not
who you wanna be, okay?
1598
01:20:49,946 --> 01:20:51,679
I just don't know what to do.
1599
01:20:51,781 --> 01:20:53,347
It's okay.
1600
01:20:53,449 --> 01:20:56,650
Just calm down,
and we can figure it out, okay?
1601
01:20:56,752 --> 01:20:58,385
Just, just calm down.
1602
01:21:00,523 --> 01:21:02,323
[Dee grunts]
1603
01:21:02,425 --> 01:21:03,924
DEE: I told you.
1604
01:21:04,026 --> 01:21:06,260
No one allowed in the school
when we're closed.
1605
01:21:07,697 --> 01:21:10,097
Dee! Oh, my God.
Thank God.
1606
01:21:10,199 --> 01:21:11,532
Are you guys all right?
1607
01:21:11,634 --> 01:21:13,601
No. We need an ambulance.
1608
01:21:14,604 --> 01:21:16,704
Make that two.
1609
01:21:16,806 --> 01:21:18,272
[bat drops]
1610
01:21:25,214 --> 01:21:26,513
Guess who.
1611
01:21:26,616 --> 01:21:29,116
Oh, my God!
Todd, what are you doing here?
1612
01:21:29,218 --> 01:21:30,618
You said you had to work
tonight.
1613
01:21:30,720 --> 01:21:32,586
I cleared my schedule
and moved some things around.
1614
01:21:32,688 --> 01:21:35,422
Thought maybe we could have
ourselves a little date night?
1615
01:21:35,524 --> 01:21:39,059
Yeah, I thought I told you I was
going out with Dee tonight.
1616
01:21:39,161 --> 01:21:41,161
Ah, that's right.
1617
01:21:41,263 --> 01:21:43,497
Hey, speaking of dates,
1618
01:21:43,599 --> 01:21:45,866
how do you feel
about June 18th?
1619
01:21:45,968 --> 01:21:48,802
For what?
1620
01:21:48,904 --> 01:21:52,606
To clean out the storm gutters.
What do you think?
1621
01:21:52,708 --> 01:21:55,609
I wanna make you my wife.
1622
01:21:55,711 --> 01:21:58,712
I don't know. I would have
to check my schedule and stuff.
1623
01:21:58,814 --> 01:22:00,080
Yeah, no, get back to me.
1624
01:22:00,182 --> 01:22:02,349
[laughs]
1625
01:22:03,486 --> 01:22:07,221
♪ [pop]
1626
01:22:07,323 --> 01:22:08,889
- Yes!
- Yay!
1627
01:22:08,991 --> 01:22:10,057
Here you are.
1628
01:22:10,159 --> 01:22:11,692
- Thank you.
- Thank you so much.
1629
01:22:11,794 --> 01:22:13,460
- Congratulations.
- Thank you, Dee.
1630
01:22:13,562 --> 01:22:16,163
You sold the hell
out of that house.
1631
01:22:16,265 --> 01:22:18,632
Your mother would be
so proud of you, you know that?
1632
01:22:18,734 --> 01:22:20,801
She really would.
1633
01:22:20,903 --> 01:22:23,904
Your head must be spinning
like a top right about now.
1634
01:22:24,006 --> 01:22:26,573
Why? This is just
a typical story.
1635
01:22:26,676 --> 01:22:28,876
You know, one week barely
avoiding getting murdered
1636
01:22:28,978 --> 01:22:30,244
by an old boyfriend,
1637
01:22:30,346 --> 01:22:32,546
and then the next week,
I sell a house.
1638
01:22:32,648 --> 01:22:35,482
Mm. I'm just glad
I came back to the school
1639
01:22:35,584 --> 01:22:38,185
and interrupted
his sick little prom idea.
1640
01:22:38,287 --> 01:22:39,553
You and me both.
1641
01:22:40,589 --> 01:22:41,488
Hmm.
1642
01:22:41,590 --> 01:22:43,624
What are you thinking?
1643
01:22:43,726 --> 01:22:47,161
I just can't help but feel
like I could have done something
1644
01:22:47,263 --> 01:22:48,796
that could've stopped
all of this.
1645
01:22:48,898 --> 01:22:51,765
I mean, Dr. Lawrence and Jack,
all of it.
1646
01:22:51,867 --> 01:22:54,535
You need to stop
beating yourself up right now.
1647
01:22:54,637 --> 01:22:58,205
All you can do is hope that this
guy gets the help that he needs.
1648
01:22:58,307 --> 01:23:01,008
But don't make the mistake
of thinking that any of this
1649
01:23:01,110 --> 01:23:02,176
was your fault.
1650
01:23:02,278 --> 01:23:04,478
Honey...
1651
01:23:04,580 --> 01:23:08,515
you just had the wrong
high school sweetheart.
1652
01:23:08,617 --> 01:23:10,484
You could say that again.
1653
01:23:10,586 --> 01:23:12,720
The wrong
high school sweetheart.
1654
01:23:22,164 --> 01:23:26,500
Okay, yes, I will get those
comps back to you by tomorrow.
1655
01:23:26,602 --> 01:23:28,202
Nice, all right.
1656
01:23:28,304 --> 01:23:29,737
[beep beep]
1657
01:23:31,240 --> 01:23:33,040
Hello, this is Danielle.
1658
01:23:33,142 --> 01:23:35,976
Hey, it's Ned!
1659
01:23:36,078 --> 01:23:37,678
Ryerson!
1660
01:23:37,780 --> 01:23:38,946
Come on!
1661
01:23:39,048 --> 01:23:42,583
We dated at Camp Bee Creek
1662
01:23:42,685 --> 01:23:44,418
when we're like 12 years old?
1663
01:23:44,520 --> 01:23:46,086
Rick, how did you find me?
1664
01:23:46,188 --> 01:23:47,921
I'm in the market for a new house,
1665
01:23:48,023 --> 01:23:50,057
and I heard you're in real estate.
1666
01:23:50,159 --> 01:23:52,726
Can you help an old camp sweetheart out?
1667
01:23:53,829 --> 01:23:55,863
Oh, no, no, no, no, no.
135958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.