Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,712 --> 00:00:09,133
SARAH: In the future, my son will lead
mankind in a war against Skynet...
2
00:00:09,676 --> 00:00:13,303
...the computer system
programmed to destroy the world.
3
00:00:14,431 --> 00:00:17,266
It has sent machines back through time.
4
00:00:17,684 --> 00:00:19,101
Some to kill him.
5
00:00:19,269 --> 00:00:20,936
One to protect him.
6
00:00:21,104 --> 00:00:24,773
Today we fight to stop Skynet
from ever being created.
7
00:00:24,941 --> 00:00:27,401
To change our future.
8
00:00:27,736 --> 00:00:29,778
To change his fate.
9
00:00:30,447 --> 00:00:34,283
The war to save mankind begins now.
10
00:00:39,581 --> 00:00:42,624
Previously on Terminator:
The Sarah Connor Chronicles.
11
00:00:42,792 --> 00:00:44,752
Mr. Ferguson is ill today.
12
00:00:44,919 --> 00:00:46,086
My name is Cromartie.
13
00:00:46,254 --> 00:00:47,713
Do we have a John Reese?
14
00:00:47,881 --> 00:00:49,423
Excellent.
15
00:00:54,137 --> 00:00:56,638
JOHN: You changed the future,
you just didn't change it enough.
16
00:00:58,600 --> 00:01:03,062
These things, they're here.
They're programmed with specific missions.
17
00:01:08,234 --> 00:01:09,818
Took his eyes, James.
18
00:01:11,071 --> 00:01:12,821
JOHN:
Jumper, outside the gym.
19
00:01:12,989 --> 00:01:15,074
That's my friend.
The crying one from the bathroom.
20
00:01:15,241 --> 00:01:16,992
-We've gotta help her now.
-No.
21
00:01:19,829 --> 00:01:22,498
I could've done something.
I was right there.
22
00:01:22,665 --> 00:01:24,625
And what were you gonna do, be a hero?
23
00:01:24,793 --> 00:01:27,086
Isn't that what I'm supposed to be?
A hero.
24
00:01:27,253 --> 00:01:28,462
Isn't that who I am?
25
00:01:44,771 --> 00:01:46,772
Patient is female, 33.
26
00:01:46,940 --> 00:01:51,944
Previous lipo and breast augmentation
with complications of seroma and scarring.
27
00:01:52,112 --> 00:01:53,779
[CRASH NEARBY]
28
00:01:54,656 --> 00:02:09,545
Hello?
29
00:02:29,190 --> 00:02:33,902
SARAH: When John was little,
before bed, I used to read him fairy tales.
30
00:02:34,070 --> 00:02:37,364
One night, I read him a folktale
called The Golem of Prague.
31
00:02:37,532 --> 00:02:41,910
The story of a clay monster made
by a rabbi to protect the Jews of the city.
32
00:02:42,078 --> 00:02:45,205
You shouldn't be back here,
the office is closed.
33
00:02:51,379 --> 00:02:52,963
CROMARTIE:
You do reconstructive surgery?
34
00:02:53,131 --> 00:02:55,257
You need a consult.
You'll have to call Monday.
35
00:02:55,425 --> 00:02:57,092
CROMARTIE:
I need reconstructive surgery.
36
00:02:57,260 --> 00:02:59,636
Look, you can either just leave now...
37
00:02:59,804 --> 00:03:01,471
...or I can call the police. Your choice.
38
00:03:01,639 --> 00:03:04,224
SARAH: I failed to remember
that at the end of the story...
39
00:03:04,392 --> 00:03:07,895
...the Golem turns on its maker and kills him
as well as the rest of the town.
40
00:03:08,062 --> 00:03:09,438
Now.
41
00:03:09,939 --> 00:03:11,773
SARAH:
He didn't sleep for months.
42
00:03:11,941 --> 00:03:15,444
I went to him and tried to tell him
it wasn't real, that I'd made it all up.
43
00:03:17,864 --> 00:03:20,574
Somehow, that made it all worse.
44
00:03:38,051 --> 00:03:39,259
Up a little late?
45
00:03:47,769 --> 00:03:50,854
Covalent and ionic bonding.
46
00:03:52,815 --> 00:03:54,816
No wonder you're still up.
47
00:03:55,276 --> 00:03:57,110
I could never
get my head around this either.
48
00:03:57,278 --> 00:03:59,029
It's not that hard.
49
00:04:03,660 --> 00:04:04,993
So you wanna talk about it?
50
00:04:05,161 --> 00:04:07,496
-Talk about what?
-You just seem down.
51
00:04:08,164 --> 00:04:09,748
Downer than usual.
52
00:04:09,916 --> 00:04:10,958
[CHUCKLES]
53
00:04:11,125 --> 00:04:12,793
I'm fine.
54
00:04:12,961 --> 00:04:14,461
John, I know what fine means.
55
00:04:14,629 --> 00:04:16,922
Fine means you're upset
and you won't talk to me.
56
00:04:17,090 --> 00:04:18,674
Fine means I'm fine.
57
00:04:20,802 --> 00:04:24,012
I saw there's a memorial service
at school this week for that girl.
58
00:04:24,389 --> 00:04:26,807
-Jordan.
-Jordan, right.
59
00:04:27,850 --> 00:04:30,394
-Were you planning on going?
-I try not to make plans.
60
00:04:30,561 --> 00:04:33,939
Plans are for people
in control of their own lives.
61
00:04:35,191 --> 00:04:38,151
I don't want you to blame yourself
for what happened.
62
00:04:40,238 --> 00:04:41,697
Who said I blame myself?
63
00:04:42,073 --> 00:04:44,866
-What do you want?
-Cromartie's here.
64
00:04:45,076 --> 00:04:46,702
-Now.
-What?
65
00:04:49,372 --> 00:04:52,207
CAMERON: I've been monitoring the media
for possible threats.
66
00:04:52,375 --> 00:04:56,211
Yesterday, arson at an Oakland dock
forced the rerouting of a shipment...
67
00:04:56,379 --> 00:04:58,630
...of refined Coltan
to the port of Los Angeles.
68
00:04:58,798 --> 00:05:01,008
-Coltan?
-Skynet will use it as a key element...
69
00:05:01,175 --> 00:05:04,386
-...in our endoskeletal alloy.
SARAH: It doesn't mean Cromartie's back.
70
00:05:04,554 --> 00:05:06,346
How can it be Cromartie?
71
00:05:06,514 --> 00:05:09,766
-Are you forgetting that I blew his head off?
-I remember.
72
00:05:09,934 --> 00:05:11,727
That's why I went to find this.
73
00:05:13,855 --> 00:05:15,731
You should watch.
74
00:05:21,696 --> 00:05:22,904
It won't play.
75
00:05:23,072 --> 00:05:24,239
Put it on Video 2.
76
00:05:26,743 --> 00:05:28,035
CAMERON:
Oh.
77
00:05:28,202 --> 00:05:30,746
-Thank you for explaining.
-Where'd you get this?
78
00:05:30,913 --> 00:05:33,081
Check the paper tomorrow
for any dead anchormen.
79
00:05:33,249 --> 00:05:34,916
I don't sleep.
80
00:05:39,297 --> 00:05:40,756
There.
81
00:05:48,097 --> 00:05:50,140
He came through. He knows we're here.
82
00:05:50,308 --> 00:05:51,600
It's just a head.
83
00:05:52,101 --> 00:05:53,268
His chip is intact.
84
00:05:53,936 --> 00:05:57,439
We're programmed to repair ourselves.
We're programmed to blend in.
85
00:05:57,607 --> 00:06:00,859
He might still need Coltan
for a missing piece. A leg, an arm.
86
00:06:02,278 --> 00:06:05,906
He will rebuild and continue his mission
to hunt and kill.
87
00:06:06,074 --> 00:06:07,616
I know what his mission is.
88
00:06:13,498 --> 00:06:15,582
I still have the money
from the safe house.
89
00:06:15,750 --> 00:06:18,627
We can go south,
set up across the border, off the grid.
90
00:06:18,795 --> 00:06:20,379
Go south?
91
00:06:21,464 --> 00:06:22,881
What?
92
00:06:23,216 --> 00:06:26,635
I thought you said we weren't gonna run
anymore. We were gonna fight.
93
00:06:26,803 --> 00:06:29,304
SARAH: This is different.
JOHN: You're right. This is different.
94
00:06:29,472 --> 00:06:32,307
If Cromartie's damaged, he's vulnerable.
We know where he'll be.
95
00:06:32,475 --> 00:06:34,434
If he got new skin, he'll have a new face.
96
00:06:34,602 --> 00:06:37,312
-We won't know what he looks like.
-But we know where he'll be.
97
00:06:37,480 --> 00:06:40,899
I can hack the port's schedule no problem.
We find the container and we wait.
98
00:06:41,067 --> 00:06:42,275
We hunt him for a change.
99
00:06:42,443 --> 00:06:44,444
Or we could run again.
100
00:06:51,786 --> 00:06:52,994
The ship comes tonight?
101
00:06:53,162 --> 00:06:55,997
-The one carrying the Coltan.
-Five a.m.
102
00:07:05,341 --> 00:07:06,842
Like you're gonna drive.
103
00:07:08,010 --> 00:07:10,178
Get the shotguns.
104
00:07:10,596 --> 00:07:12,139
It's not like I can't drive.
105
00:07:12,306 --> 00:07:15,684
And the C4 from the bathroom
under the towels.
106
00:08:20,750 --> 00:08:24,044
-Cromartie?
-Not here yet. They're humans.
107
00:08:24,212 --> 00:08:25,879
Keep setting the charges.
108
00:08:26,047 --> 00:08:28,924
If he comes for that Coltan,
he'll have to come through here.
109
00:08:50,279 --> 00:08:51,279
Is that Cromartie?
110
00:08:51,656 --> 00:08:52,906
Cameron?
111
00:09:06,087 --> 00:09:07,128
[GUN COCKS]
112
00:09:10,758 --> 00:09:11,883
[POLICE OFFICER SCREAMS]
113
00:09:22,687 --> 00:09:24,437
CAMERON:
He'll survive.
114
00:09:24,981 --> 00:09:27,315
-He's human.
-Not a very strong one.
115
00:09:41,247 --> 00:09:42,998
Mom.
116
00:09:44,208 --> 00:09:46,751
Those other guys just stole the truck.
117
00:09:47,336 --> 00:09:49,796
Does Cromartie have men working
with him? Does that happen?
118
00:09:49,964 --> 00:09:51,715
You work with me.
119
00:09:54,135 --> 00:09:56,177
We have to follow that truck.
120
00:10:06,355 --> 00:10:08,356
MAN:
Keep it steady.
121
00:10:09,191 --> 00:10:11,151
Lean forward.
122
00:10:22,371 --> 00:10:23,872
That's Coltan.
123
00:10:24,040 --> 00:10:26,916
If that's what you're made of,
no wonder you're so dense.
124
00:10:28,502 --> 00:10:29,836
Not density.
125
00:10:30,004 --> 00:10:31,546
Heat resistance.
126
00:10:31,714 --> 00:10:34,132
T-600 models
had a titanium alloy endoskeleton.
127
00:10:34,300 --> 00:10:38,011
But it was vulnerable to heat. Coltan alloys
have a much higher melting point.
128
00:10:38,179 --> 00:10:40,347
You know what I love about you guys?
129
00:10:40,514 --> 00:10:44,059
Even when you've evolved into the ultimate,
indestructible killing machine...
130
00:10:44,226 --> 00:10:47,562
...you're not above self-examination
and improvement.
131
00:10:48,189 --> 00:10:50,231
-Thank you.
-Please shut up.
132
00:10:56,489 --> 00:10:57,572
Military tags?
133
00:10:59,241 --> 00:11:01,284
-Leave it.
MAN 1: All right, you heard him.
134
00:11:01,452 --> 00:11:03,244
We need to move. Now.
135
00:11:03,954 --> 00:11:06,498
MAN 2: And how about we get paid now,
seriously?
136
00:11:06,666 --> 00:11:08,917
MAN 3:
How about you shut up and go now?
137
00:11:09,960 --> 00:11:13,755
MAN 2:
Hey, hey. What are you doing?
138
00:11:20,721 --> 00:11:22,389
He's not damaged at all.
139
00:11:27,853 --> 00:11:29,104
That's not Cromartie.
140
00:11:29,772 --> 00:11:31,856
Endoskeletal structure points
don't match.
141
00:11:34,402 --> 00:11:35,819
He's too short.
142
00:11:35,986 --> 00:11:37,904
Another one?
143
00:11:38,489 --> 00:11:40,031
Why does he have all this?
144
00:11:40,199 --> 00:11:42,867
I thought these things just hunt
and kill people.
145
00:11:43,035 --> 00:11:45,829
They perform whatever mission
they're programmed for.
146
00:11:47,540 --> 00:11:50,041
And what kind of mission is this?
147
00:11:50,459 --> 00:11:53,962
Man, it weirds me out more and more.
We barely get a crime scene up...
148
00:11:54,130 --> 00:11:55,755
...and the FBI's here like that.
149
00:11:56,090 --> 00:11:58,466
Like you guys got some kind
of magic powers or something.
150
00:11:58,634 --> 00:11:59,801
-Thanks, Lou.
LOU: Sure.
151
00:11:59,969 --> 00:12:00,969
Computers, my friend.
152
00:12:01,303 --> 00:12:03,805
Logging the weird blood sample
that matches my other cases...
153
00:12:03,973 --> 00:12:05,223
...then, poof, I appear.
154
00:12:05,391 --> 00:12:09,227
Yeah, you're gonna put us all out of work
one of these days. Not that I'll mind.
155
00:12:09,562 --> 00:12:11,563
ELLISON:
Wouldn't worry about that.
156
00:12:12,189 --> 00:12:14,816
Always gonna need somebody
to clean up.
157
00:12:16,610 --> 00:12:17,694
So who we got here?
158
00:12:17,862 --> 00:12:19,070
Dr. David Lyman.
159
00:12:19,238 --> 00:12:20,613
Plastic surgeon.
160
00:12:20,781 --> 00:12:24,159
Office manager found him this morning
when she came to open up.
161
00:12:24,452 --> 00:12:27,370
Swabbed your weird blood
out of the drain.
162
00:12:27,538 --> 00:12:32,667
Otherwise, the place is clean.
Nothing missing. No motive. Zip.
163
00:12:33,294 --> 00:12:37,505
-So, what's your interest here?
-I got six guys dead, no rhyme or reason.
164
00:12:37,923 --> 00:12:41,134
Except some kind of blood
that isn't quite blood.
165
00:12:41,469 --> 00:12:43,052
It's not natural.
166
00:12:43,220 --> 00:12:45,263
I like natural.
167
00:12:45,848 --> 00:12:48,349
Natural's reassuring.
It helps me sleep at night.
168
00:12:49,101 --> 00:12:51,102
I meant more of the FBI's interest.
169
00:12:51,270 --> 00:12:53,521
Oh. Well, ha, ha.
170
00:12:53,689 --> 00:12:55,857
You know the FBI.
171
00:12:56,400 --> 00:12:58,777
We're interested in everything.
172
00:13:00,112 --> 00:13:01,654
DETECTIVE:
So this guy...
173
00:13:02,281 --> 00:13:04,449
...comes in Friday night.
174
00:13:06,744 --> 00:13:09,329
Leaves Sunday a.m.
175
00:13:09,789 --> 00:13:11,998
It's the only lead we have
at the moment.
176
00:13:12,166 --> 00:13:14,709
WOMAN: I thought he looked familiar.
He was a patient.
177
00:13:15,127 --> 00:13:17,253
We did his chin and nose last May.
178
00:13:17,421 --> 00:13:19,380
George Laszlo.
179
00:13:27,139 --> 00:13:29,599
We still have the charges,
we can rig them at the door...
180
00:13:29,767 --> 00:13:32,227
...and blow them when they drive out.
Cameron can take out--
181
00:13:32,394 --> 00:13:34,187
Get in the car. We're going.
182
00:13:35,940 --> 00:13:37,232
What?
183
00:13:37,525 --> 00:13:39,067
John, the plan was to hunt Cromartie.
184
00:13:39,235 --> 00:13:40,819
-That's not Cromartie.
-So?
185
00:13:40,986 --> 00:13:43,238
You wanna walk in,
kick their asses and go for pancakes?
186
00:13:43,405 --> 00:13:45,114
It doesn't work like that.
We're outnumbered.
187
00:13:45,282 --> 00:13:47,408
-We have her.
SARAH: We don't know what's going on.
188
00:13:47,576 --> 00:13:50,787
That thing has real estate.
It has employees.
189
00:13:50,955 --> 00:13:53,122
Who knows how many more are in there?
190
00:13:53,290 --> 00:13:56,918
There's three of us. I'm not saying we run
but we need to step back.
191
00:13:57,086 --> 00:14:00,088
-See what's going on.
-So we run, in other words.
192
00:14:00,256 --> 00:14:01,589
Tell him to get in the car.
193
00:14:01,757 --> 00:14:05,426
-It's too dangerous. We should go.
-It's always too dangerous.
194
00:14:05,719 --> 00:14:07,345
It's war. War is dangerous.
195
00:14:08,889 --> 00:14:10,765
If you die...
196
00:14:10,933 --> 00:14:12,517
...they win.
197
00:14:15,688 --> 00:14:17,772
How many of those things,
those endoskeletons...
198
00:14:17,940 --> 00:14:20,400
...do you think they can make
out of that load of metal?
199
00:14:20,568 --> 00:14:24,112
Because that's what we're talking about.
It's a truck full of enemy soldiers.
200
00:14:24,280 --> 00:14:26,281
What if they're building them
right here, right now?
201
00:14:26,448 --> 00:14:29,534
If I can get myself onto the truck,
we can track them by laptop.
202
00:14:29,702 --> 00:14:32,203
John Connor, we're going. Now.
203
00:14:41,797 --> 00:14:43,047
Five hundred and thirty.
204
00:14:43,591 --> 00:14:46,801
-What?
-Endoskeletons.
205
00:14:47,011 --> 00:14:49,888
Based on the approximate volume
of Coltan in the shipment...
206
00:14:50,055 --> 00:14:51,389
...that's how many.
207
00:14:55,060 --> 00:14:56,561
John.
208
00:14:58,856 --> 00:14:59,981
Damn it, John.
209
00:15:00,149 --> 00:15:01,399
CAMERON:
No.
210
00:15:02,985 --> 00:15:05,236
If they see us, they'll find him.
211
00:15:11,160 --> 00:15:12,577
MAN 1:
Yeah, we'll get rid of them.
212
00:15:12,745 --> 00:15:15,038
MAN 2:
Yeah, we just have a couple more to load.
213
00:15:29,011 --> 00:15:30,637
Here's the route we're taking.
214
00:15:30,804 --> 00:15:32,680
Drop some of this Coltan off.
215
00:15:32,848 --> 00:15:34,515
What do you think?
216
00:15:35,517 --> 00:15:37,977
-You get Mark and let's get going.
-Got it.
217
00:15:49,365 --> 00:15:50,657
MAN 1:
Okay, let's roll.
218
00:15:50,824 --> 00:15:52,575
All right, guys. Come on.
219
00:16:09,051 --> 00:16:12,053
Hey! You wanna tell me
what you're doing here?
220
00:16:19,186 --> 00:16:20,770
[CHUCKLES]
221
00:16:20,938 --> 00:16:23,398
-Have you seen a dachshund puppy?
-Huh?
222
00:17:35,471 --> 00:17:37,638
SARAH:
They had Army uniforms.
223
00:17:37,806 --> 00:17:38,806
Tags.
224
00:17:38,974 --> 00:17:40,725
Where would they go?
225
00:17:40,893 --> 00:17:42,226
They're going north.
226
00:17:42,394 --> 00:17:43,603
John's phone.
227
00:17:43,771 --> 00:17:45,104
You can track it online.
228
00:17:46,023 --> 00:17:47,648
SARAH:
This actually works?
229
00:18:05,334 --> 00:18:06,834
Wait, wait, wait. No, no, no.
230
00:18:07,753 --> 00:18:09,212
The signal was lost.
231
00:18:09,379 --> 00:18:12,673
-The phone might be damaged.
-Come on. Damn it.
232
00:18:33,362 --> 00:18:35,863
-Come on.
-Breaking the computer won't help.
233
00:18:36,156 --> 00:18:39,617
Do you have any idea what's going on?
I lost him. I lost John.
234
00:18:40,369 --> 00:18:41,369
I understand.
235
00:18:41,537 --> 00:18:43,621
It's impossible for you to understand.
236
00:18:45,332 --> 00:18:47,500
Without John, your life has no purpose.
237
00:18:47,668 --> 00:18:50,628
I can't believe I let him talk me into this.
238
00:18:53,423 --> 00:18:56,551
You try to open your hands just a little
and it's too soon.
239
00:18:56,718 --> 00:18:58,219
Is it?
240
00:18:58,887 --> 00:19:00,388
The world ends in four years.
241
00:19:18,198 --> 00:19:20,074
[BREATHING HEAVILY]
242
00:19:26,874 --> 00:19:28,416
JOHN:
Come on.
243
00:19:28,792 --> 00:19:30,376
Come on.
244
00:19:48,520 --> 00:19:50,188
-What?
-Left you a message.
245
00:19:50,355 --> 00:19:51,898
Davidson was buying at Houston's.
246
00:19:52,065 --> 00:19:55,735
When you didn't show, they sent me
to check to see if you died or something.
247
00:19:55,944 --> 00:19:59,071
-Did you die?
-You run across him on those Pico murders?
248
00:19:59,781 --> 00:20:02,700
-John Doe's? Bar-code tats?
-No, who is he?
249
00:20:02,868 --> 00:20:06,787
George Laszlo. Unemployed actor.
Got him on video at the murder scene.
250
00:20:06,955 --> 00:20:10,124
Only suspect I got
but this file is straight vanilla.
251
00:20:10,292 --> 00:20:11,959
Are you trying to impress a boss?
252
00:20:12,127 --> 00:20:15,504
Wow, crank up the Sugar Ray
and call Monica Lewinsky.
253
00:20:15,672 --> 00:20:16,964
It's 1999 again.
254
00:20:17,132 --> 00:20:18,299
Sugar what?
255
00:20:18,467 --> 00:20:22,303
James, you trying to get back
on the rising-young-star list...
256
00:20:22,471 --> 00:20:23,471
...forget about it.
257
00:20:23,805 --> 00:20:25,723
I mean, this case is a dog.
258
00:20:25,891 --> 00:20:27,099
And you're not young.
259
00:20:29,645 --> 00:20:31,979
Agent Stewart, can I help you?
260
00:20:32,147 --> 00:20:34,607
You got some guy holed up in Room 3.
261
00:20:34,775 --> 00:20:36,275
That would be my dog.
262
00:20:37,236 --> 00:20:38,569
Laszlo?
263
00:20:39,279 --> 00:20:42,323
STEWART: He asked if he needed a lawyer,
I told him it was a courtesy thing.
264
00:20:42,491 --> 00:20:43,950
So, what's this all about?
265
00:20:45,702 --> 00:20:47,161
It's about my case.
266
00:20:50,249 --> 00:20:53,000
STEWART: Good case?
-We'll find out soon enough.
267
00:20:53,377 --> 00:20:55,544
Did he strike you as a killer?
268
00:20:55,712 --> 00:20:58,130
Everyone strikes me as a killer.
269
00:21:03,929 --> 00:21:08,307
So, George, you're an actor.
270
00:21:08,976 --> 00:21:10,268
Been in anything I've seen?
271
00:21:11,061 --> 00:21:12,353
What is this about?
272
00:21:12,521 --> 00:21:14,939
Just some questions
related to Dr. Lyman's death.
273
00:21:17,317 --> 00:21:18,651
So anything?
274
00:21:18,819 --> 00:21:19,860
I see a lot of movies.
275
00:21:20,779 --> 00:21:21,821
It's been slow.
276
00:21:21,989 --> 00:21:25,241
Well, it's picking up around here,
I'll tell you that.
277
00:21:25,409 --> 00:21:30,538
I got six dead bodies
and a mystery man...
278
00:21:30,706 --> 00:21:33,624
...who might be trying
to change his identity.
279
00:21:34,001 --> 00:21:37,044
So is that why you got the work?
Chin and nose?
280
00:21:37,212 --> 00:21:40,089
You kill a doctor to cover your tracks?
281
00:21:43,552 --> 00:21:46,387
Dolores, meet Mr. Laszlo.
282
00:21:47,222 --> 00:21:50,474
I was hoping that he would give us
a little blood sample.
283
00:21:51,268 --> 00:21:55,646
If you're not my guy,
you're out of my file here in an hour tops.
284
00:21:59,818 --> 00:22:01,652
Make a fist.
285
00:22:02,070 --> 00:22:03,154
Great.
286
00:22:07,868 --> 00:22:09,910
Just a little sting.
287
00:22:15,042 --> 00:22:16,667
Can't seem to find a vein.
288
00:22:23,508 --> 00:22:26,260
You guys are a bunch of fascists,
you know that?
289
00:22:38,690 --> 00:22:40,733
-Are you kidding me?
-No.
290
00:22:42,110 --> 00:22:43,402
Tell me where they went.
291
00:22:44,363 --> 00:22:45,404
Lady, go to hell.
292
00:22:45,947 --> 00:22:48,115
Where they went
or I'm gonna beat you to death.
293
00:22:49,951 --> 00:22:51,118
And don't call me lady.
294
00:22:51,703 --> 00:22:54,288
Tell me where they went, damn it.
295
00:22:55,540 --> 00:22:58,876
CAMERON: lf you beat him to death,
he can't tell us anything.
296
00:22:59,711 --> 00:23:02,713
-I'm not gonna tell you anything.
-Okay.
297
00:23:08,970 --> 00:23:10,638
Yeah, like you got the stones.
298
00:23:22,818 --> 00:23:24,318
You can go...
299
00:23:26,571 --> 00:23:28,823
...if you can get past her.
300
00:23:54,182 --> 00:23:57,685
McGuire Gunnery Range?
This place is the size of L.A. county.
301
00:23:57,853 --> 00:23:59,645
Where exactly are they?
302
00:24:00,313 --> 00:24:01,605
She's talking to you.
303
00:24:02,691 --> 00:24:03,941
Depot 37.
304
00:24:04,943 --> 00:24:08,279
It's a decommissioned arms depot
in the southeast corner.
305
00:24:08,447 --> 00:24:12,408
If you take the outer loop,
past all the old abandoned hangars.
306
00:24:12,576 --> 00:24:16,120
It was an Air Force base in the Cold War.
I don't know what they're doing.
307
00:24:16,288 --> 00:24:18,622
I was to guard the warehouse
and clean up when they left.
308
00:24:18,790 --> 00:24:22,501
The man just needed some guys.
That's all I know, I swear to God.
309
00:24:22,669 --> 00:24:23,711
Just drive faster.
310
00:24:34,055 --> 00:24:35,514
MAN:
Badge, please.
311
00:24:53,116 --> 00:24:54,658
Your tax dollars at work.
312
00:25:05,587 --> 00:25:07,713
[KNOCKING ON DOOR]
313
00:25:09,049 --> 00:25:10,883
What, you need more blood?
314
00:25:12,761 --> 00:25:14,303
What the--?
315
00:25:15,764 --> 00:25:17,264
Hey! Aah!
316
00:25:18,183 --> 00:25:20,059
What are you doing?
317
00:25:20,227 --> 00:25:23,437
Let me go. Put me down.
318
00:25:25,982 --> 00:25:27,441
Put me--
319
00:25:29,611 --> 00:25:30,986
[SCREAMS]
320
00:25:45,335 --> 00:25:46,585
[TRUCK BEEPING]
321
00:25:54,177 --> 00:25:55,803
MAN 1: Didn't you lock this?
MAN 2: Yeah.
322
00:26:00,183 --> 00:26:01,850
MAN 1:
Damn it. Damn it.
323
00:26:02,018 --> 00:26:04,812
Guy must have popped him.
Been bitching about his money all week.
324
00:26:05,146 --> 00:26:06,981
MAN 2: You think he split?
MAN 1: You surprised?
325
00:26:07,148 --> 00:26:09,942
Guy threatened to bail twice a day.
Let's finish and get out of here.
326
00:26:10,110 --> 00:26:11,151
MAN 2:
Who tells Carter?
327
00:26:11,319 --> 00:26:14,029
MAN 1: You. He's your friend.
-Friend? He's just a guy I met.
328
00:26:44,060 --> 00:26:46,020
Six victims.
329
00:26:46,187 --> 00:26:49,064
Different parts of the city,
different worlds, different lives.
330
00:26:49,232 --> 00:26:50,357
What's the connection?
331
00:26:50,525 --> 00:26:53,402
Greta was saying none.
Guys in the house were drug dealers.
332
00:26:53,570 --> 00:26:54,778
But there's some blood matches.
333
00:26:55,363 --> 00:26:58,782
And we got George here. George Laszlo.
334
00:26:58,950 --> 00:27:00,576
And who exactly is this guy?
335
00:27:00,744 --> 00:27:04,038
-Actually, Jim--
-James, not Jim. James.
336
00:27:04,205 --> 00:27:05,539
Right. Right, apologies.
337
00:27:05,707 --> 00:27:09,543
Uh, before you go on, I just wanna
make sure you're aware Laszlo was clear.
338
00:27:09,836 --> 00:27:12,963
Blood sample came back.
Not a match to the plastic-surgeon's office.
339
00:27:13,131 --> 00:27:15,841
We got blood? How'd we manage that?
340
00:27:16,009 --> 00:27:18,552
I, uh-- I finessed the samples.
341
00:27:19,054 --> 00:27:21,597
And, yes, I heard it didn't match.
342
00:27:22,265 --> 00:27:24,933
But I've been thinking
of another possibility.
343
00:27:25,477 --> 00:27:27,645
Whoever killed Dr. Lyman
was in there for two days.
344
00:27:28,396 --> 00:27:30,481
I'm thinking there's a chance...
345
00:27:30,649 --> 00:27:34,068
...our killer had himself cut
to look like Laszlo.
346
00:27:34,235 --> 00:27:37,112
Forced the doctor to operate,
then killed him.
347
00:27:37,280 --> 00:27:39,698
Yeah, but wouldn't there be scars
and bruising?
348
00:27:39,866 --> 00:27:43,661
The office has a hyperbaric oxygen system
which speeds healing.
349
00:27:43,828 --> 00:27:46,622
-And he could've used makeup.
STEWART: Actually, I considered this too.
350
00:27:46,790 --> 00:27:50,292
I asked the office manager. They keep
detailed records of the anesthesia.
351
00:27:50,585 --> 00:27:52,961
According to their log,
the levels were unchanged.
352
00:27:53,129 --> 00:27:54,755
No one had surgery.
353
00:27:54,923 --> 00:27:56,799
No one had anesthesia.
354
00:27:56,966 --> 00:27:59,968
-There's a possibility they didn't use any.
STEWART: I asked that too.
355
00:28:00,136 --> 00:28:03,681
She said a job like that,
four, five hours under the knife...
356
00:28:03,848 --> 00:28:07,476
...cutting that deep into the tissue
of the face, the nose, the eyes...
357
00:28:08,353 --> 00:28:11,105
...you can't take that kind of pain.
It's impossible.
358
00:28:12,107 --> 00:28:15,526
You got some kind of release
from this Laszlo guy, right, for the blood?
359
00:28:15,694 --> 00:28:17,403
Last thing we need's a lawsuit.
360
00:28:17,946 --> 00:28:20,489
So if there isn't anything else....
361
00:28:25,078 --> 00:28:27,037
Hey, sorry, Jim.
362
00:28:27,455 --> 00:28:29,039
Facts are facts.
363
00:28:29,207 --> 00:28:31,375
Ooh. Sorry about that.
364
00:28:32,293 --> 00:28:34,461
You know, if it doesn't add up,
it just doesn't add up.
365
00:28:34,629 --> 00:28:37,423
It doesn't add up
because we don't have all the numbers yet.
366
00:28:37,590 --> 00:28:40,092
James, nobody expects anything
from you on this.
367
00:28:40,260 --> 00:28:42,928
Your ass is suitably covered.
Why you wanna rock the boat?
368
00:28:43,096 --> 00:28:45,889
Last time I had a case
where this many things didn't add up...
369
00:28:46,057 --> 00:28:48,475
...three people blew themselves up
in a bank.
370
00:28:48,643 --> 00:28:50,352
Look, I don't know, Greta.
371
00:28:51,563 --> 00:28:53,147
I just--
372
00:28:55,108 --> 00:28:56,692
I just feel it.
373
00:28:56,860 --> 00:28:59,027
Well, maybe you should try
feeling a little less...
374
00:28:59,195 --> 00:29:02,156
...because you're going blind.
375
00:29:06,453 --> 00:29:09,747
Hey.
376
00:29:10,665 --> 00:29:12,499
[STAMMERING]
You can't just leave me here.
377
00:29:12,667 --> 00:29:14,251
You can't--
378
00:29:14,419 --> 00:29:15,627
Come on, hurry up.
379
00:29:15,795 --> 00:29:18,338
It would've been faster to kill him.
380
00:29:19,048 --> 00:29:20,758
Sometimes you seem inefficient.
381
00:29:21,259 --> 00:29:22,968
I'm not for you to understand.
382
00:29:23,136 --> 00:29:24,470
You said that before.
383
00:29:25,972 --> 00:29:28,056
Well, I do things, you know?
384
00:29:28,224 --> 00:29:30,726
Stupid, illogical, inefficient things.
385
00:29:30,894 --> 00:29:32,686
Humans. Get used to it.
386
00:30:05,303 --> 00:30:07,221
MAN 1:
I told the guy to just be patient.
387
00:30:07,388 --> 00:30:09,181
-Looks like he bailed.
CARTER: So he's gone?
388
00:30:09,349 --> 00:30:12,768
MAN 2: Yeah, it doesn't surprise me,
he was bitching about the money all week.
389
00:30:13,937 --> 00:30:16,104
Then I wanna thank you for your service.
390
00:30:17,315 --> 00:30:19,274
[GUNFIRE]
391
00:30:31,579 --> 00:30:32,913
[SIREN WAILING]
392
00:31:11,035 --> 00:31:12,828
[TIRES SQUEALING]
393
00:31:19,627 --> 00:31:21,378
SARAH:
This is it?
394
00:31:21,754 --> 00:31:24,047
This is Depot 37?
395
00:31:24,465 --> 00:31:26,133
Did that guy lie to you?
396
00:31:26,301 --> 00:31:27,676
CAMERON:
No.
397
00:31:27,844 --> 00:31:29,428
This is it.
398
00:31:30,471 --> 00:31:33,307
-This is where the factory will be.
-What factory?
399
00:31:33,474 --> 00:31:35,309
Where I'll be made.
400
00:31:35,852 --> 00:31:38,312
Me and many others. Right there.
401
00:31:41,649 --> 00:31:43,358
It's inside.
402
00:31:46,946 --> 00:31:50,991
Coltan's rare in the future. Much of it
was destroyed when the bombs went off.
403
00:31:51,367 --> 00:31:53,660
He's stockpiling it
for after Judgment Day.
404
00:31:53,828 --> 00:31:56,288
It's in the bunker where it'll be safe.
405
00:32:04,756 --> 00:32:06,340
MAN:
Hey.
406
00:32:06,841 --> 00:32:08,008
Shh.
407
00:32:09,052 --> 00:32:10,594
Your gun, give it to me now.
408
00:32:10,762 --> 00:32:14,473
I don't have a gun. I don't have anything.
I didn't shoot anyone. Your boss.
409
00:32:14,641 --> 00:32:17,059
-Hey, Carter.
-Shh, shh, no, no, no.
410
00:32:17,226 --> 00:32:21,104
Just listen to me for a second. Just for
a second, all right? What's your name?
411
00:32:21,606 --> 00:32:23,565
-My name's John.
-What are you doing here?
412
00:32:23,733 --> 00:32:26,360
I'm just like you.
In the wrong place at the wrong time.
413
00:32:26,527 --> 00:32:27,653
-What's your name?
-Mike.
414
00:32:27,820 --> 00:32:30,948
All right, Mike, listen.
We got a problem, okay?
415
00:32:31,115 --> 00:32:35,869
Your boss, he's a-- He's a really bad guy.
All right?
416
00:32:36,037 --> 00:32:37,454
He killed those guys.
417
00:32:37,622 --> 00:32:41,041
And he'll kill us if he finds us.
So we need to get out of here.
418
00:32:41,209 --> 00:32:43,919
-Carter? He shot them?
-You've worked with this guy, right?
419
00:32:44,337 --> 00:32:47,464
Have you noticed
that something's just off about him?
420
00:32:47,632 --> 00:32:49,800
Like he'd just kill you just because.
421
00:32:50,385 --> 00:32:54,554
So there's something wrong with him,
you know?
422
00:32:54,722 --> 00:32:56,098
Yeah.
423
00:32:56,265 --> 00:32:58,725
-We'll see if we can--
-No, no, no, don't.
424
00:32:59,686 --> 00:33:01,395
This bastard owes me my money.
425
00:33:02,897 --> 00:33:05,190
I'll take my share and theirs too.
426
00:33:06,150 --> 00:33:07,776
Hey. Freak.
427
00:33:09,404 --> 00:33:10,779
I'm talking to you.
428
00:33:20,081 --> 00:33:21,748
Look, man, just open the door.
429
00:33:24,127 --> 00:33:26,003
Thank you for your service.
430
00:33:28,589 --> 00:33:30,298
What are you?
431
00:33:52,989 --> 00:33:55,323
[COIN CLINKS]
432
00:34:17,305 --> 00:34:18,847
Come on, come on, please.
433
00:34:45,166 --> 00:34:47,000
It's not your fault.
434
00:34:47,543 --> 00:34:48,710
Maybe it's yours.
435
00:34:49,170 --> 00:34:53,256
If you had let him try to save that girl,
let him think he had a choice in the matter.
436
00:34:53,424 --> 00:34:55,342
Maybe he wouldn't have gone off
the reservation.
437
00:34:55,510 --> 00:34:58,178
-John does these things.
-Not the John I know.
438
00:34:58,346 --> 00:34:59,763
The John I know.
439
00:34:59,931 --> 00:35:00,972
[PHONE RINGS]
440
00:35:01,140 --> 00:35:02,349
-Hello?
JOHN [OVER PHONE]: Mom.
441
00:35:02,517 --> 00:35:03,642
-John, thank God.
-Mom.
442
00:35:03,810 --> 00:35:06,394
-We're right outside. Are you all right?
-Yeah.
443
00:35:06,687 --> 00:35:08,355
But listen, he's blocking the door.
444
00:35:09,440 --> 00:35:11,066
It's like he's frozen.
445
00:35:11,234 --> 00:35:12,943
He's frozen?
446
00:35:13,111 --> 00:35:17,030
Yeah, and when the door shut,
it's like he went to sleep or something.
447
00:35:17,198 --> 00:35:19,032
Standby.
448
00:35:19,283 --> 00:35:22,285
He completed his mission.
He powered down to standby mode...
449
00:35:22,453 --> 00:35:25,122
-...until he's moved or triggered awake.
-Triggered?
450
00:35:28,709 --> 00:35:30,335
The door.
451
00:35:30,503 --> 00:35:32,212
They put him into standby.
452
00:35:32,380 --> 00:35:34,047
Fifteen seconds.
453
00:35:34,715 --> 00:35:35,799
That's the reboot time.
454
00:35:35,967 --> 00:35:38,218
John, listen to me.
This is what I want you to do.
455
00:35:38,886 --> 00:35:42,222
I want you to open that door and run.
456
00:35:42,390 --> 00:35:44,141
The instant that door cracks open,
you run.
457
00:35:53,067 --> 00:35:54,109
John.
458
00:35:55,695 --> 00:35:57,404
Yeah, I run.
459
00:36:05,538 --> 00:36:08,582
So, what do you think Future John
would do right now?
460
00:36:08,749 --> 00:36:10,500
We'll see.
461
00:37:15,858 --> 00:37:17,317
[SIGHS]
462
00:37:27,536 --> 00:37:29,162
[SIREN WAILING]
463
00:37:50,059 --> 00:37:51,101
John?
464
00:37:51,269 --> 00:37:53,353
[TRUCK STARTING]
465
00:37:57,441 --> 00:37:58,900
JOHN:
Come on!
466
00:38:11,539 --> 00:38:14,207
-I thought you said you could drive.
-It's jammed or something.
467
00:38:14,375 --> 00:38:15,542
Step on the clutch.
468
00:38:20,965 --> 00:38:22,382
Hard.
469
00:38:46,282 --> 00:38:49,617
If you're gonna be a hero,
you gotta learn how to drive stick.
470
00:39:24,987 --> 00:39:26,446
[SIREN WAILING]
471
00:39:36,832 --> 00:39:38,333
-Let's go.
-Can't he get out?
472
00:39:42,505 --> 00:39:44,130
Drive.
473
00:39:49,970 --> 00:39:51,429
[KNOCKS]
474
00:39:58,145 --> 00:39:59,979
Mr. Laszlo.
475
00:40:00,523 --> 00:40:02,148
May I come in?
476
00:40:04,318 --> 00:40:05,819
Thank you.
477
00:40:08,906 --> 00:40:10,240
Hey.
478
00:40:10,408 --> 00:40:11,991
Pepperoni?
479
00:40:12,159 --> 00:40:15,036
Ha, ha. I love those things.
480
00:40:16,330 --> 00:40:18,540
My bosses told me
I should stay clear of you.
481
00:40:19,917 --> 00:40:21,668
Legal reasons.
482
00:40:21,836 --> 00:40:22,836
I understand.
483
00:40:23,003 --> 00:40:25,171
But I thought I owed it to you to drop by.
484
00:40:25,339 --> 00:40:27,173
-Give you a warning.
-A warning?
485
00:40:27,341 --> 00:40:31,469
Well, there's a chance,
a small chance, but a chance...
486
00:40:31,637 --> 00:40:34,681
...that there's someone out there
who might be trying to steal your identity.
487
00:40:34,849 --> 00:40:37,350
Steal my identity?
488
00:40:38,227 --> 00:40:41,771
-What would they do with that?
-What do people do with anything?
489
00:40:41,939 --> 00:40:44,899
Steal, cheat, harm and intimidate others.
490
00:40:45,067 --> 00:40:47,569
Damage the national psyche.
491
00:40:48,154 --> 00:40:49,779
Anyway...
492
00:40:49,947 --> 00:40:54,451
...if you see or hear anything unusual,
call me, any time.
493
00:40:56,745 --> 00:40:58,580
Thank you for your help.
494
00:41:00,541 --> 00:41:01,583
Sure.
495
00:41:03,878 --> 00:41:07,005
Hey, have a nice day.
496
00:41:10,050 --> 00:41:11,468
Have a nice day.
497
00:41:12,011 --> 00:41:14,637
SARAH: Not every version
of the Golem story ends badly.
498
00:41:15,055 --> 00:41:16,556
In one, the monster is a hero...
499
00:41:16,724 --> 00:41:19,767
...destroying all those
that seek to harm its maker.
500
00:41:24,398 --> 00:41:27,275
In another,
the Golem's maker destroys his creature...
501
00:41:27,443 --> 00:41:29,110
...before it destroys the world.
502
00:41:56,263 --> 00:41:57,597
You okay?
503
00:41:57,932 --> 00:41:59,015
I'm fine.
504
00:42:01,769 --> 00:42:03,144
Really.
505
00:42:04,271 --> 00:42:06,773
How many times
do we gotta have this talk?
506
00:42:07,274 --> 00:42:08,691
A lot, I think.
507
00:42:27,962 --> 00:42:30,129
I should go finish my homework.
508
00:42:35,719 --> 00:42:38,179
SARAH:
The pride of men, of parents as well...
509
00:42:39,431 --> 00:42:43,476
...makes us believe
that anything we create, we can control.
510
00:42:44,979 --> 00:42:47,355
Whether from clay or from metal...
511
00:42:47,523 --> 00:42:51,067
...it is in the nature of us
to make our own monsters.
512
00:42:51,235 --> 00:42:56,489
Our children are alloys all,
built from our own imperfect flesh.
513
00:43:00,995 --> 00:43:03,329
We animate them with magic.
514
00:43:11,213 --> 00:43:14,007
And never truly know what they will do.
38607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.