Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,228 --> 00:00:21,855
Ooh, that's cute.
Oh, wait. Oh, she's here.
2
00:00:22,648 --> 00:00:24,525
- Oh, yay!
- Hey, girl.
3
00:00:24,608 --> 00:00:26,860
- You made it, finally.
- I did.
4
00:00:27,361 --> 00:00:28,362
Hey.
5
00:00:28,445 --> 00:00:30,822
- Oh, you look so cute.
- Oh, come meet my sister.
6
00:00:31,365 --> 00:00:32,366
- Hey.
- Hi.
7
00:00:33,825 --> 00:00:36,912
- Nice to meet you.
- So lovely to meet you.
8
00:00:38,330 --> 00:00:39,915
Uh-oh. I hope it wasn't...
9
00:00:53,720 --> 00:00:55,389
- There you go.
- Thanks.
10
00:02:41,745 --> 00:02:45,332
Mr. Chopra, you've been arrested
on suspicion of conspiracy to abduct.
11
00:02:45,415 --> 00:02:48,252
This interview will be recorded
with both video and audio.
12
00:02:48,836 --> 00:02:51,171
I have to remind you
that you don't have to say anything,
13
00:02:51,255 --> 00:02:53,799
but it may harm your defense
if you do not mention when questioned
14
00:02:53,882 --> 00:02:55,968
something
which you later rely on in court.
15
00:02:56,051 --> 00:02:58,220
Anything you do say
may be given in evidence.
16
00:02:58,303 --> 00:03:00,848
I know you've already been asked,
but for the sake of the camera,
17
00:03:00,931 --> 00:03:02,808
are you sure
you don't want legal representation?
18
00:03:05,561 --> 00:03:09,064
I don't need it. There's obviously been
some sort of misunderstanding.
19
00:03:09,648 --> 00:03:10,649
Well, we'll see.
20
00:03:11,733 --> 00:03:14,236
I'm gonna be honest with you
in the hope that you'll reciprocate.
21
00:03:14,820 --> 00:03:15,821
No time for games.
22
00:03:15,904 --> 00:03:18,240
We have reason to believe
a young man's life is at risk.
23
00:03:18,991 --> 00:03:20,826
Answer my questions honestly,
and I'll help you.
24
00:03:21,326 --> 00:03:23,579
Lie to me, and I won't be able to.
25
00:03:25,080 --> 00:03:26,248
Where is Leo Newman?
26
00:03:28,375 --> 00:03:31,128
- I have absolutely no idea.
- Is this for real?
27
00:03:31,211 --> 00:03:32,588
Is he here in the UK?
28
00:03:32,671 --> 00:03:35,174
This isn't Shiv winding me up?
29
00:03:37,718 --> 00:03:40,220
Yeah, I mean, no comment.
30
00:03:40,304 --> 00:03:41,388
Leo who?
31
00:03:42,055 --> 00:03:43,432
Do you recognize this?
32
00:03:47,352 --> 00:03:50,314
Leo hasn't been seen or heard of
since being bundled into that suitcase.
33
00:03:53,233 --> 00:03:54,860
What's the significance of the masks?
34
00:03:59,072 --> 00:04:02,367
I don't know.
I've never even heard of Leo Newton.
35
00:04:03,827 --> 00:04:04,828
Newman.
36
00:04:05,662 --> 00:04:07,497
Can't seriously think I kidnapped him.
37
00:04:07,581 --> 00:04:10,042
Abduction is only classified as kidnap
once a ransom demand
38
00:04:10,125 --> 00:04:12,002
or proof of life has been received.
39
00:04:12,085 --> 00:04:13,670
Until we know what the people
in the masks want,
40
00:04:13,754 --> 00:04:16,673
we can't be certain
whether this is terrorist-related,
41
00:04:16,757 --> 00:04:18,800
politically motivated or simple extortion.
42
00:04:22,513 --> 00:04:24,389
- Are you asking me?
- Do you know?
43
00:04:24,473 --> 00:04:27,184
Do you think I'd be stupid enough
to do this without a solicitor
44
00:04:27,267 --> 00:04:28,477
if I was involved?
45
00:04:28,560 --> 00:04:30,479
Well, it could equally be construed
as very smart.
46
00:04:33,398 --> 00:04:35,776
When can I get out of here?
47
00:04:36,652 --> 00:04:39,238
My mum is gonna be in a right state.
48
00:04:39,321 --> 00:04:40,906
Answer the questions, help convince
49
00:04:40,989 --> 00:04:43,450
our American friends you're nothing more
than a finance manager
50
00:04:43,534 --> 00:04:45,035
having a really bad day,
51
00:04:45,118 --> 00:04:47,663
and we'll get you out of here
in a matter of hours, okay?
52
00:04:48,455 --> 00:04:49,540
"Okay"?
53
00:04:49,623 --> 00:04:52,668
Today took two years to plan.
54
00:04:53,168 --> 00:04:56,463
People came from all over the world,
spent money they haven't got.
55
00:04:56,547 --> 00:05:01,343
So, no. Actually, I'm about as far from
"okay" as I could possibly be right now.
56
00:05:03,262 --> 00:05:04,346
Come on.
57
00:05:04,930 --> 00:05:06,098
Ask your questions,
58
00:05:06,849 --> 00:05:10,352
and then I'll consult my fiancé,
who happens to be a lawyer,
59
00:05:10,435 --> 00:05:15,607
about exactly how much it's gonna cost you
to make this anything like "okay."
60
00:05:19,403 --> 00:05:20,487
Do you know this man?
61
00:05:23,448 --> 00:05:25,242
Never seen him before.
62
00:05:28,161 --> 00:05:29,329
No comment.
63
00:05:30,789 --> 00:05:31,790
Who is he?
64
00:05:33,292 --> 00:05:35,419
Do you have any idea
where he might be now?
65
00:06:43,529 --> 00:06:44,530
Seany?
66
00:06:44,613 --> 00:06:45,864
Hello, Granda.
67
00:06:51,328 --> 00:06:52,955
Ah, son.
68
00:06:57,626 --> 00:07:00,379
Give me a full account
from the time you arrived in America.
69
00:07:01,171 --> 00:07:04,383
I got a cab from the airport
and met my sister at the hotel.
70
00:07:04,466 --> 00:07:06,343
- Monique?
- She's at NYU.
71
00:07:07,177 --> 00:07:10,889
I've never been over,
so the plan was to have a night out,
72
00:07:10,973 --> 00:07:13,392
sort of hen party,
and then bring her back.
73
00:07:15,519 --> 00:07:17,437
- Is she here too?
- Keep going, please.
74
00:07:18,856 --> 00:07:22,192
The room wasn't ready yet,
so we went and saw some sights.
75
00:07:22,276 --> 00:07:25,445
Did some shopping,
and then Mon went back to her place.
76
00:07:25,529 --> 00:07:26,989
I went back to the hotel.
77
00:07:27,072 --> 00:07:28,073
What time was this?
78
00:07:28,949 --> 00:07:29,950
5:00-ish?
79
00:07:30,993 --> 00:07:32,035
And then?
80
00:07:32,661 --> 00:07:35,581
I'd arranged to meet Mon at a bar at 7:30,
81
00:07:35,664 --> 00:07:39,376
so I unpacked and chilled for a bit.
82
00:07:39,459 --> 00:07:40,544
And did you leave again
83
00:07:40,627 --> 00:07:42,546
between arriving back
and going to the bar?
84
00:07:42,629 --> 00:07:44,423
Um, I think I went to the spa.
85
00:07:45,924 --> 00:07:47,009
Yeah, I... I did.
86
00:07:47,092 --> 00:07:49,219
But, um, when I got to the changing room,
87
00:07:49,928 --> 00:07:53,724
Mon texted and said
we should get a cocktail at the hotel
88
00:07:53,807 --> 00:07:55,100
before her friends turned up.
89
00:07:56,685 --> 00:07:58,061
So you left without using the spa?
90
00:07:58,145 --> 00:07:59,146
Yes.
91
00:08:02,191 --> 00:08:04,860
And did you meet anyone else
as you moved around the hotel?
92
00:08:06,236 --> 00:08:07,988
I got ready and met Mon.
93
00:08:08,071 --> 00:08:10,115
And you'll have to speak to Monique
and her friends
94
00:08:10,199 --> 00:08:11,617
about where we went after that.
95
00:08:11,700 --> 00:08:13,827
All I know is, there were a lot of bars,
96
00:08:14,494 --> 00:08:16,538
a club, dancing, champagne,
97
00:08:16,622 --> 00:08:20,751
some seriously expensive sliders paid for
by some guys who thought they'd pulled.
98
00:08:22,044 --> 00:08:24,379
Were you away from your party
at any point in the evening?
99
00:08:24,880 --> 00:08:27,799
No. Well, I mean, I went to the loo, but…
100
00:08:27,883 --> 00:08:30,761
- Phone calls?
- I probably texted Joe.
101
00:08:30,844 --> 00:08:32,429
You have my phone. You can check it.
102
00:08:33,222 --> 00:08:34,847
What time did you return to the hotel?
103
00:08:34,932 --> 00:08:36,350
I have no idea.
104
00:08:37,100 --> 00:08:38,308
I drank way too much.
105
00:08:38,393 --> 00:08:41,480
I left Mon and her friends at the club,
and she went straight to the airport.
106
00:08:42,356 --> 00:08:43,398
Estimate.
107
00:08:44,149 --> 00:08:46,109
I can't even remember getting back.
108
00:08:46,193 --> 00:08:48,529
I know I got a cab,
made it back to my room,
109
00:08:48,612 --> 00:08:49,780
but the next thing I remember
110
00:08:49,863 --> 00:08:52,574
is my alarm going off,
saying it was time to go to the airport.
111
00:08:53,575 --> 00:08:55,827
There's no CCTV of you
returning to the hotel.
112
00:08:57,329 --> 00:08:59,498
There was a s... a side door, I think.
113
00:08:59,581 --> 00:09:01,124
A side door not covered by a camera?
114
00:09:03,544 --> 00:09:04,711
So you don't believe me.
115
00:09:04,795 --> 00:09:07,381
New York is a long way to go
for such a short trip.
116
00:09:07,881 --> 00:09:09,424
You must see how odd that looks.
117
00:09:09,508 --> 00:09:12,928
My sister is the only person
I wanted to spend my hen night with.
118
00:09:13,011 --> 00:09:15,347
What's so odd about that?
She's my best friend.
119
00:09:35,284 --> 00:09:37,578
- Hey, Joe.
- Hey. The police are here.
120
00:09:38,829 --> 00:09:41,039
- What's going on?
- Well, I don't know yet.
121
00:09:41,123 --> 00:09:43,125
I'm calling people who might,
but the world's asleep.
122
00:09:43,208 --> 00:09:45,252
My lot are at the hotel.
I'm heading there now.
123
00:09:45,335 --> 00:09:47,045
You can just keep in touch.
124
00:09:47,546 --> 00:09:49,923
Call me if you hear anything, okay?
I'll do the same.
125
00:09:50,007 --> 00:09:51,383
Thanks, Mon.
126
00:09:51,466 --> 00:09:52,718
Okay.
127
00:09:57,806 --> 00:09:59,433
Do you know what she's done?
128
00:09:59,516 --> 00:10:00,726
She hasn't done anything.
129
00:10:01,226 --> 00:10:03,312
Should I tell you what I think she's done?
130
00:10:03,395 --> 00:10:05,147
No. Excuse me.
131
00:10:05,230 --> 00:10:06,231
Yeah.
132
00:10:40,182 --> 00:10:41,391
Monique!
133
00:10:41,475 --> 00:10:43,227
I'm coming, Mum! Wait!
134
00:10:59,159 --> 00:11:00,494
I don't have long.
135
00:11:00,577 --> 00:11:02,120
That makes two of us.
136
00:11:02,829 --> 00:11:06,041
What have I told you about leaving candles
burning when you go to sleep, Granda?
137
00:11:06,124 --> 00:11:07,292
It's a fire risk.
138
00:11:07,376 --> 00:11:12,422
The sight's almost completely gone now.
What's the point in spending on lights?
139
00:11:12,506 --> 00:11:14,466
If you can't see,
what's the point of a candle?
140
00:11:15,300 --> 00:11:16,969
I'll give up totally then, will I?
141
00:11:17,928 --> 00:11:18,971
It's freezing.
142
00:11:20,222 --> 00:11:21,557
You need to look after yourself.
143
00:11:22,558 --> 00:11:25,602
Is there no food at all?
These are almost a year out of date.
144
00:11:25,686 --> 00:11:27,771
I won't eat tinned tomatoes.
145
00:11:27,855 --> 00:11:30,482
I said that when you bought all that stuff
the last time.
146
00:11:31,692 --> 00:11:33,277
I'm sorry I haven't been around.
147
00:11:36,280 --> 00:11:39,908
Has anybody been asking about me?
Nobody's been to the house?
148
00:11:39,992 --> 00:11:41,785
Only those nosy parkers you sent.
149
00:11:44,913 --> 00:11:46,248
They're still bringing you meals?
150
00:11:46,331 --> 00:11:48,208
If I let them in.
151
00:11:49,084 --> 00:11:53,088
And I don't need me eyes to know that
you're shaking your head. So, stop it.
152
00:11:58,594 --> 00:12:02,222
Okay. Good.
153
00:12:03,015 --> 00:12:06,268
You'd be amazed
what a hungry soldier can do
154
00:12:06,894 --> 00:12:10,147
with a tin of beans
and a bit of imagination.
155
00:12:10,230 --> 00:12:11,398
You're a good boy.
156
00:12:11,982 --> 00:12:12,983
I wish I could stay.
157
00:12:14,860 --> 00:12:18,822
Well, at least this time, I'd be telling
whoever comes looking the truth
158
00:12:18,906 --> 00:12:22,201
when I say that I haven't seen you.
159
00:12:25,454 --> 00:12:28,624
They are coming, Seany, aren't they?
160
00:12:37,049 --> 00:12:38,050
Mmm.
161
00:12:44,556 --> 00:12:45,557
Monique!
162
00:12:59,780 --> 00:13:00,948
What's going on, Mum?
163
00:13:01,031 --> 00:13:02,282
They're throwing us out now.
164
00:13:02,366 --> 00:13:04,368
It's okay. Don't worry.
You're doing a search, yeah?
165
00:13:05,118 --> 00:13:06,954
- And you are?
- Monique Thompson. You?
166
00:13:07,037 --> 00:13:09,915
Searching for what, exactly?
Where's my Natalie?
167
00:13:09,998 --> 00:13:13,627
We're here to execute a search warrant.
I can't tell you anything more than that.
168
00:13:13,710 --> 00:13:15,045
Where are you going?
169
00:13:15,128 --> 00:13:16,672
My uncle's not feeling well.
He's wandered off.
170
00:13:16,755 --> 00:13:17,756
- Who has?
- Don't worry.
171
00:13:17,840 --> 00:13:20,551
- Tell Terry to get everyone to the hotel.
- Don't you think you should get changed?
172
00:13:20,634 --> 00:13:21,718
- I'm fine.
- Put a coat on.
173
00:13:21,802 --> 00:13:23,554
I said I'm fine, Mum.
174
00:13:28,225 --> 00:13:29,476
What are you hiding?
175
00:13:30,769 --> 00:13:31,770
No comment.
176
00:13:34,106 --> 00:13:36,692
What did you do
after you checked into the hotel at 10:16
177
00:13:36,775 --> 00:13:37,943
last Monday morning?
178
00:13:38,026 --> 00:13:40,863
- No comment.
- You asked if there was somewhere
179
00:13:40,946 --> 00:13:43,866
you could work until your room was ready.
What work, Aadesh?
180
00:13:43,949 --> 00:13:45,242
No comment.
181
00:13:45,325 --> 00:13:48,203
Was it for the meeting you had
with representatives of Cooper Newman?
182
00:13:50,038 --> 00:13:52,541
To pitch yourself
as a cybersecurity consultant?
183
00:13:55,919 --> 00:13:57,045
No comment.
184
00:13:59,214 --> 00:14:01,884
Why did you lie to your family
about where you were going?
185
00:14:03,010 --> 00:14:04,011
No comment.
186
00:14:05,012 --> 00:14:07,097
Do you know
who runs Cooper Newman PR, Aadesh?
187
00:14:07,181 --> 00:14:09,600
Obviously. She's just
been named ambassador to the UK.
188
00:14:09,683 --> 00:14:12,519
- Mr. Chopra.
- She's also Leo Newman's mother.
189
00:14:15,606 --> 00:14:17,316
What did you do after the meeting?
190
00:14:18,817 --> 00:14:20,736
What were you doing at 2:00
the following morning?
191
00:14:20,819 --> 00:14:22,905
I'll tell you what I wasn't doing.
A bloody kidnapping!
192
00:14:22,988 --> 00:14:24,239
Mr. Chopra.
193
00:15:04,780 --> 00:15:06,615
You didn't check in
till after three o'clock.
194
00:15:06,698 --> 00:15:08,617
I was running late. Bad habit.
195
00:15:09,368 --> 00:15:11,370
What time were you scheduled to speak?
196
00:15:11,453 --> 00:15:15,082
Uh, the conference started at 3:00.
I was due onstage at 4:30.
197
00:15:15,165 --> 00:15:17,793
- Didn't want to hear other presentations?
- Not really.
198
00:15:19,378 --> 00:15:21,046
What was the exact nature
of the conference?
199
00:15:21,922 --> 00:15:23,382
I'm sure you already know that.
200
00:15:24,925 --> 00:15:26,927
The Cooper Newman Foundation
201
00:15:27,010 --> 00:15:29,054
gives money to institutions
all over the world.
202
00:15:29,137 --> 00:15:30,764
Speakers from some of the beneficiaries
203
00:15:30,848 --> 00:15:33,392
talked about projects
the donations made possible.
204
00:15:33,475 --> 00:15:34,810
It's basically corporate PR.
205
00:15:34,893 --> 00:15:38,772
And Katherine Newman was there throughout,
with her son, Leo?
206
00:15:38,856 --> 00:15:41,608
I imagine so.
As I said, I missed the opening.
207
00:15:41,692 --> 00:15:42,985
Why were you there, Tara?
208
00:15:43,068 --> 00:15:45,737
Because their donation helped the college
build a research library.
209
00:15:45,821 --> 00:15:47,406
Sure. But why choose you?
210
00:15:49,658 --> 00:15:50,659
Why not me?
211
00:15:52,035 --> 00:15:53,704
Were you asked or did you volunteer?
212
00:15:53,787 --> 00:15:57,082
All my colleagues had commitments,
whereas my domestic situation is more…
213
00:15:58,166 --> 00:15:59,251
Complicated.
214
00:15:59,960 --> 00:16:01,128
So, you volunteered?
215
00:16:02,754 --> 00:16:03,881
Yes.
216
00:16:05,132 --> 00:16:07,593
With the same reluctance
you showed delivering your speech?
217
00:16:09,011 --> 00:16:10,137
I was jet-lagged.
218
00:16:10,721 --> 00:16:11,847
Still am.
219
00:16:13,182 --> 00:16:15,058
Why didn't you attend
the drinks and gala dinner?
220
00:16:16,226 --> 00:16:19,605
Same answer. I had a quick drink
at the bar to help me sleep.
221
00:16:20,772 --> 00:16:22,107
Talk to anyone at the bar?
222
00:16:22,608 --> 00:16:26,111
Passed the time of day with the barman.
Apart from that, not that I recall.
223
00:16:26,612 --> 00:16:27,654
Then I went to bed.
224
00:16:28,530 --> 00:16:29,531
What time?
225
00:16:30,532 --> 00:16:31,783
9:30, 10:00?
226
00:16:32,534 --> 00:16:34,119
Did you leave your room again after that?
227
00:16:37,372 --> 00:16:38,415
Actually, yeah.
228
00:16:38,498 --> 00:16:40,125
I couldn't sleep,
229
00:16:40,209 --> 00:16:43,295
so I thought I'd do what I do at home,
and I got up and walked.
230
00:16:44,046 --> 00:16:45,589
You often have trouble sleeping?
231
00:16:45,672 --> 00:16:46,798
Sometimes.
232
00:16:46,882 --> 00:16:48,675
But walking
seems to help calm my thoughts.
233
00:16:48,759 --> 00:16:50,886
It's when I work things out.
234
00:16:50,969 --> 00:16:52,054
That and then Diazepam?
235
00:16:54,097 --> 00:16:55,599
You've been in my house?
236
00:17:44,439 --> 00:17:45,440
Nicola.
237
00:17:49,736 --> 00:17:51,029
I was hoping you'd be here.
238
00:17:51,780 --> 00:17:53,240
Sean, is that you?
239
00:17:53,323 --> 00:17:54,408
Permission to mount?
240
00:17:57,035 --> 00:17:58,954
Well…
241
00:17:59,037 --> 00:18:01,123
…correct term is "board."
242
00:18:03,959 --> 00:18:04,960
"Board."
243
00:18:06,587 --> 00:18:07,754
Mm-hmm.
244
00:18:15,679 --> 00:18:17,431
Wait.
245
00:18:18,682 --> 00:18:20,851
You're alone, right?
246
00:18:20,934 --> 00:18:22,436
Why do you think I'm here?
247
00:18:22,519 --> 00:18:23,520
Come on.
248
00:18:28,734 --> 00:18:30,152
Let's get out on the water.
249
00:18:44,291 --> 00:18:45,834
Am I gonna be here all night?
250
00:18:47,628 --> 00:18:49,463
Meant to be going
to the Maldives tomorrow.
251
00:18:50,464 --> 00:18:53,050
Or today. Look…
252
00:18:53,133 --> 00:18:54,468
What time is it?
253
00:18:57,137 --> 00:18:58,388
What are we waiting for?
254
00:18:58,889 --> 00:19:02,017
In a world
in which it seems harder and harder
255
00:19:02,100 --> 00:19:05,270
to recognize what the objective truth is
about anything,
256
00:19:06,772 --> 00:19:09,608
scientific research,
and the buildings housing it,
257
00:19:09,691 --> 00:19:11,610
become ever more sacred
258
00:19:12,486 --> 00:19:14,488
as certainties become ever more scarce.
259
00:19:16,573 --> 00:19:19,034
On behalf of the university,
I'd like to thank the foundation.
260
00:19:19,117 --> 00:19:20,702
That doesn't look like jet lag.
261
00:19:20,786 --> 00:19:23,997
That looks like someone having to say
thanks for a present they actually hate.
262
00:19:24,081 --> 00:19:25,707
Something funny?
263
00:19:25,791 --> 00:19:28,669
Just thinking about my daughter.
264
00:19:31,380 --> 00:19:32,881
Not funny. No.
265
00:19:34,591 --> 00:19:35,884
Do you know Leo Newman, Tara?
266
00:19:37,845 --> 00:19:38,846
No, I don't.
267
00:19:38,929 --> 00:19:39,930
Never met him?
268
00:19:40,013 --> 00:19:41,014
No.
269
00:19:41,849 --> 00:19:44,101
But you knew he was studying
at the university, didn't you?
270
00:19:44,935 --> 00:19:45,936
Didn't you?
271
00:19:47,104 --> 00:19:48,730
- Yes.
- Because you protested
272
00:19:48,814 --> 00:19:50,357
against his admission.
273
00:19:50,440 --> 00:19:52,818
I'm not sure if "protested"
is the right word.
274
00:19:52,901 --> 00:19:55,821
I questioned whether there was a link
between the money from the foundation
275
00:19:55,904 --> 00:19:57,114
and Leo being awarded a place.
276
00:19:57,197 --> 00:19:59,366
Looks like you kicked up
quite a fuss on campus.
277
00:19:59,449 --> 00:20:00,826
And you leaked it to the media.
278
00:20:00,909 --> 00:20:03,120
These things have to be transparent,
or everyone suffers.
279
00:20:04,121 --> 00:20:05,873
Still, you must have annoyed
a lot of people.
280
00:20:06,832 --> 00:20:08,417
Including your bosses.
281
00:20:08,500 --> 00:20:09,543
It's a place of learning.
282
00:20:09,626 --> 00:20:12,129
People see the importance
of standing up for what you believe in.
283
00:20:12,212 --> 00:20:13,881
Which is what, in your case?
284
00:20:15,465 --> 00:20:16,508
Meritocracy.
285
00:20:18,260 --> 00:20:19,261
So, what happened?
286
00:20:20,012 --> 00:20:22,806
There was a college investigation.
They found no evidence of wrongdoing.
287
00:20:23,390 --> 00:20:26,018
- So, Leo was there on merit?
- Yes.
288
00:20:28,103 --> 00:20:29,938
- And you definitely don't know him?
- No.
289
00:20:32,024 --> 00:20:34,151
That is strange,
because he seems to know you.
290
00:20:36,320 --> 00:20:38,655
Our colleagues in America
recovered a laptop of Leo's
291
00:20:38,739 --> 00:20:41,617
on which your name appears regularly
in his lecture notes.
292
00:20:43,452 --> 00:20:46,121
I have no control
over who sits in on my lectures.
293
00:20:46,205 --> 00:20:47,706
Okay. Why didn't you tell me
294
00:20:47,789 --> 00:20:49,958
about your connection with Leo
when I first mentioned his name?
295
00:20:50,042 --> 00:20:52,002
There is no "connection."
I raised concerns.
296
00:20:52,085 --> 00:20:53,670
They were investigated. I was wrong.
297
00:20:54,505 --> 00:20:56,924
And you don't think it looks odd
that you, of all people,
298
00:20:57,007 --> 00:20:58,967
should go and pay homage to Cooper Newman?
299
00:21:00,052 --> 00:21:01,178
It's old news.
300
00:21:01,678 --> 00:21:03,388
I have more important things
to worry about.
301
00:21:29,039 --> 00:21:30,415
Blue Robin Holdings.
302
00:21:33,043 --> 00:21:34,628
Hmm? What?
303
00:21:34,711 --> 00:21:35,712
Recognize the name?
304
00:21:36,922 --> 00:21:38,298
- No.
- We're looking at computers
305
00:21:38,382 --> 00:21:39,716
from your home and your workplace.
306
00:21:39,800 --> 00:21:43,929
You have Blue Robin Holdings bank details
saved on your personal laptop.
307
00:21:44,012 --> 00:21:45,430
It seems they make regular deposits
308
00:21:45,514 --> 00:21:47,850
to an account registered
at a public building in Vauxhall.
309
00:21:47,933 --> 00:21:50,769
Don't know anything
about that. I'll, uh...
310
00:21:51,854 --> 00:21:53,230
I'll have to look into it.
311
00:21:53,313 --> 00:21:54,565
Yeah, so will we.
312
00:22:02,823 --> 00:22:04,575
Hey.
313
00:22:04,658 --> 00:22:06,618
I'm not seeing updates from you, Scott.
314
00:22:06,702 --> 00:22:09,621
There's not a lot to say yet.
The suspects are still being questioned.
315
00:22:09,705 --> 00:22:10,956
Well, obviously not by you.
316
00:22:11,039 --> 00:22:13,625
No.
There are some issues around jurisdiction.
317
00:22:13,709 --> 00:22:14,710
Really?
318
00:22:15,627 --> 00:22:18,881
There's a bigger issue around a kid
that was snatched 48 hours ago,
319
00:22:18,964 --> 00:22:21,341
and we still have no idea
who took him or why,
320
00:22:21,425 --> 00:22:24,344
let alone where he is right now.
I don't have a lot of time here.
321
00:22:24,428 --> 00:22:25,762
Yeah, I understand that.
322
00:22:26,430 --> 00:22:28,390
Do you? Hmm?
323
00:22:28,891 --> 00:22:29,892
How long do you think
324
00:22:29,975 --> 00:22:32,644
the head of the biggest
communications agency on the planet
325
00:22:33,270 --> 00:22:35,355
is going to agree
to keep her son's abduction quiet?
326
00:22:36,148 --> 00:22:39,610
The Internet just named Leo Newman
as the kid in the suitcase, Scott.
327
00:22:39,693 --> 00:22:41,153
This thing's gonna break.
328
00:22:41,236 --> 00:22:43,197
It could be any minute now,
and when it does,
329
00:22:43,280 --> 00:22:44,990
the fact that we have nothing
330
00:22:45,073 --> 00:22:47,284
stops being our problem
and becomes global news.
331
00:22:48,076 --> 00:22:49,578
Listen, are we working on extradition?
332
00:22:49,661 --> 00:22:51,622
- Of course.
- Good.
333
00:22:51,705 --> 00:22:53,165
These guys look good to you, right?
334
00:22:55,417 --> 00:22:56,793
It's still kind of hard to tell.
335
00:22:59,129 --> 00:23:03,050
Well, get in that room and do whatever
it takes to make telling easier. Okay?
336
00:23:03,133 --> 00:23:04,593
Okay. Will do.
337
00:23:23,654 --> 00:23:24,780
I've missed this.
338
00:23:25,489 --> 00:23:26,532
Did you now?
339
00:23:29,701 --> 00:23:32,371
Oh, fu...
340
00:23:34,164 --> 00:23:35,165
Wait.
341
00:23:36,834 --> 00:23:37,918
You know what I like.
342
00:23:51,890 --> 00:23:53,058
How's that?
343
00:23:58,438 --> 00:23:59,523
Make sure it's tight.
344
00:24:17,457 --> 00:24:18,458
That's it.
345
00:24:28,760 --> 00:24:29,761
What are you doing?
346
00:24:32,723 --> 00:24:33,724
Sean.
347
00:24:40,147 --> 00:24:41,481
Sean!
348
00:24:45,194 --> 00:24:46,320
Absolutely not.
349
00:24:46,403 --> 00:24:48,739
Well, we're running out of time here,
and so is Leo.
350
00:24:51,116 --> 00:24:52,576
Nice to meet you. Scott Anderson.
351
00:24:52,659 --> 00:24:54,578
Thank you for assisting us,
Agent Anderson.
352
00:24:54,661 --> 00:24:58,165
Your liaison should help communication
all around. Where are we?
353
00:24:58,248 --> 00:25:01,293
Well, Natalie Thompson's financial
arrangements need further scrutiny.
354
00:25:01,376 --> 00:25:04,046
Tara McAllister had a grudge against
Cooper Newman and Aadesh Chopra...
355
00:25:04,129 --> 00:25:07,007
Has elected to go "no comment."
All of which I saw.
356
00:25:07,090 --> 00:25:08,967
What I'm not seeing is evidence.
357
00:25:09,051 --> 00:25:10,719
Do we have enough to hold them?
358
00:25:10,802 --> 00:25:11,803
Not yet, sir.
359
00:25:12,346 --> 00:25:14,515
Excuse me, but four British citizens
360
00:25:14,598 --> 00:25:16,517
living in pretty close proximity
to each other
361
00:25:16,600 --> 00:25:19,770
spent one night at that hotel
before flying out the next day.
362
00:25:19,853 --> 00:25:21,647
At least two have links to Cooper Newman.
363
00:25:21,730 --> 00:25:24,274
Who were holding a conference.
Half the guests had links to Cooper.
364
00:25:24,358 --> 00:25:25,984
- They're lying.
- How do you know that?
365
00:25:26,068 --> 00:25:27,069
Can you prove it?
366
00:25:27,152 --> 00:25:29,947
Given some time, pushing them harder,
I think so.
367
00:25:30,030 --> 00:25:32,324
I don't need advice
on running an interrogation.
368
00:25:32,407 --> 00:25:34,952
Meanwhile, Sean Tilson
is leaving a trail of destruction
369
00:25:35,035 --> 00:25:37,079
on his way to wherever it is he's heading.
370
00:25:37,162 --> 00:25:38,914
He's the link
between the gang in the masks
371
00:25:38,997 --> 00:25:41,500
and whoever has Leo.
That's why he stayed later in New York.
372
00:25:41,583 --> 00:25:44,294
The only way I'm stopping this
escalating to a linked series crime
373
00:25:44,378 --> 00:25:46,129
and a world of pain for all of us
374
00:25:46,213 --> 00:25:48,799
is my assurance
that we're close to apprehending Tilson.
375
00:25:48,882 --> 00:25:51,218
Let me sit in.
I'll put them under some pressure.
376
00:25:51,301 --> 00:25:53,262
What makes you think
their answers will be any different?
377
00:25:55,722 --> 00:25:56,723
Experience.
378
00:25:57,349 --> 00:26:00,018
Sit in.
But leave the questions to Vanessa.
379
00:26:00,644 --> 00:26:02,604
Work together on this. We need results.
380
00:26:05,816 --> 00:26:06,817
Who's this?
381
00:26:06,900 --> 00:26:10,529
FBI Special Agent Scott Anderson
enters the interview room.
382
00:26:10,612 --> 00:26:12,155
You're still under UK jurisdiction,
383
00:26:12,239 --> 00:26:15,075
and Agent Anderson
will not be asking questions.
384
00:26:19,580 --> 00:26:21,123
Why the Park Madison?
385
00:26:22,958 --> 00:26:25,627
I... I wanted everything to be special.
386
00:26:25,711 --> 00:26:27,337
You're still renting, aren't you?
387
00:26:27,421 --> 00:26:30,090
Nobody under the age of 40
can afford to buy in London.
388
00:26:30,174 --> 00:26:33,677
But not everybody stays in luxury hotels,
yet also uses loan sharks.
389
00:26:35,596 --> 00:26:39,308
If you know about him, then you must also
know it wasn't me who borrowed that money.
390
00:26:39,975 --> 00:26:41,768
Where'd you get the cash
to pay him, Natalie?
391
00:26:42,311 --> 00:26:43,312
Well, I…
392
00:26:43,395 --> 00:26:46,190
- …put it aside for the trip for ages.
- In cash?
393
00:26:47,107 --> 00:26:49,985
In cash. That's why it was in dollars.
394
00:26:50,652 --> 00:26:53,739
Once you say you're getting married,
you hardly buy a drink,
395
00:26:53,822 --> 00:26:57,284
and Mon said it was best to shop
on my credit cards, so…
396
00:26:57,367 --> 00:26:59,745
Still, it's a lot of money for one day.
397
00:27:00,412 --> 00:27:02,623
Like I said, I wanted it to be special.
398
00:27:02,706 --> 00:27:04,291
Where did you change the money?
399
00:27:09,129 --> 00:27:11,381
- Can't remember.
- You must have a receipt.
400
00:27:12,633 --> 00:27:15,802
I would have thought someone in
your job always kept scrupulous records.
401
00:27:15,886 --> 00:27:18,889
And I would have thought someone
in yours would only arrest criminals.
402
00:27:25,270 --> 00:27:27,648
You couldn't afford to go
to America, could you?
403
00:27:27,731 --> 00:27:31,193
Actually, your bank records suggest you
could barely afford to go to Birmingham.
404
00:27:31,735 --> 00:27:33,445
Where you told your wife you were.
405
00:27:34,488 --> 00:27:36,573
Why such an expensive hotel, Aadesh?
406
00:27:36,657 --> 00:27:38,659
No comment.
407
00:27:40,869 --> 00:27:42,704
What is that? Can he not do that?
408
00:27:42,788 --> 00:27:45,249
- What?
- The… That.
409
00:27:45,332 --> 00:27:46,834
You heard it right?
410
00:27:46,917 --> 00:27:49,211
We've been looking at the CV
you gave to Cooper Newman,
411
00:27:49,294 --> 00:27:51,880
on which you lie
about your academic achievements,
412
00:27:51,964 --> 00:27:54,049
your employment history,
your involvement in charity work
413
00:27:54,132 --> 00:27:55,926
and your living arrangements.
414
00:27:56,009 --> 00:27:58,762
He did it again. Is he allowed to do that?
415
00:27:58,846 --> 00:28:00,556
You're a liar. Aren't you, Aadesh?
416
00:28:05,644 --> 00:28:09,565
This is the man
whose photograph we showed you earlier.
417
00:28:10,691 --> 00:28:13,277
Interpol issued a Red Notice
for his arrest two years ago.
418
00:28:13,360 --> 00:28:15,028
He's a very dangerous individual.
419
00:28:15,112 --> 00:28:18,615
He also checked into the Park Madison
last Monday, under a pseudonym.
420
00:28:19,241 --> 00:28:21,535
Here he is in the lobby at 17:15.
421
00:28:23,912 --> 00:28:26,498
Here he is in the hotel bar at 19:22.
422
00:28:28,250 --> 00:28:30,794
And here's you.
423
00:28:33,172 --> 00:28:35,340
Going into the men's room,
right after him.
424
00:28:36,884 --> 00:28:39,845
- Only you said, "Never seen him before."
- I didn't see him.
425
00:28:39,928 --> 00:28:40,929
- Please, Mr. Chopra...
- No!
426
00:28:41,013 --> 00:28:43,098
Saying nothing
is making me look guilty.
427
00:28:43,182 --> 00:28:44,516
I didn't see him.
428
00:28:44,600 --> 00:28:47,019
- Did you talk to him?
- Talk to him? What, in the gents?
429
00:28:47,102 --> 00:28:49,813
You don't talk in the gents. You keep
your eyes on the ceiling while you wazz.
430
00:28:49,897 --> 00:28:52,357
You look down to shake
and keep your eyes in your lane.
431
00:28:52,441 --> 00:28:53,692
Innit?
432
00:28:53,775 --> 00:28:55,402
You didn't speak at all?
433
00:28:55,485 --> 00:28:57,154
- No.
- As I'm sure you're aware,
434
00:28:57,237 --> 00:29:00,574
there's no CCTV in public bathrooms,
so we only have your word for that.
435
00:29:00,657 --> 00:29:02,951
And at this point, Aadesh,
that seems less than reliable.
436
00:29:03,035 --> 00:29:04,286
I'm not lying.
437
00:29:04,369 --> 00:29:05,871
- Bullshit.
- Agent Anderson.
438
00:29:05,954 --> 00:29:09,249
He spent the whole day scoping the place,
and then they debriefed in the men's room.
439
00:29:09,333 --> 00:29:11,210
What happened to him
not asking any questions?
440
00:29:11,293 --> 00:29:12,753
That was an accusation.
441
00:29:16,715 --> 00:29:18,425
What did Cooper Newman
say about the meeting?
442
00:29:18,509 --> 00:29:21,178
Why? What do you think they told us?
443
00:29:21,261 --> 00:29:23,388
Just wondered how they thought it went.
444
00:29:24,681 --> 00:29:27,142
Don't suppose they're gonna call me now,
are they?
445
00:29:34,191 --> 00:29:38,195
No one does this to me, Sean!
Do you hear me?
446
00:29:38,820 --> 00:29:41,740
I don't care if he finds out about us.
447
00:29:42,908 --> 00:29:46,078
I don't care if he divorces me.
It'll be worth it.
448
00:29:50,958 --> 00:29:52,793
This is bloody kidnap!
449
00:29:55,170 --> 00:29:56,922
What did you do after the meeting?
450
00:29:57,881 --> 00:29:59,758
Nothing.
I got room service. I went to bed.
451
00:29:59,842 --> 00:30:02,052
His first trip
to one of the greatest cities on Earth,
452
00:30:02,135 --> 00:30:03,512
and he doesn't leave the hotel.
453
00:30:03,595 --> 00:30:06,098
I live with five adults in a house
the size of this room.
454
00:30:06,181 --> 00:30:08,809
- Nothing beats sleep.
- What were you doing at 2:00 a.m.?
455
00:30:11,228 --> 00:30:12,938
What? N-Nothing.
456
00:30:13,814 --> 00:30:18,193
Hotel records show you selected
an on-demand movie at 1:43 a.m.
457
00:30:18,277 --> 00:30:19,528
Miami Spice.
458
00:30:22,197 --> 00:30:24,157
You know what I'd do
if I was gonna slip out,
459
00:30:24,241 --> 00:30:27,160
knowing I'd have to convince people
later that I was actually there?
460
00:30:27,244 --> 00:30:29,454
Right before I left, I'd start a movie.
461
00:30:29,538 --> 00:30:31,456
I'd figure there'd be
some record of me watching.
462
00:30:31,540 --> 00:30:34,751
- You wouldn't hire porn though, would you?
- If I looked like you, that's what I'd do.
463
00:30:34,835 --> 00:30:36,253
What is that supposed to mean?
464
00:30:36,336 --> 00:30:38,255
Do you remember the plot of Miami Spice?
465
00:30:38,338 --> 00:30:39,715
Yeah. I think you were in it.
466
00:30:39,798 --> 00:30:41,466
- Oh, you know, it's funny...
- Okay!
467
00:30:45,929 --> 00:30:47,181
I am not a liar.
468
00:30:48,515 --> 00:30:50,267
All right? I am not a liar.
469
00:30:50,350 --> 00:30:54,021
I pretended to be
more successful than I am
470
00:30:54,104 --> 00:30:56,815
because I was meeting the world's
top strategic communications agency,
471
00:30:56,899 --> 00:30:58,442
and I needed them to take me serious.
472
00:30:58,525 --> 00:31:00,027
That's why I stayed at that hotel.
473
00:31:00,110 --> 00:31:02,654
Is that why you also didn't mention
you have a criminal record?
474
00:31:08,076 --> 00:31:09,369
How is that not a question?
475
00:31:09,870 --> 00:31:11,455
I thought you weren't asking questions.
476
00:31:11,538 --> 00:31:13,999
Well, I just keep wondering
about this bag.
477
00:31:16,502 --> 00:31:17,503
What bag?
478
00:31:18,003 --> 00:31:20,088
The one you left in a locker at the spa.
479
00:31:21,089 --> 00:31:23,842
Then picked up at reception when they
reminded you about it at checkout.
480
00:31:24,635 --> 00:31:25,719
What was in it?
481
00:31:26,512 --> 00:31:28,347
Toiletries. Obviously.
482
00:31:28,430 --> 00:31:29,431
Not cash?
483
00:31:30,641 --> 00:31:32,518
- Not what?
- You weren't leaving a bag
484
00:31:32,601 --> 00:31:34,895
full of cash for someone to pick up later?
485
00:31:36,188 --> 00:31:37,189
Are you mad?
486
00:31:40,234 --> 00:31:41,485
You know what I think?
487
00:31:42,611 --> 00:31:44,154
I think you're the money.
488
00:31:45,614 --> 00:31:47,741
Operation like this takes three things.
489
00:31:47,824 --> 00:31:52,621
Planning, tech-savvy
and a certain amount of untraceable cash.
490
00:31:54,414 --> 00:31:55,499
You're the money.
491
00:31:58,877 --> 00:32:01,839
And you're full of shit.
492
00:32:03,173 --> 00:32:05,926
I was a kid. It was a caution.
493
00:32:06,009 --> 00:32:08,262
I thought it was spent once I was 18.
494
00:32:08,345 --> 00:32:10,848
You hacked the main examining board
for England and Wales
495
00:32:10,931 --> 00:32:14,142
and gave two upcoming A-level exam papers
to all your mates,
496
00:32:14,226 --> 00:32:15,477
making them completely unusable.
497
00:32:15,561 --> 00:32:18,355
But I came clean then,
and I'm coming clean now.
498
00:32:18,438 --> 00:32:20,357
You came clean because you got caught.
499
00:32:20,440 --> 00:32:24,111
Our problem, Aadesh, is that someone
at the Park Madison last Monday night
500
00:32:24,194 --> 00:32:27,197
had the expertise to disable
and then override CCTV
501
00:32:27,281 --> 00:32:29,199
on the 15th floor for 11 minutes.
502
00:32:29,283 --> 00:32:32,327
They recorded the abduction
and then released it simultaneously
503
00:32:32,411 --> 00:32:35,581
from a batch of seemingly
untraceable proxy email accounts.
504
00:32:35,664 --> 00:32:38,208
Not everybody
has the know-how to make that happen.
505
00:32:38,292 --> 00:32:39,918
- But plenty do.
- Yeah, including you.
506
00:32:40,002 --> 00:32:41,420
Yeah, but I didn't!
507
00:32:43,130 --> 00:32:46,925
I...
I lied 'cause I need a break.
508
00:32:49,845 --> 00:32:51,096
Just…
509
00:32:52,014 --> 00:32:53,307
I wanna be a dad.
510
00:32:54,016 --> 00:32:56,560
I wanna build a business of my own.
Take care of my family.
511
00:32:56,643 --> 00:32:59,104
That is all I care about.
512
00:32:59,188 --> 00:33:03,775
Oh, pack it in.
513
00:33:46,860 --> 00:33:48,820
- We spoke to Steve.
- Is Daisy okay?
514
00:33:48,904 --> 00:33:51,365
- Does she know what's going on?
- He says in your years together,
515
00:33:51,448 --> 00:33:54,409
he never once knew you to get up
and walk during a sleepless night.
516
00:33:55,494 --> 00:33:56,495
He's lying.
517
00:33:58,121 --> 00:34:02,000
We're going through a divorce, and Steve
will do and say anything to damage me.
518
00:34:02,084 --> 00:34:04,711
- But he's already got custody.
- No, he got temporary custody.
519
00:34:04,795 --> 00:34:07,130
Where I'm from, it's unusual
for the father to get the kid.
520
00:34:07,214 --> 00:34:08,382
Maybe where you're from,
521
00:34:08,465 --> 00:34:11,009
they have a more enlightened view
of women who want careers.
522
00:34:11,092 --> 00:34:12,261
In Maryland?
523
00:34:13,178 --> 00:34:14,179
Not so much.
524
00:34:14,263 --> 00:34:15,472
Steve has a career too.
525
00:34:15,556 --> 00:34:17,474
- Steve has a job.
- He earns more than you.
526
00:34:17,558 --> 00:34:21,311
Most people earn more than me, but money
was never the source of his insecurity.
527
00:34:21,395 --> 00:34:22,771
That's intellectual.
528
00:34:23,605 --> 00:34:26,315
Lots of men aren't comfortable
with women who know what they think.
529
00:34:26,400 --> 00:34:29,987
In the divorce petition,
Steve cites "long hours,
530
00:34:30,070 --> 00:34:32,614
binge drinking,
text messages from other men,
531
00:34:32,697 --> 00:34:35,909
an accumulation of erratic behavior
which proved deleterious to the marriage
532
00:34:35,993 --> 00:34:37,995
and her responsibilities as a parent."
533
00:34:38,996 --> 00:34:40,455
He wants to hurt me.
534
00:34:40,539 --> 00:34:43,083
And he knows Daisy
is his most effective weapon.
535
00:34:50,424 --> 00:34:53,385
I'd never neglect her.
Everything I do is for her.
536
00:35:13,780 --> 00:35:15,115
Hey, things change, you know?
537
00:35:16,074 --> 00:35:18,327
You and Steve
must have been almost kids yourselves.
538
00:35:19,369 --> 00:35:21,205
You make one mistake.
Suddenly, you're a parent.
539
00:35:21,288 --> 00:35:23,957
Don't you ever refer to my child
as a mistake.
540
00:35:32,090 --> 00:35:34,468
Have you been seeing anyone
since your marriage broke down?
541
00:35:34,551 --> 00:35:36,136
Nobody serious.
I don't see what that's got...
542
00:35:36,220 --> 00:35:37,804
Where do you go to find
"nobody serious"?
543
00:35:39,473 --> 00:35:42,351
- You've got my phone. I use an app.
- Quite regularly.
544
00:35:42,434 --> 00:35:44,394
Would we be having this conversation
if I was a man?
545
00:35:44,478 --> 00:35:46,939
When was the last time you used it?
546
00:35:47,022 --> 00:35:48,565
Did you use it at the Park Madison?
547
00:35:49,691 --> 00:35:51,235
You said you had no time to waste.
548
00:35:51,318 --> 00:35:53,362
- Did you, Tara?
- That a life is at risk.
549
00:35:53,445 --> 00:35:55,280
- Did you use it?
- I might have checked it.
550
00:35:58,200 --> 00:36:00,827
I did. But no, I didn't use it.
551
00:36:00,911 --> 00:36:03,830
You didn't use it for sex? Or you didn't
use it to communicate with another party?
552
00:36:05,332 --> 00:36:06,875
I... I don't understand.
553
00:36:06,959 --> 00:36:09,503
End-to-end encryption
makes that particular platform
554
00:36:09,586 --> 00:36:13,799
an effective way to disguise communication
that actually has nothing to do with sex.
555
00:36:13,882 --> 00:36:14,925
Doesn't it?
556
00:36:18,262 --> 00:36:19,429
I have no idea.
557
00:36:20,138 --> 00:36:21,390
I'm all about the sex.
558
00:36:22,975 --> 00:36:23,976
Mmm.
559
00:37:17,905 --> 00:37:18,906
You all right, mate?
560
00:38:16,672 --> 00:38:18,131
You're leaving in 30 minutes.
561
00:38:20,008 --> 00:38:22,761
I'm not going anywhere
until you tell me where you're taking me.
562
00:38:23,554 --> 00:38:24,638
What... For real?
563
00:38:27,182 --> 00:38:29,935
Your phone and anything
taken in the searches will stay with us.
564
00:38:30,477 --> 00:38:31,478
Any questions?
565
00:38:39,319 --> 00:38:40,320
Okay.
566
00:39:29,203 --> 00:39:30,537
You're really gonna do this?
567
00:39:31,830 --> 00:39:33,040
It's my decision.
568
00:39:33,582 --> 00:39:34,666
You're setting 'em free?
569
00:39:35,292 --> 00:39:36,293
No.
570
00:39:53,060 --> 00:39:54,061
Taxi!
571
00:39:54,811 --> 00:39:55,938
They're not free.
572
00:39:57,648 --> 00:40:00,859
If any or all of them are involved,
they'll trip up.
573
00:40:00,943 --> 00:40:03,028
And when they do, we'll be watching.
574
00:41:10,304 --> 00:41:13,056
He's right, you know.
You really do need to stop doing that.
575
00:42:04,691 --> 00:42:07,194
Thank you.
Uh, we also have confirmation hearings
576
00:42:07,277 --> 00:42:11,323
on the president's nominations
for several ambassadorial positions.
577
00:42:11,406 --> 00:42:14,076
Uh, before we go through
the list of the nominees,
578
00:42:14,159 --> 00:42:17,829
I should confirm
that we have postponed the hearing
579
00:42:17,913 --> 00:42:22,292
on the UK placement of Katherine Newman
for the time being.
580
00:42:22,376 --> 00:42:24,753
Okay, I'm going to hand over
to the committee member
581
00:42:24,837 --> 00:42:26,296
from California right now.
582
00:42:26,380 --> 00:42:28,423
Thank you, Senator. And good evening.
583
00:42:29,091 --> 00:42:31,969
I'd like to thank… the…
584
00:42:36,390 --> 00:42:38,559
Tell the truth, Katherine,
585
00:42:38,642 --> 00:42:42,437
or your son dies
with the whole world watching.
586
00:42:43,146 --> 00:42:44,648
Tell the truth.
45747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.