All language subtitles for Suspicion.2022.S01E02.1080p.WEB_.H264-PECULATE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,228 --> 00:00:21,855 Ooh, that's cute. Oh, wait. Oh, she's here. 2 00:00:22,648 --> 00:00:24,525 - Oh, yay! - Hey, girl. 3 00:00:24,608 --> 00:00:26,860 - You made it, finally. - I did. 4 00:00:27,361 --> 00:00:28,362 Hey. 5 00:00:28,445 --> 00:00:30,822 - Oh, you look so cute. - Oh, come meet my sister. 6 00:00:31,365 --> 00:00:32,366 - Hey. - Hi. 7 00:00:33,825 --> 00:00:36,912 - Nice to meet you. - So lovely to meet you. 8 00:00:38,330 --> 00:00:39,915 Uh-oh. I hope it wasn't... 9 00:00:53,720 --> 00:00:55,389 - There you go. - Thanks. 10 00:02:41,745 --> 00:02:45,332 Mr. Chopra, you've been arrested on suspicion of conspiracy to abduct. 11 00:02:45,415 --> 00:02:48,252 This interview will be recorded with both video and audio. 12 00:02:48,836 --> 00:02:51,171 I have to remind you that you don't have to say anything, 13 00:02:51,255 --> 00:02:53,799 but it may harm your defense if you do not mention when questioned 14 00:02:53,882 --> 00:02:55,968 something which you later rely on in court. 15 00:02:56,051 --> 00:02:58,220 Anything you do say may be given in evidence. 16 00:02:58,303 --> 00:03:00,848 I know you've already been asked, but for the sake of the camera, 17 00:03:00,931 --> 00:03:02,808 are you sure you don't want legal representation? 18 00:03:05,561 --> 00:03:09,064 I don't need it. There's obviously been some sort of misunderstanding. 19 00:03:09,648 --> 00:03:10,649 Well, we'll see. 20 00:03:11,733 --> 00:03:14,236 I'm gonna be honest with you in the hope that you'll reciprocate. 21 00:03:14,820 --> 00:03:15,821 No time for games. 22 00:03:15,904 --> 00:03:18,240 We have reason to believe a young man's life is at risk. 23 00:03:18,991 --> 00:03:20,826 Answer my questions honestly, and I'll help you. 24 00:03:21,326 --> 00:03:23,579 Lie to me, and I won't be able to. 25 00:03:25,080 --> 00:03:26,248 Where is Leo Newman? 26 00:03:28,375 --> 00:03:31,128 - I have absolutely no idea. - Is this for real? 27 00:03:31,211 --> 00:03:32,588 Is he here in the UK? 28 00:03:32,671 --> 00:03:35,174 This isn't Shiv winding me up? 29 00:03:37,718 --> 00:03:40,220 Yeah, I mean, no comment. 30 00:03:40,304 --> 00:03:41,388 Leo who? 31 00:03:42,055 --> 00:03:43,432 Do you recognize this? 32 00:03:47,352 --> 00:03:50,314 Leo hasn't been seen or heard of since being bundled into that suitcase. 33 00:03:53,233 --> 00:03:54,860 What's the significance of the masks? 34 00:03:59,072 --> 00:04:02,367 I don't know. I've never even heard of Leo Newton. 35 00:04:03,827 --> 00:04:04,828 Newman. 36 00:04:05,662 --> 00:04:07,497 Can't seriously think I kidnapped him. 37 00:04:07,581 --> 00:04:10,042 Abduction is only classified as kidnap once a ransom demand 38 00:04:10,125 --> 00:04:12,002 or proof of life has been received. 39 00:04:12,085 --> 00:04:13,670 Until we know what the people in the masks want, 40 00:04:13,754 --> 00:04:16,673 we can't be certain whether this is terrorist-related, 41 00:04:16,757 --> 00:04:18,800 politically motivated or simple extortion. 42 00:04:22,513 --> 00:04:24,389 - Are you asking me? - Do you know? 43 00:04:24,473 --> 00:04:27,184 Do you think I'd be stupid enough to do this without a solicitor 44 00:04:27,267 --> 00:04:28,477 if I was involved? 45 00:04:28,560 --> 00:04:30,479 Well, it could equally be construed as very smart. 46 00:04:33,398 --> 00:04:35,776 When can I get out of here? 47 00:04:36,652 --> 00:04:39,238 My mum is gonna be in a right state. 48 00:04:39,321 --> 00:04:40,906 Answer the questions, help convince 49 00:04:40,989 --> 00:04:43,450 our American friends you're nothing more than a finance manager 50 00:04:43,534 --> 00:04:45,035 having a really bad day, 51 00:04:45,118 --> 00:04:47,663 and we'll get you out of here in a matter of hours, okay? 52 00:04:48,455 --> 00:04:49,540 "Okay"? 53 00:04:49,623 --> 00:04:52,668 Today took two years to plan. 54 00:04:53,168 --> 00:04:56,463 People came from all over the world, spent money they haven't got. 55 00:04:56,547 --> 00:05:01,343 So, no. Actually, I'm about as far from "okay" as I could possibly be right now. 56 00:05:03,262 --> 00:05:04,346 Come on. 57 00:05:04,930 --> 00:05:06,098 Ask your questions, 58 00:05:06,849 --> 00:05:10,352 and then I'll consult my fiancé, who happens to be a lawyer, 59 00:05:10,435 --> 00:05:15,607 about exactly how much it's gonna cost you to make this anything like "okay." 60 00:05:19,403 --> 00:05:20,487 Do you know this man? 61 00:05:23,448 --> 00:05:25,242 Never seen him before. 62 00:05:28,161 --> 00:05:29,329 No comment. 63 00:05:30,789 --> 00:05:31,790 Who is he? 64 00:05:33,292 --> 00:05:35,419 Do you have any idea where he might be now? 65 00:06:43,529 --> 00:06:44,530 Seany? 66 00:06:44,613 --> 00:06:45,864 Hello, Granda. 67 00:06:51,328 --> 00:06:52,955 Ah, son. 68 00:06:57,626 --> 00:07:00,379 Give me a full account from the time you arrived in America. 69 00:07:01,171 --> 00:07:04,383 I got a cab from the airport and met my sister at the hotel. 70 00:07:04,466 --> 00:07:06,343 - Monique? - She's at NYU. 71 00:07:07,177 --> 00:07:10,889 I've never been over, so the plan was to have a night out, 72 00:07:10,973 --> 00:07:13,392 sort of hen party, and then bring her back. 73 00:07:15,519 --> 00:07:17,437 - Is she here too? - Keep going, please. 74 00:07:18,856 --> 00:07:22,192 The room wasn't ready yet, so we went and saw some sights. 75 00:07:22,276 --> 00:07:25,445 Did some shopping, and then Mon went back to her place. 76 00:07:25,529 --> 00:07:26,989 I went back to the hotel. 77 00:07:27,072 --> 00:07:28,073 What time was this? 78 00:07:28,949 --> 00:07:29,950 5:00-ish? 79 00:07:30,993 --> 00:07:32,035 And then? 80 00:07:32,661 --> 00:07:35,581 I'd arranged to meet Mon at a bar at 7:30, 81 00:07:35,664 --> 00:07:39,376 so I unpacked and chilled for a bit. 82 00:07:39,459 --> 00:07:40,544 And did you leave again 83 00:07:40,627 --> 00:07:42,546 between arriving back and going to the bar? 84 00:07:42,629 --> 00:07:44,423 Um, I think I went to the spa. 85 00:07:45,924 --> 00:07:47,009 Yeah, I... I did. 86 00:07:47,092 --> 00:07:49,219 But, um, when I got to the changing room, 87 00:07:49,928 --> 00:07:53,724 Mon texted and said we should get a cocktail at the hotel 88 00:07:53,807 --> 00:07:55,100 before her friends turned up. 89 00:07:56,685 --> 00:07:58,061 So you left without using the spa? 90 00:07:58,145 --> 00:07:59,146 Yes. 91 00:08:02,191 --> 00:08:04,860 And did you meet anyone else as you moved around the hotel? 92 00:08:06,236 --> 00:08:07,988 I got ready and met Mon. 93 00:08:08,071 --> 00:08:10,115 And you'll have to speak to Monique and her friends 94 00:08:10,199 --> 00:08:11,617 about where we went after that. 95 00:08:11,700 --> 00:08:13,827 All I know is, there were a lot of bars, 96 00:08:14,494 --> 00:08:16,538 a club, dancing, champagne, 97 00:08:16,622 --> 00:08:20,751 some seriously expensive sliders paid for by some guys who thought they'd pulled. 98 00:08:22,044 --> 00:08:24,379 Were you away from your party at any point in the evening? 99 00:08:24,880 --> 00:08:27,799 No. Well, I mean, I went to the loo, but… 100 00:08:27,883 --> 00:08:30,761 - Phone calls? - I probably texted Joe. 101 00:08:30,844 --> 00:08:32,429 You have my phone. You can check it. 102 00:08:33,222 --> 00:08:34,847 What time did you return to the hotel? 103 00:08:34,932 --> 00:08:36,350 I have no idea. 104 00:08:37,100 --> 00:08:38,308 I drank way too much. 105 00:08:38,393 --> 00:08:41,480 I left Mon and her friends at the club, and she went straight to the airport. 106 00:08:42,356 --> 00:08:43,398 Estimate. 107 00:08:44,149 --> 00:08:46,109 I can't even remember getting back. 108 00:08:46,193 --> 00:08:48,529 I know I got a cab, made it back to my room, 109 00:08:48,612 --> 00:08:49,780 but the next thing I remember 110 00:08:49,863 --> 00:08:52,574 is my alarm going off, saying it was time to go to the airport. 111 00:08:53,575 --> 00:08:55,827 There's no CCTV of you returning to the hotel. 112 00:08:57,329 --> 00:08:59,498 There was a s... a side door, I think. 113 00:08:59,581 --> 00:09:01,124 A side door not covered by a camera? 114 00:09:03,544 --> 00:09:04,711 So you don't believe me. 115 00:09:04,795 --> 00:09:07,381 New York is a long way to go for such a short trip. 116 00:09:07,881 --> 00:09:09,424 You must see how odd that looks. 117 00:09:09,508 --> 00:09:12,928 My sister is the only person I wanted to spend my hen night with. 118 00:09:13,011 --> 00:09:15,347 What's so odd about that? She's my best friend. 119 00:09:35,284 --> 00:09:37,578 - Hey, Joe. - Hey. The police are here. 120 00:09:38,829 --> 00:09:41,039 - What's going on? - Well, I don't know yet. 121 00:09:41,123 --> 00:09:43,125 I'm calling people who might, but the world's asleep. 122 00:09:43,208 --> 00:09:45,252 My lot are at the hotel. I'm heading there now. 123 00:09:45,335 --> 00:09:47,045 You can just keep in touch. 124 00:09:47,546 --> 00:09:49,923 Call me if you hear anything, okay? I'll do the same. 125 00:09:50,007 --> 00:09:51,383 Thanks, Mon. 126 00:09:51,466 --> 00:09:52,718 Okay. 127 00:09:57,806 --> 00:09:59,433 Do you know what she's done? 128 00:09:59,516 --> 00:10:00,726 She hasn't done anything. 129 00:10:01,226 --> 00:10:03,312 Should I tell you what I think she's done? 130 00:10:03,395 --> 00:10:05,147 No. Excuse me. 131 00:10:05,230 --> 00:10:06,231 Yeah. 132 00:10:40,182 --> 00:10:41,391 Monique! 133 00:10:41,475 --> 00:10:43,227 I'm coming, Mum! Wait! 134 00:10:59,159 --> 00:11:00,494 I don't have long. 135 00:11:00,577 --> 00:11:02,120 That makes two of us. 136 00:11:02,829 --> 00:11:06,041 What have I told you about leaving candles burning when you go to sleep, Granda? 137 00:11:06,124 --> 00:11:07,292 It's a fire risk. 138 00:11:07,376 --> 00:11:12,422 The sight's almost completely gone now. What's the point in spending on lights? 139 00:11:12,506 --> 00:11:14,466 If you can't see, what's the point of a candle? 140 00:11:15,300 --> 00:11:16,969 I'll give up totally then, will I? 141 00:11:17,928 --> 00:11:18,971 It's freezing. 142 00:11:20,222 --> 00:11:21,557 You need to look after yourself. 143 00:11:22,558 --> 00:11:25,602 Is there no food at all? These are almost a year out of date. 144 00:11:25,686 --> 00:11:27,771 I won't eat tinned tomatoes. 145 00:11:27,855 --> 00:11:30,482 I said that when you bought all that stuff the last time. 146 00:11:31,692 --> 00:11:33,277 I'm sorry I haven't been around. 147 00:11:36,280 --> 00:11:39,908 Has anybody been asking about me? Nobody's been to the house? 148 00:11:39,992 --> 00:11:41,785 Only those nosy parkers you sent. 149 00:11:44,913 --> 00:11:46,248 They're still bringing you meals? 150 00:11:46,331 --> 00:11:48,208 If I let them in. 151 00:11:49,084 --> 00:11:53,088 And I don't need me eyes to know that you're shaking your head. So, stop it. 152 00:11:58,594 --> 00:12:02,222 Okay. Good. 153 00:12:03,015 --> 00:12:06,268 You'd be amazed what a hungry soldier can do 154 00:12:06,894 --> 00:12:10,147 with a tin of beans and a bit of imagination. 155 00:12:10,230 --> 00:12:11,398 You're a good boy. 156 00:12:11,982 --> 00:12:12,983 I wish I could stay. 157 00:12:14,860 --> 00:12:18,822 Well, at least this time, I'd be telling whoever comes looking the truth 158 00:12:18,906 --> 00:12:22,201 when I say that I haven't seen you. 159 00:12:25,454 --> 00:12:28,624 They are coming, Seany, aren't they? 160 00:12:37,049 --> 00:12:38,050 Mmm. 161 00:12:44,556 --> 00:12:45,557 Monique! 162 00:12:59,780 --> 00:13:00,948 What's going on, Mum? 163 00:13:01,031 --> 00:13:02,282 They're throwing us out now. 164 00:13:02,366 --> 00:13:04,368 It's okay. Don't worry. You're doing a search, yeah? 165 00:13:05,118 --> 00:13:06,954 - And you are? - Monique Thompson. You? 166 00:13:07,037 --> 00:13:09,915 Searching for what, exactly? Where's my Natalie? 167 00:13:09,998 --> 00:13:13,627 We're here to execute a search warrant. I can't tell you anything more than that. 168 00:13:13,710 --> 00:13:15,045 Where are you going? 169 00:13:15,128 --> 00:13:16,672 My uncle's not feeling well. He's wandered off. 170 00:13:16,755 --> 00:13:17,756 - Who has? - Don't worry. 171 00:13:17,840 --> 00:13:20,551 - Tell Terry to get everyone to the hotel. - Don't you think you should get changed? 172 00:13:20,634 --> 00:13:21,718 - I'm fine. - Put a coat on. 173 00:13:21,802 --> 00:13:23,554 I said I'm fine, Mum. 174 00:13:28,225 --> 00:13:29,476 What are you hiding? 175 00:13:30,769 --> 00:13:31,770 No comment. 176 00:13:34,106 --> 00:13:36,692 What did you do after you checked into the hotel at 10:16 177 00:13:36,775 --> 00:13:37,943 last Monday morning? 178 00:13:38,026 --> 00:13:40,863 - No comment. - You asked if there was somewhere 179 00:13:40,946 --> 00:13:43,866 you could work until your room was ready. What work, Aadesh? 180 00:13:43,949 --> 00:13:45,242 No comment. 181 00:13:45,325 --> 00:13:48,203 Was it for the meeting you had with representatives of Cooper Newman? 182 00:13:50,038 --> 00:13:52,541 To pitch yourself as a cybersecurity consultant? 183 00:13:55,919 --> 00:13:57,045 No comment. 184 00:13:59,214 --> 00:14:01,884 Why did you lie to your family about where you were going? 185 00:14:03,010 --> 00:14:04,011 No comment. 186 00:14:05,012 --> 00:14:07,097 Do you know who runs Cooper Newman PR, Aadesh? 187 00:14:07,181 --> 00:14:09,600 Obviously. She's just been named ambassador to the UK. 188 00:14:09,683 --> 00:14:12,519 - Mr. Chopra. - She's also Leo Newman's mother. 189 00:14:15,606 --> 00:14:17,316 What did you do after the meeting? 190 00:14:18,817 --> 00:14:20,736 What were you doing at 2:00 the following morning? 191 00:14:20,819 --> 00:14:22,905 I'll tell you what I wasn't doing. A bloody kidnapping! 192 00:14:22,988 --> 00:14:24,239 Mr. Chopra. 193 00:15:04,780 --> 00:15:06,615 You didn't check in till after three o'clock. 194 00:15:06,698 --> 00:15:08,617 I was running late. Bad habit. 195 00:15:09,368 --> 00:15:11,370 What time were you scheduled to speak? 196 00:15:11,453 --> 00:15:15,082 Uh, the conference started at 3:00. I was due onstage at 4:30. 197 00:15:15,165 --> 00:15:17,793 - Didn't want to hear other presentations? - Not really. 198 00:15:19,378 --> 00:15:21,046 What was the exact nature of the conference? 199 00:15:21,922 --> 00:15:23,382 I'm sure you already know that. 200 00:15:24,925 --> 00:15:26,927 The Cooper Newman Foundation 201 00:15:27,010 --> 00:15:29,054 gives money to institutions all over the world. 202 00:15:29,137 --> 00:15:30,764 Speakers from some of the beneficiaries 203 00:15:30,848 --> 00:15:33,392 talked about projects the donations made possible. 204 00:15:33,475 --> 00:15:34,810 It's basically corporate PR. 205 00:15:34,893 --> 00:15:38,772 And Katherine Newman was there throughout, with her son, Leo? 206 00:15:38,856 --> 00:15:41,608 I imagine so. As I said, I missed the opening. 207 00:15:41,692 --> 00:15:42,985 Why were you there, Tara? 208 00:15:43,068 --> 00:15:45,737 Because their donation helped the college build a research library. 209 00:15:45,821 --> 00:15:47,406 Sure. But why choose you? 210 00:15:49,658 --> 00:15:50,659 Why not me? 211 00:15:52,035 --> 00:15:53,704 Were you asked or did you volunteer? 212 00:15:53,787 --> 00:15:57,082 All my colleagues had commitments, whereas my domestic situation is more… 213 00:15:58,166 --> 00:15:59,251 Complicated. 214 00:15:59,960 --> 00:16:01,128 So, you volunteered? 215 00:16:02,754 --> 00:16:03,881 Yes. 216 00:16:05,132 --> 00:16:07,593 With the same reluctance you showed delivering your speech? 217 00:16:09,011 --> 00:16:10,137 I was jet-lagged. 218 00:16:10,721 --> 00:16:11,847 Still am. 219 00:16:13,182 --> 00:16:15,058 Why didn't you attend the drinks and gala dinner? 220 00:16:16,226 --> 00:16:19,605 Same answer. I had a quick drink at the bar to help me sleep. 221 00:16:20,772 --> 00:16:22,107 Talk to anyone at the bar? 222 00:16:22,608 --> 00:16:26,111 Passed the time of day with the barman. Apart from that, not that I recall. 223 00:16:26,612 --> 00:16:27,654 Then I went to bed. 224 00:16:28,530 --> 00:16:29,531 What time? 225 00:16:30,532 --> 00:16:31,783 9:30, 10:00? 226 00:16:32,534 --> 00:16:34,119 Did you leave your room again after that? 227 00:16:37,372 --> 00:16:38,415 Actually, yeah. 228 00:16:38,498 --> 00:16:40,125 I couldn't sleep, 229 00:16:40,209 --> 00:16:43,295 so I thought I'd do what I do at home, and I got up and walked. 230 00:16:44,046 --> 00:16:45,589 You often have trouble sleeping? 231 00:16:45,672 --> 00:16:46,798 Sometimes. 232 00:16:46,882 --> 00:16:48,675 But walking seems to help calm my thoughts. 233 00:16:48,759 --> 00:16:50,886 It's when I work things out. 234 00:16:50,969 --> 00:16:52,054 That and then Diazepam? 235 00:16:54,097 --> 00:16:55,599 You've been in my house? 236 00:17:44,439 --> 00:17:45,440 Nicola. 237 00:17:49,736 --> 00:17:51,029 I was hoping you'd be here. 238 00:17:51,780 --> 00:17:53,240 Sean, is that you? 239 00:17:53,323 --> 00:17:54,408 Permission to mount? 240 00:17:57,035 --> 00:17:58,954 Well… 241 00:17:59,037 --> 00:18:01,123 …correct term is "board." 242 00:18:03,959 --> 00:18:04,960 "Board." 243 00:18:06,587 --> 00:18:07,754 Mm-hmm. 244 00:18:15,679 --> 00:18:17,431 Wait. 245 00:18:18,682 --> 00:18:20,851 You're alone, right? 246 00:18:20,934 --> 00:18:22,436 Why do you think I'm here? 247 00:18:22,519 --> 00:18:23,520 Come on. 248 00:18:28,734 --> 00:18:30,152 Let's get out on the water. 249 00:18:44,291 --> 00:18:45,834 Am I gonna be here all night? 250 00:18:47,628 --> 00:18:49,463 Meant to be going to the Maldives tomorrow. 251 00:18:50,464 --> 00:18:53,050 Or today. Look… 252 00:18:53,133 --> 00:18:54,468 What time is it? 253 00:18:57,137 --> 00:18:58,388 What are we waiting for? 254 00:18:58,889 --> 00:19:02,017 In a world in which it seems harder and harder 255 00:19:02,100 --> 00:19:05,270 to recognize what the objective truth is about anything, 256 00:19:06,772 --> 00:19:09,608 scientific research, and the buildings housing it, 257 00:19:09,691 --> 00:19:11,610 become ever more sacred 258 00:19:12,486 --> 00:19:14,488 as certainties become ever more scarce. 259 00:19:16,573 --> 00:19:19,034 On behalf of the university, I'd like to thank the foundation. 260 00:19:19,117 --> 00:19:20,702 That doesn't look like jet lag. 261 00:19:20,786 --> 00:19:23,997 That looks like someone having to say thanks for a present they actually hate. 262 00:19:24,081 --> 00:19:25,707 Something funny? 263 00:19:25,791 --> 00:19:28,669 Just thinking about my daughter. 264 00:19:31,380 --> 00:19:32,881 Not funny. No. 265 00:19:34,591 --> 00:19:35,884 Do you know Leo Newman, Tara? 266 00:19:37,845 --> 00:19:38,846 No, I don't. 267 00:19:38,929 --> 00:19:39,930 Never met him? 268 00:19:40,013 --> 00:19:41,014 No. 269 00:19:41,849 --> 00:19:44,101 But you knew he was studying at the university, didn't you? 270 00:19:44,935 --> 00:19:45,936 Didn't you? 271 00:19:47,104 --> 00:19:48,730 - Yes. - Because you protested 272 00:19:48,814 --> 00:19:50,357 against his admission. 273 00:19:50,440 --> 00:19:52,818 I'm not sure if "protested" is the right word. 274 00:19:52,901 --> 00:19:55,821 I questioned whether there was a link between the money from the foundation 275 00:19:55,904 --> 00:19:57,114 and Leo being awarded a place. 276 00:19:57,197 --> 00:19:59,366 Looks like you kicked up quite a fuss on campus. 277 00:19:59,449 --> 00:20:00,826 And you leaked it to the media. 278 00:20:00,909 --> 00:20:03,120 These things have to be transparent, or everyone suffers. 279 00:20:04,121 --> 00:20:05,873 Still, you must have annoyed a lot of people. 280 00:20:06,832 --> 00:20:08,417 Including your bosses. 281 00:20:08,500 --> 00:20:09,543 It's a place of learning. 282 00:20:09,626 --> 00:20:12,129 People see the importance of standing up for what you believe in. 283 00:20:12,212 --> 00:20:13,881 Which is what, in your case? 284 00:20:15,465 --> 00:20:16,508 Meritocracy. 285 00:20:18,260 --> 00:20:19,261 So, what happened? 286 00:20:20,012 --> 00:20:22,806 There was a college investigation. They found no evidence of wrongdoing. 287 00:20:23,390 --> 00:20:26,018 - So, Leo was there on merit? - Yes. 288 00:20:28,103 --> 00:20:29,938 - And you definitely don't know him? - No. 289 00:20:32,024 --> 00:20:34,151 That is strange, because he seems to know you. 290 00:20:36,320 --> 00:20:38,655 Our colleagues in America recovered a laptop of Leo's 291 00:20:38,739 --> 00:20:41,617 on which your name appears regularly in his lecture notes. 292 00:20:43,452 --> 00:20:46,121 I have no control over who sits in on my lectures. 293 00:20:46,205 --> 00:20:47,706 Okay. Why didn't you tell me 294 00:20:47,789 --> 00:20:49,958 about your connection with Leo when I first mentioned his name? 295 00:20:50,042 --> 00:20:52,002 There is no "connection." I raised concerns. 296 00:20:52,085 --> 00:20:53,670 They were investigated. I was wrong. 297 00:20:54,505 --> 00:20:56,924 And you don't think it looks odd that you, of all people, 298 00:20:57,007 --> 00:20:58,967 should go and pay homage to Cooper Newman? 299 00:21:00,052 --> 00:21:01,178 It's old news. 300 00:21:01,678 --> 00:21:03,388 I have more important things to worry about. 301 00:21:29,039 --> 00:21:30,415 Blue Robin Holdings. 302 00:21:33,043 --> 00:21:34,628 Hmm? What? 303 00:21:34,711 --> 00:21:35,712 Recognize the name? 304 00:21:36,922 --> 00:21:38,298 - No. - We're looking at computers 305 00:21:38,382 --> 00:21:39,716 from your home and your workplace. 306 00:21:39,800 --> 00:21:43,929 You have Blue Robin Holdings bank details saved on your personal laptop. 307 00:21:44,012 --> 00:21:45,430 It seems they make regular deposits 308 00:21:45,514 --> 00:21:47,850 to an account registered at a public building in Vauxhall. 309 00:21:47,933 --> 00:21:50,769 Don't know anything about that. I'll, uh... 310 00:21:51,854 --> 00:21:53,230 I'll have to look into it. 311 00:21:53,313 --> 00:21:54,565 Yeah, so will we. 312 00:22:02,823 --> 00:22:04,575 Hey. 313 00:22:04,658 --> 00:22:06,618 I'm not seeing updates from you, Scott. 314 00:22:06,702 --> 00:22:09,621 There's not a lot to say yet. The suspects are still being questioned. 315 00:22:09,705 --> 00:22:10,956 Well, obviously not by you. 316 00:22:11,039 --> 00:22:13,625 No. There are some issues around jurisdiction. 317 00:22:13,709 --> 00:22:14,710 Really? 318 00:22:15,627 --> 00:22:18,881 There's a bigger issue around a kid that was snatched 48 hours ago, 319 00:22:18,964 --> 00:22:21,341 and we still have no idea who took him or why, 320 00:22:21,425 --> 00:22:24,344 let alone where he is right now. I don't have a lot of time here. 321 00:22:24,428 --> 00:22:25,762 Yeah, I understand that. 322 00:22:26,430 --> 00:22:28,390 Do you? Hmm? 323 00:22:28,891 --> 00:22:29,892 How long do you think 324 00:22:29,975 --> 00:22:32,644 the head of the biggest communications agency on the planet 325 00:22:33,270 --> 00:22:35,355 is going to agree to keep her son's abduction quiet? 326 00:22:36,148 --> 00:22:39,610 The Internet just named Leo Newman as the kid in the suitcase, Scott. 327 00:22:39,693 --> 00:22:41,153 This thing's gonna break. 328 00:22:41,236 --> 00:22:43,197 It could be any minute now, and when it does, 329 00:22:43,280 --> 00:22:44,990 the fact that we have nothing 330 00:22:45,073 --> 00:22:47,284 stops being our problem and becomes global news. 331 00:22:48,076 --> 00:22:49,578 Listen, are we working on extradition? 332 00:22:49,661 --> 00:22:51,622 - Of course. - Good. 333 00:22:51,705 --> 00:22:53,165 These guys look good to you, right? 334 00:22:55,417 --> 00:22:56,793 It's still kind of hard to tell. 335 00:22:59,129 --> 00:23:03,050 Well, get in that room and do whatever it takes to make telling easier. Okay? 336 00:23:03,133 --> 00:23:04,593 Okay. Will do. 337 00:23:23,654 --> 00:23:24,780 I've missed this. 338 00:23:25,489 --> 00:23:26,532 Did you now? 339 00:23:29,701 --> 00:23:32,371 Oh, fu... 340 00:23:34,164 --> 00:23:35,165 Wait. 341 00:23:36,834 --> 00:23:37,918 You know what I like. 342 00:23:51,890 --> 00:23:53,058 How's that? 343 00:23:58,438 --> 00:23:59,523 Make sure it's tight. 344 00:24:17,457 --> 00:24:18,458 That's it. 345 00:24:28,760 --> 00:24:29,761 What are you doing? 346 00:24:32,723 --> 00:24:33,724 Sean. 347 00:24:40,147 --> 00:24:41,481 Sean! 348 00:24:45,194 --> 00:24:46,320 Absolutely not. 349 00:24:46,403 --> 00:24:48,739 Well, we're running out of time here, and so is Leo. 350 00:24:51,116 --> 00:24:52,576 Nice to meet you. Scott Anderson. 351 00:24:52,659 --> 00:24:54,578 Thank you for assisting us, Agent Anderson. 352 00:24:54,661 --> 00:24:58,165 Your liaison should help communication all around. Where are we? 353 00:24:58,248 --> 00:25:01,293 Well, Natalie Thompson's financial arrangements need further scrutiny. 354 00:25:01,376 --> 00:25:04,046 Tara McAllister had a grudge against Cooper Newman and Aadesh Chopra... 355 00:25:04,129 --> 00:25:07,007 Has elected to go "no comment." All of which I saw. 356 00:25:07,090 --> 00:25:08,967 What I'm not seeing is evidence. 357 00:25:09,051 --> 00:25:10,719 Do we have enough to hold them? 358 00:25:10,802 --> 00:25:11,803 Not yet, sir. 359 00:25:12,346 --> 00:25:14,515 Excuse me, but four British citizens 360 00:25:14,598 --> 00:25:16,517 living in pretty close proximity to each other 361 00:25:16,600 --> 00:25:19,770 spent one night at that hotel before flying out the next day. 362 00:25:19,853 --> 00:25:21,647 At least two have links to Cooper Newman. 363 00:25:21,730 --> 00:25:24,274 Who were holding a conference. Half the guests had links to Cooper. 364 00:25:24,358 --> 00:25:25,984 - They're lying. - How do you know that? 365 00:25:26,068 --> 00:25:27,069 Can you prove it? 366 00:25:27,152 --> 00:25:29,947 Given some time, pushing them harder, I think so. 367 00:25:30,030 --> 00:25:32,324 I don't need advice on running an interrogation. 368 00:25:32,407 --> 00:25:34,952 Meanwhile, Sean Tilson is leaving a trail of destruction 369 00:25:35,035 --> 00:25:37,079 on his way to wherever it is he's heading. 370 00:25:37,162 --> 00:25:38,914 He's the link between the gang in the masks 371 00:25:38,997 --> 00:25:41,500 and whoever has Leo. That's why he stayed later in New York. 372 00:25:41,583 --> 00:25:44,294 The only way I'm stopping this escalating to a linked series crime 373 00:25:44,378 --> 00:25:46,129 and a world of pain for all of us 374 00:25:46,213 --> 00:25:48,799 is my assurance that we're close to apprehending Tilson. 375 00:25:48,882 --> 00:25:51,218 Let me sit in. I'll put them under some pressure. 376 00:25:51,301 --> 00:25:53,262 What makes you think their answers will be any different? 377 00:25:55,722 --> 00:25:56,723 Experience. 378 00:25:57,349 --> 00:26:00,018 Sit in. But leave the questions to Vanessa. 379 00:26:00,644 --> 00:26:02,604 Work together on this. We need results. 380 00:26:05,816 --> 00:26:06,817 Who's this? 381 00:26:06,900 --> 00:26:10,529 FBI Special Agent Scott Anderson enters the interview room. 382 00:26:10,612 --> 00:26:12,155 You're still under UK jurisdiction, 383 00:26:12,239 --> 00:26:15,075 and Agent Anderson will not be asking questions. 384 00:26:19,580 --> 00:26:21,123 Why the Park Madison? 385 00:26:22,958 --> 00:26:25,627 I... I wanted everything to be special. 386 00:26:25,711 --> 00:26:27,337 You're still renting, aren't you? 387 00:26:27,421 --> 00:26:30,090 Nobody under the age of 40 can afford to buy in London. 388 00:26:30,174 --> 00:26:33,677 But not everybody stays in luxury hotels, yet also uses loan sharks. 389 00:26:35,596 --> 00:26:39,308 If you know about him, then you must also know it wasn't me who borrowed that money. 390 00:26:39,975 --> 00:26:41,768 Where'd you get the cash to pay him, Natalie? 391 00:26:42,311 --> 00:26:43,312 Well, I… 392 00:26:43,395 --> 00:26:46,190 - …put it aside for the trip for ages. - In cash? 393 00:26:47,107 --> 00:26:49,985 In cash. That's why it was in dollars. 394 00:26:50,652 --> 00:26:53,739 Once you say you're getting married, you hardly buy a drink, 395 00:26:53,822 --> 00:26:57,284 and Mon said it was best to shop on my credit cards, so… 396 00:26:57,367 --> 00:26:59,745 Still, it's a lot of money for one day. 397 00:27:00,412 --> 00:27:02,623 Like I said, I wanted it to be special. 398 00:27:02,706 --> 00:27:04,291 Where did you change the money? 399 00:27:09,129 --> 00:27:11,381 - Can't remember. - You must have a receipt. 400 00:27:12,633 --> 00:27:15,802 I would have thought someone in your job always kept scrupulous records. 401 00:27:15,886 --> 00:27:18,889 And I would have thought someone in yours would only arrest criminals. 402 00:27:25,270 --> 00:27:27,648 You couldn't afford to go to America, could you? 403 00:27:27,731 --> 00:27:31,193 Actually, your bank records suggest you could barely afford to go to Birmingham. 404 00:27:31,735 --> 00:27:33,445 Where you told your wife you were. 405 00:27:34,488 --> 00:27:36,573 Why such an expensive hotel, Aadesh? 406 00:27:36,657 --> 00:27:38,659 No comment. 407 00:27:40,869 --> 00:27:42,704 What is that? Can he not do that? 408 00:27:42,788 --> 00:27:45,249 - What? - The… That. 409 00:27:45,332 --> 00:27:46,834 You heard it right? 410 00:27:46,917 --> 00:27:49,211 We've been looking at the CV you gave to Cooper Newman, 411 00:27:49,294 --> 00:27:51,880 on which you lie about your academic achievements, 412 00:27:51,964 --> 00:27:54,049 your employment history, your involvement in charity work 413 00:27:54,132 --> 00:27:55,926 and your living arrangements. 414 00:27:56,009 --> 00:27:58,762 He did it again. Is he allowed to do that? 415 00:27:58,846 --> 00:28:00,556 You're a liar. Aren't you, Aadesh? 416 00:28:05,644 --> 00:28:09,565 This is the man whose photograph we showed you earlier. 417 00:28:10,691 --> 00:28:13,277 Interpol issued a Red Notice for his arrest two years ago. 418 00:28:13,360 --> 00:28:15,028 He's a very dangerous individual. 419 00:28:15,112 --> 00:28:18,615 He also checked into the Park Madison last Monday, under a pseudonym. 420 00:28:19,241 --> 00:28:21,535 Here he is in the lobby at 17:15. 421 00:28:23,912 --> 00:28:26,498 Here he is in the hotel bar at 19:22. 422 00:28:28,250 --> 00:28:30,794 And here's you. 423 00:28:33,172 --> 00:28:35,340 Going into the men's room, right after him. 424 00:28:36,884 --> 00:28:39,845 - Only you said, "Never seen him before." - I didn't see him. 425 00:28:39,928 --> 00:28:40,929 - Please, Mr. Chopra... - No! 426 00:28:41,013 --> 00:28:43,098 Saying nothing is making me look guilty. 427 00:28:43,182 --> 00:28:44,516 I didn't see him. 428 00:28:44,600 --> 00:28:47,019 - Did you talk to him? - Talk to him? What, in the gents? 429 00:28:47,102 --> 00:28:49,813 You don't talk in the gents. You keep your eyes on the ceiling while you wazz. 430 00:28:49,897 --> 00:28:52,357 You look down to shake and keep your eyes in your lane. 431 00:28:52,441 --> 00:28:53,692 Innit? 432 00:28:53,775 --> 00:28:55,402 You didn't speak at all? 433 00:28:55,485 --> 00:28:57,154 - No. - As I'm sure you're aware, 434 00:28:57,237 --> 00:29:00,574 there's no CCTV in public bathrooms, so we only have your word for that. 435 00:29:00,657 --> 00:29:02,951 And at this point, Aadesh, that seems less than reliable. 436 00:29:03,035 --> 00:29:04,286 I'm not lying. 437 00:29:04,369 --> 00:29:05,871 - Bullshit. - Agent Anderson. 438 00:29:05,954 --> 00:29:09,249 He spent the whole day scoping the place, and then they debriefed in the men's room. 439 00:29:09,333 --> 00:29:11,210 What happened to him not asking any questions? 440 00:29:11,293 --> 00:29:12,753 That was an accusation. 441 00:29:16,715 --> 00:29:18,425 What did Cooper Newman say about the meeting? 442 00:29:18,509 --> 00:29:21,178 Why? What do you think they told us? 443 00:29:21,261 --> 00:29:23,388 Just wondered how they thought it went. 444 00:29:24,681 --> 00:29:27,142 Don't suppose they're gonna call me now, are they? 445 00:29:34,191 --> 00:29:38,195 No one does this to me, Sean! Do you hear me? 446 00:29:38,820 --> 00:29:41,740 I don't care if he finds out about us. 447 00:29:42,908 --> 00:29:46,078 I don't care if he divorces me. It'll be worth it. 448 00:29:50,958 --> 00:29:52,793 This is bloody kidnap! 449 00:29:55,170 --> 00:29:56,922 What did you do after the meeting? 450 00:29:57,881 --> 00:29:59,758 Nothing. I got room service. I went to bed. 451 00:29:59,842 --> 00:30:02,052 His first trip to one of the greatest cities on Earth, 452 00:30:02,135 --> 00:30:03,512 and he doesn't leave the hotel. 453 00:30:03,595 --> 00:30:06,098 I live with five adults in a house the size of this room. 454 00:30:06,181 --> 00:30:08,809 - Nothing beats sleep. - What were you doing at 2:00 a.m.? 455 00:30:11,228 --> 00:30:12,938 What? N-Nothing. 456 00:30:13,814 --> 00:30:18,193 Hotel records show you selected an on-demand movie at 1:43 a.m. 457 00:30:18,277 --> 00:30:19,528 Miami Spice. 458 00:30:22,197 --> 00:30:24,157 You know what I'd do if I was gonna slip out, 459 00:30:24,241 --> 00:30:27,160 knowing I'd have to convince people later that I was actually there? 460 00:30:27,244 --> 00:30:29,454 Right before I left, I'd start a movie. 461 00:30:29,538 --> 00:30:31,456 I'd figure there'd be some record of me watching. 462 00:30:31,540 --> 00:30:34,751 - You wouldn't hire porn though, would you? - If I looked like you, that's what I'd do. 463 00:30:34,835 --> 00:30:36,253 What is that supposed to mean? 464 00:30:36,336 --> 00:30:38,255 Do you remember the plot of Miami Spice? 465 00:30:38,338 --> 00:30:39,715 Yeah. I think you were in it. 466 00:30:39,798 --> 00:30:41,466 - Oh, you know, it's funny... - Okay! 467 00:30:45,929 --> 00:30:47,181 I am not a liar. 468 00:30:48,515 --> 00:30:50,267 All right? I am not a liar. 469 00:30:50,350 --> 00:30:54,021 I pretended to be more successful than I am 470 00:30:54,104 --> 00:30:56,815 because I was meeting the world's top strategic communications agency, 471 00:30:56,899 --> 00:30:58,442 and I needed them to take me serious. 472 00:30:58,525 --> 00:31:00,027 That's why I stayed at that hotel. 473 00:31:00,110 --> 00:31:02,654 Is that why you also didn't mention you have a criminal record? 474 00:31:08,076 --> 00:31:09,369 How is that not a question? 475 00:31:09,870 --> 00:31:11,455 I thought you weren't asking questions. 476 00:31:11,538 --> 00:31:13,999 Well, I just keep wondering about this bag. 477 00:31:16,502 --> 00:31:17,503 What bag? 478 00:31:18,003 --> 00:31:20,088 The one you left in a locker at the spa. 479 00:31:21,089 --> 00:31:23,842 Then picked up at reception when they reminded you about it at checkout. 480 00:31:24,635 --> 00:31:25,719 What was in it? 481 00:31:26,512 --> 00:31:28,347 Toiletries. Obviously. 482 00:31:28,430 --> 00:31:29,431 Not cash? 483 00:31:30,641 --> 00:31:32,518 - Not what? - You weren't leaving a bag 484 00:31:32,601 --> 00:31:34,895 full of cash for someone to pick up later? 485 00:31:36,188 --> 00:31:37,189 Are you mad? 486 00:31:40,234 --> 00:31:41,485 You know what I think? 487 00:31:42,611 --> 00:31:44,154 I think you're the money. 488 00:31:45,614 --> 00:31:47,741 Operation like this takes three things. 489 00:31:47,824 --> 00:31:52,621 Planning, tech-savvy and a certain amount of untraceable cash. 490 00:31:54,414 --> 00:31:55,499 You're the money. 491 00:31:58,877 --> 00:32:01,839 And you're full of shit. 492 00:32:03,173 --> 00:32:05,926 I was a kid. It was a caution. 493 00:32:06,009 --> 00:32:08,262 I thought it was spent once I was 18. 494 00:32:08,345 --> 00:32:10,848 You hacked the main examining board for England and Wales 495 00:32:10,931 --> 00:32:14,142 and gave two upcoming A-level exam papers to all your mates, 496 00:32:14,226 --> 00:32:15,477 making them completely unusable. 497 00:32:15,561 --> 00:32:18,355 But I came clean then, and I'm coming clean now. 498 00:32:18,438 --> 00:32:20,357 You came clean because you got caught. 499 00:32:20,440 --> 00:32:24,111 Our problem, Aadesh, is that someone at the Park Madison last Monday night 500 00:32:24,194 --> 00:32:27,197 had the expertise to disable and then override CCTV 501 00:32:27,281 --> 00:32:29,199 on the 15th floor for 11 minutes. 502 00:32:29,283 --> 00:32:32,327 They recorded the abduction and then released it simultaneously 503 00:32:32,411 --> 00:32:35,581 from a batch of seemingly untraceable proxy email accounts. 504 00:32:35,664 --> 00:32:38,208 Not everybody has the know-how to make that happen. 505 00:32:38,292 --> 00:32:39,918 - But plenty do. - Yeah, including you. 506 00:32:40,002 --> 00:32:41,420 Yeah, but I didn't! 507 00:32:43,130 --> 00:32:46,925 I... I lied 'cause I need a break. 508 00:32:49,845 --> 00:32:51,096 Just… 509 00:32:52,014 --> 00:32:53,307 I wanna be a dad. 510 00:32:54,016 --> 00:32:56,560 I wanna build a business of my own. Take care of my family. 511 00:32:56,643 --> 00:32:59,104 That is all I care about. 512 00:32:59,188 --> 00:33:03,775 Oh, pack it in. 513 00:33:46,860 --> 00:33:48,820 - We spoke to Steve. - Is Daisy okay? 514 00:33:48,904 --> 00:33:51,365 - Does she know what's going on? - He says in your years together, 515 00:33:51,448 --> 00:33:54,409 he never once knew you to get up and walk during a sleepless night. 516 00:33:55,494 --> 00:33:56,495 He's lying. 517 00:33:58,121 --> 00:34:02,000 We're going through a divorce, and Steve will do and say anything to damage me. 518 00:34:02,084 --> 00:34:04,711 - But he's already got custody. - No, he got temporary custody. 519 00:34:04,795 --> 00:34:07,130 Where I'm from, it's unusual for the father to get the kid. 520 00:34:07,214 --> 00:34:08,382 Maybe where you're from, 521 00:34:08,465 --> 00:34:11,009 they have a more enlightened view of women who want careers. 522 00:34:11,092 --> 00:34:12,261 In Maryland? 523 00:34:13,178 --> 00:34:14,179 Not so much. 524 00:34:14,263 --> 00:34:15,472 Steve has a career too. 525 00:34:15,556 --> 00:34:17,474 - Steve has a job. - He earns more than you. 526 00:34:17,558 --> 00:34:21,311 Most people earn more than me, but money was never the source of his insecurity. 527 00:34:21,395 --> 00:34:22,771 That's intellectual. 528 00:34:23,605 --> 00:34:26,315 Lots of men aren't comfortable with women who know what they think. 529 00:34:26,400 --> 00:34:29,987 In the divorce petition, Steve cites "long hours, 530 00:34:30,070 --> 00:34:32,614 binge drinking, text messages from other men, 531 00:34:32,697 --> 00:34:35,909 an accumulation of erratic behavior which proved deleterious to the marriage 532 00:34:35,993 --> 00:34:37,995 and her responsibilities as a parent." 533 00:34:38,996 --> 00:34:40,455 He wants to hurt me. 534 00:34:40,539 --> 00:34:43,083 And he knows Daisy is his most effective weapon. 535 00:34:50,424 --> 00:34:53,385 I'd never neglect her. Everything I do is for her. 536 00:35:13,780 --> 00:35:15,115 Hey, things change, you know? 537 00:35:16,074 --> 00:35:18,327 You and Steve must have been almost kids yourselves. 538 00:35:19,369 --> 00:35:21,205 You make one mistake. Suddenly, you're a parent. 539 00:35:21,288 --> 00:35:23,957 Don't you ever refer to my child as a mistake. 540 00:35:32,090 --> 00:35:34,468 Have you been seeing anyone since your marriage broke down? 541 00:35:34,551 --> 00:35:36,136 Nobody serious. I don't see what that's got... 542 00:35:36,220 --> 00:35:37,804 Where do you go to find "nobody serious"? 543 00:35:39,473 --> 00:35:42,351 - You've got my phone. I use an app. - Quite regularly. 544 00:35:42,434 --> 00:35:44,394 Would we be having this conversation if I was a man? 545 00:35:44,478 --> 00:35:46,939 When was the last time you used it? 546 00:35:47,022 --> 00:35:48,565 Did you use it at the Park Madison? 547 00:35:49,691 --> 00:35:51,235 You said you had no time to waste. 548 00:35:51,318 --> 00:35:53,362 - Did you, Tara? - That a life is at risk. 549 00:35:53,445 --> 00:35:55,280 - Did you use it? - I might have checked it. 550 00:35:58,200 --> 00:36:00,827 I did. But no, I didn't use it. 551 00:36:00,911 --> 00:36:03,830 You didn't use it for sex? Or you didn't use it to communicate with another party? 552 00:36:05,332 --> 00:36:06,875 I... I don't understand. 553 00:36:06,959 --> 00:36:09,503 End-to-end encryption makes that particular platform 554 00:36:09,586 --> 00:36:13,799 an effective way to disguise communication that actually has nothing to do with sex. 555 00:36:13,882 --> 00:36:14,925 Doesn't it? 556 00:36:18,262 --> 00:36:19,429 I have no idea. 557 00:36:20,138 --> 00:36:21,390 I'm all about the sex. 558 00:36:22,975 --> 00:36:23,976 Mmm. 559 00:37:17,905 --> 00:37:18,906 You all right, mate? 560 00:38:16,672 --> 00:38:18,131 You're leaving in 30 minutes. 561 00:38:20,008 --> 00:38:22,761 I'm not going anywhere until you tell me where you're taking me. 562 00:38:23,554 --> 00:38:24,638 What... For real? 563 00:38:27,182 --> 00:38:29,935 Your phone and anything taken in the searches will stay with us. 564 00:38:30,477 --> 00:38:31,478 Any questions? 565 00:38:39,319 --> 00:38:40,320 Okay. 566 00:39:29,203 --> 00:39:30,537 You're really gonna do this? 567 00:39:31,830 --> 00:39:33,040 It's my decision. 568 00:39:33,582 --> 00:39:34,666 You're setting 'em free? 569 00:39:35,292 --> 00:39:36,293 No. 570 00:39:53,060 --> 00:39:54,061 Taxi! 571 00:39:54,811 --> 00:39:55,938 They're not free. 572 00:39:57,648 --> 00:40:00,859 If any or all of them are involved, they'll trip up. 573 00:40:00,943 --> 00:40:03,028 And when they do, we'll be watching. 574 00:41:10,304 --> 00:41:13,056 He's right, you know. You really do need to stop doing that. 575 00:42:04,691 --> 00:42:07,194 Thank you. Uh, we also have confirmation hearings 576 00:42:07,277 --> 00:42:11,323 on the president's nominations for several ambassadorial positions. 577 00:42:11,406 --> 00:42:14,076 Uh, before we go through the list of the nominees, 578 00:42:14,159 --> 00:42:17,829 I should confirm that we have postponed the hearing 579 00:42:17,913 --> 00:42:22,292 on the UK placement of Katherine Newman for the time being. 580 00:42:22,376 --> 00:42:24,753 Okay, I'm going to hand over to the committee member 581 00:42:24,837 --> 00:42:26,296 from California right now. 582 00:42:26,380 --> 00:42:28,423 Thank you, Senator. And good evening. 583 00:42:29,091 --> 00:42:31,969 I'd like to thank… the… 584 00:42:36,390 --> 00:42:38,559 Tell the truth, Katherine, 585 00:42:38,642 --> 00:42:42,437 or your son dies with the whole world watching. 586 00:42:43,146 --> 00:42:44,648 Tell the truth. 45747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.