All language subtitles for SurrealEstate.S01E04.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,068 --> 00:00:08,825 Previously, on "Surrealestate"... 2 00:00:08,912 --> 00:00:10,153 I've got one thing 3 00:00:10,279 --> 00:00:12,506 Protecting the God‐given, market‐driven value 4 00:00:12,591 --> 00:00:13,999 of your property from anything in this world... 5 00:00:15,294 --> 00:00:16,910 Or the next. Don't even ask. 6 00:00:16,995 --> 00:00:18,212 That should be our company slogan. 7 00:00:18,296 --> 00:00:19,514 None of the others like me. 8 00:00:19,598 --> 00:00:20,915 We need you. 9 00:00:20,999 --> 00:00:23,618 The technical term is telekinesis. 10 00:00:23,702 --> 00:00:25,186 It happened to you when you were my age? 11 00:00:25,270 --> 00:00:26,621 I set things on fire. 12 00:00:26,705 --> 00:00:28,489 Let them see who you really are. 13 00:00:28,573 --> 00:00:29,824 I bet they'll like her. 14 00:00:29,908 --> 00:00:31,159 Brock moved out. 15 00:00:31,243 --> 00:00:32,560 - Really? - We're done. 16 00:00:32,644 --> 00:00:35,847 If you like her, you should make a move. 17 00:00:37,000 --> 00:00:43,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 18 00:00:49,154 --> 00:00:50,555 Duncan. 19 00:00:51,435 --> 00:00:52,879 Duncan! 20 00:00:52,964 --> 00:00:54,616 You're beautiful, babe. 21 00:00:54,700 --> 00:00:57,569 You're snoring, or making, like, horse sounds. 22 00:00:57,962 --> 00:00:59,189 Roll over. 23 00:00:59,274 --> 00:01:00,609 Okay. 24 00:02:31,563 --> 00:02:33,847 - Susan. - Duncan! Welcome home! 25 00:02:33,932 --> 00:02:36,618 A little bubbly for you guys and a new little friend! 26 00:02:36,702 --> 00:02:38,186 Settling in okay? 27 00:02:38,270 --> 00:02:39,913 Mm‐hm. 28 00:02:40,559 --> 00:02:44,345 Forget million‐dollar views ‐‐ this is priceless! 29 00:02:44,430 --> 00:02:46,108 You guys must be loving it! 30 00:02:46,211 --> 00:02:47,895 Sophie's a little under the weather this morning. 31 00:02:47,979 --> 00:02:49,497 Oh. I'm so sorry to hear that. 32 00:02:49,581 --> 00:02:50,898 She'll pull through. 33 00:02:50,982 --> 00:02:53,134 You know, Susan, we specifically requested 34 00:02:53,218 --> 00:02:55,136 Cloud White on the ceilings, 35 00:02:55,220 --> 00:02:56,504 but this seems 36 00:02:56,588 --> 00:02:57,505 cloudy. 37 00:02:57,589 --> 00:02:59,741 They didn't use Arctic Dove instead, did they? 38 00:02:59,825 --> 00:03:00,875 Surely not. 39 00:03:00,959 --> 00:03:03,511 The seller's contractor received your punch list last week. 40 00:03:03,595 --> 00:03:04,679 Oh, look, I know you're just the broker agent 41 00:03:04,763 --> 00:03:05,913 Just the...? 42 00:03:05,997 --> 00:03:07,181 Duncan, 43 00:03:07,265 --> 00:03:10,785 I have had the honor of bringing you and this property together. 44 00:03:10,869 --> 00:03:13,755 Your ongoing happiness is my personal responsibility. 45 00:03:13,839 --> 00:03:15,523 I'm moved to hear you say that. 46 00:03:15,607 --> 00:03:18,226 Especially since you insisted on writing that precise language 47 00:03:18,310 --> 00:03:20,929 into the contract and made our fees and commissions 48 00:03:21,013 --> 00:03:22,897 contingent upon it. 49 00:03:24,249 --> 00:03:25,867 Um, as for the paint? 50 00:03:25,951 --> 00:03:28,770 It looks gorgeous, but I'll check with the painter, okay? 51 00:03:28,854 --> 00:03:29,537 Mm‐hm. 52 00:03:29,621 --> 00:03:32,774 The water pressure is atrocious. 53 00:03:32,858 --> 00:03:35,510 It's like being drooled on by an old person. 54 00:03:35,594 --> 00:03:36,878 Oh, Susan. Hey! 55 00:03:36,962 --> 00:03:39,180 Sophie! Are you feeling okay? 56 00:03:39,264 --> 00:03:40,081 I think it's stress. 57 00:03:40,165 --> 00:03:41,749 Did Duncan tell you the disturbing news 58 00:03:41,833 --> 00:03:42,784 about the Arctic Dove? 59 00:03:42,868 --> 00:03:43,584 Ah. 60 00:03:43,668 --> 00:03:46,621 There is always a tiny hiccup or two 61 00:03:46,705 --> 00:03:48,656 moving into a new place. 62 00:03:48,740 --> 00:03:50,625 These hiccups are temporary, 63 00:03:50,709 --> 00:03:53,512 but the ocean outside your window is forever. 64 00:03:54,279 --> 00:03:55,814 Take it in. 65 00:04:03,194 --> 00:04:05,095 Theme music... 66 00:04:05,358 --> 00:04:06,953 *SURREALESTATE* Season 01 Episode 04 67 00:04:07,038 --> 00:04:08,812 Episode Title: "A House Is Not a Home" Aired on: August 06, 2021. 68 00:04:12,564 --> 00:04:13,615 So, here's the deal: 69 00:04:13,699 --> 00:04:16,651 We always pretty much focus on the high‐end custom market. 70 00:04:16,735 --> 00:04:20,188 But just for a moment, let us think outside the box. 71 00:04:24,609 --> 00:04:27,662 Uhh, that's a lot of boxes to think out of. 72 00:04:27,746 --> 00:04:29,631 This is the Somerset Estates, 73 00:04:29,715 --> 00:04:31,899 a master‐planned community where families live, work, 74 00:04:31,983 --> 00:04:33,735 shop and play. 75 00:04:33,819 --> 00:04:36,604 It's like they're not so much a builder, 76 00:04:36,688 --> 00:04:38,172 they're more like a 3D printer. 77 00:04:38,256 --> 00:04:39,907 What they are is volume. 78 00:04:39,991 --> 00:04:41,509 And cash flow. 79 00:04:41,593 --> 00:04:43,778 Yes! Thank you! My point exactly. 80 00:04:43,862 --> 00:04:47,649 Houses are built to live in and not to look on; 81 00:04:47,733 --> 00:04:50,001 therefore, let use be preferred before uniformity. 82 00:04:51,737 --> 00:04:53,621 So, are you with me on this? 83 00:04:53,705 --> 00:04:54,656 Always. 84 00:04:54,740 --> 00:04:58,243 But Francis Bacon believes you might be full of shit. 85 00:04:58,977 --> 00:05:01,863 Anyway, the developer, he reached out to me last night. 86 00:05:01,947 --> 00:05:02,764 Greg Chisholm, 87 00:05:02,848 --> 00:05:03,698 an old nemesis. 88 00:05:03,782 --> 00:05:05,166 This is huge! 89 00:05:05,250 --> 00:05:06,200 They move, like, 90 00:05:06,284 --> 00:05:07,402 80 units a month. 91 00:05:07,486 --> 00:05:09,537 Oh, not anymore. Their volume is way down, 92 00:05:09,621 --> 00:05:11,205 they're having quality issues like crazy. 93 00:05:11,289 --> 00:05:14,709 Their buyers are pretty close to the torch‐and‐pitchfork stages 94 00:05:14,793 --> 00:05:16,878 and they're getting killed on social media. 95 00:05:16,962 --> 00:05:18,746 Product liability lawyers are probably 96 00:05:18,830 --> 00:05:21,482 creeping out of their coffins as we speak. 97 00:05:21,566 --> 00:05:24,819 The developer... he is hitting the panic button, big time. 98 00:05:24,903 --> 00:05:27,522 So, why'd they call us? 99 00:05:27,606 --> 00:05:29,757 Because, apparently, somebody believes 100 00:05:29,841 --> 00:05:31,926 that many of these issues cannot be explained away 101 00:05:32,010 --> 00:05:34,462 simply by shoddy workmanship. 102 00:05:34,546 --> 00:05:36,130 I told him we would check it out. 103 00:05:36,214 --> 00:05:37,799 Can you handle this without me? 104 00:05:37,883 --> 00:05:39,901 My influencers by the sea are turning out to be 105 00:05:39,985 --> 00:05:41,736 very high‐maintenance. 106 00:05:41,820 --> 00:05:43,171 And they are the ones threatening to tear up 107 00:05:43,255 --> 00:05:44,172 our contract, right? 108 00:05:44,256 --> 00:05:45,473 In the nicest, 109 00:05:45,557 --> 00:05:46,692 most loving way. 110 00:05:46,858 --> 00:05:48,509 'Kay, you go ahead. 111 00:05:48,593 --> 00:05:49,961 We got this. 112 00:06:23,261 --> 00:06:25,480 Greg Chisholm. 113 00:06:25,564 --> 00:06:26,898 Hello, Luke. 114 00:06:27,699 --> 00:06:28,916 Been a while. 115 00:06:33,572 --> 00:06:36,190 I didn't know you were doing master‐planned communities. 116 00:06:36,274 --> 00:06:37,925 Man's gotta earn a living. 117 00:06:38,009 --> 00:06:39,494 But you'd know that, 118 00:06:39,578 --> 00:06:41,980 working in that weird little niche of yours. 119 00:06:46,551 --> 00:06:48,736 Hope there's no hard feelings over Balmoral Farms. 120 00:06:50,255 --> 00:06:51,857 Another time. Another place. 121 00:06:56,561 --> 00:06:57,912 So, 122 00:06:57,996 --> 00:06:59,831 shall we get to it? 123 00:07:01,833 --> 00:07:04,152 You guys want to take a look around the neighborhood? 124 00:07:04,236 --> 00:07:06,788 My people'd be glad to show you around. 125 00:07:06,872 --> 00:07:08,507 Thanks... 126 00:07:10,642 --> 00:07:12,160 But we ride alone. 127 00:07:18,250 --> 00:07:20,134 Understand you're having some QC issues. 128 00:07:20,218 --> 00:07:22,854 Our quality control protocols lead the industry. 129 00:07:23,855 --> 00:07:25,891 Our challenges run a bit deeper. 130 00:07:26,958 --> 00:07:29,644 Identical problems happening at virtually the same time 131 00:07:29,728 --> 00:07:32,747 here and here and here. 132 00:07:32,831 --> 00:07:35,149 Windows shattering. Floorboards splintering. 133 00:07:35,233 --> 00:07:37,185 Genuine simulated granite 134 00:07:37,269 --> 00:07:39,971 Formica countertops splitting in two. 135 00:07:41,606 --> 00:07:44,559 Not stuff you usually see in quality‐built new product. 136 00:07:44,643 --> 00:07:46,761 Luke, we're both men of the world. 137 00:07:46,845 --> 00:07:49,497 You know that with the kind of volume we do, 138 00:07:49,581 --> 00:07:51,866 corners get cut; compromises get made. 139 00:07:51,950 --> 00:07:54,986 There'll always be a few whiny perfectionists out there. 140 00:07:55,987 --> 00:07:58,824 How many complaints are we talking about? 141 00:08:07,632 --> 00:08:10,485 That is a buttload of whiny perfectionists, Greg. 142 00:08:10,569 --> 00:08:12,487 So, can you help us out or not? 143 00:08:16,308 --> 00:08:18,626 Why us? Why now? 144 00:08:18,710 --> 00:08:19,761 My boss. 145 00:08:19,845 --> 00:08:23,464 His wife's into crystals and seances and yoga and shit. 146 00:08:23,548 --> 00:08:25,199 Thinks there's something more happening besides 147 00:08:25,283 --> 00:08:26,768 bad construction. 148 00:08:26,852 --> 00:08:29,771 Boss asked me about it; told him I knew a guy. 149 00:08:29,855 --> 00:08:31,673 Send me those files. 150 00:08:31,757 --> 00:08:33,174 Complaints, the development plats, 151 00:08:33,258 --> 00:08:36,511 the site plans, the model schematics... everything. 152 00:08:36,595 --> 00:08:39,914 We'll do what we do and we'll get back to you. 153 00:08:39,998 --> 00:08:42,884 Look, Luke, 154 00:08:42,968 --> 00:08:45,186 if you can help us out here now, we can 155 00:08:45,270 --> 00:08:46,905 make it worth your while. 156 00:08:47,839 --> 00:08:50,158 Like you did at Balmoral Farms? 157 00:09:00,585 --> 00:09:02,770 You picking up anything? 158 00:09:02,854 --> 00:09:04,172 This feels like 159 00:09:04,256 --> 00:09:06,725 the least haunted place in North America. 160 00:09:07,292 --> 00:09:09,477 We are looking for wandering souls 161 00:09:09,561 --> 00:09:11,647 in a soulless environment. 162 00:09:11,830 --> 00:09:13,548 Hardly seems productive. 163 00:09:13,632 --> 00:09:15,483 That's why I like the Donovan place. 164 00:09:15,567 --> 00:09:18,886 It's a creepshow that dares to look like a creepshow, right? 165 00:09:18,970 --> 00:09:20,555 What? 166 00:09:22,739 --> 00:09:24,174 Something odd. 167 00:09:27,979 --> 00:09:30,164 Kieran! Tiffany! 168 00:09:30,248 --> 00:09:31,899 Lunch is ready. 169 00:09:51,737 --> 00:09:53,271 Ah! 170 00:09:57,162 --> 00:09:59,467 Okay, where were we? Um... Items 171 00:09:59,551 --> 00:10:01,031 twenty seven forward are 172 00:10:01,115 --> 00:10:02,609 incessant pounding noise; 173 00:10:02,694 --> 00:10:04,766 light switches have weird texture; 174 00:10:04,850 --> 00:10:06,701 water pooling on floors. 175 00:10:06,785 --> 00:10:08,002 More like "seeps". 176 00:10:08,086 --> 00:10:10,471 Just appears... it's not like we're spilling it. 177 00:10:10,555 --> 00:10:11,976 She knows, Duncan. 178 00:10:12,061 --> 00:10:14,475 Well, I'm sorry, you asked me to be more thorough. 179 00:10:14,559 --> 00:10:16,740 Right, but you're mansplaining what pooling is. 180 00:10:16,825 --> 00:10:18,498 You know, it really hurts me 181 00:10:18,583 --> 00:10:20,287 when you just throw that term around. 182 00:10:20,372 --> 00:10:21,982 Sometimes it's just explaining! 183 00:10:22,067 --> 00:10:22,951 With a penis. 184 00:10:23,035 --> 00:10:26,587 Guys, let's just get through this, okay? 185 00:10:26,671 --> 00:10:28,723 Arctic Dove, not Cloud White 186 00:10:28,807 --> 00:10:30,976 and wobbly walls. 187 00:10:32,077 --> 00:10:33,661 Sorry, I... 188 00:10:33,745 --> 00:10:36,181 Ca‐can you unpack that for me? Wobbly? 189 00:10:37,027 --> 00:10:39,340 Every time I walk by this mirror, it's, like, moving. 190 00:10:39,425 --> 00:10:41,188 And it happens upstairs, too. 191 00:10:41,273 --> 00:10:44,203 I need mirrors to be impeccable. I'm an influencer, so... 192 00:10:44,422 --> 00:10:46,173 Sophie, 193 00:10:46,367 --> 00:10:48,135 they're your mirrors. 194 00:10:48,560 --> 00:10:50,445 They work fine everywhere else. 195 00:10:50,529 --> 00:10:52,217 So the problem must be with the walls. 196 00:10:52,302 --> 00:10:53,615 Mm‐hm. 197 00:10:54,933 --> 00:10:57,518 Let me look around; take a few measurements. 198 00:10:57,602 --> 00:11:00,054 Check a few colour chips. And then let's talk. 199 00:11:08,080 --> 00:11:09,697 So, we have what? 200 00:11:09,781 --> 00:11:11,766 17 houses with spontaneous breakages 201 00:11:11,850 --> 00:11:13,635 and system failures. Phil? 202 00:11:13,719 --> 00:11:14,969 Dirt is clean. 203 00:11:15,053 --> 00:11:16,771 No sign of environmental engagement 204 00:11:16,855 --> 00:11:18,740 or histocultural plangency. 205 00:11:18,824 --> 00:11:19,641 Augie? 206 00:11:19,725 --> 00:11:21,476 As we wandered through the neighborhood 207 00:11:21,560 --> 00:11:23,478 there was a sudden spike 208 00:11:23,562 --> 00:11:25,980 in our Photoreactive Terraform Analysis. 209 00:11:26,064 --> 00:11:27,782 Multiple locations. 210 00:11:27,866 --> 00:11:30,518 It vanished as quickly as it appeared. 211 00:11:30,602 --> 00:11:32,020 Well, we are missing something. 212 00:11:32,104 --> 00:11:33,721 How many different models do they have? 213 00:11:33,976 --> 00:11:35,055 Six. 214 00:11:35,140 --> 00:11:37,243 All named after famous forts. 215 00:11:37,328 --> 00:11:39,927 The Halifax. The Delaware. The Independence. The Sumter. 216 00:11:40,011 --> 00:11:41,960 The McHenry. The... 217 00:11:42,045 --> 00:11:43,196 What? 218 00:11:43,281 --> 00:11:44,298 Ah... 219 00:11:44,383 --> 00:11:46,034 I thought you said famous farts. 220 00:11:50,989 --> 00:11:53,825 Can you put up the aerial plat? 221 00:11:55,861 --> 00:11:59,698 All the places that stuff happened are marked with an X. 222 00:12:00,732 --> 00:12:03,051 Can you overlay the location of different models? 223 00:12:11,009 --> 00:12:12,560 Bingo. 224 00:12:12,644 --> 00:12:14,429 They're all Delawares. 225 00:12:14,808 --> 00:12:16,058 So, here's what I'm going to do: 226 00:12:16,143 --> 00:12:17,941 some of these I can get a contractor out 227 00:12:18,026 --> 00:12:19,191 to fix right away. 228 00:12:19,276 --> 00:12:20,819 As in tonight? 229 00:12:21,626 --> 00:12:23,831 It's 8:30. 230 00:12:24,418 --> 00:12:26,153 Tomorrow, probably. 231 00:12:27,308 --> 00:12:30,294 Uh, the rest, um, I'd like to bring to my team. 232 00:12:30,379 --> 00:12:34,299 It‐it may be the property itself has some eccentricities. 233 00:12:34,383 --> 00:12:37,069 We'll get some experts to sort them all out, okay? 234 00:12:37,153 --> 00:12:38,303 We'd really appreciate that. 235 00:12:38,387 --> 00:12:41,239 Because we're still within the five days to register complaints 236 00:12:41,323 --> 00:12:44,342 so if they're not fixed... we don't want to do this... 237 00:12:44,426 --> 00:12:45,377 We'd hate to do this... 238 00:12:45,461 --> 00:12:47,946 I would weep like Dumbo's mother. 239 00:12:48,030 --> 00:12:50,215 But, then we'd dry our tears and I'd have the bank 240 00:12:50,299 --> 00:12:54,219 stop the transfer of your fees as specified in your contract. 241 00:12:54,303 --> 00:12:57,464 Okay. Thanks, Susie Q! Drive safe, okay? 242 00:13:55,163 --> 00:13:58,082 Meg, you really know how to pick 'em. 243 00:14:15,985 --> 00:14:18,070 And bam! Into the ditch! 244 00:14:18,154 --> 00:14:19,237 I had to call a tow truck. 245 00:14:19,321 --> 00:14:21,073 And it was a guy on a horse? 246 00:14:21,157 --> 00:14:23,075 We could have sold it as an equestrian property. 247 00:14:23,159 --> 00:14:24,242 Upped the price. 248 00:14:24,326 --> 00:14:26,511 Ah, this place was empty for years. 249 00:14:26,595 --> 00:14:29,014 Run‐down cottage on an overgrown lot 250 00:14:29,098 --> 00:14:30,182 with a killer view 251 00:14:30,266 --> 00:14:34,886 before the owner decided to finally renovate... cash out. 252 00:14:34,970 --> 00:14:37,322 We need Phil and August up there to find out what... 253 00:14:37,406 --> 00:14:39,175 really is 254 00:14:39,375 --> 00:14:40,543 what? 255 00:14:42,378 --> 00:14:44,280 Excuse us? 256 00:14:56,218 --> 00:14:58,517 Remember when you told me it was better for Phil and August 257 00:14:58,601 --> 00:15:00,278 - not to meet clients? - Mm‐hm. 258 00:15:00,362 --> 00:15:02,114 Duncan and Sophie are literally the clients 259 00:15:02,198 --> 00:15:03,566 you were talking about. 260 00:15:06,035 --> 00:15:07,419 Okay. 261 00:15:07,503 --> 00:15:09,888 Tell them to take a few days somewhere nice... 262 00:15:09,972 --> 00:15:12,357 spa, hotel, whatever... on us. 263 00:15:12,441 --> 00:15:15,544 And then we'll do our thing while they're gone. 264 00:15:19,181 --> 00:15:22,251 By the way, my car's in the shop. 265 00:15:24,987 --> 00:15:27,239 Zooey! It is your lucky day. 266 00:15:27,323 --> 00:15:30,375 You get to drive Susan out to the coast. 267 00:15:30,459 --> 00:15:33,044 And leave her for dead, right? 268 00:15:33,128 --> 00:15:35,881 This is why we don't have H. R. 269 00:15:38,434 --> 00:15:40,052 Road trip! 270 00:15:41,437 --> 00:15:43,172 Road trip. 271 00:15:46,208 --> 00:15:48,010 So, here's the thing: 272 00:15:48,511 --> 00:15:51,163 I still cannot fathom, for the life of me, 273 00:15:51,247 --> 00:15:53,115 why Luke hired you. 274 00:15:54,049 --> 00:15:55,100 I mean, 275 00:15:55,184 --> 00:15:57,219 Phil has those amazing research chops 276 00:15:57,987 --> 00:15:59,237 and August? 277 00:15:59,321 --> 00:16:01,206 He can duct tape a KitchenAid mixer 278 00:16:01,290 --> 00:16:04,342 to a walkie talkie and use it to summon a Sumerian trickster God. 279 00:16:04,426 --> 00:16:06,211 And me? 280 00:16:06,295 --> 00:16:07,997 Well, it's self‐explanatory. 281 00:16:11,167 --> 00:16:12,535 But why you? 282 00:16:14,436 --> 00:16:16,254 I'm a closer. 283 00:16:16,338 --> 00:16:18,574 That's another way of saying I'm profit. 284 00:16:19,508 --> 00:16:21,277 You're overhead. 285 00:16:28,250 --> 00:16:29,901 The Delaware. 286 00:16:29,985 --> 00:16:31,937 That model's been nothing but trouble since we built it. 287 00:16:32,021 --> 00:16:33,455 Anything special about it? 288 00:16:34,323 --> 00:16:35,941 Just the sunroom. 289 00:16:36,025 --> 00:16:38,580 Our CEO was going through an artsy‐fartsy period 290 00:16:38,665 --> 00:16:40,178 and he ripped off... 291 00:16:40,262 --> 00:16:42,494 that is, he was inspired by 292 00:16:42,579 --> 00:16:45,217 the house that his partner had designed for himself. 293 00:16:45,301 --> 00:16:47,452 Stuck a big sunroom on the back. 294 00:16:47,536 --> 00:16:50,155 At first, we called it a "soothing solarium" 295 00:16:50,239 --> 00:16:52,224 until the focus groups pointed us toward 296 00:16:52,308 --> 00:16:54,059 "inspiring conservatory". 297 00:16:55,144 --> 00:16:58,063 You know, move in... become a tortured artist. 298 00:16:58,147 --> 00:17:01,032 Hang on. Here we go... 299 00:17:01,116 --> 00:17:03,969 From the front it looks like most of our other product. 300 00:17:04,053 --> 00:17:06,304 But around the back and... 301 00:17:06,388 --> 00:17:07,906 Boom! 302 00:17:07,990 --> 00:17:09,941 Ese sold like crazy for a while, 303 00:17:10,025 --> 00:17:11,977 but fell off fast. 304 00:17:12,061 --> 00:17:15,147 Today's buyer values multi‐functional spaces 305 00:17:15,231 --> 00:17:18,050 and gourmet kitchens with cantilevered eat‐in areas 306 00:17:18,134 --> 00:17:19,535 more than inspiration. 307 00:17:21,036 --> 00:17:22,421 Wonder... 308 00:17:22,505 --> 00:17:24,890 Any chance in talking to the original designer? 309 00:17:24,974 --> 00:17:26,358 The partner? 310 00:17:26,442 --> 00:17:28,293 They had a falling out. 311 00:17:28,377 --> 00:17:30,162 He left. 312 00:17:30,246 --> 00:17:31,997 I think he died a few years later. 313 00:17:32,081 --> 00:17:35,333 What about the original house? Can you get me an address? 314 00:17:35,417 --> 00:17:37,235 Probably. 315 00:17:37,319 --> 00:17:39,104 Look, Luke, 316 00:17:39,188 --> 00:17:43,008 if you find out what's causing all this, don't mess around. 317 00:17:43,092 --> 00:17:46,413 Kill it. Destroy it. Send this thing back to hell, 318 00:17:46,498 --> 00:17:47,945 or wherever these things go. 319 00:17:48,030 --> 00:17:52,150 Make me a hero to my boss and his whack‐job wife. 320 00:17:52,623 --> 00:17:55,365 You help me parlay this into a sweet promotion, 321 00:17:56,326 --> 00:17:57,956 I'll make it worth your while! 322 00:17:58,341 --> 00:18:00,169 Just get me that address, okay? 323 00:18:04,280 --> 00:18:05,974 Turn left and your destination 324 00:18:06,058 --> 00:18:08,162 will be on your right. 325 00:18:17,592 --> 00:18:19,138 You have arrived. 326 00:18:38,780 --> 00:18:40,698 Go away! 327 00:18:44,519 --> 00:18:45,636 Ooh! 328 00:19:15,555 --> 00:19:17,380 You're Bernard Nightingale. 329 00:19:19,788 --> 00:19:21,490 You talkin' to me? 330 00:19:22,056 --> 00:19:23,625 Talkin'? 331 00:19:23,992 --> 00:19:25,643 How's that work? 332 00:19:25,727 --> 00:19:27,445 It's a long story. 333 00:19:27,529 --> 00:19:29,331 Mind if I come in? 334 00:19:41,962 --> 00:19:43,563 No. Not there. 335 00:19:52,687 --> 00:19:54,772 You designed this, Bernard? 336 00:19:54,856 --> 00:19:56,458 Bernie, please. 337 00:19:56,871 --> 00:19:59,318 Yes, I designed it. 338 00:20:00,795 --> 00:20:02,246 Very nice. 339 00:20:02,634 --> 00:20:04,670 It's a hellhole! 340 00:20:08,193 --> 00:20:09,687 I designed it 341 00:20:09,880 --> 00:20:11,415 for her. 342 00:20:12,141 --> 00:20:13,876 My fiancĂ©e. 343 00:20:15,239 --> 00:20:16,690 Every inch, 344 00:20:16,845 --> 00:20:18,429 every corner. 345 00:20:18,606 --> 00:20:20,108 Just for her. 346 00:20:21,783 --> 00:20:23,294 And the sunroom. 347 00:20:23,552 --> 00:20:26,303 Lucy loved the sunshine. 348 00:20:28,523 --> 00:20:30,025 What happened? 349 00:20:32,460 --> 00:20:34,445 Six months after we... 350 00:20:34,529 --> 00:20:37,982 moved into our forever home 351 00:20:40,769 --> 00:20:43,552 she ran off with my own brother. 352 00:20:44,706 --> 00:20:46,006 I'm sorry. 353 00:20:46,091 --> 00:20:48,912 It gets better. It gets much better. 354 00:20:49,444 --> 00:20:52,951 Not only did I have to live in this place, but... 355 00:20:53,046 --> 00:20:55,271 my old partner 356 00:20:56,063 --> 00:20:57,564 the bastard ‐ 357 00:20:58,052 --> 00:21:01,705 he dug my plans out of the trash and built more. 358 00:21:01,790 --> 00:21:04,364 A whole bunch more! 359 00:21:04,449 --> 00:21:06,718 Every one of them a knife. 360 00:21:07,762 --> 00:21:11,397 A knife stabbing into my guts. 361 00:21:12,434 --> 00:21:14,886 You know, what you are doing in here 362 00:21:14,970 --> 00:21:16,905 happens at every house like this. 363 00:21:22,987 --> 00:21:25,124 Yeah, you know. 364 00:21:25,447 --> 00:21:27,298 This house 365 00:21:27,460 --> 00:21:29,319 full of misery. 366 00:21:29,718 --> 00:21:34,999 So anybody who ever lives here is gonna be miserable, too. 367 00:21:35,757 --> 00:21:37,775 It's my pain, 368 00:21:38,124 --> 00:21:40,514 but they're gonna goddamn feel it! 369 00:21:58,220 --> 00:22:00,138 This paint color is fine! 370 00:22:00,223 --> 00:22:01,824 These people are insane. 371 00:22:04,624 --> 00:22:07,060 Hey! There's people working down here! 372 00:22:08,191 --> 00:22:09,208 Geez. 373 00:22:09,382 --> 00:22:11,983 Hey, these ninja puddles are real. 374 00:22:12,450 --> 00:22:13,767 Oh. 375 00:22:15,721 --> 00:22:18,240 It's getting pretty late. We should probably go soon. 376 00:22:18,324 --> 00:22:21,243 Ah, Duncan and Sophie complained about disturbances 377 00:22:21,327 --> 00:22:22,711 at night. 378 00:22:22,795 --> 00:22:23,712 Late. 379 00:22:23,796 --> 00:22:26,048 Which we need to assess. 380 00:22:26,132 --> 00:22:27,116 On site. 381 00:22:27,200 --> 00:22:28,734 In real time. 382 00:22:29,202 --> 00:22:31,204 Don't even joke about it. 383 00:22:32,872 --> 00:22:34,707 It's a sleepover, girlfriend. 384 00:22:38,277 --> 00:22:39,728 Saw a liquor cabinet, right? 385 00:22:39,812 --> 00:22:41,130 Oh, hells, yes. 386 00:22:41,214 --> 00:22:43,649 Yeah. I'm going to kill Luke. 387 00:22:49,655 --> 00:22:51,224 Working late. 388 00:22:52,792 --> 00:22:54,109 I've heard that you have something 389 00:22:54,193 --> 00:22:55,778 you may need to dispatch. 390 00:22:55,862 --> 00:22:57,780 Oh, I hope it doesn't come to that. 391 00:22:57,864 --> 00:22:59,648 Just a sad, old, pissed‐off spirit 392 00:22:59,732 --> 00:23:01,234 that can't move on. 393 00:23:02,268 --> 00:23:04,103 I know the feeling. 394 00:23:07,206 --> 00:23:09,675 I'm afraid he's gonna hurt somebody. 395 00:23:10,276 --> 00:23:12,728 Like a kid in one of those houses. 396 00:23:12,812 --> 00:23:13,996 Not on purpose, but he's... 397 00:23:14,080 --> 00:23:16,949 At the risk of invoking an unpleasant memory, 398 00:23:17,683 --> 00:23:20,068 I would remind you of the Travis house. 399 00:23:23,689 --> 00:23:25,224 Point taken. 400 00:23:26,859 --> 00:23:28,744 Perhaps Phil and I should come along? 401 00:23:28,828 --> 00:23:30,312 Susan may need help on the coast. 402 00:23:30,396 --> 00:23:33,666 I'm going to need you to stand by here. 403 00:23:35,735 --> 00:23:38,725 Unless you run into something unprecedented 404 00:23:41,207 --> 00:23:42,842 this should do the trick. 405 00:23:45,278 --> 00:23:48,197 I'm told that our client requested that you... 406 00:23:48,281 --> 00:23:49,731 quote... 407 00:23:49,815 --> 00:23:52,241 send it back to hell, unquote. 408 00:23:53,352 --> 00:23:56,171 This should allow you to instantly render the entity 409 00:23:56,255 --> 00:23:58,163 to irreparable particles. 410 00:23:58,257 --> 00:23:59,575 Death 411 00:23:59,659 --> 00:24:01,227 beyond death. 412 00:24:01,360 --> 00:24:03,095 If the moment comes, 413 00:24:04,397 --> 00:24:06,132 don't hesitate. 414 00:24:26,986 --> 00:24:29,226 You set him on fire? 415 00:24:29,311 --> 00:24:30,606 No! 416 00:24:30,704 --> 00:24:32,105 Just the draperies. 417 00:24:32,832 --> 00:24:34,444 And the waste basket. 418 00:24:35,862 --> 00:24:37,655 I melted his printer. 419 00:24:38,130 --> 00:24:40,132 Ooh! I don't believe you. 420 00:24:40,425 --> 00:24:42,126 Who knows about this? 421 00:24:42,735 --> 00:24:44,286 Luke. 422 00:24:44,370 --> 00:24:45,788 My mom. 423 00:24:47,039 --> 00:24:51,026 The guys at a certain Del Taco that is no longer standing. 424 00:24:51,110 --> 00:24:53,762 I still don't believe you. 425 00:24:53,846 --> 00:24:54,696 Ouch. 426 00:24:54,780 --> 00:24:56,632 That Livingston guy. 427 00:24:56,716 --> 00:24:58,066 God, he sounds like the worst. 428 00:24:58,150 --> 00:25:00,819 Ugh! I know, right? 429 00:25:01,888 --> 00:25:03,639 But, at the time, 430 00:25:03,723 --> 00:25:06,875 I still thought that Bob Livingston 431 00:25:06,959 --> 00:25:09,561 was my soul mate. 432 00:25:11,764 --> 00:25:14,917 Sorry. What, you don't believe in soul mates, either? 433 00:25:15,001 --> 00:25:17,286 - Come on! - Soul mates are... 434 00:25:17,370 --> 00:25:19,621 purely mythical beasts. 435 00:25:19,705 --> 00:25:21,290 Like Bigfoot. 436 00:25:21,374 --> 00:25:23,530 Or Tom Cruise. 437 00:25:24,877 --> 00:25:26,795 You just haven't found him yet. 438 00:25:26,879 --> 00:25:28,414 Have you? 439 00:25:30,883 --> 00:25:32,418 Mm. 440 00:25:34,720 --> 00:25:36,022 Kyle Sommer. 441 00:25:37,990 --> 00:25:41,828 His family moved to town my sophomore year of high school. 442 00:25:43,396 --> 00:25:47,389 God, I was a completely different person with him. 443 00:25:48,000 --> 00:25:51,475 I was happier. I was wittier. 444 00:25:51,737 --> 00:25:53,689 I wore pastels. 445 00:25:53,773 --> 00:25:54,690 Once. 446 00:25:54,774 --> 00:25:55,791 See? 447 00:25:55,875 --> 00:25:57,710 That's a soul mate. 448 00:26:00,379 --> 00:26:02,631 I graduated from high school, 449 00:26:02,716 --> 00:26:05,524 I went away to college and Kyle didn't. 450 00:26:09,355 --> 00:26:12,334 Only found out later that he'd hurt his back 451 00:26:12,419 --> 00:26:14,154 working construction. 452 00:26:15,728 --> 00:26:20,631 So, he started taking oxy to handle the pain. 453 00:26:20,967 --> 00:26:25,421 And my Kyle was never a go‐halfway kind of person. 454 00:26:27,773 --> 00:26:31,612 He started taking more and then he started dealing 455 00:26:31,697 --> 00:26:33,533 to pay for his habit. 456 00:26:36,983 --> 00:26:38,718 Salesman of the month. 457 00:26:39,986 --> 00:26:41,721 That was my Kyle. 458 00:26:47,727 --> 00:26:49,011 Um, 459 00:26:49,344 --> 00:26:51,146 he was dead by summer. 460 00:26:53,833 --> 00:26:56,035 They buried him in his letterman's jacket. 461 00:26:58,971 --> 00:27:01,974 The same one I'd worn all through senior year. 462 00:27:04,977 --> 00:27:06,361 Mm. 463 00:27:06,445 --> 00:27:09,124 So, if he was my soul mate, 464 00:27:09,224 --> 00:27:11,780 I guess I'm pretty much out of the game. 465 00:27:16,722 --> 00:27:18,391 To Kyle. 466 00:27:19,892 --> 00:27:22,911 And all the other guys who don't deserve us. 467 00:27:28,968 --> 00:27:31,218 Mm. 468 00:27:31,303 --> 00:27:33,655 I am going to go sleep in the car. 469 00:27:33,814 --> 00:27:34,971 You coming? 470 00:27:35,056 --> 00:27:36,759 I am going to stay here. 471 00:27:37,001 --> 00:27:38,927 There could be some pheranormal... 472 00:27:39,088 --> 00:27:40,823 Phermanomal... 473 00:27:42,715 --> 00:27:43,895 There could be some spookies 474 00:27:43,980 --> 00:27:44,933 I need to observe. 475 00:27:45,017 --> 00:27:46,635 Mm‐hm. 476 00:28:30,730 --> 00:28:32,299 Mm. 477 00:28:39,139 --> 00:28:40,323 Shit! 478 00:28:48,048 --> 00:28:49,910 No! No! 479 00:28:52,152 --> 00:28:54,191 No! No! 480 00:29:28,021 --> 00:29:30,988 I heard Zooey's car horn and then... 481 00:29:31,598 --> 00:29:33,116 they were gone. 482 00:29:33,293 --> 00:29:36,696 They walked away? Or, like, disappeared? 483 00:29:37,130 --> 00:29:39,699 They were there and then 484 00:29:40,022 --> 00:29:41,390 they weren't. 485 00:29:42,169 --> 00:29:43,703 They looked mad. 486 00:29:45,172 --> 00:29:46,673 Pissed off sailors. 487 00:29:47,374 --> 00:29:49,109 I wonder why. 488 00:29:50,043 --> 00:29:54,730 I coughed up about ten gallons of water last night, so 489 00:29:55,415 --> 00:29:57,633 I'm a little out of sorts myself. 490 00:29:57,819 --> 00:30:00,155 Did you save any of it? 491 00:30:00,874 --> 00:30:02,242 Hm. 492 00:30:03,256 --> 00:30:05,141 Okay. 493 00:30:05,225 --> 00:30:08,010 Okay, I'll head to the village historical society. 494 00:30:08,094 --> 00:30:11,364 There's got to be something they left out of the history books. 495 00:30:16,797 --> 00:30:18,808 She looks so peaceful. 496 00:30:19,372 --> 00:30:21,057 Almost like she's dead. 497 00:30:21,258 --> 00:30:23,886 Hm. You wish. 498 00:30:28,148 --> 00:30:29,565 Come on, Greg. 499 00:30:29,649 --> 00:30:31,567 He's a sad old guy with a broken heart. 500 00:30:31,651 --> 00:30:32,935 What are we? A non‐profit? 501 00:30:33,019 --> 00:30:34,421 Blow him away! 502 00:30:35,388 --> 00:30:37,140 I thought you didn't believe in these things. 503 00:30:37,224 --> 00:30:38,608 Who cares what I believe in. 504 00:30:38,692 --> 00:30:41,010 I've got a CEO with a wife who believes. 505 00:30:41,094 --> 00:30:43,146 I've got homeowners who've just had trees fall 506 00:30:43,230 --> 00:30:45,581 in their front yards and their own personal earthquakes. 507 00:30:45,665 --> 00:30:48,317 I've got lawyers using words like criminal liability 508 00:30:48,401 --> 00:30:50,219 and class action. 509 00:30:50,303 --> 00:30:54,007 Luke, double your fee and an ongoing retainer 510 00:30:54,174 --> 00:30:56,009 if you off him now. 511 00:30:56,443 --> 00:30:58,178 Be smart. 512 00:31:06,892 --> 00:31:07,875 Hello. 513 00:31:07,960 --> 00:31:08,978 Hey, August. 514 00:31:09,308 --> 00:31:12,392 Who was that architect you used to go skydiving with? 515 00:32:18,816 --> 00:32:21,235 Come on, come on, come on. Pick up. Pick up. 516 00:32:21,343 --> 00:32:22,382 A lighthouse? 517 00:32:22,467 --> 00:32:24,919 Th‐the only lighthouse is miles up the coast. 518 00:32:25,004 --> 00:32:26,388 No! This is the old lighthouse. 519 00:32:26,472 --> 00:32:28,323 They tore it down in 1887! 520 00:32:28,407 --> 00:32:30,592 But it was right there! Right where you're standing! 521 00:32:30,676 --> 00:32:31,652 Freaky. 522 00:32:31,753 --> 00:32:34,229 So, it's this foggy day in 1811 and the lighthouse keeper 523 00:32:34,313 --> 00:32:35,995 decides to go into town to see his wife. 524 00:32:36,080 --> 00:32:37,532 He must have fallen asleep, I guess, 525 00:32:37,616 --> 00:32:39,368 because he wakes up with her in the middle of the night 526 00:32:39,452 --> 00:32:42,120 and realizes, "Oh, god! It's pitch black". 527 00:32:42,205 --> 00:32:44,473 So, he's‐he's racing his horse to the lighthouse 528 00:32:44,557 --> 00:32:45,872 because he's gotta light the lamp. 529 00:32:45,956 --> 00:32:48,343 It's dark as the grave, you understand. 530 00:32:48,427 --> 00:32:50,178 I mean, there isn't even the moon! 531 00:32:50,262 --> 00:32:53,215 And then he hears the most awful sound. 532 00:32:53,299 --> 00:32:54,700 Brace yourselves! 533 00:32:55,968 --> 00:32:57,570 No. NO! 534 00:32:58,337 --> 00:33:00,255 A ship comes in too close. 535 00:33:00,339 --> 00:33:02,858 They can't see, right? No lighthouse. 536 00:33:02,942 --> 00:33:04,493 No moon. 537 00:33:04,577 --> 00:33:06,328 So it crashes on the rocks. 538 00:33:06,412 --> 00:33:07,529 Nearly a hundred souls lost. 539 00:33:07,613 --> 00:33:09,364 - Oh, God. - Yeah. 540 00:33:09,448 --> 00:33:11,333 People living in the house after all of these years 541 00:33:11,417 --> 00:33:13,902 must have triggered, like, something. 542 00:33:13,986 --> 00:33:15,470 Started it all over again. 543 00:33:15,554 --> 00:33:16,938 The sailors are coming! 544 00:33:17,022 --> 00:33:19,408 They want revenge on the tardy horseman, 545 00:33:19,492 --> 00:33:21,243 but they will settle for you! 546 00:33:21,327 --> 00:33:22,544 Oh, perfect. 547 00:33:22,628 --> 00:33:23,879 And there's nothing we can do? 548 00:33:23,963 --> 00:33:25,480 Yeah! You can get out of there! 549 00:33:25,564 --> 00:33:26,882 So, if the vengeful sailors 550 00:33:26,966 --> 00:33:28,917 don't fill our lungs with seawater and kill us, 551 00:33:29,001 --> 00:33:31,453 the influencers will unleash their Twitter mob. 552 00:33:31,537 --> 00:33:33,572 Kind of a coin toss. 553 00:33:35,541 --> 00:33:37,259 We're staying. 554 00:33:37,343 --> 00:33:39,361 You're staying? Oh, my god. Okay, um... 555 00:33:39,445 --> 00:33:41,263 Okay, okay, okay. This is what I need you to do: 556 00:33:41,347 --> 00:33:43,265 I need you to find a very big, 557 00:33:43,349 --> 00:33:45,333 very bright light in the house! Like right now! 558 00:33:45,417 --> 00:33:46,868 The brightest thing you can find... 559 00:33:46,952 --> 00:33:48,036 a spotlight, a sunlamp... 560 00:33:48,120 --> 00:33:50,472 and you need to get it up on the roof, as high as you can! 561 00:33:50,556 --> 00:33:51,540 There's really not... 562 00:33:51,624 --> 00:33:54,326 You need to look like a lighthouse right now! 563 00:33:55,427 --> 00:33:56,845 Ohh! 564 00:34:06,948 --> 00:34:09,233 Wha...? This is the brightest you found!? 565 00:34:09,341 --> 00:34:11,526 It has a three‐colour option. That has to count for something. 566 00:34:11,610 --> 00:34:13,462 We have to get it up on the roof! 567 00:34:13,546 --> 00:34:16,365 Seriously? Susan, the cord is way too short! 568 00:34:16,449 --> 00:34:18,551 We'll never get it up there! 569 00:34:22,021 --> 00:34:23,872 - Wait here. - What? 570 00:34:43,943 --> 00:34:45,578 Heave! 571 00:34:46,011 --> 00:34:47,580 Heave! Heave! 572 00:34:49,415 --> 00:34:50,749 All hands! 573 00:34:51,951 --> 00:34:53,486 Heave! 574 00:34:54,286 --> 00:34:55,621 Heave! 575 00:34:57,923 --> 00:34:59,374 Heave! 576 00:34:59,458 --> 00:35:00,793 Hey! They're turning! 577 00:35:01,560 --> 00:35:03,262 Susan, they're turning! 578 00:35:03,529 --> 00:35:05,180 Heave! 579 00:35:14,673 --> 00:35:16,475 We did it! 580 00:35:23,616 --> 00:35:25,400 Wow! 581 00:35:25,484 --> 00:35:26,986 That was... 582 00:35:28,287 --> 00:35:29,655 impressive. 583 00:35:32,024 --> 00:35:33,942 No, seriously, we could, like, 584 00:35:34,026 --> 00:35:36,178 rent you out for Viking funerals. 585 00:35:43,302 --> 00:35:45,187 If this were a movie, this is where I'd bring in 586 00:35:45,271 --> 00:35:47,222 Eternal Flame by The Bangles. 587 00:36:04,457 --> 00:36:07,242 I'm getting really tired of looking at your face. 588 00:36:07,326 --> 00:36:10,729 I sell real estate. I get that all the time. 589 00:36:11,330 --> 00:36:12,581 Leave me alone. 590 00:36:17,436 --> 00:36:19,438 Every time I see you, 591 00:36:19,939 --> 00:36:21,590 you're always in here. 592 00:36:21,674 --> 00:36:24,276 Never in the rest of the house. 593 00:36:33,986 --> 00:36:35,588 This is the sunroom. 594 00:36:36,922 --> 00:36:38,591 It was her room, right? 595 00:36:43,262 --> 00:36:45,297 The room you built for her. 596 00:36:49,969 --> 00:36:51,570 Look at this. 597 00:37:00,279 --> 00:37:01,430 Ttle coffee? 598 00:37:01,514 --> 00:37:03,315 Mm. No, thank you. 599 00:37:05,818 --> 00:37:06,568 Greg Chisholm. 600 00:37:06,652 --> 00:37:08,854 Susan Ireland. I'm Luke's associate. 601 00:37:09,655 --> 00:37:11,423 Lucky Luke. 602 00:37:15,494 --> 00:37:16,829 So, where is he? 603 00:37:18,112 --> 00:37:19,947 Greg. Thanks for coming. 604 00:37:20,775 --> 00:37:22,492 So, did you fix my little problem? 605 00:37:22,577 --> 00:37:23,895 Oh, I think so. 606 00:37:23,980 --> 00:37:25,197 The solution is simple. 607 00:37:25,282 --> 00:37:27,255 It's not easy, but it's simple. 608 00:37:27,339 --> 00:37:28,957 Sunroom of the Delaware was Bernie's gift 609 00:37:29,041 --> 00:37:30,258 to the woman he loved. 610 00:37:30,342 --> 00:37:32,594 She should burn in hell! 611 00:37:34,647 --> 00:37:37,532 But, uh, Greg, the problem is is that this sunroom 612 00:37:37,616 --> 00:37:39,201 was part of a design that your company 613 00:37:39,285 --> 00:37:40,969 unlawfully acquired from Mr. Nightingale 614 00:37:41,053 --> 00:37:42,371 and exploited. 615 00:37:42,455 --> 00:37:43,939 Now, this is a huge problem, Greg. 616 00:37:44,023 --> 00:37:46,274 But... he's dead. 617 00:37:46,365 --> 00:37:48,744 Copyright protection extends 70 years 618 00:37:48,829 --> 00:37:50,200 beyond the death of the author. 619 00:37:50,285 --> 00:37:52,087 So suck it! 620 00:37:52,631 --> 00:37:55,250 Your company can owe Mr. Nightingale's estate 621 00:37:55,335 --> 00:37:57,838 millions of dollars in royalties and penalties. 622 00:37:58,537 --> 00:38:00,776 But I think we found a solution. 623 00:38:00,861 --> 00:38:02,596 Phil? 624 00:38:05,367 --> 00:38:08,085 We propose a retrofit to every Delaware standing; 625 00:38:08,170 --> 00:38:09,354 an extra room, 626 00:38:09,439 --> 00:38:12,591 the multi‐functional space today's buyers are looking for. 627 00:38:12,675 --> 00:38:14,059 Ain't that right, Greg? 628 00:38:14,143 --> 00:38:15,627 Bottom line: 629 00:38:15,711 --> 00:38:18,297 no more places like this one on the face of the earth. 630 00:38:18,381 --> 00:38:19,898 No more quality issues, 631 00:38:19,982 --> 00:38:21,600 except the ones resulting from your own 632 00:38:21,684 --> 00:38:23,002 lousy workmanship. 633 00:38:23,086 --> 00:38:26,155 No more synchronized shitshows for your homeowners. 634 00:38:26,856 --> 00:38:28,240 Now, you make these modifications 635 00:38:28,324 --> 00:38:30,776 in the next 30 days and we don't sue you 636 00:38:30,860 --> 00:38:32,628 into the stone age. 637 00:38:35,865 --> 00:38:37,633 Everybody wins! Heh! 638 00:38:49,779 --> 00:38:52,248 This is about Balmoral Farms, isn't it? 639 00:38:54,650 --> 00:38:57,086 Do we have a deal or not? 640 00:38:57,820 --> 00:38:59,972 You can forget about your double fee and your retainer 641 00:39:00,056 --> 00:39:02,808 and you will never work for us again. 642 00:39:02,892 --> 00:39:05,711 Oh, our final invoice is in the mail. 643 00:39:05,795 --> 00:39:07,846 But Greg? 644 00:39:07,930 --> 00:39:10,166 Before you go to sleep at night 645 00:39:11,505 --> 00:39:14,858 you might want to take an extra look under your bed. 646 00:39:21,377 --> 00:39:22,895 Now, see, doesn't that feel...? 647 00:39:45,001 --> 00:39:46,785 I'm glad you didn't molecularly deconstruct 648 00:39:46,869 --> 00:39:49,822 a sad old man. He moved on so easily. 649 00:39:49,906 --> 00:39:51,023 Unfinished business. 650 00:39:51,107 --> 00:39:52,925 And the influencers paid in full. 651 00:39:53,009 --> 00:39:54,893 They're temporarily happy. 652 00:39:56,779 --> 00:39:58,030 Would have been nice to get some of those 653 00:39:58,114 --> 00:39:59,849 sweet Somerset commissions. 654 00:40:00,683 --> 00:40:03,886 Principle isn't a principle until it costs you something. 655 00:40:05,822 --> 00:40:07,873 Plus, this guy once told me, 656 00:40:07,957 --> 00:40:09,692 "They always come back." 657 00:40:09,959 --> 00:40:11,543 Wise man. 658 00:40:11,627 --> 00:40:13,096 He has his moments. 659 00:40:14,764 --> 00:40:15,881 Luke, 660 00:40:15,965 --> 00:40:18,167 what the hell happened at Balmoral Farms? 661 00:40:18,701 --> 00:40:20,903 Remind me to tell you sometime. 662 00:40:40,957 --> 00:40:42,074 Hey! 663 00:40:42,158 --> 00:40:44,877 Not on time, but less late. 664 00:40:44,961 --> 00:40:46,045 Baby steps. 665 00:40:46,129 --> 00:40:47,613 Look... 666 00:40:47,697 --> 00:40:49,682 Luke, I know what this is. 667 00:40:49,766 --> 00:40:50,883 A meal out in public, 668 00:40:50,967 --> 00:40:53,035 gear down, let's stay friends. 669 00:40:54,154 --> 00:40:55,263 What'd I miss? 670 00:40:55,348 --> 00:40:56,443 Everything. 671 00:40:56,528 --> 00:40:58,467 My intentions, my explanation. 672 00:40:58,708 --> 00:41:00,592 It's just... 673 00:41:00,676 --> 00:41:03,629 I knew I should have put together some Keynote slides. 674 00:41:03,713 --> 00:41:04,963 Are you hungry? 675 00:41:05,249 --> 00:41:07,085 Not in the least. 676 00:41:07,850 --> 00:41:09,185 Let's just walk. 677 00:41:09,952 --> 00:41:11,270 Can we just walk? 678 00:41:20,801 --> 00:41:25,326 So, you don't want to come to my house anymore. 679 00:41:26,702 --> 00:41:28,971 How do you feel about that? 680 00:41:29,672 --> 00:41:31,881 It's just too much. 681 00:41:32,875 --> 00:41:34,893 I don't want to see you in the same place where she is. 682 00:41:34,977 --> 00:41:36,795 - It's too weird. - Yeah. 683 00:41:36,879 --> 00:41:38,648 Yeah. 684 00:41:39,015 --> 00:41:40,783 Yeah, it is. 685 00:41:43,086 --> 00:41:46,622 I realize that living in the past is toxic. 686 00:41:48,091 --> 00:41:51,894 I spend my days trying to help lost souls move on. 687 00:41:53,096 --> 00:41:55,731 Maybe I should take my own advice. 688 00:42:00,903 --> 00:42:04,289 I guess we'll have to go to your place then. 689 00:42:04,373 --> 00:42:07,810 Which, I believe, is on the left. 690 00:42:13,783 --> 00:42:15,852 You want to come up? 691 00:42:17,369 --> 00:42:19,404 Do you want me to? 692 00:42:20,690 --> 00:42:22,693 So much it's scary. 692 00:42:23,305 --> 00:43:23,180 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8ppde Help other users to choose the best subtitles 47904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.