Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,398 --> 00:00:32,833
We're on a jet.
2
00:00:32,966 --> 00:00:37,037
Yes! First-class lounge
of a 747, to be exact.
3
00:00:37,104 --> 00:00:39,373
The timer has never landed us
in the air before.
4
00:00:39,440 --> 00:00:41,241
Always on the ground.
5
00:00:41,642 --> 00:00:43,343
Let's see...
6
00:00:47,614 --> 00:00:50,717
Judging from what stars I can
see and the coastline down there,
7
00:00:50,818 --> 00:00:52,186
we could still be in California.
8
00:00:52,286 --> 00:00:54,755
Hey, man, check out the food.
I mean, good food.
9
00:00:54,855 --> 00:00:57,090
Well, enjoy ourselves
while we're here.
10
00:00:57,424 --> 00:00:59,827
This sure
beats frozen fish sticks.
11
00:01:00,594 --> 00:01:02,162
You all right?
12
00:01:03,030 --> 00:01:05,466
I've got this thing
about flying.
13
00:01:06,567 --> 00:01:09,336
Sliding between parallel
worlds doesn't bother you,
14
00:01:09,436 --> 00:01:12,039
but flying does?
15
00:01:12,372 --> 00:01:14,741
You have no idea how much.
16
00:01:17,344 --> 00:01:19,012
Excuse me!
17
00:01:25,285 --> 00:01:27,855
Just what I'm looking for.
18
00:01:29,790 --> 00:01:31,458
Thank you.
19
00:01:32,326 --> 00:01:34,194
You guys together?
20
00:01:34,495 --> 00:01:37,264
Uh, yeah,
we're traveling together.
21
00:01:37,598 --> 00:01:39,066
Hmm. I'm going to the beach.
22
00:01:39,166 --> 00:01:40,501
Where are you guys going?
23
00:01:40,601 --> 00:01:42,369
Beach sounds nice.
24
00:01:42,736 --> 00:01:45,873
Sun, surf, margaritas!
25
00:01:47,207 --> 00:01:50,344
You're a little out of shape
for the Games, are you, Pops?
26
00:01:50,444 --> 00:01:54,081
Well, it depends what sort of games
you had in mind, doesn't it, madam?
27
00:01:55,616 --> 00:01:57,417
I don't know about you guys,
28
00:01:57,518 --> 00:01:59,620
but after
a month on Igloo World,
29
00:01:59,753 --> 00:02:01,522
I could use a vacation.
30
00:02:01,955 --> 00:02:03,657
Hear, hear.
31
00:02:05,993 --> 00:02:08,362
You want some more ginger ale?
32
00:02:20,641 --> 00:02:22,643
Where did the stewardess go?
33
00:02:34,788 --> 00:02:37,357
Good heavens!
There's no one flying the plane!
34
00:02:38,392 --> 00:02:40,193
Take the
left seat, Mr. Mallory,
35
00:02:40,294 --> 00:02:41,862
and remember,
dead foot, dead engine!
36
00:02:41,962 --> 00:02:43,864
I'll try and
extinguish the fire!
37
00:02:43,919 --> 00:02:45,988
Don't back away from
the stick, Mr. Mallory!
38
00:02:53,040 --> 00:02:54,541
It's not coming up!
39
00:02:54,641 --> 00:02:56,376
You're the pilot.
It's been engaged.
40
00:02:56,510 --> 00:02:58,111
Try again.
41
00:03:20,567 --> 00:03:23,870
What if you found a
portal to a parallel universe?
42
00:03:24,371 --> 00:03:27,774
What if you could slide into
a thousand different worlds,
43
00:03:28,141 --> 00:03:31,845
where it's the same year
and you're the same person
44
00:03:32,045 --> 00:03:34,114
but everything else
is different?
45
00:03:34,414 --> 00:03:37,284
And what if you
can't find your way home?
46
00:04:08,515 --> 00:04:10,617
Welcome to Level 1.
47
00:04:10,851 --> 00:04:12,986
While you're grabbing
some gear, just remember
48
00:04:13,086 --> 00:04:16,156
under the new rules of the Game
adopted by the National League
49
00:04:16,256 --> 00:04:20,160
only one team or surviving
player will be declared a winner.
50
00:04:22,729 --> 00:04:24,164
Come on.
51
00:04:25,465 --> 00:04:28,902
We'll be starting the Game
in approximately 19 seconds.
52
00:04:28,969 --> 00:04:31,104
What the devil is going on here?
53
00:04:31,505 --> 00:04:33,206
It's some kind of simulation.
54
00:04:33,340 --> 00:04:34,841
Well, I've been
simulated enough.
55
00:04:34,941 --> 00:04:36,610
I'm getting out before
this thing starts up.
56
00:04:36,743 --> 00:04:38,845
We've got a full field
of players for the Game.
57
00:04:38,979 --> 00:04:40,280
25 teams in all
58
00:04:40,380 --> 00:04:43,016
representing the best
competitors west of the Mississippi.
59
00:04:43,116 --> 00:04:45,252
There will be five levels
to this tournament.
60
00:04:45,385 --> 00:04:47,020
Follow the signs
to find your way
61
00:04:47,154 --> 00:04:48,588
through the city
to the finish line.
62
00:04:48,689 --> 00:04:50,724
We believe that our
diabolical digitheads
63
00:04:50,824 --> 00:04:53,960
have created a very bitchin'
course for this holiday bloodfest.
64
00:04:54,061 --> 00:04:56,096
To win the event,
a player must place
65
00:04:56,196 --> 00:04:58,732
his medallion in
the obelisk on Level 5.
66
00:04:58,832 --> 00:05:01,068
We have a great assortment
of booby traps
67
00:05:01,201 --> 00:05:03,470
heat-seeking androids,
and mind-blowing mayhem,
68
00:05:03,603 --> 00:05:06,773
guaranteed to kill a few of you
in a very entertaining fashion.
69
00:05:06,907 --> 00:05:09,076
And remember,
any key you find or capture
70
00:05:09,209 --> 00:05:11,912
will admit you to a safe
haven for a rest period.
71
00:05:12,012 --> 00:05:14,448
Just look for the big arch and
sign that will lead you there.
72
00:05:14,548 --> 00:05:16,349
So let me conclude
by saying that I,
73
00:05:16,450 --> 00:05:19,152
and 228 million fans
out there, want to say
74
00:05:19,252 --> 00:05:21,221
we hope to see you at the beach!
75
00:05:21,354 --> 00:05:23,290
How do we get to the beach?
76
00:05:24,157 --> 00:05:25,559
Didn't they tell you?
77
00:05:25,692 --> 00:05:27,260
Well, perhaps
we missed something.
78
00:05:27,360 --> 00:05:28,895
You make it to the finish line,
79
00:05:28,995 --> 00:05:31,631
and you'll have enough money
to go anywhere you want.
80
00:05:31,732 --> 00:05:33,867
The beach, the mountains.
Name it.
81
00:05:35,168 --> 00:05:37,037
You better grab some gear.
82
00:05:41,441 --> 00:05:43,744
How many hours till
we slide, Mr. Mallory?
83
00:05:43,877 --> 00:05:45,045
38.
84
00:05:45,178 --> 00:05:46,980
Well, I say we just stay
in the simulator.
85
00:05:47,080 --> 00:05:49,216
There's enough food and
drink in there to keep us happy.
86
00:05:49,316 --> 00:05:50,984
Looks like
we're in for a heat wave.
87
00:05:51,084 --> 00:05:53,386
Highs for today: 680 degrees.
88
00:05:53,520 --> 00:05:55,455
Who turned on the sauna?
89
00:05:57,157 --> 00:05:58,558
Everybody grab something.
90
00:05:58,692 --> 00:05:59,760
What?
91
00:05:59,893 --> 00:06:01,261
Anything you can! Quick!
92
00:06:01,394 --> 00:06:02,896
Run for the door!
93
00:06:04,431 --> 00:06:06,500
The floor
is heating up! Hurry!
94
00:06:07,134 --> 00:06:08,802
I don't think
I want to play this game.
95
00:06:08,902 --> 00:06:10,971
It doesn't look
like we have a choice.
96
00:06:14,040 --> 00:06:15,776
Ow! Ow!
97
00:06:18,111 --> 00:06:19,246
What was that?
98
00:06:19,346 --> 00:06:20,981
That was a bomb.
99
00:06:21,314 --> 00:06:24,785
This ranks very high
on the weird meter.
100
00:06:25,485 --> 00:06:27,454
What kind of game is this?
101
00:06:27,954 --> 00:06:29,990
I suspect a very serious one.
102
00:06:30,924 --> 00:06:33,026
Look, got a paper here,
103
00:06:36,163 --> 00:06:38,732
"It's a good day to die."
104
00:06:39,266 --> 00:06:40,767
That's wonderful.
105
00:06:41,668 --> 00:06:42,769
What the hell?
106
00:06:42,903 --> 00:06:44,337
Get down!
107
00:06:50,010 --> 00:06:51,511
Has anybody got a pen?
108
00:06:51,645 --> 00:06:53,980
What?
You want to write a letter?
109
00:06:54,347 --> 00:06:56,817
The pen is a mighty instrument.
110
00:06:59,553 --> 00:07:01,121
Okay?
111
00:07:42,128 --> 00:07:44,130
Well done, my boy.
112
00:07:49,803 --> 00:07:51,471
Nice neighborhood.
113
00:07:51,938 --> 00:07:54,274
I'd hate to see
the welcoming committee.
114
00:07:54,875 --> 00:07:57,577
Let's get out of here
before it arrives.
115
00:08:02,782 --> 00:08:04,217
We're being watched.
116
00:08:04,351 --> 00:08:05,518
Hey!
117
00:08:05,719 --> 00:08:08,388
There's been some kind
of mistake, we want to quit.
118
00:08:08,722 --> 00:08:10,290
Where's the exit?
119
00:08:10,457 --> 00:08:12,759
I suspect our only
way out is to find
120
00:08:12,859 --> 00:08:15,562
the finish line
and complete the Game.
121
00:08:22,402 --> 00:08:24,070
Hey!
122
00:08:24,170 --> 00:08:26,606
You guys, stop! Gu...
123
00:08:27,674 --> 00:08:29,976
Look, I suggest the only way
we're going to find out
124
00:08:30,076 --> 00:08:31,611
what kind of world
we've landed in
125
00:08:31,711 --> 00:08:33,546
is by keeping up
with those people.
126
00:08:38,718 --> 00:08:40,687
What is going on here?
127
00:08:40,820 --> 00:08:42,689
That is a car bomb.
128
00:08:43,223 --> 00:08:46,192
This game is being played
for very high stakes.
129
00:08:47,794 --> 00:08:49,396
Mr. Brown?
130
00:08:50,530 --> 00:08:52,299
Whoa--whoa, guys,
what're you doing?
131
00:08:52,432 --> 00:08:54,167
Well, if it's a bomb,
we're gonna have to disarm it.
132
00:08:54,267 --> 00:08:56,169
What do you know about bombs?
133
00:08:56,803 --> 00:08:59,639
Girl, in the Navy, you
learn a lot about everything.
134
00:09:00,640 --> 00:09:04,177
Hey, Professor, what are the
wires comin' out of this coil?
135
00:09:05,612 --> 00:09:07,347
That isn't a coil, Mr. Brown.
136
00:09:07,480 --> 00:09:09,349
This is a diesel engine.
They don't have coils.
137
00:09:09,449 --> 00:09:11,685
How much time did you spend
on that course?
138
00:09:11,851 --> 00:09:15,221
Well, I took a couple of classes
before I left on a U.S.O. tour.
139
00:09:16,356 --> 00:09:19,459
Well, there are no suspicious
connections to the battery,
140
00:09:19,559 --> 00:09:21,127
there's nothing to the ignition.
141
00:09:21,294 --> 00:09:22,696
Nothin' in here.
142
00:09:22,829 --> 00:09:24,230
Clean under here.
143
00:09:24,331 --> 00:09:25,565
Ah, right.
144
00:09:29,502 --> 00:09:32,072
I can't be sure,
but I think it's okay.
145
00:09:32,172 --> 00:09:35,308
So, guys, why don't you
just step back, okay?
146
00:09:54,527 --> 00:09:56,796
- Let's fly!
- Let's go.
147
00:10:02,102 --> 00:10:03,770
After them, Mr. Brown!
148
00:10:03,870 --> 00:10:05,939
And don't let them get away!
149
00:10:16,950 --> 00:10:18,985
It looks like a war zone.
150
00:10:19,686 --> 00:10:21,688
But who're we fighting?
151
00:10:26,159 --> 00:10:28,395
That is very close by.
152
00:10:29,362 --> 00:10:31,231
What did this?
153
00:10:43,576 --> 00:10:45,945
Looks like
somebody didn't make it.
154
00:10:47,947 --> 00:10:49,816
Oh, my God.
155
00:10:57,991 --> 00:10:59,325
Hit the brakes.
156
00:11:00,894 --> 00:11:03,696
Back up! Back up! Go! Go!
Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
157
00:11:03,797 --> 00:11:06,099
Go! Go! Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go!
158
00:11:09,736 --> 00:11:11,237
Run for it!
159
00:11:19,846 --> 00:11:21,281
Professor, come on.
160
00:11:21,381 --> 00:11:22,682
Take it!
161
00:11:23,583 --> 00:11:25,018
Come on!
162
00:11:25,285 --> 00:11:26,786
Take it!
163
00:11:32,392 --> 00:11:33,993
Professor, you all right?
164
00:11:35,562 --> 00:11:37,430
I can't see anything.
165
00:11:39,099 --> 00:11:40,934
I can't see anything,
Mr. Mallory.
166
00:11:43,069 --> 00:11:44,704
I'm blind.
167
00:11:55,381 --> 00:11:56,716
Congratulations, players.
168
00:11:56,765 --> 00:11:58,204
You are now on Level 2.
169
00:11:58,318 --> 00:12:00,487
18 teams remain in the game.
170
00:12:06,159 --> 00:12:07,994
I need a change of guide dog.
171
00:12:08,094 --> 00:12:10,330
Well, if you'd stay behind me
you wouldn't trip so much.
172
00:12:10,430 --> 00:12:12,866
Miss Wells, you'd appreciate
that having stumbled a dozen times
173
00:12:12,966 --> 00:12:15,535
my flesh, as well as my faith
in your navigational skills,
174
00:12:15,668 --> 00:12:17,303
are damaged!
175
00:12:18,538 --> 00:12:20,707
Look, why don't I take over
for now, okay?
176
00:12:20,874 --> 00:12:22,609
That would be very good,
Mr. Brown.
177
00:12:22,742 --> 00:12:24,144
Lead on.
178
00:12:24,978 --> 00:12:26,746
You think it's permanent?
179
00:12:26,980 --> 00:12:28,648
I don't know.
180
00:12:31,084 --> 00:12:33,853
Maybe it's like
a flash on a camera.
181
00:12:33,953 --> 00:12:35,788
It goes away.
182
00:12:36,756 --> 00:12:41,127
Wade, it's been over three
hours and he still can't see.
183
00:12:46,799 --> 00:12:49,202
I wonder who invented this game?
184
00:12:49,869 --> 00:12:52,205
Some pretty sick puppies.
185
00:12:52,372 --> 00:12:54,607
Yeah. Well, maybe they got
bored with the Super Bowl. Huh?
186
00:12:54,707 --> 00:12:58,444
Psychiatrists say that the,
uh, games we watch and play
187
00:12:58,511 --> 00:13:01,247
are a reflection of the
collective national psyche.
188
00:13:01,347 --> 00:13:02,949
So what?
You don't think they have
189
00:13:03,049 --> 00:13:04,751
little baseball players
on this world?
190
00:13:04,884 --> 00:13:06,953
If they do, I can assume
191
00:13:07,086 --> 00:13:10,456
the little sluggers
use the bats on each other.
192
00:13:13,793 --> 00:13:15,295
What is it?
193
00:13:16,396 --> 00:13:19,966
Professor! Come on!
Professor! Come on!
194
00:13:23,970 --> 00:13:25,705
Professor, it's gone.
195
00:13:25,805 --> 00:13:28,274
It's the biggest monster
junkyard dog I've ever seen.
196
00:13:28,374 --> 00:13:30,577
Let's get out of here
before it comes back.
197
00:13:30,843 --> 00:13:32,078
You all right?
198
00:13:32,178 --> 00:13:33,880
I'm fine.
I'm fine.
199
00:13:35,448 --> 00:13:37,717
Watch it.
Watch it.
200
00:13:39,419 --> 00:13:41,888
Here. Come on, Frankie.
Easy does it. Easy does it.
201
00:13:41,988 --> 00:13:44,224
I'm gonna give you
something for the pain. Okay?
202
00:13:44,324 --> 00:13:45,925
Okay, Frankie?
203
00:13:47,560 --> 00:13:49,229
You hear me, Frankie?
204
00:13:49,596 --> 00:13:52,365
Don't you think about
going anywhere, all right?
205
00:13:52,465 --> 00:13:54,400
You gotta stay with us.
206
00:13:56,603 --> 00:13:59,839
Wait. Who's gonna teach me
how to bodysurf? Huh?
207
00:14:00,840 --> 00:14:02,542
Oscar's afraid of the water.
208
00:14:02,675 --> 00:14:04,444
That just leaves you.
209
00:14:04,877 --> 00:14:07,880
Frankie, Frankie, we can carry
you to the finish line.
210
00:14:07,981 --> 00:14:09,282
We can do it.
211
00:14:09,382 --> 00:14:10,950
Remember the regionals?
212
00:14:11,050 --> 00:14:12,518
Remember they counted us out.
213
00:14:12,619 --> 00:14:14,087
But we did anyway!
214
00:14:16,022 --> 00:14:17,924
Frankie?
215
00:14:22,629 --> 00:14:24,097
Frankie?
216
00:14:25,832 --> 00:14:27,300
Frankie.
217
00:14:29,669 --> 00:14:31,170
Frankie.
218
00:14:31,738 --> 00:14:34,073
What am I gonna tell your...
219
00:14:41,648 --> 00:14:43,716
I'll make sure your family
gets the money.
220
00:14:43,916 --> 00:14:45,418
You have my word.
221
00:14:45,518 --> 00:14:46,552
Hey.
222
00:14:47,020 --> 00:14:49,289
Don't shoot!
Don't shoot!
223
00:14:50,657 --> 00:14:52,458
I'm surprised
you made it this far.
224
00:14:52,592 --> 00:14:54,527
- Is he dead?
- Yes.
225
00:14:54,627 --> 00:14:56,896
If this were the last level,
I'd shoot you.
226
00:14:56,996 --> 00:14:59,632
But it's not,
and I play by the rules.
227
00:14:59,732 --> 00:15:02,035
Please.
We've got no fight with you.
228
00:15:02,568 --> 00:15:05,004
I'm gonna lower
my gun, all right?
229
00:15:13,379 --> 00:15:15,948
Where are you going? Wait.
230
00:15:16,683 --> 00:15:18,451
Please, let us come with you.
231
00:15:18,885 --> 00:15:19,886
Can't do it.
232
00:15:19,931 --> 00:15:21,566
Well, at least tell us how
to get out of here, then.
233
00:15:21,721 --> 00:15:23,156
Stay alive.
234
00:15:26,159 --> 00:15:29,729
You find a haven.
That key will get you in.
235
00:15:31,397 --> 00:15:32,865
See you at the beach.
236
00:15:32,965 --> 00:15:34,067
What?
237
00:15:34,200 --> 00:15:35,735
It means good luck.
238
00:15:46,946 --> 00:15:48,748
- Is that a dog?
- Where?
239
00:15:48,881 --> 00:15:50,316
It's okay, Professor.
240
00:15:50,416 --> 00:15:51,884
It's dead.
241
00:15:52,018 --> 00:15:54,587
And it's not a dog.
It's an android.
242
00:15:54,821 --> 00:15:56,723
Yeah. Well, it
could've fooled me.
243
00:15:57,957 --> 00:16:00,193
It's got some kind
of control collar.
244
00:16:01,961 --> 00:16:05,798
You know what they say,
"let sleeping droids lie."
245
00:16:15,341 --> 00:16:17,343
Try the key she gave us.
246
00:16:18,711 --> 00:16:20,480
It worked.
247
00:16:36,629 --> 00:16:38,731
Hello, players.
Welcome to a haven.
248
00:16:38,831 --> 00:16:41,167
You'll find food,
water, and ammunition.
249
00:16:41,267 --> 00:16:43,469
You're one of 16 teams
left in the Game.
250
00:16:43,569 --> 00:16:45,505
And congratulations
to all our players.
251
00:16:45,605 --> 00:16:48,074
This is one of the
highest-rated Games in history.
252
00:16:48,174 --> 00:16:50,943
The fans love you!
See you at the beach!
253
00:16:51,844 --> 00:16:54,514
Well, at least we eat.
254
00:16:54,647 --> 00:16:56,716
They think of everything,
don't they?
255
00:16:56,883 --> 00:16:58,851
How long till we slide?
256
00:16:59,485 --> 00:17:02,221
22 hours, 15 minutes.
257
00:17:07,960 --> 00:17:10,430
I know it's not up to your
gourmet standards, but...
258
00:17:10,596 --> 00:17:12,098
I don't want anything.
259
00:17:12,365 --> 00:17:13,633
Professor, you have to eat--
260
00:17:13,766 --> 00:17:15,368
I know what I want!
261
00:17:18,004 --> 00:17:19,872
I want to lie down.
262
00:17:20,573 --> 00:17:24,143
Will somebody please, please,
please...
263
00:17:24,243 --> 00:17:25,912
There's a place right
over here, Professor.
264
00:17:26,045 --> 00:17:28,781
I've had it with Candid Camera.
265
00:17:33,986 --> 00:17:37,190
I mean, what kind of world gets
off on seeing people hurt, huh?
266
00:17:37,857 --> 00:17:39,892
Be glad we're only visiting.
267
00:17:40,827 --> 00:17:44,897
Right over here. Back. Back.
268
00:17:47,233 --> 00:17:48,534
If you need anything--
269
00:17:48,634 --> 00:17:50,303
That'll be fine. Thank you.
270
00:17:54,006 --> 00:17:55,775
Mr. Mallory,
271
00:17:56,943 --> 00:17:59,111
every teacher goes through life
272
00:18:00,513 --> 00:18:03,749
hoping just once
he'll have a student like you.
273
00:18:05,685 --> 00:18:07,787
I just wanted you to know that.
274
00:18:09,689 --> 00:18:11,591
Now go away.
275
00:18:52,298 --> 00:18:55,268
The Professor's gone.
Get up! The Professor's gone.
276
00:18:55,368 --> 00:18:56,903
Look inside.
277
00:19:00,540 --> 00:19:03,242
Professor!
Professor!
278
00:19:03,342 --> 00:19:04,877
No need to shout.
279
00:19:05,545 --> 00:19:07,113
I thought you were...
280
00:19:07,213 --> 00:19:08,714
What the hell are
you doin' out here?
281
00:19:08,814 --> 00:19:11,250
If you want to know, I was
answering a call of nature.
282
00:19:11,417 --> 00:19:13,486
Why--why didn't you ask
one of us for help?
283
00:19:13,619 --> 00:19:15,187
You could've
gotten yourself killed!
284
00:19:15,288 --> 00:19:17,123
This may come as a
surprise to you, Mr. Mallory,
285
00:19:17,223 --> 00:19:18,724
but I am not yet comfortable
286
00:19:18,858 --> 00:19:20,993
with making my private hygiene
a public event.
287
00:19:21,093 --> 00:19:24,096
I'm sorry.
I'm sorry.
288
00:19:24,931 --> 00:19:29,068
Save me further embarrassment
by locating my right shoe.
289
00:19:36,475 --> 00:19:39,078
Come on. You got it?
290
00:19:40,680 --> 00:19:42,748
Uh-oh, we got company.
291
00:19:55,494 --> 00:19:57,396
I don't know
where this door goes, but--
292
00:19:57,530 --> 00:19:58,864
Try it!
293
00:19:59,198 --> 00:20:00,666
Let's go!
294
00:20:01,734 --> 00:20:03,169
Oh, no!
295
00:20:14,313 --> 00:20:16,182
Hey, it's locked!
296
00:20:16,282 --> 00:20:17,583
- Rembrandt!
- Quinn!
297
00:20:17,683 --> 00:20:19,819
- Rembrandt!
- Wade!
298
00:20:20,553 --> 00:20:21,754
What do we do?
299
00:20:21,887 --> 00:20:23,456
All right! Find your way out.
300
00:20:23,556 --> 00:20:25,291
Follow the signs
to the finish line.
301
00:20:25,458 --> 00:20:27,126
Signal us by firing three shots.
302
00:20:27,226 --> 00:20:28,928
We'll meet you later!
303
00:20:36,435 --> 00:20:38,571
Why don't we rest
here for a while?
304
00:20:46,345 --> 00:20:50,483
Hey, look! Must be left
over from a long time ago.
305
00:20:50,950 --> 00:20:52,885
I used to be
pretty good at this.
306
00:20:54,787 --> 00:20:57,089
I was undefeated
until the second grade,
307
00:20:57,189 --> 00:20:59,825
when I lost to Rosemary Caraway.
308
00:21:00,226 --> 00:21:04,397
Would you know it,
the only boy I had a crush on
309
00:21:04,597 --> 00:21:08,534
quit playing dodge ball
and came to watch.
310
00:21:10,269 --> 00:21:11,871
Norm Roberts.
311
00:21:12,672 --> 00:21:14,774
Oh, he was so cute.
312
00:21:15,708 --> 00:21:17,143
Wade.
313
00:21:17,410 --> 00:21:19,311
Truth is, I messed up.
314
00:21:20,046 --> 00:21:21,947
I got so worried
about impressing him
315
00:21:22,048 --> 00:21:24,116
that I stepped on a line.
316
00:21:26,252 --> 00:21:28,320
Strictly an amateur move.
317
00:21:28,421 --> 00:21:29,922
Stay where you are!
318
00:21:30,022 --> 00:21:31,757
Do not move!
319
00:21:32,558 --> 00:21:34,093
You might set it off.
320
00:21:34,193 --> 00:21:35,828
Set what off?
321
00:21:37,296 --> 00:21:38,964
Look over your shoulder.
322
00:21:45,438 --> 00:21:46,839
Quinn.
323
00:21:47,406 --> 00:21:48,874
Al right.
324
00:21:49,141 --> 00:21:50,776
If it hasn't gone off yet,
325
00:21:50,943 --> 00:21:52,978
it's got to be triggered
by your weight.
326
00:21:53,245 --> 00:21:55,448
You must not move.
327
00:21:56,015 --> 00:21:57,616
How much do you weigh?
328
00:21:58,117 --> 00:21:59,452
What?
329
00:21:59,752 --> 00:22:04,256
I need to put enough weight
on the trigger pad
330
00:22:04,490 --> 00:22:06,358
so, it thinks that
you're still standing on it.
331
00:22:06,459 --> 00:22:07,693
How much do you weigh?
332
00:22:07,827 --> 00:22:09,495
100 pounds.
333
00:22:11,831 --> 00:22:13,899
OK, maybe 104.
334
00:22:13,999 --> 00:22:16,202
I had a lot of pizza last week.
335
00:22:22,341 --> 00:22:25,478
So, uh, what happened to Norm?
336
00:22:25,578 --> 00:22:28,848
Uh, I think he became
an attorney.
337
00:22:29,582 --> 00:22:31,016
Figures.
338
00:22:31,317 --> 00:22:32,718
Quinn?
339
00:22:33,686 --> 00:22:36,088
You'd tell me if you
thought I looked big, right?
340
00:22:36,288 --> 00:22:38,257
- Sure.
- No, I mean it.
341
00:22:38,524 --> 00:22:42,294
I mean, I-I'd tell you if you had
spinach in your teeth or bad breath.
342
00:22:42,428 --> 00:22:44,363
Friends do that, right?
If I was--
343
00:22:44,463 --> 00:22:47,733
Wade, I think you
need to be quiet now.
344
00:22:50,169 --> 00:22:51,470
Okay.
345
00:22:52,671 --> 00:22:53,906
Okay.
346
00:22:54,006 --> 00:22:57,243
When I tell you to, step off.
347
00:22:57,343 --> 00:22:58,744
Then what?
348
00:22:59,345 --> 00:23:01,981
Then we run like
a couple of bats out of hell.
349
00:23:08,220 --> 00:23:10,790
Okay. Okay.
350
00:23:10,990 --> 00:23:13,993
And... jump!
351
00:23:24,470 --> 00:23:26,305
So, how's my breath?
352
00:23:40,686 --> 00:23:42,755
I got some crackers here.
353
00:23:43,088 --> 00:23:45,257
Least they look like crackers.
You want one?
354
00:23:46,759 --> 00:23:48,627
What I want is for you to--
355
00:23:48,794 --> 00:23:50,462
Yeah. Yeah.
I know what you want.
356
00:23:50,563 --> 00:23:52,198
You can keep asking.
357
00:23:52,298 --> 00:23:54,133
Don't be an idiot, Mr. Brown.
358
00:23:54,233 --> 00:23:55,935
Save yourself, man.
359
00:23:56,035 --> 00:23:58,137
Then, if there's time,
come back for me.
360
00:23:58,237 --> 00:24:00,406
Look, it's not gonna happen.
I'm not leaving you.
361
00:24:00,506 --> 00:24:02,541
Mr. Brown,
you and I have both served
362
00:24:02,675 --> 00:24:04,210
in our country's armed forces.
363
00:24:04,343 --> 00:24:06,045
We know there're times
on certain missions
364
00:24:06,145 --> 00:24:08,647
where you have to be prepared
to leave a wounded man behind!
365
00:24:08,747 --> 00:24:10,382
Keep your voice down.
366
00:24:12,918 --> 00:24:15,554
What is the point of
traveling to new worlds
367
00:24:15,654 --> 00:24:17,389
when you can't see them?
368
00:24:17,489 --> 00:24:20,793
All right, it's simple.
369
00:24:22,394 --> 00:24:24,296
- We'll be your radio.
- What?
370
00:24:24,396 --> 00:24:27,566
Wade, Quinn and me,
we'll tell you what we see.
371
00:24:27,700 --> 00:24:31,737
Mr. Brown, I don't need
a talking guide dog.
372
00:24:32,638 --> 00:24:35,241
I need a friend
who will carry out my wishes.
373
00:24:35,341 --> 00:24:37,910
You don't know you're blind.
374
00:24:38,510 --> 00:24:40,279
You might see again.
375
00:24:40,579 --> 00:24:43,949
And even if you don't, it doesn't
mean that your life is over.
376
00:24:49,555 --> 00:24:51,223
You know,
377
00:24:52,324 --> 00:24:54,226
one of my buddies in the Navy,
378
00:24:54,426 --> 00:24:55,861
Guy Yaniger,
379
00:24:56,028 --> 00:24:58,731
he always wanted to study
painting in Paris.
380
00:24:59,164 --> 00:25:00,933
He saved all his life.
381
00:25:01,200 --> 00:25:03,269
When he retired,
he had a lot of money.
382
00:25:03,669 --> 00:25:06,138
But he went blind from diabetes.
383
00:25:07,072 --> 00:25:10,109
What is the point
of this maudlin little story?
384
00:25:10,342 --> 00:25:13,412
He went to Paris, anyway,
and became a sculptor.
385
00:25:13,646 --> 00:25:15,281
You know somethin'?
386
00:25:15,714 --> 00:25:18,183
For somebody
with so much education,
387
00:25:18,284 --> 00:25:20,419
there are moments when
you aren't very smart at all.
388
00:25:20,519 --> 00:25:21,954
Spare me your insights, sir!
389
00:25:22,054 --> 00:25:23,389
No, I figure that
390
00:25:23,522 --> 00:25:24,990
this is the first time
in your life
391
00:25:25,090 --> 00:25:26,892
that you may have to depend
on somebody else.
392
00:25:26,992 --> 00:25:28,327
And I can't believe
393
00:25:28,427 --> 00:25:30,162
that you would
rather die than do that.
394
00:25:30,296 --> 00:25:32,998
Man, don't you know
that we need your help, too?
395
00:25:33,565 --> 00:25:36,235
Very well. Since you
will not leave me, sir,
396
00:25:36,368 --> 00:25:38,003
I will leave you.
397
00:25:38,137 --> 00:25:40,172
I wouldn't do that, Professor.
398
00:26:10,369 --> 00:26:12,404
You're right, Mr. Brown.
399
00:26:14,573 --> 00:26:17,509
I do not want to do this.
400
00:26:20,746 --> 00:26:22,881
Don't just stand there, man.
401
00:26:23,449 --> 00:26:25,250
Come and help me.
402
00:26:30,556 --> 00:26:32,257
Please?
403
00:26:40,632 --> 00:26:42,301
Rembrandt!
404
00:26:44,970 --> 00:26:46,672
Professor!
405
00:26:48,707 --> 00:26:50,509
Why don't you signal again?
406
00:26:57,583 --> 00:26:59,084
What are we gonna do if--
407
00:26:59,218 --> 00:27:00,786
We'll find them.
408
00:27:01,620 --> 00:27:03,422
We will.
409
00:27:05,591 --> 00:27:08,160
Let's just rest
here for a while.
410
00:27:19,238 --> 00:27:21,507
How long before we slide?
411
00:27:22,775 --> 00:27:24,777
18 hours.
412
00:27:29,214 --> 00:27:30,883
Quinn?
413
00:27:32,651 --> 00:27:35,754
What are we gonna do if we
don't hook up with them in time?
414
00:27:36,488 --> 00:27:38,557
We're not leaving without them.
415
00:27:39,658 --> 00:27:41,293
All right?
416
00:27:42,394 --> 00:27:43,962
All right.
417
00:27:51,637 --> 00:27:53,338
Maybe we can rest in here.
418
00:27:53,472 --> 00:27:55,040
You're certain
that door's secure?
419
00:27:55,140 --> 00:27:57,242
Now, don't worry.
Nobody's gettin' in.
420
00:27:58,677 --> 00:28:00,512
What's that humming noise?
421
00:28:01,313 --> 00:28:03,048
I don't hear anything.
422
00:28:08,487 --> 00:28:10,122
I'm sorry.
423
00:28:19,798 --> 00:28:21,567
It's up there, Mr. Brown.
424
00:28:23,602 --> 00:28:25,571
Okay, you wait right here.
425
00:28:32,044 --> 00:28:34,379
That way. Up there.
Up there.
426
00:28:41,177 --> 00:28:44,123
What? What happened?
427
00:28:44,957 --> 00:28:46,258
What's happening?
428
00:28:46,358 --> 00:28:47,960
I'm stuck on something.
429
00:28:48,060 --> 00:28:50,129
Take out the flashlight
out of your bag.
430
00:28:50,529 --> 00:28:52,431
Shine it over here.
431
00:28:55,934 --> 00:28:57,236
Not in my eyes.
432
00:28:57,336 --> 00:28:59,271
Shine it up so I can see
what's got me.
433
00:28:59,738 --> 00:29:01,173
Slowly.
434
00:29:03,675 --> 00:29:05,043
Up a little.
435
00:29:05,444 --> 00:29:07,546
- Damn.
- What?
436
00:29:11,884 --> 00:29:13,452
It's not good.
437
00:29:14,987 --> 00:29:16,221
Okay, you got your gun handy?
438
00:29:16,321 --> 00:29:17,556
Yes.
439
00:29:18,023 --> 00:29:20,192
Okay. You're gonna have
to take your gun
440
00:29:20,592 --> 00:29:22,261
and shoot the three big spiders
441
00:29:22,361 --> 00:29:23,862
that are coming
to electrocute me.
442
00:29:23,929 --> 00:29:24,963
What?
443
00:29:25,063 --> 00:29:26,198
No, really.
444
00:29:26,298 --> 00:29:28,066
You're gonna have to kill
these suckers.
445
00:29:28,600 --> 00:29:30,536
Mr. Brown,
what if I shoot you?
446
00:29:30,636 --> 00:29:33,772
I may ask you to do that if
you miss too many times, okay?
447
00:29:34,673 --> 00:29:35,941
All right.
448
00:29:36,041 --> 00:29:39,344
Just take the flashlight
to the barrel of the gun.
449
00:29:40,145 --> 00:29:41,747
Shine it up.
450
00:29:43,048 --> 00:29:44,416
Up.
451
00:29:45,450 --> 00:29:47,886
There. That's it! Shoot!
452
00:29:51,256 --> 00:29:52,591
You got him.
453
00:29:52,991 --> 00:29:54,993
We can do this.
We can do this.
454
00:29:55,694 --> 00:29:59,364
Now, turn it to your--
to your to your left, okay?
455
00:29:59,431 --> 00:30:04,002
Easy. Left. That's it.
456
00:30:05,003 --> 00:30:06,405
Now!
457
00:30:06,638 --> 00:30:10,475
No! No! No! He's going down.
Bring it down! Shoot!
458
00:30:11,076 --> 00:30:13,912
Down further! Shoot!
459
00:30:17,449 --> 00:30:18,750
Okay.
460
00:30:20,452 --> 00:30:21,954
One more.
461
00:30:23,121 --> 00:30:26,124
Bring it over to your right.
That's it.
462
00:30:26,291 --> 00:30:28,427
Go a little further.
Hold it right there.
463
00:30:28,560 --> 00:30:29,661
Right there.
464
00:30:29,761 --> 00:30:32,431
Let that little sucker
come right to you. Yeah.
465
00:30:32,531 --> 00:30:36,735
Right there. That's it. Easy.
466
00:30:38,337 --> 00:30:39,638
Shoot!
467
00:31:01,159 --> 00:31:02,628
Mr. Brown?
468
00:31:03,629 --> 00:31:04,896
Rembrandt?
469
00:31:04,997 --> 00:31:06,498
You all right?
470
00:31:06,732 --> 00:31:10,669
Yeah, you got them.
You got them all.
471
00:31:14,006 --> 00:31:15,274
Well done, players.
472
00:31:15,374 --> 00:31:16,942
You're free to move to Level 4.
473
00:31:17,075 --> 00:31:18,577
It only gets worse from here.
474
00:31:18,710 --> 00:31:20,779
There are 12 teams
left in the Game.
475
00:31:24,750 --> 00:31:26,551
Can I ask you something?
476
00:31:26,785 --> 00:31:29,888
I have a feeling no matter
what I say, you're still gonna ask.
477
00:31:30,789 --> 00:31:33,325
What were you thinking
when we all thought
478
00:31:33,458 --> 00:31:35,727
that that plane was gonna crash?
479
00:31:36,128 --> 00:31:39,731
I was thinking I was gonna die.
480
00:31:40,165 --> 00:31:42,868
I was thinking
481
00:31:42,968 --> 00:31:44,903
just when I was beginning
to enjoy this ride,
482
00:31:45,003 --> 00:31:46,805
it was gonna be over
and I was sad
483
00:31:46,872 --> 00:31:48,607
because I knew
I'd miss everybody.
484
00:31:48,707 --> 00:31:51,109
And then, I turned and saw you.
485
00:31:51,843 --> 00:31:55,213
And Arturo, and Remmy,
and I was suddenly okay
486
00:31:55,781 --> 00:31:58,250
because at that moment
I realized that
487
00:31:58,350 --> 00:32:02,054
everything we've done,
all the stuff we've seen,
488
00:32:02,587 --> 00:32:04,623
it doesn't just disappear.
489
00:32:06,625 --> 00:32:08,327
It goes somewhere.
490
00:32:11,997 --> 00:32:13,532
This way.
491
00:32:25,777 --> 00:32:27,379
Look!
492
00:32:40,625 --> 00:32:42,227
I thought you...
493
00:32:54,406 --> 00:32:56,975
We were on the verge
of a civil war 10 years ago.
494
00:32:57,075 --> 00:32:59,711
The government had banned
all sporting events
495
00:32:59,811 --> 00:33:02,314
but the people wanted to
be entertained. You know?
496
00:33:02,414 --> 00:33:04,416
So they started up the Games.
497
00:33:06,218 --> 00:33:08,453
They used to have the Game
at the old coliseum
498
00:33:08,553 --> 00:33:10,956
but it outgrew
in a couple of years.
499
00:33:11,189 --> 00:33:13,625
After the riots, the
government banned all sports,
500
00:33:13,692 --> 00:33:15,494
except for the Game.
501
00:33:16,361 --> 00:33:17,662
In '92,
502
00:33:17,763 --> 00:33:19,865
the owners built this wall
around part of the city.
503
00:33:19,965 --> 00:33:21,233
After that,
504
00:33:21,333 --> 00:33:23,769
anybody with enough money
could sponsor a team.
505
00:33:23,902 --> 00:33:25,904
How many times
have you done this?
506
00:33:26,138 --> 00:33:28,173
This is the first Game
I've gone major.
507
00:33:28,306 --> 00:33:30,509
This is our first time, too.
508
00:33:30,876 --> 00:33:33,645
Man, talk about...
509
00:33:33,745 --> 00:33:35,547
What--what did you call it?
510
00:33:35,647 --> 00:33:37,149
Sliding.
511
00:33:37,449 --> 00:33:41,720
Talk about sliding into the
wrong place at the wrong time.
512
00:33:44,156 --> 00:33:46,124
How did you get together?
513
00:33:48,393 --> 00:33:54,399
Well, Wade, Arturo and I
were conducting an experiment
514
00:33:54,833 --> 00:33:58,670
and Rembrandt just happened
to be driving by outside
515
00:33:58,770 --> 00:34:01,306
and accidentally got sucked
into the vortex.
516
00:34:01,440 --> 00:34:03,842
I didn't think you guys
looked like players.
517
00:34:04,242 --> 00:34:06,178
Especially the big guy.
518
00:34:07,679 --> 00:34:09,281
Is he dead?
519
00:34:09,881 --> 00:34:11,183
We don't know.
520
00:34:11,283 --> 00:34:13,552
I lost the last
of my team yesterday.
521
00:34:15,153 --> 00:34:16,621
I'm sorry.
522
00:34:16,888 --> 00:34:20,158
But as long as one of us
makes it to the finish line,
523
00:34:20,292 --> 00:34:22,727
all our families
get to share the prize money.
524
00:34:22,861 --> 00:34:24,496
How much do you win?
525
00:34:24,696 --> 00:34:26,565
$5 million.
526
00:34:29,267 --> 00:34:31,303
You take the first watch?
527
00:34:32,037 --> 00:34:33,672
Yeah.
528
00:34:46,451 --> 00:34:48,186
- Damn!
- What?
529
00:34:49,864 --> 00:34:51,031
We're trapped!
530
00:34:51,117 --> 00:34:52,216
How many?
531
00:34:52,290 --> 00:34:53,758
Two too many. Get over here!
532
00:34:56,294 --> 00:34:58,763
Put this in front of you.
Right there.
533
00:35:02,167 --> 00:35:03,702
Come on!
534
00:35:12,811 --> 00:35:14,813
Where is it?
535
00:35:22,821 --> 00:35:24,456
It's all right!
536
00:35:25,457 --> 00:35:27,125
It's okay, Professor.
537
00:35:30,762 --> 00:35:32,364
Let's get out of here.
538
00:35:32,764 --> 00:35:34,699
Let's get our guns. Huh?
539
00:35:40,372 --> 00:35:41,814
I came to relieve you.
540
00:35:42,307 --> 00:35:43,642
Good.
541
00:35:44,676 --> 00:35:46,578
It's gonna be dawn soon.
542
00:35:49,548 --> 00:35:51,483
Would you change my bandage?
543
00:35:51,983 --> 00:35:53,652
Yeah.
544
00:36:04,496 --> 00:36:05,931
How much time is left?
545
00:36:06,031 --> 00:36:07,699
About two hours.
546
00:36:07,866 --> 00:36:10,602
Will you and your girlfriend
leave without the other two?
547
00:36:11,436 --> 00:36:13,104
We're just friends.
548
00:36:13,471 --> 00:36:15,040
That's all.
549
00:36:15,373 --> 00:36:17,075
How long will you wait for them?
550
00:36:17,175 --> 00:36:20,011
If we don't slide out of here
before the timer runs out,
551
00:36:20,579 --> 00:36:23,048
we're stuck here for 29 years.
552
00:36:24,883 --> 00:36:27,052
Today will be the worst.
553
00:36:29,020 --> 00:36:30,655
The last level.
554
00:36:32,490 --> 00:36:34,092
No rules.
555
00:36:34,659 --> 00:36:36,494
Anything goes.
556
00:36:42,867 --> 00:36:44,035
I was wondering--
557
00:36:44,169 --> 00:36:45,870
Maybe we should team up.
558
00:36:46,404 --> 00:36:48,873
That way we can all make it
to the finish line.
559
00:36:50,342 --> 00:36:52,010
I'd like that.
560
00:36:55,747 --> 00:36:58,216
If don't make it
to the finish line,
561
00:36:59,751 --> 00:37:02,954
will you place my medallion
in the recorder?
562
00:37:03,855 --> 00:37:05,690
You have my word.
563
00:37:14,065 --> 00:37:15,600
Congratulations, players.
564
00:37:15,700 --> 00:37:17,202
You've made it to Level 5.
565
00:37:17,302 --> 00:37:18,703
You're in the home stretch.
566
00:37:18,803 --> 00:37:20,739
This looks to be
an exciting finish!
567
00:37:22,173 --> 00:37:25,243
Three teams are within
one-half mile of the finish line.
568
00:37:41,459 --> 00:37:44,162
Correction.
Make that two teams.
569
00:38:10,855 --> 00:38:12,357
Did you hear that?
570
00:38:13,291 --> 00:38:16,327
Must be Quinn.
Signal back.
571
00:38:22,734 --> 00:38:23,868
It's them.
572
00:38:24,002 --> 00:38:25,904
Remmy! Over here!
573
00:38:26,004 --> 00:38:28,640
Come on, step up.
574
00:38:29,207 --> 00:38:30,642
Back!
575
00:38:42,020 --> 00:38:43,922
Back.
Back.
576
00:39:06,878 --> 00:39:08,747
Thank you, Remmy!
577
00:39:08,913 --> 00:39:10,815
Mr. Brown, what can I do?
578
00:39:10,915 --> 00:39:12,817
Left, shoot left.
579
00:39:17,222 --> 00:39:19,958
Mr. Brown, I
believe my sight is returning.
580
00:39:20,091 --> 00:39:21,392
Stop talking and keep shooting!
581
00:39:21,493 --> 00:39:23,027
Shoot! Over there!
582
00:39:25,263 --> 00:39:26,698
Down!
583
00:39:29,134 --> 00:39:30,635
Thank you.
584
00:39:31,402 --> 00:39:35,306
We did good! We did good!
Come on.
585
00:39:37,208 --> 00:39:39,477
Oh, am I glad to see you!
586
00:39:39,711 --> 00:39:41,212
Ditto.
587
00:39:42,013 --> 00:39:43,481
How's Quinn?
588
00:39:43,748 --> 00:39:45,583
He's fine.
589
00:39:50,455 --> 00:39:52,824
No!
590
00:40:02,967 --> 00:40:05,036
Looks like I
don't get to finish.
591
00:40:07,472 --> 00:40:09,407
Isn't that the girl that...
592
00:40:12,844 --> 00:40:14,579
Take this for me.
593
00:40:14,779 --> 00:40:16,714
No. No. No.
594
00:40:16,815 --> 00:40:18,783
We're gonna get you to a doctor.
595
00:40:22,554 --> 00:40:24,556
See you at the beach.
596
00:40:27,025 --> 00:40:28,993
No! No! No!
597
00:40:54,652 --> 00:40:56,154
Congratulations, players!
598
00:40:56,254 --> 00:40:58,089
You're within 100 yards
of winning.
599
00:40:58,256 --> 00:40:59,624
Be careful.
600
00:40:59,757 --> 00:41:04,095
All right,
we have got two minutes left.
601
00:41:04,629 --> 00:41:06,598
There's something
I've gotta do before we slide.
602
00:41:06,731 --> 00:41:07,899
No, you can't risk it.
603
00:41:08,032 --> 00:41:09,334
Wade, I promised her.
604
00:41:09,434 --> 00:41:10,635
Hey, let me help you.
605
00:41:10,768 --> 00:41:12,370
Wait a minute.
Wait a minute.
606
00:41:12,470 --> 00:41:14,973
Mr. Brown, is this
a CO2 extinguisher?
607
00:41:15,073 --> 00:41:16,741
Does it still
have anything in it?
608
00:41:16,841 --> 00:41:20,211
I believe the androids
locate us with a heat sensor.
609
00:41:21,746 --> 00:41:24,749
You could use the cold CO2
to create a cloud
610
00:41:24,883 --> 00:41:27,085
that would render
you invisible to them.
611
00:41:27,285 --> 00:41:28,519
Remmy?
612
00:41:28,586 --> 00:41:30,421
I'm with you, man.
Let's do it.
613
00:41:38,263 --> 00:41:40,298
- Okay?
- Go.
614
00:42:00,885 --> 00:42:03,488
Hurry up,
Q-Ball. This thing's running low!
615
00:42:04,322 --> 00:42:06,024
Hey, you can't do that.
616
00:42:06,090 --> 00:42:07,525
Watch me.
617
00:42:11,462 --> 00:42:13,164
The Game is officially over.
618
00:42:13,231 --> 00:42:15,033
A winner has been declared.
619
00:42:15,133 --> 00:42:19,337
Congratulations to Nicky
Kent and her victorious team!
620
00:42:30,615 --> 00:42:32,383
Let's get out of here.
621
00:42:36,187 --> 00:42:40,625
The vortex.
I can see the vortex!
622
00:42:41,059 --> 00:42:43,161
I think my eyesight's returning.
623
00:42:43,261 --> 00:42:44,529
All right.
624
00:42:44,629 --> 00:42:46,431
After you, Professor.
625
00:42:50,935 --> 00:42:52,704
Glad we all could make it.
626
00:42:53,071 --> 00:42:54,639
Ditto.
43492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.