All language subtitles for Safe.Room.2022.720p.WEBRip.800MB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,038 --> 00:00:17,137 ترجمة بسام شقير 2 00:00:20,638 --> 00:00:22,781 !افتحي هذا الباب !افتحي هذا الباب 3 00:01:57,243 --> 00:02:02,747 ,واحد , اثنان , ثلاثة , أربعة .خمسة , ستة 4 00:02:37,384 --> 00:02:41,646 وفاة مهندس طيران في حادث سيارة ذاتية القيادة 5 00:02:47,067 --> 00:02:48,295 .صباح الخير , أبي 6 00:02:48,786 --> 00:02:50,865 .ايان) , صباح الخير يا نجم النجوم) 7 00:02:51,489 --> 00:02:55,429 أتمنى لك يوماً رائعاً , وتذكر أن تمرح كثيراً , حسنا ؟ 8 00:02:56,428 --> 00:02:57,428 .أنا أحبك يا صاح 9 00:02:57,666 --> 00:02:58,903 .أنا أيضاً أحبك , أبي 10 00:03:00,047 --> 00:03:02,274 ...واحد , اثنان 11 00:03:02,298 --> 00:03:03,633 .فتح الصنبور 12 00:03:04,727 --> 00:03:06,561 ...ثلاثة , أربعة 13 00:03:06,720 --> 00:03:07,470 ...خمسة , ستة 14 00:03:07,554 --> 00:03:09,481 ...واحد , اثنان 15 00:03:09,565 --> 00:03:11,557 ...ثلاثة , أربعة 16 00:03:11,651 --> 00:03:12,167 .خمسة , ستة 17 00:03:12,226 --> 00:03:13,142 ..واحد , اثنان 18 00:03:13,236 --> 00:03:15,728 ...ثلاثة , أربعة 19 00:03:15,821 --> 00:03:19,658 .خمسة , ستة 20 00:03:36,319 --> 00:03:37,319 ايان) ؟) 21 00:03:37,376 --> 00:03:38,377 !الفطور 22 00:04:35,318 --> 00:04:36,318 .مرحباً , حبيبي 23 00:04:36,477 --> 00:04:38,227 .صباح الخير , أمي 24 00:04:38,321 --> 00:04:39,395 .أهلاً 25 00:04:39,488 --> 00:04:41,493 هل استحميت وغسلت أقدامك ؟ 26 00:04:41,657 --> 00:04:43,900 .نعم , غسلت أقدامي 27 00:04:43,993 --> 00:04:45,401 هل وجدت مفك البراغي خاصتك ؟ 28 00:04:45,494 --> 00:04:47,414 .أجل , كان في الغرفة الآمنة 29 00:04:47,839 --> 00:04:49,850 .المكان بارد جداً هنا - !أعلم - 30 00:04:49,872 --> 00:04:51,597 .أعتقد إن هذا الشيء معطل 31 00:04:52,576 --> 00:04:55,169 هل كنتِ تعلمين إن الدببة القطبية لديهم فراء شفاف ؟ 32 00:04:55,253 --> 00:04:57,339 هل هذه حقيقة ؟ - .أجل - 33 00:04:57,423 --> 00:05:00,333 ولديهم جلد أسود ليمتص ,أشعة الشمس 34 00:05:00,417 --> 00:05:03,169 ولهذا السبب هم لا يشعرون بالبرد .حتى في القطب الشمالي 35 00:05:03,262 --> 00:05:06,931 حتى إنهم يعانون من .الحرارة العالية 36 00:05:07,016 --> 00:05:09,851 أتمنى لو إني دب قطبي .بهذه الأثناء 37 00:05:09,935 --> 00:05:12,270 يمكنني تجربة تشغيل التدفئة عن .طريق التطبيق الذكي 38 00:05:12,355 --> 00:05:14,022 .أوه 39 00:05:14,106 --> 00:05:16,274 !أنت ذكي 40 00:05:16,359 --> 00:05:17,870 .قمنا بتنصيبه أنا وأبي 41 00:05:21,355 --> 00:05:22,355 .أجل 42 00:05:24,700 --> 00:05:26,034 كيف كان نومك ؟ 43 00:05:26,118 --> 00:05:27,693 .جيد , أعتقد 44 00:05:27,787 --> 00:05:28,996 .شكراً لكِ 45 00:05:30,289 --> 00:05:31,447 .حسناً 46 00:05:32,380 --> 00:05:33,485 ,أنهي فطورك 47 00:05:33,534 --> 00:05:36,119 بعدها يمكنك مساعدتي .بتنظيف هذا المكان 48 00:05:36,203 --> 00:05:38,621 أنظر , أريد سجادات اليوغا .ملفوفة جيداً 49 00:05:38,714 --> 00:05:40,048 .ثم توضع جانباً 50 00:05:40,207 --> 00:05:42,433 بعدها أريد الكراتين ممزقة ومأخوذة إلى الخارج 51 00:05:42,467 --> 00:05:43,635 .قبل نهاية اليوم 52 00:05:43,719 --> 00:05:45,220 مفهوم ؟ 53 00:05:45,379 --> 00:05:47,630 .مهلاً 54 00:05:47,723 --> 00:05:49,048 .إنه لا يعمل 55 00:05:49,141 --> 00:05:51,634 أجل , المشكلة ليست من التطبيق .على الأرجح من المسخن 56 00:05:51,727 --> 00:05:54,387 أنا متأكدة إن لدينا بعض المدافئ المتنقلة هنا 57 00:05:54,471 --> 00:05:59,233 التي يمكننا استخدامها حتى .يصل عامل الصيانة إلى هنا 58 00:06:00,092 --> 00:06:01,169 .ها هي 59 00:06:01,228 --> 00:06:02,562 .حسناً , رائع 60 00:06:02,646 --> 00:06:05,240 يمكنه العمل على التدفئة .الباب , علبة الكهرباء 61 00:06:05,399 --> 00:06:07,158 .مهلاً 62 00:06:07,317 --> 00:06:08,827 هل من أحد قادم ؟ 63 00:06:08,911 --> 00:06:10,820 نعم . لكنك لست مضطراً .أن تراه 64 00:06:10,913 --> 00:06:13,656 ستكون في غرفة المعيشة .تعمل على تقريرك 65 00:06:13,749 --> 00:06:15,333 .بحقكِ , إنه يوم السبت 66 00:06:15,492 --> 00:06:19,162 .وقت الدراسة هو يوم السبت 67 00:06:19,255 --> 00:06:22,331 .والتقرير موعده يوم الاثنين 68 00:06:22,425 --> 00:06:24,750 ما الأمر ؟ 69 00:06:24,844 --> 00:06:26,094 .لا شيء 70 00:06:26,253 --> 00:06:28,422 هل يمكنني استخدام كاميرتي ؟ 71 00:06:30,015 --> 00:06:31,933 .حسناً , لكن لوقت قصير 72 00:06:32,092 --> 00:06:34,177 سأقوم بترتيب الغرفة الآمنة 73 00:06:34,261 --> 00:06:36,012 وبعدها سنقوم بالعمل .على التقرير 74 00:06:36,096 --> 00:06:37,355 فهمت ؟ - .حسناً - 75 00:06:38,440 --> 00:06:39,445 .اسمع 76 00:06:41,110 --> 00:06:42,238 .يمكنك هذا 77 00:06:59,044 --> 00:07:01,621 مدهش , أخيراً أرى المنزل .وقد رُدت فيه الروح 78 00:07:01,714 --> 00:07:03,122 .مرحباً , نعم 79 00:07:03,207 --> 00:07:04,466 .لقد انتقلنا للتو 80 00:07:04,550 --> 00:07:05,633 .أهلاً بكم 81 00:07:05,792 --> 00:07:08,211 ,(أنا (نيل هارغروف .أعيش في الحي 82 00:07:08,295 --> 00:07:09,298 .(أهلاً , (نيل 83 00:07:10,222 --> 00:07:12,131 .رائع , خدمات إصلاح المنازل 84 00:07:12,224 --> 00:07:13,391 كان يمكنني الاستفادة .منك قبل ساعة 86 00:07:14,226 --> 00:07:15,560 .لا , احتفظي به .احتفظي به 87 00:07:15,644 --> 00:07:17,145 كما تعلمين منزلكِ فارغ .منذ فترة طويلة 88 00:07:17,229 --> 00:07:19,814 .أنا متأكد إنه بحاجة .إلى صيانة 89 00:07:19,973 --> 00:07:20,973 .أجل 90 00:07:21,075 --> 00:07:23,067 زوجي وابني يعتقدون إنه بإمكانهم اصلاح كل شيء 91 00:07:23,152 --> 00:07:24,235 .بأيديهم العارية 92 00:07:24,960 --> 00:07:26,141 .لكننا سنصلحه 93 00:07:26,906 --> 00:07:28,738 حسناً , أنا هنا إذا احتجتم .أي مساعدة 94 00:07:29,483 --> 00:07:30,517 .شكراً لك 95 00:07:31,401 --> 00:07:33,402 .لا تترددي بالاتصال - .حسناً - 96 00:07:33,496 --> 00:07:34,913 تسعدني رؤية وجه ودود .في الحي 97 00:07:34,997 --> 00:07:36,466 .شكراً لكِ 98 00:07:37,688 --> 00:07:38,688 .(لايلا) 99 00:07:40,744 --> 00:07:43,171 .(اسمي (لايلا 100 00:07:43,255 --> 00:07:45,214 .إسم جميل - .شكراً لك - 101 00:07:52,681 --> 00:07:54,173 ...يا الهي 102 00:07:54,258 --> 00:07:56,100 !(ايان) 103 00:08:01,515 --> 00:08:03,038 .يا لها من فوضى 104 00:08:19,366 --> 00:08:20,366 .حسناً 105 00:08:36,859 --> 00:08:37,859 .حسناً 106 00:08:40,553 --> 00:08:41,607 حبيبي ؟ 107 00:08:47,319 --> 00:08:48,903 ...(ايان) , هل يمكنك القيام - .أنظري , أمي - 108 00:08:49,062 --> 00:08:51,072 .إنها 2021 طراز إكس 109 00:08:51,156 --> 00:08:54,826 قدرتها الحصانية 752 وكلها .تعمل بالكهرباء 110 00:08:54,985 --> 00:08:57,078 .أريد واحدة على عيد ميلاي 111 00:08:57,237 --> 00:08:58,237 .أنا واثقة 112 00:08:58,247 --> 00:09:00,406 وهي أكثر أمانًا من .سيارة أبي 113 00:09:00,490 --> 00:09:03,001 فيها 8 كاميرات محيطية و 12 مجس ,بالموجات فوق الصوتية 114 00:09:03,160 --> 00:09:05,169 .ورادار لمنع الاصطدامات 115 00:09:05,329 --> 00:09:07,755 هل يمكنك لو سمحت القيام بشيء بخصوص الغرفة الآمنة ؟ 116 00:09:07,840 --> 00:09:09,757 هناك أسلاك مبعثرة ,وأدوات بكل مكان 117 00:09:09,916 --> 00:09:10,925 .على كل الأرض 118 00:09:11,010 --> 00:09:12,343 .يفترض أن تكون مكان استراحتك 119 00:09:12,502 --> 00:09:13,502 أخشى بعض المفاتيح الكهربائية 120 00:09:13,587 --> 00:09:15,171 أن تصعقك أو شيء من .هذا القبيل 121 00:09:15,264 --> 00:09:16,931 .أنتِ لا تنصتين اليّ 122 00:09:17,016 --> 00:09:21,761 لا , أنا لا أنصت لأن تلك السيارة .أخذت والدك منا 123 00:09:21,845 --> 00:09:25,539 كان عطلًا نادرًا في نظام .قيادة الطيار الآلي 124 00:09:25,598 --> 00:09:27,525 .أعرف .فرصة حدوثه 2 بالمليون 125 00:09:27,684 --> 00:09:30,226 نعم بالضبط , فرصة .حدوثه 2 بالمليون 126 00:09:30,771 --> 00:09:33,272 وضع القيادة الذاتي فشل بالتعرف على الحاجز 127 00:09:33,365 --> 00:09:35,652 .وصنفه كعلامة رصيف مرسومة 128 00:09:37,786 --> 00:09:40,038 .أرى الكثير منه فيك 129 00:09:40,197 --> 00:09:41,864 .لون أسود بإطارات 22 انش 130 00:09:41,957 --> 00:09:42,874 .نعم 131 00:09:42,958 --> 00:09:46,108 .ابتسامتك , حبك للأدوات 132 00:09:47,463 --> 00:09:49,047 .ها هي قصص المقالب قادمة 133 00:09:49,131 --> 00:09:51,563 نعم , ها هي قصص .المقالب قادمة 134 00:09:53,210 --> 00:09:55,380 ,في مرة عندما كنا نتواعد 135 00:09:57,123 --> 00:10:00,100 عدت من العمل وقمت بتشغيل .مفتاح الضوء 136 00:10:00,884 --> 00:10:02,551 ...وعندها انطلق حوالي 137 00:10:02,645 --> 00:10:06,481 .ألف صف من قطع الدومينو .أعرف 138 00:10:08,220 --> 00:10:09,796 .وغضبت جداً 139 00:10:10,319 --> 00:10:11,811 .أردت أن ألكمه 140 00:10:11,904 --> 00:10:17,241 لكن في نهاية صف الدومينو كان هناك صندوق صغير 141 00:10:17,401 --> 00:10:18,854 ,وفيه خاتم ألماس 142 00:10:21,738 --> 00:10:24,240 .بهذه الطريقة طلب يدي 143 00:10:24,333 --> 00:10:27,071 .كان أفضل مقلب على الاطلاق 144 00:10:29,830 --> 00:10:31,339 .أجل , لكن الآن كل شيء اختلف 145 00:10:31,498 --> 00:10:33,499 .أجل .اعرف 146 00:10:34,501 --> 00:10:35,669 .اسمع 147 00:10:36,762 --> 00:10:37,766 .لا بأس 148 00:10:41,599 --> 00:10:42,843 .دعنا نعد سوية 149 00:10:43,927 --> 00:10:46,929 1, 2, 3, 4, 5, 6. 150 00:10:47,022 --> 00:10:48,264 .ابدأ 151 00:10:48,357 --> 00:10:50,099 - 1, 2, 3, 4- 152 00:10:50,183 --> 00:10:52,184 - 5, 6. - 5, 6. 153 00:10:52,269 --> 00:10:53,444 1, 2, 3, 4, 5, 6. 154 00:10:53,529 --> 00:10:54,829 .جيد خذ نفس 155 00:11:01,862 --> 00:11:04,122 أحسن ؟ 156 00:11:04,281 --> 00:11:05,940 .أتمنى فقط لو إنه معنا 157 00:11:07,403 --> 00:11:08,744 .أنا أيضاً مشتاقة له 158 00:11:08,877 --> 00:11:10,766 .لكننا أنا وأنت الآن 159 00:11:12,131 --> 00:11:13,249 .نحن فريق 160 00:11:14,518 --> 00:11:16,144 .حسناً - حسناً ؟ - 161 00:11:17,043 --> 00:11:18,627 سأنزل وآخذ حماماً سريعاً 162 00:11:18,712 --> 00:11:19,804 .بعدها سنعمل على تقريرك 163 00:11:19,888 --> 00:11:22,131 اتفقنا ؟ - .أكيد - 164 00:11:22,215 --> 00:11:23,697 .وخذ استراحة من الكاميرا 165 00:12:14,184 --> 00:12:16,110 (ايان) ؟ 166 00:12:16,269 --> 00:12:17,853 حبيبي ؟ 167 00:12:46,049 --> 00:12:47,649 .يجب أن أصلح هذا 168 00:13:02,315 --> 00:13:05,067 .حسناً , جيد 169 00:13:05,151 --> 00:13:06,244 هل يمكن أن أنتهي الآن ؟ 170 00:13:06,403 --> 00:13:07,745 .ليس حتى ينتهي التقرير 171 00:13:07,904 --> 00:13:10,072 .اقرأه لي مرة أخيرة 172 00:13:10,165 --> 00:13:12,667 لكن لا يبدو إني سأكون .قادراً على ذلك 173 00:13:12,826 --> 00:13:15,661 لكنك قرأته لي بشكلٍ .رائع يوم أمس 174 00:13:15,754 --> 00:13:16,755 .لأنكِ كنتِ أنتِ فقط 175 00:13:16,830 --> 00:13:18,414 لكن عندما يكون هناك ...أناس آخرين 176 00:13:18,507 --> 00:13:21,667 أنظر , لن تشعر بالراحة مع الآخرين 177 00:13:21,760 --> 00:13:24,670 .دون أن تفعلها في الواقع - أفعلها ؟ - 178 00:13:24,754 --> 00:13:27,849 .نعم , مثل زملائك في الصف 179 00:13:27,933 --> 00:13:30,935 أنظر , إن كنت تريد القيام بكل تلك الأشياء المذهلة 180 00:13:31,094 --> 00:13:34,430 مثل الذهاب إلى المخيم ...التكنولوجي 181 00:13:35,214 --> 00:13:37,456 والعمل في شركة "سبيس اكس" ؟ - !بالضبط - 182 00:13:37,860 --> 00:13:40,026 للحصول على تلك الوظيفة ,"في "سبيس اكس 183 00:13:40,185 --> 00:13:42,947 يجب أن تكون مرتاحاً أمام .الأشخاص الآخرين 184 00:13:43,106 --> 00:13:45,616 .لكنهم يضحكون - .إن يكن - 185 00:13:45,775 --> 00:13:48,444 .دعهم يضحكون 186 00:13:48,537 --> 00:13:50,538 هذا ما يفعله الصغار عندما .لا يفهمون شيئاً 187 00:13:50,622 --> 00:13:53,032 وثق بيّ , مخيم التكنولوجيا "و "سبيس إكس 188 00:13:53,116 --> 00:13:55,626 أعلى بكثير من مستوى .عقولهم الصغيرة جداً 189 00:13:56,036 --> 00:13:58,379 .عقولهم الصغيرة جداً - .هيا , لديك 20 دقيقة - 190 00:13:58,463 --> 00:13:59,714 .مرة أخيرة 191 00:13:59,798 --> 00:14:01,210 .اجلس معتدلاً 192 00:14:05,295 --> 00:14:06,462 .طاب مسائكم 193 00:14:06,546 --> 00:14:08,055 (اسمي (ايان جاكسون .وعمري 14 سنة 194 00:14:08,214 --> 00:14:11,133 ولطالما كنت منجذباً ,للمجالات العلمية 195 00:14:11,226 --> 00:14:14,061 وأنا متشوق لقضاء الصيف ."في "سبيس إكس 196 00:14:14,220 --> 00:14:17,148 .جيد 197 00:15:33,430 --> 00:15:34,430 ...من 198 00:15:36,812 --> 00:15:37,813 ماذا ؟ 199 00:15:41,141 --> 00:15:42,355 !لا 200 00:15:48,314 --> 00:15:49,333 .يا الهي 201 00:15:50,817 --> 00:15:51,952 !لا 202 00:16:10,846 --> 00:16:11,846 !(ايان) 203 00:16:11,847 --> 00:16:12,855 !لا 204 00:16:13,339 --> 00:16:15,924 !لا 205 00:16:16,018 --> 00:16:17,593 حبيبي ؟ - !لا - 206 00:16:17,686 --> 00:16:18,427 حبيبي ؟ - ! لا , لا - 207 00:16:18,520 --> 00:16:19,603 مهلاً , ماذا بك ؟ 208 00:16:19,763 --> 00:16:22,097 !لا , لا , لا 209 00:16:22,182 --> 00:16:23,182 !لا 210 00:16:23,275 --> 00:16:25,109 !لا بأس , لا بأس 211 00:16:25,193 --> 00:16:27,603 .اهدأ - !لا - 212 00:16:27,696 --> 00:16:32,274 1, 2, 3, 4, 5, 6... 213 00:16:32,367 --> 00:16:37,279 1, 2, 3, 4, 5, 6... 214 00:16:37,372 --> 00:16:42,209 1, 2, 3, 4, 5, 6... 215 00:16:42,822 --> 00:16:44,659 1,2,3,4,5,6... 216 00:16:45,038 --> 00:16:49,858 1,2,3,4,5,6... 217 00:18:09,956 --> 00:18:10,956 .رباه 218 00:18:12,467 --> 00:18:13,474 ماذا ؟ 219 00:18:16,138 --> 00:18:17,474 .هذا الباب 220 00:18:38,902 --> 00:18:40,161 .يا الهي 221 00:18:40,320 --> 00:18:42,496 .يا الهي 222 00:18:42,655 --> 00:18:43,739 .أنا آسف 223 00:18:43,823 --> 00:18:46,040 ماذا تفعل في منزلي ؟ - ,الباب كان مفتوحاً - 224 00:18:46,045 --> 00:18:47,826 قرعت الجرس لكن بدا إن .إن لا أحد يسمعني 225 00:18:47,911 --> 00:18:49,411 ...أجل , الباب مكسور و 226 00:18:49,495 --> 00:18:51,413 .نعم , يمكنني اصلاحه 227 00:18:51,506 --> 00:18:53,081 هل تريديني أن أصلحه ؟ 228 00:18:53,166 --> 00:18:54,166 .(نيل) 229 00:18:54,259 --> 00:18:55,310 لايلا) , أليس كذلك ؟) - .بلى - 230 00:18:55,335 --> 00:18:57,326 .يسعدني إنه كان أنت - .لقد أخفتني - 231 00:18:58,180 --> 00:18:59,346 .أنت أخفتني 232 00:18:59,505 --> 00:19:00,756 .أنا آسف 233 00:19:01,766 --> 00:19:03,184 .كما قلت , هذا هو عملي 234 00:19:03,268 --> 00:19:04,518 حسناً ؟ 235 00:19:04,677 --> 00:19:06,178 لذا فقط أعلميني إن كان هناك شيء آخر 236 00:19:06,262 --> 00:19:07,311 .يحتاج لصيانة هنا 237 00:19:08,347 --> 00:19:09,347 .بدون مقابل 238 00:19:09,431 --> 00:19:11,100 .رائع , هذا كرم منك 239 00:19:12,194 --> 00:19:13,777 لكن أنا بالفعل اتصلت .بعامل صيانة 240 00:19:13,852 --> 00:19:14,852 .انتهيت 241 00:19:14,854 --> 00:19:16,864 .سليم كلياً 242 00:19:17,023 --> 00:19:19,867 متأكدة إنكِ لا تريدين مساعدتي بأي شيء آخر ؟ 243 00:19:20,026 --> 00:19:21,026 .شكراً لك 244 00:19:22,704 --> 00:19:25,039 لكن تعلم , ابني 245 00:19:25,123 --> 00:19:26,373 استاء من شيء حدث اليوم 246 00:19:26,458 --> 00:19:28,283 وهو يرتاح الآن , لذا عليّ أن .أذهب للاطمئنان عليه 247 00:19:28,368 --> 00:19:30,786 أجل , هل هو بخير ؟ 248 00:19:30,870 --> 00:19:31,954 .أجل 249 00:19:32,047 --> 00:19:33,797 أحياناً فقط أصغر الأمور 250 00:19:33,882 --> 00:19:34,957 ...يمكنها أن 251 00:19:35,050 --> 00:19:36,550 .أجل - .أجل - 252 00:19:37,969 --> 00:19:40,530 إنه محظوظ إنكِ معه .أنتِ وزوجكِ 253 00:19:41,714 --> 00:19:45,506 للأسف زوجي توفي ,منذ ثلاثة شهور 254 00:19:46,061 --> 00:19:48,082 لذا قطعاً هذا جزء .مما يحدث 255 00:19:48,921 --> 00:19:50,027 .رهيب - .أجل - 256 00:19:50,056 --> 00:19:51,732 .أنا آسف جداً , هذا مريع 257 00:19:51,891 --> 00:19:53,110 .الأمور بخير 258 00:19:55,395 --> 00:19:56,987 .في الحقيقة لا 259 00:19:57,072 --> 00:19:58,072 .ليست بخير 260 00:19:58,231 --> 00:20:00,315 ...لكن 261 00:20:00,408 --> 00:20:03,410 .شكراً لك 262 00:20:03,569 --> 00:20:05,487 .العفو .أنظري , بطاقتي معكِ 263 00:20:05,571 --> 00:20:06,822 .صحيح 264 00:20:06,906 --> 00:20:10,084 .فقط اتصلي بيّ إذا .احتجتم شيئاً 265 00:20:10,243 --> 00:20:11,418 .حسناً 266 00:20:11,503 --> 00:20:13,203 .حسناً , إلى اللقاء - .إلى اللقاء - 267 00:20:51,951 --> 00:20:55,295 .طاب نهاركِ , سيدتي .أنا هنا من شركة الصيانة 268 00:20:55,454 --> 00:20:56,454 .نعم 269 00:20:56,460 --> 00:20:57,881 شكراً لك على القدوم .بهذه السرعة 270 00:20:57,966 --> 00:20:59,383 .من دواعي سروري , سيدتي 271 00:20:59,467 --> 00:21:00,625 .لديكِ منزل جميل 272 00:21:00,710 --> 00:21:02,710 .إنه بحاجة لبعض الصيانة 273 00:21:03,305 --> 00:21:04,471 .لهذا السبب أنا هنا 274 00:21:04,630 --> 00:21:08,081 مكتوب في طلب العمل إن لديكِ مشكلة في الباب الأمامي ؟ 275 00:21:08,100 --> 00:21:09,217 ,نعم , لكن تم اصلاحه 276 00:21:09,311 --> 00:21:11,389 لكن هناك الكثير من الأشياء .بحاجة لاصلاح 277 00:21:11,484 --> 00:21:12,484 .سأريك المطبخ أولاً 278 00:21:12,500 --> 00:21:13,512 .حسناً - .حسناً - 279 00:21:13,616 --> 00:21:14,722 .بعد إذنكِ - .تفضل - 280 00:21:16,318 --> 00:21:18,819 .أجل , سنذهب من هذه الطريق 281 00:21:18,903 --> 00:21:20,312 لا داعي أن تحمل حقيبتك ,طوال الطريق 282 00:21:20,405 --> 00:21:21,405 .يمكنك تركها هناك 283 00:21:21,406 --> 00:21:23,240 .أنا سأريك الخارج 284 00:21:23,325 --> 00:21:24,900 .حاذر 285 00:21:24,984 --> 00:21:26,410 .المكان فوضوي جداً هنا 286 00:21:27,412 --> 00:21:30,080 .هذه مساحة كبيرة جداً - .أجل - 287 00:21:30,239 --> 00:21:33,141 .أريد عمل حديقة في يوم ما - أكيد - 288 00:21:33,668 --> 00:21:34,910 .حاذر - .حسناً - 289 00:21:37,000 --> 00:21:38,872 .بعدها سنصعد من هنا 290 00:21:42,051 --> 00:21:43,134 .حاذر , هذه أيضاً مكسورة 291 00:21:44,470 --> 00:21:45,475 .سأضعها على القائمة 292 00:21:45,479 --> 00:21:47,350 .ضعها على القائمة .هذا الدرج ثابت يمكنك صعوده 293 00:21:47,351 --> 00:21:48,351 .شكراً لكِ 294 00:21:48,356 --> 00:21:52,344 .هناك , وحدة التدفئة في العلية 295 00:21:52,437 --> 00:21:54,679 .ليس هناك , إنها غرفة ابني - .آسف - 296 00:21:54,764 --> 00:21:57,420 ,إنه لا يتأقلم مع الغرباء .وهو يرتاح بهذه الأثناء 297 00:21:57,422 --> 00:21:58,442 .آسف هذه غلطتي 298 00:21:58,526 --> 00:21:59,768 .لا عليك 299 00:21:59,861 --> 00:22:01,186 سلم الصعود إلى العلية .في المستودع 300 00:22:01,270 --> 00:22:03,558 إنه مفتوح , وأريدك أن .تعمل بسرعة كبيرة 301 00:22:03,560 --> 00:22:04,560 .أكيد 302 00:22:04,600 --> 00:22:06,308 هل يمكن أن أغلبكِ بكاسة ماء ؟ 303 00:22:06,316 --> 00:22:07,320 .أكيد , لا مشكلة 304 00:22:07,384 --> 00:22:08,602 ....شكراً جزيلاً - .سأعود حالاً - 305 00:22:08,635 --> 00:22:10,035 .حسناً , شكراً لكِ 306 00:22:55,583 --> 00:22:57,576 ماذا تفعل هنا ؟ 307 00:22:57,660 --> 00:22:59,744 .كنت أتفقد فتحات التهوية , سيدتي 308 00:22:59,829 --> 00:23:01,913 أعتقد إني كنت واضحة جداً 309 00:23:02,006 --> 00:23:03,582 .إن غرفة ابني محظورة 310 00:23:03,666 --> 00:23:05,509 أحتاج أن أتفقد كل فتحات التهوية 311 00:23:05,593 --> 00:23:07,177 .لتحديد مكان المشكلة في النظام 312 00:23:07,262 --> 00:23:09,513 ...لذا بما إنكِ ذكرتي ابنكِ 313 00:23:09,597 --> 00:23:12,099 ما ذكرته هو أن لا تدخل .غرفة ابني 314 00:23:12,258 --> 00:23:13,925 فهمت ؟ 315 00:23:14,010 --> 00:23:15,010 .أجل 316 00:23:15,011 --> 00:23:16,687 أنا آسف إن كنت تجاوزت الحدود , حسناً ؟ 317 00:23:16,771 --> 00:23:18,272 .أنا فقط أحاول القيام بعملي 318 00:23:18,431 --> 00:23:19,523 أمي ؟ 319 00:23:19,607 --> 00:23:21,183 .لا - أمي ؟ - 321 00:23:21,276 --> 00:23:22,443 .ايان) ؟ لا بأس , حبيبي) 322 00:23:22,602 --> 00:23:24,269 .أمي - .لا , لا بأس أيها الشاب - 323 00:23:24,353 --> 00:23:27,105 .إنه فقط يتفقد فتحات التهوية - أمي ؟ - 325 00:23:27,190 --> 00:23:29,357 ...أنظر .يجب أن ترحل , الآن 327 00:23:29,451 --> 00:23:30,456 ...حسناً 328 00:23:31,619 --> 00:23:32,619 !أمي - .لا , اسمعي - 329 00:23:32,620 --> 00:23:33,622 !أخرج من منزلي حالاً 330 00:23:33,623 --> 00:23:34,788 .سيدتي , لو يمكنني فقط أن - .لا - 331 00:23:34,793 --> 00:23:35,786 لو يمكنني فقط أن .أشرح لكِ شيئاً 332 00:23:35,790 --> 00:23:36,874 .أخرج من منزلي 333 00:23:36,958 --> 00:23:38,224 ...هناك شيء يجب عليكِ أن 334 00:23:39,535 --> 00:23:41,203 !أمي , أمي - !اسمعيني , اسمعي - 335 00:23:41,296 --> 00:23:42,537 ...أخرج من 336 00:23:42,622 --> 00:23:44,121 سأخرج من منزلكِ عندما ...تعطيني 337 00:23:45,041 --> 00:23:47,209 !لنذهب , هيا 338 00:23:49,053 --> 00:23:51,713 !أهرب , حبيبي 339 00:23:51,797 --> 00:23:52,922 .أغلق الغرفة الآمنة 340 00:24:03,234 --> 00:24:04,726 !افتح الباب !أدخل 341 00:24:04,810 --> 00:24:05,810 .يا سيدة 342 00:24:05,820 --> 00:24:07,479 !يا سيدة 343 00:24:11,317 --> 00:24:12,326 .ابتعد عنا 344 00:24:12,410 --> 00:24:14,033 !توقفي عن العراك معي 345 00:24:33,890 --> 00:24:34,890 !افتحي هذا الباب 346 00:24:34,892 --> 00:24:36,048 !افتحي هذا الباب حالاً - !أمي - 347 00:24:36,050 --> 00:24:38,234 !افتحيه - .أنتِ تنزفين - 348 00:24:38,369 --> 00:24:39,328 .لا بأس , حبيبي .لا بأس 349 00:24:40,522 --> 00:24:42,597 !افتحي هذا الباب 350 00:24:44,282 --> 00:24:45,981 .لا بأس - .سواري - 351 00:24:46,027 --> 00:24:47,694 ماذا ؟ - .لقد انقطع - 353 00:24:47,779 --> 00:24:49,530 .لا , لا تقلق . سنجده 355 00:24:51,104 --> 00:24:52,961 - 1, 2, 3, 4, 5, 6. 356 00:24:53,014 --> 00:24:55,100 1, 2, 3, 4, 5, 6. 357 00:24:55,402 --> 00:24:57,504 1, 2, 3, 4, 5, 6. 358 00:24:59,209 --> 00:25:00,542 أتعرف ماذا ؟ ...ما رأيك 359 00:25:01,336 --> 00:25:03,653 .أن نقوم ببعض التنظيف .نعيد الملصق خاصتك 360 00:25:05,046 --> 00:25:06,046 ...دعنا 361 00:25:07,790 --> 00:25:12,290 هل تعرف إسم كبسولة الرحلة في "سبيس إكس" ؟ 362 00:25:12,294 --> 00:25:13,179 هل كان "الفراشة" ؟ 363 00:25:13,209 --> 00:25:14,372 ."لا , كان "اليعسوب 364 00:25:14,376 --> 00:25:15,207 ."كان "اليعسوب - ."اليعسوب" - 365 00:25:15,280 --> 00:25:17,632 سمي على أغنية ,(بيتر بول) و (ماري) 366 00:25:17,717 --> 00:25:22,019 ."بف ذا ماجيك دراغون" - .هذا صحيح - 367 00:25:22,070 --> 00:25:24,101 وما هو الشيء الذي أخذوه معهم في رحلة الطيران ؟ 368 00:25:24,105 --> 00:25:26,356 .لا يمكنني التذكر - .عجلة من الجبن - 369 00:25:26,357 --> 00:25:30,729 كان سراً حتى خرجت المركبة الفضائية من المدار 370 00:25:30,822 --> 00:25:32,753 ."وتحطمت في "المحيط الهادي 371 00:25:32,853 --> 00:25:35,206 .هذا صحيح .أريدك أن تستمع 372 00:25:35,234 --> 00:25:37,819 .حسناً - .حسناً ؟ ها أنت - 373 00:25:39,333 --> 00:25:41,197 فقط استرخي للحظات , حسناً ؟ 374 00:25:43,659 --> 00:25:44,990 عن ماذا يبحث ؟ 375 00:26:06,774 --> 00:26:08,358 أين هي ؟ 376 00:26:08,443 --> 00:26:10,694 يستحسن أن تفتحي الباب ؟ !يستحسن أن تفتحيه 377 00:26:10,778 --> 00:26:13,152 .أنظر , لدي نقود في محفظتي 378 00:26:13,153 --> 00:26:15,321 .نقود , بطاقات ائتمان .يمكنك أخذ ما تشاء 379 00:26:15,330 --> 00:26:17,034 أنا لا أريد نقودكِ , حسناً ؟ 380 00:26:17,118 --> 00:26:18,943 .وصدقيني أنا لا أريد أن أكون هنا 381 00:26:19,028 --> 00:26:20,278 حسناً ؟ 382 00:26:20,363 --> 00:26:22,197 .فقط أعطيني الكاميرا وسأرحل 383 00:26:22,290 --> 00:26:23,365 أي كاميرا ؟ 384 00:26:23,449 --> 00:26:25,877 .كاميرا ابنكِ هذا كل ما أريده 385 00:26:27,536 --> 00:26:30,622 .إنها قديمة ورخيصة .لا تساوي أكثر من 50 دولاراً 386 00:26:30,706 --> 00:26:34,301 يا سيدة , ابنكِ قام بتسجيل .شيء على كاميرته 387 00:26:34,385 --> 00:26:36,303 سجل ماذا ؟ 388 00:26:36,817 --> 00:26:37,888 ,إن كنتِ لا تعرفين 389 00:26:37,900 --> 00:26:39,820 فيفضل أن نبقي الأمر .بهذه الطريقة 390 00:26:40,224 --> 00:26:43,968 .يا الهي .أنظر 391 00:26:44,753 --> 00:26:47,090 .ابني مصاب بالتوحد 392 00:26:47,398 --> 00:26:50,243 أنا متأكدة بأنه حتى لا .يعرف ماذا رأى 393 00:26:51,477 --> 00:26:53,153 .لا داعي أن تعتدي علينا 394 00:26:53,237 --> 00:26:54,821 .لقد فقدت أعصابي .حسناً ؟ أنا آسف 395 00:26:54,906 --> 00:26:56,073 .فقدت أعصابي 396 00:26:56,232 --> 00:26:58,650 فقط أعطني الكاميرا .وسأخرج من هنا 397 00:26:58,743 --> 00:27:00,160 هذا يكفي , هل تعد أن تغادر 398 00:27:00,244 --> 00:27:01,736 .إذا أخبرتك بمكان الكاميرا 399 00:27:01,821 --> 00:27:03,590 .لن تري وجهي مرة أخرى 400 00:27:06,075 --> 00:27:07,159 .حسناً 401 00:27:07,743 --> 00:27:10,337 .إنها في غرفته 402 00:27:10,421 --> 00:27:12,422 .في الوسادة الوردية الكبيرة 403 00:27:38,441 --> 00:27:39,524 .حصلت على الكاميرا 404 00:27:39,608 --> 00:27:41,535 .حسناً .يمكنك المغادرة الآن 406 00:27:41,619 --> 00:27:43,528 ليس بهذه السرعة , حسناً ؟ 407 00:27:43,612 --> 00:27:44,946 .يجب أن أمسح النسخ 408 00:27:45,030 --> 00:27:46,281 !ليس هناك نسخ 409 00:27:46,440 --> 00:27:47,440 .بحقكِ يا سيدة 410 00:27:47,443 --> 00:27:49,514 أنتِ وأنا كلانا يعرف إن كل شيء .في الغيمة الآن 411 00:27:49,518 --> 00:27:53,621 الكاميرا معي , لكن يجب أن أتأكد .إن النسخ الاحتياطية مُسحت 412 00:27:53,706 --> 00:27:55,048 .يا الهي 413 00:28:04,049 --> 00:28:08,052 كما قلت , هو لا يعرف .ماذا رأى 414 00:28:08,137 --> 00:28:11,064 لديه صعوبة في معالجة .المشاعر المعقدة 415 00:28:11,149 --> 00:28:13,316 .إنه لا يشكل تهديد لك 416 00:28:13,401 --> 00:28:15,708 .أود أن أصدقكِ .أود ذلك 417 00:28:15,718 --> 00:28:17,740 ولو كنت صاحب القرار .لما كنت هنا الآن 418 00:28:17,845 --> 00:28:21,022 ومن هو صاحب القرار ؟ - أناس خطرون , حسناً ؟ - 419 00:28:21,103 --> 00:28:22,860 أناس خطرون لا يجب عليكِ ,العبث معهم 420 00:28:22,960 --> 00:28:24,068 .وأنا لا أريد العبث معهم 421 00:28:24,153 --> 00:28:25,412 حسناً ؟ 422 00:28:25,496 --> 00:28:28,823 .لذا عليّ أن أمسح هذا .وعليكِ أنتِ أن تمسحي هذا 423 00:28:28,908 --> 00:28:30,992 .إليكِ ما سيحدث 424 00:28:31,076 --> 00:28:34,713 .أنتِ ستخرجين إلى هنا ,وسنقوم بمسح الملفات 425 00:28:34,821 --> 00:28:36,414 .وبعدها سأرحل 426 00:28:36,738 --> 00:28:39,167 ويفترض بيّ أن أصدق إنك ستفي بوعدك ؟ 427 00:28:39,251 --> 00:28:40,585 .لا داعي أن تثقي .بيّ يا سيدة 428 00:28:40,669 --> 00:28:42,670 .عليكِ فقط أن تفعلي ما أقول 429 00:28:48,344 --> 00:28:49,677 .حسناً 430 00:28:49,771 --> 00:28:51,026 ...أنا سأخرج 431 00:28:56,110 --> 00:28:59,771 .أنا سأخرج , لكن (ايان) سيبقى 432 00:28:59,855 --> 00:29:01,424 .لا مانع عندي 433 00:29:02,617 --> 00:29:04,868 ,وسوف ننزل 434 00:29:04,952 --> 00:29:06,870 ,ونقوم بمسح الفيديو 435 00:29:06,954 --> 00:29:07,954 ومن ثم ستغادر ؟ 436 00:29:09,042 --> 00:29:10,042 .أعدكِ 437 00:29:10,124 --> 00:29:11,869 .هذا لا يعني شيئاً 438 00:29:14,954 --> 00:29:17,121 عليك أن تنتظر في .نهاية الردهة 439 00:29:17,206 --> 00:29:18,206 .حسناً 440 00:29:23,471 --> 00:29:24,909 !نهاية الردهة 441 00:29:28,968 --> 00:29:30,560 .(ايان) 442 00:29:30,645 --> 00:29:31,738 .حبيبي 443 00:29:34,223 --> 00:29:35,807 .أنا سأترك الغرفة لبعض الوقت 444 00:29:35,891 --> 00:29:37,392 حسناً ؟ - .لا , لا , لا - 445 00:29:37,476 --> 00:29:38,652 .اسمع , اسمع .لا تخف . لا تخف 446 00:29:38,736 --> 00:29:40,311 .اسمع . أنا سأعود 447 00:29:40,396 --> 00:29:45,075 لكن أريدك أن تفعل شيئاً من أجلي , حسناً ؟ 448 00:29:45,159 --> 00:29:48,653 ,أريدك أن تراقب تلك الشاشة 449 00:29:48,737 --> 00:29:50,664 ولا تفتح الباب 450 00:29:50,748 --> 00:29:54,158 .حتى ترى وجهي 451 00:29:55,169 --> 00:29:58,413 هل تفهم ما أقول ؟ - .نعم - 452 00:29:58,697 --> 00:29:59,697 .حسناً 453 00:30:00,006 --> 00:30:01,006 .حسناً 454 00:30:21,112 --> 00:30:22,854 ,مهلاً , مهلاً , مهلاً .لا تقومي بأي عمل غبي 455 00:30:22,938 --> 00:30:24,203 .إنه سوار ابني 456 00:30:24,438 --> 00:30:25,453 .لا يهمني 457 00:30:29,787 --> 00:30:32,864 .مهلاً , مهلاً ماذا في يدكِ ؟ 459 00:30:32,948 --> 00:30:35,575 .تنتابه نوبات هلع .هذا يهدئه 460 00:30:39,000 --> 00:30:40,622 .لا تضطريني أن أؤذيكِ 461 00:30:42,926 --> 00:30:44,423 .الحاسوب في الأسفل 462 00:30:46,712 --> 00:30:47,795 .اذهبي 463 00:30:55,509 --> 00:30:56,845 كلمة المرور أو إسم المستخدم غير صحيح 464 00:30:59,141 --> 00:31:00,146 .هيا , هيا .هيا , هيا 465 00:31:00,151 --> 00:31:01,151 .ماذا أخبرتكِ عن العبث معي 466 00:31:01,155 --> 00:31:05,396 .أنا لا أعبث .فقط دعني أحاول مرة أخرى 467 00:31:05,481 --> 00:31:07,231 !أدخليهم بشكل صحيح 468 00:31:07,316 --> 00:31:10,410 .حسناً 469 00:31:28,087 --> 00:31:29,429 .انتهينا 470 00:31:29,513 --> 00:31:30,897 هل نحن على وفاق الآن ؟ 471 00:31:33,342 --> 00:31:36,686 كيف أعرف إنكِ لن تذهبي إلى الشرطة عندما أغادر ؟ 472 00:31:36,845 --> 00:31:38,169 .أمرك لا يهمني 473 00:31:39,357 --> 00:31:41,585 كل ما يهمني هو .سلامة ابني 474 00:31:43,027 --> 00:31:45,607 ارحل وسأنسى تماماً .إنك كنت هنا 475 00:32:03,122 --> 00:32:05,715 .كعكة السلطعون هذه مقرفة 476 00:32:05,800 --> 00:32:07,050 الجميع دائماً يتباهى 477 00:32:07,134 --> 00:32:08,626 كيف إن هذه الأشياء هي الأفضل ,منذ شرائح الخبز 478 00:32:08,711 --> 00:32:10,628 لكن لو سألتني , أنا أفضل "تناول قطعة "فوكاشيا 479 00:32:10,713 --> 00:32:13,640 مغموسة بزيت الزيتون بأي .يوم في الإسبوع 480 00:32:13,724 --> 00:32:15,216 من أنتِ ؟ 481 00:32:15,300 --> 00:32:17,727 كيف دخلتي منزلي ؟ 482 00:32:17,812 --> 00:32:19,479 .الباب الخلفي 483 00:32:19,563 --> 00:32:21,731 ماذا حدث لوجهك ؟ - ماذا تفعلين هنا ؟ - 484 00:32:21,816 --> 00:32:23,057 .أنت أطلت الغياب 485 00:32:23,142 --> 00:32:24,559 .اضطررت أن آتي لتفقد الأمور 486 00:32:24,643 --> 00:32:25,810 هل هي من فعلت هذا بوجهك ؟ 487 00:32:25,894 --> 00:32:27,737 إنه لا شيء . أنظري حصلت .على ما جئت لأجله 488 00:32:27,822 --> 00:32:29,397 .دعينا نخرج من هنا - .حسناً , جيد - 490 00:32:29,481 --> 00:32:31,147 والصبي ؟ 491 00:32:31,150 --> 00:32:32,150 ماذا يعني هذا ؟ 492 00:32:32,151 --> 00:32:33,216 .اسمعي , لقد انتهينا هنا 493 00:32:33,235 --> 00:32:35,237 .في الحقيقة ليس بعد 494 00:32:36,321 --> 00:32:38,239 .أرجوكِ , نحن لسنا مصدر تهديد 495 00:32:38,323 --> 00:32:41,167 اسمعي , ما حدث سابقاً .كان غلطة 496 00:32:41,252 --> 00:32:42,660 ,هل تفهمين ؟ حصلنا على ما جئنا لأجله .يجب أن نغادر فوراً 497 00:32:42,753 --> 00:32:44,087 لا يجب علينا التعامل مع أي .رد فعل , دعينا فقط نذهب 498 00:32:44,171 --> 00:32:46,506 وماذا لو تعرف الصبي علينا ؟ 499 00:32:46,590 --> 00:32:48,675 هل من داعي أن أذكرك إنه رأى وجهينا ؟ 500 00:32:48,759 --> 00:32:50,677 .لا , لا , لا 501 00:32:50,761 --> 00:32:52,803 .ابني مصاب بالتوحد 502 00:32:53,848 --> 00:32:55,265 بالكاد يمكنه استيعاب ,ما يراه 503 00:32:55,349 --> 00:32:56,841 لا يمكن أن يكون شاهداً .موثوقاً به 504 00:32:56,854 --> 00:32:57,854 .(أنت التقيت (ايان 505 00:32:57,859 --> 00:32:59,900 .أرجوك أخبرها إنه لا يشكل .تهديداً على أحد 506 00:32:59,953 --> 00:33:02,105 .إنها تقول الحقيقة 507 00:33:02,189 --> 00:33:04,190 .دعني أكون من يحكم على ذلك 508 00:33:04,275 --> 00:33:05,442 .أحضري الصبي 509 00:33:05,526 --> 00:33:06,943 أقصد إن كان مجرد أرنب ,صغير غير مؤذي 510 00:33:07,028 --> 00:33:09,159 فلا يجدر أن تكون مشكلة إذا قابلته , أليس كذلك ؟ 511 00:33:09,203 --> 00:33:11,031 أنظري أنتِ مجنونة 512 00:33:11,190 --> 00:33:14,100 إن كنتِ تعتقدين إني .سأجلب ابني أمامكما 513 00:33:14,105 --> 00:33:14,799 ...دعينا 514 00:33:14,800 --> 00:33:16,527 اذهب وانتظر في الخارج إن .كنت لن تساعد 515 00:33:28,215 --> 00:33:30,541 اياك أن ترسل رجلاً للقيام .بعمل امرأة 516 00:33:30,626 --> 00:33:31,669 ألست محقة ؟ 517 00:33:32,604 --> 00:33:33,604 محقة ؟ 518 00:33:33,629 --> 00:33:36,139 .أنظري يا أختي 519 00:33:36,223 --> 00:33:38,466 لا داعي أن تسير الأمور .بهذا الشكل 520 00:33:38,559 --> 00:33:40,393 أنا لدي ضغوط 521 00:33:40,478 --> 00:33:42,804 أستطيع التخيل إن ضغوطكِ أقسى بكثير من ضغوطي 522 00:33:42,888 --> 00:33:44,722 .بالنظر إلى طبيعة عملكِ 523 00:33:44,815 --> 00:33:48,485 لكننا نحن الفتيات علينا .أن نتكاثف معاً 524 00:33:48,569 --> 00:33:49,487 أليس كذلك ؟ 525 00:33:51,006 --> 00:33:53,560 .أحضري الصبي يا أختي 526 00:33:56,485 --> 00:33:57,485 !تباً لكِ 527 00:33:59,163 --> 00:34:00,071 .الطوارئ 528 00:34:03,501 --> 00:34:04,250 سيدتي ؟ 529 00:34:04,335 --> 00:34:06,336 !أرجوكم , ساعدونا , أرجوكم 530 00:34:06,420 --> 00:34:07,420 !أنتِ 531 00:34:07,505 --> 00:34:09,914 .إنه انذار كاذب ليس هناك حالة طارئة 532 00:34:09,998 --> 00:34:11,582 .وقت اللهو انتهى يا حلوة 533 00:34:20,342 --> 00:34:21,402 .ما كان ينبغي أن تفعلي ذلك 534 00:34:21,426 --> 00:34:23,911 .سأذهب وأحضر ابنكِ 535 00:34:39,120 --> 00:34:41,204 !(ايان) 536 00:34:41,288 --> 00:34:42,122 .حبيبي 537 00:34:55,627 --> 00:34:56,750 .حسناً , نحن آمنين 538 00:34:57,315 --> 00:34:58,357 .نحن آمنين , حبيبي 539 00:35:00,641 --> 00:35:04,561 .لا بأس , أنظر 1, 2... 541 00:35:04,720 --> 00:35:07,722 - 3, 4. - 3, 4. 542 00:35:07,806 --> 00:35:11,225 5, 6. 543 00:35:11,318 --> 00:35:14,562 - 1, 2... 544 00:35:14,655 --> 00:35:17,490 - 3, 4... 545 00:35:17,649 --> 00:35:19,150 5, 6. 546 00:35:19,234 --> 00:35:23,237 ...أمي , تلك السيدة 547 00:35:23,330 --> 00:35:24,488 .لقد رأيتها 548 00:35:24,573 --> 00:35:26,240 هل تعرفها ؟ 549 00:35:26,333 --> 00:35:27,584 .يا الهي 550 00:35:27,743 --> 00:35:31,495 ايان) , أخبرني كل ما) .يمكنك اخباري به 551 00:35:31,580 --> 00:35:33,581 يجب أن أعرف لماذا هؤلاء .الناس يلاحقونا 552 00:35:33,665 --> 00:35:35,750 يا الهي . ما الذي رأيته ؟ 553 00:35:35,834 --> 00:35:37,343 .لقد قتلوا جارتنا 554 00:35:37,502 --> 00:35:39,253 .لقد رأيتهم 555 00:35:39,338 --> 00:35:41,088 .يا الهي , يا الهي 556 00:35:41,173 --> 00:35:43,542 أنا آسفة لأنك رأيت .مثل هذا الشيء 557 00:35:44,935 --> 00:35:47,102 لم أستطع اخباركِ ...من قبل لأن 558 00:35:48,105 --> 00:35:50,348 تلك المرأة قالت .بأنها ستقتلني 559 00:35:50,441 --> 00:35:52,266 .أنا لن أسمح بحدوث هذا 560 00:35:52,359 --> 00:35:55,436 هل تسمعني ؟ .لن أسمح بحدوث هذا 562 00:35:55,529 --> 00:35:56,946 .يا الهي 563 00:35:57,031 --> 00:35:58,856 .أنا آسف لتوريطنا بالمتاعب 564 00:35:58,949 --> 00:36:00,858 .حبيبي , أنت لست في ورطة 565 00:36:00,943 --> 00:36:04,287 لكن لا يجب أن يعرفوا إنك .أخبرتني ما رأيت 566 00:36:04,371 --> 00:36:05,622 هل تفهم ؟ 567 00:36:05,781 --> 00:36:09,100 عليهم أن يصدقوا إنك لا تستطيع تمييز أياً مما جرى , حسناً ؟ 568 00:36:09,274 --> 00:36:10,523 لكني أستطيع تمييز .كل التفاصيل 569 00:36:10,627 --> 00:36:11,700 .لا , أعلم ذلك 570 00:36:11,711 --> 00:36:12,711 .(أعلم ذلك , (ايان 571 00:36:12,713 --> 00:36:14,174 .لكن أنصت ليّ ...إنهم 572 00:36:14,738 --> 00:36:15,739 .سحقاً 573 00:36:16,133 --> 00:36:17,625 .تفوهتي بكلمة بذيئة 574 00:36:17,718 --> 00:36:19,356 .هذا صحيح , أنا آسفة 575 00:36:20,471 --> 00:36:22,305 .أنظر , هذه ليست غلطتك 576 00:36:22,464 --> 00:36:25,512 سمحت لذلك الرجل بالدخول .لأني اعتقدته عامل الصيانة 577 00:36:25,526 --> 00:36:27,379 .لكنهم في العادة يرتدون زياً 578 00:36:28,062 --> 00:36:29,312 .نعم , بالطبع 579 00:36:29,396 --> 00:36:31,939 وأنتِ عليكِ دائماً طلب أوراق معتمدة .وطلبات العمل , أمي 580 00:36:32,224 --> 00:36:33,733 .نعم 581 00:36:33,817 --> 00:36:35,559 .أنت محق , شكراً لك 582 00:36:35,644 --> 00:36:36,685 .العفو 583 00:36:37,729 --> 00:36:39,971 طالما بقيتي هنا فنحن .سنكون بخير 584 00:36:42,076 --> 00:36:43,076 .نعم 585 00:37:27,279 --> 00:37:29,530 أنا أنتظر هناك منذ ...وقت طويل 586 00:37:29,623 --> 00:37:30,624 ماذا حدث لكِ ؟ 587 00:37:30,708 --> 00:37:31,835 .نفس الشيء الذي حدث لك 588 00:37:34,128 --> 00:37:35,128 أين هي ؟ 589 00:37:35,137 --> 00:37:36,772 .في تلك الغرفة المقفلة 590 00:37:36,876 --> 00:37:37,876 وماذا توقعتي ؟ 591 00:37:37,877 --> 00:37:39,285 ,أنتِ هددتي ابنها .طبيعي أن تهاجمكِ 592 00:37:39,300 --> 00:37:42,302 لو إنك توليت أمر الصبي منذ .البداية لما كنا هنا 593 00:37:42,386 --> 00:37:45,713 أنا أسرق المنازل , حسناً ؟ .لم أشارك لأصبح قاتلاً 594 00:37:48,175 --> 00:37:50,331 كان يجب أن أعرف إنك لا تملك .الشجاعة لانجاز المهمة 595 00:37:50,434 --> 00:37:51,886 أنتِ هي من قامت بتحطيم ,رأس السيدة 596 00:37:51,979 --> 00:37:53,313 أنتِ من يجب عليها تنظيف .هذه الفوضى 597 00:37:53,397 --> 00:37:55,314 .انسى ما حصل سابقاً حسناً ؟ 598 00:37:55,703 --> 00:37:58,242 نحن في هذا الآن , وعلينا .أن نتخلص منهما 599 00:37:58,727 --> 00:38:00,069 هل اتفقنا ؟ 600 00:38:00,228 --> 00:38:01,798 أم إنك جزء من المشكلة ؟ 601 00:38:03,741 --> 00:38:04,899 .يا الهي , إنه العامل 602 00:38:04,983 --> 00:38:06,075 من خدمات الصيانة الذين .اتصلت بهم 603 00:38:06,160 --> 00:38:07,243 مرحباً ؟ 604 00:38:07,402 --> 00:38:08,745 .سأهتم بهذا 605 00:38:12,491 --> 00:38:13,499 .يا الهي 606 00:38:13,658 --> 00:38:16,077 .حسناً , اصعد إلى أعلى وراقبها 607 00:38:19,840 --> 00:38:21,999 هل يمكنه مساعدتنا ؟ - مرحباً ؟ - 608 00:38:22,084 --> 00:38:22,992 هل يمكنك أن تسمعني ؟ - مرحباً ؟ - 609 00:38:23,001 --> 00:38:25,678 .(مرحباً , اسمي (لايلا جاكسون 610 00:38:25,763 --> 00:38:28,506 ابني وأنا محتجزين رهائن .من قبل هؤلاء الناس 611 00:38:28,590 --> 00:38:29,757 .أرجوك ساعدنا 612 00:38:29,841 --> 00:38:32,685 مرحباً ؟ 613 00:38:32,770 --> 00:38:34,845 هل تسمعوني ؟ 614 00:38:34,930 --> 00:38:37,273 ...هل يمكنك - مرحباً ؟ - 615 00:38:37,432 --> 00:38:38,941 هل يمكنكم سماعي ؟ - مرحباً ؟ - 616 00:38:39,101 --> 00:38:40,777 مرحباً ؟ 617 00:38:40,936 --> 00:38:43,354 هل يمكنكم سماعي ؟ - .مرحباً - 618 00:38:43,438 --> 00:38:44,341 هل يمكنني مساعدتك ؟ 619 00:38:44,356 --> 00:38:46,199 أجل , هل الآنسة (جاكسون) موجودة ؟ 620 00:38:46,283 --> 00:38:48,200 .(أنا الآنسة (جاكسون - حقاً ؟ - 621 00:38:48,219 --> 00:38:49,372 .لا , لا , لا - ماذا ؟ - 622 00:38:49,501 --> 00:38:50,703 ألا يمكن أن أكون الآنسة (جاكسون) ؟ 623 00:38:50,862 --> 00:38:51,862 مرحباً ؟ 624 00:38:51,873 --> 00:38:53,614 لا سيدتي , الأمر فقط إن صوتكِ .كان مختلف على الهاتف 625 00:38:53,792 --> 00:38:55,625 إذاً خبرة تمييز الصوت .جزء من عملك 626 00:38:55,784 --> 00:38:58,035 .لا , لا أقصد الاهانة 627 00:38:58,128 --> 00:38:59,962 ...أنا هنا فقط لاصلاح الباب 628 00:39:00,047 --> 00:39:01,048 !أرجوك ساعدنا 629 00:39:01,131 --> 00:39:02,456 .لا أعتقد إنه يسمعكِ 630 00:39:02,541 --> 00:39:03,966 ,من حيث أقف .الباب يعمل بشكلٍ جيد 631 00:39:04,126 --> 00:39:06,043 .والتدفئة جيدة 632 00:39:06,128 --> 00:39:08,045 .لذا , أنت جئت للمنزل الخطأ 633 00:39:08,138 --> 00:39:09,630 .لدي طلب العمل هنا 634 00:39:09,714 --> 00:39:14,060 .قلت إنك جئت للمنزل الخطأ 635 00:39:14,219 --> 00:39:16,470 هذه 2122 جادة "ويست إي إل إم" ؟ أليس كذلك ؟ 636 00:39:16,555 --> 00:39:17,721 الآن أنت تجعلني أتسائل 637 00:39:17,806 --> 00:39:19,399 عن سبب اصرارك الشديد .لدخول منزلي 638 00:39:19,558 --> 00:39:20,558 هاه ؟ 639 00:39:24,154 --> 00:39:25,729 .أرجوك - .يمكنني اصلاح هذا أيضاً - 640 00:39:25,823 --> 00:39:27,194 .نحن شركة خدمات متكاملة 641 00:39:36,834 --> 00:39:39,076 .حان وقت الذهاب 642 00:39:39,161 --> 00:39:40,161 .حسناً 643 00:39:40,254 --> 00:39:41,421 .طاب نهاركِ , سيدتي - .أنت أيضاً - 644 00:39:41,580 --> 00:39:45,425 !لا 645 00:39:45,509 --> 00:39:46,818 .السماعة لا تعمل 646 00:39:48,587 --> 00:39:50,680 ...أمي - !لم يتم اصلاحها بالوقت المناسب - 647 00:39:50,839 --> 00:39:52,840 .أنتِ تصرخين 648 00:39:52,924 --> 00:39:54,267 .أعلم 649 00:39:54,351 --> 00:39:56,343 .أعلم , أنا آسفة , حبيبي 650 00:39:56,437 --> 00:39:58,762 .آسفة .سأجد طريقة أخرى 651 00:39:58,847 --> 00:40:00,848 .سأجد طريقة أخرى 652 00:40:00,941 --> 00:40:01,944 .يا الهي 653 00:40:03,360 --> 00:40:04,654 .أنت لم تتناول غدائك 654 00:40:06,627 --> 00:40:08,114 .أنا جائع جداً 655 00:40:08,198 --> 00:40:13,285 أجل , دعنا نحضر لك كوب .وبعض الماء 656 00:40:15,789 --> 00:40:17,123 .تعال . اجلس 657 00:40:17,207 --> 00:40:18,311 .حسناً 658 00:40:20,294 --> 00:40:23,537 لا أعتقد إننا سنغادر .هذا المكان قريبًا 659 00:40:23,630 --> 00:40:24,639 .حسناً 660 00:40:25,874 --> 00:40:26,966 .سأقص 661 00:40:27,125 --> 00:40:28,125 حسناً ؟ 662 00:40:32,890 --> 00:40:35,077 الآن , سأدفع , حسناً ؟ 663 00:40:37,561 --> 00:40:38,681 .خذ 664 00:40:42,065 --> 00:40:44,075 ...ليست كثيرة , لكن 665 00:40:45,060 --> 00:40:47,000 وماذا عنكِ ؟ 666 00:40:48,563 --> 00:40:50,064 لا . نحن سنركز عليك .بهذا الوقت 667 00:40:50,148 --> 00:40:51,182 حسناً ؟ 668 00:40:52,067 --> 00:40:54,021 لا أعرف كم من الوقت .سنبقى هنا 669 00:40:55,320 --> 00:40:56,609 .لذا , كُل 670 00:41:02,002 --> 00:41:04,481 أنت أفضل شيء حصل .ليّ طوال حياتي 671 00:41:08,380 --> 00:41:09,795 .أنا أحبك جداً 672 00:41:11,119 --> 00:41:12,504 .أنا أيضاً أحبكِ 673 00:41:13,388 --> 00:41:15,089 ,مرحباً أيتها الخنازير الصغيرة ,أنا الذئب الكبير الشرير 674 00:41:15,182 --> 00:41:17,850 جاهز لأخذ نفس عميق .وتدمير منزلكم 675 00:41:17,935 --> 00:41:20,027 .لا تستمع لها 676 00:41:20,221 --> 00:41:22,179 أريدك أن تستخدم ,ذكائك العلمي 677 00:41:22,222 --> 00:41:24,806 .وتصلح نظام الاتصال الداخلي تعتقد يمكنك القيام بذلك ؟ 678 00:41:24,849 --> 00:41:26,600 .يمكنني المحاولة 679 00:41:26,685 --> 00:41:28,102 .حسناً 680 00:41:28,195 --> 00:41:30,029 .أعرف إنك تستطيع , حبيبي 681 00:41:30,188 --> 00:41:31,188 .حسناً 682 00:41:37,384 --> 00:41:38,384 .أنتِ 683 00:41:38,443 --> 00:41:40,809 كم يمكن لإبنكِ أن يصمد دون أكل ؟ 684 00:41:42,042 --> 00:41:44,043 لدينا موارد تكفينا لاسبوع .إن لم يكن أكثر 685 00:41:44,202 --> 00:41:46,879 هذا جيد , لسنا بعجلة .من أمرنا 686 00:41:46,964 --> 00:41:49,070 .سننتظر مهما استغرق الأمر 687 00:41:54,054 --> 00:41:55,601 هل حقاً تعتقدين إن لا أحد سيلاحظ ؟ 688 00:41:57,188 --> 00:42:00,700 ,ايان) لديه جدول , مواعيد يومية) .لم نفوتها مطلقاً 689 00:42:01,052 --> 00:42:03,304 ماذا تعتقدين الناس سيفعلون 690 00:42:03,397 --> 00:42:04,814 عندما لا نظهر ؟ 691 00:42:04,973 --> 00:42:07,641 .أعتقد إنكِ تكذبين 692 00:42:07,734 --> 00:42:10,894 متأكدة إن لا أحد سيأتي وإنه .أنتِ ونحن فقط 693 00:42:10,988 --> 00:42:14,490 .حسناً , تفضلي واختبريني إذاً 694 00:42:14,649 --> 00:42:15,566 إنها مسألة وقت ليس إلا 695 00:42:15,659 --> 00:42:17,326 ,قبل أن يلاحظ أحد غيابنا 696 00:42:17,485 --> 00:42:20,186 .ويتصل بالشرطة , صدقيني 697 00:42:23,761 --> 00:42:25,360 .محاولة جيدة 698 00:42:29,172 --> 00:42:31,173 .أنتما وحدكما 699 00:42:31,333 --> 00:42:33,301 وكلما أسرعتي في فهم ذلك من خلال رأسكِ الصغيرة الجميلة 700 00:42:33,310 --> 00:42:36,660 وبدأتي في فعل ما يُقال .لكِ ، كان ذلك أفضل 701 00:42:38,010 --> 00:42:40,010 ترجمة بسام شقير 702 00:42:42,853 --> 00:42:44,428 وماذا لو كانت لا تُخادع ؟ 703 00:42:44,521 --> 00:42:45,605 تعلمين , آخر شيء نريده 704 00:42:45,764 --> 00:42:48,102 .أن يقوم فاعل خير فضولي بالتطفل 705 00:42:49,491 --> 00:42:50,526 .عندها سنقتلها 706 00:42:50,611 --> 00:42:52,695 .وكل من يقف في طريقنا 707 00:42:52,854 --> 00:42:54,104 .(على رسلكِ , (روكو 708 00:42:54,189 --> 00:42:56,523 .هذه ليست تعليماتنا - .الأشياء تتغير - 709 00:42:56,617 --> 00:42:57,941 .إنها تعبث معنا .أنظر اليّ 711 00:42:58,035 --> 00:43:00,304 كنت أسيطر على كل شيء 712 00:43:00,409 --> 00:43:02,373 حتى ظهرتي وأفسدتي .كل شيء 713 00:43:02,427 --> 00:43:04,123 وإلى جانب ذلك ، أعتقد إن آخر شيء 714 00:43:04,207 --> 00:43:06,450 يريده الرئيس هو التخلص .من جثة أخرى 715 00:43:06,543 --> 00:43:08,118 اضافة , إن هذه أم , حسناً ؟ 716 00:43:08,211 --> 00:43:09,581 .لن تقوم بتسليم ابنها 717 00:43:10,577 --> 00:43:13,046 لماذا أستمر في الإحساس إنك لست بنفس الفريق ؟ 718 00:43:13,130 --> 00:43:14,142 هلا تهدئين ؟ 719 00:43:14,199 --> 00:43:16,055 أنا فقط أقول إن الخطة التي لدينا لا تعمل , حسناً ؟ 720 00:43:16,105 --> 00:43:18,254 أقول فقط إنه ربما علينا التراجع واعادة تنظيم صفوفنا 721 00:43:18,279 --> 00:43:23,476 ولا أدري , ربما نعود .في يوم آخر 722 00:43:23,635 --> 00:43:24,635 .آسفة , انتظر لحظة 723 00:43:24,655 --> 00:43:26,136 هل قلت لتوك نعود في يوم آخر ؟ 724 00:43:26,221 --> 00:43:27,647 .أجل , هذا ما قلته 725 00:43:27,806 --> 00:43:31,058 ما رأيك أن نسلم أنفسنا إلى الشرطة ؟ 726 00:43:31,142 --> 00:43:32,643 أتعرفين ماذا ؟ .أعتقد ينبغي علينا ذلك 727 00:43:32,727 --> 00:43:34,236 ونخبرهم إن مقتل الجارة 728 00:43:34,321 --> 00:43:36,063 في الشارع المقابل .كان حادثاً 729 00:43:36,156 --> 00:43:37,657 .أجل , لنفعل هذا - .أجل - 731 00:43:37,816 --> 00:43:40,076 وبهذه الطريقة يمكنك أن تكون عاهرة .لشخص ما في السجن 732 00:43:40,235 --> 00:43:41,318 .رباه - أجل , حسناً ؟ - 733 00:43:41,411 --> 00:43:43,487 ,الرئيس يتوقع نتيجة 734 00:43:43,571 --> 00:43:46,582 .وهذا بالضبط ما سننجزه 735 00:43:46,667 --> 00:43:48,242 هل نحن على وفاق ؟ 736 00:43:48,326 --> 00:43:49,326 .أجل , نحن على وفاق 737 00:43:49,336 --> 00:43:50,588 .أنظر اليّ 738 00:43:52,747 --> 00:43:54,557 .الزم مكانك وراقبها 739 00:43:54,601 --> 00:43:55,941 إلى أين تذهبين ؟ 740 00:44:05,093 --> 00:44:07,671 يا سيدة , هل تسمعيني ؟ - .يا الهي - 741 00:44:09,156 --> 00:44:10,366 .كذبت عليّ 742 00:44:11,108 --> 00:44:13,639 ماذا تريد الآن ؟ - .أنظري - 743 00:44:14,511 --> 00:44:18,101 .لقد أوفيت بجانبي من الاتفاق .حسناً ؟ أقصد , لقد حاولت 744 00:44:20,374 --> 00:44:22,392 .إذاً ساعدنا أرجوك 745 00:44:22,401 --> 00:44:23,401 كيف ؟ 746 00:44:23,475 --> 00:44:25,541 .أقصد , شريكتي مجنونة 747 00:44:25,554 --> 00:44:27,337 .أنت لن تنجو من هذا أبداً 748 00:44:27,712 --> 00:44:30,596 هل تعرف ماذا يفعلون في السجن للناس الذين يؤذون الأطفال ؟ 749 00:44:31,286 --> 00:44:34,121 أنظري , أنا لم أرغب بشيء من هذا , حسناً ؟ 750 00:44:34,214 --> 00:44:36,623 لم أرغب بشيء من هذا , ولا .أعرف كيف أوقفه 751 00:44:36,717 --> 00:44:39,051 كل ما عليك القيام به هو الاتصال بالشرطة 752 00:44:39,210 --> 00:44:42,064 .واخبارهم بكل ما حدث 753 00:44:43,248 --> 00:44:45,548 .لا , لا .لست واشياً 754 00:44:45,760 --> 00:44:46,760 .يا الهي 755 00:44:46,855 --> 00:44:48,250 ماذا عن القيام بالأمر الصواب ؟ 756 00:44:49,004 --> 00:44:51,854 .أنا سأشهد في صالحك .سأخبرهم إنك ساعدتنا 757 00:44:51,909 --> 00:44:53,289 .إنك حاولت أن تحمينا 758 00:44:53,508 --> 00:44:55,302 هذه هي فرصتك .لتنقذ نفسك 759 00:44:59,731 --> 00:45:02,816 .اسمع 760 00:45:02,909 --> 00:45:04,775 .أرجوك ساعدنا 761 00:45:08,248 --> 00:45:09,402 ماذا تفعلين ؟ 762 00:45:09,600 --> 00:45:11,510 .ما كان عليك فعله بالفعل 763 00:45:12,147 --> 00:45:13,588 .سأحطم هذا الباب اللعين 764 00:45:25,182 --> 00:45:26,442 .(ايان) 765 00:45:35,192 --> 00:45:36,266 .هذا جنون 766 00:45:36,351 --> 00:45:38,481 .هذا الباب متين جداً 767 00:45:46,410 --> 00:45:48,513 هذه الريشة كسرت .عشرات الخزنات 768 00:45:49,371 --> 00:45:51,000 .هذا الباب اللعين سيهوي 769 00:45:53,043 --> 00:45:55,044 .لا أعتقد إن الأمر ينجح 770 00:45:55,128 --> 00:45:56,796 هل ستقف عندك مكتوف الأيدي أم ستساعد ؟ 771 00:45:56,880 --> 00:45:59,370 .لا هذه فكرتكِ العبقرية 772 00:46:05,915 --> 00:46:06,915 !اللعنة 773 00:46:07,974 --> 00:46:10,288 أعتقد إن هذا الباب اللعين .لن يهوي 774 00:46:11,302 --> 00:46:13,479 من أي معدن مصنوع هذا الباب ؟ الفبرانيوم" ؟" 775 00:46:13,563 --> 00:46:15,815 .من "التنجستن" في الواقع 776 00:46:15,974 --> 00:46:18,892 إنه مقاوم للحرارة واختراقه .مستحيل عملياً 777 00:46:18,977 --> 00:46:20,474 .اشتريناه مع المنزل 778 00:46:24,232 --> 00:46:26,233 .أحسنتِ يا عبقرية 779 00:46:26,326 --> 00:46:27,411 .اخرس 780 00:46:32,249 --> 00:46:33,999 ألا يتوقف هذا الجرس اللعين عن القرع ؟ 781 00:46:34,084 --> 00:46:35,576 .أخبرتكِ إن هناك أحد سيحضر 782 00:46:35,669 --> 00:46:38,155 عليكم الخروج من هنا طالما .لا زال يمكنكم 783 00:46:39,422 --> 00:46:41,090 ,إذا أصدرتي أي صوت 784 00:46:41,249 --> 00:46:42,916 ستكوني أنتِ المسؤولة .عما سيحدث 785 00:46:43,009 --> 00:46:44,093 مفهوم ؟ 786 00:46:44,177 --> 00:46:46,419 .هيا .قُم بعملٍ مفيد 787 00:46:57,357 --> 00:46:58,358 ماذا نفعل ؟ 788 00:46:58,433 --> 00:47:00,008 .لا نجيب الباب 789 00:47:01,853 --> 00:47:03,520 ...أوه 790 00:47:03,605 --> 00:47:07,167 .ايان) , حبيبي) .هناك شرطية في الخارج 791 00:47:07,650 --> 00:47:08,677 ينبغي أن تطلبي المساعدة .هذه المرة 792 00:47:08,702 --> 00:47:11,945 نعم , لذا أريدك أن تصلح السماعة .بأسرع ما يمكن 793 00:47:12,038 --> 00:47:13,702 هل تفهم ؟ هل تعتقد يمكنك ذلك ؟ 794 00:47:13,781 --> 00:47:16,033 .أجل - .حسناً - 795 00:47:16,126 --> 00:47:18,201 .إذا تجاهلناها , سترحل 796 00:47:18,295 --> 00:47:20,129 الشرطة . هل من أحد في المنزل ؟ 797 00:47:20,213 --> 00:47:22,623 .أجل , لا أعتقد إنها سترحل 798 00:47:22,707 --> 00:47:23,707 .حسناً 799 00:47:23,800 --> 00:47:25,384 ...أنا سأهتم - .لا , لا , مهلاً - 800 00:47:25,543 --> 00:47:27,052 إذا خرجتي إلى هناك ,وتصرفتي بجنون 801 00:47:27,137 --> 00:47:28,962 .ستعرف إن هناك شيء يحدث حسناً ؟ 802 00:47:29,055 --> 00:47:31,223 .دعيني أتولى الأمر 803 00:47:31,282 --> 00:47:33,475 حسناً , دائماً مع اللمسة الحنونة , هاه ؟ 804 00:47:33,560 --> 00:47:37,146 هذا أفضل من نسف كل شيء .كما تفعلين دائماً 805 00:47:37,305 --> 00:47:38,311 .حسناً , تولى الأمر 806 00:47:38,315 --> 00:47:40,974 إن لم تنجح سأتولى .الأمر بطريقتي 807 00:47:41,067 --> 00:47:43,143 .سأتولى هذا 808 00:47:47,315 --> 00:47:49,483 كيف يسير الأمر , حبيبي ؟ 809 00:47:49,576 --> 00:47:50,984 .أكاد 810 00:48:01,922 --> 00:48:03,005 .طاب مسائكِ حضرة الشرطية 811 00:48:03,164 --> 00:48:04,173 .طاب مسائك , سيدي 812 00:48:04,332 --> 00:48:05,499 .(أنا الشرطية (أرماني 813 00:48:05,513 --> 00:48:07,333 .استغرقت طويلاً للوصول إلى الباب 814 00:48:07,634 --> 00:48:10,679 .أجل , لا , أنا أعتذر .كنت أستحم 815 00:48:10,764 --> 00:48:11,764 .جيد جداً , سيدي 816 00:48:11,766 --> 00:48:13,849 اسمكِ الشرطية (أرماني) , صحيح ؟ 817 00:48:14,008 --> 00:48:15,100 .نعم , سيدي 818 00:48:15,185 --> 00:48:17,511 الشرطية (أرماني) ؟ على إسم المصمم ؟ 819 00:48:17,604 --> 00:48:20,347 .آسف .على الأرجح سمعتها كثيراً 821 00:48:20,431 --> 00:48:21,440 .جداً 822 00:48:21,524 --> 00:48:22,933 كيف يمكن أن أساعدكِ ؟ 823 00:48:23,017 --> 00:48:26,008 أنا أستجيب لمكالمة طوارئ تم .إجراؤها في وقت سابق اليوم 824 00:48:26,191 --> 00:48:27,629 ماذا , من هذا المنزل ؟ 825 00:48:28,418 --> 00:48:30,141 نعم , هناك امرأة اتصلت .وطلبت المساعدة 826 00:48:30,410 --> 00:48:33,285 ...أليس لديك علم - .لا , لا , أجل - 828 00:48:33,304 --> 00:48:34,304 .تذكرت 829 00:48:34,362 --> 00:48:37,474 .آسف , لقد كان يوماً طويلاً 830 00:48:38,209 --> 00:48:41,142 حسناً , المكالمة تم نقلها إلى قائمة الحالات غير الطارئة 831 00:48:41,247 --> 00:48:44,235 لأن المتصلة أصرت إن كل .شيء على ما يرام 832 00:48:44,300 --> 00:48:46,764 ,صحيح , أختي وابنها يعيشان هنا 833 00:48:47,208 --> 00:48:48,217 .هيا , حبيبي - ,وهو يعاني مشاكل هلع - 834 00:48:48,376 --> 00:48:50,803 واحياناً هذه المشاكل ,تسيطر عليه 835 00:48:50,962 --> 00:48:52,221 ...ويحاول أن يؤذي نفسه و 836 00:48:56,393 --> 00:48:57,226 .هذا يبدو صعباً 837 00:48:57,385 --> 00:48:59,144 .أجل , هذا صحيح 838 00:48:59,303 --> 00:49:00,896 ,أجل واليوم تعرض لنوبة 839 00:49:01,055 --> 00:49:02,055 ,وخرج الأمر عن السيطرة 840 00:49:02,140 --> 00:49:04,233 .لهذا اتصلت أختي بالطوارئ 841 00:49:04,392 --> 00:49:05,985 تمكنت من الوصول إلى هنا ...بالوقت المناسب 842 00:49:06,144 --> 00:49:09,396 .حبيبي - .وتمكنت من تهدئة الحالة - 843 00:49:09,480 --> 00:49:12,399 من الأفضل دائمًا التعامل مع مثل هذه الأشياء 844 00:49:12,483 --> 00:49:13,826 .بين أفراد العائلة 845 00:49:13,985 --> 00:49:15,077 لأن (ايان) لا يتأقلم جيداً 846 00:49:15,236 --> 00:49:16,236 .مع الغرباء 847 00:49:16,246 --> 00:49:17,746 ...ماذا حدث ل 848 00:49:17,831 --> 00:49:20,249 عندما يصبح بحالة هياج شديد 849 00:49:20,333 --> 00:49:22,325 لا يتعامل بشكلٍ جيد .مع أفراد العائلة أيضاً 850 00:49:22,419 --> 00:49:24,586 هل من الممكن أن أتحدث 851 00:49:24,746 --> 00:49:25,921 مع سيدة المنزل ؟ 852 00:49:26,080 --> 00:49:27,673 هل انتهيت , حبيبي ؟ - .تقريباً - 853 00:49:27,757 --> 00:49:31,176 .إنها ترتاح الآن 854 00:49:31,261 --> 00:49:34,346 .وأفضل أن لا أزعجها 855 00:49:34,431 --> 00:49:37,016 .هي بالكاد تحظى بأوقات للراحة 856 00:49:37,100 --> 00:49:38,394 ...مرحباً ؟ حضرة 857 00:49:40,678 --> 00:49:42,855 من حسن حظها إنك .معها للعناية 858 00:49:43,014 --> 00:49:44,106 .أوه 859 00:49:44,190 --> 00:49:45,432 .أعني , هي البطل الحقيقي هنا 860 00:49:45,516 --> 00:49:48,185 .لقد كرست حياتها من أجل ابنها 861 00:49:48,278 --> 00:49:52,531 .إنه تفاني لافت للنظر 862 00:49:52,690 --> 00:49:54,783 على أحد أن يعتني بها .ببعض الأوقات 863 00:49:54,942 --> 00:49:56,101 .هنا يأتي دوري 864 00:49:58,121 --> 00:49:59,529 .عموماً , هذا ما حصل 865 00:49:59,614 --> 00:50:01,001 .أعتذر إنكِ اضطررتي لقطع .كل هذه المسافة 866 00:50:01,105 --> 00:50:03,042 .لا بأس بهذا .تفقد روتيني 867 00:50:03,126 --> 00:50:05,035 لذا , يسعدني إن كل شيء .على ما يرام 868 00:50:05,119 --> 00:50:06,870 .أجل , أنا أيضاً .شكراً لكِ 870 00:50:06,954 --> 00:50:11,792 .المقسم هنا .اطمئنان على 10-23 حول 872 00:50:11,876 --> 00:50:14,044 هذا 10-24 كل شيء .على ما يرام 873 00:50:14,128 --> 00:50:16,805 .سأسجل الخروج - .عُلم - 875 00:50:16,890 --> 00:50:17,916 .طاب مسائكِ 876 00:50:19,801 --> 00:50:26,056 اسمع , إذا احتجت أنت ,أو أختك أي شيء 877 00:50:26,140 --> 00:50:28,067 .اتصل بيّ مباشرة 878 00:50:28,226 --> 00:50:29,818 لقد تدربت في خدمات .الرعاية النفسية 879 00:50:29,977 --> 00:50:32,979 .لذا , سأكون سعيدة بالمساعدة 880 00:50:38,161 --> 00:50:39,152 سيدي , هل كل شيء بخير ؟ 881 00:50:39,237 --> 00:50:40,987 .أجل 882 00:50:41,081 --> 00:50:43,990 .أجل , كل شيء بخير 883 00:50:44,084 --> 00:50:45,584 .شكراً لكِ 884 00:50:45,668 --> 00:50:46,669 .هيا , حبيبي 885 00:50:49,080 --> 00:50:50,080 .حسناً 886 00:50:50,256 --> 00:50:51,665 .ليلة سعيدة 887 00:50:51,758 --> 00:50:53,667 .لكِ أيضاً 888 00:50:56,513 --> 00:50:57,772 ايان) , هل انتهيت ؟) 889 00:50:58,765 --> 00:50:59,995 .بذلت ما بوسعي 890 00:51:07,440 --> 00:51:09,358 مرحباً , حضرة الشرطية ؟ 891 00:51:19,285 --> 00:51:22,287 حضرة الشرطية , اسمي !(لايلا جاكسون) 892 00:51:22,372 --> 00:51:24,206 أنا وابني تم احتجازنا رهائن .من قبل هؤلاء الناس 893 00:51:24,290 --> 00:51:26,875 !أرجوكِ لا تتركينا 894 00:51:26,960 --> 00:51:29,035 !أرجوكِ نحن داخل المنزل 895 00:51:29,420 --> 00:51:30,421 .ارفع يديك 896 00:51:30,671 --> 00:51:33,510 !يمكنني التفسير .إنه مجرد سوء فهم 897 00:51:33,658 --> 00:51:35,291 .أبقي يداك حيث يمكنني رؤيتهم - ...إنه مجرد - 898 00:51:35,348 --> 00:51:36,591 !تراجع 899 00:51:36,794 --> 00:51:38,295 .حسناً , حسناً 900 00:51:38,388 --> 00:51:40,003 .ضع يديك على الباب 901 00:51:43,476 --> 00:51:45,345 .نعم , نعم , نعم 902 00:51:46,629 --> 00:51:48,575 .باعد ساقيك - .حسناً - 903 00:51:50,150 --> 00:51:51,533 .اليد اليمنى خلف رأسك 904 00:51:53,336 --> 00:51:54,739 !لا , أرجوكِ 905 00:52:02,192 --> 00:52:03,263 ما الذي حدث ؟ 906 00:52:04,747 --> 00:52:05,755 .يا الهي 907 00:52:07,000 --> 00:52:08,007 .حبيبي 908 00:52:12,422 --> 00:52:14,425 .آسفة جداً , كان انذاراً كاذباً 909 00:52:16,759 --> 00:52:17,759 .لا بأس 910 00:52:18,178 --> 00:52:19,178 .لا بأس 911 00:52:21,681 --> 00:52:22,681 .حسناً 912 00:52:22,684 --> 00:52:25,282 .كدتي أن تصيبيني - .أجل , أعرف - 913 00:52:28,438 --> 00:52:29,439 .يا الهي 914 00:52:30,523 --> 00:52:31,440 .لقد قتلتي شرطية 915 00:52:31,942 --> 00:52:33,075 كانت غلطة تلك المرأة .في الأعلى 916 00:52:33,174 --> 00:52:34,506 ,أقصد , قلت لها , أنظري 917 00:52:34,536 --> 00:52:36,452 إذا حاولتي القيام بعمل أحمق .الأمور ستزداد سوءاً 918 00:52:36,501 --> 00:52:37,773 !لا , هذه غلطتكِ أنتِ 919 00:52:37,947 --> 00:52:39,652 .كما هي عادتكِ دائماً 920 00:52:40,166 --> 00:52:41,120 !أنظري إلى هذه الفوضى 921 00:52:42,511 --> 00:52:43,651 .فقط اخرس 922 00:52:44,606 --> 00:52:46,265 .وكفاك من الحنية المعتادة 923 00:52:46,864 --> 00:52:48,281 .هذا ممل 924 00:52:48,374 --> 00:52:50,116 .أنتِ مجنونة 925 00:52:50,210 --> 00:52:53,480 .لا , لا , لا .أنت لم ترى الجنون بعد 926 00:52:56,966 --> 00:52:58,050 وماذا سنفعل الآن ؟ 927 00:52:58,209 --> 00:52:59,968 أملنا الوحيد الآن أن نتصل .طلباً للمساعدة 928 00:53:00,127 --> 00:53:01,970 .لذا سنحتاج إلى هاتفك 929 00:53:02,055 --> 00:53:03,653 .إنه في خزنتي في غرفة نومي 930 00:53:04,557 --> 00:53:06,729 هذا جيد , سأذهب وأحضره الآن .بينما هم لاهين 931 00:53:06,800 --> 00:53:08,411 .لا يمكنكِ 932 00:53:08,529 --> 00:53:11,429 لم لا ؟ - .لأنكِ بحاجة بصمة أصبعي - 933 00:53:14,689 --> 00:53:15,689 .يا الهي 934 00:53:18,716 --> 00:53:19,776 ماذا سنقول للرئيس ؟ 935 00:53:20,690 --> 00:53:21,694 .لا شيء 936 00:53:22,208 --> 00:53:23,290 .لدي قماش في السيارة 937 00:53:23,294 --> 00:53:25,735 سنقوم بلف جثتها ونضعها ,في سيارتها 938 00:53:25,800 --> 00:53:26,996 ومن ثم نقوم بإرسالها إلى .متجر تفكيك السيارات 939 00:53:27,000 --> 00:53:28,905 !(هذه شرطية , (روكو 940 00:53:28,998 --> 00:53:30,006 .هناك من سيطرح الأسئلة 941 00:53:30,050 --> 00:53:31,187 .ليسألوا 942 00:53:31,441 --> 00:53:32,746 .لا جثة , لا جريمة 943 00:53:34,551 --> 00:53:36,268 .(تمالك أعصابك , (دومينيك 944 00:53:36,923 --> 00:53:38,173 .هيا 945 00:53:38,258 --> 00:53:39,552 .اذهب واحضر القماش من سيارتي 946 00:53:40,216 --> 00:53:41,938 .أحضر سيارة الدورية للخلف 947 00:53:45,055 --> 00:53:47,908 .هيا , لنتحرك , تخطى هذا .لدينا فوضى ننظفها 948 00:54:09,282 --> 00:54:11,002 .يمكنني القيام بذلك - .نعم , يمكنك - 949 00:54:12,450 --> 00:54:13,615 ...لكن 950 00:54:14,818 --> 00:54:15,856 .أنت خائف 951 00:54:16,080 --> 00:54:17,088 .أنا أيضاً 952 00:54:18,585 --> 00:54:19,938 .لكن لا بأس من الخوف 953 00:54:23,103 --> 00:54:24,348 .فقط أتمنى لو كان أبي هنا 954 00:54:26,503 --> 00:54:27,807 .أنا أيضاً , حبيبي 955 00:54:28,506 --> 00:54:31,588 أتمنى لو إنه هنا في .كل لحظة كل يوم 956 00:54:34,555 --> 00:54:37,057 .لكنه كان فخور جداً بك 957 00:54:37,281 --> 00:54:38,803 ...وكم كان يحبك , و 958 00:54:41,558 --> 00:54:47,838 ,وهو دائماً هنا معك .هنا في قلبك 959 00:54:50,216 --> 00:54:51,459 هل يمكنك الشعور بذلك ؟ 960 00:54:53,974 --> 00:54:55,205 .أنا لا أشعر بشيء 961 00:54:58,579 --> 00:55:00,998 ,لكنكِ قلتي إنه لا خيار لدينا أليس كذلك ؟ 962 00:55:02,533 --> 00:55:04,680 .نعم , هذا صحيح 963 00:55:06,754 --> 00:55:10,013 .لكنك قوي وقادر 964 00:55:11,103 --> 00:55:12,362 .ويمكنك القيام بذلك 965 00:55:15,406 --> 00:55:16,426 حسناً ؟ 966 00:55:16,457 --> 00:55:17,458 .حسناً 967 00:55:19,452 --> 00:55:21,140 حسنا , دعنا نراجع .هذا مرة أخرى 968 00:55:21,234 --> 00:55:22,261 ,ستذهب إلى غرفتك 969 00:55:22,275 --> 00:55:25,969 ,ستقوم بإحضار هاتفك من الخزنة وتعود اليّ , حسناً ؟ 970 00:55:25,976 --> 00:55:26,976 .حسناً 971 00:55:27,005 --> 00:55:28,005 .لا 972 00:55:28,018 --> 00:55:29,364 .أعد ما قلته لو سمحت 973 00:55:31,729 --> 00:55:32,765 ,سأذهب إلى غرفتي 974 00:55:34,810 --> 00:55:36,878 ...أقوم بإحضار هاتفي و 975 00:55:37,794 --> 00:55:39,981 .(ايان) , أنظر اليّ لو سمحت 976 00:55:41,464 --> 00:55:43,048 ,حسناً , سأذهب إلى غرفتي 977 00:55:43,132 --> 00:55:44,725 .أحضر هاتفي وأعود 978 00:55:44,809 --> 00:55:46,274 .اليّ - .اليّ - 979 00:55:46,384 --> 00:55:47,388 .نعم 980 00:55:47,712 --> 00:55:49,300 ,حسناً , أنا سأراقبهم 981 00:55:49,463 --> 00:55:52,363 وأنت ستعود إلى هنا .بأسرع ما يمكن 982 00:55:52,787 --> 00:55:53,907 .بسرعة حسناً ؟ 983 00:55:54,020 --> 00:55:55,060 .حسناً 984 00:56:02,007 --> 00:56:03,310 .مهلاً , مهلاً , مهلاً 985 00:57:03,113 --> 00:57:04,113 !(ايان) 986 00:57:04,838 --> 00:57:06,039 ...يمكنك القيام ماذا تفعل ؟ 987 00:57:06,549 --> 00:57:08,184 .حبيبي , يمكنك التنظيف لاحقاً 988 00:57:08,338 --> 00:57:12,244 .أحضر الهاتف وارجع اليّ 989 00:57:20,475 --> 00:57:21,475 .اسمع 990 00:57:21,735 --> 00:57:23,008 .كان إما نحن أو هي 991 00:57:23,220 --> 00:57:24,224 فهمت ؟ 992 00:57:31,405 --> 00:57:32,405 ماذا ؟ 993 00:57:32,559 --> 00:57:33,559 .هيا 994 00:57:41,659 --> 00:57:42,667 .حسناً 995 00:57:48,046 --> 00:57:49,052 .لا , لا , لا 996 00:57:52,555 --> 00:57:54,496 ,لا , لا , لا , لا .لا , لا , لا 997 00:57:56,852 --> 00:57:58,092 .لا , لا , لا 998 00:57:58,601 --> 00:58:00,018 ماذا كان هذا ؟ 999 00:58:00,102 --> 00:58:01,319 .لقد خرجا 1000 00:58:17,695 --> 00:58:19,279 يجب أن نذهب , حسناً ؟ - .مهلاً , مهلاً - 1001 00:58:19,363 --> 00:58:21,030 !حالاً - .مهلاً , مهلاً - 1002 00:58:21,115 --> 00:58:23,283 .مهلاً , مهلاً 1003 00:58:23,367 --> 00:58:24,627 يجب أن نذهب , حالاً 1004 00:58:40,059 --> 00:58:41,634 !انذار كاذب 1005 00:58:41,719 --> 00:58:43,524 .سأذهب وأتفقد غرفة نومها 1006 00:59:19,765 --> 00:59:20,772 .أمسكتكم 1007 00:59:27,106 --> 00:59:28,848 !هيا 1008 00:59:29,516 --> 00:59:31,359 !ابتعدي عني 1009 00:59:36,532 --> 00:59:38,199 !أمي , هذا يؤلم 1010 00:59:38,284 --> 00:59:41,194 .يا الهي , حبيبي 1011 00:59:41,287 --> 00:59:43,279 .لا بأس - !إنه يؤلم - 1013 00:59:43,372 --> 00:59:45,340 !سأقتلكِ أيتها العاهرة 1014 00:59:46,234 --> 00:59:47,845 .وابنكِ أيضاً 1015 00:59:49,119 --> 00:59:50,119 .خذ 1016 00:59:50,129 --> 00:59:52,121 .يا الهي , حسناً 1017 00:59:54,375 --> 00:59:57,210 .سأنال منكم .سأنال منكم 1019 01:00:06,511 --> 01:00:07,630 ...سوف أقوم 1020 01:00:12,485 --> 01:00:13,636 .يا الهي 1021 01:00:15,321 --> 01:00:16,646 .هذا سيلسع قليلاً 1022 01:00:24,502 --> 01:00:25,847 .سأعود لكم 1023 01:00:29,001 --> 01:00:30,827 .ها أنت 1024 01:00:30,920 --> 01:00:32,912 هذه ستحمي الجرح , حسناً ؟ 1025 01:00:32,996 --> 01:00:34,255 .لا بأس , انتهيت , انتهيت 1026 01:00:34,415 --> 01:00:35,498 .آسفة جداً , حبيبي 1027 01:00:35,582 --> 01:00:38,333 ما كان يجب أن أتركك تذهب .إلى هناك 1028 01:00:40,587 --> 01:00:41,634 .أحضرته 1029 01:00:46,593 --> 01:00:48,251 .شكراً لك , حبيبي 1030 01:00:48,854 --> 01:00:50,105 .حسناً , هيا 1031 01:00:50,189 --> 01:00:52,941 .هيا !هيا 1032 01:00:53,100 --> 01:00:56,602 .حاولي مجدداً .واصلي المحاولة 1033 01:00:56,696 --> 01:01:00,115 .حسناً .لا , لا , لا , لا 1034 01:01:00,274 --> 01:01:02,859 .أمي حاولي ارسال رسالة 1035 01:01:02,952 --> 01:01:04,277 .لا يمكنني مراسلة الشرطة , حبيبي 1036 01:01:04,361 --> 01:01:05,361 .مهلاً , مهلاً , مهلاً 1037 01:01:05,362 --> 01:01:06,955 هناك شخص واحد يمكنني .المحاولة معه 1038 01:01:07,039 --> 01:01:08,273 .حسناً 1039 01:01:09,950 --> 01:01:12,702 .أرجوك , أرجوك , أرجوك 1040 01:01:12,786 --> 01:01:15,037 .لا توجد تغطية 1041 01:01:19,877 --> 01:01:21,469 ما الذي حدث ؟ ما الذي حدث ؟ 1042 01:01:21,554 --> 01:01:23,212 .أعتقد معها هاتف خلوي - .لا - 1043 01:01:23,305 --> 01:01:24,714 !لا , ستتصل بالشرطة 1044 01:01:24,807 --> 01:01:27,142 .لا , لا , لا , لا 1045 01:01:27,301 --> 01:01:28,977 .إنها غرفة آمنة 1046 01:01:29,061 --> 01:01:31,304 ,لا تكن أحمق .لا يوجد هناك تغطية 1047 01:01:31,388 --> 01:01:32,814 هل تنوين المخاطرة بهذه الفرصة ؟ 1048 01:01:32,898 --> 01:01:35,400 .هيا , دعينا نغادر .لنغادر , لنغادر 1049 01:01:35,559 --> 01:01:38,900 ليس قبل أن ننجز .ما جئنا لأجله 1050 01:01:39,155 --> 01:01:40,480 .سأتصل بالرئيس 1051 01:01:40,564 --> 01:01:42,563 .أنت راقبها 1052 01:01:44,067 --> 01:01:45,167 .أحمق 1053 01:01:53,085 --> 01:01:55,161 .هيا 1054 01:01:55,921 --> 01:01:56,921 !يا الهي 1055 01:01:56,922 --> 01:01:58,538 .تم ارسالها .تم ارسالها 1056 01:01:58,603 --> 01:01:59,603 .حسناً 1057 01:01:59,680 --> 01:02:00,960 ,لذا (نيل) سيتصل بالشرطة 1058 01:02:01,084 --> 01:02:02,168 .وسيأتوا وينقذونا 1059 01:02:03,478 --> 01:02:04,478 نيل) ؟) 1060 01:02:04,481 --> 01:02:07,191 .(نعم , (نيل .إنه الجار الودود الذي قابلته 1061 01:02:07,266 --> 01:02:08,266 ...هو سوف 1062 01:02:09,852 --> 01:02:11,419 .أشعر بالدوخة , أمي 1063 01:02:11,420 --> 01:02:12,420 .لا بأس , حبيبي 1064 01:02:12,438 --> 01:02:14,180 .لا بأس , عزيزي 1065 01:02:14,273 --> 01:02:16,191 .نحن سنجتاز هذا , أعدك 1066 01:02:16,350 --> 01:02:18,777 ,أعدك إننا سنجتاز هذا حسناً يا صاح ؟ 1067 01:02:18,861 --> 01:02:20,003 .اسمعني 1068 01:02:22,022 --> 01:02:23,531 .كل شيء سيكون على ما يرام 1069 01:02:23,690 --> 01:02:24,857 .كل شيء سيكون على ما يرام 1070 01:02:24,942 --> 01:02:27,027 علينا فقط أن نصمد أكثر قليلاً , حسناً ؟ 1071 01:02:28,111 --> 01:02:29,204 حسناً ؟ 1072 01:02:29,363 --> 01:02:30,374 .أكثر قليلاً 1073 01:02:32,708 --> 01:02:33,958 .هناك أحد هنا 1074 01:02:34,043 --> 01:02:34,947 !(يا الهي , إنه (نيل 1075 01:02:34,952 --> 01:02:36,211 .لا بد إن رسالتي وصلته نيل) ؟) 1076 01:02:36,295 --> 01:02:37,870 وصلتني رسالتكِ , هل هذه مزحة ؟ 1077 01:02:37,963 --> 01:02:39,464 !لا , لا , أنظر 1078 01:02:39,548 --> 01:02:42,050 .ليس أمامنا وقت كثير 1079 01:02:42,134 --> 01:02:43,635 .هناك دخيلين في المنزل 1080 01:02:43,719 --> 01:02:47,964 .نحن في الغرفة الآمنة .لكن عليك أن تتصل بالشرطة 1082 01:02:48,057 --> 01:02:49,215 .إنهم في طريقهم 1083 01:02:49,299 --> 01:02:50,642 هل أنتِ بخير ؟ أين ابنكِ ؟ 1084 01:02:50,801 --> 01:02:53,803 ,إنه هنا . نحن خائفين .لكننا على قيد الحياة 1085 01:02:53,896 --> 01:02:54,979 .أنظر , ليس لدينا وقت كثير 1086 01:02:55,138 --> 01:02:56,305 لقد قاموا بالفعل .بقتل شخصين 1087 01:02:56,390 --> 01:02:58,224 .حسناً , حسناً 1088 01:02:58,308 --> 01:03:00,643 ...كيف 1089 01:03:00,736 --> 01:03:03,321 أنظري , (لايلا) , كيف أدخل ؟ 1090 01:03:03,405 --> 01:03:05,490 .أنظر , اسمعني 1091 01:03:05,574 --> 01:03:07,650 .يجب أن تغادر الآن 1092 01:03:07,743 --> 01:03:09,402 .هؤلاء الناس خطرون 1093 01:03:09,495 --> 01:03:11,404 .حسناً , أنا أيضاً 1094 01:03:11,488 --> 01:03:13,239 كيف أدخل , (لايلا) ؟ 1095 01:03:13,332 --> 01:03:14,740 .المرآب 1096 01:03:14,834 --> 01:03:15,908 .إنه مفتوح 1097 01:03:15,993 --> 01:03:17,660 .حسناً 1098 01:03:17,744 --> 01:03:18,920 تشبثي مكانكِ , حسناً ؟ 1099 01:03:19,079 --> 01:03:21,247 .أنا قادم لكِ 1100 01:03:21,331 --> 01:03:22,331 .أسرع 1101 01:03:41,518 --> 01:03:43,519 .يا الهي 1102 01:03:43,612 --> 01:03:45,422 ماذا تفعلان ؟ 1103 01:03:45,906 --> 01:03:47,000 .لا , لا , لا , لا 1104 01:03:48,784 --> 01:03:50,716 !يا له من كلب جميل 1105 01:03:51,700 --> 01:03:53,205 جميلة , أليست كذلك ؟ - !أجل - 1106 01:03:53,244 --> 01:03:56,006 حصلت على جائزة الحزام الأزرق .ثلاث سنوات متتالية 1107 01:03:56,341 --> 01:03:58,408 ,ما رأيكِ بهذا ؟ يا سلام إنها مميزة , هاه ؟ 1108 01:03:58,543 --> 01:04:00,570 .أفضل من أي زوج تزوجته 1109 01:04:03,204 --> 01:04:06,408 من أنتم ؟ لأنني لم أركم !هنا من قبل 1110 01:04:06,430 --> 01:04:09,218 نحن فقط نساعد السيدة في .المنزل ببعض التصليحات 1111 01:04:10,460 --> 01:04:11,822 .زوجها توفي منذ فترة قصيرة 1112 01:04:12,366 --> 01:04:13,535 .المسكينة 1113 01:04:13,629 --> 01:04:16,111 ولديها إبن وهو أيضاً !يعاني مشاكل 1114 01:04:16,650 --> 01:04:19,560 .إنها مخلصة جداً له .رأيتها كيف تعامله 1115 01:04:20,012 --> 01:04:21,072 .أجل , هذا صحيح - .أجل - 1116 01:04:21,091 --> 01:04:22,091 .أجل - .أجل , هذا صحيح - 1117 01:04:22,092 --> 01:04:23,092 .سأقول لك شيئاً 1118 01:04:23,102 --> 01:04:25,328 أنا سعيدة إن هذا المنزل سيحصل على صيانة 1119 01:04:25,333 --> 01:04:27,672 .بعد كل هذه السنوات 1120 01:04:27,981 --> 01:04:29,125 .سنبذل قصارى جهدنا 1121 01:04:29,550 --> 01:04:30,916 .أجل , هذا جيد .حسناً إذاً 1122 01:04:30,968 --> 01:04:31,807 .ليلة سعيدة , سيدتي 1123 01:04:31,841 --> 01:04:33,301 .أنتم أيضاً , أنتم أيضاً - .حسناً - 1124 01:04:33,330 --> 01:04:34,421 .تصبحون على خير - .وداعاً - 1125 01:04:34,570 --> 01:04:35,571 .هيا يا صغيرتي 1126 01:04:38,004 --> 01:04:39,781 أنت دائماً ودود جداً .مع الجميع 1127 01:04:41,494 --> 01:04:43,408 هل ستطلقين النار على سيدة وكلبها في الشارع ؟ 1128 01:04:43,500 --> 01:04:44,500 .بربكِ 1129 01:05:02,742 --> 01:05:03,946 .سنكون بخير 1130 01:05:06,209 --> 01:05:07,569 .كنت شجاعاً جداً 1131 01:05:09,808 --> 01:05:12,398 إن كنتِ شجاعاً هل هذا يعني إني طبيعي ؟ 1132 01:05:15,461 --> 01:05:17,180 أن تكون شجاعاً هذا .أمر خارق , (ايان) 1133 01:05:19,350 --> 01:05:20,897 .إنه أكثر بكثير من طبيعي 1134 01:05:21,284 --> 01:05:22,974 .ليس ما فعلته الليلة وحسب 1135 01:05:24,507 --> 01:05:27,955 بل أيضاً أن تدافع .عن نفسك 1136 01:05:28,825 --> 01:05:33,005 أن تمتلك الشجاعة للدفاع ,عن شخصيتك 1137 01:05:33,108 --> 01:05:34,779 دون أن تهتم لما .يقوله الناس 1138 01:05:36,507 --> 01:05:39,185 أنت لا تريد أن تكون .(طبيعياً , (ايان 1139 01:05:39,459 --> 01:05:45,009 ,أرجوك لا تكن طبيعياً .لأنك أكثر بكثير من ذلك 1140 01:05:50,123 --> 01:05:52,755 .لكني أريد المساعدة 1141 01:05:55,300 --> 01:05:58,656 .أنت أنقذت حياتنا هل تفهم ؟ 1142 01:05:59,777 --> 01:06:01,173 .وإياك أن تنسى ذلك 1143 01:06:03,383 --> 01:06:06,102 وإياك أن تغير طبيعتك 1144 01:06:06,731 --> 01:06:08,974 لتجعل شخص آخر .يشعر بالارتياح 1145 01:06:10,153 --> 01:06:11,154 فهمت ؟ 1146 01:06:12,207 --> 01:06:13,556 .الطبيعيين مملين 1147 01:06:15,055 --> 01:06:16,088 .قلها 1148 01:06:16,202 --> 01:06:17,390 .الطبيعيين مملين 1149 01:06:18,659 --> 01:06:20,190 .الطبيعيين أغبياء 1150 01:06:20,691 --> 01:06:21,985 .الطبيعيين أغبياء 1151 01:06:25,100 --> 01:06:26,248 .أنا استثنائي 1152 01:06:27,403 --> 01:06:28,610 .أنا استثنائي 1153 01:06:32,425 --> 01:06:34,473 .مهلاً .هناك أحد قادم 1154 01:06:36,869 --> 01:06:37,869 نيل) , هل هذا أنت ؟) 1155 01:06:37,870 --> 01:06:39,529 .آسفة إني خيبت أملكِ 1156 01:06:40,614 --> 01:06:41,802 .(لايلا) - يا الهي , ماذا فعلت ؟ - 1157 01:06:41,901 --> 01:06:42,957 .لايلا) , أنا آسف) 1158 01:06:43,116 --> 01:06:44,513 .كان ينبغي أن أسمع كلامكِ 1159 01:06:45,878 --> 01:06:47,462 .ايان) , ارتدي سماعات الرأس) 1160 01:06:47,546 --> 01:06:49,288 .ارتديهم الآن 1161 01:06:49,381 --> 01:06:50,381 هل آذوك ؟ 1162 01:06:50,457 --> 01:06:51,540 هذا يمكن أن يتغير بأي لحظة 1163 01:06:51,625 --> 01:06:53,660 إلا إذا بدأتي القيام .بما يطلب منكِ 1164 01:06:53,815 --> 01:06:56,043 .الشرطة في طريقهم .(أخبرهم , (نيل 1165 01:06:56,274 --> 01:06:57,828 اسمعي , سوف أقتل حبيبكِ 1166 01:06:57,928 --> 01:06:59,474 إذا لم تخرجي من !الغرفة حالاً 1167 01:06:59,700 --> 01:07:01,250 لايلا) ؟) - .هو ليس حبيبي - 1168 01:07:01,302 --> 01:07:02,560 .وليس له علاقة بكل هذا 1169 01:07:02,594 --> 01:07:04,574 .لايلا) , اسمعيني) - .اتركيه يذهب - 1170 01:07:04,660 --> 01:07:06,417 كل ما يريدونه هو التحدث معكِ , حسناً ؟ 1171 01:07:06,536 --> 01:07:09,584 ليتأكدوا إن ابنكِ لن يقول شيئاً 1172 01:07:10,182 --> 01:07:11,268 .عن الذي شاهده 1173 01:07:11,283 --> 01:07:12,290 .إنهم يكذبون 1174 01:07:12,905 --> 01:07:14,230 يجب أن نرحل من هنا .قبل حضور الشرطة 1175 01:07:14,314 --> 01:07:16,232 !(اخرس , (دوم - .لا تذكري اسمي - 1176 01:07:16,316 --> 01:07:17,408 .حسناً يا غبي 1177 01:07:17,567 --> 01:07:18,567 .إذا لم تخرجي سيؤذوني 1178 01:07:18,652 --> 01:07:19,652 .أنا آسفة جداً 1179 01:07:19,745 --> 01:07:21,245 !يكفي كلام - .لا , لا , لا , لا - 1180 01:07:21,330 --> 01:07:23,664 !لايلا) , سيقتلوني) 1181 01:07:23,749 --> 01:07:26,243 .سيقتلوني مثلما قتلوا جارتكِ 1182 01:07:29,436 --> 01:07:31,560 كيف عرفت إن جارتي قُتلت ؟ 1183 01:07:31,693 --> 01:07:33,004 .أرجوكِ , (لايلا) , أرجوكِ 1184 01:07:33,104 --> 01:07:34,709 لم يسبق وأخبرتك إن !جارتي قُتلت 1185 01:07:36,550 --> 01:07:37,550 من أنت ؟ 1186 01:07:47,810 --> 01:07:48,810 ...(لايلا) 1187 01:07:49,850 --> 01:07:50,940 .افتحي الباب 1188 01:08:00,777 --> 01:08:01,777 .(ايان) 1189 01:08:02,112 --> 01:08:05,329 الفيديوهات التي صورتها هل هي متزانمة مع هاتفك ؟ 1190 01:08:07,333 --> 01:08:08,335 .(ايان) 1191 01:08:09,269 --> 01:08:12,674 الفيديوهات التي صورتها هل هي متزانمة مع هاتفك ؟ 1192 01:08:13,800 --> 01:08:14,951 .تُحفظ تلقائياً 1193 01:08:59,761 --> 01:09:02,096 أنظري , كل شيء سيكون .على ما يرام 1194 01:09:02,181 --> 01:09:05,954 .فقط أخرجي وسنتحدث 1195 01:09:06,578 --> 01:09:07,913 .لقد كذبت بشأن كل شيء 1196 01:09:10,091 --> 01:09:13,053 .أنت قاتل - .كاذب , نعم , قاتل , لا - 1197 01:09:13,516 --> 01:09:16,500 كل ما فعلناه هو سرقة مكان .مغطى بالتأمين 1198 01:09:16,540 --> 01:09:17,695 .وأنتم قتلتوها 1199 01:09:18,104 --> 01:09:21,774 أجل , أعترف إن .هذا كان سيئاً 1200 01:09:21,858 --> 01:09:24,064 وعندما تقابلنا , كنت .تراقب منزلي 1201 01:09:24,443 --> 01:09:25,446 أليس كذلك ؟ 1202 01:09:25,596 --> 01:09:26,596 .حسناً , أنظري 1203 01:09:26,713 --> 01:09:28,480 لا أحد آخر سيتعرض للأذى , حسناً ؟ 1204 01:09:28,590 --> 01:09:30,223 .لكن يجب أن تفعلي ما نقوله 1205 01:09:30,452 --> 01:09:31,670 .اذهب إلى الجحيم 1206 01:09:32,989 --> 01:09:34,305 .أنا لن أذهب لأي مكان - ...لا - 1207 01:09:37,963 --> 01:09:39,472 .أنتم أفسدتم هذا كله 1208 01:09:40,376 --> 01:09:42,848 كيف كان يمكننا إن نعلم إن لديهم مثل هذا الحصن المنيع هنا ؟ 1209 01:09:42,889 --> 01:09:44,036 كيف سينتهي هذا ؟ 1210 01:09:44,381 --> 01:09:48,309 أعني , بوجود أربعة جثث تتضمن جثة شرطية ؟ 1211 01:09:48,468 --> 01:09:49,644 .سوف نُسجن لفترة طويلة 1212 01:09:49,803 --> 01:09:52,054 مهلاً , شرطية ؟ أي شرطية ؟ 1214 01:09:52,138 --> 01:09:55,140 شرطية جاءت إلى باب المدخل .و(روكو) قتلتها 1215 01:09:55,234 --> 01:09:56,400 .قتلتها , إنها ميتة 1216 01:09:56,485 --> 01:09:58,402 .أنظر , أخذت مسدسها أيضاً 1217 01:09:58,445 --> 01:09:59,600 .ولا أخشى استخدامه 1218 01:09:59,654 --> 01:10:01,400 .مهلاً , مهلاً , أعطني هذا 1219 01:10:02,781 --> 01:10:03,915 هل جننتي ؟ 1220 01:10:04,314 --> 01:10:05,903 أنت ارسلتني إلى هنا ,لأقوم بالقرارات الصعبة 1221 01:10:06,002 --> 01:10:08,279 .وهذا بالضبط ما فعلته .لحمايتنا 1223 01:10:08,357 --> 01:10:10,262 سيأتي أحد للبحث عن .هذه الشرطية 1224 01:10:11,241 --> 01:10:12,241 أين هو ؟ 1225 01:10:12,325 --> 01:10:14,827 .إنها في صندوق سيارة الدورية 1226 01:10:14,911 --> 01:10:16,996 .يا الهي , انتهى أمري 1227 01:10:17,080 --> 01:10:18,472 ,يا الهي , انتهى أمري .انتهى أمري 1228 01:10:18,521 --> 01:10:19,797 .(اهدأ , (دومينيك 1229 01:10:19,897 --> 01:10:21,762 .هذا لا يفيد 1230 01:10:22,001 --> 01:10:23,310 أتعرفين ما هو الذي لا يفيد ؟ 1231 01:10:23,400 --> 01:10:26,020 أنتِ وكلامكِ عن قتل !أم وابنها 1232 01:10:26,174 --> 01:10:27,612 .هذا الذي لا يفيد 1233 01:10:27,716 --> 01:10:28,717 يا رئيس ؟ 1234 01:10:29,851 --> 01:10:33,178 أنظر , أنا لم أشترك من أجل قتل الناس , حسناً ؟ 1235 01:10:33,272 --> 01:10:34,855 لا أمانع إن كنت تريد ,سرقة أناس أثرياء 1236 01:10:35,015 --> 01:10:36,327 .ندخل , نأخذ النقود , نخرج 1237 01:10:36,412 --> 01:10:37,653 .لا أمانع ذلك 1238 01:10:37,733 --> 01:10:38,733 حسناً ؟ 1239 01:10:38,783 --> 01:10:40,660 بعدها تلك السيدة رأتنا .وهي قتلتها 1240 01:10:40,850 --> 01:10:43,709 .قتلتها والصبي رآها !وشرطية 1241 01:10:44,067 --> 01:10:46,536 هناك شرطية ماتت والدماء ,تغطي الأرض كلها 1242 01:10:46,600 --> 01:10:48,131 ,هناك دماء على الأرض .هناك دماء على يديّ 1243 01:10:48,496 --> 01:10:50,806 ,يا رئيس , هناك دماء على يديّ وأنا لن أدخل السجن , حسناً ؟ 1244 01:10:50,825 --> 01:10:52,211 !لن أدخل السجن 1245 01:10:55,586 --> 01:10:56,586 أتعرفون ماذا ؟ 1246 01:10:58,955 --> 01:10:59,968 .طفح بيّ الكيل 1247 01:11:01,077 --> 01:11:02,890 أنا مغادر , حسناً ؟ 1248 01:11:03,767 --> 01:11:04,767 .آسف 1249 01:11:14,140 --> 01:11:15,146 .يا الهي 1250 01:11:19,110 --> 01:11:20,666 ضعيه في صندوق السيارة .مع الشرطية 1251 01:11:22,645 --> 01:11:24,881 أنا على وشك الانتهاء من اللعب .مع هذين الشخصين 1252 01:11:28,650 --> 01:11:30,567 !هؤلاء الناس مجانين 1253 01:11:30,579 --> 01:11:34,754 ,يا الهي , يا الهي !يا الهي 1254 01:11:36,668 --> 01:11:38,419 ماذا دهاكم أيها الناس ؟ 1255 01:11:38,503 --> 01:11:39,514 .مهلاً 1256 01:11:42,507 --> 01:11:44,592 .لم أكن أعلم يا حبيبي 1257 01:11:44,751 --> 01:11:46,260 .لا أعرف - .أمي , أمي , أمي - 1258 01:11:46,345 --> 01:11:47,753 !لا أعرف ما الذي يحدث 1259 01:11:47,846 --> 01:11:49,930 .أمي , لا بأس .تعالي هنا 1261 01:11:50,090 --> 01:11:52,266 لماذا تهاجمونا ؟ 1262 01:11:52,425 --> 01:11:54,927 !ليس لدينا شيء 1263 01:11:55,020 --> 01:11:58,097 .أمي , تعالي هنا .لا بأس . لا بأس 1265 01:11:58,190 --> 01:12:01,433 .لا بأس . تعالي هنا 1266 01:12:01,518 --> 01:12:02,684 .لا بأس , هيا 1267 01:12:02,769 --> 01:12:08,366 1, 2, 3, 4, 5, 6. 1268 01:12:08,525 --> 01:12:09,700 .هيا 1269 01:12:09,785 --> 01:12:17,785 - 1, 2... - 3, 4, 5, 6. 1270 01:12:22,297 --> 01:12:24,257 نيل) لن يساعدنا , أليس كذلك ؟) 1271 01:12:26,876 --> 01:12:28,711 .لا , حبيبي 1272 01:12:29,212 --> 01:12:32,076 .نيل) لن يساعدنا) 1273 01:12:36,395 --> 01:12:37,395 ما هذا الصوت ؟ 1274 01:12:37,396 --> 01:12:39,397 أعتقد إن أحدهم .يغلق الهواء 1275 01:12:39,556 --> 01:12:40,722 ماذا ؟ 1276 01:12:40,807 --> 01:12:43,067 الهواء سينفذ منكم الآن .بأية لحظة 1277 01:12:43,151 --> 01:12:44,978 .ستموتي أنتِ وابنكِ 1278 01:12:46,563 --> 01:12:47,646 ما الذي يقوله ؟ 1279 01:12:47,739 --> 01:12:50,816 .هذه الغرف بُنيت مثل الخزنات 1280 01:12:50,909 --> 01:12:51,909 .إنها مُحكمة الاغلاق 1281 01:12:52,068 --> 01:12:53,994 هناك طريقة واحدة فقط يمكن أن يدخل فيها الأكسجين 1282 01:12:54,079 --> 01:12:56,655 .ويخرج ثاني أكسيد الكربون 1283 01:12:58,583 --> 01:13:01,252 .حسناً , تعال 1284 01:13:08,918 --> 01:13:10,177 .نيل) , اسمعني) 1285 01:13:10,262 --> 01:13:12,254 .إنه مجرد صبي 1286 01:13:12,347 --> 01:13:13,433 .استنفذتي فرصكِ 1288 01:13:14,517 --> 01:13:17,926 .تجاوزنا ذلك الآن .جعلتني أقتل صديقي 1289 01:13:18,011 --> 01:13:20,838 كان يحاول المغادرة , وهو .يعلم الكثير , مثلكِ تماماً 1291 01:13:20,847 --> 01:13:22,931 لا يمكن أن أسمح .بحدوث ذلك 1292 01:13:23,016 --> 01:13:26,351 ,لكن كما تعلمين , بالنسبة لإبنكِ .هذا سيء جداً 1293 01:13:26,445 --> 01:13:28,362 .هذا ليس ضرورياً 1294 01:13:28,447 --> 01:13:29,605 .أنا لن أذهب إلى الشرطة 1295 01:13:29,689 --> 01:13:33,951 لا يمكنني تحديد هوية .أياً منكم 1296 01:13:34,110 --> 01:13:37,037 حتى لو تمكنت , أنتم !تعرفون أين أعيش 1297 01:13:37,122 --> 01:13:38,539 .أنتِ اتخذتي قراركِ 1298 01:13:38,623 --> 01:13:41,125 !لا , لم أفعل 1299 01:13:41,284 --> 01:13:43,412 !إنه صبي !أرجوك 1300 01:13:50,126 --> 01:13:51,126 .أرجوك 1301 01:14:00,562 --> 01:14:01,720 .لا بأس 1302 01:14:01,804 --> 01:14:04,056 .أمي - .أحتاج التفكير - 1303 01:14:04,149 --> 01:14:06,901 .أنظر , أحتاج التفكير 1304 01:14:06,976 --> 01:14:07,976 هل سنموت ؟ 1305 01:14:08,069 --> 01:14:10,404 .لا , لن نموت يا حبيبي 1306 01:14:10,563 --> 01:14:12,388 .لن نموت 1307 01:14:13,492 --> 01:14:16,032 !أنقذونا من فضلكم 1308 01:14:16,736 --> 01:14:18,021 !أرجوكم 1309 01:14:21,133 --> 01:14:23,100 .فصلنا السماعة الخارجية 1310 01:14:23,600 --> 01:14:24,836 .لا أحد سيسمعكِ 1311 01:14:29,500 --> 01:14:30,500 .(ايان) 1312 01:14:32,360 --> 01:14:33,360 .اسمعني 1313 01:14:34,850 --> 01:14:35,850 .اسمع , حبيبي 1314 01:14:35,905 --> 01:14:38,608 ,حاول فقط التفكير بشيء .أي شيء 1315 01:14:38,668 --> 01:14:40,432 .أي شيء يمكنك التفكير به 1316 01:14:40,632 --> 01:14:41,704 .أرجوك , حبيبي 1317 01:14:44,264 --> 01:14:45,901 .لدي فكرة 1318 01:14:58,203 --> 01:15:00,454 .إنها تخطط لشيء ما 1319 01:15:15,814 --> 01:15:17,076 .اذهبي وتفقدي 1320 01:15:35,732 --> 01:15:37,065 !لا 1321 01:15:37,150 --> 01:15:38,242 ماذا كان هذا بحق الجحيم ؟ 1322 01:15:38,326 --> 01:15:40,324 .لا أعرف . لكن هذه لم تكن صدفة 1323 01:15:42,655 --> 01:15:43,998 ما هذا ؟ - لقد خرجا من الغرفة - 1324 01:15:44,157 --> 01:15:45,374 .دعينا ننتهي من هذا 1325 01:15:46,159 --> 01:15:47,668 سحقاً , ماذا الآن ؟ 1326 01:15:47,827 --> 01:15:48,910 .دعينا نفترق ونبحث عنهم 1327 01:15:50,025 --> 01:15:51,714 لا يجب أن يغادروا هذا .المنزل أحياء 1328 01:15:51,748 --> 01:15:52,748 .حسناً 1329 01:15:55,594 --> 01:15:57,085 .حسناً , لقد أبليت جيداً 1330 01:15:57,178 --> 01:15:58,503 .صه , صه 1331 01:15:58,597 --> 01:16:00,660 .يجب علينا مواصلة التحرك 1332 01:16:02,233 --> 01:16:03,344 .يجب أن نختبئ 1333 01:16:27,959 --> 01:16:29,126 لايلا) ؟) 1334 01:16:30,005 --> 01:16:32,646 دعينا لا نجعل الأمر أصعب .مما يجب 1335 01:16:33,623 --> 01:16:38,290 ,أنظري , إذا خرجتم , أعدكِ .إن (ايان) سيعيش 1336 01:16:41,109 --> 01:16:42,189 هل تسمعيني ؟ 1337 01:16:52,809 --> 01:16:55,324 أيها النجم اللامع , أين أنت ؟ 1338 01:16:56,219 --> 01:16:58,219 ايان) ؟) 1339 01:16:59,121 --> 01:17:00,516 هل أنت جالس في الغرفة الآمنة مجدداً ؟ 1340 01:17:03,000 --> 01:17:04,000 مرحباً ؟ 1341 01:17:08,476 --> 01:17:11,626 حسناً , اسمع , هل تتذكر عندما كنا ,نتحدث عن الشجاعة والقوة 1342 01:17:11,950 --> 01:17:14,125 وكيف إنه أحياناً يكون الأمر صعباً ان تكون شجاعاً ؟ 1343 01:17:15,150 --> 01:17:16,358 .(اليك السر , (ايان 1344 01:17:16,582 --> 01:17:18,917 .فقط كن على سجيتك 1345 01:17:19,001 --> 01:17:21,086 ,أنت قوي كالأسد 1346 01:17:21,170 --> 01:17:23,132 .وتشبه أمك نوعاً ما 1347 01:17:23,756 --> 01:17:25,350 .وأنت مرح مثلي 1348 01:17:29,020 --> 01:17:30,604 , لذا ما أقوله هو 1349 01:17:30,689 --> 01:17:32,681 أن تكون على سجيتك يعني .أن تكون شجاعاً 1350 01:17:32,705 --> 01:17:33,418 .الأمر بهذه البساطة 1351 01:17:33,433 --> 01:17:35,491 .يا الهي !(لايلا) 1352 01:17:35,768 --> 01:17:37,861 !هيا , هيا 1353 01:17:38,947 --> 01:17:40,364 !اللعنة 1354 01:17:51,543 --> 01:17:52,831 .دعنا نخرج من هنا 1355 01:17:59,050 --> 01:18:00,142 .إنه هناك 1356 01:18:03,805 --> 01:18:04,972 !أرجوك , أرجوك , أرجوك 1357 01:18:05,131 --> 01:18:07,299 .لا تفكري بهذا حتى .حركة واحدة وسيموت 1358 01:18:07,392 --> 01:18:09,226 1 , 2 , 3 , 4 - .أرجوك لا تؤذيه - 1359 01:18:09,310 --> 01:18:11,303 5 , 6 - .أرجوك - 1360 01:18:11,387 --> 01:18:12,921 !أنتِ جعلتي من حياتي جحيماً 1361 01:18:13,364 --> 01:18:15,494 كل ما كنت أريده هو سرقة بعض الناس الأثرياء 1362 01:18:15,508 --> 01:18:16,792 الذين يمكنهم تحمل .التكاليف عموماً 1363 01:18:16,805 --> 01:18:18,961 لكن لا , كان عليكِ أنتِ وابنكِ .افساد الأمور 1364 01:18:18,976 --> 01:18:20,320 5 , 6 , 1 , 2 - .حسناً - 1365 01:18:20,480 --> 01:18:22,906 سأفعل أي شيء حتى .لا يشهد ضدك 1366 01:18:22,991 --> 01:18:23,991 .لكن أنتِ يمكنكِ أن تشهدي 1367 01:18:24,150 --> 01:18:24,900 6 - .اخرس - 1368 01:18:24,909 --> 01:18:26,651 !أرجوك , لا 1369 01:18:26,736 --> 01:18:27,745 !توقف عن العد 1370 01:18:27,829 --> 01:18:29,580 ,لا تطلق النار عليه .أقتلني أنا , أرجوك 1371 01:18:29,739 --> 01:18:30,739 .فكرة جيدة 1372 01:18:34,145 --> 01:18:35,145 !لنذهب 1373 01:18:39,665 --> 01:18:40,749 .أنتِ ستبقين معي 1374 01:18:40,842 --> 01:18:42,095 .هيا , هيا , هيا 1375 01:18:47,348 --> 01:18:49,349 !ايان) , أهرب) 1376 01:18:49,509 --> 01:18:52,519 !ايان) , أهرب من الباب , حبيبي) 1377 01:19:25,878 --> 01:19:28,722 .لقد كسرتي أنفي 1378 01:19:28,878 --> 01:19:31,022 عيد أم سعيد عشرة أسباب تدعوني لأحبكِ 1379 01:19:32,894 --> 01:19:33,895 ...لا , أنتِ 1380 01:19:33,978 --> 01:19:36,882 .أنت أفسدتي الأمر الآن 1381 01:19:52,580 --> 01:19:54,164 .ستدفعين ثمن هذا 1382 01:20:00,839 --> 01:20:02,227 أين أنتِ ؟ 1383 01:20:29,993 --> 01:20:33,694 هو مصاب ببعض الكدمات .وبحالة صدمة 1384 01:20:34,289 --> 01:20:35,560 .لكنه سيكون بخير 1385 01:20:35,615 --> 01:20:37,604 .أجل - .حسناً - 1386 01:20:43,039 --> 01:20:45,382 .مرحباً يا صاح - .شكراً لك - 1387 01:20:45,466 --> 01:20:47,801 .شكراً جزيلاً لك 1388 01:20:47,960 --> 01:20:51,972 .تعال هنا .تعال هنا 1389 01:20:52,056 --> 01:20:53,633 هل أنا أنقذتنا ؟ 1390 01:20:55,226 --> 01:20:56,392 .نعم 1391 01:20:57,395 --> 01:20:59,604 .نعم , أنت أنقذتنا , حبيبي 1392 01:21:01,008 --> 01:21:02,008 .أنا أحبكِ 1393 01:21:04,977 --> 01:21:06,355 .أنا أيضاً أحبك 1394 01:21:08,314 --> 01:21:09,859 .نحن بأمان الآن 1395 01:21:12,818 --> 01:21:14,008 .نحن بأمان الآن 1396 01:21:35,007 --> 01:21:36,591 .شكراً لك - .العفو - 1397 01:21:36,684 --> 01:21:38,176 .(صباح الخير , (جيك - .صباح الخير - 1398 01:21:40,231 --> 01:21:41,232 !هيا , هيا 1399 01:21:42,607 --> 01:21:44,377 !هيا - .سأفتحه , سأفتحه - 1400 01:21:46,861 --> 01:21:47,861 !يا الهي 1401 01:21:49,000 --> 01:21:50,081 .تم قبولي 1402 01:21:51,032 --> 01:21:52,532 !نعم , نعم , نعم 1403 01:21:52,692 --> 01:21:54,117 !أيها الناس - !لقد نجحنا - 1404 01:21:54,202 --> 01:21:56,111 !"تم قبولي في "سبيس إكس 1405 01:21:56,195 --> 01:21:57,696 !أنظري , أنظري , أنظري - دعني أرى - 1406 01:21:57,780 --> 01:21:59,030 !أنظري , إنه مكتوب هنا - .يا الهي - 1407 01:22:01,117 --> 01:22:03,451 !نعم 1408 01:22:03,536 --> 01:22:05,879 !تم قبولي 1409 01:22:06,038 --> 01:22:16,880 ترجمة بسام شقير 110363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.