All language subtitles for Reacher.S01E02.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:12,471 --> 00:00:14,140 Where do you think you're going? 3 00:00:14,223 --> 00:00:15,850 Reacher! 4 00:00:15,933 --> 00:00:17,226 Reacher, get back here! 5 00:00:17,309 --> 00:00:19,603 Maybe give him some space. 6 00:00:19,687 --> 00:00:22,982 I don't need 250 pounds of frontier justice 7 00:00:23,065 --> 00:00:24,942 tearing up this town. 8 00:00:26,444 --> 00:00:28,696 Follow him, make sure he doesn't ruin our case. 9 00:00:28,779 --> 00:00:30,030 Why me? 10 00:00:30,114 --> 00:00:32,867 Outside the morgue, he actually listened to you. 11 00:00:34,034 --> 00:00:35,619 And what if he doesn't now? 12 00:00:35,703 --> 00:00:37,413 Shoot him. 13 00:01:11,906 --> 00:01:14,283 We got a stranded vehicle 14 00:01:14,366 --> 00:01:16,619 around 80 on the eastbound side. 15 00:01:25,044 --> 00:01:27,797 247. About ten out. 16 00:01:39,141 --> 00:01:40,601 Shit! 17 00:01:42,394 --> 00:01:44,563 The hell? I could have hit you. 18 00:01:44,647 --> 00:01:46,273 I don't need a babysitter and I don't need you 19 00:01:46,357 --> 00:01:47,858 screwing up my investigation. 20 00:01:47,942 --> 00:01:51,111 Okay, first... this is not your investigation. 21 00:01:51,195 --> 00:01:53,197 Second, babysitting some giant vagrant 22 00:01:53,280 --> 00:01:55,199 is hardly my dream assignment. 23 00:01:55,282 --> 00:01:57,409 I could be out there looking for who killed your brother. 24 00:01:57,493 --> 00:01:59,495 So stand down and let me do my job, 25 00:01:59,578 --> 00:02:01,413 because I'm very good at it. 26 00:02:01,497 --> 00:02:03,499 If you were very good at it, you wouldn't have been trying 27 00:02:03,582 --> 00:02:05,918 to follow a man on foot in a police car. 28 00:02:06,961 --> 00:02:08,963 I figure your plan's to go to Hubble's house 29 00:02:09,046 --> 00:02:10,548 and dig your thumb into his eye until he tells you 30 00:02:10,631 --> 00:02:12,299 why he confessed to a murder he didn't commit. 31 00:02:12,383 --> 00:02:13,884 - Something like that. - Yeah, well, I'm gonna be there 32 00:02:13,968 --> 00:02:15,135 to make sure that doesn't happen. 33 00:02:15,219 --> 00:02:17,012 Now, I can either follow you the whole way, 34 00:02:17,096 --> 00:02:20,391 or you can save the shoe leather and get in the damn car. 35 00:02:29,483 --> 00:02:30,609 Fuck. 36 00:02:38,534 --> 00:02:42,538 For the record, I'm not a vagrant, I'm a hobo. 37 00:02:44,456 --> 00:02:45,916 Whatever. 38 00:02:51,547 --> 00:02:54,466 Officer Conklin, uh, Mr. Reacher, please come in. 39 00:02:57,761 --> 00:03:00,806 I'm so sorry, Paul won't be back till late. 40 00:03:00,890 --> 00:03:04,393 But at least now I get a chance to thank you, Mr. Reacher. 41 00:03:04,476 --> 00:03:06,562 - It's just Reacher. - Well. 42 00:03:06,645 --> 00:03:07,980 Reacher. 43 00:03:08,063 --> 00:03:10,107 My husband told me that you looked out for him 44 00:03:10,190 --> 00:03:12,818 in that awful prison. 45 00:03:12,902 --> 00:03:14,904 Please, have a seat. 46 00:03:18,282 --> 00:03:20,784 Do you, uh... do you know where Paul is? 47 00:03:21,827 --> 00:03:23,913 No, not specifically. 48 00:03:23,996 --> 00:03:25,915 He's dealing with that embezzlement mess. 49 00:03:25,998 --> 00:03:27,750 Thank God he was cleared of all that. 50 00:03:27,833 --> 00:03:29,335 Can you imagine? Paul, a criminal? 51 00:03:29,418 --> 00:03:31,879 Man's never so much as jaywalked. 52 00:03:31,962 --> 00:03:33,756 I assume that's why you're here. The bank stuff? 53 00:03:33,839 --> 00:03:35,424 No. 54 00:03:35,507 --> 00:03:37,259 My brother was murdered. 55 00:03:37,343 --> 00:03:40,012 Dear God. I... 56 00:03:40,095 --> 00:03:42,348 I don't know what to say. 57 00:03:42,431 --> 00:03:44,558 That the man they found by the highway? 58 00:03:44,642 --> 00:03:46,393 He was. 59 00:03:46,477 --> 00:03:48,520 And he had your husband's telephone number on him. 60 00:03:49,563 --> 00:03:51,148 Well, that doesn't make any sense. Why? 61 00:03:51,231 --> 00:03:53,067 Well, that's what we're here to find out. 62 00:03:53,150 --> 00:03:55,611 Why my dead brother had your live husband's number on him. 63 00:03:56,654 --> 00:03:58,072 Well, I have no idea. 64 00:03:58,155 --> 00:03:59,365 Momma? 65 00:04:01,617 --> 00:04:03,202 Is it 8:30 already? 66 00:04:03,285 --> 00:04:05,412 I'm sorry, but I've got to get these two to bed. 67 00:04:05,496 --> 00:04:08,874 Girls, say hi to Officer Conklin and Mr. Reacher. 68 00:04:08,958 --> 00:04:10,376 - Hello, Mr. Conklin. - Hello, Mr. Reacher. 69 00:04:10,459 --> 00:04:11,835 - Hello, Mr. Reacher. - Hello, Mr. Conklin. 70 00:04:11,919 --> 00:04:15,047 - Mm-hmm. - It's just... Reacher. 71 00:04:15,130 --> 00:04:17,716 Well, this is Lucy and Tally. 72 00:04:17,800 --> 00:04:20,511 - Have y'all brushed your teeth? - Yes. 73 00:04:20,594 --> 00:04:22,221 All right, then get on. I'll be up in a minute. 74 00:04:23,263 --> 00:04:25,474 Well, Tally's growing like a weed. 75 00:04:25,557 --> 00:04:26,809 Yeah, I know. 76 00:04:26,892 --> 00:04:29,144 She's the one with the glasses. 77 00:04:29,228 --> 00:04:32,898 Can you believe she's a year younger than Lucy? 78 00:04:32,982 --> 00:04:34,525 May I use your restroom? 79 00:04:34,608 --> 00:04:35,818 Yeah, of course. Through the kitchen, 80 00:04:35,901 --> 00:04:37,403 down the hall and to the left. 81 00:05:31,832 --> 00:05:33,542 ...something like this happens. 82 00:05:36,587 --> 00:05:38,505 We've taken up enough of your time. 83 00:05:38,589 --> 00:05:39,757 Have a nice evening. 84 00:05:39,840 --> 00:05:41,383 Roscoe. 85 00:05:44,595 --> 00:05:47,181 Um... well, guess we're going. 86 00:05:47,264 --> 00:05:49,016 - Sorry about that. - No. 87 00:05:49,099 --> 00:05:50,768 Have a good evening. Thank you for your time, 88 00:05:50,851 --> 00:05:52,186 and, uh... 89 00:05:52,269 --> 00:05:55,064 - I'll see you. - Yes. Good night. 90 00:06:01,070 --> 00:06:02,821 That was an exit. 91 00:06:02,905 --> 00:06:06,200 Two things. One, she said Tally is the one in the glasses. 92 00:06:06,283 --> 00:06:08,202 Glasses is the main difference between the girls. 93 00:06:08,285 --> 00:06:09,912 Everything else was a matter of degree, 94 00:06:09,995 --> 00:06:12,039 taller, shorter, but glasses was absolute. 95 00:06:12,122 --> 00:06:13,832 One wears them, one doesn't. 96 00:06:13,916 --> 00:06:15,125 And? 97 00:06:15,209 --> 00:06:16,794 Right before I was attacked in prison, 98 00:06:16,877 --> 00:06:18,712 a guy pointed at me and said, "Him." 99 00:06:18,796 --> 00:06:20,297 I'd taken a guy's glasses. 100 00:06:20,380 --> 00:06:23,008 - Why? - 'Cause he wasn't a nice man. 101 00:06:23,092 --> 00:06:25,886 I still had them on when these cons came at me. 102 00:06:25,969 --> 00:06:28,180 Their instructions were clearly to find the new boys 103 00:06:28,263 --> 00:06:30,516 and take out the one in glasses. 104 00:06:30,599 --> 00:06:33,519 Hubble's had been smashed. He was the target, not me. 105 00:06:33,602 --> 00:06:36,271 Hubble's on the run, or they've already got him. 106 00:06:36,355 --> 00:06:37,981 Okay. 107 00:06:38,065 --> 00:06:39,566 You said there were two things. 108 00:06:39,650 --> 00:06:41,777 This is some kind of seed. 109 00:06:41,860 --> 00:06:44,738 Why would a banker have them on his dress shoes? 110 00:06:44,822 --> 00:06:46,156 You went in his closet? 111 00:06:46,240 --> 00:06:48,826 No. Mud room. 112 00:06:48,909 --> 00:06:50,244 It's an agrimony burr. 113 00:06:50,327 --> 00:06:51,995 They grow on tall grass all around here. 114 00:06:52,079 --> 00:06:53,914 We call them hitchhikers, 'cause they stick on you 115 00:06:53,997 --> 00:06:55,249 and they go for a ride. 116 00:06:57,167 --> 00:06:59,545 They grow where my brother was killed? 117 00:07:07,469 --> 00:07:09,138 This is cogongrass. 118 00:07:09,221 --> 00:07:11,807 Had it on my uncle's farm. It doesn't produce burrs. 119 00:07:11,890 --> 00:07:13,183 Okay. 120 00:07:13,267 --> 00:07:16,019 Still some reason they were on his laces. 121 00:07:17,062 --> 00:07:20,440 You don't pick up hitchhikers in bank hallways. 122 00:07:26,155 --> 00:07:28,323 I told Finlay the shooter was someone who knew firearms well, 123 00:07:28,407 --> 00:07:30,117 but it was more than that. 124 00:07:30,200 --> 00:07:31,827 Killer was a skilled marksman. 125 00:07:31,910 --> 00:07:33,328 What makes you think that? 126 00:07:33,412 --> 00:07:35,205 Second victim was sprinting away in the dark. 127 00:07:35,289 --> 00:07:36,498 Gun had a silencer on it, 128 00:07:36,582 --> 00:07:37,833 which makes even close-range work inaccurate, 129 00:07:37,916 --> 00:07:39,251 but he got a kill shot. 130 00:07:42,796 --> 00:07:44,548 Prints are Joe's. 131 00:07:44,631 --> 00:07:46,008 Size 13. See the divot? 132 00:07:46,091 --> 00:07:47,509 Heard someone coming up behind him. 133 00:07:47,593 --> 00:07:48,886 Tried to turn. Took two in the head 134 00:07:48,969 --> 00:07:50,304 before he could do anything about it. 135 00:07:54,600 --> 00:07:57,144 Shooter came through here. 136 00:07:57,227 --> 00:07:59,062 Waiting for Joe. 137 00:07:59,146 --> 00:08:01,440 Knew he was coming. 138 00:08:06,820 --> 00:08:08,447 Two days ago, moon would have been 139 00:08:08,530 --> 00:08:11,116 about 26 degrees further west. 140 00:08:13,619 --> 00:08:15,954 This area would have been darker. 141 00:08:17,915 --> 00:08:20,167 This is where he hid. 142 00:08:27,174 --> 00:08:29,718 He enjoyed it. 143 00:08:30,761 --> 00:08:32,971 Sniper shot from the tree line would have done the job 144 00:08:33,055 --> 00:08:35,515 with less risk. 145 00:08:35,599 --> 00:08:37,559 The shooter wanted to be close. 146 00:08:37,643 --> 00:08:39,311 Maybe it was personal. 147 00:08:39,394 --> 00:08:41,813 Someone takes your life, it's always personal. 148 00:08:50,906 --> 00:08:52,908 Tell me about Joe. 149 00:08:53,909 --> 00:08:55,911 Were you guys tight? 150 00:09:01,124 --> 00:09:03,126 Did he have a family? 151 00:09:03,210 --> 00:09:05,212 What'd he do for a living? 152 00:09:05,295 --> 00:09:07,214 Small talk to see if I say something 153 00:09:07,297 --> 00:09:09,049 to help your investigation? 154 00:09:10,092 --> 00:09:11,969 I'm being nice to a guy who just lost his brother. 155 00:09:12,052 --> 00:09:13,512 But, you know, now that you brought it up, 156 00:09:13,595 --> 00:09:15,597 you might as well answer my questions. 157 00:09:15,681 --> 00:09:17,307 In order: when we were kids; no family; 158 00:09:17,391 --> 00:09:19,685 last time we spoke he was working in Homeland Security. 159 00:09:19,768 --> 00:09:21,270 That's interesting. 160 00:09:21,353 --> 00:09:23,772 You think that this might have been connected to his job? 161 00:09:23,855 --> 00:09:26,316 Homeland's a big umbrella: terrorism, drugs, 162 00:09:26,400 --> 00:09:27,985 guns, border crimes. 163 00:09:28,068 --> 00:09:30,529 - What department was your brother in? - Don't know. 164 00:09:31,905 --> 00:09:33,907 We hadn't spoken in a while. 165 00:09:33,991 --> 00:09:35,909 Why? 166 00:09:37,327 --> 00:09:40,455 Time passed. 167 00:09:40,539 --> 00:09:43,041 - Where you going? - To find a motel. 168 00:09:43,125 --> 00:09:46,003 - I'll give you a ride. - Don't want one. 169 00:10:10,110 --> 00:10:12,237 Hey. Mister. 170 00:10:12,321 --> 00:10:14,197 Why don't you come here? We want to talk to you. 171 00:10:14,281 --> 00:10:16,616 - No, you don't. - "No, you don't." 172 00:10:16,700 --> 00:10:18,118 Hey, come here. 173 00:10:18,201 --> 00:10:20,162 We just want to talk to you. 174 00:10:20,245 --> 00:10:23,165 Heard you got arrested for murder. 175 00:10:23,248 --> 00:10:25,959 What kind of bullshit you bring into our town? 176 00:10:33,008 --> 00:10:35,302 There's two sixers' worth of empties around your car. 177 00:10:35,385 --> 00:10:36,762 You've been waiting a while. 178 00:10:36,845 --> 00:10:38,722 And since this isn't the most exciting spot in town, 179 00:10:38,805 --> 00:10:40,724 I got to assume you've been waiting for me. 180 00:10:41,767 --> 00:10:44,227 Let me guess. Rich guy in a fancy pickup 181 00:10:44,311 --> 00:10:47,147 put a fifty in each of your pockets to take care of me? 182 00:10:48,190 --> 00:10:49,691 Hundred. 183 00:10:49,775 --> 00:10:52,027 Right. Well, this is the wrong day to ask me 184 00:10:52,110 --> 00:10:53,653 to humor your bullshit. 185 00:10:53,737 --> 00:10:54,654 Hey! 186 00:10:56,156 --> 00:10:58,033 We're talking to you, man. 187 00:11:04,414 --> 00:11:06,124 Oh, Graham, you idiot. 188 00:11:06,208 --> 00:11:07,876 You're about to get your ass kicked. 189 00:11:07,959 --> 00:11:09,586 No. 190 00:11:09,669 --> 00:11:12,214 I'm just gonna break the hands of three drunk kids. 191 00:11:12,297 --> 00:11:14,633 There's four of us here. 192 00:11:14,716 --> 00:11:16,802 One of you has got to drive to the hospital. 193 00:11:16,885 --> 00:11:18,220 Ooh... 194 00:11:25,519 --> 00:11:28,313 I-I know where the hospital is. 195 00:11:35,112 --> 00:11:38,031 What the hell just rolled into Margrave? 196 00:12:44,222 --> 00:12:46,808 Hey, buddy. 197 00:12:46,892 --> 00:12:48,643 You okay? 198 00:12:54,483 --> 00:12:57,027 - Good boy. - Hey. Hey. 199 00:12:57,110 --> 00:12:58,653 - Can I help you? - No. 200 00:12:58,737 --> 00:13:00,655 Just giving your dog some water. 201 00:13:00,739 --> 00:13:02,449 I must've knocked the bowl over, 202 00:13:02,532 --> 00:13:04,451 'cause I gave him water this morning. 203 00:13:05,494 --> 00:13:06,953 No, you didn't. 204 00:13:07,037 --> 00:13:08,497 Bowl was bone-dry. 205 00:13:08,580 --> 00:13:11,291 You calling me a liar? 206 00:13:13,752 --> 00:13:16,087 Yes. 207 00:13:17,797 --> 00:13:20,383 Well, I suggest you leave my property. 208 00:13:24,054 --> 00:13:25,472 Good boy. 209 00:13:44,991 --> 00:13:46,993 What are you doing here? 210 00:13:47,077 --> 00:13:48,370 Wanted to check in, 211 00:13:48,453 --> 00:13:50,163 see if there's any official progress on Joe's case 212 00:13:50,247 --> 00:13:51,540 before I head back out to Hubble's. 213 00:13:51,623 --> 00:13:52,999 I can't talk right now. 214 00:13:53,083 --> 00:13:54,543 There's been another murder. 215 00:13:54,626 --> 00:13:56,086 Police Chief Morrison. 216 00:13:57,712 --> 00:13:59,714 For the record, I didn't do it. 217 00:13:59,798 --> 00:14:00,924 I know. 218 00:14:01,007 --> 00:14:02,551 What, did you stake me out all night? 219 00:14:13,478 --> 00:14:15,981 Last night you wanted to go everywhere with me. 220 00:14:32,247 --> 00:14:33,582 Captain. 221 00:14:33,665 --> 00:14:35,125 What did they do to the chief? 222 00:14:35,208 --> 00:14:36,751 Baker won't talk about it. 223 00:14:36,835 --> 00:14:39,713 Just keep the lookie-loos away, all right? 224 00:14:43,425 --> 00:14:45,385 Yes, sir. 225 00:14:49,806 --> 00:14:52,017 - What is he doing here? - You told me to keep an eye on him. 226 00:14:52,100 --> 00:14:53,435 I'm keeping an eye on him. 227 00:14:53,518 --> 00:14:55,270 Look. There he is. 228 00:14:56,521 --> 00:14:59,024 Crime scene's worse than anything I ever saw in Boston. 229 00:14:59,107 --> 00:15:01,276 And I saw things in Boston. 230 00:15:01,359 --> 00:15:03,403 Was he nailed to a wall? 231 00:15:04,446 --> 00:15:06,239 How did you know that? 232 00:15:08,992 --> 00:15:11,202 Hey. 233 00:15:30,180 --> 00:15:32,140 These lacerations appear to be shallow 234 00:15:32,223 --> 00:15:33,683 and were possibly done with a serrated blade, 235 00:15:33,767 --> 00:15:36,061 which leads me to believe that they were intended 236 00:15:36,144 --> 00:15:38,313 to inflict pain rather than cause death. 237 00:15:38,396 --> 00:15:41,274 Preliminary examination of Police Chief Edward Morrison. 238 00:15:41,358 --> 00:15:44,069 Subject has been nailed to the wall contralaterally 239 00:15:44,152 --> 00:15:45,779 with six spikes, 240 00:15:45,862 --> 00:15:48,573 two of which were driven between the ulna and the radius 241 00:15:48,657 --> 00:15:50,617 - near the wrist and... - Jesus Christ. 242 00:15:50,700 --> 00:15:53,662 One laceration to the left cheek. 243 00:15:53,745 --> 00:15:55,121 Prints? 244 00:15:55,205 --> 00:15:57,165 I ask the questions, like this one: 245 00:15:57,248 --> 00:15:59,292 how'd you know about the nails? 246 00:15:59,376 --> 00:16:01,795 Even in Margrave, word doesn't travel that fast. 247 00:16:03,546 --> 00:16:06,675 They wore rubber overshoes and gloves. Latex. 248 00:16:06,758 --> 00:16:08,343 Like whoever killed my brother. 249 00:16:08,426 --> 00:16:09,678 What makes you say that? 250 00:16:09,761 --> 00:16:11,554 Well, three people killed my brother. 251 00:16:11,638 --> 00:16:13,890 At least four to do that to a guy Morrison's size. 252 00:16:13,973 --> 00:16:16,142 Holy shit, his fucking balls are gone! 253 00:16:16,226 --> 00:16:18,478 Keep it professional, Jasper. 254 00:16:18,561 --> 00:16:20,313 Cursing's the sign of a weak mind 255 00:16:20,397 --> 00:16:22,857 - and a weaker character. - Sorry, I'm just not used to this. 256 00:16:22,941 --> 00:16:25,443 You don't see this kind of thing every day. 257 00:16:25,527 --> 00:16:26,778 Pardon my French, but... 258 00:16:26,861 --> 00:16:28,822 where the heck are his testicles? 259 00:16:28,905 --> 00:16:30,115 In his stomach. 260 00:16:33,451 --> 00:16:35,620 You'll find them during the autopsy. 261 00:16:37,414 --> 00:16:39,999 Okay, Reacher, outside. 262 00:16:47,048 --> 00:16:48,883 No more games. 263 00:16:48,967 --> 00:16:50,427 How do you know what you know? 264 00:16:50,510 --> 00:16:52,554 The people Hubble worked for said they'd nail him to a wall 265 00:16:52,637 --> 00:16:54,723 and cut his balls off if he caused problems. 266 00:16:54,806 --> 00:16:57,225 You said Hubble didn't tell you anything in jail. 267 00:16:57,308 --> 00:17:01,020 I lied. My brother didn't trust Margrave cops enough to tell you 268 00:17:01,104 --> 00:17:02,856 he was tracking something down here. Why should I? 269 00:17:02,939 --> 00:17:04,858 Ever think your brother didn't reach out to the cops 270 00:17:04,941 --> 00:17:06,818 because he couldn't reach out to the cops? 271 00:17:06,901 --> 00:17:09,821 - Maybe he was dirty. Maybe... - Think real hard before you finish that sentence. 272 00:17:09,904 --> 00:17:12,198 It'll determine how well your jaw works the rest of your life. 273 00:17:12,282 --> 00:17:14,117 Joe was clean. 274 00:17:14,200 --> 00:17:15,910 Unlike that modern art piece hanging inside. 275 00:17:15,994 --> 00:17:17,954 So you're saying that Morrison was working 276 00:17:18,037 --> 00:17:20,331 with the same killers Hubble was mixed up with? 277 00:17:20,415 --> 00:17:23,960 That or we just saw a big fat coincidence nailed to the wall. 278 00:17:25,003 --> 00:17:27,714 What I want to know is who else in Margrave PD's in on it. 279 00:17:27,797 --> 00:17:30,341 Stevenson seems suspicious, and Baker wouldn't go 280 00:17:30,425 --> 00:17:32,302 into the bathroom with me at the station house. 281 00:17:32,385 --> 00:17:33,762 A bathroom with a window in it. 282 00:17:33,845 --> 00:17:35,221 I was a murder suspect. 283 00:17:35,305 --> 00:17:36,765 Baker wasn't concerned 284 00:17:36,848 --> 00:17:38,224 'cause he knew you didn't do it. 285 00:17:38,308 --> 00:17:39,476 Which means he knows who did. 286 00:17:39,559 --> 00:17:41,895 Want to tell me who else on my team is crooked? 287 00:17:41,978 --> 00:17:43,563 Sure. Roscoe checks out, 288 00:17:43,646 --> 00:17:45,940 'cause she dug in to get me out of prison. 289 00:17:46,024 --> 00:17:47,317 But you're hiding something. 290 00:17:47,400 --> 00:17:49,402 Tell me, why does a Black cop from Boston 291 00:17:49,486 --> 00:17:52,155 with a 20-year pension come work in a Southern backwater town 292 00:17:52,238 --> 00:17:54,157 in the middle of nowhere? 293 00:17:54,240 --> 00:17:56,034 You next in line for Morrison's job? 294 00:17:56,117 --> 00:17:57,410 For your information, 295 00:17:57,494 --> 00:17:58,953 Mayor Teale didn't promote Finlay. 296 00:17:59,037 --> 00:18:00,663 He just appointed himself acting chief. 297 00:18:00,747 --> 00:18:02,040 Since when? 298 00:18:02,123 --> 00:18:04,209 This morning. Came here to tell you. 299 00:18:04,292 --> 00:18:06,544 Whoever's running this had Morrison under his thumb. 300 00:18:06,628 --> 00:18:09,547 No one sits in the chief's chair unless they're under it, too. 301 00:18:09,631 --> 00:18:11,716 They skipped you to get to Teale. 302 00:18:14,385 --> 00:18:16,513 So I guess that means he's dirty and you're okay. 303 00:18:16,596 --> 00:18:19,516 Nothing means more to me than your vote of confidence. 304 00:18:21,142 --> 00:18:22,977 But you're probably right. 305 00:18:23,061 --> 00:18:26,397 At least we know who we can trust. 306 00:18:26,481 --> 00:18:29,150 I'm gonna call my buddy at the FBI... 307 00:18:29,234 --> 00:18:31,402 Ah. Teale's first order was: no staties, no Feds. 308 00:18:31,486 --> 00:18:33,613 - He wants this kept in-house. - Outside investigators 309 00:18:33,696 --> 00:18:35,657 will send whoever did this into hiding. 310 00:18:35,740 --> 00:18:37,992 We'll let them think they've got it under control for now. 311 00:18:38,076 --> 00:18:39,744 There's no "we" here. 312 00:18:41,955 --> 00:18:44,290 The Morrisons were killed for a misstep... 313 00:18:44,374 --> 00:18:46,042 Not pinning the murder on me, 314 00:18:46,125 --> 00:18:47,710 Hubble walking out of prison alive... 315 00:18:47,794 --> 00:18:49,254 But the way they were killed sent a message 316 00:18:49,337 --> 00:18:50,296 to their organization: 317 00:18:50,380 --> 00:18:52,465 Don't screw up and don't cross us. 318 00:18:52,549 --> 00:18:54,467 You two think you can go it alone? 319 00:18:54,551 --> 00:18:56,010 You can't go it alone. 320 00:18:56,094 --> 00:18:57,637 There's only "we" here. 321 00:18:57,720 --> 00:19:00,557 You don't see that, I'll find whoever killed Joe on my own. 322 00:19:04,936 --> 00:19:07,438 Great. Teale's called an emergency town meeting. 323 00:19:07,522 --> 00:19:09,399 Be careful around him. 324 00:19:09,482 --> 00:19:11,526 Came down South for peace and quiet. 325 00:19:11,609 --> 00:19:13,653 Now I've caught four bodies. 326 00:19:13,736 --> 00:19:15,029 Five. 327 00:19:15,113 --> 00:19:16,990 Hubble, probably. 328 00:19:17,073 --> 00:19:19,951 If they'd do this to a cop, why not a banker? 329 00:19:20,034 --> 00:19:21,703 Roscoe... 330 00:19:21,786 --> 00:19:23,037 On my way there now. 331 00:19:27,083 --> 00:19:29,711 Oh. I thought you might've been Paul. 332 00:19:29,794 --> 00:19:31,045 That's why I left the gate open. 333 00:19:31,129 --> 00:19:32,463 He never came home? 334 00:19:32,547 --> 00:19:34,716 He called late last night, said that he had to speak 335 00:19:34,799 --> 00:19:36,843 to some people about sorting out this bank madness, 336 00:19:36,926 --> 00:19:39,304 and when I woke, I realized he'd never come home. 337 00:19:39,387 --> 00:19:41,723 His phone goes to voice mail. 338 00:19:41,806 --> 00:19:43,892 Listen, I... I have been with Paul 339 00:19:43,975 --> 00:19:45,935 since freshman year, UGA. 340 00:19:46,019 --> 00:19:48,980 He has never once not come home. 341 00:19:49,063 --> 00:19:51,733 Okay, all right, just a minute. 342 00:19:51,816 --> 00:19:53,526 Um... 343 00:19:54,569 --> 00:19:56,112 I'll stay here since I'm armed. 344 00:19:56,195 --> 00:19:57,488 You go find Finlay. 345 00:19:57,572 --> 00:19:58,781 He'll know what to do with them, 346 00:19:58,865 --> 00:20:00,074 but they need some kind of protection. 347 00:20:02,493 --> 00:20:04,370 I need your car. 348 00:20:14,672 --> 00:20:18,801 You see anyone under six five come near this house... 349 00:20:18,885 --> 00:20:20,303 - shoot 'em. - Finlay's five eight. 350 00:20:20,386 --> 00:20:21,971 - Yup. - Are you taking that knife? 351 00:20:22,055 --> 00:20:23,890 You want to give me your gun? 352 00:20:26,225 --> 00:20:28,227 That's what I thought. 353 00:20:29,312 --> 00:20:31,648 We will find the person or persons 354 00:20:31,731 --> 00:20:33,232 responsible for these crimes. 355 00:20:33,316 --> 00:20:35,401 And we will punish them 356 00:20:35,485 --> 00:20:38,071 to the fullest extent of the law. 357 00:20:38,154 --> 00:20:41,199 If they're killing cops in their own homes, 358 00:20:41,282 --> 00:20:42,659 then what chance do any of us got? 359 00:20:42,742 --> 00:20:45,203 A damn good chance. Because as of today, 360 00:20:45,286 --> 00:20:46,955 per the powers given to me 361 00:20:47,038 --> 00:20:48,748 by the town charter, 362 00:20:48,831 --> 00:20:52,168 I have appointed myself chief of police. 363 00:20:52,251 --> 00:20:54,545 And I will not sleep 364 00:20:54,629 --> 00:20:57,173 until we have the perpetrators behind bars 365 00:20:57,256 --> 00:20:59,926 and on their way to getting the needle! 366 00:21:03,012 --> 00:21:04,555 But what the hell do you know 367 00:21:04,639 --> 00:21:05,890 - about law enforcement? - That's right! 368 00:21:05,974 --> 00:21:07,934 We need us a real police chief 369 00:21:08,017 --> 00:21:09,769 and a real chief detective, too. 370 00:21:09,852 --> 00:21:12,063 - Yeah! - Think he's talking about you. 371 00:21:12,146 --> 00:21:13,731 All due respect, 372 00:21:13,815 --> 00:21:16,192 but what does some Yankee cop know about Margrave? 373 00:21:16,275 --> 00:21:17,276 - Yeah! - That's right. 374 00:21:17,360 --> 00:21:19,278 We ain't seen a murder in 20 years, 375 00:21:19,362 --> 00:21:22,073 and now there's four... Four! in two days. 376 00:21:22,156 --> 00:21:25,326 Do we have a serial killer in Margrave or not? 377 00:21:25,410 --> 00:21:27,578 These killings are not related. 378 00:21:27,662 --> 00:21:30,331 Oh? What about that animal you arrested out at the diner? 379 00:21:30,415 --> 00:21:31,916 - Yeah! - I think she's talking about you. 380 00:21:32,000 --> 00:21:34,252 He comes to town, and people just start dying? 381 00:21:34,335 --> 00:21:37,171 Y'all had him in jail. Why'd you let him go? 382 00:21:37,255 --> 00:21:39,424 Order! 383 00:21:41,092 --> 00:21:43,261 Order! 384 00:21:43,344 --> 00:21:44,595 Everyone, please! 385 00:21:44,679 --> 00:21:47,265 Please. Calm down. Sit down. 386 00:21:47,348 --> 00:21:49,058 Sit down. 387 00:21:49,142 --> 00:21:51,269 I know you're all scared. 388 00:21:51,352 --> 00:21:54,689 But Mr. Reacher has a rock-solid alibi. 389 00:21:54,772 --> 00:21:57,025 And for those of you who don't know, 390 00:21:57,108 --> 00:21:59,902 one of the victims was Mr. Reacher's brother, Joseph. 391 00:21:59,986 --> 00:22:02,238 So he has as much invested 392 00:22:02,321 --> 00:22:05,450 in finding these murders as any one of us here. 393 00:22:07,493 --> 00:22:09,495 You know... 394 00:22:09,579 --> 00:22:13,416 when I moved Kliner Industries to this town five years ago, 395 00:22:13,499 --> 00:22:15,960 Margrave was run-down. 396 00:22:16,044 --> 00:22:18,087 Broken. 397 00:22:18,171 --> 00:22:20,048 - Main Street boarded up. Right? - Yeah. 398 00:22:20,131 --> 00:22:22,008 But I said to myself, 399 00:22:22,091 --> 00:22:25,344 these are the kind of people who can bounce back. 400 00:22:25,428 --> 00:22:28,264 Right? Who can survive anything. 401 00:22:28,347 --> 00:22:30,725 I have faith in our police force. 402 00:22:30,808 --> 00:22:33,436 I have faith in Chief Detective Finlay. 403 00:22:33,519 --> 00:22:36,481 I have faith in our new chief of police, 404 00:22:36,564 --> 00:22:38,608 Mayor Teale. 405 00:22:38,691 --> 00:22:41,152 And I promise I will provide whatever funds, 406 00:22:41,235 --> 00:22:45,323 whatever resources to find whomever is responsible 407 00:22:45,406 --> 00:22:47,909 for these heinous acts. 408 00:22:47,992 --> 00:22:49,827 You have my word. 409 00:23:05,259 --> 00:23:06,928 Mayor Teale. 410 00:23:07,970 --> 00:23:10,223 A word? 411 00:23:10,306 --> 00:23:12,225 Chief Teale now, Captain. 412 00:23:12,308 --> 00:23:14,477 Mm, of course. My mistake. 413 00:23:14,560 --> 00:23:16,437 I just wanted to let you know 414 00:23:16,521 --> 00:23:18,314 that I'm gonna start cross-referencing forensics 415 00:23:18,397 --> 00:23:20,566 from both murder sites to establish pattern. 416 00:23:20,650 --> 00:23:22,944 Pattern? What the hell has Morrison and his wife 417 00:23:23,027 --> 00:23:24,487 got to do with an out-of-towner 418 00:23:24,570 --> 00:23:26,572 and some fella he was probably diddlin' under an overpass? 419 00:23:26,656 --> 00:23:28,366 Well, that's what I want to find out. 420 00:23:28,449 --> 00:23:30,451 These killings are not related. 421 00:23:30,535 --> 00:23:32,078 Over the course of his career, 422 00:23:32,161 --> 00:23:34,789 Morrison took countless criminals out of circulation. 423 00:23:34,872 --> 00:23:36,249 Comb the archives, 424 00:23:36,332 --> 00:23:39,085 track down the biggest scumbags he ever arrested 425 00:23:39,168 --> 00:23:41,546 who have since been released or paroled, pardoned, 426 00:23:41,629 --> 00:23:42,839 everything in between... 427 00:23:42,922 --> 00:23:44,632 that's how you're gonna find his killer. 428 00:23:44,715 --> 00:23:46,592 Those are your orders. 429 00:23:46,676 --> 00:23:47,802 You copy, Captain? 430 00:23:48,845 --> 00:23:50,638 And the bodies by the highway? 431 00:23:50,721 --> 00:23:52,431 A police officer was crucified! 432 00:23:54,433 --> 00:23:56,686 I think that takes priority. 433 00:23:56,769 --> 00:23:58,855 Or did they do things differently 434 00:23:58,938 --> 00:24:01,274 up there in Massachusetts? 435 00:24:01,357 --> 00:24:02,942 Hmm? 436 00:24:03,025 --> 00:24:04,610 Copy that. 437 00:24:13,870 --> 00:24:15,913 Teale's trying to frame the Morrison hit 438 00:24:15,997 --> 00:24:17,915 as a revenge killing. 439 00:24:17,999 --> 00:24:20,209 Just sent me off to chase my tail. 440 00:24:20,293 --> 00:24:22,628 - Told you he's dirty. - I'm prone to agree, 441 00:24:22,712 --> 00:24:24,714 but incompetence can look like malevolence, 442 00:24:24,797 --> 00:24:26,549 and it's a whole lot more common. 443 00:24:26,632 --> 00:24:28,551 You know who's not incompetent? 444 00:24:28,634 --> 00:24:30,261 Kliner. 445 00:24:32,221 --> 00:24:34,515 You one of those conspiracy nuts? 446 00:24:34,599 --> 00:24:36,851 Guys with the kind of money and power Kliner wields 447 00:24:36,934 --> 00:24:38,269 are rarely angels. 448 00:24:38,352 --> 00:24:39,979 We need to look into him. 449 00:24:40,062 --> 00:24:41,606 You want this town to hate you more than it already does? 450 00:24:41,689 --> 00:24:43,691 Then start smearing Kliner. And I'm not gonna be able 451 00:24:43,774 --> 00:24:45,526 to look into anyone except the losers 452 00:24:45,610 --> 00:24:47,153 in Morrison's old case files. 453 00:24:47,236 --> 00:24:49,655 No, that's what you'll pretend to do. Roscoe, too. 454 00:24:49,739 --> 00:24:51,866 Give us cover while we work the real angles. 455 00:24:51,949 --> 00:24:53,868 Like Joe's rental car. 456 00:24:53,951 --> 00:24:57,163 Must have had one, but none was left at the murder scene. 457 00:24:57,246 --> 00:24:59,373 You're handing out assignments now? 458 00:24:59,457 --> 00:25:02,501 Yes. And the next one has to do with Hubble's wife and kids. 459 00:25:02,585 --> 00:25:05,338 They need protection, even if Hubble's already dead. 460 00:25:05,421 --> 00:25:07,256 These guys get antsy, think Charlie has 461 00:25:07,340 --> 00:25:09,258 even a one percent chance of knowing anything... 462 00:25:09,342 --> 00:25:11,093 I get it. 463 00:25:11,177 --> 00:25:14,513 My FBI buddy I wanted to reach out to earlier... 464 00:25:14,597 --> 00:25:17,350 name's Picard, Atlanta field office. 465 00:25:17,433 --> 00:25:19,393 I'll call you when it's set up. 466 00:25:19,477 --> 00:25:21,854 - I don't have a phone. - Get one. 467 00:25:21,938 --> 00:25:23,689 Can we trust Picard? 468 00:25:23,773 --> 00:25:25,233 Known him for years. 469 00:25:25,316 --> 00:25:27,944 Gave me the best advice I ever got. 470 00:25:28,027 --> 00:25:30,905 Don't take the Margrave job. 471 00:25:35,952 --> 00:25:37,578 Mr. Reacher? 472 00:25:37,662 --> 00:25:40,623 I'd like to offer my apologies for your arrest. 473 00:25:40,706 --> 00:25:43,000 My condolences for your brother. 474 00:25:43,084 --> 00:25:47,171 Tragedy when a person is struck down in his prime like that. 475 00:25:47,255 --> 00:25:50,132 But my hand to God, we'll find the killer. 476 00:25:52,677 --> 00:25:54,637 We'd be happy to keep you updated on the investigation. 477 00:25:54,720 --> 00:25:56,472 Just leave your contact information 478 00:25:56,555 --> 00:25:58,516 with the department before you head out. 479 00:25:58,599 --> 00:26:00,851 - I'm not leaving. - Oh. 480 00:26:00,935 --> 00:26:02,853 It was my understanding you were just passing through. 481 00:26:02,937 --> 00:26:04,105 You understood wrong. 482 00:26:04,188 --> 00:26:06,357 I figured I'd stick around a while. 483 00:26:06,440 --> 00:26:09,068 Margrave's such a nice town. 484 00:26:10,444 --> 00:26:12,154 Used to be. 485 00:26:13,698 --> 00:26:15,700 Not so much lately. 486 00:26:25,293 --> 00:26:27,420 Heard about your brother. 487 00:26:27,503 --> 00:26:29,088 May the Lord bless him 488 00:26:29,171 --> 00:26:31,924 and keep him in a plastic container. 489 00:26:33,551 --> 00:26:35,177 You looking for payback? 490 00:26:35,261 --> 00:26:38,097 Payback, justice, vengeance. 491 00:26:38,180 --> 00:26:41,058 Looking for the whole gang. 492 00:26:41,142 --> 00:26:43,060 You might not be the only one. 493 00:26:43,144 --> 00:26:45,229 - Meaning? - Meaning... 494 00:26:45,313 --> 00:26:46,772 you wouldn't happen to have 495 00:26:46,856 --> 00:26:49,817 a couple of Spanish-speaking amigos in town, would you? 496 00:26:49,900 --> 00:26:51,944 - No. - Makes sense. 497 00:26:52,028 --> 00:26:55,072 'Cause the two fellas come by my shop asking about you 498 00:26:55,156 --> 00:26:57,533 didn't seem all that friendly. 499 00:26:57,616 --> 00:26:59,702 Watch your back, Mr. Reacher. 500 00:26:59,785 --> 00:27:01,829 Are you worried about me, Mr. Mosley? 501 00:27:01,912 --> 00:27:05,291 Worried about my bottom line. 502 00:27:05,374 --> 00:27:09,378 Uh, you might need another shave 'fore you leave town. 503 00:27:09,462 --> 00:27:11,088 Very true. 504 00:27:11,172 --> 00:27:13,466 My husband trusted Reacher. 505 00:27:13,549 --> 00:27:15,760 Is he a good person? 506 00:27:18,262 --> 00:27:20,014 I think so. 507 00:27:21,057 --> 00:27:24,143 We don't really have the luxury of certainty right now, but... 508 00:27:24,226 --> 00:27:27,855 bad things are happening and Reacher can help us. 509 00:27:27,938 --> 00:27:29,732 I'm back. 510 00:27:29,815 --> 00:27:32,193 We're in here. 511 00:27:33,235 --> 00:27:35,613 Get some food together, pack your bags for the kids. 512 00:27:35,696 --> 00:27:37,531 - Where we going? - Got a call from Finlay. 513 00:27:37,615 --> 00:27:39,658 FBI agent named Picard is on his way. 514 00:27:39,742 --> 00:27:41,660 He's taking you into protective custody. 515 00:27:41,744 --> 00:27:43,204 I bought a burner. 516 00:27:43,287 --> 00:27:45,247 Here's the number. 517 00:27:45,331 --> 00:27:47,708 I'd feel safer if we stayed with the two of you. 518 00:27:47,792 --> 00:27:49,752 We've got to work the case. 519 00:27:49,835 --> 00:27:51,128 Picard'll keep you safe. 520 00:27:51,212 --> 00:27:52,922 It's what your husband would have wanted. 521 00:27:53,964 --> 00:27:56,384 Why are you talking about him in the past tense? 522 00:28:03,933 --> 00:28:05,851 We have to assume Paul's dead. 523 00:28:05,935 --> 00:28:07,228 They tried to kill him in prison. 524 00:28:07,311 --> 00:28:08,938 They killed Morrison and his wife. 525 00:28:09,021 --> 00:28:10,231 Your husband's gone missing, 526 00:28:10,314 --> 00:28:12,233 so they most likely killed him, too. 527 00:28:12,316 --> 00:28:13,484 There'll be time to grieve later. 528 00:28:13,567 --> 00:28:15,027 You have to think about your kids. 529 00:28:16,070 --> 00:28:18,072 You need to pack. 530 00:28:19,073 --> 00:28:20,616 Okay? 531 00:28:20,699 --> 00:28:23,035 - Okay? - Okay, okay. 532 00:28:30,000 --> 00:28:32,002 I'll go wait for Picard. 533 00:28:52,440 --> 00:28:54,024 Dance! Dance! Dance! Dance! 534 00:28:54,108 --> 00:28:56,193 Dance! Dance! Dance! Dance! 535 00:28:57,987 --> 00:28:59,780 Let's go, Billy! Dance! 536 00:28:59,864 --> 00:29:01,031 Dance! Dance! 537 00:29:02,867 --> 00:29:05,161 Okay, Mr. Predicto, 538 00:29:05,244 --> 00:29:07,204 should Billy keep dancing? 539 00:29:08,247 --> 00:29:10,249 "All signs indicate yes." 540 00:29:10,332 --> 00:29:12,001 Come on, man! 541 00:29:14,086 --> 00:29:15,463 Hey! 542 00:29:20,885 --> 00:29:22,428 You boys looking for a dance partner? 543 00:29:22,511 --> 00:29:25,431 You think you can take all of us? 544 00:29:28,184 --> 00:29:30,603 Let's find out. 545 00:29:31,729 --> 00:29:34,398 It's Billy's dad! Go, go, go, go, go! 546 00:30:08,098 --> 00:30:10,059 We're on the move. 547 00:30:10,142 --> 00:30:11,894 It's not safe anymore. Let's go. 548 00:30:11,977 --> 00:30:13,479 - I'm not ready. - Let's go. Now. 549 00:30:14,522 --> 00:30:15,940 Girls! 550 00:30:16,023 --> 00:30:18,651 Lucy, come get your backpack. 551 00:30:21,403 --> 00:30:23,322 Okay, you got everything you need, right? 552 00:30:26,742 --> 00:30:28,702 Hey, hey, hey. Easy. 553 00:30:28,786 --> 00:30:30,496 I'm Picard. 554 00:30:36,335 --> 00:30:38,045 Mind putting the cannon down? 555 00:30:43,551 --> 00:30:45,636 Told you I need my own gun. 556 00:30:47,805 --> 00:30:49,598 I'll get the bags. 557 00:30:49,682 --> 00:30:52,476 All right. Come on, girls, come on. 558 00:30:52,560 --> 00:30:55,229 Hop in. 559 00:30:55,312 --> 00:30:58,566 Here, help your sister with her seat belt. 560 00:30:58,649 --> 00:31:01,110 - Got it? - Okay, this is off the books. 561 00:31:01,193 --> 00:31:03,445 To get a family into an actual protection program 562 00:31:03,529 --> 00:31:05,155 would take time and red tape. 563 00:31:05,239 --> 00:31:07,116 Finlay said he can't get the FBI officially involved yet, 564 00:31:07,199 --> 00:31:09,076 so I'm gonna take a few personal days, 565 00:31:09,159 --> 00:31:10,744 watch the family myself. 566 00:31:10,828 --> 00:31:13,330 Bottom line, do not let this bite me in the ass. 567 00:31:13,414 --> 00:31:15,749 We are talking about my career here. 568 00:31:15,833 --> 00:31:18,168 Finlay and I are tight; we ain't that tight. 569 00:31:18,252 --> 00:31:19,503 We won't let you get burned. 570 00:31:19,587 --> 00:31:21,547 Better not. 571 00:31:24,550 --> 00:31:27,052 I told him not to take this job. 572 00:31:32,141 --> 00:31:34,685 - Now we get to work. - I'm gonna make some calls, 573 00:31:34,768 --> 00:31:36,312 find out what Joe was doing with Homeland. 574 00:31:36,395 --> 00:31:38,105 You're gonna have to do it on the side. 575 00:31:38,188 --> 00:31:39,398 Teale's got everyone on a snipe hunt. 576 00:31:39,481 --> 00:31:41,317 - Finlay'll fill you in. - Okay. 577 00:31:41,400 --> 00:31:44,278 - What about you? - I'm gonna go see that guard Spivey at Warburton. 578 00:31:44,361 --> 00:31:46,363 Whoever paid him to set up Hubble to be killed 579 00:31:46,447 --> 00:31:48,532 is who's running this thing. Spivey's the key. 580 00:31:48,616 --> 00:31:50,784 He won't tell you anything. 581 00:31:50,868 --> 00:31:52,870 Depends on how I ask. 582 00:32:01,754 --> 00:32:02,880 Taylor Spivey. 583 00:32:02,963 --> 00:32:04,882 Chief Detective Finlay, Margrave PD. 584 00:32:04,965 --> 00:32:06,884 Calling on account of Jack Reacher. 585 00:32:06,967 --> 00:32:08,927 Yeah, well, he's pissed. 586 00:32:09,011 --> 00:32:11,305 Says he got tuned up pretty good while under your roof, 587 00:32:11,388 --> 00:32:12,765 and now he's suing. 588 00:32:12,848 --> 00:32:14,683 Well, he was your prisoner, 589 00:32:14,767 --> 00:32:17,311 and I'm not losing my job over this. 590 00:32:17,394 --> 00:32:19,521 Is there somewhere we can meet up, 591 00:32:19,605 --> 00:32:22,775 get our stories straight before lawyers start sniffing around? 592 00:32:25,944 --> 00:32:27,112 Okay. 593 00:32:29,448 --> 00:32:31,575 See you there, jackass. 594 00:32:40,959 --> 00:32:43,003 Hey, Spivey. 595 00:32:43,087 --> 00:32:45,839 Eh, look who it is. 596 00:32:45,923 --> 00:32:48,676 You know, I never met Detective Finlay, 597 00:32:48,759 --> 00:32:50,844 but I heard all about him. 598 00:32:50,928 --> 00:32:52,846 And you sure as hell don't sound like a Black man from Boston 599 00:32:52,930 --> 00:32:54,056 on the phone. 600 00:32:54,139 --> 00:32:57,017 Figured you were setting me up, 601 00:32:57,101 --> 00:32:59,728 so I thought I'd return the favor. 602 00:33:04,566 --> 00:33:06,944 You should've let those boys kill you in the prison. 603 00:33:07,027 --> 00:33:10,531 It would've been a lot less painful. 604 00:33:10,614 --> 00:33:12,157 Adios. 605 00:33:19,540 --> 00:33:21,500 Let's go. 606 00:33:26,088 --> 00:33:27,965 No. 607 00:33:29,007 --> 00:33:30,718 It's too small. 608 00:33:30,801 --> 00:33:32,428 It'll be uncomfortable. 609 00:33:32,511 --> 00:33:35,305 Not as uncomfortable as a bullet to the stomach, pendejo. 610 00:33:35,389 --> 00:33:37,725 Well, the smart move would be to shoot me right here, 611 00:33:37,808 --> 00:33:39,476 but you haven't done that yet. 612 00:33:39,560 --> 00:33:41,478 Maybe you don't want to draw attention 613 00:33:41,562 --> 00:33:43,272 firing outside a crowded bar. 614 00:33:43,355 --> 00:33:45,566 Or maybe you have orders to take me to your boss 615 00:33:45,649 --> 00:33:47,526 so he can find out how much I know. 616 00:33:50,571 --> 00:33:52,823 Whatever it is, it means that when I make my move, 617 00:33:52,906 --> 00:33:54,491 you're gonna hesitate. 618 00:33:54,575 --> 00:33:58,036 And you guys know what Cato said about hesitation, right? 619 00:33:59,079 --> 00:34:00,998 "He who hesitates..." 620 00:34:09,339 --> 00:34:11,800 Puta, I'm gonna cut you. 621 00:34:42,164 --> 00:34:43,290 Stop where you are! 622 00:34:44,583 --> 00:34:46,627 This is Mike-7. I need backup at the Blue Cat. 623 00:34:46,710 --> 00:34:49,421 Foot pursuit of one suspect. Second at large. 624 00:34:55,469 --> 00:34:58,347 All right, yep. Th-Thank you. 625 00:34:58,430 --> 00:35:00,390 Bye, now. 626 00:35:00,474 --> 00:35:03,060 Both Avis and Hertz confirmed, no unaccounted-for 627 00:35:03,143 --> 00:35:04,853 rental cars in the entire state. 628 00:35:04,937 --> 00:35:08,106 How many more are we waiting on answers from, six? 629 00:35:08,190 --> 00:35:10,400 In the Atlanta airport alone. 630 00:35:13,487 --> 00:35:15,489 It didn't go as planned. 631 00:35:16,740 --> 00:35:19,743 Well... 632 00:35:19,827 --> 00:35:22,037 this one's special. 633 00:35:22,120 --> 00:35:23,413 You need stitches. 634 00:35:23,497 --> 00:35:25,290 No, I don't. 635 00:35:27,167 --> 00:35:29,086 Fine. Superglue it is. 636 00:35:29,169 --> 00:35:32,714 Just got off the phone with the Georgia State Police. 637 00:35:32,798 --> 00:35:35,717 No suspects from the Blue Cat brawl were apprehended. 638 00:35:35,801 --> 00:35:38,595 Would've been nice to question them. 639 00:35:38,679 --> 00:35:41,390 Maybe next time don't pull something like this by yourself. 640 00:35:41,473 --> 00:35:44,017 I said you could work with us. 641 00:35:44,101 --> 00:35:46,144 It's not my fault Spivey didn't buy it. 642 00:35:46,228 --> 00:35:48,355 I shoved a pole as far up my ass as I could; 643 00:35:48,438 --> 00:35:50,148 I still couldn't sound like you. 644 00:35:50,232 --> 00:35:52,401 You've been here a couple of days and you've already 645 00:35:52,484 --> 00:35:54,486 thrown down in Warburton, beaten up some locals 646 00:35:54,570 --> 00:35:56,780 and fought a couple of goons in a parking lot. 647 00:35:56,864 --> 00:35:58,448 They weren't goons. 648 00:35:58,532 --> 00:36:00,117 Probably military or ex-military. 649 00:36:00,200 --> 00:36:02,661 - South American. - How could you know that? 650 00:36:02,744 --> 00:36:03,662 'Cause if they weren't I would've killed them 651 00:36:03,745 --> 00:36:04,663 within ten seconds. 652 00:36:04,746 --> 00:36:05,998 How'd you know they were 653 00:36:06,081 --> 00:36:07,332 South American military? 654 00:36:07,416 --> 00:36:09,334 Spoke Spanish, had Glock-17s 655 00:36:09,418 --> 00:36:10,878 and the technique one guy used to head-butt me 656 00:36:10,961 --> 00:36:12,337 was from a martial art called Reisy. 657 00:36:12,421 --> 00:36:14,172 Hardly anyone uses except branches of 658 00:36:14,256 --> 00:36:16,633 South American special forces. 659 00:36:16,717 --> 00:36:18,093 Plus, if they weren't, 660 00:36:18,176 --> 00:36:19,803 I would've killed them within ten seconds. 661 00:36:19,887 --> 00:36:22,389 Why would South American military be involved in this? 662 00:36:22,472 --> 00:36:23,932 Don't know. 663 00:36:24,016 --> 00:36:25,642 You ever see anyone like that around Margrave? 664 00:36:25,726 --> 00:36:27,561 Not till you showed up. 665 00:36:27,644 --> 00:36:29,730 Then they're hired muscle. Not running the show. 666 00:36:29,813 --> 00:36:33,567 - You're all set. - I have no idea what the hell's going on around here. 667 00:36:33,650 --> 00:36:35,777 Well, I might, if you're done talking 668 00:36:35,861 --> 00:36:37,654 about Spivey and South American military. 669 00:36:37,738 --> 00:36:40,574 Turns out Joe was working for the Secret Service's division 670 00:36:40,657 --> 00:36:42,784 - of Homeland. - Doing what? 671 00:36:42,868 --> 00:36:45,078 - No one could or would give me any answers, but... - Secret Service covers 672 00:36:45,162 --> 00:36:47,748 everything from mail fraud to protecting the president 673 00:36:47,831 --> 00:36:49,333 to child exploitation. 674 00:36:49,416 --> 00:36:52,377 Your brother could've been involved in almost anything. 675 00:36:52,461 --> 00:36:54,463 Counterfeiting? Hubble specialized 676 00:36:54,546 --> 00:36:56,381 - in currency management. - Yeah, maybe. 677 00:36:56,465 --> 00:36:58,508 But money's at the root of every crime there is. 678 00:36:58,592 --> 00:37:00,677 Drugs, guns, human trafficking... 679 00:37:00,761 --> 00:37:03,096 - all rotates around cash. - Well... 680 00:37:03,180 --> 00:37:05,933 I left a voice mail with the Office of Investigations. 681 00:37:06,016 --> 00:37:07,893 Figure people usually get hurt when they're looking 682 00:37:07,976 --> 00:37:10,604 into something others don't want 'em to, assumed maybe 683 00:37:10,687 --> 00:37:12,564 Joe was an investigator like you. 684 00:37:12,648 --> 00:37:14,650 Good logic. 685 00:37:16,068 --> 00:37:17,778 Thanks, Doc. 686 00:37:17,861 --> 00:37:19,363 Where do you think you're going? 687 00:37:19,446 --> 00:37:22,032 Homeland Security won't call back till tomorrow 688 00:37:22,115 --> 00:37:24,368 and by now Spivey's heard things have gone sideways at the bar. 689 00:37:24,451 --> 00:37:26,620 Since his bosses feed screwups their own testicles, 690 00:37:26,703 --> 00:37:28,914 my guess is he's gotten out of Dodge for a while. 691 00:37:28,997 --> 00:37:31,166 I'm gonna find his house and search it. 692 00:37:31,249 --> 00:37:33,168 Prison guard's home address won't be public. 693 00:37:33,251 --> 00:37:35,587 And county offices won't be open till morning. 694 00:37:35,671 --> 00:37:38,173 I'll chase it down then and handle it myself. 695 00:37:38,256 --> 00:37:40,008 You? 696 00:37:40,092 --> 00:37:41,843 Go get some rest. 697 00:37:41,927 --> 00:37:43,929 I'm getting a beer. 698 00:37:44,012 --> 00:37:45,514 Absolutely not. 699 00:37:45,597 --> 00:37:47,099 You saw those people at town hall. 700 00:37:47,182 --> 00:37:48,475 They were ready to grab torches 701 00:37:48,558 --> 00:37:50,018 and come after you like Frankenstein. 702 00:37:50,102 --> 00:37:52,270 Frankenstein was the doctor. 703 00:37:52,354 --> 00:37:54,189 They went after Frankenstein's monster. 704 00:37:54,272 --> 00:37:56,400 Details matter. 705 00:37:56,483 --> 00:37:59,736 You're going back to your motel. 706 00:37:59,820 --> 00:38:02,280 I'm just gonna sit in a bar, 707 00:38:02,364 --> 00:38:04,408 have a beer and think all this through. 708 00:38:04,491 --> 00:38:06,660 And then someone will say something you don't like 709 00:38:06,743 --> 00:38:08,787 and you'll break their head open... again. 710 00:38:08,870 --> 00:38:11,039 Not gonna happen. 711 00:38:11,123 --> 00:38:13,375 Now you can go to your motel right now and sleep 712 00:38:13,458 --> 00:38:15,961 in a comfortable bed or I can arrest you for vagrancy 713 00:38:16,044 --> 00:38:18,422 and you can sleep in my holding cell. 714 00:38:18,505 --> 00:38:20,215 He's not a vagrant. He's a hobo. 715 00:38:22,217 --> 00:38:24,094 What? 716 00:38:30,809 --> 00:38:32,894 Just tail him. 717 00:38:32,978 --> 00:38:35,480 Make sure he goes straight back to the motel. 718 00:38:47,993 --> 00:38:50,245 Hey, I get it. 719 00:38:50,328 --> 00:38:51,747 In the past few days, you've lost 720 00:38:51,830 --> 00:38:53,165 one brother and had four fights. 721 00:38:53,248 --> 00:38:55,375 If anybody needs a drink, it's you. 722 00:38:59,546 --> 00:39:01,715 There's a roadhouse. 723 00:39:01,798 --> 00:39:03,800 Just across the border in Alabama. 724 00:39:03,884 --> 00:39:05,552 Nobody knows you there. 725 00:39:05,635 --> 00:39:07,846 Cold beer, hot music. 726 00:39:07,929 --> 00:39:10,098 But you got to behave. 727 00:39:13,143 --> 00:39:15,896 Maybe they'll even play that blues stuff you like. 728 00:39:19,399 --> 00:39:20,567 Okay. 729 00:39:20,650 --> 00:39:22,611 Follow me to my place. 730 00:39:22,694 --> 00:39:24,863 I got to change into something less "law enforcement." 731 00:39:24,946 --> 00:39:27,074 And we got to stop by a gas station, 732 00:39:27,157 --> 00:39:29,534 and get you a T-shirt with a little less blood on it. 733 00:39:31,036 --> 00:39:32,829 You're listening to WGUT, 734 00:39:32,913 --> 00:39:34,372 blues that hit you right in the gut. 735 00:39:34,456 --> 00:39:37,125 Here's "Police Dog Blues" by Cephas & Wiggins, 736 00:39:37,209 --> 00:39:40,921 originally recorded by the late, great Blind Blake. 737 00:39:41,004 --> 00:39:42,964 Hey, isn't that your guy, Blake? 738 00:39:43,048 --> 00:39:45,801 Yep. 739 00:40:07,656 --> 00:40:09,241 Thanks. 740 00:40:11,743 --> 00:40:13,578 It's not a twist-off. 741 00:40:19,251 --> 00:40:22,087 Show off. 742 00:40:33,723 --> 00:40:35,851 Feeling any better? 743 00:40:35,934 --> 00:40:37,978 Not feeling worse. 744 00:40:39,563 --> 00:40:41,731 Well, that's a start, ain't it? 745 00:40:48,321 --> 00:40:50,323 Uh-oh. 746 00:40:50,407 --> 00:40:52,117 They're playin' Patsy. 747 00:40:52,200 --> 00:40:53,952 You know what that means. 748 00:40:56,746 --> 00:40:59,541 Means we got to dance. Practically the law. 749 00:40:59,624 --> 00:41:01,585 I don't dance. 750 00:41:01,668 --> 00:41:03,253 You're telling me that your mama 751 00:41:03,336 --> 00:41:04,754 never taught her sons how to dance? 752 00:41:04,838 --> 00:41:07,757 She did, but when I ask people to dance, 753 00:41:07,841 --> 00:41:09,759 it usually precedes a lot of punching. 754 00:41:09,843 --> 00:41:12,053 Good thing I'm doing the asking. 755 00:41:12,137 --> 00:41:13,889 Come on... 756 00:41:13,972 --> 00:41:16,683 Frankenstein's monster. 757 00:42:27,629 --> 00:42:29,631 Oh! 758 00:42:33,551 --> 00:42:35,845 I-I don't need your jacket. 759 00:42:37,639 --> 00:42:40,517 Move your ass, big guy. 760 00:42:53,363 --> 00:42:55,782 You should've taken my jacket. 761 00:42:57,325 --> 00:42:59,577 I'm a big girl. 762 00:43:03,790 --> 00:43:06,126 Whoa, look at this. 763 00:43:08,920 --> 00:43:10,880 Hey, take a beat, champ. 764 00:43:10,964 --> 00:43:13,091 We're far from Margrave. 765 00:43:13,174 --> 00:43:14,676 Not far enough. 766 00:43:14,759 --> 00:43:16,636 I say go, you duck. 767 00:43:43,204 --> 00:43:44,956 What's goin' on? 768 00:43:45,040 --> 00:43:47,167 Road east to the highway's flooded. 769 00:43:47,250 --> 00:43:49,252 No one's getting through tonight. 770 00:43:55,884 --> 00:43:58,136 Is there a motel near here? 771 00:44:07,354 --> 00:44:10,315 Sorry I didn't have anything in my truck your size. 772 00:44:10,398 --> 00:44:12,734 Could've sworn I had a paint tarp 773 00:44:12,817 --> 00:44:14,903 or a circus tent. 774 00:44:14,986 --> 00:44:16,571 Funny. 775 00:44:16,654 --> 00:44:19,574 I got a sampling from the vending machine. 776 00:44:19,657 --> 00:44:21,576 Wow. 777 00:44:23,119 --> 00:44:25,705 - You always eat this well? - I was hungry. 778 00:44:25,789 --> 00:44:27,916 Didn't think room service would deliver this late. 779 00:44:27,999 --> 00:44:29,876 Hmm. 780 00:44:29,959 --> 00:44:31,836 Oh, yeah. 781 00:44:31,920 --> 00:44:34,381 Going straight for the Clark Bar. 782 00:44:34,464 --> 00:44:36,424 Clark Bars are the best. 783 00:44:36,508 --> 00:44:38,968 Had these at every PX on every base 784 00:44:39,052 --> 00:44:41,388 I ever lived at when I was a kid. 785 00:44:41,471 --> 00:44:43,932 No matter where we were at the time, Joe and I could always 786 00:44:44,015 --> 00:44:46,184 find a Clark Bar. 787 00:44:47,894 --> 00:44:49,813 - You want half? - No. 788 00:44:49,896 --> 00:44:51,398 Prefer Zagnut. 789 00:44:51,481 --> 00:44:53,024 No one prefers Zagnut. 790 00:44:53,108 --> 00:44:55,944 - Excuse me? - What are you eating right now? 791 00:44:56,027 --> 00:44:57,112 Read me the flavor. 792 00:44:57,195 --> 00:44:58,780 Spi... 793 00:44:58,863 --> 00:45:00,115 Read it out loud. 794 00:45:00,198 --> 00:45:02,033 "Spicy Cajun Crawtators." 795 00:45:02,117 --> 00:45:03,660 There you go. 796 00:45:03,743 --> 00:45:05,412 I'll take a Clark Bar. 797 00:45:10,834 --> 00:45:12,836 You okay down there? 798 00:45:14,462 --> 00:45:16,464 I've slept in worse places. 799 00:45:18,508 --> 00:45:21,094 Been all over, huh? 800 00:45:21,177 --> 00:45:23,179 Barely left Margrave. 801 00:45:25,348 --> 00:45:27,684 Never really wanted to. 802 00:45:27,767 --> 00:45:30,979 My family's been here since the town was founded. 803 00:45:31,062 --> 00:45:33,857 Like the Teales. 804 00:45:33,940 --> 00:45:35,733 Fuck the Teales. 805 00:45:35,817 --> 00:45:37,861 Conklins built this town, Teales stole it. 806 00:45:37,944 --> 00:45:41,197 Old Casper Teale got in bed with the railroads. 807 00:45:41,281 --> 00:45:43,283 Swindled farmers out of their land 808 00:45:43,366 --> 00:45:46,494 and laid tracks right through their crops. 809 00:45:46,578 --> 00:45:48,872 You still have family in Margrave? 810 00:45:48,955 --> 00:45:50,957 My parents died when I was a kid. 811 00:45:51,040 --> 00:45:53,251 But I had Gray. 812 00:45:53,334 --> 00:45:55,211 Gray? 813 00:45:55,295 --> 00:45:57,547 Had Finlay's job before Finlay. 814 00:45:57,630 --> 00:46:01,092 He was my parents' best friend. 815 00:46:04,512 --> 00:46:07,557 Always... looked out for me. 816 00:46:07,640 --> 00:46:09,559 Kind of like a second dad. 817 00:46:09,642 --> 00:46:11,686 Taught everything I know about being a cop. 818 00:46:11,769 --> 00:46:16,024 How to work a case, keep your notes and files organized. 819 00:46:16,107 --> 00:46:18,943 He was the most 820 00:46:19,027 --> 00:46:22,155 fastidious person I have ever met. 821 00:46:23,907 --> 00:46:25,783 I mean, the man only had a horseshoe of hair, 822 00:46:25,867 --> 00:46:27,911 and he still had Mosley trim it for him once a week. 823 00:46:29,871 --> 00:46:32,582 But he had a dark side, too. 824 00:46:34,709 --> 00:46:38,004 He... was depressed a lot. 825 00:46:38,087 --> 00:46:40,131 Never married. 826 00:46:40,215 --> 00:46:42,091 No kids. Drank. 827 00:46:44,344 --> 00:46:48,056 Hung himself from the rafters in his garage about a year ago. 828 00:46:48,139 --> 00:46:50,934 I'm sorry. 829 00:46:51,017 --> 00:46:53,978 Always gave me daisies on my birthday. 830 00:46:55,522 --> 00:46:58,191 Daisies are my favorite. 831 00:46:58,274 --> 00:47:00,944 What about you? 832 00:47:01,027 --> 00:47:03,655 Snapdragons. 833 00:47:03,738 --> 00:47:05,615 Cool name, hard to kill. 834 00:47:06,991 --> 00:47:08,826 Yeah, yeah. 835 00:47:08,910 --> 00:47:11,454 That sounds like somebody I know. 836 00:47:11,538 --> 00:47:13,706 No, that wasn't what I was asking you. 837 00:47:13,790 --> 00:47:15,750 I was... 838 00:47:15,833 --> 00:47:18,086 I was wondering if you had any family I didn't know about? 839 00:47:18,169 --> 00:47:21,381 No. Was basically down to Joe. 840 00:47:21,464 --> 00:47:23,466 Hmm. 841 00:47:25,218 --> 00:47:27,345 If I hadn't have walked in that bar a few days ago, 842 00:47:27,428 --> 00:47:29,055 heard that Blind Blake song, 843 00:47:29,138 --> 00:47:31,474 probably would've been years before I found out he was dead. 844 00:47:33,685 --> 00:47:37,063 Well... in spite of the circumstances... 845 00:47:39,732 --> 00:47:42,485 ...it's been nice getting to know you. 846 00:47:42,569 --> 00:47:45,613 Nice getting to know you, too. 847 00:47:45,697 --> 00:47:48,283 Night, Reacher. 848 00:47:52,787 --> 00:47:54,789 Good night, Roscoe. 849 00:48:29,198 --> 00:48:32,201 You know, before we get into it, I could use a real breakfast. 850 00:48:32,285 --> 00:48:34,203 That Zagnut ain't cuttin' it. 851 00:48:34,287 --> 00:48:35,955 Should've had the Clark Bar. 852 00:48:36,039 --> 00:48:37,915 Yeah? 853 00:49:21,042 --> 00:49:22,960 All clear. 854 00:49:24,837 --> 00:49:26,214 Clear. 855 00:49:27,215 --> 00:49:30,134 When they came in, they tracked through the flower bed. 856 00:49:30,218 --> 00:49:31,761 Rubber overshoes. 857 00:49:32,762 --> 00:49:34,681 They were gonna kill me? 858 00:49:34,764 --> 00:49:37,266 Could've been here for me. My car was parked out front. 859 00:49:50,530 --> 00:49:52,699 Looks like they plan on coming back. 860 00:49:52,782 --> 00:49:55,076 I'm really gonna need a gun. 860 00:49:56,305 --> 00:50:56,657 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9k5xx Help other users to choose the best subtitles 62547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.