All language subtitles for Reacher S01E03 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari Download
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,807 --> 00:00:16,267 I know you're scared, 2 00:00:16,350 --> 00:00:17,560 - but I'm... - Scared? 3 00:00:17,643 --> 00:00:18,769 It's natural. When someone 4 00:00:18,853 --> 00:00:19,955 has an attempt made on their life... 5 00:00:19,979 --> 00:00:21,313 You know I was recruited 6 00:00:21,397 --> 00:00:23,649 by the FBI and Central Intelligence? 7 00:00:23,733 --> 00:00:25,860 Scored a 99th percentile in IQ, 8 00:00:25,943 --> 00:00:27,486 but only an 80% on the psych eval. 9 00:00:27,570 --> 00:00:30,906 You want to know why, you condescending asshole? 10 00:00:30,990 --> 00:00:33,784 Interpersonal skills? 11 00:00:33,868 --> 00:00:37,913 I lack the ability to tolerate horseshit. 12 00:00:37,997 --> 00:00:40,332 And this... 13 00:00:40,416 --> 00:00:43,085 and this... is horseshit! 14 00:00:43,169 --> 00:00:45,755 You think I'm some poor, scared, little girl? 15 00:00:45,838 --> 00:00:47,590 I'm not scared. I am pissed. 16 00:00:47,673 --> 00:00:48,799 They came into my house 17 00:00:48,883 --> 00:00:50,551 that I fixed up with my money 18 00:00:50,634 --> 00:00:51,945 in the town that my family founded 19 00:00:51,969 --> 00:00:53,529 because they think they are untouchable. 20 00:00:57,016 --> 00:00:58,309 You want a gun? 21 00:00:58,392 --> 00:01:00,561 Uh-huh. 22 00:01:01,604 --> 00:01:03,105 Fine by me. 23 00:01:11,697 --> 00:01:13,657 Gray gave this to me a couple of years ago. 24 00:01:13,741 --> 00:01:15,785 Wanted to keep it in the family, 25 00:01:15,868 --> 00:01:17,161 and I was the only family he had. 26 00:01:18,162 --> 00:01:20,414 Not what you'd call a subtle weapon. 27 00:01:22,583 --> 00:01:24,394 People round here know I have this thing. 28 00:01:24,418 --> 00:01:26,086 Use it wrong, and it gets back to me. 29 00:01:28,881 --> 00:01:31,008 So don't use it wrong. 30 00:01:31,091 --> 00:01:34,178 I won't let anything happen to it. 31 00:01:49,443 --> 00:01:52,071 Your house isn't safe anymore; pack your bags. 32 00:01:57,743 --> 00:01:59,328 Finlay? 33 00:01:59,411 --> 00:02:01,330 Got an ID on the body that was found with Joe. 34 00:02:01,413 --> 00:02:02,957 We gotta get to the morgue. 35 00:02:14,802 --> 00:02:16,095 Are you kiddin' me? 36 00:02:16,178 --> 00:02:18,472 I just told you to be careful with that thing. 37 00:02:18,556 --> 00:02:21,225 Never trust a weapon you haven't personally test-fired. 38 00:02:48,252 --> 00:02:50,087 You two were already working the case? 39 00:02:50,170 --> 00:02:51,250 First thing in the morning? 40 00:02:51,297 --> 00:02:53,090 We were just getting back into town. 41 00:02:53,173 --> 00:02:54,550 From where? 42 00:02:54,633 --> 00:02:58,846 Alabama. Bar closed late, storm flooded the road. 43 00:02:58,929 --> 00:03:01,432 You took him out drinking? 44 00:03:01,515 --> 00:03:03,893 Isn't that the exact opposite of what I told you to do? 45 00:03:03,976 --> 00:03:05,352 Good thing I did. 46 00:03:05,436 --> 00:03:07,289 Whoever killed the Morrisons came after us last night. 47 00:03:07,313 --> 00:03:09,315 Broke into my house, carved a threat into my door; 48 00:03:09,398 --> 00:03:11,251 who knows what they would've done if I'd been there alone. 49 00:03:11,275 --> 00:03:13,027 They came into your house? 50 00:03:14,069 --> 00:03:15,696 I'm fine. 51 00:03:15,779 --> 00:03:17,990 Let's just see what Jasper has for us. 52 00:03:18,073 --> 00:03:19,992 It's okay. 53 00:03:20,075 --> 00:03:22,244 I had my eye on her. 54 00:03:26,707 --> 00:03:28,876 Here you go. Here you go. 55 00:03:28,959 --> 00:03:31,253 Sorry; I didn't know you were coming. 56 00:03:31,337 --> 00:03:33,547 Once the prints came back, we got a full run on the man. 57 00:03:33,631 --> 00:03:35,925 Victim's name is Pete Jobling. 58 00:03:36,008 --> 00:03:38,636 Trucker for Southfreight Shipping, which makes sense, 59 00:03:38,719 --> 00:03:40,262 'cause the test results I got back 60 00:03:40,346 --> 00:03:41,865 showed a little too much hydrogen sulfide 61 00:03:41,889 --> 00:03:43,515 in his blood gases and tissue; 62 00:03:43,599 --> 00:03:45,225 he spent his whole life on the road, 63 00:03:45,309 --> 00:03:47,069 sniffing other people's catalytic converters. 64 00:03:47,102 --> 00:03:49,647 43, married, resides in Atlanta... 65 00:03:49,730 --> 00:03:51,565 Record's clean except for a 2018 arrest 66 00:03:51,649 --> 00:03:53,442 for a Jacksonville traffic violation 67 00:03:53,525 --> 00:03:55,110 that turned into a disorderly conduct. 68 00:03:55,194 --> 00:03:58,739 Defended by Zacarias Perez LLP. No conviction. 69 00:03:58,822 --> 00:04:00,282 Zacarias Perez. Here he is. 70 00:04:00,366 --> 00:04:02,701 Oh. Looks fancy. 71 00:04:02,785 --> 00:04:05,120 Not the kind of firm that defends truck drivers. 72 00:04:05,204 --> 00:04:06,830 Thanks, Jasper. 73 00:04:06,914 --> 00:04:09,124 Hopefully we don't need to see you again any time soon. 74 00:04:09,166 --> 00:04:10,709 Yeah. 75 00:04:12,878 --> 00:04:15,339 It's a D.C. number. 76 00:04:15,422 --> 00:04:17,466 - Secret Service. - Hello? 77 00:04:17,549 --> 00:04:19,051 Officer Conklin? 78 00:04:19,134 --> 00:04:20,552 This is Molly Beth Gordon, 79 00:04:20,636 --> 00:04:22,956 Specialized Administrative Officer with the Secret Service. 80 00:04:23,013 --> 00:04:24,491 I got your message regarding Joe Reacher. 81 00:04:24,515 --> 00:04:25,515 I work with him. 82 00:04:25,557 --> 00:04:26,600 Uh, hi, Molly Beth. 83 00:04:26,684 --> 00:04:28,519 Oh, Joe! 84 00:04:28,602 --> 00:04:30,771 Oh, thank God. Why haven't you 85 00:04:30,854 --> 00:04:32,481 returned my calls? I was so worried. 86 00:04:35,567 --> 00:04:38,487 Ms. Gordon, this is Jack Reacher. 87 00:04:38,570 --> 00:04:41,156 Joe's brother. 88 00:04:41,240 --> 00:04:42,992 Joe's dead. 89 00:04:44,243 --> 00:04:46,787 No. 90 00:04:46,870 --> 00:04:48,580 No, you're wrong. 91 00:04:48,664 --> 00:04:50,124 I'm not. 92 00:04:52,334 --> 00:04:53,794 How? 93 00:04:55,587 --> 00:04:57,089 He was murdered. 94 00:04:57,172 --> 00:05:00,009 We think his death may be related to his work. 95 00:05:00,092 --> 00:05:02,028 Do you know what Joe was doing in Margrave, Georgia? 96 00:05:02,052 --> 00:05:04,179 Uh... I don't know. 97 00:05:04,263 --> 00:05:05,931 He was, um... 98 00:05:06,015 --> 00:05:08,058 He was running a classified investigation, 99 00:05:08,142 --> 00:05:10,811 I just don't know the details... 100 00:05:10,894 --> 00:05:11,937 God. 101 00:05:18,152 --> 00:05:20,404 I know it's not the best time to answer questions, 102 00:05:20,487 --> 00:05:22,281 but we really need your help. 103 00:05:22,364 --> 00:05:25,075 What position did Joe hold in the Secret Service? 104 00:05:25,159 --> 00:05:26,410 What? He was... 105 00:05:26,493 --> 00:05:28,495 Uh, he was, he was the, he was the director, 106 00:05:28,579 --> 00:05:31,290 he was the director of the Office of Investigations. 107 00:05:31,373 --> 00:05:33,208 You... you didn't know that? 108 00:05:35,127 --> 00:05:36,670 No. 109 00:05:36,754 --> 00:05:38,630 We hadn't spoken in a while. 110 00:05:38,714 --> 00:05:40,382 Was anyone working under him? 111 00:05:40,466 --> 00:05:42,051 No. 112 00:05:42,134 --> 00:05:44,553 No, um... 113 00:05:44,636 --> 00:05:46,764 No, he assigned his current case to himself. 114 00:05:46,847 --> 00:05:48,015 Nobody knew about it. 115 00:05:48,098 --> 00:05:49,349 You did. 116 00:05:50,851 --> 00:05:52,853 We were close. 117 00:05:52,936 --> 00:05:55,856 Molly Beth, um, this is Officer Conklin. 118 00:05:55,939 --> 00:05:58,025 I'm-I'm sorry, we're almost done, I promise. 119 00:05:58,108 --> 00:06:00,402 Was there a specific division of O.I. 120 00:06:00,486 --> 00:06:01,987 that Joe was heading up? 121 00:06:02,071 --> 00:06:04,531 Uh, yeah, he-he runs... 122 00:06:04,615 --> 00:06:07,576 he ran our anti-counterfeiting department. 123 00:06:10,954 --> 00:06:12,414 Agent Gordon? 124 00:06:12,498 --> 00:06:15,250 Captain Finlay, Chief Detective, Margrave PD. 125 00:06:15,334 --> 00:06:16,585 Had there been reports 126 00:06:16,668 --> 00:06:17,937 of counterfeiting in the Margrave area? 127 00:06:17,961 --> 00:06:19,630 I... I really don't feel like... 128 00:06:19,713 --> 00:06:21,483 Can we just talk about this another time, please? 129 00:06:21,507 --> 00:06:23,801 I know it's hard, and I hate doing this, 130 00:06:23,884 --> 00:06:25,844 considering what we just told you, 131 00:06:25,928 --> 00:06:27,554 but you're our only lead. 132 00:06:27,638 --> 00:06:30,516 On a case it appears Joe died for. 133 00:06:30,599 --> 00:06:32,643 Um... Okay. 134 00:06:35,062 --> 00:06:37,648 Joe told me that he put a stop 135 00:06:37,731 --> 00:06:41,652 to all domestic counterfeiting a while ago. Um... 136 00:06:41,735 --> 00:06:43,320 He put all these procedures in place; 137 00:06:43,403 --> 00:06:44,780 made it basically impossible 138 00:06:44,863 --> 00:06:46,466 to make anything here without getting caught. 139 00:06:46,490 --> 00:06:49,076 He was chasing international stuff. 140 00:06:49,159 --> 00:06:50,077 Like South America? 141 00:06:50,160 --> 00:06:53,372 I don't know. Um... 142 00:06:53,455 --> 00:06:55,332 I can try to get his files for you. 143 00:06:55,415 --> 00:06:56,416 Thank you. 144 00:06:56,500 --> 00:06:57,876 But hard copies only; 145 00:06:57,960 --> 00:06:59,670 we don't want a digital trail. 146 00:06:59,753 --> 00:07:01,380 Why? 147 00:07:01,463 --> 00:07:03,399 Seems whatever Joe was into, people were killed over it. 148 00:07:03,423 --> 00:07:05,259 We don't want anything leading back to you. 149 00:07:05,342 --> 00:07:06,635 We need to keep this quiet. 150 00:07:06,718 --> 00:07:08,512 Shouldn't I tell his superiors? 151 00:07:08,595 --> 00:07:09,847 Absolutely not. 152 00:07:09,930 --> 00:07:12,391 We can't trust the Secret Service? 153 00:07:12,474 --> 00:07:15,269 Joe kept this top secret for a reason. 154 00:07:15,352 --> 00:07:17,729 I believe in my brother's instincts. Do you? 155 00:07:17,813 --> 00:07:19,898 - Yes. - Okay, good. 156 00:07:19,982 --> 00:07:21,668 So we tell no one until we have a better understanding 157 00:07:21,692 --> 00:07:23,235 of what we're dealing with. 158 00:07:23,318 --> 00:07:24,778 Okay. Um... 159 00:07:24,862 --> 00:07:27,531 it'll take me a day or so to copy it all. 160 00:07:27,614 --> 00:07:29,158 That's okay. 161 00:07:31,618 --> 00:07:33,412 You sound just like him. 162 00:07:36,832 --> 00:07:38,417 We'll talk soon. 163 00:07:42,546 --> 00:07:44,840 Your counterfeiting guess was right, Reacher. 164 00:07:44,923 --> 00:07:47,009 My bet was guns or sex trafficking. 165 00:07:47,092 --> 00:07:49,136 Well, like you said, everything comes down to cash. 166 00:07:49,219 --> 00:07:51,180 Counterfeiters just cut out the middle man. 167 00:07:51,263 --> 00:07:53,974 But multiple murders over Monopoly money? 168 00:07:54,057 --> 00:07:55,809 People kill over 20 bucks in a wallet. 169 00:07:55,893 --> 00:07:57,745 Imagine what they'd do to protect a limitless supply. 170 00:07:57,769 --> 00:07:59,831 We don't have to imagine; we've been to the Morrisons' house. 171 00:07:59,855 --> 00:08:02,441 No way it's a coincidence Hubble was a currency manager 172 00:08:02,524 --> 00:08:04,276 for Axis Financial's Atlanta branch. 173 00:08:04,359 --> 00:08:05,587 Okay, so we check out where he worked. 174 00:08:05,611 --> 00:08:07,529 I go there midday flashing a badge, 175 00:08:07,613 --> 00:08:09,156 people clam up and lawyer up. 176 00:08:09,239 --> 00:08:11,074 I'll track down some of the suits after hours. 177 00:08:11,158 --> 00:08:12,534 - Mm. - But right now, 178 00:08:12,618 --> 00:08:14,470 I need you back in uniform and at the station house. 179 00:08:14,494 --> 00:08:16,914 Pretend to look for the ex-cons who killed the Morrisons. 180 00:08:16,997 --> 00:08:18,707 I'm sorry, what? 181 00:08:18,790 --> 00:08:20,334 Teale doesn't know we suspect him, 182 00:08:20,417 --> 00:08:21,752 so we play his game for now. 183 00:08:21,835 --> 00:08:23,521 I'll tell him you found your house broken into 184 00:08:23,545 --> 00:08:25,190 and you're determined to find out who's responsible. 185 00:08:25,214 --> 00:08:27,358 So I get to watch Teale waving his cane like a scepter, 186 00:08:27,382 --> 00:08:28,842 playin' boss; what do you get to do? 187 00:08:28,926 --> 00:08:31,136 I'm going to pay a visit to that jail guard, Spivey. 188 00:08:31,220 --> 00:08:33,060 Got his address this morning. Next county over. 189 00:08:33,138 --> 00:08:34,139 I'll come. 190 00:08:34,223 --> 00:08:36,266 'Cause it went so well the last time? 191 00:08:36,350 --> 00:08:39,102 No, you're gonna to go see Zacarias Perez LLP. 192 00:08:39,186 --> 00:08:41,106 See what you can find out about Jobling's arrest. 193 00:08:41,188 --> 00:08:42,731 An assignment? 194 00:08:42,814 --> 00:08:44,107 I thought I was not... 195 00:08:44,191 --> 00:08:45,668 by employment, appearance, or lifestyle choice... 196 00:08:45,692 --> 00:08:46,693 a cop anymore. 197 00:08:46,777 --> 00:08:48,987 Well, shows you how desperate I am. 198 00:08:49,071 --> 00:08:51,073 So be smart, don't break the law, 199 00:08:51,156 --> 00:08:54,076 and promise me you won't end up in another holding cell. 200 00:08:55,452 --> 00:08:56,954 No. 201 00:08:58,664 --> 00:09:01,250 Can't wait till this is over and that guy's out of our town. 202 00:09:07,256 --> 00:09:09,007 Officer Conklin. 203 00:09:10,300 --> 00:09:11,885 Keeping banker's hours? 204 00:09:11,969 --> 00:09:13,428 I was at the morgue, 205 00:09:13,512 --> 00:09:15,222 getting intel on the second highway victim. 206 00:09:15,305 --> 00:09:17,849 I made my directive clear. 207 00:09:17,933 --> 00:09:19,768 Those bodies take a backseat 208 00:09:19,851 --> 00:09:21,770 to those of our departed colleague and his wife. 209 00:09:21,853 --> 00:09:23,897 A cop is dead, 210 00:09:23,981 --> 00:09:25,250 and from what I've heard, we could've had another. 211 00:09:25,274 --> 00:09:26,358 You holdin' up all right? 212 00:09:26,441 --> 00:09:28,443 Yes, sir. 213 00:09:28,527 --> 00:09:30,279 Though if I had been home, I would've taken 214 00:09:30,362 --> 00:09:31,965 at least a couple of those bastards with me. 215 00:09:31,989 --> 00:09:33,532 That's the spirit, kid. 216 00:09:33,615 --> 00:09:35,993 If someone wants to come after Margrave's finest, 217 00:09:36,076 --> 00:09:37,536 they better be ready for a fight. 218 00:09:37,619 --> 00:09:40,247 Now, I want you focused on these boys up on the board: 219 00:09:40,330 --> 00:09:43,917 some of the more violent perps Morrison helped incarcerate. 220 00:09:44,001 --> 00:09:45,877 Aggravated battery, 221 00:09:45,961 --> 00:09:48,046 domestic assault, 222 00:09:48,130 --> 00:09:50,549 armed robbery. Bad men. 223 00:09:50,632 --> 00:09:52,175 Copy that. 224 00:09:52,259 --> 00:09:53,885 I'm in the process of running down 225 00:09:53,969 --> 00:09:55,554 stolen car reports for the whole county. 226 00:09:55,637 --> 00:09:57,097 Figure if an ex-con was gonna 227 00:09:57,180 --> 00:09:58,491 go to a cop's house, he wouldn't risk 228 00:09:58,515 --> 00:09:59,766 using his own ride. 229 00:09:59,850 --> 00:10:01,143 Well, that's good thinkin'. 230 00:10:01,226 --> 00:10:02,894 You keep me posted. 231 00:10:02,978 --> 00:10:04,313 Hmm. 232 00:10:14,865 --> 00:10:16,241 Roscoe? 233 00:10:17,451 --> 00:10:18,720 You were with Finlay this morning? 234 00:10:18,744 --> 00:10:20,329 I was. 235 00:10:20,412 --> 00:10:23,498 And, uh... someone came after you? 236 00:10:23,582 --> 00:10:24,958 Appears that way. 237 00:10:25,042 --> 00:10:26,335 Could be related to Morrison, 238 00:10:26,418 --> 00:10:28,021 could be teens with a fucked-up sense of humor. 239 00:10:28,045 --> 00:10:30,589 Yeah. Um... 240 00:10:30,672 --> 00:10:33,675 My cousin Charlie's not picking up her phone. 241 00:10:33,759 --> 00:10:36,428 Paul, either. The whole family's disappeared. 242 00:10:36,511 --> 00:10:39,181 Just wondering if you know something I don't. 243 00:10:39,264 --> 00:10:41,808 No. 244 00:10:41,892 --> 00:10:43,143 Do you? 245 00:10:43,226 --> 00:10:45,270 Nope. I'm just trying 246 00:10:45,354 --> 00:10:47,081 to figure out what the hell's going on around here. 247 00:10:47,105 --> 00:10:48,940 Yeah. Me, too. 248 00:10:49,024 --> 00:10:51,693 I haven't had any luck, so I'm just gonna 249 00:10:51,777 --> 00:10:54,446 focus on the ex-cons, like Teale said. 250 00:10:54,529 --> 00:10:56,531 You really think that's the way to go on this? 251 00:10:56,615 --> 00:10:59,242 Good a road as any. 252 00:10:59,326 --> 00:11:01,119 Teale's boss now. 253 00:11:03,413 --> 00:11:05,082 What about Finlay? 254 00:11:05,165 --> 00:11:06,893 Think he might know something he ain't sharing? 255 00:11:06,917 --> 00:11:08,502 I doubt it. 256 00:11:08,585 --> 00:11:11,254 Everybody in Margrave still treats him like the new guy. 257 00:11:11,338 --> 00:11:15,384 Yeah. Well, whole town's wound tighter than jungle gym screws. 258 00:11:15,467 --> 00:11:18,261 I don't know what to tell my wife. 259 00:11:18,345 --> 00:11:20,555 This Reacher guy's running all over everybody 260 00:11:20,639 --> 00:11:22,182 - like it's... - Stevenson? 261 00:11:22,265 --> 00:11:23,934 A moment. 262 00:11:24,017 --> 00:11:25,894 Yes, sir. 263 00:12:09,020 --> 00:12:10,605 Mr. Spivey? 264 00:12:14,443 --> 00:12:16,278 Tanner Spivey? 265 00:12:29,291 --> 00:12:31,334 Mr. Spivey? 266 00:13:31,353 --> 00:13:32,687 Alton police! 267 00:13:33,939 --> 00:13:36,024 - You picked the wrong town to rob in. - Wait! 268 00:13:38,777 --> 00:13:40,570 Those bruises look pretty fresh. 269 00:13:40,654 --> 00:13:41,988 You still feelin' 'em? 270 00:13:42,072 --> 00:13:43,532 A bit. 271 00:13:45,075 --> 00:13:47,327 The accident was just a few days ago. 272 00:13:49,913 --> 00:13:53,625 Well, truth be told, Mr. Doyle... 273 00:13:53,708 --> 00:13:56,253 I'm sorry, what was your first name again? 274 00:13:56,336 --> 00:13:58,672 Uh, Brian. 275 00:13:58,755 --> 00:14:00,465 Truth be told, Brian, 276 00:14:00,549 --> 00:14:02,842 we don't normally handle auto claims here. 277 00:14:02,926 --> 00:14:04,678 Usually leave that to the bus bench crowd. 278 00:14:04,761 --> 00:14:07,597 But The Home Depot's got deep pockets 279 00:14:07,681 --> 00:14:10,892 and I intend to get my hands all the way in 'em, 280 00:14:10,976 --> 00:14:13,270 get you the recovery you deserve. 281 00:14:13,353 --> 00:14:15,730 So, let's start at the beginning. 282 00:14:15,814 --> 00:14:18,400 What was the date that delivery truck hit you? 283 00:14:18,483 --> 00:14:20,193 There was no truck. 284 00:14:20,277 --> 00:14:22,571 I made up a story so you'd see me. 285 00:14:22,654 --> 00:14:24,197 Now get me your file on Pete Jobling. 286 00:14:25,407 --> 00:14:26,491 Excuse me? 287 00:14:26,575 --> 00:14:28,952 A client you represented for a traffic violation 288 00:14:29,035 --> 00:14:31,162 and disorderly conduct charge. 289 00:14:31,246 --> 00:14:32,831 His file. 290 00:14:32,914 --> 00:14:34,416 Get it. 291 00:14:34,499 --> 00:14:36,793 I don't know what game you're playing at here, 292 00:14:36,876 --> 00:14:38,503 but get out of my office. 293 00:14:38,587 --> 00:14:40,088 No. 294 00:14:40,171 --> 00:14:41,464 Excuse me? 295 00:14:41,548 --> 00:14:43,174 Who the hell do you think you are? 296 00:14:43,258 --> 00:14:45,594 A pissed-off drifter with nothing to lose. 297 00:14:45,677 --> 00:14:47,405 Oh, you want to get arrested for trespassing? 298 00:14:47,429 --> 00:14:49,097 Pull up Jobling's file. Now. 299 00:14:49,180 --> 00:14:52,976 I will ruin your life with one phone call. 300 00:14:53,059 --> 00:14:55,353 I'll end your life with one phone. 301 00:15:02,193 --> 00:15:03,612 Pull up Jobling's file. 302 00:15:07,365 --> 00:15:08,867 Print it. 303 00:15:11,786 --> 00:15:13,038 Staple. 304 00:15:14,664 --> 00:15:15,999 Little further. 305 00:15:17,125 --> 00:15:18,335 Here you go. 306 00:15:22,005 --> 00:15:23,757 Thank you. 307 00:15:26,301 --> 00:15:27,927 Oh. 308 00:15:28,011 --> 00:15:30,096 Don't bother trying to find out my real name. 309 00:15:30,180 --> 00:15:31,723 Cause any problems, 310 00:15:31,806 --> 00:15:33,642 you'll wish I'd finished strangling you. 311 00:15:47,530 --> 00:15:51,326 Listen, man, you should've told us you were a cop. 312 00:15:52,369 --> 00:15:54,329 Hard to do with a boot in your mouth. 313 00:16:08,885 --> 00:16:11,012 And it shouldn't make a difference. 314 00:16:20,730 --> 00:16:22,357 Jesus. 315 00:16:23,483 --> 00:16:25,110 Which one of you assholes did this? 316 00:16:25,193 --> 00:16:27,153 Thought he was a burglar. 317 00:16:27,237 --> 00:16:29,614 How many burglars you know wear suits? 318 00:16:29,698 --> 00:16:31,366 He didn't look like he lived there. 319 00:16:31,449 --> 00:16:33,743 - Are you fuckin' kidding me right now? - Hey. 320 00:16:33,827 --> 00:16:35,120 Let it go. 321 00:16:35,203 --> 00:16:36,579 We have bigger fights. 322 00:16:36,663 --> 00:16:39,874 Come on. Come on. 323 00:16:39,958 --> 00:16:42,127 Come on. 324 00:16:46,673 --> 00:16:48,508 You know, cursing is a sign of a weak mind 325 00:16:48,591 --> 00:16:51,094 and a weaker character. 326 00:16:51,177 --> 00:16:54,139 But I appreciate you having my back. 327 00:16:54,222 --> 00:16:55,640 Of course. 328 00:16:55,724 --> 00:16:57,767 You hear from Reacher? 329 00:16:57,851 --> 00:16:59,519 We're meeting him at Jolene's. 330 00:16:59,602 --> 00:17:00,645 Said he found something. 331 00:17:00,729 --> 00:17:03,314 Good. 'Cause so did I. 332 00:17:11,364 --> 00:17:13,908 ♪ I been doing everything for you ♪ 333 00:17:16,119 --> 00:17:17,996 ♪ Even took up all day ♪ 334 00:17:20,123 --> 00:17:21,791 ♪ Well, I guess that... 335 00:17:21,875 --> 00:17:23,585 Cops or civilians? 336 00:17:23,668 --> 00:17:25,920 Just Southern hospitality. 337 00:17:26,004 --> 00:17:28,256 How'd it go at the law firm? 338 00:17:28,339 --> 00:17:30,091 Got everything I needed. 339 00:17:30,175 --> 00:17:31,217 How? 340 00:17:31,301 --> 00:17:34,387 Just... used the phone. 341 00:17:36,055 --> 00:17:39,017 Two fried chicken thighs, fried okra, ribs, 342 00:17:39,100 --> 00:17:41,978 collard greens, pole beans, rice with giblet gravy, 343 00:17:42,061 --> 00:17:43,229 cottage cheese and peaches. 344 00:17:43,313 --> 00:17:45,982 Buttermilk chicken sandwich with coleslaw. 345 00:17:46,065 --> 00:17:49,611 And for you, spinach salad. Dressing on the side. 346 00:17:49,694 --> 00:17:51,821 - Thank you. - Thanks. 347 00:17:51,905 --> 00:17:53,907 I was embarrassed ordering that. 348 00:17:53,990 --> 00:17:56,451 How do you eat like that and still look like you do? 349 00:17:56,534 --> 00:17:58,453 Like this. 350 00:18:02,290 --> 00:18:04,042 So, Roscoe says you found something. 351 00:18:06,252 --> 00:18:08,713 Our dead trucker's employer, Southfreight Shipping? 352 00:18:08,797 --> 00:18:10,965 They were contracted to Kliner Industries. 353 00:18:11,049 --> 00:18:13,301 When our trucker got into legal trouble, 354 00:18:13,384 --> 00:18:15,261 Kliner paid his legal fees. 355 00:18:15,345 --> 00:18:17,281 That makes what I came across even more interesting. 356 00:18:17,305 --> 00:18:19,283 - What's that? - I searched Spivey's house. 357 00:18:19,307 --> 00:18:21,226 Looks like he left town. 358 00:18:21,309 --> 00:18:23,669 But his landline showed multiple calls to Kliner Industries. 359 00:18:23,728 --> 00:18:25,688 So, roads are leading to Kliner. 360 00:18:25,772 --> 00:18:27,273 The patron saint of Margrave? 361 00:18:27,357 --> 00:18:29,084 You really think that he could be counterfeiting? 362 00:18:29,108 --> 00:18:31,611 Who knows? He certainly has the financial resources 363 00:18:31,694 --> 00:18:33,047 to pull off something of this scale. 364 00:18:33,071 --> 00:18:34,739 Maybe he has those resources 365 00:18:34,823 --> 00:18:37,367 - because he's counterfeiting. - Mm. 366 00:18:37,450 --> 00:18:39,136 Well, how does Hubble's bank fit into all this? 367 00:18:39,160 --> 00:18:42,372 Not sure. But I'm gonna break into Kliner's tonight 368 00:18:42,455 --> 00:18:44,183 and see if I can find something that connects them. 369 00:18:44,207 --> 00:18:46,143 You can't just sit there and say you're gonna violate 370 00:18:46,167 --> 00:18:48,294 the Fourth Amendment while you eat okra. 371 00:18:48,378 --> 00:18:49,879 Yes, I can. 372 00:18:49,963 --> 00:18:52,465 - Wanna see me do it again? - Reacher... 373 00:18:52,549 --> 00:18:54,717 I don't know what we'll find or not find. 374 00:18:54,801 --> 00:18:56,886 Things maybe lead to Kliner. 375 00:18:56,970 --> 00:18:58,096 We're flying blind here, 376 00:18:58,179 --> 00:18:59,931 so somebody's gotta kick the hornet's nest. 377 00:19:00,014 --> 00:19:01,766 You jeopardize this investigation 378 00:19:01,850 --> 00:19:03,476 if you get evidence that's inadmissible 379 00:19:03,560 --> 00:19:05,645 because it was unlawfully obtained. 380 00:19:05,728 --> 00:19:08,356 You get that busted nose filling out a warrant 381 00:19:08,439 --> 00:19:09,899 to search Spivey's house? 382 00:19:09,983 --> 00:19:12,193 A man who may have information regarding a murder 383 00:19:12,277 --> 00:19:13,653 had disappeared. 384 00:19:13,736 --> 00:19:14,755 He didn't return my calls, 385 00:19:14,779 --> 00:19:15,947 so I went to his house. 386 00:19:16,030 --> 00:19:18,825 No answer there, despite it being mid-afternoon, 387 00:19:18,908 --> 00:19:20,827 and he not reporting to work that day. 388 00:19:20,910 --> 00:19:23,830 I had a reasonable belief that Spivey could be in danger. 389 00:19:23,913 --> 00:19:26,499 - Mm. - Exigent circumstances are exceptions 390 00:19:26,583 --> 00:19:27,709 to the warrant requirement. 391 00:19:27,792 --> 00:19:30,920 Exigent circumstances? That's bullshit. 392 00:19:31,004 --> 00:19:33,464 Maybe. But it's legal. 393 00:19:33,548 --> 00:19:35,133 Okay, fine. 394 00:19:35,216 --> 00:19:36,968 I won't break into Kliner's office. 395 00:19:37,051 --> 00:19:39,345 I'll walk in and talk to him. Now. 396 00:19:39,429 --> 00:19:41,389 I'm coming. A man that powerful, 397 00:19:41,472 --> 00:19:43,182 someone's gotta keep a cool head. 398 00:19:43,266 --> 00:19:45,560 Okay, I think I know what's going on here, 399 00:19:45,643 --> 00:19:47,746 but if you two can't play nice, I'm gonna do what Meemaw used to 400 00:19:47,770 --> 00:19:50,064 and make you sit on the ground and hold hands. 401 00:19:52,358 --> 00:19:55,695 Okay... eat it or clean it up. 402 00:19:55,778 --> 00:19:57,739 Jolene's not your mama. 403 00:20:00,033 --> 00:20:03,244 I gotta go keep tracking down those rental cars. Bye. 404 00:20:08,124 --> 00:20:10,084 I'm taking those ribs to go. 405 00:20:16,049 --> 00:20:18,885 You hungry? 406 00:20:18,968 --> 00:20:20,762 Good boy. 407 00:20:21,804 --> 00:20:23,723 Reacher, what are you doin'? 408 00:20:23,806 --> 00:20:27,852 Owner's been leaving him out, not giving him water. 409 00:20:27,936 --> 00:20:31,022 What the hell's goin' on here? 410 00:20:31,105 --> 00:20:33,066 This your dog, sir? 411 00:20:33,149 --> 00:20:36,194 It was my uncle's. He died a few weeks ago. 412 00:20:36,277 --> 00:20:38,363 I didn't want the mutt, but now I got it. 413 00:20:38,446 --> 00:20:41,115 "It"? What's his name? 414 00:20:41,199 --> 00:20:42,784 It was a barn dog. Got no name. 415 00:20:42,867 --> 00:20:45,787 Now, I told you the other day to stay the hell out of my yard. 416 00:20:45,870 --> 00:20:48,373 Negligent care of an animal's a misdemeanor in Margrave. 417 00:20:48,456 --> 00:20:50,917 $500 fine, up to ten days in jail. 418 00:20:51,000 --> 00:20:52,835 Everything going on in this town, 419 00:20:52,919 --> 00:20:54,754 and you're worried about a dog? 420 00:20:54,837 --> 00:20:57,674 This how they policed up in Boston? 421 00:20:59,133 --> 00:21:02,095 Don't make me come back and cite you, sir. 422 00:21:03,513 --> 00:21:05,181 Reacher, come on. 423 00:21:47,515 --> 00:21:49,475 Not a single security camera. 424 00:21:52,979 --> 00:21:56,149 Maybe Kliner doesn't want a record of what's going on here. 425 00:21:56,232 --> 00:21:59,068 Captain Finlay, over here. 426 00:22:01,946 --> 00:22:04,824 Right this way. Mr. Kliner's expecting you. 427 00:22:06,743 --> 00:22:10,121 That was a hell of a lot of animal feed back there. 428 00:22:10,204 --> 00:22:13,624 It's the South. They all have got cows. 429 00:22:19,756 --> 00:22:21,466 I'll do the talking. 430 00:22:21,549 --> 00:22:23,926 Good. I don't like talking. 431 00:22:28,681 --> 00:22:31,350 A family of skilled marksmen. 432 00:22:31,434 --> 00:22:34,187 Uh, just up here, gentlemen. 433 00:22:39,734 --> 00:22:41,652 I'm not sure I can help you. 434 00:22:41,736 --> 00:22:44,030 I wish I could, but all I know about these killings 435 00:22:44,113 --> 00:22:45,531 is the gossip from the diner, 436 00:22:45,615 --> 00:22:48,284 which we both know is far from reliable. 437 00:22:49,285 --> 00:22:51,829 Tanner Spivey, and has himself disappeared, 438 00:22:51,913 --> 00:22:55,708 called your company multiple times in the last three days. 439 00:22:55,792 --> 00:22:57,919 Pete Jobling, also deceased, 440 00:22:58,002 --> 00:23:00,630 is a former truck driver for Kliner Industries. 441 00:23:00,713 --> 00:23:02,757 For a company we contracted with. 442 00:23:02,840 --> 00:23:04,258 Be that as it may, 443 00:23:04,342 --> 00:23:07,970 you paid his legal fees for a minor traffic violation 444 00:23:08,054 --> 00:23:09,531 that escalated into disorderly conduct. 445 00:23:09,555 --> 00:23:11,155 We're just looking for some clarification 446 00:23:11,224 --> 00:23:15,228 as to your relationship with these men, if you wouldn't mind. 447 00:23:15,311 --> 00:23:18,272 No. Um... 448 00:23:18,356 --> 00:23:20,733 regarding Mr. Jobling, 449 00:23:20,817 --> 00:23:23,611 I ship product all over the country. 450 00:23:23,694 --> 00:23:25,947 Truck drivers drive too fast. 451 00:23:26,030 --> 00:23:28,741 They get all amped up on energy drinks. 452 00:23:28,825 --> 00:23:30,993 It behooves me to keep lawyers on retainer 453 00:23:31,077 --> 00:23:33,454 to get my drivers back on the road and keep the wheels 454 00:23:33,538 --> 00:23:36,499 of business literally in motion. 455 00:23:36,582 --> 00:23:39,210 And as for Mr. Spivey, you said he called my company? 456 00:23:39,293 --> 00:23:42,713 We have a general number with over a dozen departments. 457 00:23:42,797 --> 00:23:46,509 Perhaps Mr. Spivey has a buddy on the loading docks? 458 00:23:46,592 --> 00:23:49,679 Maybe they were just making plans to grab a beer after work. 459 00:23:49,762 --> 00:23:54,559 Perhaps. Or perhaps he was calling for another reason. 460 00:23:54,642 --> 00:23:57,436 I know you're only doing your job, 461 00:23:57,520 --> 00:23:59,564 and I know you're just trying to get answers 462 00:23:59,647 --> 00:24:02,441 about your brother's death. 463 00:24:02,525 --> 00:24:04,902 But, if I may speak frankly, 464 00:24:04,986 --> 00:24:07,196 after all I've done for this town, 465 00:24:07,280 --> 00:24:08,990 after all I've invested into it, 466 00:24:09,073 --> 00:24:11,826 I'm a little insulted to be under suspicion. 467 00:24:11,909 --> 00:24:13,161 More than a little. 468 00:24:13,244 --> 00:24:16,330 My intention was never to insult you, Mr. Kliner. 469 00:24:16,414 --> 00:24:18,499 That's okay. 470 00:24:21,377 --> 00:24:24,672 I know you've been under a lot of stress with 471 00:24:24,755 --> 00:24:26,757 - all that's been happening. - My intention 472 00:24:26,841 --> 00:24:28,968 is to conduct my investigation in any manner 473 00:24:29,051 --> 00:24:30,178 I see fit. 474 00:24:30,261 --> 00:24:31,804 And right now, that means finding out 475 00:24:31,888 --> 00:24:33,806 what you may or may not know. 476 00:24:35,141 --> 00:24:39,312 I know you've had some trouble settling in here, Captain. 477 00:24:39,395 --> 00:24:42,481 I wonder why that is. 478 00:24:42,565 --> 00:24:45,109 Maybe it's because you're a Northerner. 479 00:24:45,193 --> 00:24:48,362 Or maybe it's your fancy education. 480 00:24:49,447 --> 00:24:52,491 Or maybe it's another reason. Hmm? 481 00:24:55,453 --> 00:24:59,081 Anyway, you haven't exactly ingratiated yourself 482 00:24:59,165 --> 00:25:03,711 to the good folks of Margrave. 483 00:25:03,794 --> 00:25:05,963 I mean, the people of this town, 484 00:25:06,047 --> 00:25:07,924 the other members of the police department 485 00:25:08,007 --> 00:25:10,092 want to help you; they want to work with you. 486 00:25:10,176 --> 00:25:11,719 They've told me so themselves. 487 00:25:11,802 --> 00:25:15,139 We all want justice to be done. 488 00:25:15,223 --> 00:25:18,434 But not if you're chasing down theories 489 00:25:18,517 --> 00:25:21,395 without any basis in fact. 490 00:25:21,479 --> 00:25:23,689 Some friendly advice? 491 00:25:23,773 --> 00:25:26,400 This evidence trail you're following? 492 00:25:26,484 --> 00:25:30,279 It's a waste of time for you and for me. 493 00:25:32,865 --> 00:25:34,617 Leave it. 494 00:25:39,664 --> 00:25:41,749 Horatio Finlay. 495 00:25:42,792 --> 00:25:44,126 Excuse me? 496 00:25:45,962 --> 00:25:47,797 My father's name. 497 00:25:47,880 --> 00:25:50,132 Horatio Finlay. 498 00:25:50,216 --> 00:25:54,178 You might think you're everybody's daddy in this town, 499 00:25:54,262 --> 00:25:56,931 but you're not mine. 500 00:25:57,014 --> 00:26:00,309 You don't tell me what leads to chase and how to chase them. 501 00:26:00,393 --> 00:26:04,981 So if I may give you some friendly advice: 502 00:26:05,064 --> 00:26:07,733 if you keep talking to the cops on my force, 503 00:26:07,817 --> 00:26:12,488 hinder this investigation in any way, I will put 504 00:26:12,571 --> 00:26:14,323 my fucking foot up your fucking ass 505 00:26:14,407 --> 00:26:17,118 until your heart fucking stops. 506 00:26:22,456 --> 00:26:26,252 I think it's time for you gentlemen to leave. 507 00:26:39,682 --> 00:26:42,018 You know, cursing is a sign 508 00:26:42,101 --> 00:26:45,104 of weak mind and weaker character. 509 00:26:45,187 --> 00:26:46,564 Shut up. 510 00:26:53,946 --> 00:26:55,489 "You're not my daddy. 511 00:26:55,573 --> 00:26:58,409 Horatio Finlay's my daddy." 512 00:27:01,871 --> 00:27:03,664 Oh, loosen up. 513 00:27:04,915 --> 00:27:07,293 You did the right thing. 514 00:27:07,376 --> 00:27:10,171 Kliner's a bully. 515 00:27:10,254 --> 00:27:13,341 Bullies need to know they can be punished, too. 516 00:27:16,385 --> 00:27:19,138 Don't cry, no matter what. 517 00:27:21,932 --> 00:27:24,310 Don't cry. I don't care how scared or upset you get, 518 00:27:24,393 --> 00:27:26,604 don't you dare let 'em see you cry. 519 00:27:30,733 --> 00:27:32,735 Boys... 520 00:27:34,236 --> 00:27:36,906 I'm gonna get right to it. 521 00:27:36,989 --> 00:27:39,325 We just came from the hospital. 522 00:27:39,408 --> 00:27:42,661 Curtis Bishop had his face bashed in with this. 523 00:27:42,745 --> 00:27:44,830 His cheekbone was fractured. 524 00:27:44,914 --> 00:27:46,999 He had to have surgery, sutures. 525 00:27:47,083 --> 00:27:49,668 This is a very serious crime. 526 00:27:49,752 --> 00:27:52,463 There were bicycle tracks leaving Curtis's house. 527 00:27:52,546 --> 00:27:54,173 You know where they led? 528 00:27:54,256 --> 00:27:57,385 Right there. To your bike, Joe. 529 00:27:59,845 --> 00:28:01,847 Joe, did you do this? 530 00:28:13,901 --> 00:28:16,362 "All signs indicate yes." 531 00:28:25,913 --> 00:28:28,582 You're not safe at home anymore. 532 00:28:28,666 --> 00:28:31,127 You need to pack a bag and bounce around motels 533 00:28:31,210 --> 00:28:33,796 - outside Margrave for a while. - I'm chief detective. 534 00:28:33,879 --> 00:28:35,649 And Morrison was chief of police, and his balls 535 00:28:35,673 --> 00:28:37,133 are in his stomach now. 536 00:28:37,216 --> 00:28:39,218 Kliner knows you suspect him. 537 00:28:39,301 --> 00:28:40,970 We don't know who to trust at the station. 538 00:28:41,053 --> 00:28:43,639 Motels. Cash. Fake names. 539 00:28:43,722 --> 00:28:45,975 Travel light. 540 00:28:46,058 --> 00:28:47,518 You mean live like you? 541 00:28:50,521 --> 00:28:52,606 You get used to it. 542 00:29:09,665 --> 00:29:11,125 He's in the back. 543 00:29:11,208 --> 00:29:13,210 What's he doing, packing his tweed pajamas? 544 00:29:13,294 --> 00:29:16,464 - Probably. - Jesus. 545 00:29:16,547 --> 00:29:17,858 I don't know what's more depressing, 546 00:29:17,882 --> 00:29:19,717 this or Morrison's place. 547 00:29:19,800 --> 00:29:22,428 You said your family used to be in farming, right? 548 00:29:22,511 --> 00:29:23,721 Yeah. 549 00:29:23,804 --> 00:29:25,365 How many head of cattle can a moving truck 550 00:29:25,389 --> 00:29:27,016 full of animal feed take care of? 551 00:29:27,099 --> 00:29:29,185 A lot. Why? 552 00:29:29,268 --> 00:29:31,854 How many head of cattle does Kliner have on his compound? 553 00:29:31,937 --> 00:29:33,522 I don't know. 554 00:29:33,606 --> 00:29:35,250 Uh, I see 'em when I drive by his north acreage; 555 00:29:35,274 --> 00:29:36,400 call it a hundred. 556 00:29:36,484 --> 00:29:37,818 Nothing for the size of the land. 557 00:29:37,902 --> 00:29:40,029 I'm gonna ask you again. Why? 558 00:29:40,112 --> 00:29:41,739 I don't know. 559 00:29:41,822 --> 00:29:43,699 He was getting a ton of feed delivered today. 560 00:29:43,782 --> 00:29:45,242 Organized operation. 561 00:29:45,326 --> 00:29:47,012 Didn't seem like the first time they were doing it. 562 00:29:47,036 --> 00:29:49,413 It's not like he's running a commercial farm. 563 00:29:49,497 --> 00:29:52,041 It's Georgia. Lot of folks have cows. 564 00:29:52,124 --> 00:29:54,251 That's what I hear. 565 00:29:54,335 --> 00:29:57,296 Hey. You been here a year? 566 00:29:57,379 --> 00:29:59,381 Who's your decorator, this guy? 567 00:30:01,383 --> 00:30:03,344 Haven't had time to furniture shop. 568 00:30:03,427 --> 00:30:05,471 - We good to go? - Yeah. 569 00:30:05,554 --> 00:30:07,389 There's a motel right outside Hickory where 570 00:30:07,473 --> 00:30:10,684 we can stay under the radar; third exit off 85. 571 00:30:10,768 --> 00:30:12,770 Reacher. 572 00:30:12,853 --> 00:30:15,105 I just want to make sure we're on the same page 573 00:30:15,189 --> 00:30:18,317 because your punch-to-syllable ratio is about 1:1. 574 00:30:18,400 --> 00:30:19,818 I'm gonna go get a snack. 575 00:30:19,902 --> 00:30:21,320 Just because it looks like Kliner 576 00:30:21,403 --> 00:30:23,739 might be a part of all this does not mean you can just 577 00:30:23,822 --> 00:30:24,823 go take him out. 578 00:30:24,907 --> 00:30:26,242 No problem. 579 00:30:26,325 --> 00:30:27,952 - Really? - A federal agent, 580 00:30:28,035 --> 00:30:30,287 a cop and multiple civilians are dead. 581 00:30:30,371 --> 00:30:31,723 We're not dealing with a small-scale operation, 582 00:30:31,747 --> 00:30:32,998 this thing's a hydra; 583 00:30:33,082 --> 00:30:35,042 I cut off one head, two more grow in its place. 584 00:30:35,125 --> 00:30:37,253 There's no justice for Joe in that. 585 00:30:37,336 --> 00:30:39,296 I'm gonna uncover this whole operation, 586 00:30:39,380 --> 00:30:41,131 and then burn it to the ground. 587 00:30:41,215 --> 00:30:42,442 That takes time, which is something 588 00:30:42,466 --> 00:30:44,468 I have in great quantity. 589 00:30:44,552 --> 00:30:47,930 Taking Kliner out's the last move, not the first. 590 00:30:48,013 --> 00:30:49,598 I'll pretend I didn't hear that. 591 00:30:49,682 --> 00:30:50,766 Pretend whatever you want. 592 00:30:50,849 --> 00:30:52,017 Okay. 593 00:30:52,101 --> 00:30:54,228 So, we have three viable leads right now: 594 00:30:54,311 --> 00:30:56,355 Hubble, Jobling and Spivey. 595 00:30:56,438 --> 00:30:58,732 Spivey's in the wind, Hubble's wife doesn't know anything. 596 00:30:58,816 --> 00:31:00,359 But maybe Jobling's wife does. 597 00:31:00,442 --> 00:31:02,987 It's late, but I can question her tomorrow. 598 00:31:03,070 --> 00:31:05,155 Do whatever you want, but Spivey's the answer. 599 00:31:05,239 --> 00:31:07,092 I get him to rat on whoever paid him to kill Hubble, 600 00:31:07,116 --> 00:31:09,118 we know everything. I'm finding him. 601 00:31:09,201 --> 00:31:10,286 Now? 602 00:31:10,369 --> 00:31:11,513 He could've told me to meet him anywhere. 603 00:31:11,537 --> 00:31:12,746 He picked the Blue Cat. 604 00:31:12,830 --> 00:31:13,910 A place he was comfortable, 605 00:31:13,956 --> 00:31:15,624 was probably a regular. 606 00:31:15,708 --> 00:31:18,043 Maybe some of the other regulars know where he's hiding. 607 00:31:18,127 --> 00:31:20,588 And neither of you are coming with me. 608 00:31:20,671 --> 00:31:22,965 You'll be made instantly. You both reek of cop. 609 00:31:23,048 --> 00:31:24,216 I'll meet you in Hickory. 610 00:31:24,300 --> 00:31:26,260 All right, I'll meet you there, too. 611 00:31:26,343 --> 00:31:28,846 I gotta go get some toothpaste and deodorant and stuff. 612 00:31:28,929 --> 00:31:31,223 I don't know how he lives like this. 613 00:31:31,307 --> 00:31:34,184 Yeah, I gotta make a stop, too. Roscoe? 614 00:31:36,979 --> 00:31:38,147 Be safe. 615 00:31:38,230 --> 00:31:40,774 Oh, watch out. Keep bein' nice like that 616 00:31:40,858 --> 00:31:43,694 and you're gonna be making friends around here in no time. 617 00:31:55,331 --> 00:31:56,874 Get off my truck. 618 00:31:57,916 --> 00:32:00,794 You been with that Reacher guy a lot lately. 619 00:32:00,878 --> 00:32:03,172 Did he tell you all about himself? 620 00:32:03,255 --> 00:32:06,133 Or is there not much talking going on? 621 00:32:06,216 --> 00:32:09,219 Your mama teach you the way to a girl's heart is stalking her? 622 00:32:09,303 --> 00:32:10,971 I wouldn't have to resort to this 623 00:32:11,055 --> 00:32:12,473 if you would ever go out with me. 624 00:32:12,556 --> 00:32:15,267 But some outlier strolls in, 625 00:32:15,351 --> 00:32:18,062 next thing I hear, you guys are best pals. 626 00:32:18,145 --> 00:32:20,981 Five years ago the Kliners were outliers. Now move. 627 00:32:22,107 --> 00:32:23,585 If you guys are so close, he must've told you 628 00:32:23,609 --> 00:32:24,985 about Baghdad, right? 629 00:32:25,069 --> 00:32:26,862 'Bout those civilians that he killed. 630 00:32:28,113 --> 00:32:29,948 And how his connections got him off? 631 00:32:30,032 --> 00:32:31,450 The charges disappeared, 632 00:32:31,533 --> 00:32:34,036 but nothing goes away completely, not these days. 633 00:32:34,119 --> 00:32:36,580 Jack Reacher's a murderer. 634 00:32:38,415 --> 00:32:40,135 If you don't let me into my truck right now, 635 00:32:40,209 --> 00:32:42,586 I'm gonna have you facedown on the hood in handcuffs. 636 00:32:44,838 --> 00:32:46,548 Maybe I'd like that. 637 00:32:58,435 --> 00:33:00,771 Hey. 638 00:33:00,854 --> 00:33:04,316 I'm looking out for you, Roscoe. I care about you. 639 00:33:20,874 --> 00:33:24,002 ♪ Baby's into runnin' around... 640 00:33:26,046 --> 00:33:27,631 Whoa. 641 00:33:29,174 --> 00:33:30,509 Pull! 642 00:33:31,885 --> 00:33:34,179 Yow! There she is. 643 00:33:34,263 --> 00:33:36,181 Nice shot. 644 00:33:36,265 --> 00:33:39,184 Damn right. I'm bustin' up more clay than a Tuscan earthquake. 645 00:33:39,268 --> 00:33:42,521 - I'm Steve Williams. - Oh. 646 00:33:42,604 --> 00:33:45,149 And I gotta tell you, you guys put on a better party 647 00:33:45,232 --> 00:33:46,567 than the Charleston branch. 648 00:33:46,650 --> 00:33:48,026 Debbie Shane. 649 00:33:48,110 --> 00:33:49,945 - You're from Charleston? - Mm-hmm. 650 00:33:50,028 --> 00:33:52,072 How's that son of a gun Tom Sloane doin'? 651 00:33:52,156 --> 00:33:54,491 Still a son of a gun, in every way possible. 652 00:33:54,575 --> 00:33:55,784 Yeah, 653 00:33:55,868 --> 00:33:57,911 that doesn't surprise me. Pull! 654 00:34:00,539 --> 00:34:02,249 That is how you do it. 655 00:34:02,332 --> 00:34:04,293 Remind me to never get on your bad side. 656 00:34:04,376 --> 00:34:07,588 So, what're you doing in Atlanta, Steve? 657 00:34:07,671 --> 00:34:09,465 Uh, grandmother passed. 658 00:34:09,548 --> 00:34:10,883 Oh. 659 00:34:10,966 --> 00:34:12,485 In between wakes I still need to get some work done, 660 00:34:12,509 --> 00:34:14,446 so I was gonna use your office; but when I called... 661 00:34:14,470 --> 00:34:16,406 - Excuse me, sir, care for a drink? - ...they said you closed shop 662 00:34:16,430 --> 00:34:18,974 - early for this event, so here I am. - Pull! 663 00:34:20,350 --> 00:34:22,060 I'm sorry about your grandma, 664 00:34:22,144 --> 00:34:23,812 but you know what helps clear your head? 665 00:34:23,896 --> 00:34:25,105 - Shooting things. - Ah. 666 00:34:25,189 --> 00:34:27,149 Guns make me nervous. 667 00:34:27,232 --> 00:34:29,443 But you know what you could do for me? 668 00:34:29,526 --> 00:34:32,321 Is tell me a bit about Axis in Atlanta. 669 00:34:32,404 --> 00:34:34,656 Past few days has me thinking how life's short, 670 00:34:34,740 --> 00:34:38,744 maybe it's time I shake things up a bit, transfer offices. 671 00:34:38,827 --> 00:34:40,096 Well, it's a great place to work. 672 00:34:40,120 --> 00:34:42,623 Nice people. What division are you in? 673 00:34:42,706 --> 00:34:43,957 Account services. 674 00:34:44,041 --> 00:34:45,959 But truth be told, I started out wanting to work 675 00:34:46,043 --> 00:34:47,294 in currency management. 676 00:34:47,377 --> 00:34:48,921 Was hoping to make a run at that again. 677 00:34:49,004 --> 00:34:51,507 Well, that's gonna be tough to do at our branch, Stevie. 678 00:34:51,590 --> 00:34:53,008 We had a guy handling that for us, 679 00:34:53,091 --> 00:34:54,802 but he picked up and left about a year ago 680 00:34:54,885 --> 00:34:57,346 and we discontinued the department. 681 00:34:57,429 --> 00:34:58,490 It's kind of niche, you know? 682 00:34:58,514 --> 00:34:59,973 Not that many people do it so... 683 00:35:00,057 --> 00:35:01,558 I'm confused. 684 00:35:01,642 --> 00:35:04,186 Your currency manager, what did you say his name was again? 685 00:35:04,269 --> 00:35:07,773 I didn't. But it was Paul Hubble. 686 00:35:07,856 --> 00:35:10,692 So this Hubble guy quit the bank a year ago? 687 00:35:10,776 --> 00:35:13,529 Yep. Up and left without so much as two weeks' notice. 688 00:35:13,612 --> 00:35:16,073 Kind of a dick move if you ask me. 689 00:35:16,156 --> 00:35:19,451 Bottom line, we don't really do the currency thing anymore. 690 00:35:19,535 --> 00:35:21,161 Pull! 691 00:35:25,874 --> 00:35:27,876 Be careful. 692 00:35:27,960 --> 00:35:31,338 A wedding ring falls on the ground, it's up for grabs. 693 00:35:31,421 --> 00:35:32,673 Really? Says who? 694 00:35:32,756 --> 00:35:34,216 The law. 695 00:35:34,299 --> 00:35:35,634 Famous case of Finders v. Keepers. 696 00:35:35,717 --> 00:35:37,970 Never heard of it? 697 00:35:38,053 --> 00:35:40,013 No, ma'am, I haven't. 698 00:35:40,097 --> 00:35:42,891 You're not from around here. 699 00:35:42,975 --> 00:35:46,937 That "ma'am" sounds way north of the Mason-Dixon. 700 00:35:47,020 --> 00:35:48,605 Boston. 701 00:35:48,689 --> 00:35:51,024 Oh, no. 702 00:35:51,108 --> 00:35:52,734 Well, I'll stay 703 00:35:52,818 --> 00:35:54,538 if you promise not to bring up the Patriots. 704 00:35:54,611 --> 00:35:57,948 Still don't know how the Falcons blew that Super Bowl. 705 00:35:58,031 --> 00:35:59,616 At 28-20, you kick the field goal. 706 00:35:59,700 --> 00:36:01,869 I said don't bring it up. 707 00:36:01,952 --> 00:36:04,288 Okay. My bad. 708 00:36:08,667 --> 00:36:11,461 So, what do you do? 709 00:36:11,545 --> 00:36:14,506 Uh, nothing important. 710 00:36:14,590 --> 00:36:16,758 Not recently, anyway. 711 00:36:16,842 --> 00:36:21,346 Cryptic. Cryptic is good. 712 00:36:21,430 --> 00:36:25,142 Sorry. I work in law enforcement. 713 00:36:25,225 --> 00:36:30,230 Wow. And that brought you... here? 714 00:36:30,314 --> 00:36:34,651 I'm on a case I can't seem to untangle. 715 00:36:34,735 --> 00:36:36,486 With a rookie I can trust, 716 00:36:36,570 --> 00:36:38,989 and a veteran who I'm not sure I can. 717 00:36:39,072 --> 00:36:41,199 At least not to do the smart thing. 718 00:36:41,283 --> 00:36:43,243 What's your gut say? 719 00:36:43,327 --> 00:36:45,412 Get the hell out of Dodge. 720 00:36:45,495 --> 00:36:48,248 So why are you staying? 721 00:36:51,752 --> 00:36:54,838 Because we're the only ones who want to make things right. 722 00:36:54,922 --> 00:36:57,215 Seems like a good reason. 723 00:37:01,678 --> 00:37:04,431 Are my questions bothering you? 724 00:37:06,141 --> 00:37:11,063 No. I'm just, uh, not great at conversation. 725 00:37:11,146 --> 00:37:13,899 But here goes. 726 00:37:13,982 --> 00:37:16,318 Where are you from? 727 00:37:16,401 --> 00:37:20,072 I'm from Marietta, work in cosmetics, 728 00:37:20,155 --> 00:37:24,368 and my instincts are impeccable. 729 00:37:24,451 --> 00:37:27,788 And my instincts tell me you're a nice guy. 730 00:37:27,871 --> 00:37:30,415 So why don't we find another bar around here? 731 00:37:30,499 --> 00:37:34,002 One with pool tables and cheaper drinks. 732 00:37:34,086 --> 00:37:36,171 Maybe even a dark corner somewhere 733 00:37:36,254 --> 00:37:37,839 and see where the night takes us? 734 00:37:40,300 --> 00:37:43,136 I'm married, remember? 735 00:37:44,429 --> 00:37:45,639 Me, too. 736 00:37:45,722 --> 00:37:47,557 But when a fella's marriage is going well, 737 00:37:47,641 --> 00:37:50,936 he doesn't take his ring off for the world to see in a motel bar. 738 00:37:52,145 --> 00:37:54,815 I'm flattered. 739 00:37:54,898 --> 00:37:57,734 And you're nice, too. 740 00:37:57,818 --> 00:37:59,695 And lovely. 741 00:38:01,446 --> 00:38:03,365 But I'm not your guy. 742 00:38:07,494 --> 00:38:10,622 Okay. 743 00:38:10,706 --> 00:38:13,208 Can't blame a girl for trying. 744 00:38:15,711 --> 00:38:18,380 Good luck, Officer. 745 00:38:24,386 --> 00:38:27,472 ♪ Met him at the back of the bar on Saturday ♪ 746 00:38:27,556 --> 00:38:30,559 ♪ I said, "I don't drink," he bought me one anyway ♪ 747 00:38:30,642 --> 00:38:33,437 ♪ Sometimes I don't wanna act myself ♪ 748 00:38:33,520 --> 00:38:37,482 ♪ That night I longed for something else ♪ 749 00:38:37,566 --> 00:38:40,610 ♪ Held it in my hands, I took a sip ♪ 750 00:38:40,694 --> 00:38:43,905 ♪ Two drinks down, cold whiskey on my lips ♪ 751 00:38:43,989 --> 00:38:46,950 ♪ He was nothing but a good time gone ♪ 752 00:38:49,286 --> 00:38:50,996 ♪ He handed me a cue ♪ 753 00:38:51,079 --> 00:38:52,998 ♪ To keep me stable ♪ 754 00:38:53,081 --> 00:38:56,501 ♪ Colors of the rainbow spinning on the table... 755 00:38:56,585 --> 00:38:58,086 Two-dollar bill? 756 00:38:58,170 --> 00:38:59,504 Huh? 757 00:38:59,588 --> 00:39:01,024 Mailmen have 'em 'cause the Treasury 758 00:39:01,048 --> 00:39:02,924 pawns 'em off on the Post Office. 759 00:39:03,008 --> 00:39:04,843 Public doesn't like 'em. 760 00:39:04,926 --> 00:39:07,054 Gambling addicts get 'em in change at the race track 761 00:39:07,137 --> 00:39:08,972 on account of the standard two-dollar bet. 762 00:39:09,056 --> 00:39:10,849 I don't see a mailbag. 763 00:39:10,932 --> 00:39:12,493 Something tells me you wager more than you make 764 00:39:12,517 --> 00:39:13,828 and you could use some extra cash. 765 00:39:13,852 --> 00:39:16,438 Guilty as charged. 766 00:39:18,607 --> 00:39:22,778 You know Tanner Spivey? He was a regular here. 767 00:39:22,861 --> 00:39:25,781 He's not gonna tell you anything. 768 00:39:25,864 --> 00:39:27,699 Spivey's a friend. 769 00:39:27,783 --> 00:39:30,160 And he don't need anyone asking about his business. 770 00:39:30,243 --> 00:39:33,163 Find yourself another bar. 771 00:39:33,246 --> 00:39:37,250 Boxer. Southpaw. 772 00:39:37,334 --> 00:39:38,460 Golden Gloves. 773 00:39:38,543 --> 00:39:42,506 You know, the thing about boxing: too many rules. 774 00:39:48,887 --> 00:39:49,971 Where's Spivey? 775 00:39:50,055 --> 00:39:52,682 He left town with some Spanish guys. 776 00:39:52,766 --> 00:39:55,894 Real fast. That's all I know. 777 00:39:55,977 --> 00:39:59,356 ♪ Yeah, he came on strong 'cause he knew all along ♪ 778 00:39:59,439 --> 00:40:02,776 ♪ That we'd never have our first fight, we'd never have a song ♪ 779 00:40:02,859 --> 00:40:06,279 ♪ He'd be nothing but a good time gone ♪♪ 780 00:40:29,636 --> 00:40:34,349 ♪ It could be a spoonful of diamond ♪ 781 00:40:34,432 --> 00:40:37,978 ♪ It could be a spoonful of gold ♪ 782 00:40:38,061 --> 00:40:42,232 ♪ Just a little spoon of your precious love ♪ 783 00:40:42,315 --> 00:40:45,861 ♪ Satisfy my soul ♪ 784 00:40:45,944 --> 00:40:49,614 ♪ Men lies about little ♪ 785 00:40:49,698 --> 00:40:53,368 ♪ Some of 'em cries about little ♪ 786 00:40:53,451 --> 00:40:57,122 ♪ Some of 'em dies about littles ♪ 787 00:40:58,707 --> 00:41:02,127 ♪ Everything fight about a spoonful ♪ 788 00:41:02,210 --> 00:41:05,213 ♪ That spoon, that spoon, that spoon ♪ 789 00:41:10,135 --> 00:41:13,471 ♪ It could be a spoonful of coffee ♪ 790 00:41:14,514 --> 00:41:16,641 ♪ Could be a spoonful of tea ♪ 791 00:41:18,268 --> 00:41:21,521 ♪ But a little spoon of your precious love ♪ 792 00:41:23,064 --> 00:41:26,109 ♪ Good enough for me ♪ 793 00:41:26,193 --> 00:41:27,611 Here we go. 794 00:41:27,694 --> 00:41:30,197 Come on. 795 00:41:30,280 --> 00:41:33,533 ♪ Some of 'em dies about that ♪ 796 00:41:33,617 --> 00:41:35,160 ♪ Some of 'em cries about that ♪ 797 00:41:39,080 --> 00:41:40,680 ♪ But everything fight about a spoonful ♪ 798 00:41:40,707 --> 00:41:42,834 There you go, stay close. 799 00:41:42,918 --> 00:41:44,502 But not too close. 800 00:41:49,716 --> 00:41:51,718 There you go. 801 00:41:51,801 --> 00:41:53,470 Stay with me, boys. 802 00:42:00,060 --> 00:42:02,479 He went off-road. To the right. 803 00:42:10,737 --> 00:42:14,324 ♪ It could be a spoonful of water ♪ 804 00:42:14,407 --> 00:42:18,495 ♪ Save you from the desert sand ♪ 805 00:42:18,578 --> 00:42:22,874 ♪ But one spoon of lead from forty-five ♪ 806 00:42:22,958 --> 00:42:25,752 ♪ Save you from another man ♪ 807 00:42:25,835 --> 00:42:29,756 ♪ A men lies about that ♪ 808 00:42:29,839 --> 00:42:33,343 ♪ Some of 'em cries about that ♪ 809 00:42:33,426 --> 00:42:35,804 ♪ Some of 'em dies about that ♪ 810 00:42:35,887 --> 00:42:38,390 Up ahead, to the right. 811 00:42:38,473 --> 00:42:42,018 ♪ Everybody fightin' about a spoonful ♪ 812 00:42:42,102 --> 00:42:44,854 ♪ That spoon, that spoon ♪ 813 00:42:44,938 --> 00:42:47,607 ♪ That spoon ♪♪ 814 00:44:26,164 --> 00:44:28,208 Hello, Spivey. 815 00:44:29,542 --> 00:44:31,044 Shit. 816 00:44:33,046 --> 00:44:37,675 ♪ Check into Charlie's, said, "I wanna escape the heat" ♪ 817 00:44:37,759 --> 00:44:40,428 ♪ I got problems drip-dripping off me ♪ 818 00:44:40,512 --> 00:44:43,848 ♪ Don't want a reason to leave ♪ 819 00:44:56,528 --> 00:44:59,114 ♪ Off the road, I got needs and needs ♪ 820 00:44:59,197 --> 00:45:02,200 ♪ And I need them met for free ♪ 821 00:45:02,283 --> 00:45:05,495 ♪ In the room, got a friend named Juice ♪ 822 00:45:05,578 --> 00:45:08,164 ♪ And he only knows one speed ♪ 823 00:45:10,542 --> 00:45:12,877 ♪ So feed me ♪ 824 00:45:17,090 --> 00:45:18,758 ♪ Feed me ♪ 825 00:45:25,682 --> 00:45:28,226 ♪ My red telephone ♪ 826 00:45:31,813 --> 00:45:34,315 ♪ Both eyes closed ♪ 827 00:46:04,095 --> 00:46:06,473 ♪ Down at Charlie's, they got cages ♪ 828 00:46:06,556 --> 00:46:10,185 ♪ Wanna stick me in and leave ♪ 829 00:46:10,268 --> 00:46:12,812 ♪ In the room, got a friend named Juice ♪ 830 00:46:12,896 --> 00:46:15,732 ♪ And he only knows one speed ♪♪ 60309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.