Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:05,875 --> 00:01:07,333
I called
4
00:01:08,666 --> 00:01:10,666
the information desk
5
00:01:11,500 --> 00:01:14,250
to get train times
6
00:01:14,958 --> 00:01:17,875
at Gare du Nord
7
00:01:19,333 --> 00:01:21,208
and the guy...
8
00:01:21,375 --> 00:01:23,666
he just thought
9
00:01:25,625 --> 00:01:29,333
it was a practical joke.
10
00:01:29,833 --> 00:01:31,000
It's not...
11
00:01:32,000 --> 00:01:34,625
It's not a game.
12
00:01:34,791 --> 00:01:37,541
I stutter, and that's how it is.
13
00:01:37,833 --> 00:01:39,500
I began to stutter late,
14
00:01:39,666 --> 00:01:42,208
around when I was 13.
15
00:01:43,083 --> 00:01:45,791
Before that,
I just mispronounced sounds.
16
00:01:46,250 --> 00:01:50,958
I waited a long time
before seeing a speech therapist
17
00:01:51,541 --> 00:01:53,666
specialized in stuttering.
18
00:01:54,208 --> 00:01:57,583
Before that,
my family talked to me about it,
19
00:01:59,000 --> 00:02:01,333
professors...
20
00:02:04,125 --> 00:02:05,833
at school and university.
21
00:02:06,000 --> 00:02:07,791
But I didn't want to.
22
00:02:09,375 --> 00:02:11,041
I didn't...
23
00:02:12,375 --> 00:02:15,541
My parents would point it out to me,
24
00:02:15,916 --> 00:02:17,625
when I'd stutter,
25
00:02:17,791 --> 00:02:20,250
so I could become a bit...
26
00:02:22,375 --> 00:02:23,250
"aware" of it.
27
00:02:23,416 --> 00:02:25,208
But I was fully aware.
28
00:02:25,708 --> 00:02:28,041
The way I stutter is different.
29
00:02:29,250 --> 00:02:32,708
I don't repeat words and syllables.
30
00:02:32,875 --> 00:02:34,208
It's more like my...
31
00:02:35,708 --> 00:02:37,416
my mouth freezes up,
32
00:02:37,583 --> 00:02:38,875
and my face, too.
33
00:02:39,541 --> 00:02:42,375
It's always been that way,
34
00:02:42,541 --> 00:02:46,583
since I wanted to hide the fact
that I was repeating syllables.
35
00:02:46,750 --> 00:02:47,875
Oddly enough,
36
00:02:49,250 --> 00:02:50,416
I've noticed
37
00:02:50,666 --> 00:02:53,166
the more I like someone,
the more I stutter.
38
00:02:54,041 --> 00:02:57,458
When I said I don't stutter,
I meant to say...
39
00:02:59,041 --> 00:03:01,291
I stutter, but I accept it.
40
00:03:01,875 --> 00:03:04,958
That word: acceptance.
It's like a dream come true.
41
00:03:05,125 --> 00:03:06,833
Accepting.
42
00:03:07,541 --> 00:03:08,541
Yannis?
43
00:03:09,041 --> 00:03:11,708
You can easily talk about stuttering.
44
00:03:11,875 --> 00:03:13,625
Yes. Now I can,
45
00:03:13,791 --> 00:03:17,625
but I had a really hard time
accepting it.
46
00:03:18,125 --> 00:03:19,541
And when I finally...
47
00:03:21,208 --> 00:03:24,000
I finally realized
48
00:03:24,166 --> 00:03:26,416
it was a part of my life,
49
00:03:26,583 --> 00:03:30,416
and I started talking to family
and friends about it.
50
00:03:31,125 --> 00:03:34,250
It's like I'd been set free,
51
00:03:34,416 --> 00:03:37,083
like I was relieved of a huge burden
52
00:03:37,250 --> 00:03:39,625
I'd been carrying for years.
53
00:03:39,791 --> 00:03:43,666
Since then, I try to live with it,
54
00:03:43,833 --> 00:03:45,666
and accept my stutter.
55
00:03:45,833 --> 00:03:46,541
OK.
56
00:03:47,458 --> 00:03:49,541
And your neighbour?
57
00:03:49,708 --> 00:03:52,291
Have you ever had the chance
58
00:03:52,875 --> 00:03:56,583
to tell friends or family
that you stutter?
59
00:03:58,083 --> 00:04:00,375
If so,
60
00:04:00,541 --> 00:04:03,416
did you feel a weight was lifted?
61
00:04:06,666 --> 00:04:08,125
You, uh...
62
00:04:08,958 --> 00:04:10,666
Is it painful for you?
63
00:07:04,875 --> 00:07:07,166
Rue des noeuds. Garges-lès-Gonesse.
64
00:07:09,958 --> 00:07:12,375
Now phoning home.
65
00:07:12,833 --> 00:07:14,166
Shut up.
66
00:07:23,250 --> 00:07:24,333
Excuse me.
67
00:07:26,083 --> 00:07:27,916
Where's Rue des noeuds?
68
00:07:42,500 --> 00:07:43,166
Wait.
69
00:07:43,416 --> 00:07:46,416
Don't draw a picture,
use your hands.
70
00:07:47,208 --> 00:07:48,541
Like a stewardess.
71
00:08:24,291 --> 00:08:27,166
Here, I made some last night.
72
00:08:27,916 --> 00:08:29,125
Take my number.
73
00:08:29,750 --> 00:08:30,750
06...
74
00:08:31,458 --> 00:08:32,666
70...
75
00:08:32,833 --> 00:08:34,458
49 39...
76
00:08:34,750 --> 00:08:35,500
11.
77
00:08:36,958 --> 00:08:37,916
Mo.
78
00:08:52,208 --> 00:08:53,750
Open the door, yo!
79
00:08:54,875 --> 00:08:56,916
- 'Sup, Bernardo?
- Hey retard!
80
00:08:57,541 --> 00:08:58,875
How are you?
81
00:08:59,041 --> 00:09:00,250
B-B-Bernardo!
82
00:09:04,291 --> 00:09:05,500
Quiet!
83
00:09:05,666 --> 00:09:09,708
I'm handing back your papers
on Gros-Câlin.
84
00:09:10,041 --> 00:09:13,625
Overall, they're better than usual.
85
00:09:13,791 --> 00:09:16,083
Cathy, 13.
86
00:09:16,458 --> 00:09:17,583
Rachid, 15.
87
00:09:17,750 --> 00:09:19,916
Sadly, Clara was off-topic.
88
00:09:20,083 --> 00:09:20,791
12.
89
00:09:20,958 --> 00:09:23,250
Off-topic, Suzanne. 8.
90
00:09:24,375 --> 00:09:25,333
Lila...
91
00:09:27,166 --> 00:09:28,208
18.
92
00:09:29,291 --> 00:09:30,541
The retard got 18?
93
00:09:31,625 --> 00:09:32,666
So...
94
00:09:32,833 --> 00:09:35,500
Can anyone answer
the question concerning
95
00:09:35,666 --> 00:09:37,291
the text, please?
96
00:09:43,541 --> 00:09:44,291
Lila?
97
00:09:53,958 --> 00:09:54,750
Lila?
98
00:09:57,500 --> 00:09:58,791
Speak up!
99
00:09:58,958 --> 00:10:01,166
- Cortex...
- Say something!
100
00:10:02,000 --> 00:10:03,041
That's funny?
101
00:10:03,541 --> 00:10:04,458
Really?
102
00:10:06,916 --> 00:10:09,833
Can anyone else answer
question 4?
103
00:10:11,500 --> 00:10:17,000
I can. So, the contorted language
refers to the passage:
104
00:10:17,166 --> 00:10:21,583
"It would be very hard
if I were summoned
105
00:10:21,750 --> 00:10:24,875
"to use words that have no...
106
00:10:25,041 --> 00:10:26,166
"meaning...
107
00:10:26,333 --> 00:10:29,000
and that remain meaningless."
108
00:10:29,166 --> 00:10:30,333
Is that it, sir?
109
00:10:30,666 --> 00:10:32,791
Lila, come see me after class.
110
00:10:35,708 --> 00:10:37,041
The orals are coming up.
111
00:10:38,458 --> 00:10:40,125
What'll happen, then?
112
00:10:40,541 --> 00:10:41,833
I'll need a miracle.
113
00:10:42,625 --> 00:10:44,083
Quiet, please!
114
00:10:44,541 --> 00:10:46,000
Don't count on miracles.
115
00:10:46,458 --> 00:10:48,250
So, I'll say it again:
116
00:10:48,416 --> 00:10:50,416
Your oral is in a few months.
117
00:10:51,375 --> 00:10:55,791
Only studying very hard
will allow you to pass.
118
00:10:55,958 --> 00:10:57,250
Let's look at it.
119
00:10:58,333 --> 00:11:00,083
Sharing your macaron?
120
00:11:00,250 --> 00:11:01,916
It's a racist text.
121
00:11:02,708 --> 00:11:04,458
I can't. It's a gift!
122
00:11:05,208 --> 00:11:07,166
It says pythons are bad,
123
00:11:07,333 --> 00:11:08,916
and come from the ghetto.
124
00:11:09,583 --> 00:11:11,375
So that makes us pythons?
125
00:11:11,541 --> 00:11:12,500
From who?
126
00:11:12,833 --> 00:11:13,916
We have to go!
127
00:11:14,083 --> 00:11:15,291
She's sick.
128
00:11:15,458 --> 00:11:17,458
She gets hot flashes.
129
00:11:18,750 --> 00:11:20,041
I'm keeping this!
130
00:11:20,250 --> 00:11:21,875
You may not talk, but...
131
00:11:24,250 --> 00:11:26,458
I put a little extra for the rent.
132
00:11:27,250 --> 00:11:28,250
OK.
133
00:11:29,166 --> 00:11:31,166
We got three letters for you.
134
00:11:31,750 --> 00:11:33,333
Speeding tickets
135
00:11:34,166 --> 00:11:36,416
and the penalty for unpaid fines.
136
00:11:41,458 --> 00:11:42,666
What's that say?
137
00:11:42,958 --> 00:11:44,208
190 euros. The late fee.
138
00:11:44,375 --> 00:11:46,375
No, that word:
139
00:11:47,000 --> 00:11:47,916
im...
140
00:11:48,250 --> 00:11:49,208
imo...
141
00:11:50,833 --> 00:11:52,666
Immobilization.
142
00:11:54,500 --> 00:11:56,333
And possible confiscation.
143
00:11:57,375 --> 00:11:58,291
Look...
144
00:11:58,708 --> 00:11:59,833
I'll deal with it.
145
00:12:02,166 --> 00:12:04,458
I'll write a check, then pay me.
146
00:12:04,833 --> 00:12:06,208
I'm keeping this.
147
00:12:18,291 --> 00:12:19,416
"It's Lila...
148
00:12:19,875 --> 00:12:22,208
from yesterday.
The macaron was good."
149
00:12:29,625 --> 00:12:30,458
Hello?
150
00:12:30,625 --> 00:12:32,666
This is Lila's friend...
151
00:12:32,833 --> 00:12:34,083
She's not here.
152
00:12:34,333 --> 00:12:37,416
No, she doesn't have a phone.
153
00:12:39,958 --> 00:12:41,625
OK. I'll tell her.
154
00:12:41,791 --> 00:12:43,541
When are you two meeting?
155
00:12:44,500 --> 00:12:45,458
I’ll call back.
156
00:12:45,625 --> 00:12:46,458
Yeah...
157
00:12:46,666 --> 00:12:48,916
OK, I'll let her know.
158
00:12:49,083 --> 00:12:50,291
No worries.
159
00:12:51,958 --> 00:12:52,958
Cool.
160
00:12:53,208 --> 00:12:54,166
Bye.
161
00:12:55,375 --> 00:12:57,041
His voice is so sexy!
162
00:12:57,458 --> 00:12:58,958
His voice is so...
163
00:12:59,833 --> 00:13:02,291
You can just tell he's hot!
164
00:13:35,958 --> 00:13:36,958
Come on!
165
00:13:42,083 --> 00:13:43,375
Francesco!
166
00:13:53,041 --> 00:13:54,208
Looking for someone?
167
00:13:57,208 --> 00:13:58,083
You lost?
168
00:13:59,625 --> 00:14:02,250
The women here are shy. Do something.
169
00:14:07,750 --> 00:14:09,541
Want me to wash you, sweetie?
170
00:14:09,958 --> 00:14:11,375
You're beautiful.
171
00:14:35,458 --> 00:14:36,458
What's going on?
172
00:14:42,541 --> 00:14:43,958
A kiss on the cheek?
173
00:14:47,208 --> 00:14:48,083
I see.
174
00:14:50,958 --> 00:14:52,333
So, we're friends.
175
00:14:56,583 --> 00:14:58,208
We're like...
176
00:14:58,916 --> 00:15:00,083
Chip 'n' Dale.
177
00:15:04,708 --> 00:15:06,000
I'm gonna trap you.
178
00:15:11,416 --> 00:15:12,375
Here.
179
00:15:13,458 --> 00:15:15,541
Since you don't have one...
180
00:15:17,208 --> 00:15:19,416
That way, we can talk.
181
00:15:22,125 --> 00:15:24,041
What's up? You don't talk?
182
00:15:45,166 --> 00:15:47,250
Put the pen down, OK?
183
00:15:51,166 --> 00:15:52,291
Let me see that.
184
00:15:58,541 --> 00:15:59,416
It's fine!
185
00:16:01,833 --> 00:16:03,125
It's all good.
186
00:16:08,875 --> 00:16:10,375
Can I say something?
187
00:16:13,208 --> 00:16:15,208
I don't care if you stutter.
188
00:16:22,166 --> 00:16:23,541
What's going on?
189
00:16:25,125 --> 00:16:26,333
Stay with me.
190
00:16:29,041 --> 00:16:30,333
I don't care.
191
00:16:35,500 --> 00:16:36,625
OK.
192
00:16:38,833 --> 00:16:42,208
At the bus stop,
they called you "Ber-Bernardo."
193
00:16:42,583 --> 00:16:44,083
They were making fun?
194
00:16:45,666 --> 00:16:46,875
Were they?
195
00:17:06,916 --> 00:17:08,958
You... eat what?
196
00:17:13,500 --> 00:17:14,666
If you tell me,
197
00:17:14,833 --> 00:17:15,958
we'll go now.
198
00:17:16,125 --> 00:17:17,500
You have to tell me.
199
00:17:27,208 --> 00:17:28,333
Talk to me.
200
00:18:03,541 --> 00:18:04,916
What should I do?
201
00:18:18,125 --> 00:18:19,666
What are you writing?
202
00:18:19,833 --> 00:18:22,416
Stop writing everywhere.
203
00:18:22,583 --> 00:18:24,333
I'm talking to you.
204
00:18:30,041 --> 00:18:30,958
Hey!
205
00:18:31,125 --> 00:18:32,416
What are you doing?
206
00:18:36,458 --> 00:18:37,583
Say something!
207
00:18:40,208 --> 00:18:42,041
Finally! Is that all?
208
00:18:42,208 --> 00:18:43,041
Keep going!
209
00:18:43,833 --> 00:18:45,083
Tell me to stop.
210
00:18:48,041 --> 00:18:49,250
Tell me to stop.
211
00:18:53,750 --> 00:18:54,833
Was that "stop"?
212
00:19:08,666 --> 00:19:11,416
Go on. Take your pen,
and your hand.
213
00:19:12,083 --> 00:19:13,375
I'll take you home.
214
00:20:38,375 --> 00:20:39,375
There are...
215
00:20:40,750 --> 00:20:42,666
th-three humps in an M,
216
00:20:44,625 --> 00:20:47,500
like in Monday. Remember?
217
00:20:48,041 --> 00:20:49,583
- Like this?
- Exactly.
218
00:20:51,291 --> 00:20:52,958
Make an effort.
219
00:20:53,166 --> 00:20:54,250
An M or an E?
220
00:20:55,333 --> 00:20:56,833
M like Mon...
221
00:20:57,166 --> 00:20:58,208
Monday!
222
00:21:00,666 --> 00:21:02,458
Christ... Monday!
223
00:21:35,166 --> 00:21:36,000
Good morning.
224
00:21:36,625 --> 00:21:38,791
I think I need reading glasses.
225
00:21:39,166 --> 00:21:39,833
OK.
226
00:21:40,000 --> 00:21:40,750
Because...
227
00:21:40,916 --> 00:21:43,708
I tried to read this,
but it's so tiny.
228
00:21:45,291 --> 00:21:46,958
Can you read it?
229
00:21:48,208 --> 00:21:49,791
- Can you?
- Sure.
230
00:21:50,041 --> 00:21:51,333
What does it say?
231
00:21:51,625 --> 00:21:53,250
"Your crystalline voice
232
00:21:53,500 --> 00:21:55,041
leaves me little choice."
233
00:21:55,583 --> 00:21:57,583
What frames did you want?
234
00:21:57,750 --> 00:21:58,958
There are all kinds.
235
00:21:59,791 --> 00:22:02,333
Some have frames, some don't.
236
00:22:02,500 --> 00:22:04,208
Any preference?
237
00:22:04,750 --> 00:22:07,083
They're expensive. I'll come back.
238
00:22:07,375 --> 00:22:09,083
Got anything for tear gas?
239
00:22:09,791 --> 00:22:10,416
Excuse me?
240
00:22:10,625 --> 00:22:12,000
Tear gas.
241
00:22:12,375 --> 00:22:13,875
Something for the pain.
242
00:22:14,333 --> 00:22:15,750
I want pain relief
243
00:22:17,000 --> 00:22:18,375
but also want to...
244
00:22:18,791 --> 00:22:21,375
- Collyrium.
- Good. I'll take that.
245
00:22:22,583 --> 00:22:25,083
Make sure to attack me from behind,
246
00:22:25,250 --> 00:22:26,916
so I don't look weak.
247
00:22:27,083 --> 00:22:28,958
Then steal my briefcase.
248
00:22:29,416 --> 00:22:30,250
It's all good.
249
00:22:30,833 --> 00:22:33,166
And remember: don't mace the girl.
250
00:22:33,333 --> 00:22:35,000
- Got it?
- No problem.
251
00:22:43,291 --> 00:22:44,791
Home sweet home.
252
00:22:50,875 --> 00:22:51,958
Shit!
253
00:22:54,750 --> 00:22:55,625
Lila...
254
00:22:55,833 --> 00:22:57,416
Open the door.
255
00:22:59,333 --> 00:23:01,833
Throw everything on the couch.
256
00:23:02,750 --> 00:23:03,625
Fuck!
257
00:23:04,125 --> 00:23:05,041
My eyes...
258
00:23:05,833 --> 00:23:07,625
They're on fire!
259
00:23:14,125 --> 00:23:15,916
Don't worry, it's OK.
260
00:23:17,250 --> 00:23:18,625
Everything's fine.
261
00:23:18,791 --> 00:23:22,583
I just need to close my eyes
for 15 minutes.
262
00:23:23,416 --> 00:23:25,000
Closed tight...
263
00:23:26,375 --> 00:23:28,291
I didn't even see them!
264
00:23:28,458 --> 00:23:31,000
Those bastards came out of nowhere!
265
00:23:32,125 --> 00:23:33,125
Are you OK?
266
00:23:39,250 --> 00:23:40,708
Where'd they come from?
267
00:23:41,916 --> 00:23:43,125
Did you see it?
268
00:23:56,375 --> 00:23:57,500
Where...?
269
00:24:13,791 --> 00:24:14,875
Where?
270
00:24:28,416 --> 00:24:29,958
Behind bus.
271
00:24:47,375 --> 00:24:50,250
Could you try again,
but with less words?
272
00:24:52,958 --> 00:24:54,333
Smaller ones?
273
00:25:00,916 --> 00:25:02,458
Are you smiling now?
274
00:25:04,083 --> 00:25:05,541
You're smiling.
275
00:25:07,916 --> 00:25:09,666
It's nice when you talk.
276
00:25:17,833 --> 00:25:20,166
You make me feel so calm.
277
00:25:59,291 --> 00:26:00,250
That all of it?
278
00:26:00,416 --> 00:26:01,875
I sorted them out.
279
00:26:02,041 --> 00:26:02,958
You choose.
280
00:26:03,750 --> 00:26:06,125
- But bring them back.
- No worries.
281
00:26:21,791 --> 00:26:23,166
You want to try them on?
282
00:26:41,250 --> 00:26:42,750
Ready to order?
283
00:26:48,166 --> 00:26:49,541
I'd like the...
284
00:26:57,708 --> 00:26:58,750
I'd like the...
285
00:27:09,083 --> 00:27:10,000
OK.
286
00:27:10,625 --> 00:27:11,708
And you, sir?
287
00:27:12,041 --> 00:27:13,208
Same as her.
288
00:27:14,166 --> 00:27:15,166
Plus a salad.
289
00:27:16,125 --> 00:27:17,375
Anything else, miss?
290
00:27:24,125 --> 00:27:26,083
I don't understand.
291
00:27:28,666 --> 00:27:30,916
She said she wants me.
292
00:27:31,750 --> 00:27:33,416
My wife doesn't like
293
00:27:33,708 --> 00:27:35,750
to waste her saliva on this.
294
00:27:37,583 --> 00:27:39,208
Go on, get out of here.
295
00:27:40,625 --> 00:27:41,708
Fucking zombie.
296
00:27:51,375 --> 00:27:53,041
It's because...
297
00:27:53,708 --> 00:27:54,916
I don't know him.
298
00:27:55,958 --> 00:27:57,375
Keep talking to me.
299
00:28:02,416 --> 00:28:04,916
I kind of freaked out.
300
00:28:05,333 --> 00:28:06,958
Hey, stop it.
301
00:28:07,833 --> 00:28:09,041
Don't apologize.
302
00:28:21,458 --> 00:28:23,708
How long have you been like this?
303
00:28:31,166 --> 00:28:32,375
Ever since...
304
00:28:34,666 --> 00:28:35,458
Shit.
305
00:28:41,708 --> 00:28:43,875
- Ever since I was...
- A kid?
306
00:28:47,750 --> 00:28:49,291
- Know why?
- What?
307
00:28:49,458 --> 00:28:50,625
Know why?
308
00:28:51,583 --> 00:28:54,791
My m-mother stuttered...
309
00:29:02,250 --> 00:29:03,750
Am I bugging you?
310
00:29:07,083 --> 00:29:08,291
I don't want to.
311
00:29:08,458 --> 00:29:11,250
You should ask me
more intimate questions.
312
00:29:15,666 --> 00:29:16,916
It's just...
313
00:29:17,541 --> 00:29:19,083
people are...
314
00:29:21,625 --> 00:29:23,583
they're embarrassed for you.
315
00:29:32,333 --> 00:29:34,875
What bothers me... the most
316
00:29:35,041 --> 00:29:38,666
is that sometimes, I want...
317
00:29:40,416 --> 00:29:42,291
I want to say something
318
00:29:43,958 --> 00:29:45,458
and I don't have time.
319
00:29:46,250 --> 00:29:47,291
No time?
320
00:29:48,083 --> 00:29:50,333
When you stutter, people...
321
00:29:50,666 --> 00:29:51,791
get annoyed.
322
00:29:52,708 --> 00:29:55,791
They get tired of listening to you.
323
00:29:55,958 --> 00:29:57,083
They have no time.
324
00:29:58,708 --> 00:29:59,875
So they...
325
00:30:00,041 --> 00:30:01,708
Do you ever hold back?
326
00:30:02,000 --> 00:30:03,708
All the time.
327
00:30:04,125 --> 00:30:06,958
The worst is when it's impossible
328
00:30:07,125 --> 00:30:09,500
to use the word I really want.
329
00:30:10,708 --> 00:30:14,916
I'm always forced
to use a different word.
330
00:30:15,666 --> 00:30:17,416
There's no shame in that.
331
00:30:20,708 --> 00:30:22,583
You know that, right?
332
00:30:26,625 --> 00:30:27,958
Who cares about them?
333
00:30:28,125 --> 00:30:30,000
They have no life.
334
00:30:30,666 --> 00:30:32,833
They're the ugly ones...
335
00:30:33,791 --> 00:30:36,458
with their dirty souls
and old bodies.
336
00:30:37,708 --> 00:30:38,625
Exactly.
337
00:30:51,375 --> 00:30:52,791
It's just you and me.
338
00:30:58,125 --> 00:30:59,333
Just you and me.
339
00:31:45,500 --> 00:31:47,500
What are you doing with me?
340
00:31:51,916 --> 00:31:53,000
Seriously?
341
00:31:53,750 --> 00:31:54,708
What?
342
00:32:02,208 --> 00:32:03,291
That's me.
343
00:32:03,458 --> 00:32:04,500
Look.
344
00:32:05,458 --> 00:32:06,750
My sister made it.
345
00:32:06,916 --> 00:32:08,375
That's me.
346
00:32:08,625 --> 00:32:10,666
That's my dad.
347
00:32:11,000 --> 00:32:12,250
I have to...
348
00:32:13,833 --> 00:32:14,750
Shit.
349
00:32:16,833 --> 00:32:19,500
I take care of my sister because...
350
00:32:20,458 --> 00:32:22,166
my dad's a bit...
351
00:32:23,625 --> 00:32:24,833
let's say "weird"
352
00:32:27,625 --> 00:32:29,708
ever since my mother died.
353
00:32:30,916 --> 00:32:32,500
I take care of her,
354
00:32:32,666 --> 00:32:34,083
help with homework...
355
00:32:35,458 --> 00:32:36,916
Sounds familiar.
356
00:32:37,333 --> 00:32:40,125
I had to wipe my sister's ass
when she was one.
357
00:32:40,375 --> 00:32:41,750
Day and night.
358
00:32:42,666 --> 00:32:44,000
I was only six.
359
00:32:45,375 --> 00:32:47,416
Wasn't your mom around?
360
00:32:49,083 --> 00:32:51,791
My dad died, and my mom's a bitch.
361
00:32:53,625 --> 00:32:55,291
What do you mean?
362
00:32:57,083 --> 00:32:58,666
Let's not talk about it.
363
00:33:07,125 --> 00:33:08,625
But you're lucky
364
00:33:09,291 --> 00:33:11,625
your mom's still alive.
365
00:33:12,000 --> 00:33:13,375
She's dead to me.
366
00:33:23,875 --> 00:33:25,125
Forget about it.
367
00:33:36,458 --> 00:33:37,166
Excuse me.
368
00:33:37,333 --> 00:33:38,416
Thank you.
369
00:33:38,666 --> 00:33:39,708
Bon appétit.
370
00:33:53,125 --> 00:33:54,416
Where'd he go?
371
00:33:55,750 --> 00:33:56,625
Yes, sir?
372
00:33:56,875 --> 00:33:58,166
I'd like to change.
373
00:33:58,541 --> 00:34:00,083
Is there a problem?
374
00:34:00,708 --> 00:34:02,250
I just changed my mind.
375
00:34:03,041 --> 00:34:04,166
What would you like?
376
00:34:06,041 --> 00:34:07,416
Do you have pasta?
377
00:34:07,583 --> 00:34:09,666
We have squid ink spaghetti.
378
00:34:10,208 --> 00:34:11,750
OK, but with tomato sauce.
379
00:34:13,208 --> 00:34:14,291
You know what?
380
00:34:14,500 --> 00:34:17,583
If someone intimidates you,
picture them naked.
381
00:34:18,458 --> 00:34:19,583
And you'll be fine.
382
00:34:23,750 --> 00:34:26,166
Which is what I'm doing right now.
383
00:35:18,416 --> 00:35:19,333
Wait.
384
00:38:04,375 --> 00:38:06,125
His caresses...
385
00:38:07,333 --> 00:38:08,916
His hands...
386
00:38:16,750 --> 00:38:20,250
His warm pearly white stomach...
387
00:39:19,625 --> 00:39:23,166
You know how burned houses
388
00:39:25,250 --> 00:39:29,416
bend towards each other
389
00:39:30,791 --> 00:39:35,791
How branches break
without being weighed down
390
00:39:37,708 --> 00:39:42,166
And how two animals crack with joy
in the night
391
00:40:50,958 --> 00:40:54,583
That's the kind of car...
wankers drive.
392
00:41:05,708 --> 00:41:06,875
This is my sister.
393
00:41:07,041 --> 00:41:07,958
Soraya.
394
00:41:08,625 --> 00:41:10,041
Say hi.
395
00:41:11,333 --> 00:41:13,208
Hi, Mr. Momo.
396
00:41:13,458 --> 00:41:14,541
No, not Momo.
397
00:41:14,750 --> 00:41:16,250
Just Mo.
398
00:41:16,458 --> 00:41:17,666
Just Mo.
399
00:41:18,166 --> 00:41:19,541
Momo.
400
00:41:19,875 --> 00:41:20,958
Homo.
401
00:41:23,375 --> 00:41:24,375
Come on.
402
00:41:24,958 --> 00:41:27,333
We'll do your dictation first.
403
00:41:36,625 --> 00:41:37,750
What?
404
00:41:42,916 --> 00:41:45,875
Let's start with "cactus."
405
00:41:46,041 --> 00:41:46,958
Go ahead.
406
00:41:48,458 --> 00:41:49,416
This one.
407
00:41:53,375 --> 00:41:54,375
Cactus?
408
00:41:58,541 --> 00:41:59,791
That's not a C.
409
00:41:59,958 --> 00:42:00,708
What is it?
410
00:42:00,875 --> 00:42:01,625
A C is...
411
00:42:03,166 --> 00:42:04,833
a s-semi-circle.
412
00:42:06,083 --> 00:42:07,708
A "sesame" circle?
413
00:42:07,875 --> 00:42:10,125
I don't understand you.
414
00:42:10,875 --> 00:42:12,333
Try harder.
415
00:42:12,500 --> 00:42:13,958
- Stop it.
- Soraya.
416
00:42:14,375 --> 00:42:15,666
Look. It's a-a...
417
00:42:16,333 --> 00:42:18,666
a semi-circle. See?
418
00:42:18,833 --> 00:42:21,583
I'll do it however I want.
I don't care.
419
00:42:22,083 --> 00:42:23,541
I'm not doing it.
420
00:42:24,416 --> 00:42:26,208
Stop it. Look.
421
00:42:26,500 --> 00:42:28,125
- Go away!
- Soraya.
422
00:42:28,291 --> 00:42:30,291
I don't want to write!
423
00:42:32,333 --> 00:42:33,958
I don't give a fuck.
424
00:42:34,125 --> 00:42:35,208
Stop that!
425
00:42:36,791 --> 00:42:39,250
That's e-enough!
426
00:42:40,000 --> 00:42:41,000
Stop it!
427
00:42:43,875 --> 00:42:46,083
- Take the pencil.
- I don't want to!
428
00:42:46,750 --> 00:42:47,791
Leave me alone!
429
00:42:47,958 --> 00:42:50,458
- Take it, or else...
- Fuck this!
430
00:42:50,625 --> 00:42:52,125
Soraya, finish it.
431
00:42:55,083 --> 00:42:56,208
I cut myself!
432
00:42:57,083 --> 00:42:58,208
What's wrong?
433
00:42:59,791 --> 00:43:00,791
Move!
434
00:43:03,666 --> 00:43:06,583
I'll let you do it.
She's such a pain.
435
00:43:06,750 --> 00:43:08,000
I’m taking a shower.
436
00:43:10,416 --> 00:43:12,250
You won't, will you?
437
00:43:13,958 --> 00:43:15,000
Get to work!
438
00:43:23,416 --> 00:43:24,375
Write!
439
00:43:24,541 --> 00:43:25,625
Go on, write!
440
00:43:35,500 --> 00:43:38,541
You're going to write the letter A.
441
00:43:40,916 --> 00:43:42,666
Fill that line with A's.
442
00:43:43,916 --> 00:43:44,791
Got it?
443
00:43:48,458 --> 00:43:49,500
A's...
444
00:43:51,708 --> 00:43:53,083
Then B's.
445
00:43:54,375 --> 00:43:56,541
Nothing but B's. Then C's.
446
00:43:59,958 --> 00:44:03,083
And then...
then the letter after that.
447
00:44:39,000 --> 00:44:40,875
I'm in first grade.
448
00:44:41,166 --> 00:44:42,708
This is me.
449
00:45:31,583 --> 00:45:33,250
Can't you write M?
450
00:45:37,916 --> 00:45:38,833
Come here.
451
00:45:39,250 --> 00:45:40,166
Come here!
452
00:45:46,916 --> 00:45:48,083
Don't scream.
453
00:46:11,750 --> 00:46:13,125
Know what I'll do?
454
00:46:14,166 --> 00:46:16,166
Do you know what I'll do?
455
00:46:16,333 --> 00:46:17,791
Open your mouth.
456
00:46:17,958 --> 00:46:19,916
Don't scream. Open up!
457
00:46:20,083 --> 00:46:22,291
See that baby tooth?
458
00:46:27,083 --> 00:46:29,541
I'll pull them all out,
one by one.
459
00:46:30,000 --> 00:46:33,791
Then your eyes, then your tongue,
I'll poke out your eyes,
460
00:46:33,958 --> 00:46:35,541
I’ll burn your flesh.
461
00:46:37,083 --> 00:46:39,875
If you talk,
I'll poke your eyes out!
462
00:46:43,291 --> 00:46:45,083
I'll do it if you snitch.
463
00:46:48,041 --> 00:46:49,583
Can you keep a secret?
464
00:47:30,083 --> 00:47:31,916
I'm sorry, I'm sorry.
465
00:47:32,958 --> 00:47:33,958
Sorry.
466
00:48:15,625 --> 00:48:17,166
It fell out of there.
467
00:48:25,166 --> 00:48:26,416
Spit, spit!
468
00:48:35,791 --> 00:48:37,625
Show me how you write M.
469
00:48:37,791 --> 00:48:39,208
This is "mon."
470
00:48:39,375 --> 00:48:40,541
This is "nom."
471
00:48:41,083 --> 00:48:42,916
The M is at the beginning.
472
00:48:43,916 --> 00:48:45,583
And with "nom,"
473
00:48:45,750 --> 00:48:46,916
it's at the end.
474
00:48:49,916 --> 00:48:51,750
So, here it's "mmm"
475
00:48:52,583 --> 00:48:55,291
and with O-N, it's "mon."
476
00:48:56,125 --> 00:48:59,375
But, N plus O spells "no",
477
00:48:59,541 --> 00:49:02,708
and if you add a silent M,
that's "nom."
478
00:49:04,208 --> 00:49:05,041
What?
479
00:49:05,875 --> 00:49:07,250
But in that word,
480
00:49:07,708 --> 00:49:09,500
M makes a "mmm" sound.
481
00:49:11,000 --> 00:49:12,958
- M is "mmm"?
- Yep.
482
00:49:13,125 --> 00:49:15,333
So why is the M silent here?
483
00:49:15,500 --> 00:49:17,625
I didn't invent letters!
484
00:49:18,125 --> 00:49:21,083
The M at the end has no sound?
485
00:49:22,291 --> 00:49:24,583
It should make a "mmm" sound.
486
00:49:25,250 --> 00:49:26,041
Right?
487
00:49:26,208 --> 00:49:28,458
No, because it's at the end.
488
00:49:29,958 --> 00:49:30,875
Watch...
489
00:49:34,041 --> 00:49:35,333
Give me that.
490
00:49:36,833 --> 00:49:37,708
"En"...
491
00:49:37,875 --> 00:49:39,458
With E-N.
492
00:49:40,166 --> 00:49:42,083
"Enfant."
493
00:49:43,291 --> 00:49:44,541
You have "en" twice:
494
00:49:44,875 --> 00:49:47,125
at the beginning and the end.
495
00:49:47,291 --> 00:49:48,958
All this is "en."
496
00:49:49,708 --> 00:49:52,416
Because you've got
an E and an N.
497
00:49:52,583 --> 00:49:53,208
What?
498
00:49:53,375 --> 00:49:54,583
Wait...
499
00:49:55,333 --> 00:49:56,125
Wait...
500
00:49:56,791 --> 00:49:59,083
Thanks for explaining that,
501
00:49:59,250 --> 00:50:02,583
but why are you talking
about "en" now?
502
00:50:02,750 --> 00:50:04,541
We were talking about "mmm".
503
00:50:04,708 --> 00:50:07,041
But it's the same thing.
504
00:50:07,208 --> 00:50:09,375
There are different M's
505
00:50:09,541 --> 00:50:13,000
but there's also "on" with O-N
506
00:50:13,166 --> 00:50:14,333
and "om"
507
00:50:14,750 --> 00:50:16,583
with O-M.
508
00:50:16,750 --> 00:50:19,208
With O-N, you can write "moron."
509
00:50:23,041 --> 00:50:25,541
And with O-M, you get "mom."
510
00:50:26,333 --> 00:50:27,666
"Mom..."
511
00:50:28,875 --> 00:50:29,666
"Hombre."
512
00:50:29,833 --> 00:50:30,875
I don't get it.
513
00:50:32,625 --> 00:50:34,541
- Wanna see a trick?
- Wait...
514
00:50:34,708 --> 00:50:36,208
Before your tricks,
515
00:50:36,375 --> 00:50:39,375
isn't that an M at the end of...
516
00:50:39,625 --> 00:50:40,916
It's an M, right?
517
00:50:41,541 --> 00:50:42,375
Hello?
518
00:50:42,708 --> 00:50:44,125
Do you have a lighter?
519
00:50:44,291 --> 00:50:46,250
- Are you an arsonist?
- No.
520
00:50:46,416 --> 00:50:47,875
Explain this to me.
521
00:50:48,041 --> 00:50:49,500
Do you have a lighter?
522
00:50:51,916 --> 00:50:54,625
Please, explain this to me.
523
00:50:54,791 --> 00:50:56,791
First, hand me your lighter.
524
00:50:57,125 --> 00:50:59,250
- Why?
- I'll show you.
525
00:50:59,416 --> 00:51:01,000
Explain this first.
526
00:51:01,416 --> 00:51:02,583
Explain it.
527
00:51:03,375 --> 00:51:05,625
You can burn the city down after.
528
00:51:05,791 --> 00:51:07,041
First... this.
529
00:51:07,333 --> 00:51:08,333
Explain it.
530
00:51:09,291 --> 00:51:11,458
You said N makes a nasal sound.
531
00:51:12,166 --> 00:51:12,875
Look.
532
00:51:14,958 --> 00:51:17,416
The O doesn't move.
533
00:51:18,083 --> 00:51:19,500
Right?
534
00:51:19,666 --> 00:51:21,541
But the word is now backwards.
535
00:51:21,708 --> 00:51:23,083
It's backwards?
536
00:51:23,791 --> 00:51:24,541
Yep.
537
00:51:25,875 --> 00:51:28,791
Why would it be backwards?
538
00:51:28,958 --> 00:51:30,916
Because the meaning is different!
539
00:51:31,375 --> 00:51:33,666
If you take one hump away
540
00:51:33,958 --> 00:51:35,666
that makes "non."
541
00:51:35,833 --> 00:51:38,250
But, if you add a hump
542
00:51:38,416 --> 00:51:40,583
you get "nom" like "name."
543
00:51:40,958 --> 00:51:42,166
"My name is..."
544
00:51:44,750 --> 00:51:46,625
But, when there's
545
00:51:46,791 --> 00:51:47,708
an M,
546
00:51:49,125 --> 00:51:50,083
B,
547
00:51:51,208 --> 00:51:51,916
P,
548
00:51:52,083 --> 00:51:53,916
there's another M.
549
00:51:54,083 --> 00:51:56,083
For example: "comment"
550
00:51:59,583 --> 00:52:00,458
"-ment"...
551
00:52:01,666 --> 00:52:02,875
That's like "-en"
552
00:52:03,500 --> 00:52:06,166
but only if there's an M, B
553
00:52:06,666 --> 00:52:07,708
or P.
554
00:52:16,833 --> 00:52:18,166
Got it?
555
00:52:28,625 --> 00:52:32,416
For development, I wrote:
556
00:52:32,583 --> 00:52:35,375
Here, metamorphosis
is like shedding skin,
557
00:52:35,541 --> 00:52:36,875
like a python.
558
00:52:37,041 --> 00:52:38,916
A certain bastardization,
559
00:52:39,083 --> 00:52:41,125
self-renewal
560
00:52:41,458 --> 00:52:43,541
through your own origins.
561
00:52:43,708 --> 00:52:45,875
One's own origins...
562
00:52:47,500 --> 00:52:48,750
It's self-generating
563
00:52:48,916 --> 00:52:50,416
or "bastard writing."
564
00:52:53,583 --> 00:52:55,791
You're going to ruin your future
565
00:52:56,875 --> 00:52:58,833
just because you need a crutch
566
00:52:59,000 --> 00:53:00,833
to pass your oral exam?
567
00:53:01,166 --> 00:53:03,833
You read a text, answer questions
568
00:53:04,000 --> 00:53:05,541
and you'll ace it!
569
00:53:05,875 --> 00:53:07,500
You can go far in life.
570
00:53:07,666 --> 00:53:09,750
You can study at a top school.
571
00:53:10,541 --> 00:53:12,041
What a waste!
572
00:53:13,916 --> 00:53:15,125
So, what now?
573
00:53:26,083 --> 00:53:28,083
Is this how you want to live?
574
00:53:31,291 --> 00:53:33,375
I read the poems in your notepad.
575
00:53:33,541 --> 00:53:35,083
They're stunning.
576
00:53:37,708 --> 00:53:40,041
Whatever's going on up there
577
00:53:40,208 --> 00:53:41,625
is stunning!
578
00:53:41,791 --> 00:53:43,125
Lila, look at me.
579
00:53:45,083 --> 00:53:46,583
Who has read them?
580
00:53:47,958 --> 00:53:51,333
Just answer that.
Has anyone read them?
581
00:53:53,041 --> 00:53:54,041
No one?
582
00:54:09,708 --> 00:54:12,000
Let's do something different.
583
00:54:16,541 --> 00:54:18,250
I'll read you something.
584
00:54:24,791 --> 00:54:25,875
It's called
585
00:54:26,500 --> 00:54:29,416
"The Dog Who Dropped His Prey
for A Shadow."
586
00:54:33,250 --> 00:54:35,750
"This world is full
587
00:54:36,416 --> 00:54:39,166
"of shadow-chasers.
588
00:54:39,333 --> 00:54:40,666
"Most are fools.
589
00:54:41,833 --> 00:54:45,625
"And far too many to count.
590
00:54:46,458 --> 00:54:49,500
I refer them all to Aesop's dog."
591
00:54:50,000 --> 00:54:51,958
It’s easy to make pizza.
592
00:54:52,583 --> 00:54:56,250
The key is to knead it
for a long time...
593
00:54:56,416 --> 00:54:57,750
Is Game of Thrones on?
594
00:54:59,041 --> 00:55:00,083
Listen.
595
00:55:01,166 --> 00:55:02,333
I want to watch TV,
596
00:55:02,666 --> 00:55:05,166
with beheadings and dragons.
597
00:55:05,333 --> 00:55:06,416
Lie back down.
598
00:55:07,958 --> 00:55:10,875
"I refer them all to Aesop's dog.
599
00:55:11,041 --> 00:55:12,291
"This dog
600
00:55:12,458 --> 00:55:15,666
"crossing over water,
saw the meat he bore, below
601
00:55:16,916 --> 00:55:18,916
"to seize its image, let it go
602
00:55:19,083 --> 00:55:20,166
"and thought
603
00:55:20,708 --> 00:55:21,958
"he would drown.
604
00:55:22,541 --> 00:55:26,041
"The waters got rough
and he was dragged down.
605
00:55:26,291 --> 00:55:29,791
"He then regained the shore
606
00:55:30,041 --> 00:55:30,958
and..."
607
00:55:36,708 --> 00:55:38,000
Use your Walkman!
608
00:56:33,166 --> 00:56:35,583
You think I want to live like this?
609
00:56:39,708 --> 00:56:41,708
Going to see your bastard?
610
00:56:42,541 --> 00:56:46,333
Don't you know I see you leaving
with Knight Rider?
611
00:56:46,541 --> 00:56:48,875
My "Knight Rider"...
612
00:56:49,375 --> 00:56:50,916
Ever since I met him,
613
00:56:51,083 --> 00:56:53,291
I can finally talk
614
00:56:53,916 --> 00:56:55,333
without feeling ashamed.
615
00:56:55,750 --> 00:56:56,583
Don't you see?
616
00:57:00,500 --> 00:57:01,125
Shit...
617
00:57:01,291 --> 00:57:02,583
He's opened me up.
618
00:57:02,750 --> 00:57:05,875
You should love him. You should...
619
00:57:08,041 --> 00:57:09,333
You should even
620
00:57:10,083 --> 00:57:11,666
find him some work.
621
00:57:14,125 --> 00:57:16,291
Maybe a job in your restaurant?
622
00:57:16,875 --> 00:57:17,791
Huh?
623
00:57:19,333 --> 00:57:22,041
He can wash dishes, and...
lots of things.
624
00:57:36,875 --> 00:57:38,500
He's my boyfriend, dad.
625
00:57:40,875 --> 00:57:42,500
That's hilarious!
626
00:57:42,666 --> 00:57:44,416
You've found a boyfriend?
627
00:57:44,833 --> 00:57:47,708
With your face and your father?
628
00:57:48,625 --> 00:57:51,750
Good riddance.
Go see him. I don't care.
629
00:57:57,625 --> 00:57:58,916
You have no choice.
630
00:57:59,166 --> 00:58:02,625
Tomorrow, I'm seeing Serge
to talk about it.
631
00:58:16,500 --> 00:58:25,291
And you know how movements
are frozen in the cold fat of habit.
632
00:58:31,875 --> 00:58:33,875
I wrote that.
633
00:58:48,083 --> 00:58:50,333
Have you seen the comments?
634
00:59:20,375 --> 00:59:22,166
My French teacher...
635
00:59:25,291 --> 00:59:26,666
suggested I join
636
00:59:27,291 --> 00:59:29,375
this poetry club...
637
00:59:31,125 --> 00:59:33,541
to practice for the Baccalaureate.
638
00:59:35,125 --> 00:59:36,625
Actually,
639
00:59:38,375 --> 00:59:40,666
it's a group of people...
640
00:59:41,166 --> 00:59:42,791
who get together
641
00:59:43,333 --> 00:59:45,041
and debate
642
00:59:45,375 --> 00:59:47,166
a spoken text.
643
00:59:48,250 --> 00:59:50,666
My teacher says
644
00:59:51,125 --> 00:59:52,791
it could be
645
00:59:53,458 --> 00:59:55,125
good practice for me.
646
01:00:01,083 --> 01:00:02,500
What do you think?
647
01:00:03,958 --> 01:00:06,958
Do you think I should go?
648
01:00:07,458 --> 01:00:08,333
Yeah.
649
01:00:10,833 --> 01:00:11,958
Definitely.
650
01:00:19,791 --> 01:00:21,833
I had a rough day at work.
651
01:01:26,666 --> 01:01:28,291
Sugar
652
01:01:30,125 --> 01:01:31,291
Salt
653
01:01:31,750 --> 01:01:34,250
Dessert platter and apple pie.
Table 5.
654
01:01:35,375 --> 01:01:36,916
Floating island for 6.
655
01:01:56,500 --> 01:01:59,583
"Like an iron,
the white midnight smooths out
656
01:01:59,750 --> 01:02:00,916
my sad heart."
657
01:02:01,166 --> 01:02:02,666
It's beautiful, Lila.
658
01:02:02,833 --> 01:02:04,875
Very surprising and powerful.
659
01:02:05,458 --> 01:02:09,000
Do you think a lot before you write,
660
01:02:09,166 --> 01:02:11,500
or does it appear in a flash?
661
01:02:12,041 --> 01:02:13,500
It's like a flash.
662
01:02:14,708 --> 01:02:18,375
Because you're alone with yourself?
No one's around?
663
01:02:18,541 --> 01:02:19,833
I'd like to know.
664
01:02:24,666 --> 01:02:28,250
Why at night?
I'd really like you to explain.
665
01:02:28,791 --> 01:02:30,583
The silence is...
666
01:02:32,333 --> 01:02:33,625
it's different.
667
01:02:34,083 --> 01:02:38,000
It's different
and more conducive to writing.
668
01:02:38,500 --> 01:02:41,708
And it's funny:
"Stupid and still as a gem"
669
01:02:41,875 --> 01:02:44,250
It yanks us out of this night
670
01:02:44,416 --> 01:02:46,166
that permeates everything.
671
01:02:46,333 --> 01:02:48,250
That needs to be developed.
672
01:02:52,166 --> 01:02:53,083
Hello.
673
01:02:53,750 --> 01:02:56,208
I'm Lila's French teacher.
674
01:02:56,541 --> 01:02:57,583
Hello. Sorry...
675
01:02:57,750 --> 01:02:59,166
Monsieur Tabaz.
676
01:02:59,500 --> 01:03:00,500
Nice to meet you.
677
01:03:01,666 --> 01:03:03,666
His colleague, Nicolas.
678
01:03:06,916 --> 01:03:09,666
Everyone here wants you to succeed,
679
01:03:09,833 --> 01:03:10,666
to be strong.
680
01:03:10,833 --> 01:03:13,500
It'll seem hard at first, but then
681
01:03:13,666 --> 01:03:15,166
it'll be much easier.
682
01:03:15,333 --> 01:03:17,000
The exam's a formality.
683
01:03:17,166 --> 01:03:21,000
Just arrive
as "stupid and still as a gem"
684
01:03:21,166 --> 01:03:23,458
or as an examiner,
and you're fine.
685
01:03:25,166 --> 01:03:27,625
"Stupid and still as a gem"!
686
01:03:27,791 --> 01:03:30,125
It's so funny... and magnificent.
687
01:03:30,958 --> 01:03:32,458
Like a haiku.
688
01:03:33,000 --> 01:03:33,916
Exactly.
689
01:03:34,791 --> 01:03:36,333
A simple sentence,
690
01:03:36,500 --> 01:03:39,291
a tiny aphorism that unlocks...
691
01:03:39,458 --> 01:03:41,750
the entire universe in four words.
692
01:03:41,916 --> 01:03:42,958
And so mature:
693
01:03:43,125 --> 01:03:46,666
"Drab and lazy like a sickly scab."
694
01:03:47,416 --> 01:03:50,541
A scab you can't get rid of.
695
01:03:50,708 --> 01:03:53,916
You write beautifully
about ugly things.
696
01:03:54,083 --> 01:03:55,541
That relationship to...
697
01:03:56,708 --> 01:03:58,958
Really clashing imagery...
698
01:03:59,125 --> 01:04:01,000
I can't write poetry.
699
01:04:01,166 --> 01:04:02,583
I only write letters.
700
01:04:04,375 --> 01:04:06,375
There's a publisher I know
701
01:04:06,541 --> 01:04:07,541
who publishes...
702
01:04:07,708 --> 01:04:10,083
No, I write letters I never send.
703
01:04:12,333 --> 01:04:13,291
Prose, right?
704
01:04:13,458 --> 01:04:15,208
Maybe in verse?
705
01:04:16,541 --> 01:04:20,250
That's why I deeply admire poetry.
It's like music.
706
01:04:21,000 --> 01:04:23,166
Sounds and meanings...
707
01:04:24,541 --> 01:04:26,583
"Like a wet cloth
708
01:04:26,750 --> 01:04:28,833
Wrung out with solitude."
709
01:04:34,750 --> 01:04:35,875
The
710
01:04:36,500 --> 01:04:39,375
flies stop
711
01:04:41,291 --> 01:04:43,833
traffic
712
01:04:44,000 --> 01:04:46,250
on the roads
713
01:04:49,166 --> 01:04:51,291
because...
714
01:04:51,583 --> 01:04:53,750
because they
715
01:04:53,916 --> 01:04:55,791
come crashing,
716
01:04:56,833 --> 01:04:59,375
millions of them,
717
01:05:00,250 --> 01:05:03,083
on the windshields
718
01:05:03,375 --> 01:05:05,375
of the cars
719
01:05:06,500 --> 01:05:08,583
interrupting them
720
01:05:08,916 --> 01:05:12,583
in the throes of their nuptial dance.
721
01:05:15,125 --> 01:05:16,625
Trucks
722
01:05:16,958 --> 01:05:18,416
are even
723
01:05:18,583 --> 01:05:21,083
forced to stop because...
724
01:05:55,541 --> 01:05:57,208
Your pronunciation...
725
01:06:05,125 --> 01:06:06,500
Shall we take a break?
726
01:06:09,208 --> 01:06:12,250
If I'm not home by 9:00,
my wife will...
727
01:06:19,291 --> 01:06:21,500
Two steak tartares, table 1.
728
01:06:23,500 --> 01:06:25,166
Egg and foie gras, table 8.
729
01:06:37,500 --> 01:06:39,916
What was before the foie gras?
730
01:06:40,083 --> 01:06:41,208
I don't know.
731
01:06:42,041 --> 01:06:43,708
Bread! We need bread.
732
01:06:47,166 --> 01:06:49,416
What was before the foie gras?
733
01:06:49,583 --> 01:06:51,375
- What table?
- Table 7.
734
01:06:51,916 --> 01:06:53,208
What is all this?
735
01:06:53,375 --> 01:06:56,416
I already told you:
all old orders go here.
736
01:06:56,916 --> 01:06:58,375
This is a mess!
737
01:06:59,375 --> 01:07:00,916
Why don't you check?
738
01:07:01,083 --> 01:07:01,708
Wait.
739
01:07:02,083 --> 01:07:03,750
- What is this?
- Wait!
740
01:07:04,083 --> 01:07:06,041
Just a second...
741
01:07:06,833 --> 01:07:08,666
That's the foie gras!
742
01:07:08,916 --> 01:07:10,250
Maybe it's there!
743
01:07:10,416 --> 01:07:12,416
It's chicken scratch!
744
01:07:12,583 --> 01:07:15,458
Seriously?
I came here to work, OK?
745
01:07:15,625 --> 01:07:17,458
Doesn't your brain function?
746
01:07:17,625 --> 01:07:19,500
Do you even have one?
747
01:07:19,666 --> 01:07:21,625
Learn it by fucking heart!
748
01:07:21,791 --> 01:07:24,541
Is this kindergarten?
Egg and a tartare!
749
01:07:25,041 --> 01:07:27,458
Do your job and make the food.
750
01:07:29,500 --> 01:07:30,583
Anyone home?
751
01:07:35,958 --> 01:07:37,166
You're being mean.
752
01:07:37,541 --> 01:07:38,666
- Am I?
- Yes.
753
01:07:39,583 --> 01:07:41,958
Am I being mean? Fuck me up, then.
754
01:08:04,916 --> 01:08:07,500
Get over here, she's spying on me.
755
01:08:07,666 --> 01:08:10,000
She'll see me from the window.
756
01:08:14,500 --> 01:08:16,000
I thought you quit.
757
01:08:19,875 --> 01:08:22,375
I like it. Especially when I see you.
758
01:08:22,833 --> 01:08:25,833
You make me anxious.
759
01:08:27,375 --> 01:08:29,583
Got any perfume?
760
01:08:35,791 --> 01:08:37,625
Are you free these days?
761
01:08:38,833 --> 01:08:40,250
What do you mean?
762
01:08:41,208 --> 01:08:42,333
Time...?
763
01:08:44,458 --> 01:08:46,875
Like an hour every weekend, or so.
764
01:08:49,041 --> 01:08:51,125
Why? Why do you ask?
765
01:08:55,458 --> 01:08:59,416
Maybe you could teach me
to put letters together.
766
01:09:01,625 --> 01:09:03,833
To make words. Whole words.
767
01:09:11,833 --> 01:09:13,125
Can you teach me?
768
01:09:17,083 --> 01:09:18,083
Teach you?
769
01:09:22,791 --> 01:09:25,166
That's a job. I can't do that.
770
01:09:26,291 --> 01:09:27,500
Can you help me?
771
01:09:30,375 --> 01:09:33,041
No, I wouldn't know how.
772
01:09:35,208 --> 01:09:36,583
I don't want to...
773
01:09:37,666 --> 01:09:40,125
I want you to learn, but properly.
774
01:09:40,291 --> 01:09:41,708
I don't want...
775
01:09:42,375 --> 01:09:44,208
I don't think I'd know how.
776
01:09:45,083 --> 01:09:46,916
Go to the town hall.
777
01:09:47,958 --> 01:09:50,958
They've got competent people there.
778
01:09:51,125 --> 01:09:51,791
Come on.
779
01:09:51,958 --> 01:09:54,666
That kind of place can really help.
780
01:09:54,833 --> 01:09:57,250
That kind of place? Sounds like...
781
01:09:57,416 --> 01:09:59,333
It's the best place for you.
782
01:09:59,791 --> 01:10:01,416
OK. Shut up, now.
783
01:10:01,583 --> 01:10:03,416
Me? At school, at 30?
784
01:10:03,583 --> 01:10:05,416
Is that my life?
785
01:10:05,583 --> 01:10:08,458
Forget about it. You're a traitor.
786
01:10:08,625 --> 01:10:10,333
- Me, a traitor?
- Yeah.
787
01:10:10,500 --> 01:10:11,916
No one's helps me.
788
01:10:12,083 --> 01:10:14,458
I've never turned my back on you!
789
01:10:14,625 --> 01:10:17,791
You act like a little traitor.
790
01:10:17,958 --> 01:10:20,791
Am I to blame
if you had to leave school?
791
01:10:20,958 --> 01:10:22,833
Go on, turn your back on me.
792
01:10:23,000 --> 01:10:24,375
Forget about me!
793
01:10:25,708 --> 01:10:27,625
You're a heartless traitor.
794
01:10:27,791 --> 01:10:28,791
Look at you.
795
01:10:28,958 --> 01:10:31,625
Your betrayal is making you fall.
796
01:10:31,791 --> 01:10:33,791
- I'm so tired!
- Of what?
797
01:10:33,958 --> 01:10:35,208
I'm tired of you!
798
01:10:35,375 --> 01:10:37,250
Tired of my cash?
799
01:10:37,416 --> 01:10:39,541
- You only ever yell.
- I'm just talking!
800
01:10:39,708 --> 01:10:41,958
Don't I give you enough cash?
801
01:10:42,125 --> 01:10:45,583
You'll take my cash,
but when I need something...
802
01:10:45,750 --> 01:10:48,125
- Your face is blank.
- What a hateful family!
803
01:10:48,291 --> 01:10:50,541
- All I see is anger.
- There's no love.
804
01:10:50,708 --> 01:10:52,375
You're heartless.
805
01:10:52,666 --> 01:10:54,833
You beg till nothing's left.
806
01:10:55,000 --> 01:10:57,625
Can't anyone give? Or help out?
807
01:10:57,791 --> 01:10:59,000
It's mom's fault.
808
01:10:59,708 --> 01:11:01,708
She's ashamed of her son.
809
01:11:02,791 --> 01:11:06,875
Of her own flesh! Why?
810
01:11:08,333 --> 01:11:10,291
All because I couldn't read.
811
01:11:10,708 --> 01:11:13,958
Who kicks their kid out?
Who refuses him love?
812
01:11:14,666 --> 01:11:17,750
What do I do?
Didn't I lose my father?
813
01:11:17,916 --> 01:11:19,416
Didn't I?
814
01:11:20,458 --> 01:11:22,458
What do I do now, huh?!
815
01:11:23,083 --> 01:11:25,541
What am I supposed to do?
Tell me!
816
01:11:26,041 --> 01:11:29,958
Didn’t I lose my dad?
Didn’t that happen to me?
817
01:11:30,916 --> 01:11:32,125
What do I do now?
818
01:11:33,083 --> 01:11:36,916
She wanted me to be a man,
but she can’t love me.
819
01:11:37,083 --> 01:11:39,458
What do I do?
Now, I'm begging
820
01:11:39,625 --> 01:11:41,750
for you to teach me words.
821
01:11:41,916 --> 01:11:43,625
What do I do now?
822
01:11:44,750 --> 01:11:47,583
She never loved me, that's all.
823
01:11:47,750 --> 01:11:49,666
Even I'm ashamed of me.
824
01:11:49,833 --> 01:11:53,083
She was so ashamed of me, now I am!
825
01:11:55,666 --> 01:11:57,000
I hate myself.
826
01:11:59,916 --> 01:12:01,708
Hey, look at me!
827
01:12:03,458 --> 01:12:04,291
Look at me!
828
01:12:05,125 --> 01:12:06,416
I hate myself.
829
01:12:07,583 --> 01:12:09,458
I can't look at myself.
830
01:12:10,166 --> 01:12:12,583
I can't stand myself or my thoughts.
831
01:13:06,291 --> 01:13:07,166
Mo?
832
01:13:20,416 --> 01:13:21,666
What happened?
833
01:13:33,250 --> 01:13:36,666
Please explain to me what happened.
834
01:13:39,916 --> 01:13:43,250
My father got you that job.
835
01:13:49,375 --> 01:13:50,916
You can’t understand.
836
01:13:51,916 --> 01:13:53,000
What do you mean?
837
01:13:55,291 --> 01:13:56,125
Why not?
838
01:13:56,291 --> 01:13:57,833
You can't understand.
839
01:13:58,958 --> 01:14:00,125
Try to explain.
840
01:14:02,458 --> 01:14:04,166
Maybe I'll understand.
841
01:14:06,166 --> 01:14:07,458
Why'd you hit him?
842
01:14:12,666 --> 01:14:15,416
What are you doing?
Who are you talking to?
843
01:14:15,583 --> 01:14:16,625
What?
844
01:14:16,791 --> 01:14:18,458
Who are you talking to?
845
01:14:19,833 --> 01:14:21,083
I'm talking to you.
846
01:14:21,833 --> 01:14:23,083
On your phone.
847
01:14:23,708 --> 01:14:24,958
No one.
848
01:14:26,083 --> 01:14:27,250
I'm on my blog.
849
01:14:27,708 --> 01:14:29,000
The poetry club.
850
01:14:30,625 --> 01:14:33,666
Since when do you see
your teacher in a café?
851
01:14:34,458 --> 01:14:36,541
Do you find that normal?
852
01:14:39,166 --> 01:14:41,041
Talking to random men?
853
01:14:44,625 --> 01:14:47,083
What do they have that I don't?
854
01:14:47,625 --> 01:14:49,041
What are you saying?
855
01:14:50,416 --> 01:14:52,083
I see them for work.
856
01:14:53,750 --> 01:14:55,166
Things have changed.
857
01:14:55,333 --> 01:14:56,666
They've changed.
858
01:14:57,208 --> 01:14:58,291
What do you mean?
859
01:14:58,458 --> 01:15:00,708
You want the old me?
860
01:15:01,208 --> 01:15:02,875
The one who can't speak?
861
01:15:03,791 --> 01:15:05,750
You're talking to strangers?
862
01:15:05,916 --> 01:15:07,750
What do you say to them?
863
01:15:08,125 --> 01:15:09,500
Stop that.
864
01:15:10,250 --> 01:15:12,541
You want me to feel guilty.
865
01:15:14,250 --> 01:15:15,208
Whatever.
866
01:15:16,083 --> 01:15:17,250
This is bullshit.
867
01:15:24,708 --> 01:15:25,833
It's bullshit.
868
01:15:28,125 --> 01:15:29,166
I don't get it.
869
01:15:30,625 --> 01:15:32,416
You punch people now?
870
01:15:32,583 --> 01:15:34,083
A guy comes up, boom!
871
01:15:34,250 --> 01:15:36,750
You just punch him in the face.
872
01:15:37,250 --> 01:15:38,625
You find that normal?
873
01:15:39,041 --> 01:15:40,833
Shut the fuck up!
874
01:15:41,000 --> 01:15:43,208
You and your dirty mouth...
875
01:15:43,375 --> 01:15:44,750
What do you want?
876
01:15:44,916 --> 01:15:48,166
Are you a cop now,
asking me questions?
877
01:15:48,333 --> 01:15:50,125
You have no idea!
878
01:15:50,291 --> 01:15:53,083
You have no idea what's going on!
879
01:15:53,250 --> 01:15:54,625
I defended myself.
880
01:15:54,791 --> 01:15:56,500
You don't have my back?
881
01:15:56,666 --> 01:15:58,833
What's that all about?
882
01:15:59,000 --> 01:15:59,916
Tell me!
883
01:16:00,083 --> 01:16:01,791
You got my dad in trouble.
884
01:16:01,958 --> 01:16:03,833
Enough, already!
885
01:16:04,000 --> 01:16:07,666
He came after me!
Was I supposed to shut up?
886
01:16:07,958 --> 01:16:10,416
He said things you can't understand.
887
01:16:10,583 --> 01:16:11,416
No, but...
888
01:16:12,041 --> 01:16:13,666
I'm supposed to shut up?
889
01:16:13,833 --> 01:16:14,791
You could've...
890
01:16:14,958 --> 01:16:16,958
Why are you with me?
891
01:16:17,250 --> 01:16:19,500
I've got nothing to offer you.
892
01:16:20,833 --> 01:16:23,458
Why are you with a guy like me?
893
01:16:23,791 --> 01:16:25,375
What are you doing?
894
01:16:25,541 --> 01:16:27,000
I've got nothing!
895
01:16:27,166 --> 01:16:28,458
I'm an idiot,
896
01:16:28,625 --> 01:16:30,750
and you're smart. So smart.
897
01:16:30,916 --> 01:16:32,708
Happy now?
898
01:16:32,875 --> 01:16:35,833
I'm an idiot
and you're a smart woman.
899
01:16:36,000 --> 01:16:37,875
You're a smart woman.
900
01:16:38,041 --> 01:16:40,000
But, before my phone?
901
01:16:40,166 --> 01:16:42,416
You talked to walls, by yourself.
902
01:16:42,583 --> 01:16:46,000
Now you talk to your pals,
you blog all the time.
903
01:16:47,291 --> 01:16:49,708
You'll stutter in front of them.
904
01:18:07,000 --> 01:18:08,833
Hi and thanks for coming.
905
01:18:10,333 --> 01:18:12,500
I'm glad we can finally meet.
906
01:18:14,500 --> 01:18:18,333
I called you because...
907
01:18:20,541 --> 01:18:23,583
I'm a little worried about Soraya.
908
01:18:27,000 --> 01:18:29,541
First, she confuses certain letters
909
01:18:31,000 --> 01:18:33,125
and the problem is that
910
01:18:33,583 --> 01:18:34,958
she's very stubborn
911
01:18:35,541 --> 01:18:38,375
and persists in her errors.
912
01:18:39,625 --> 01:18:42,291
She insists, and tells me I'm wrong.
913
01:18:44,125 --> 01:18:45,291
I'm sorry.
914
01:18:49,875 --> 01:18:51,666
I wanted to see you because
915
01:18:51,833 --> 01:18:55,083
she says her dad taught her all this.
916
01:18:56,291 --> 01:18:59,291
You take her to McDonald's
after class
917
01:18:59,875 --> 01:19:00,958
and correct her.
918
01:19:01,125 --> 01:19:04,250
You correct the mistakes
she learned here.
919
01:19:05,458 --> 01:19:06,750
Well...
920
01:19:07,666 --> 01:19:09,750
that's not possible because...
921
01:19:10,583 --> 01:19:12,541
my father never...
922
01:19:15,750 --> 01:19:17,541
never takes us anywhere.
923
01:19:17,958 --> 01:19:20,416
He never helps her with homework.
924
01:19:20,666 --> 01:19:22,375
That's impossible.
925
01:19:24,125 --> 01:19:25,541
Tell her it's not dad.
926
01:19:26,125 --> 01:19:28,250
Soraya also has lice again.
927
01:19:29,958 --> 01:19:32,666
- That's the sixth time this year.
- Sorry.
928
01:19:32,833 --> 01:19:33,958
Bullshit.
929
01:19:34,291 --> 01:19:35,625
Don't swear!
930
01:19:36,375 --> 01:19:38,208
- Don't touch me!
- Enough!
931
01:19:38,375 --> 01:19:39,083
Stop it!
932
01:19:39,250 --> 01:19:40,916
Why didn't you tell us?
933
01:19:41,250 --> 01:19:42,625
Well? Anyway,
934
01:19:42,791 --> 01:19:46,291
I know you're eating gum again
off the sidewalk.
935
01:19:46,458 --> 01:19:48,708
Maybe Mo snitched on me,
936
01:19:48,875 --> 01:19:51,916
but all you ever say is
I'm the problem!
937
01:19:52,083 --> 01:19:55,458
He taught me to write M
with two humps
938
01:19:55,625 --> 01:19:57,416
like the M in McDonald's.
939
01:19:57,583 --> 01:20:00,541
He can't even write his name.
Want proof?
940
01:20:02,583 --> 01:20:04,500
Is that my writing?
941
01:20:04,666 --> 01:20:06,000
He copied off me.
942
01:20:06,250 --> 01:20:07,583
Look, he wrote that!
943
01:20:07,750 --> 01:20:10,458
I couldn't sleep that night.
I saw him.
944
01:20:10,708 --> 01:20:13,750
He writes like a kid
in kindergarten.
945
01:20:39,208 --> 01:20:40,708
I wanted to see you
946
01:20:40,875 --> 01:20:42,166
because I forgot
947
01:20:44,000 --> 01:20:46,333
a book at your place...
948
01:20:46,958 --> 01:20:48,041
for my exam.
949
01:20:48,208 --> 01:20:51,000
Since it's tomorrow,
I was wondering
950
01:20:52,333 --> 01:20:54,125
if I could stop by later?
951
01:21:08,750 --> 01:21:12,875
How many lice
are on your lousy head
952
01:21:14,375 --> 01:21:15,916
How many are there?
953
01:21:16,083 --> 01:21:18,000
Knead, knead, knead...
954
01:21:18,958 --> 01:21:20,166
I'm kneading.
955
01:21:20,333 --> 01:21:21,416
Knead.
956
01:21:22,125 --> 01:21:23,500
Your hair's
957
01:21:24,083 --> 01:21:25,583
Got such flair!
958
01:21:27,625 --> 01:21:29,708
Don't take that off!
959
01:21:29,916 --> 01:21:31,750
You're under quarantine.
960
01:21:32,458 --> 01:21:34,041
You're a biohazard.
961
01:21:34,666 --> 01:21:36,166
It's like an ant farm.
962
01:21:38,791 --> 01:21:41,041
Tell me lice, sweet little lice...
963
01:21:44,958 --> 01:21:46,333
Put that away.
964
01:21:46,500 --> 01:21:47,625
Now...
965
01:21:48,000 --> 01:21:50,333
I'll make you nuggets.
966
01:22:19,375 --> 01:22:20,875
That's all your stuff.
967
01:22:24,458 --> 01:22:25,458
Wait.
968
01:22:27,333 --> 01:22:28,625
Let me talk.
969
01:22:35,291 --> 01:22:36,416
What?
970
01:22:38,500 --> 01:22:40,083
I wanted to say...
971
01:22:44,083 --> 01:22:46,708
I'm sorry for the poetry club.
972
01:22:46,875 --> 01:22:48,750
All that stuff...
973
01:22:48,916 --> 01:22:50,875
I never realized!
974
01:22:51,041 --> 01:22:52,291
I was...
975
01:22:52,916 --> 01:22:54,958
I couldn't imagine it.
976
01:22:56,958 --> 01:22:58,416
I didn't know.
977
01:23:02,250 --> 01:23:03,916
How to put it?
978
01:23:07,458 --> 01:23:09,958
My teacher was with those nerds,
979
01:23:10,125 --> 01:23:12,375
they were showing off
980
01:23:12,541 --> 01:23:14,583
and I was...
981
01:23:17,375 --> 01:23:18,833
I don't care,
982
01:23:19,166 --> 01:23:20,166
you see?
983
01:23:20,958 --> 01:23:23,416
I just went for my exam.
984
01:23:23,583 --> 01:23:26,250
And, I don't even know if I'll go.
985
01:23:28,708 --> 01:23:30,291
What'll you do, then?
986
01:23:30,583 --> 01:23:31,708
What'll you do?
987
01:23:32,250 --> 01:23:33,541
I'm nobody.
988
01:23:35,541 --> 01:23:38,458
Our relationship is more
important to me.
989
01:23:41,500 --> 01:23:44,250
For me, it's more important.
990
01:23:45,083 --> 01:23:46,791
Nothing else matters.
991
01:23:50,708 --> 01:23:53,583
I don't care about that other stuff.
992
01:23:55,541 --> 01:23:56,958
You say that now.
993
01:23:57,833 --> 01:24:00,250
But you'll be tired of me
in a year.
994
01:24:00,416 --> 01:24:02,791
You'll toss me out like trash.
995
01:24:05,708 --> 01:24:07,125
I love you as you are.
996
01:24:11,583 --> 01:24:13,833
You're perfect for me.
997
01:24:14,125 --> 01:24:15,708
Nothing else matters.
998
01:24:20,291 --> 01:24:21,500
Don't you love me?
999
01:24:27,583 --> 01:24:28,916
Do you love me?
1000
01:24:37,333 --> 01:24:40,208
I'm sorry if I was stupid!
1001
01:24:42,291 --> 01:24:43,791
But I didn't know!
1002
01:24:52,291 --> 01:24:54,541
Are you sneaking out
with your loser?
1003
01:24:55,416 --> 01:24:58,625
You should study
instead of playing Cinderella!
1004
01:24:59,541 --> 01:25:00,958
Get in here, or else!
1005
01:25:01,208 --> 01:25:02,250
Wait...
1006
01:25:02,416 --> 01:25:04,000
Please wait!
1007
01:25:55,250 --> 01:25:56,416
Did you see that?
1008
01:25:56,583 --> 01:25:57,833
Check it out!
1009
01:25:58,833 --> 01:26:00,208
Tonight, Mo's dead.
1010
01:26:00,375 --> 01:26:01,916
I'll send him crashing.
1011
01:26:12,291 --> 01:26:13,750
It's me, again.
1012
01:26:14,500 --> 01:26:16,541
I went to your bus but...
1013
01:26:17,083 --> 01:26:18,375
you're not there.
1014
01:26:18,541 --> 01:26:21,208
I'm at your bar
and I see your car
1015
01:26:21,375 --> 01:26:23,291
but I don't see you.
1016
01:26:26,083 --> 01:26:27,458
Call me back.
1017
01:27:07,416 --> 01:27:09,541
What's going on? You're late!
1018
01:27:14,583 --> 01:27:16,625
What is it? Lila?
1019
01:27:16,791 --> 01:27:18,750
- I don't want to.
- Why?
1020
01:27:19,166 --> 01:27:20,291
Because it's...
1021
01:27:21,500 --> 01:27:22,458
You must.
1022
01:27:22,916 --> 01:27:23,916
Why?
1023
01:27:26,541 --> 01:27:28,208
Because I'm going to...
1024
01:27:31,041 --> 01:27:32,875
I'm going to st-stut...
1025
01:27:35,875 --> 01:27:39,125
You're perfect. Your mouth is too.
Don't worry,
1026
01:27:39,291 --> 01:27:41,000
you won't block up.
1027
01:27:41,166 --> 01:27:44,375
You'll get an excellent grade.
This is nothing.
1028
01:27:44,541 --> 01:27:45,916
It's a formality.
1029
01:27:46,208 --> 01:27:47,791
The words will flow out
1030
01:27:48,041 --> 01:27:49,208
on their own.
1031
01:27:51,750 --> 01:27:53,041
My...
1032
01:27:54,000 --> 01:27:56,000
mouth will be all twisted...
1033
01:27:56,333 --> 01:27:59,416
You mustn't say those things.
It's not true.
1034
01:27:59,708 --> 01:28:01,000
You'll be fine.
1035
01:28:14,083 --> 01:28:15,000
Go ahead.
1036
01:28:25,916 --> 01:28:27,000
Miss?
1037
01:28:38,666 --> 01:28:39,791
Calm down,
1038
01:28:41,208 --> 01:28:42,750
take a deep breath.
1039
01:28:43,458 --> 01:28:44,583
Let's go.
1040
01:29:12,583 --> 01:29:13,750
I...
1041
01:29:26,208 --> 01:29:27,916
I stutter.
1042
01:29:29,875 --> 01:29:31,041
That's fine.
1043
01:29:31,833 --> 01:29:32,958
Go ahead.
1044
01:29:40,041 --> 01:29:42,666
Look at this object...
1045
01:29:43,583 --> 01:29:45,083
it's a mannequin,
1046
01:29:45,250 --> 01:29:46,500
a thing...
1047
01:29:48,958 --> 01:29:50,125
an inanimate thing.
1048
01:29:50,916 --> 01:29:52,041
Well,
1049
01:29:52,708 --> 01:29:53,833
you're going
1050
01:29:54,333 --> 01:29:56,541
to make it speak with a...
1051
01:29:58,250 --> 01:29:59,750
human voice, gentlemen.
1052
01:29:59,916 --> 01:30:01,875
You'll even make it...
1053
01:30:04,500 --> 01:30:05,750
make it say
1054
01:30:06,208 --> 01:30:07,500
words of love
1055
01:30:07,708 --> 01:30:08,875
without...
1056
01:30:12,291 --> 01:30:13,166
Sorry.
1057
01:30:14,375 --> 01:30:16,458
without pressing anywhere,
1058
01:30:17,208 --> 01:30:18,291
no...
1059
01:30:18,666 --> 01:30:20,916
no secret buttons,
1060
01:30:21,083 --> 01:30:23,291
just your own means.
1061
01:30:24,208 --> 01:30:26,666
Then you'll be able to...
1062
01:30:27,208 --> 01:30:28,291
to live...
1063
01:30:28,458 --> 01:30:29,791
to live alone
1064
01:30:30,250 --> 01:30:31,291
very...
1065
01:30:31,791 --> 01:30:34,250
very comfortably...
1066
01:30:35,541 --> 01:30:37,000
for want of nothing,
1067
01:30:37,583 --> 01:30:38,958
to be independent,
1068
01:30:39,958 --> 01:30:41,041
and with...
1069
01:30:42,916 --> 01:30:44,500
and with far less...
1070
01:30:47,416 --> 01:30:50,125
far less risks, but also...
1071
01:32:40,750 --> 01:32:42,083
I want to see mom.
1072
01:33:21,958 --> 01:33:22,916
Have one.
1073
01:33:34,708 --> 01:33:35,458
Hey, mom.
1074
01:33:42,916 --> 01:33:44,458
Come to the living room.
1075
01:33:49,708 --> 01:33:50,708
You OK?
1076
01:34:46,666 --> 01:34:47,250
Mom...
1077
01:34:48,041 --> 01:34:49,416
this is Lila.
1078
01:34:50,333 --> 01:34:51,750
She's my girl.
1079
01:34:52,916 --> 01:34:54,958
She's going to teach me to read.
1080
01:35:05,708 --> 01:35:06,541
OK.
1081
01:38:28,833 --> 01:38:31,833
Subtitles by Christopher Silva
1082
01:38:32,000 --> 01:38:34,333
Subtitling: HIVENTY
1083
01:38:34,833 --> 01:38:37,041
I would gladly relive
our great day together
1084
01:38:37,208 --> 01:38:39,125
And the love you'd given me
1085
01:38:41,875 --> 01:38:43,291
For the pain
61874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.