Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:04,240
MUSIC: 'Night Visiting Song'
2
00:00:04,640 --> 00:00:08,560
# I must away now
3
00:00:08,560 --> 00:00:13,760
# I can no longer tarry
4
00:00:13,760 --> 00:00:17,920
# This morning's tempest
5
00:00:17,920 --> 00:00:21,920
# I have to cross
6
00:00:21,920 --> 00:00:30,160
# I must be guided without a stumble
7
00:00:30,160 --> 00:00:37,480
# Into the arms I love the most
8
00:00:37,480 --> 00:00:45,680
# And when that long night was past
and over
9
00:00:45,680 --> 00:00:53,560
# And when the small clouds began to
grow
10
00:00:53,560 --> 00:00:56,080
# He's taken her hand
11
00:00:56,080 --> 00:01:01,640
# And they've kissed and parted
12
00:01:01,640 --> 00:01:04,840
# And he saddled and mounted
13
00:01:04,840 --> 00:01:09,040
# And away did go
14
00:01:09,039 --> 00:01:12,799
# I must away now
15
00:01:12,800 --> 00:01:18,240
# I can no longer tarry
16
00:01:18,240 --> 00:01:22,360
# This morning's tempest
17
00:01:22,360 --> 00:01:26,360
# I have to cross
18
00:01:26,360 --> 00:01:34,360
# I must be guided without a stumble
19
00:01:34,360 --> 00:01:40,880
# Into the arms I love the most. #
20
00:01:53,440 --> 00:01:55,480
Are you OK?
21
00:01:57,120 --> 00:01:59,040
Rosie.
22
00:02:01,600 --> 00:02:03,680
Are you OK?
23
00:02:03,680 --> 00:02:05,720
Yeah.
24
00:02:11,720 --> 00:02:14,600
Rosie.
25
00:02:14,600 --> 00:02:15,800
Hey.
26
00:02:16,920 --> 00:02:19,920
Hey. Are you OK?
27
00:02:22,240 --> 00:02:24,280
Come here.
28
00:02:26,480 --> 00:02:28,520
What's up?
29
00:02:42,840 --> 00:02:46,360
Hey. Hey, stop crying.
30
00:02:48,760 --> 00:02:50,600
My Rosie.
31
00:02:58,040 --> 00:03:00,320
I can stay if you want. I won't go.
32
00:03:01,920 --> 00:03:03,960
No.
33
00:03:07,640 --> 00:03:10,320
You're a fuckin' hypocrite.
You know that.
34
00:03:34,040 --> 00:03:36,000
Does it matter?
35
00:03:38,960 --> 00:03:40,800
Yeah.
36
00:03:45,120 --> 00:03:47,640
Yeah, it does matter.
37
00:03:55,960 --> 00:03:58,000
I'm glad he's dead.
38
00:03:59,640 --> 00:04:01,680
So am I.
39
00:04:04,360 --> 00:04:06,720
Who's going to take over?
40
00:04:08,680 --> 00:04:10,720
Don't know.
41
00:04:11,800 --> 00:04:13,640
Nidge I suppose.
42
00:04:15,720 --> 00:04:19,280
Daddy, can you play with me?
43
00:04:19,279 --> 00:04:22,319
Can't, buddy. Daddy has to go to
work.
44
00:04:22,320 --> 00:04:24,240
Go and play on the trampoline
outside.
45
00:04:24,240 --> 00:04:26,960
Daddy will be out in a second.
That's what it's there for.
46
00:04:26,960 --> 00:04:29,840
Go on. I'll be out as soon as
I finish my breakfast. Good boy.
47
00:04:29,840 --> 00:04:32,040
Don't forget to zip it up at the
side.
48
00:04:37,159 --> 00:04:39,759
This one more or less says
it was you.
49
00:04:39,760 --> 00:04:42,000
That's a rubbish picture
they have of me.
50
00:04:42,000 --> 00:04:45,120
- How are they getting away
with this? - I don't know.
51
00:04:45,120 --> 00:04:47,160
This is all speculation bullshit.
52
00:04:47,159 --> 00:04:48,679
That paper says it was me.
53
00:04:48,680 --> 00:04:51,520
This one here says
I'm his trusted lieutenant.
54
00:04:51,520 --> 00:04:52,720
It's all shit.
55
00:04:52,720 --> 00:04:55,520
- Will they get who done it
do you think? - How would I know?
56
00:04:55,520 --> 00:04:58,040
Do you think it was your man
whose wife killed herself?
57
00:04:58,040 --> 00:05:01,000
- Do I think what?
- That he killed John Boy.
58
00:05:01,000 --> 00:05:02,800
Jesus Christ. I don't know.
59
00:05:04,240 --> 00:05:06,840
I don't know. I honestly don't know.
60
00:05:06,840 --> 00:05:09,080
Fran could have done it,
ordered it from prison.
61
00:05:09,080 --> 00:05:11,560
I'd say most likely it was him but I
don't know.
62
00:05:11,560 --> 00:05:15,280
- But it must've been him.
- Why must it be him? How would you
know?
63
00:05:15,280 --> 00:05:17,560
Cos you said John Boy
had someone bomb her house.
64
00:05:17,560 --> 00:05:20,960
I didn't say that.
I know nothing, Trish, understand
that.
65
00:05:20,960 --> 00:05:23,200
- The place could be bugged.
- Is it?
66
00:05:23,200 --> 00:05:27,080
- No, but you don't know.
- Do you think they're listening to
us now?
67
00:05:27,080 --> 00:05:30,920
No. For fuck's sake. I'm saying
don't be saying you know this and
that.
68
00:05:30,920 --> 00:05:33,720
You know nothing. I know nothing.
69
00:05:39,560 --> 00:05:41,280
If you want me to come, I'll come.
70
00:05:41,280 --> 00:05:43,920
No, the baby would be crying and
everything.
71
00:05:43,920 --> 00:05:47,240
No-one's expecting you to come, so,
fuck it. Who cares?
72
00:05:47,240 --> 00:05:49,280
We need to think of a name, Nigel.
73
00:05:49,280 --> 00:05:52,040
We can't keep calling it "the baby"
all the time.
74
00:05:52,040 --> 00:05:56,800
- We don't need a name till the
christening. - Exactly. The
christening is next week.
75
00:05:56,800 --> 00:05:59,840
Don't be worried. We'll think of
something, OK?
76
00:06:52,000 --> 00:06:54,920
(Priest recites prayer)
77
00:07:00,760 --> 00:07:04,840
Father of all, we pray to you
for those we love but see no longer.
78
00:07:06,320 --> 00:07:11,520
Grant them eternal rest
and let perpetual light shine upon
them.
79
00:07:11,520 --> 00:07:16,040
May his soul, and the souls of all
the departed,
80
00:07:16,040 --> 00:07:19,280
through the mercy of God, rest in
peace.
81
00:07:20,280 --> 00:07:21,520
Amen.
82
00:07:29,520 --> 00:07:32,200
A reading from
the Book of Lamentations.
83
00:07:33,560 --> 00:07:37,040
My soul is deprived of peace.
84
00:07:37,040 --> 00:07:39,720
I have forgotten what happiness is.
85
00:07:39,720 --> 00:07:42,360
I tell myself my future is lost...
86
00:07:44,400 --> 00:07:47,720
..all that I'd hoped for from the
Lord.
87
00:07:47,720 --> 00:07:51,480
The thought of my homeless
poverty is wormwood and gall.
88
00:07:53,400 --> 00:07:58,480
Remembering it over and over
leaves my soul downcast within me.
89
00:07:58,480 --> 00:08:03,800
But I will call this to mind
as my reason to have hope.
90
00:08:04,920 --> 00:08:07,720
This is word of the Lord.
91
00:08:07,720 --> 00:08:09,960
OTHERS: Thanks be to God.
92
00:08:23,800 --> 00:08:27,360
I am the resurrection
and the life, sayeth the Lord.
93
00:08:27,360 --> 00:08:32,000
Those who believe in me,
even though they die, will live.
94
00:08:34,640 --> 00:08:39,160
Everyone who lives and believes in
me will never die.
95
00:08:45,720 --> 00:08:47,760
(Phone buzzes)
96
00:08:57,920 --> 00:09:00,560
Rosie, it's me. Look...
97
00:09:00,560 --> 00:09:03,400
It's me. Just call me back, will
you?
98
00:09:05,240 --> 00:09:07,640
Don't worry about it. She'll get
over it.
99
00:09:08,600 --> 00:09:11,440
- You didn't say anything to her,
did you? - No, I didn't.
100
00:09:11,440 --> 00:09:14,800
- What's wrong with her anyway?
- I don't know.
101
00:09:14,800 --> 00:09:17,040
Come on, we'll get a few drinks into
us.
102
00:09:17,040 --> 00:09:21,080
I know from Trish,
sometimes it's better just to leave
them alone.
103
00:09:21,080 --> 00:09:24,080
- Come on! We'll have a bit of
craic. - All right. All right.
104
00:09:24,080 --> 00:09:26,640
Don't want today to be a total
waste.
105
00:09:54,640 --> 00:09:57,880
The devil says, "Do you like
drinking?" "Fuckin' sure," says
Paddy.
106
00:09:57,880 --> 00:10:01,960
"You'll like Tuesday," says the
devil. "No hangover cos you're
already dead."
107
00:10:01,960 --> 00:10:04,320
"Sound," says Paddy.
"You like drugs?" says the devil.
108
00:10:04,320 --> 00:10:07,800
"Fuckin' sure I do," says Paddy.
"You'll have a ball on Wednesday.
109
00:10:07,800 --> 00:10:11,760
Coke, weed, whatever the fuck you
want." "Bring it on," says Paddy.
110
00:10:11,760 --> 00:10:18,240
The devil goes, "One more thing.
When you were alive, did you ever go
queer?"
111
00:10:18,240 --> 00:10:20,120
"Would you fuck off!" says Paddy.
"Why?"
112
00:10:20,120 --> 00:10:23,840
The devil goes, "Do you know what,
Paddy, "I don't think you'll like
Thursday so."
113
00:10:27,600 --> 00:10:28,720
Hey.
114
00:10:30,520 --> 00:10:33,280
How are you, Debbie?
115
00:10:33,280 --> 00:10:36,600
- OK?
- Good, yeah.
116
00:10:36,600 --> 00:10:38,600
- You?
- Great.
117
00:10:39,560 --> 00:10:43,200
Sorry. That came out wrong.
118
00:10:43,200 --> 00:10:45,640
I didn't mean that, you know.
119
00:10:45,640 --> 00:10:47,680
Obviously.
120
00:10:49,840 --> 00:10:51,880
Getting on with it.
121
00:10:53,760 --> 00:10:56,160
Where are you now?
122
00:10:56,160 --> 00:11:01,760
- Like, where are you living?
- Why? You want to come over and
visit?
123
00:11:04,960 --> 00:11:07,800
Bit all over the place, you know.
124
00:11:07,800 --> 00:11:09,840
Staying here and there.
125
00:11:12,440 --> 00:11:16,800
Staying a bit with my folks, till I
get sorted.
126
00:11:16,800 --> 00:11:20,760
But it's not really working out,
so...
127
00:11:23,080 --> 00:11:27,000
So... I'm staying a bit in Ado's
gaff as well.
128
00:11:27,000 --> 00:11:29,760
So I heard. Patch things up, did
you?
129
00:11:29,760 --> 00:11:31,960
You mean the goldfish?
130
00:11:33,000 --> 00:11:36,720
That was just an accident.
I didn't know you could overfeed
them.
131
00:11:36,720 --> 00:11:38,800
No, I mean robbing his gear on him.
132
00:11:40,240 --> 00:11:43,880
That was a joke. Well, not a joke
but...
133
00:11:47,200 --> 00:11:49,400
I think Ado's glad he's not dead.
134
00:11:49,400 --> 00:11:52,040
He thought when they came in the pub
it was for him.
135
00:11:52,040 --> 00:11:54,440
Yeah, I know. I was there.
136
00:12:01,240 --> 00:12:05,360
- Sorry about John Boy.
- I'm not.
137
00:12:05,360 --> 00:12:09,200
I'm not supposed to say that,
but I'm not.
138
00:12:14,880 --> 00:12:16,920
Can I get a smoke off you?
139
00:12:31,760 --> 00:12:34,560
The start of it, though, it was
different.
140
00:12:34,560 --> 00:12:36,600
He was all...
141
00:12:39,440 --> 00:12:41,480
Anyways.
142
00:12:43,600 --> 00:12:46,200
Ado treats you better, does he?
143
00:12:49,520 --> 00:12:51,360
Fuck you, Tommy.
144
00:12:56,600 --> 00:12:58,440
Irish car bomb.
145
00:13:00,400 --> 00:13:02,040
That's disgusting. What's in it?
146
00:13:02,040 --> 00:13:04,760
- I don't know. Do you want another
one? - No.
147
00:13:04,760 --> 00:13:06,800
I'm having another.
148
00:13:14,000 --> 00:13:16,360
- All right?
- Hi.
149
00:13:19,640 --> 00:13:21,480
How's your boy holding up?
150
00:13:21,480 --> 00:13:23,080
He's enjoying the free bar anyway.
151
00:13:23,080 --> 00:13:26,840
- Yeah. Where were you?
- Outside having a smoke.
152
00:13:26,840 --> 00:13:29,640
You'll be late for your own funeral.
What are you drinking?
153
00:13:29,640 --> 00:13:32,920
- Get us a pint.
- Paul, get this fella a pint.
154
00:13:32,920 --> 00:13:34,920
Thanks, Nidge. All right?
155
00:13:34,920 --> 00:13:37,160
How long do you want me
to keep the free bar open?
156
00:13:37,160 --> 00:13:39,920
All day, but funeral only, yeah?
157
00:13:39,920 --> 00:13:43,760
- Make sure to look after
John Boy's da. - Got you.
158
00:13:49,400 --> 00:13:53,000
- Does she want a drink?
- No. She'll be all right.
159
00:13:54,680 --> 00:13:56,720
She's missing her daddy.
160
00:13:58,600 --> 00:14:01,560
- She'll be all right, will she?
- Yeah.
161
00:14:01,560 --> 00:14:05,160
- Are you sure you don't want a
drink? - No, thanks.
162
00:14:05,160 --> 00:14:07,920
I better go and talk to his old
fella.
163
00:14:07,920 --> 00:14:09,840
- All right, Jack.
- Nidge.
164
00:14:09,840 --> 00:14:11,280
How's she doing?
165
00:14:11,280 --> 00:14:14,800
I'm not sure. I just asked her
if she wants a drink but she
doesn't.
166
00:14:14,800 --> 00:14:18,120
She can have one after.
I got them to keep the free bar
going.
167
00:14:19,480 --> 00:14:22,800
My old fella is buried up beyond as
well. He wanted to be buried
beside...
168
00:14:22,800 --> 00:14:26,200
MAN: How are you, Jack?
- I'll be over in a minute. Sorry.
Go ahead.
169
00:14:26,200 --> 00:14:30,760
He wanted to be buried beside the
stream in case he got thirsty.
170
00:14:30,760 --> 00:14:32,440
Good.
171
00:14:32,440 --> 00:14:34,440
Get you topped up there, Jack. Good
man.
172
00:14:36,320 --> 00:14:38,480
- Tommy, do you want a car bomb?
- Yeah, go on.
173
00:14:42,160 --> 00:14:44,000
This is fucking great.
174
00:14:44,000 --> 00:14:47,320
Go easy with the shots
or someone will think you're
celebrating.
175
00:14:47,320 --> 00:14:49,040
But I'm not.
176
00:14:50,280 --> 00:14:52,680
I better head. Rosie's not answering
her phone.
177
00:14:52,680 --> 00:14:55,840
- Will you relax?
- I'll be back in a bit.
178
00:14:55,840 --> 00:14:58,760
I know he made provision for you
cos I talked to him about it.
179
00:14:58,760 --> 00:15:00,440
I don't care about the money.
180
00:15:00,440 --> 00:15:03,160
- All right, Dave.
- All right, Nidge.
181
00:15:03,160 --> 00:15:07,040
I was saying John would've had
a few bob put aside for Kayleigh.
182
00:15:07,040 --> 00:15:09,320
- Yeah.
- They already took the car he
bought her.
183
00:15:09,320 --> 00:15:11,440
I know he definitely has it sorted.
184
00:15:11,440 --> 00:15:16,040
- It'd be great, you know, for her
education. - I'll find out.
185
00:15:20,120 --> 00:15:22,120
Rosie.
186
00:15:58,400 --> 00:16:01,240
- Where will I bring him, then?
- Just bring him.
187
00:16:01,240 --> 00:16:04,120
- I don't know where he lives.
- Sort it out.
188
00:16:06,960 --> 00:16:09,360
- Are yous off home?
- Yeah. I'm going to get her home.
189
00:16:09,360 --> 00:16:13,480
- It's been a rough day.
- Yeah. For all of us.
190
00:16:14,480 --> 00:16:17,040
We'll all miss your da.
191
00:16:17,040 --> 00:16:18,920
Look after yourselves.
192
00:16:18,920 --> 00:16:22,280
If there's anything you need,
anything.
193
00:16:22,280 --> 00:16:24,320
Come here.
194
00:16:26,160 --> 00:16:29,480
I'll try and sort out where that
money is and all.
195
00:16:38,640 --> 00:16:42,040
No. Maybe he was expecting it.
196
00:16:42,040 --> 00:16:44,240
The whole funeral he planned
himself.
197
00:16:44,240 --> 00:16:47,240
I thought he'd have a fancier
coffin. One of them American jobs.
198
00:16:47,240 --> 00:16:50,760
Waste of money. I'd be the same.
Nothing wrong with an Irish box.
199
00:16:50,760 --> 00:16:53,840
Remember the Michael Jackson one.
It was gold.
200
00:16:53,840 --> 00:16:55,760
Cost 100 grand or something.
201
00:16:55,760 --> 00:16:58,480
You'd be better off spending it
on a big party before you went.
202
00:16:58,480 --> 00:17:00,720
- Did he pick the music and all?
- Yeah.
203
00:17:00,720 --> 00:17:04,960
If it was mine I'd have Irish stuff.
Luke. The Dubliners.
204
00:17:04,960 --> 00:17:07,160
- I've my funeral song picked out.
- What is it?
205
00:17:07,160 --> 00:17:10,920
Guns N' Roses.
Mass is over, priest does his thing.
206
00:17:10,920 --> 00:17:15,600
Holy water on the coffin and bang!
Welcome To The fuckin' Jungle.
207
00:17:18,440 --> 00:17:20,240
All right, Ado.
What did the brief say?
208
00:17:20,240 --> 00:17:24,320
I don't know. He says cos I wasn't
in the room there's a good chance
I'll get off.
209
00:17:24,319 --> 00:17:26,799
They have fingerprints in the room,
but the brief could say
210
00:17:26,800 --> 00:17:30,080
I was at a party two months before
that and they can't prove I wasn't.
211
00:17:30,080 --> 00:17:32,200
You jammy bollocks.
212
00:17:32,200 --> 00:17:35,200
- How's it going with the other?
- It's rough, you know.
213
00:17:35,200 --> 00:17:37,960
I've been there before. I can do it.
214
00:17:37,960 --> 00:17:40,240
I have the willpower if I want to.
215
00:17:40,240 --> 00:17:43,600
You need to get rid of that mad one,
Ado. She'll drag you back down
again.
216
00:17:43,600 --> 00:17:46,120
I don't give a bollocks.
I don't even fuckin' like her.
217
00:17:46,120 --> 00:17:49,720
See what she done to John Boy.
Took his eye off the ball, he did.
218
00:17:49,720 --> 00:17:54,440
She'll drag you back down.
She will if she's still banging up.
219
00:17:54,440 --> 00:17:58,000
- She's off it as well.
- You'd be better off without her.
220
00:17:58,000 --> 00:18:00,840
She's mad in the head.
Tommy knows what I'm talking about.
221
00:18:00,840 --> 00:18:03,480
Am I right? Tell him.
222
00:18:04,960 --> 00:18:07,040
Yeah, she's bad news.
223
00:18:14,640 --> 00:18:17,280
Go on. Go on.
224
00:18:17,280 --> 00:18:19,320
(Coughing)
225
00:18:22,440 --> 00:18:24,480
OK.
226
00:18:26,240 --> 00:18:30,200
Have a little bit of water.
Good girl.
227
00:18:31,840 --> 00:18:35,760
OK, have to cool you down.
I'm going to open this window.
228
00:18:41,880 --> 00:18:43,520
Mummy, I'm freezing.
229
00:18:43,520 --> 00:18:46,720
I know, honey. I'm just getting the
doctor.
230
00:18:47,800 --> 00:18:49,520
Shit. OK.
231
00:18:52,360 --> 00:18:54,400
Darren, it's me.
232
00:18:56,400 --> 00:18:59,560
The emergency doctor can't come out
till later.
233
00:18:59,560 --> 00:19:02,560
I'm going to take her to A&E. I was
just...
234
00:19:03,920 --> 00:19:07,040
Doesn't matter. Just call me, will
you?
235
00:19:07,040 --> 00:19:09,080
(Thud)
236
00:19:10,600 --> 00:19:12,400
Hello?
237
00:19:15,600 --> 00:19:18,520
OK, girls. Come on,
we're going to the doctor's, all of
us.
238
00:19:20,160 --> 00:19:22,440
- Howya? All right?
- Come on in.
239
00:19:23,760 --> 00:19:26,360
- Is Nidge in?
- He is, yeah.
240
00:19:29,040 --> 00:19:31,080
Nidge!
241
00:19:37,120 --> 00:19:39,160
Can I get a drink of water, please?
242
00:19:41,000 --> 00:19:43,520
Sorry I'm late, Nidge. Held up with
a case.
243
00:19:43,520 --> 00:19:45,560
I'm off to take a piss.
244
00:20:03,120 --> 00:20:06,520
Now. Tap water all right for you?
245
00:20:20,680 --> 00:20:23,200
Sorry, Mary.
I had the phone on silent. Is she
OK?
246
00:20:23,200 --> 00:20:25,800
Yeah, she's fine.
Her temperature was spiking.
247
00:20:25,800 --> 00:20:30,320
The call-out doctor couldn't come
till later so I took them to A&E.
248
00:20:30,320 --> 00:20:34,600
- She's all right?
- Yeah. Just thought I should get
her seen.
249
00:20:34,600 --> 00:20:37,040
- Kids in bed, then?
- They're wrecked.
250
00:20:37,040 --> 00:20:39,480
We were waiting a couple of hours.
251
00:20:39,480 --> 00:20:41,520
- I'm sorry.
- You're fine.
252
00:20:44,480 --> 00:20:47,560
I'm still a little freaked out
from the other day.
253
00:20:47,560 --> 00:20:50,840
- No sign of anyone, then?
- No.
254
00:20:52,600 --> 00:20:56,160
- What?
- I know this is going to sound
paranoid.
255
00:20:56,160 --> 00:20:57,840
What?
256
00:21:00,440 --> 00:21:04,520
- I keep thinking there's someone
out there. - Outside?
257
00:21:04,520 --> 00:21:06,800
I thought there was someone
in the house earlier.
258
00:21:06,800 --> 00:21:09,080
It's normal after all that
to feel a bit paranoid.
259
00:21:09,080 --> 00:21:12,040
No, it's something else.
260
00:21:12,040 --> 00:21:15,600
I can feel it. Someone watching me.
261
00:21:16,680 --> 00:21:19,720
- Have you seen anybody else hanging
around? - No.
262
00:21:21,720 --> 00:21:23,760
It's like...goosebumps.
263
00:21:37,680 --> 00:21:39,880
- In a panic?
- No.
264
00:21:42,120 --> 00:21:44,680
That was a good send-off you gave
him.
265
00:21:45,960 --> 00:21:49,120
Hadn't seen his da in years.
Since we were kids.
266
00:21:50,160 --> 00:21:52,600
He's fairly shook up, I have to say.
267
00:21:54,000 --> 00:21:57,000
- What were you saying
to his daughter? - What?
268
00:21:57,000 --> 00:21:59,640
John Boy's daughter,
what were you saying to her?
269
00:21:59,640 --> 00:22:02,080
Nothing. Nothing, Nidge.
270
00:22:02,080 --> 00:22:04,360
Don't shake your head like that at
me, you prick.
271
00:22:04,360 --> 00:22:08,120
- Playing dumb, is it?
- I'm sorry, Nidge.
I was only talking to her.
272
00:22:08,120 --> 00:22:11,560
- It's none of your business.
- I don't know what I done,
273
00:22:11,560 --> 00:22:14,680
but I swear to God, I didn't say
anything to her.
274
00:22:14,680 --> 00:22:17,560
- It was the funeral.
- Are you fuckin' thick or what?
275
00:22:17,560 --> 00:22:20,120
- You know what I'm talking about.
- You mean the money?
276
00:22:20,120 --> 00:22:23,560
Yeah, about the money.
You know well that's what I mean.
277
00:22:23,560 --> 00:22:27,520
- Are you trying to make a fool out
of me? - No. I swear to God.
278
00:22:27,520 --> 00:22:29,680
You're ducking and diving there, you
scumbag.
279
00:22:29,680 --> 00:22:33,360
- Making out I'm not hearing what I
heard? - No. I'm sorry.
280
00:22:33,360 --> 00:22:36,560
What the fuck has any of it got to
do with you?
281
00:22:36,560 --> 00:22:41,360
- I thought... I didn't...
- "I thought, I didn't" what?
282
00:22:41,360 --> 00:22:45,600
John had said he wanted to make sure
she was looked after.
283
00:22:45,600 --> 00:22:48,840
- See she has everything she needs.
- What does she need?
284
00:22:48,840 --> 00:22:51,560
She has a ma.
She has a stepda paid for her all
these years.
285
00:22:51,560 --> 00:22:55,640
There's her family.
She doesn't need anything.
286
00:22:55,640 --> 00:22:58,880
It's not John Boy's fucking money to
pass on. Understand that?
287
00:23:05,280 --> 00:23:07,600
You haven't a clue, Dave.
288
00:23:08,640 --> 00:23:11,000
I seen you there talking all this
up.
289
00:23:11,000 --> 00:23:15,320
She's only a kid but her ma's there
thinking she's won the lotto.
290
00:23:15,320 --> 00:23:18,720
Wetting herself she was
and you the one getting her all hot.
291
00:23:22,120 --> 00:23:24,520
Need to get with the programme,
Dave.
292
00:23:24,520 --> 00:23:27,120
Talking about shit you know nothing
about.
293
00:23:27,120 --> 00:23:29,680
I'm sorry. I was out of order and I
apologise.
294
00:23:32,080 --> 00:23:34,120
You want a drink?
295
00:23:38,000 --> 00:23:42,400
- Please, Rosie.
- Darren, it's not fair turning up
like this.
296
00:23:42,400 --> 00:23:46,200
- It's not fair.
- Come on, Rosie. Please, five
minutes.
297
00:23:46,200 --> 00:23:48,240
Five minutes.
298
00:23:52,120 --> 00:23:55,640
- Is it still sore?
- Yeah. A bit.
299
00:23:57,840 --> 00:24:01,120
- Do you want me to wait
till tomorrow? - No. Do it.
300
00:24:17,560 --> 00:24:20,720
- What do you think?
- It's beautiful.
301
00:24:22,760 --> 00:24:25,120
We're always talking about
down the road.
302
00:24:25,120 --> 00:24:27,600
Down the road we'll be happy.
303
00:24:27,600 --> 00:24:30,800
Down the road will be perfect
but it never is.
304
00:24:30,800 --> 00:24:33,080
- Were you not happy living in the
flat? - I was.
305
00:24:33,080 --> 00:24:34,840
What's the problem, then?
306
00:24:34,840 --> 00:24:37,600
Cos it only lasts a few days, a
week.
307
00:24:37,600 --> 00:24:40,160
It's like the honeymoon
and then the honeymoon's over.
308
00:24:40,160 --> 00:24:42,760
You're back doing your thing again.
309
00:24:43,800 --> 00:24:46,480
Well, say something.
You wanted to talk so talk.
310
00:24:46,480 --> 00:24:48,800
- I don't know what to say.
- Then head back in so.
311
00:24:48,800 --> 00:24:50,920
No. I mean I don't know what to say.
312
00:24:50,920 --> 00:24:53,640
You know what I want.
I want you and that's it.
313
00:24:53,640 --> 00:24:56,840
I want kids with you
and I want no-one else. No-one.
314
00:24:56,840 --> 00:24:59,840
But I've said all this to you
so I don't know what to say
315
00:24:59,840 --> 00:25:02,520
cos if you don't think the same
then there's nothing I can do.
316
00:25:02,520 --> 00:25:04,280
- That's not fair.
- Why isn't it fair?
317
00:25:04,280 --> 00:25:05,920
Cos it wasn't my decision.
318
00:25:05,920 --> 00:25:08,200
You left. You're the one
with the problem.
319
00:25:08,200 --> 00:25:10,600
- You know why I left.
- No, I don't.
320
00:25:11,880 --> 00:25:15,640
- Cos of what you've done.
- What have I done?
321
00:25:15,640 --> 00:25:19,840
I can't even say it.
I asked you and you lied to me.
322
00:25:19,840 --> 00:25:23,720
Swore blind, you did.
You don't think it matters cos...
323
00:25:24,960 --> 00:25:27,960
..cos if someone was a bad person,
but it does, Darren.
324
00:25:27,960 --> 00:25:31,920
I'd be lying next to you
in the bed and instead of thinking:
325
00:25:31,920 --> 00:25:35,560
This beautiful man is next to me and
I'm going to have beautiful babies
with him,
326
00:25:35,560 --> 00:25:37,600
I'd be thinking of...
327
00:25:40,240 --> 00:25:42,280
What?
328
00:25:43,320 --> 00:25:46,120
I'd be thinking of corpses
rotting in the ground.
329
00:25:58,440 --> 00:26:00,800
- What was that for?
- Nothing.
330
00:26:02,120 --> 00:26:03,960
You all sorted for the christening?
331
00:26:03,960 --> 00:26:05,560
Yeah, I'm totally ahead of myself.
332
00:26:05,560 --> 00:26:08,720
It's not like me at all.
333
00:26:08,720 --> 00:26:10,840
- What?
- I'm happy.
334
00:26:10,840 --> 00:26:12,880
That's good.
335
00:26:15,440 --> 00:26:18,760
- How's the little fella?
- I can't believe how chilled he is.
336
00:26:18,760 --> 00:26:21,720
That's cos he has my genes.
337
00:26:21,720 --> 00:26:25,600
How are you getting on without John
Boy?
338
00:26:25,600 --> 00:26:28,120
It's different.
339
00:26:28,120 --> 00:26:30,600
John Boy got messy there,
getting paranoid and all.
340
00:26:30,600 --> 00:26:33,600
Pissed a lot of people off.
341
00:26:33,600 --> 00:26:37,720
I never thought I'd end up running
the show. I don't know.
342
00:26:37,720 --> 00:26:41,000
I don't mean to be ungrateful
cos he gave me a start but...
343
00:26:41,000 --> 00:26:44,160
it's easier without him, you know.
344
00:26:44,160 --> 00:26:47,360
I think I can do it on my own.
345
00:26:47,360 --> 00:26:51,680
- What you smiling for?
- It suits you, being in charge.
346
00:26:51,680 --> 00:26:55,160
- Turns you on, does it?
- Maybe a bit.
347
00:27:03,240 --> 00:27:04,640
- (Baby cries)
- Fuck.
348
00:27:04,640 --> 00:27:07,000
Leave it, he'll be all right.
349
00:27:23,720 --> 00:27:26,280
Darren, I know it's him. I saw him.
350
00:27:26,280 --> 00:27:27,760
- You're sure?
- Yeah.
351
00:27:27,760 --> 00:27:30,880
It was only for a split second
but I know 100% it was him.
352
00:27:32,120 --> 00:27:36,320
- It's beyond weird. What's he
doing? - I don't know.
353
00:27:36,320 --> 00:27:38,880
- I'd say he's harmless.
- Darren, it's not harmless.
354
00:27:38,880 --> 00:27:40,600
It's totally freaking me out.
355
00:27:40,600 --> 00:27:43,720
I'm saying I don't think
he means any harm.
356
00:27:43,720 --> 00:27:46,600
- What do we do?
- I'll talk to him.
357
00:27:46,600 --> 00:27:48,000
And what, he'll deny it?
358
00:27:48,000 --> 00:27:51,120
Maybe but if I tell him
he's freaking you out, he'll stop.
359
00:27:51,120 --> 00:27:53,760
I know he will.
360
00:27:53,760 --> 00:27:56,240
- Talk to him, then.
- Yeah, I will.
361
00:27:58,560 --> 00:28:00,600
Run after it. Make your point, lads.
362
00:28:00,600 --> 00:28:04,120
- (Shouting)
- Leave it in! And again. One more.
363
00:28:04,120 --> 00:28:06,160
(Cheering)
364
00:28:20,360 --> 00:28:25,080
Sorry to be turning up here, Martin.
I didn't want to ring on the mobile.
365
00:28:25,080 --> 00:28:29,000
Little fella does the GAA, does he?
Mine does the soccer.
366
00:28:29,000 --> 00:28:33,920
Don't worry. I don't want to be
bothering you. I only wanted to have
a quick word. Yeah?
367
00:28:33,920 --> 00:28:36,440
Come on. We'll walk and talk.
Five minutes is all.
368
00:28:36,440 --> 00:28:38,080
OK.
369
00:28:38,080 --> 00:28:40,800
You heard about John Boy.
Course you did. Terrible.
370
00:28:40,800 --> 00:28:42,840
We all got a shock.
371
00:28:42,840 --> 00:28:46,440
All I wanted to do is have a quick
chat, let you know I'll be taking
over.
372
00:28:46,440 --> 00:28:49,480
Sorting you out and all.
373
00:28:49,480 --> 00:28:54,880
The thing is, er...
I have been under a lot of stress.
374
00:28:54,880 --> 00:28:57,120
At work and everything.
375
00:28:58,200 --> 00:29:01,640
I don't know how much use
that I'm going to be able be to you.
376
00:29:03,360 --> 00:29:05,200
I'm on traffic.
377
00:29:05,200 --> 00:29:09,080
Don't worry about that.
I won't be hassling you
for speeding tickets.
378
00:29:09,080 --> 00:29:11,200
I still want to keep this going.
379
00:29:11,200 --> 00:29:14,080
I know John Boy's gone
but I'm sure you still have
all your bills.
380
00:29:14,080 --> 00:29:16,760
School uniforms and whatever.
381
00:29:17,800 --> 00:29:21,760
- No update on who might've
clipped John? - No.
382
00:29:25,000 --> 00:29:28,080
I heard it was your man Fran
ordered it done from prison.
383
00:29:28,080 --> 00:29:30,760
There's a bit of history there.
384
00:29:30,760 --> 00:29:33,400
You might pass that on if you get a
chance.
385
00:29:40,520 --> 00:29:42,840
I don't want you going round to
Mary's house.
386
00:29:42,840 --> 00:29:45,240
- What do you mean?
- You know what I'm talking about.
387
00:29:45,240 --> 00:29:48,720
You can stand there and lie to me
or you can tell me what the fuck
you're doing.
388
00:29:51,080 --> 00:29:53,120
Mary's completely freaked.
389
00:29:56,880 --> 00:29:59,600
So, are you going to tell me
what you're doing?
390
00:29:59,600 --> 00:30:04,400
Cos I thought we were mates and here
you are scaring the shit out of my
sister.
391
00:30:04,400 --> 00:30:07,000
Stalking her like a fuckin' serial
killer.
392
00:30:07,000 --> 00:30:09,960
- I wasn't stalking her.
- What were you doing, then?
393
00:30:12,280 --> 00:30:16,080
Luke. I need you to stop this.
Number one...
394
00:30:16,080 --> 00:30:18,960
- It won't happen again, Darren.
- What the fuck were you doing?
395
00:30:18,960 --> 00:30:23,280
If you like her, you talk to her.
You don't be fuckin' spying in her
windows.
396
00:30:23,280 --> 00:30:26,680
With only her and the kids in the
house, what the fuck are you, a
pervert?
397
00:30:26,680 --> 00:30:28,480
- I'm not a pervert.
- You're a peeping Tom.
398
00:30:28,480 --> 00:30:29,880
No, I'm not!
399
00:30:29,880 --> 00:30:33,000
Tell me what the story is
or you'll get a breeze block
across the head.
400
00:30:33,000 --> 00:30:35,440
- I'm sorry.
- You're a fuckin' liar and all.
401
00:30:35,440 --> 00:30:40,720
All that shit about getting
your night goggles on to guard her.
And it was you all along!
402
00:30:43,680 --> 00:30:45,720
What were you doing?
403
00:30:46,920 --> 00:30:48,720
- It wasn't Mary.
- What the fuck?
404
00:30:48,720 --> 00:30:52,160
She saw you. Are you saying
she's lying? I thought
you said it was you.
405
00:30:52,160 --> 00:30:57,200
It was me, but it's not that.
It's not about Mary.
406
00:30:57,200 --> 00:30:59,240
What is it, then?
407
00:31:01,240 --> 00:31:04,680
I only do it sometimes
for the company.
408
00:31:06,560 --> 00:31:09,400
I don't mean to scare people
or anything. I just..
409
00:31:13,920 --> 00:31:18,840
When I was in the care home,
sometimes I used to go out
for a gander.
410
00:31:18,840 --> 00:31:21,800
This one time I was looking
in the back window of a house.
411
00:31:21,800 --> 00:31:27,440
I was going to rob it
and this family were all there.
412
00:31:27,440 --> 00:31:32,360
They were watching the telly
together. Laughing and everything.
413
00:31:34,680 --> 00:31:38,400
I don't know. I do that sometimes.
414
00:31:40,760 --> 00:31:42,800
Being bored and all.
415
00:31:44,720 --> 00:31:47,080
Sitting here on my own.
416
00:31:49,600 --> 00:31:53,080
I feel sort of good afterwards,
you know.
417
00:31:54,760 --> 00:31:56,800
Like I knew them.
418
00:31:59,080 --> 00:32:01,440
Or like they're my family.
419
00:32:06,560 --> 00:32:09,920
I get lonely sometimes.
That's all it is.
420
00:32:11,320 --> 00:32:14,600
I'm embarrassed saying it,
but that's all it is.
421
00:32:16,520 --> 00:32:19,680
- And what about Mary? Why Mary?
- I don't know.
422
00:32:21,120 --> 00:32:23,840
I was walking around
and I walked up that way.
423
00:32:23,840 --> 00:32:27,040
I thought I'd look in.
I didn't mean to freak her out.
424
00:32:27,040 --> 00:32:29,240
I'm embarrassed.
I'm fucking mortified.
425
00:32:29,240 --> 00:32:32,280
- I'll say sorry and all to her.
- You can't do it again.
426
00:32:34,040 --> 00:32:35,320
No.
427
00:32:35,320 --> 00:32:37,440
I don't want you to go
near the house.
428
00:32:39,680 --> 00:32:42,920
I understand, Darren.
Whatever you say.
429
00:32:46,320 --> 00:32:50,560
I need you to swear
that it won't happen again.
430
00:32:50,560 --> 00:32:51,840
I swear.
431
00:32:52,920 --> 00:32:57,720
I swear, Darren,
it won't happen again. I'm sorry.
432
00:33:04,120 --> 00:33:05,280
All right.
433
00:33:05,280 --> 00:33:07,560
Howya. Go on through, Darren.
He's in the garden.
434
00:33:07,560 --> 00:33:10,960
- I got this for the little fella.
- Thanks, you're very good.
435
00:33:10,960 --> 00:33:13,000
Go on through. I'll get you a beer.
436
00:33:15,240 --> 00:33:18,360
- All right, Nidge.
- Darren. This is fuckin' shit.
437
00:33:18,360 --> 00:33:21,120
She has caterers in.
She still wants me doing the
barbecue.
438
00:33:21,120 --> 00:33:22,760
There she is now.
439
00:33:22,760 --> 00:33:25,680
Babe, will you get someone else to
do this? I need a chat with Darren.
440
00:33:25,680 --> 00:33:28,200
- Yeah. Go on ahead.
- Cheers, Trish.
441
00:33:28,200 --> 00:33:30,040
Come on.
442
00:33:36,400 --> 00:33:39,240
Why she couldn't have them
do it in the first place, I don't
know.
443
00:33:39,240 --> 00:33:40,840
Don't get married is my advice.
444
00:33:40,840 --> 00:33:42,680
Sorry I couldn't make it to the
church.
445
00:33:42,680 --> 00:33:45,920
Don't worry about it. It was family
only, really.
446
00:33:45,920 --> 00:33:49,240
I got you this. It's not the baby's
present, I gave that to Trish.
447
00:33:49,240 --> 00:33:52,760
I saw this in the pound shop
and thought it'd be a laugh.
448
00:33:55,840 --> 00:33:57,800
Here.
449
00:33:59,960 --> 00:34:02,000
King Nidge.
450
00:34:04,120 --> 00:34:06,800
I like the sound of that, I have to
say.
451
00:34:06,800 --> 00:34:09,400
So what did you end up calling him?
452
00:34:11,600 --> 00:34:14,240
John.
453
00:34:14,239 --> 00:34:19,359
I know. But it was in the family and
fuck it, I figured...
454
00:34:19,360 --> 00:34:24,000
It's one more thing
to throw the cops off the scent.
455
00:34:36,880 --> 00:34:38,920
(Footsteps)
456
00:35:29,760 --> 00:35:33,000
I've never been so scared in my
life. I was terrified.
457
00:35:35,640 --> 00:35:38,760
I thought he was going to kill me,
kill the kids.
458
00:35:40,400 --> 00:35:44,080
There was nothing I could do.
I felt totally powerless.
459
00:35:48,920 --> 00:35:51,040
If you're sure it was him.
460
00:35:51,040 --> 00:35:53,840
Who else would it have been?
I'm sure it was him.
461
00:35:53,840 --> 00:35:57,840
- I'm not saying it wasn't but..
- What? What?
462
00:35:59,880 --> 00:36:02,960
- It's a problem.
- I know it's a problem.
463
00:36:02,960 --> 00:36:05,080
It's a problem problem.
464
00:36:09,040 --> 00:36:12,240
I already talked to him, so it's a
problem.
465
00:36:12,240 --> 00:36:15,720
I said it already so straight away
he goes back doing it.
466
00:36:15,720 --> 00:36:20,520
- It means he doesn't care.
- Fuckin' freak. Why me?
467
00:36:20,520 --> 00:36:22,840
What did I ever do?
468
00:36:22,840 --> 00:36:26,520
All I was was nice to him. I felt
sorry for him.
469
00:36:26,520 --> 00:36:28,320
I know.
470
00:36:33,080 --> 00:36:36,600
- There's no point in me talking to
him again. - Fuck no.
471
00:36:36,600 --> 00:36:39,120
It'd only make it worse.
472
00:36:39,120 --> 00:36:43,080
- What about the Guards? No?
- What do you think?
473
00:36:47,400 --> 00:36:49,800
Then what?
474
00:36:49,800 --> 00:36:53,680
Darren, the next time...
475
00:36:54,880 --> 00:36:58,120
Unless you were here
every second of the day and even
then...
476
00:37:00,160 --> 00:37:02,920
- He's disturbed.
- I know.
477
00:37:02,920 --> 00:37:05,160
He's not going to get any better.
478
00:37:06,520 --> 00:37:11,840
If he does it again,
you don't know what he'd do.
479
00:37:14,760 --> 00:37:17,200
I brought him into the house, Mary.
480
00:37:17,200 --> 00:37:20,640
- Mammy, I can't sleep.
- How's my princess?
481
00:37:27,120 --> 00:37:29,160
I don't want it to happen again.
482
00:37:31,360 --> 00:37:34,080
He's a freak, you know.
483
00:37:38,080 --> 00:37:39,680
Yeah.
484
00:37:41,200 --> 00:37:44,760
He's the only other person
who knows about John Boy, bar you.
485
00:37:44,760 --> 00:37:47,480
It might be for the best, anyway.
Nip it in the bud.
486
00:37:47,480 --> 00:37:50,120
I don't know.
He's gone in the head, I think.
487
00:37:50,120 --> 00:37:52,880
Some fellas are like that.
They have some kink in them.
488
00:37:52,880 --> 00:37:56,040
I was thinking it through.
Just give him some money to go away.
489
00:37:56,040 --> 00:37:58,800
- What would you do that for?
- He's been through the wars.
490
00:37:58,800 --> 00:38:01,840
He's never had a break in his life.
Maybe he'd be glad of the money.
491
00:38:01,840 --> 00:38:04,360
Sure he would and he'd head off no
problem.
492
00:38:04,360 --> 00:38:09,280
"Cheers, Darren. I'll get the boat
to Holyhead in the morning." All
that bollocks.
493
00:38:09,280 --> 00:38:11,960
Piss the money away, he would,
and he'd be back in no time.
494
00:38:11,960 --> 00:38:14,600
Where do you think the first place
he'd turn?
495
00:38:14,600 --> 00:38:18,040
Back to your sister's house and he'd
have her dead in the bed. You know
that.
496
00:38:19,400 --> 00:38:21,680
There's only one thing
you can do with a sick dog.
497
00:38:21,680 --> 00:38:24,280
Bring him to the fuckin' vet's
and get him put down.
498
00:38:26,600 --> 00:38:31,080
- I feel so stupid, Ma.
- Come here to me, sweetheart.
499
00:38:34,720 --> 00:38:37,800
I think you're better off without
him.
500
00:38:37,800 --> 00:38:40,160
I thought we'd be happy.
501
00:38:41,440 --> 00:38:43,800
But I know he done it.
502
00:38:43,800 --> 00:38:47,280
I asked him and he swore blind he
didn't.
503
00:38:47,280 --> 00:38:51,720
It wasn't him. And I wanted to
believe him.
504
00:38:54,160 --> 00:38:58,400
I don't know why I was asking him
cos I knew.
505
00:38:58,400 --> 00:39:00,440
I knew he'd done it.
506
00:39:04,080 --> 00:39:10,000
I'd look at him when he was asleep
and I'd think:
507
00:39:10,000 --> 00:39:14,800
I have this beautiful, damaged angel
next to me.
508
00:39:16,880 --> 00:39:22,080
I know he loves me and I love him,
and I love him and I don't care.
509
00:39:22,080 --> 00:39:25,000
I don't care what he's done to
people who are bad anyway.
510
00:39:26,880 --> 00:39:32,160
But there was this little part of me
knowing I was only codding myself
that it didn't matter.
511
00:39:33,360 --> 00:39:35,400
Because it does.
512
00:39:36,960 --> 00:39:40,240
And I can't prove it, but I know.
513
00:39:45,160 --> 00:39:52,880
It's got him, Ma.
I look into his eyes
and I don't see my Darren any more.
514
00:39:56,000 --> 00:39:58,040
He's just not there.
515
00:40:01,160 --> 00:40:03,200
He's gone.
516
00:40:06,720 --> 00:40:08,760
He's gone.
517
00:40:13,960 --> 00:40:16,320
I don't want you saying about this
to anyone else.
518
00:40:16,320 --> 00:40:18,560
- Darren? Luke?
BOTH: Yeah.
519
00:40:18,560 --> 00:40:21,960
John Boy had the right idea.
Don't trust the banks.
520
00:40:21,960 --> 00:40:24,800
Put your money in a hole. Safest
place for it.
521
00:40:27,760 --> 00:40:30,920
- I've never been up there before.
- No?
522
00:40:30,920 --> 00:40:34,360
Ah, it's beautiful. You're in for a
treat. Beautiful.
523
00:40:34,360 --> 00:40:37,160
Pine trees and everything.
524
00:40:54,880 --> 00:40:58,960
- Do we not need the shovels, no?
- Ah, yeah.
525
00:41:00,520 --> 00:41:02,960
Jesus! Good man, Luke. (Laughs)
526
00:41:06,080 --> 00:41:08,680
- Do you have a map or anything?
- For John Boy's treasure.
527
00:41:08,680 --> 00:41:11,440
I know where it is.
We buried guns up here before.
528
00:41:11,440 --> 00:41:15,000
It was his lawyer told me.
Wanted to give it to John Boy's
daughter.
529
00:41:15,000 --> 00:41:16,920
Fuck that.
530
00:41:16,920 --> 00:41:19,680
There should be an empty paint tin
near it, Luke.
531
00:41:21,400 --> 00:41:24,240
- Is it near the path?
- Yeah, it's here somewhere.
532
00:41:28,840 --> 00:41:31,160
- Nothing, no?
- No.
533
00:41:31,160 --> 00:41:33,760
I swear it was around here.
534
00:41:35,600 --> 00:41:37,960
Will we have a smoke?
535
00:41:45,680 --> 00:41:47,640
- Darren?
- No.
536
00:41:47,640 --> 00:41:50,600
- Luke, smoke?
- Yeah.
537
00:42:11,440 --> 00:42:13,840
Give us a drag of that.
538
00:42:16,920 --> 00:42:18,960
- Is he dead?
- I'd say so.
539
00:42:24,440 --> 00:42:26,480
That'll do it. (Laughs)
540
00:42:31,120 --> 00:42:33,160
- Here?
- Yeah, why not.
541
00:42:36,640 --> 00:42:38,680
Here. Right.
542
00:42:54,880 --> 00:42:57,240
NIDGE: The state of my runners.
543
00:43:03,800 --> 00:43:06,920
- Foxes smell this far under?
- Yeah.
544
00:43:08,840 --> 00:43:10,880
We're nearly done.
545
00:43:10,880 --> 00:43:13,680
Fuck this. I need a drink of
something.
546
00:43:13,680 --> 00:43:17,160
- Where are you going?
- I've a bottle of water in the van.
547
00:43:52,840 --> 00:43:55,960
- You want some water?
- Yeah.
548
00:43:58,840 --> 00:44:01,800
This is big enough for him.
No-one's going to find him this
deep.
549
00:44:03,600 --> 00:44:07,160
Yeah. We're nearly there.
550
00:44:11,760 --> 00:44:14,200
See the state of him
at John Boy's funeral?
551
00:44:14,200 --> 00:44:17,440
Slobbering all over the place
and cracking jokes he was.
552
00:44:23,360 --> 00:44:26,600
I swear, I was looking at him
thinking: This fucker has one over
on me.
553
00:44:30,640 --> 00:44:34,560
The way he was going on, you
wouldn't know if he was smart enough
to keep his mouth shut.
554
00:44:39,880 --> 00:44:42,240
You know what I mean?
555
00:44:43,960 --> 00:44:45,520
What?
556
00:44:47,520 --> 00:44:49,560
Nothing.
557
00:44:50,960 --> 00:44:53,520
We should get in him,
get out of here before it gets dark.
558
00:44:57,440 --> 00:45:00,120
- You take his arms.
- Right.
559
00:45:00,120 --> 00:45:02,440
- Right.
- Hang on.
560
00:45:02,440 --> 00:45:04,480
Come on.
561
00:45:05,400 --> 00:45:07,440
- Hang on.
- Right.
562
00:45:08,520 --> 00:45:12,040
Right. One, two, three, upsy-daisy.
563
00:45:49,880 --> 00:45:52,960
Here, Trish, have you seen my new
runners?
564
00:45:52,960 --> 00:45:54,400
- Trish!
- What?
565
00:45:54,400 --> 00:45:57,440
- Have you seen my new runners?
- I put them in the shoe cupboard.
566
00:47:22,880 --> 00:47:24,920
TAXI DRIVER: Airport, is it?
567
00:48:53,600 --> 00:48:55,640
# Heavy rock
43357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.