Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,760 --> 00:00:14,280
♪In youth there is confusion♪
2
00:00:14,640 --> 00:00:15,720
♪And collision♪
3
00:00:16,680 --> 00:00:18,080
♪But so what♪
4
00:00:18,640 --> 00:00:20,000
♪Invisible darkness♪
5
00:00:20,320 --> 00:00:21,520
♪Gives me♪
6
00:00:21,600 --> 00:00:23,680
♪More invisible power♪
7
00:00:24,240 --> 00:00:25,600
♪The unyielding heart♪
8
00:00:25,640 --> 00:00:27,400
♪Gives a signal♪
9
00:00:27,480 --> 00:00:30,760
♪And has a pair of wings♪
10
00:00:32,400 --> 00:00:34,040
♪Darkness won't be a problem♪
11
00:00:35,960 --> 00:00:37,160
♪The day gets dark♪
12
00:00:37,200 --> 00:00:38,800
♪So the light is on♪
13
00:00:38,840 --> 00:00:40,000
♪Get ready to pull out♪
14
00:00:40,080 --> 00:00:41,960
♪The gun is fired♪
15
00:00:42,480 --> 00:00:43,920
♪Time goes by without stop♪
16
00:00:44,240 --> 00:00:45,000
♪Days and nights♪
17
00:00:45,080 --> 00:00:47,160
♪It keeps shining♪
18
00:00:47,240 --> 00:00:48,120
♪Self-discipline is♪
19
00:00:48,160 --> 00:00:50,280
♪The edge of the blade♪
20
00:00:50,320 --> 00:00:51,040
♪Focus on enjoying♪
21
00:00:51,080 --> 00:00:53,040
♪Every moment♪
22
00:00:53,080 --> 00:00:53,760
♪Life will be worth♪
23
00:00:53,800 --> 00:00:57,120
♪The power given by youth♪
24
00:00:57,160 --> 00:00:59,440
♪Blood is burning♪
25
00:00:59,880 --> 00:01:02,200
♪Scores determine the outcome♪
26
00:01:02,960 --> 00:01:05,520
♪In the dark I am♪
27
00:01:05,600 --> 00:01:07,760
♪The only light♪
28
00:01:08,360 --> 00:01:10,760
♪Taking back hard work in old days♪
29
00:01:11,520 --> 00:01:14,440
♪Applause replaces cold treatment♪
30
00:01:15,280 --> 00:01:17,960
♪I'll always run to you♪
31
00:01:18,000 --> 00:01:22,280
♪And be your eternal sun♪
32
00:01:26,520 --> 00:01:28,320
♪The only light♪
33
00:01:28,320 --> 00:01:32,000
=Hello, The Sharpshooter=
34
00:01:33,400 --> 00:01:35,000
=Episode 12=
35
00:01:35,000 --> 00:01:35,559
Tang Xin,
36
00:01:35,599 --> 00:01:36,919
were you livestreaming
with your alt account?
37
00:01:39,639 --> 00:01:40,319
Since when have you
38
00:01:40,319 --> 00:01:41,279
started stuttering?
39
00:01:43,120 --> 00:01:44,120
It's been a couple of days.
40
00:01:45,879 --> 00:01:47,239
You really make me worry about you.
41
00:01:47,599 --> 00:01:48,559
Don't make a fuss over it.
42
00:01:49,639 --> 00:01:51,360
I didn't mean to stutter.
43
00:01:56,639 --> 00:01:58,000
What's going on, Tang Xin?
44
00:01:58,000 --> 00:01:59,160
Ai wanted to see you.
45
00:01:59,160 --> 00:02:00,120
She asked me to give you a message.
46
00:02:00,519 --> 00:02:01,480
Mr. Zhou reminded you to delete
47
00:02:01,480 --> 00:02:03,040
all the videos
in the live room of your alt account.
48
00:02:03,839 --> 00:02:05,639
Mr. Zhou rebuffed rap livestream.
49
00:02:07,720 --> 00:02:08,399
Did Ai give him
50
00:02:08,399 --> 00:02:09,559
the pernicious advice?
51
00:02:09,800 --> 00:02:11,119
I don't think she is a simple girl.
52
00:02:11,119 --> 00:02:12,039
What do you think, Tang Liqi?
53
00:02:12,520 --> 00:02:13,520
I've found it early.
54
00:02:13,759 --> 00:02:14,559
Though Ai
55
00:02:14,559 --> 00:02:15,479
looks gentle
56
00:02:15,479 --> 00:02:16,360
and cute,
57
00:02:16,639 --> 00:02:18,080
and gets along with people quickly,
58
00:02:18,600 --> 00:02:20,279
she harbors some evil intentions.
59
00:02:20,559 --> 00:02:21,759
I've seen through you,
60
00:02:21,759 --> 00:02:22,960
you scheming girl.
61
00:02:23,800 --> 00:02:24,880
When we were with Mr. Zhou just now,
62
00:02:24,880 --> 00:02:26,000
I thought she looked weird.
63
00:02:26,279 --> 00:02:27,119
She called me when I was
64
00:02:27,119 --> 00:02:28,440
doing livestream last night.
65
00:02:29,199 --> 00:02:29,839
But...
66
00:02:31,119 --> 00:02:32,119
Forget it.
67
00:02:32,479 --> 00:02:32,960
I'd better consider
68
00:02:32,960 --> 00:02:34,320
how to change the livestream plan.
69
00:02:34,800 --> 00:02:35,919
Come on, Tang Xin.
70
00:02:35,919 --> 00:02:36,559
Liqi and I
71
00:02:36,559 --> 00:02:37,800
will keep an eye on Ai.
72
00:02:37,800 --> 00:02:38,720
Don't worry about it.
73
00:02:41,520 --> 00:02:44,320
(Close Account)
74
00:02:44,320 --> 00:02:45,960
(Confirm to Log Off the Current User?)
75
00:03:19,679 --> 00:03:20,600
Let's grab a bite.
76
00:03:20,919 --> 00:03:22,119
- OK.
- Come on.
77
00:03:30,080 --> 00:03:30,600
Tang Xin.
78
00:03:30,800 --> 00:03:32,240
It's not urgent to change the plan.
79
00:03:32,240 --> 00:03:33,399
Come on, let's grab a bite.
80
00:03:34,559 --> 00:03:35,199
I'd rather not.
81
00:03:35,520 --> 00:03:36,399
I want to have some
hot and sour noodles
82
00:03:36,520 --> 00:03:38,199
in order to save time.
83
00:03:38,559 --> 00:03:39,399
All right.
84
00:03:39,639 --> 00:03:40,559
It's convenient to have
85
00:03:40,559 --> 00:03:41,679
hot and sour noodles.
86
00:03:42,000 --> 00:03:42,919
I'm going to eat, then.
87
00:03:50,320 --> 00:03:52,680
(Livestream Plan)
88
00:03:52,680 --> 00:03:55,880
(Qianyang 26)
89
00:04:05,920 --> 00:04:07,840
(Livestream Plan)
90
00:04:11,399 --> 00:04:12,800
I have no ideas.
91
00:04:17,440 --> 00:04:19,440
I'd better ask the guys when I go to
92
00:04:19,440 --> 00:04:20,279
the shooting team.
93
00:04:39,839 --> 00:04:40,399
Mr. Zhou.
94
00:04:41,160 --> 00:04:42,119
Tang Xin became a hit.
95
00:04:42,440 --> 00:04:43,000
Look.
96
00:04:50,399 --> 00:04:51,559
It's jumbled!
97
00:04:53,040 --> 00:04:55,279
Is it the rap Tang Xin mentioned before?
98
00:04:55,279 --> 00:04:55,839
Yeah.
99
00:04:56,839 --> 00:04:58,359
Do you try to convince me?
100
00:05:00,320 --> 00:05:01,440
Really?
101
00:05:02,959 --> 00:05:03,600
It's nonsense.
102
00:05:03,720 --> 00:05:04,519
No, Mr. Zhou.
103
00:05:04,640 --> 00:05:05,760
It's serious.
104
00:05:05,920 --> 00:05:07,279
Check the views.
105
00:05:07,519 --> 00:05:08,239
1,060,000!
106
00:05:08,239 --> 00:05:09,040
God, we've never
107
00:05:09,040 --> 00:05:10,119
gathered so many views before!
108
00:05:10,920 --> 00:05:11,440
It's a hit!
109
00:05:11,440 --> 00:05:12,519
We become a hit!
110
00:05:15,079 --> 00:05:16,440
1,060,000 views!
111
00:05:18,160 --> 00:05:18,679
Fine.
112
00:05:18,959 --> 00:05:20,079
As long as young people like it.
113
00:05:21,559 --> 00:05:22,640
Let me think what to do first.
114
00:05:23,000 --> 00:05:23,279
OK.
115
00:05:23,279 --> 00:05:23,880
I'm going to eat first.
116
00:05:24,079 --> 00:05:24,519
All right.
117
00:05:24,519 --> 00:05:25,399
Mr. Zhou, see you.
118
00:05:26,399 --> 00:05:26,920
By the way,
119
00:05:27,839 --> 00:05:28,399
from now on,
120
00:05:28,519 --> 00:05:29,839
whenever there is something new,
121
00:05:29,839 --> 00:05:30,839
remember to tell me.
122
00:05:31,679 --> 00:05:32,640
OK, no problem.
123
00:05:33,760 --> 00:05:34,480
Mr. Zhou, bye-bye.
124
00:05:45,480 --> 00:05:45,959
Mom,
125
00:05:46,640 --> 00:05:47,559
don't worry.
126
00:05:48,239 --> 00:05:49,480
I'll find a way to raise money.
127
00:05:51,480 --> 00:05:51,880
Really.
128
00:05:51,880 --> 00:05:52,839
I'm going to find a way.
129
00:05:53,839 --> 00:05:55,279
It's just a temporary disruption
to the training.
130
00:05:56,079 --> 00:05:57,399
I'll keep pace with it.
131
00:06:10,119 --> 00:06:10,679
Miss Tang.
132
00:06:10,760 --> 00:06:11,720
- Hi, Miss Tang.
- Hi, everyone.
133
00:06:11,720 --> 00:06:12,440
Miss Tang.
134
00:06:12,760 --> 00:06:13,359
Hi, Miss Tang.
135
00:06:18,279 --> 00:06:20,160
Miss Tang, aren't you great?
136
00:06:20,839 --> 00:06:22,160
You can give our captain orders.
137
00:06:22,920 --> 00:06:23,399
No.
138
00:06:23,399 --> 00:06:23,920
Jiang Yitian.
139
00:06:23,920 --> 00:06:25,320
I have a question for you.
140
00:06:26,239 --> 00:06:26,679
Shoot.
141
00:06:26,679 --> 00:06:28,160
I'd like to answer your question, too.
142
00:06:28,320 --> 00:06:28,880
Good.
143
00:06:29,359 --> 00:06:30,559
Do you watch livestream usually?
144
00:06:30,839 --> 00:06:32,079
You surely watch videos, don't you?
145
00:06:32,600 --> 00:06:33,040
Is there any
146
00:06:33,040 --> 00:06:34,679
particular form you like?
147
00:06:35,320 --> 00:06:36,679
Form?
148
00:06:37,119 --> 00:06:37,600
Miss Tang,
149
00:06:37,600 --> 00:06:38,679
are you looking for
150
00:06:38,679 --> 00:06:39,920
a new form of livestream?
151
00:06:40,679 --> 00:06:41,559
I do watch livestream,
152
00:06:41,559 --> 00:06:42,000
but I usually watch
153
00:06:42,000 --> 00:06:43,519
those who play games.
154
00:06:43,839 --> 00:06:45,239
(Livestream Hobby Survey)
I don't think there is
155
00:06:45,239 --> 00:06:45,920
anything new.
156
00:06:45,920 --> 00:06:46,679
I got one.
157
00:06:47,040 --> 00:06:48,160
Interactive videos.
158
00:06:48,359 --> 00:06:49,279
There are many short videos
159
00:06:49,279 --> 00:06:50,119
that invite viewers
to do all kinds of tests.
160
00:06:50,119 --> 00:06:51,239
They're very interesting.
161
00:06:51,440 --> 00:06:52,040
Right.
162
00:06:52,040 --> 00:06:52,799
He stayed up late
watching the videos
163
00:06:52,799 --> 00:06:53,760
a couple of days ago.
164
00:06:54,359 --> 00:06:56,079
Anything else?
165
00:06:56,839 --> 00:06:57,440
Else?
166
00:06:57,880 --> 00:06:59,440
I don't think there's anything else.
167
00:07:00,079 --> 00:07:01,320
I like watching
the livestreamers at most
168
00:07:01,320 --> 00:07:03,119
and bullet chat with them.
169
00:07:03,160 --> 00:07:03,760
Thanks.
170
00:07:03,760 --> 00:07:04,440
Sorry to bother you.
171
00:07:04,679 --> 00:07:05,160
OK.
172
00:07:12,279 --> 00:07:12,920
Have some water?
173
00:07:14,679 --> 00:07:15,799
Why are you here?
174
00:07:20,160 --> 00:07:21,239
Do you have any problems
with the livestream?
175
00:07:23,359 --> 00:07:25,359
Do you think in livestream,
176
00:07:25,359 --> 00:07:26,440
what kind of interaction
177
00:07:26,440 --> 00:07:27,760
is attractive?
178
00:07:28,679 --> 00:07:29,399
Gifts.
179
00:07:30,000 --> 00:07:31,760
Shower them with
expensive virtual gifts,
180
00:07:32,119 --> 00:07:33,519
and the livestreamers would
say thank you
181
00:07:33,760 --> 00:07:35,160
and satisfy your
182
00:07:35,160 --> 00:07:36,079
additional requirements.
183
00:07:36,880 --> 00:07:38,279
I didn't ask how to
attract the livestreamers.
184
00:07:38,600 --> 00:07:39,119
I...
185
00:07:41,399 --> 00:07:42,440
It occurs to me!
186
00:07:45,600 --> 00:07:46,160
No.
187
00:07:46,880 --> 00:07:47,359
You...
188
00:07:47,679 --> 00:07:50,399
How do you know that?
189
00:07:52,920 --> 00:07:53,519
I...
190
00:07:54,600 --> 00:07:55,399
I've heard of it.
191
00:07:56,359 --> 00:07:57,320
Heard of it?
192
00:07:58,320 --> 00:08:00,160
He doesn't even use WeChat.
193
00:08:00,559 --> 00:08:02,119
How does he know virtual gifts?
194
00:08:12,239 --> 00:08:12,839
Captain.
195
00:08:13,880 --> 00:08:14,839
I want to take a personal leave
for the second training class
196
00:08:14,839 --> 00:08:15,679
this afternoon.
197
00:08:19,280 --> 00:08:21,440
(Request for Leave)
198
00:08:24,600 --> 00:08:25,679
I won't permit the leave.
199
00:08:27,559 --> 00:08:28,279
Why?
200
00:08:28,600 --> 00:08:28,920
This week,
201
00:08:28,920 --> 00:08:30,239
you've already taken a leave.
202
00:08:30,839 --> 00:08:31,760
Everyone has training missions
203
00:08:31,760 --> 00:08:32,760
each week.
204
00:08:33,119 --> 00:08:34,039
You must complete yours.
205
00:08:36,760 --> 00:08:37,400
Shen Qingyuan,
206
00:08:37,919 --> 00:08:38,440
ordinarily
207
00:08:38,440 --> 00:08:39,679
you just ignore me.
208
00:08:40,159 --> 00:08:41,239
As soon as I ask for your help,
209
00:08:41,239 --> 00:08:41,919
you put on the captain's look.
210
00:08:41,919 --> 00:08:43,159
Could you stop doing it?
211
00:08:44,440 --> 00:08:45,159
It's not about
212
00:08:45,159 --> 00:08:46,679
whether I help you or not.
213
00:08:46,840 --> 00:08:47,640
- Besides...
- Shen Qingyuan.
214
00:08:48,880 --> 00:08:49,799
Chen Hai may
215
00:08:49,799 --> 00:08:50,760
have something urgent.
216
00:08:50,760 --> 00:08:51,440
Why don't you ask him...?
217
00:08:51,440 --> 00:08:52,440
Mind your own business.
218
00:08:53,640 --> 00:08:54,799
Anyway, you approve
my application for leave.
219
00:08:55,320 --> 00:08:55,880
Next month,
220
00:08:55,880 --> 00:08:57,000
I'll catch up
with the training schedule.
221
00:08:59,239 --> 00:08:59,919
Not possible.
222
00:09:01,520 --> 00:09:02,559
Will you sign it or not?
223
00:09:04,239 --> 00:09:04,880
I told you
224
00:09:05,679 --> 00:09:06,760
I wouldn't approve it.
225
00:09:07,679 --> 00:09:08,440
Go to practice.
226
00:09:09,239 --> 00:09:09,919
Hey, guys.
227
00:09:09,919 --> 00:09:10,840
What are you doing?
228
00:09:10,919 --> 00:09:11,359
Yeah.
229
00:09:11,359 --> 00:09:12,280
Let's not argue.
230
00:09:12,799 --> 00:09:13,679
Won't you sign it?
231
00:09:17,280 --> 00:09:17,799
Fine.
232
00:09:20,119 --> 00:09:20,760
Fine.
233
00:09:22,919 --> 00:09:23,599
Hai.
234
00:09:23,599 --> 00:09:24,919
- Hai.
- Hai.
235
00:09:26,599 --> 00:09:27,039
Captain,
236
00:09:27,039 --> 00:09:27,919
don't be angry with him.
237
00:09:28,159 --> 00:09:28,679
Hai
238
00:09:28,679 --> 00:09:30,239
may really have something urgent.
239
00:09:30,239 --> 00:09:30,760
Yeah.
240
00:09:30,760 --> 00:09:31,679
Hai used to
241
00:09:31,679 --> 00:09:32,679
practice very hard.
242
00:09:35,159 --> 00:09:35,919
Are you scared?
243
00:09:37,440 --> 00:09:38,880
When an emergency like this happens,
244
00:09:39,440 --> 00:09:40,280
Captain Shen, shouldn't you
245
00:09:40,280 --> 00:09:41,559
find out the reason?
246
00:09:42,239 --> 00:09:42,679
I will
247
00:09:42,679 --> 00:09:43,799
report it to the coach
248
00:09:44,440 --> 00:09:45,359
and ask him to handle it.
249
00:09:47,840 --> 00:09:48,520
Go to practice.
250
00:10:22,239 --> 00:10:22,760
Hello.
251
00:10:23,039 --> 00:10:23,640
Mr. Zhou.
252
00:10:24,159 --> 00:10:24,760
I've sent you
253
00:10:24,760 --> 00:10:25,760
the new plan.
254
00:10:25,919 --> 00:10:27,280
Do you think it's good enough?
255
00:10:27,359 --> 00:10:28,520
Yes. It's good.
256
00:10:29,679 --> 00:10:30,919
But you'd better
257
00:10:30,919 --> 00:10:32,559
add the rap
258
00:10:32,760 --> 00:10:33,440
in it.
259
00:10:33,520 --> 00:10:34,159
I've watched it.
260
00:10:34,159 --> 00:10:35,000
It turns out well.
261
00:10:36,239 --> 00:10:36,919
Really?
262
00:10:37,159 --> 00:10:37,880
There's another thing.
263
00:10:38,159 --> 00:10:39,679
You should do rap in the livestream
264
00:10:40,440 --> 00:10:42,440
on the 2v2 match tomorrow.
265
00:10:43,039 --> 00:10:44,119
When it's time for you to show up,
266
00:10:44,119 --> 00:10:45,400
Ai will replace you.
267
00:10:47,039 --> 00:10:47,559
OK.
268
00:10:47,919 --> 00:10:48,440
Wait.
269
00:10:49,159 --> 00:10:50,919
Anyway, we should strike
while the iron is hot.
270
00:10:51,840 --> 00:10:52,400
Tang Xin.
271
00:10:52,919 --> 00:10:53,919
I'll remember
272
00:10:53,919 --> 00:10:54,799
your efforts.
273
00:10:55,159 --> 00:10:56,520
Your image can be reversed in future.
274
00:10:57,039 --> 00:10:57,880
Focus on the work for now.
275
00:10:58,919 --> 00:10:59,440
Mr. Zhou,
276
00:10:59,520 --> 00:11:00,440
I'll try my best.
277
00:11:10,119 --> 00:11:11,679
The prize of the raffle
278
00:11:11,679 --> 00:11:13,719
is a chance
to ask Shen Qingyuan questions.
279
00:11:14,760 --> 00:11:16,520
But how can I
280
00:11:16,520 --> 00:11:17,760
persuade Shen Qingyuan?
281
00:11:23,559 --> 00:11:24,239
Are you going home?
282
00:11:29,200 --> 00:11:29,760
Go home?
283
00:11:33,840 --> 00:11:35,799
Why don't you ride a bike recently?
284
00:11:38,239 --> 00:11:39,440
We get too close while riding a bike.
285
00:11:41,359 --> 00:11:42,679
He remembers my words.
286
00:11:45,080 --> 00:11:47,200
This is not the way home.
287
00:11:48,960 --> 00:11:50,000
We've run out of rice.
288
00:11:52,880 --> 00:11:54,800
♪Holi holi holiday♪
289
00:11:54,920 --> 00:11:57,960
♪No need for an alarm
Get out of bed quickly♪
290
00:11:59,040 --> 00:12:01,840
♪Today's first ray of morning light
With a new dress♪
291
00:12:02,760 --> 00:12:04,960
♪With a new dress on me♪
292
00:12:05,040 --> 00:12:06,480
♪Shine out with great brilliancy♪
293
00:12:06,600 --> 00:12:10,200
♪Don't stare at me
as if you had delusions♪
294
00:12:10,359 --> 00:12:10,960
Let me do it.
295
00:12:12,800 --> 00:12:14,600
♪Join the fun party together♪
296
00:12:14,720 --> 00:12:16,240
♪Find out that guy♪
297
00:12:16,360 --> 00:12:18,600
♪Who's still pretending to doze♪
298
00:12:18,720 --> 00:12:20,560
♪Don't be afraid of being unmasked♪
299
00:12:21,080 --> 00:12:21,719
I'm sorry.
300
00:12:22,239 --> 00:12:23,359
Why do you stop without warning?
301
00:12:23,840 --> 00:12:24,880
Don't play with your phone
while walking.
302
00:12:25,479 --> 00:12:26,200
Follow me.
303
00:12:27,240 --> 00:12:32,760
♪I can't expect anything better♪
304
00:12:32,880 --> 00:12:35,400
♪Without you♪
305
00:12:37,080 --> 00:12:38,080
Hello, ladies.
306
00:12:38,080 --> 00:12:39,159
Do you want this?
307
00:12:39,440 --> 00:12:40,320
It's sold at a discount today.
308
00:12:40,599 --> 00:12:41,760
I... I'll have one.
309
00:12:42,039 --> 00:12:42,719
Thanks.
310
00:12:43,640 --> 00:12:44,320
This shampoo
311
00:12:44,320 --> 00:12:45,719
smells good and works well.
312
00:12:49,119 --> 00:12:50,080
Here is the rice.
313
00:12:51,640 --> 00:12:52,799
Which rice do you like?
314
00:12:53,159 --> 00:12:54,359
Which rice do you like?
315
00:12:54,919 --> 00:12:55,760
Wuchang rice.
316
00:12:56,080 --> 00:12:56,880
Wuchang?
317
00:12:56,880 --> 00:12:58,760
♪Holi holi holiday♪
318
00:12:58,880 --> 00:13:04,880
♪Relax and breathe as you like♪
319
00:13:05,239 --> 00:13:06,239
Let me help you.
320
00:13:06,239 --> 00:13:07,440
I can reach it.
321
00:13:08,599 --> 00:13:09,280
So close.
322
00:13:13,040 --> 00:13:15,000
♪Holi holi holiday♪
323
00:13:15,120 --> 00:13:18,640
♪Party with you at the front row♪
324
00:13:18,679 --> 00:13:19,479
Let's take one more.
325
00:13:19,480 --> 00:13:22,440
♪Catch up with the up-tempo♪
326
00:13:22,560 --> 00:13:24,200
♪Target acquired. Load your gun♪
327
00:13:24,200 --> 00:13:24,760
Let's go.
328
00:13:25,280 --> 00:13:27,000
♪Fire off all your bullets♪
329
00:13:27,120 --> 00:13:28,960
♪Promise me you'll come again♪
330
00:13:29,080 --> 00:13:30,920
♪Holi holi holiday♪
331
00:13:33,119 --> 00:13:35,359
I was supposed to please him,
332
00:13:35,840 --> 00:13:36,239
not expecting...
333
00:13:38,359 --> 00:13:39,039
Shen Qingyuan,
334
00:13:40,919 --> 00:13:41,760
do you drink milk?
335
00:13:43,559 --> 00:13:45,200
This one is high in protein.
336
00:13:45,679 --> 00:13:46,559
Don't you need it?
337
00:13:47,719 --> 00:13:48,320
OK.
338
00:13:51,400 --> 00:13:52,039
This one
339
00:13:52,599 --> 00:13:54,119
can lower cholesterol levels.
340
00:13:56,440 --> 00:13:57,239
Don't you like it?
341
00:13:57,640 --> 00:13:58,599
I... I'll change...
342
00:14:01,080 --> 00:14:02,239
This, this... What about this one?
343
00:14:03,719 --> 00:14:04,919
What are you doing?
344
00:14:08,280 --> 00:14:09,039
Nothing.
345
00:14:10,119 --> 00:14:10,679
Tang Xin,
346
00:14:10,880 --> 00:14:11,919
the livestream is due tomorrow.
347
00:14:11,960 --> 00:14:12,359
You won't get another a chance
348
00:14:12,359 --> 00:14:13,239
if you don't ask him now.
349
00:14:15,559 --> 00:14:16,000
I...
350
00:14:19,200 --> 00:14:20,200
I'll do livestream tomorrow.
351
00:14:20,919 --> 00:14:24,000
Would you do me a favor
and answer some questions?
352
00:14:25,840 --> 00:14:26,840
To help you in livestream?
353
00:14:28,359 --> 00:14:29,200
Is there any remuneration?
354
00:14:30,119 --> 00:14:30,880
Money?
355
00:14:32,679 --> 00:14:33,559
Think it over again.
356
00:14:41,400 --> 00:14:42,000
Remuneration?
357
00:14:45,080 --> 00:14:45,880
Shen Qingyuan,
358
00:14:46,359 --> 00:14:47,679
what exactly do you like?
359
00:14:48,159 --> 00:14:49,280
Could you tell me?
360
00:14:49,520 --> 00:14:50,400
Couldn't you figure it out?
361
00:14:53,239 --> 00:14:54,400
I'll just name one.
362
00:14:57,280 --> 00:14:57,840
Tang Xin.
363
00:14:59,919 --> 00:15:01,119
I like whatever you give me.
364
00:15:05,159 --> 00:15:06,039
Is it OK
365
00:15:06,039 --> 00:15:07,440
if I make you breakfast tomorrow?
366
00:15:10,119 --> 00:15:10,640
OK.
367
00:15:51,200 --> 00:15:51,760
Xiaoci,
368
00:15:52,039 --> 00:15:52,559
what do you
369
00:15:52,559 --> 00:15:54,000
think of my ready position
370
00:15:54,159 --> 00:15:54,760
this time?
371
00:15:55,359 --> 00:15:56,080
Not bad.
372
00:15:57,840 --> 00:15:58,520
Are you tired?
373
00:15:59,880 --> 00:16:01,799
I'm not tired with you watching me.
374
00:16:03,119 --> 00:16:03,960
Wait for a second.
375
00:16:06,760 --> 00:16:07,760
As soon as she goes away,
376
00:16:08,200 --> 00:16:09,400
I begin to feel tired.
377
00:16:14,880 --> 00:16:15,479
Xiaoci.
378
00:16:16,320 --> 00:16:17,799
We're well acquainted.
379
00:16:18,000 --> 00:16:19,200
Let's spare the courtesy.
380
00:16:19,520 --> 00:16:20,760
You don't have to prepare
so many love letters, either.
381
00:16:20,760 --> 00:16:21,960
Look what these are.
382
00:16:28,359 --> 00:16:29,520
Love letters.
383
00:16:30,159 --> 00:16:31,320
Why isn't there any word?
384
00:16:53,159 --> 00:16:53,719
Xiaoci,
385
00:16:54,280 --> 00:16:56,679
you've printed all my recent
386
00:16:57,159 --> 00:16:58,159
training records, haven't you?
387
00:17:00,599 --> 00:17:01,599
We used to use paper targets
388
00:17:01,840 --> 00:17:02,840
at the range.
389
00:17:03,359 --> 00:17:04,359
So I kept these as souvenirs
390
00:17:04,359 --> 00:17:05,599
out of habit.
391
00:17:05,959 --> 00:17:07,319
The electric target
392
00:17:07,520 --> 00:17:08,760
is advanced enough,
393
00:17:09,479 --> 00:17:10,199
but it lacks
394
00:17:10,599 --> 00:17:12,920
a sense of ritual.
395
00:17:16,439 --> 00:17:17,000
Xiaoci,
396
00:17:17,520 --> 00:17:18,359
rest assured.
397
00:17:19,079 --> 00:17:20,319
I will treasure it.
398
00:17:20,719 --> 00:17:21,839
It doesn't matter.
399
00:17:22,160 --> 00:17:23,479
What matters is to remember that
400
00:17:23,719 --> 00:17:24,520
I like to win.
401
00:17:27,920 --> 00:17:29,199
Talking about that,
402
00:17:29,319 --> 00:17:30,280
the fun of competition
403
00:17:31,040 --> 00:17:31,719
seems not just to
404
00:17:31,719 --> 00:17:32,719
defeat each other.
405
00:17:32,920 --> 00:17:34,800
Don't you think the process
406
00:17:35,040 --> 00:17:36,040
of winning is fun, too?
407
00:17:37,880 --> 00:17:38,719
I never thought about
408
00:17:38,719 --> 00:17:39,560
the questions before.
409
00:17:40,560 --> 00:17:42,040
But hearing what you said,
410
00:17:43,119 --> 00:17:44,400
it seems...
411
00:17:44,680 --> 00:17:45,479
In fact,
412
00:17:45,920 --> 00:17:47,319
you're good at it yourself.
413
00:17:47,520 --> 00:17:48,719
If it weren't for you,
414
00:17:48,800 --> 00:17:49,800
I wouldn't realize
415
00:17:50,280 --> 00:17:51,920
it would also be fun even you couldn't
416
00:17:52,160 --> 00:17:53,319
clear the game without damage.
417
00:17:53,760 --> 00:17:54,680
Without damage?
418
00:17:55,680 --> 00:17:56,760
Let's play games together
when we get time.
419
00:17:57,959 --> 00:17:58,560
OK.
420
00:17:59,760 --> 00:18:00,400
However,
421
00:18:01,040 --> 00:18:02,160
to win still matters most.
422
00:18:04,520 --> 00:18:05,599
I didn't expect that
you snap your fingers
423
00:18:05,599 --> 00:18:06,560
better than boys.
424
00:18:07,359 --> 00:18:08,640
Because I like to win.
425
00:18:15,479 --> 00:18:16,439
Treasure girl.
426
00:18:37,599 --> 00:18:38,319
Wait.
427
00:18:39,680 --> 00:18:41,000
Why do I get nervous
428
00:18:41,599 --> 00:18:43,000
watching this for a while?
429
00:18:47,040 --> 00:18:48,160
Why does every face
430
00:18:48,599 --> 00:18:49,760
look like Xiaoci to me?
431
00:18:57,839 --> 00:18:58,800
The so called breakfast
432
00:18:58,800 --> 00:18:59,760
is some warm milk?
433
00:19:00,400 --> 00:19:00,920
Here are
434
00:19:00,920 --> 00:19:02,199
two pieces of bread.
435
00:19:03,079 --> 00:19:03,920
I'll make breakfast next time.
436
00:19:05,280 --> 00:19:05,839
Captain Shen.
437
00:19:06,839 --> 00:19:08,599
Are you holding Miss Tang's things?
438
00:19:09,400 --> 00:19:10,239
No, no.
439
00:19:10,239 --> 00:19:11,359
The thermos cup is mine.
440
00:19:11,359 --> 00:19:12,079
But the milk inside
441
00:19:12,079 --> 00:19:13,280
is his.
442
00:19:13,880 --> 00:19:14,520
Milk?
443
00:19:14,880 --> 00:19:16,160
We've never seen him drinking milk.
444
00:19:16,160 --> 00:19:16,760
Yeah.
445
00:19:16,760 --> 00:19:18,160
Let alone warm milk
446
00:19:18,160 --> 00:19:19,319
in a cartoon thermos cup.
447
00:19:20,160 --> 00:19:20,719
It's really different
448
00:19:20,719 --> 00:19:21,680
to have someone look after you.
449
00:19:22,439 --> 00:19:23,959
Don't get me wrong.
450
00:19:24,439 --> 00:19:25,040
This...
451
00:19:25,119 --> 00:19:26,439
This is the remuneration.
452
00:19:27,040 --> 00:19:27,680
Remuneration?
453
00:19:28,439 --> 00:19:29,199
I've almost
454
00:19:29,199 --> 00:19:29,800
got goose bumps.
455
00:19:29,800 --> 00:19:30,920
Do you still play the trick
456
00:19:30,920 --> 00:19:31,880
of remuneration?
457
00:19:32,760 --> 00:19:33,160
Miss Tang,
458
00:19:33,160 --> 00:19:34,119
do you stutter?
459
00:19:36,160 --> 00:19:37,400
She's nervous around me.
460
00:19:41,160 --> 00:19:41,880
Thanks.
461
00:19:42,319 --> 00:19:43,359
Love of worship.
462
00:19:43,640 --> 00:19:44,319
So sweet.
463
00:19:46,000 --> 00:19:46,680
Miss Tang.
464
00:19:46,800 --> 00:19:47,920
We're going to change first.
465
00:19:48,000 --> 00:19:48,719
See you at the shooting hall.
466
00:19:48,719 --> 00:19:49,119
OK.
467
00:19:51,199 --> 00:19:52,239
(Locker Room)
- Come on. - Come on, Captain.
468
00:19:56,520 --> 00:19:56,920
Come.
469
00:19:56,920 --> 00:19:57,439
Do you need a hand?
470
00:19:57,439 --> 00:19:57,839
No, no.
471
00:19:57,839 --> 00:19:58,439
I can do it myself.
472
00:19:58,439 --> 00:19:59,160
- I gotta go.
- Thanks.
473
00:19:59,319 --> 00:20:00,479
OK. Bye.
474
00:20:00,800 --> 00:20:01,280
Bye.
475
00:20:02,280 --> 00:20:02,839
Morning.
476
00:20:07,079 --> 00:20:08,760
Tang Xin, morning.
477
00:20:09,880 --> 00:20:10,520
Tang Xin.
478
00:20:10,520 --> 00:20:11,760
You must do your best today.
479
00:20:12,000 --> 00:20:13,520
No matter the livestream or the game,
480
00:20:13,520 --> 00:20:14,319
you must do your best.
481
00:20:14,680 --> 00:20:15,760
I'll help you.
482
00:20:16,319 --> 00:20:17,000
Thanks.
483
00:20:17,839 --> 00:20:18,400
I'm sorry.
484
00:20:18,400 --> 00:20:19,680
We agreed that
you would do the livestream.
485
00:20:20,040 --> 00:20:21,239
It doesn't matter.
486
00:20:22,160 --> 00:20:23,239
Mr. Zhou told me
487
00:20:23,479 --> 00:20:24,239
your rap plan
488
00:20:24,239 --> 00:20:25,119
was particularly effective.
489
00:20:25,400 --> 00:20:26,479
Especially when
490
00:20:26,760 --> 00:20:27,800
you're popular,
491
00:20:28,000 --> 00:20:29,280
you should do the livestream.
492
00:20:29,800 --> 00:20:30,400
As for me,
493
00:20:31,079 --> 00:20:32,239
there are always opportunities.
494
00:20:32,560 --> 00:20:33,439
Don't worry about it.
495
00:20:34,520 --> 00:20:35,400
I'm going to get prepared.
496
00:20:35,400 --> 00:20:36,119
OK. Go ahead.
497
00:20:38,839 --> 00:20:39,560
Ai.
498
00:20:39,839 --> 00:20:40,959
Come here. I want a word with you.
499
00:20:46,359 --> 00:20:47,119
Captain Shen,
500
00:20:47,520 --> 00:20:48,520
you've been with
501
00:20:48,520 --> 00:20:49,520
Miss Tang for so long.
502
00:20:49,520 --> 00:20:50,280
Why don't you tell her how you feel?
503
00:20:50,280 --> 00:20:51,319
You should be together.
504
00:20:51,719 --> 00:20:52,479
Yeah, Captain Shen.
505
00:20:52,680 --> 00:20:53,479
Tell her how you feel!
506
00:20:53,920 --> 00:20:54,719
Does it count
507
00:20:54,920 --> 00:20:56,400
only if I do it?
508
00:20:56,479 --> 00:20:57,359
Of course.
509
00:21:00,119 --> 00:21:00,839
Wait.
510
00:21:00,839 --> 00:21:01,400
Captain.
511
00:21:01,800 --> 00:21:03,160
I have another word to say.
512
00:21:03,319 --> 00:21:04,719
Aren't you going to
513
00:21:04,719 --> 00:21:06,680
tell her how you feel right now,
are you?
514
00:21:06,680 --> 00:21:07,439
Is there any problem?
515
00:21:07,680 --> 00:21:08,719
There surely is.
516
00:21:08,719 --> 00:21:09,599
There is a big problem.
517
00:21:09,839 --> 00:21:11,000
- Come on.
- Sit down.
518
00:21:12,479 --> 00:21:13,839
As a friend of girls',
519
00:21:13,839 --> 00:21:15,640
I'd like to help you out
with any queries.
520
00:21:15,760 --> 00:21:17,040
When you're with a girl,
521
00:21:17,239 --> 00:21:18,839
you can make a few mistakes,
522
00:21:19,280 --> 00:21:21,239
as long as you're shameless,
523
00:21:21,239 --> 00:21:22,040
you'll always fix them.
524
00:21:22,040 --> 00:21:22,520
Yeah.
525
00:21:22,520 --> 00:21:23,319
But there is one mistake
526
00:21:23,319 --> 00:21:25,400
you mustn't make,
527
00:21:25,400 --> 00:21:27,760
which is to tell her
how you feel casually.
528
00:21:27,760 --> 00:21:29,599
You must have a plan.
529
00:21:29,599 --> 00:21:31,160
A detailed plan.
530
00:21:31,239 --> 00:21:33,000
It has to be novel, romantic.
531
00:21:33,119 --> 00:21:34,079
You must take her by surprise
532
00:21:34,079 --> 00:21:35,439
and win with one move.
533
00:21:35,439 --> 00:21:36,599
You have to find
534
00:21:36,599 --> 00:21:37,359
a nice day, too.
535
00:21:37,359 --> 00:21:38,280
Captain Shen, rest assured.
536
00:21:38,280 --> 00:21:39,160
I'll take care of it.
537
00:21:39,160 --> 00:21:40,079
I must find you
538
00:21:40,079 --> 00:21:41,000
an auspicious day.
539
00:21:41,000 --> 00:21:41,760
I guarantee you'll win success.
540
00:21:45,719 --> 00:21:46,400
How about this,
541
00:21:46,839 --> 00:21:47,839
as the witnesses of love
542
00:21:47,839 --> 00:21:49,760
between you and Miss Tang,
543
00:21:49,760 --> 00:21:51,119
Yang Zhou and I
544
00:21:52,119 --> 00:21:53,520
will take the responsibilities
545
00:21:53,800 --> 00:21:55,800
to make an unprecedented plan
546
00:21:55,959 --> 00:21:57,680
for you to profess your love to her.
547
00:21:57,680 --> 00:21:58,280
What do you think?
548
00:22:00,719 --> 00:22:01,479
You'll like it.
549
00:22:03,000 --> 00:22:04,160
Captain Shen,
if there are any more problems,
550
00:22:04,160 --> 00:22:04,880
feel free to tell us.
551
00:22:04,880 --> 00:22:06,319
We'll solve them all.
552
00:22:06,319 --> 00:22:07,119
Solve them all.
553
00:22:11,280 --> 00:22:12,040
Focus on the training.
554
00:22:12,239 --> 00:22:13,520
Don't think about such things.
555
00:22:13,760 --> 00:22:15,199
The provincial competition
will begin next week.
556
00:22:15,959 --> 00:22:17,199
Shall we make the plan or not?
557
00:22:20,680 --> 00:22:21,680
After the competition.
558
00:22:25,280 --> 00:22:27,079
We'll have fun.
559
00:22:33,839 --> 00:22:34,400
Xiaoci.
560
00:22:34,719 --> 00:22:35,119
Didn't you
561
00:22:35,119 --> 00:22:36,439
plan to frustrate Du Lingfeng badly
562
00:22:36,439 --> 00:22:37,439
and wish him to lose?
563
00:22:38,280 --> 00:22:39,599
I'm a part of the competition, too.
564
00:22:39,760 --> 00:22:41,319
So I want him to win.
565
00:22:41,520 --> 00:22:41,880
What if he
566
00:22:41,880 --> 00:22:43,079
keeps pestering you in future?
567
00:22:43,280 --> 00:22:45,199
Do you really want him to win
all the time?
568
00:22:46,119 --> 00:22:47,479
Don't be exaggerated.
569
00:22:47,880 --> 00:22:48,640
Besides,
570
00:22:49,319 --> 00:22:50,400
I didn't think of the future.
571
00:22:55,439 --> 00:22:56,239
Do you have confidence?
572
00:22:56,640 --> 00:22:57,359
I can't believe I don't have it.
573
00:22:57,920 --> 00:22:59,000
Are you nervous?
574
00:22:59,560 --> 00:23:00,359
How can I be?
575
00:23:01,319 --> 00:23:02,400
As we know,
576
00:23:02,560 --> 00:23:03,599
before the official competition,
577
00:23:03,719 --> 00:23:04,239
no coach will
578
00:23:04,239 --> 00:23:05,359
bring up the word nervous,
579
00:23:05,640 --> 00:23:06,760
in case the player will be stressed.
580
00:23:07,400 --> 00:23:08,439
Are you stressed?
581
00:23:09,959 --> 00:23:10,880
Dear lady,
582
00:23:11,079 --> 00:23:13,000
I'll thrive under your pressure.
583
00:23:14,079 --> 00:23:15,040
It's weird.
584
00:23:15,400 --> 00:23:16,839
I used to think you were glib.
585
00:23:17,160 --> 00:23:17,920
Now thinking about it,
586
00:23:17,920 --> 00:23:19,160
the prerequisite of being glib
587
00:23:19,160 --> 00:23:20,040
is that you're smart enough.
588
00:23:21,359 --> 00:23:22,439
Distance tests a horse's stamina;
589
00:23:22,560 --> 00:23:24,079
time reveals a man's heart.
590
00:23:25,560 --> 00:23:26,280
Enough.
591
00:23:27,680 --> 00:23:29,000
There's some time
before the competition.
592
00:23:29,599 --> 00:23:30,479
Let's practice mindfulness.
593
00:23:30,880 --> 00:23:31,439
Yeah.
594
00:23:37,160 --> 00:23:37,760
Remember,
595
00:23:39,000 --> 00:23:39,599
regard the body
596
00:23:39,599 --> 00:23:41,119
as your own lab.
597
00:23:42,400 --> 00:23:44,400
Find a way to get along with stress
598
00:23:45,520 --> 00:23:47,119
and reach your potential.
599
00:23:48,599 --> 00:23:49,439
Straighten up.
600
00:23:51,160 --> 00:23:52,000
Don't be stiff.
601
00:23:54,719 --> 00:23:57,199
Take three deep breaths,
602
00:23:57,760 --> 00:23:58,680
then think back.
603
00:24:26,520 --> 00:24:27,319
If you lose this time,
604
00:24:27,319 --> 00:24:28,239
we'll have no future.
605
00:24:39,640 --> 00:24:40,280
How is it going?
606
00:24:40,280 --> 00:24:41,520
Wi-Fi connection isn't strong here.
607
00:24:42,560 --> 00:24:43,199
Let me check.
608
00:24:43,760 --> 00:24:44,280
Tang Xin.
609
00:24:44,280 --> 00:24:45,199
What did Ai
610
00:24:45,199 --> 00:24:46,160
tell you just now?
611
00:24:46,839 --> 00:24:47,640
She just encouraged me.
612
00:24:48,680 --> 00:24:49,680
Don't be fooled by her.
613
00:24:56,800 --> 00:24:57,479
I know.
614
00:24:58,520 --> 00:24:59,839
I think she's weird, too.
615
00:25:00,280 --> 00:25:01,000
How so?
616
00:25:01,560 --> 00:25:02,280
I don't know.
617
00:25:04,560 --> 00:25:05,160
Tang Xin.
618
00:25:06,839 --> 00:25:07,640
Get it ready.
619
00:25:07,719 --> 00:25:08,239
Yeah.
620
00:25:11,959 --> 00:25:12,839
Can I take you somewhere?
621
00:25:16,760 --> 00:25:17,640
- Captain.
- Miss Tang.
622
00:25:18,319 --> 00:25:19,199
The game will begin soon.
623
00:25:19,199 --> 00:25:19,839
Where are you heading?
624
00:25:19,839 --> 00:25:20,400
Yeah.
625
00:25:20,959 --> 00:25:21,560
Got something to do.
626
00:25:23,280 --> 00:25:26,680
(Workshop)
627
00:25:28,359 --> 00:25:29,640
Here, have a try.
628
00:25:36,040 --> 00:25:37,640
The grip is a little big.
629
00:25:39,560 --> 00:25:40,239
Give me a minute.
630
00:26:18,439 --> 00:26:19,199
Miss Tang.
631
00:26:25,680 --> 00:26:26,680
Have you noticed it?
632
00:26:27,000 --> 00:26:28,160
Captain Shen
633
00:26:28,319 --> 00:26:29,359
is very happy today.
634
00:26:30,000 --> 00:26:30,680
Really?
635
00:26:31,319 --> 00:26:33,000
I think he's always like this.
636
00:26:33,280 --> 00:26:34,439
He's poker-faced.
637
00:26:35,000 --> 00:26:36,119
Take a closer look.
638
00:26:42,920 --> 00:26:43,640
Did you see?
639
00:26:44,000 --> 00:26:45,520
The rising corners of his mouth.
640
00:26:46,000 --> 00:26:46,920
I've never seen Captain Shen
641
00:26:46,920 --> 00:26:48,119
so happy before.
642
00:26:48,880 --> 00:26:50,160
It's not just happy.
643
00:26:50,280 --> 00:26:51,239
It's wild with joy
644
00:26:51,400 --> 00:26:52,680
or a hearty laugh.
645
00:26:53,760 --> 00:26:54,319
You are
646
00:26:54,319 --> 00:26:55,640
the microscope of Shen Qingyuan.
647
00:26:55,719 --> 00:26:56,520
No, no.
648
00:26:56,520 --> 00:26:57,160
Miss Tang,
649
00:26:57,160 --> 00:26:59,160
you're the catalytic agent
of Captain Shen.
650
00:26:59,160 --> 00:27:01,199
I'm his schedule consultant.
651
00:27:12,760 --> 00:27:13,400
What are you talking about?
652
00:27:14,000 --> 00:27:14,880
Nothing, Captain Shen.
653
00:27:15,880 --> 00:27:16,680
Come here and try.
654
00:27:21,760 --> 00:27:23,079
The treatment for Olympic champions.
655
00:27:25,359 --> 00:27:26,760
Let's go.
656
00:27:26,760 --> 00:27:28,239
Give them a minute. Hurry.
657
00:27:33,599 --> 00:27:34,520
Don't be nervous.
658
00:27:36,119 --> 00:27:36,959
I'll try my best.
659
00:27:42,239 --> 00:27:43,560
The Wi-Fi still doesn't work.
660
00:27:48,599 --> 00:27:49,479
How is it going?
661
00:27:50,239 --> 00:27:51,280
Mr. Zhou, why are you here?
662
00:27:52,199 --> 00:27:53,640
I'm a little worried. Got to check up.
663
00:27:55,160 --> 00:27:55,719
What are you doing?
664
00:27:55,719 --> 00:27:56,479
The Wi-Fi connection
665
00:27:56,479 --> 00:27:57,599
isn't stable.
666
00:27:57,800 --> 00:27:59,119
I'll take a final test.
667
00:28:01,800 --> 00:28:02,800
Hurry up.
668
00:28:03,119 --> 00:28:04,079
OK. It will be ready soon.
669
00:28:23,000 --> 00:28:23,520
Coach.
670
00:28:24,560 --> 00:28:25,000
Hi, Coach.
671
00:28:25,400 --> 00:28:26,119
Coach Zhang.
672
00:28:26,119 --> 00:28:26,800
Mr. Zhou.
673
00:28:26,959 --> 00:28:27,680
Thank you very much.
674
00:28:28,280 --> 00:28:29,280
Thank you for arranging
675
00:28:29,280 --> 00:28:30,280
the 2v2 match.
676
00:28:31,199 --> 00:28:32,199
We should let them compete more.
677
00:28:32,199 --> 00:28:32,920
It's good for them.
678
00:28:33,079 --> 00:28:34,040
Tang Xin, come on.
679
00:28:35,719 --> 00:28:36,280
Sorry to bother you.
680
00:28:36,280 --> 00:28:37,640
She is our livestreamer.
681
00:28:37,640 --> 00:28:38,959
I don't know how she got involved.
682
00:28:40,280 --> 00:28:41,439
Don't blame Tang Xin for it.
683
00:28:41,760 --> 00:28:42,760
I heard from the guys.
684
00:28:43,119 --> 00:28:44,719
Young people are all proud.
685
00:28:44,719 --> 00:28:46,199
It's normal if they have issues.
686
00:28:46,640 --> 00:28:47,239
As their coach,
687
00:28:47,239 --> 00:28:48,119
I can't force them.
688
00:28:48,439 --> 00:28:49,719
Both of them are stubborn.
689
00:28:50,040 --> 00:28:50,640
Fine, then.
690
00:28:50,640 --> 00:28:51,760
Let's regard it
691
00:28:51,959 --> 00:28:53,520
as an extra training for Shen Qingyuan.
692
00:28:55,239 --> 00:28:56,079
It's almost time.
693
00:28:56,079 --> 00:28:56,719
Talk to you later.
694
00:28:57,000 --> 00:28:57,599
Go ahead.
695
00:29:01,439 --> 00:29:01,800
Considering
696
00:29:01,800 --> 00:29:03,400
the particularity of the match,
697
00:29:03,640 --> 00:29:05,280
the rules will be different from
698
00:29:05,280 --> 00:29:06,959
those of the normal competition.
699
00:29:07,560 --> 00:29:08,479
The two groups
700
00:29:08,599 --> 00:29:11,199
take turns to shoot
within the time limit.
701
00:29:11,280 --> 00:29:12,479
You have three minutes to test.
702
00:29:23,199 --> 00:29:23,800
Are you ready?
703
00:29:24,079 --> 00:29:24,760
Just a minute.
704
00:29:24,760 --> 00:29:25,400
Have a look.
705
00:29:25,400 --> 00:29:26,280
Take a look.
706
00:29:37,640 --> 00:29:39,280
All friends, welcome.
707
00:29:39,280 --> 00:29:41,000
Welcome to Rui Live.
708
00:29:41,000 --> 00:29:41,719
Haiya University
709
00:29:41,719 --> 00:29:43,560
2v2 shooting match
710
00:29:43,560 --> 00:29:44,959
shouldn't be missed.
711
00:29:45,239 --> 00:29:47,640
What's the outcome of Shen-Du match?
712
00:29:47,839 --> 00:29:51,359
Look forward to your participation.
713
00:29:57,920 --> 00:29:59,199
You're in charge of editing
714
00:29:59,719 --> 00:30:00,680
Tang Xin's fast-paced video.
715
00:30:02,839 --> 00:30:03,520
OK.
716
00:30:07,239 --> 00:30:07,719
Thank you.
717
00:30:07,719 --> 00:30:07,959
OK.
718
00:30:07,959 --> 00:30:08,719
Go ahead.
719
00:30:22,880 --> 00:30:23,719
Scores are to be calculated.
720
00:30:24,680 --> 00:30:25,719
The match begins.
721
00:30:28,319 --> 00:30:28,880
Ready?
722
00:30:29,520 --> 00:30:30,040
Go!
723
00:30:51,439 --> 00:30:52,880
Nine.
724
00:30:52,880 --> 00:30:54,160
Du Lingfeng has made
725
00:30:54,160 --> 00:30:55,640
a spurt of progress.
726
00:30:56,719 --> 00:30:57,599
But Du Lingfeng
727
00:30:57,599 --> 00:30:58,719
just shoots for fun.
728
00:30:58,719 --> 00:30:59,680
I'm with Captain Shen.
729
00:31:01,760 --> 00:31:03,680
Don't mind it. Focus.
730
00:31:16,000 --> 00:31:17,199
- 4.
- 4.
731
00:31:17,640 --> 00:31:18,640
4 from Miss Tang.
732
00:31:18,719 --> 00:31:20,439
It's good enough
she didn't miss the target.
733
00:31:21,079 --> 00:31:21,880
Don't worry.
734
00:31:22,719 --> 00:31:23,359
I got your back.
735
00:32:27,719 --> 00:32:28,160
Hello.
736
00:32:28,160 --> 00:32:29,400
Welcome, everyone.
737
00:32:29,400 --> 00:32:31,359
I'm Ai, the substitute host.
738
00:32:31,599 --> 00:32:32,760
The first round
739
00:32:32,760 --> 00:32:34,400
of Rui Live Friendly Match
740
00:32:34,479 --> 00:32:36,119
of Haiya Shooting Team
741
00:32:36,119 --> 00:32:38,359
is over now.
742
00:32:38,479 --> 00:32:40,479
At present, the points of
743
00:32:40,680 --> 00:32:42,880
Du Lingfeng and Shi Xiaoci
744
00:32:42,880 --> 00:32:44,040
are way ahead.
745
00:32:44,400 --> 00:32:45,760
Our prediction pool
746
00:32:45,760 --> 00:32:46,760
is about to close.
747
00:32:46,959 --> 00:32:48,920
Friends who haven't
made predictions yet,
748
00:32:49,079 --> 00:32:51,520
please hurry up.
749
00:32:52,160 --> 00:32:53,239
Fans of Shen Qingyuan's team,
750
00:32:53,239 --> 00:32:54,319
don't get discouraged.
751
00:32:54,520 --> 00:32:55,560
Let's cheer
752
00:32:59,520 --> 00:33:01,560
Host Tang Xin up.
753
00:33:01,920 --> 00:33:02,760
Host Tang Xin.
754
00:33:02,760 --> 00:33:03,439
Hi.
755
00:33:06,760 --> 00:33:08,079
- Don't worry.
- Now I announce
756
00:33:08,079 --> 00:33:09,400
the result of
757
00:33:09,400 --> 00:33:11,199
- the first round raffle...
- Shoot at your pace the next round.
758
00:33:11,479 --> 00:33:12,800
Who's the winner?
759
00:33:14,640 --> 00:33:16,000
The second round begins.
760
00:33:16,959 --> 00:33:17,479
Ready?
761
00:33:18,040 --> 00:33:18,520
Go!
762
00:33:24,479 --> 00:33:25,280
I'll shoot first.
763
00:33:30,079 --> 00:33:30,839
Why do Captain Shen
764
00:33:30,839 --> 00:33:32,520
and Xiaoci shoot first this round?
765
00:33:32,760 --> 00:33:34,880
A pro face-off. A decisive battle.
766
00:33:47,920 --> 00:33:49,079
10.8.
767
00:33:51,239 --> 00:33:52,319
Awesome!
768
00:34:05,359 --> 00:34:06,920
He saved his own time
769
00:34:07,439 --> 00:34:09,199
to give me a breathing spell.
770
00:34:22,959 --> 00:34:23,879
How come Miss Tang's points
771
00:34:23,879 --> 00:34:25,280
strike back suddenly?
772
00:34:26,159 --> 00:34:26,760
I got it.
773
00:34:26,760 --> 00:34:27,959
Captain Shen must have
774
00:34:27,959 --> 00:34:28,760
secretly recorded
775
00:34:28,760 --> 00:34:30,479
the average shooting time of Miss Tang.
776
00:34:30,479 --> 00:34:31,639
That's why he would shoot quickly
777
00:34:31,639 --> 00:34:32,479
rather than shoot steadily.
778
00:34:32,479 --> 00:34:33,199
Right.
779
00:34:33,199 --> 00:34:33,919
Sounds reasonable.
780
00:34:34,080 --> 00:34:34,639
Look.
781
00:34:34,879 --> 00:34:36,000
Things are looking bad over there.
782
00:34:36,719 --> 00:34:37,879
Du Lingfeng has a problem
783
00:34:37,879 --> 00:34:38,959
with stability and endurance.
784
00:34:39,639 --> 00:34:40,719
His points declined.
785
00:35:21,919 --> 00:35:23,120
If Du Lingfeng
786
00:35:23,120 --> 00:35:24,199
hits a 2 in this round,
787
00:35:24,199 --> 00:35:25,399
- there will be hope.
- 2.
788
00:35:36,040 --> 00:35:36,560
Miss.
789
00:35:36,919 --> 00:35:37,520
Miss.
790
00:35:39,080 --> 00:35:39,520
Stop shooting.
791
00:35:47,320 --> 00:35:47,919
Now I declare
792
00:35:49,080 --> 00:35:50,360
the winner of the 2v2 match
793
00:35:50,360 --> 00:35:51,399
is the group of
794
00:35:51,639 --> 00:35:53,159
Shen Qingyuan and Tang Xin.
795
00:35:54,639 --> 00:35:55,639
- How did Xiaoci lose?
- Captain won.
796
00:36:04,679 --> 00:36:05,000
Hello.
797
00:36:05,000 --> 00:36:06,239
Dear fans and friends,
798
00:36:06,239 --> 00:36:07,320
now the match
799
00:36:07,320 --> 00:36:08,679
has come to a conclusion.
800
00:36:08,679 --> 00:36:10,399
- Good shooting.
- But the livestream will continue.
801
00:36:10,399 --> 00:36:11,600
Please don't leave.
802
00:36:11,679 --> 00:36:13,159
We have prepared
803
00:36:13,159 --> 00:36:14,159
pretty little presents for you.
804
00:36:19,879 --> 00:36:20,439
All right.
805
00:36:22,320 --> 00:36:23,320
You've both had enough fun.
806
00:36:24,879 --> 00:36:25,600
Should you
807
00:36:25,600 --> 00:36:26,399
prepare for
808
00:36:26,399 --> 00:36:27,320
the provincial competition next?
809
00:36:27,679 --> 00:36:28,320
I've made
810
00:36:28,320 --> 00:36:29,239
a training plan.
811
00:36:29,679 --> 00:36:30,320
Captain Shen,
812
00:36:30,639 --> 00:36:32,000
we're reliable partners to each other.
813
00:36:34,560 --> 00:36:35,760
Keep it in your mind.
814
00:36:36,280 --> 00:36:37,199
Don't worry, Captain Shen.
815
00:36:37,600 --> 00:36:38,280
I'll get well prepared
816
00:36:38,280 --> 00:36:39,199
for the provincial competition.
817
00:36:48,560 --> 00:36:49,280
Shen Qingyuan.
818
00:36:49,360 --> 00:36:50,600
Come with me.
819
00:36:57,000 --> 00:36:58,120
Please wait a minute.
820
00:36:58,120 --> 00:36:59,800
The Q&A will begin soon.
821
00:36:59,879 --> 00:37:01,560
Shen Qingyuan is in position.
822
00:37:03,520 --> 00:37:08,680
(Wall of Fame)
823
00:37:14,520 --> 00:37:15,399
Are you in the mood
824
00:37:15,639 --> 00:37:17,280
to play basketball
right after the match?
825
00:37:21,320 --> 00:37:22,000
Pass it to me.
826
00:37:28,439 --> 00:37:29,560
Except for the last shooting,
827
00:37:29,560 --> 00:37:31,080
you did a good job today.
828
00:37:31,360 --> 00:37:32,239
I was surprised.
829
00:37:32,800 --> 00:37:34,479
Don't just stand there holding the ball.
830
00:37:41,199 --> 00:37:42,639
But I held Xiaoci back.
831
00:37:43,439 --> 00:37:44,800
Her performance was almost perfect.
832
00:37:48,719 --> 00:37:49,879
You've never lost, have you?
833
00:37:52,360 --> 00:37:53,639
Especially losing
834
00:37:54,600 --> 00:37:55,439
after efforts.
835
00:37:58,600 --> 00:37:59,360
I'm not young any more.
836
00:37:59,719 --> 00:38:00,360
No more playing.
837
00:38:03,520 --> 00:38:04,159
I know,
838
00:38:04,760 --> 00:38:06,040
to professional players,
839
00:38:06,399 --> 00:38:07,479
grade is a matter of principle.
840
00:38:08,040 --> 00:38:08,919
I've just switched to shooting.
841
00:38:09,199 --> 00:38:10,000
I still fall far short.
842
00:38:11,399 --> 00:38:12,399
But I'll keep trying.
843
00:38:14,120 --> 00:38:14,959
Practice more.
844
00:38:15,120 --> 00:38:16,120
You're not even close.
845
00:38:16,439 --> 00:38:17,439
You've already joined the team.
846
00:38:17,439 --> 00:38:18,439
What else can you do
except for practicing?
847
00:38:19,439 --> 00:38:20,040
Old man,
848
00:38:20,320 --> 00:38:21,120
what do you mean?
849
00:38:21,439 --> 00:38:22,080
Old man?
850
00:38:22,080 --> 00:38:23,080
Who's the old man?
851
00:38:23,399 --> 00:38:24,239
Your manners?
852
00:38:24,399 --> 00:38:24,879
Go.
853
00:38:24,959 --> 00:38:25,560
Coach.
854
00:38:25,760 --> 00:38:27,040
Coach.
855
00:38:29,199 --> 00:38:30,320
Next,
856
00:38:30,320 --> 00:38:32,959
let's get to another question
857
00:38:33,159 --> 00:38:34,800
It's brought up by a fan
858
00:38:34,800 --> 00:38:37,360
who has won the prize.
859
00:38:37,719 --> 00:38:38,840
The question is,
860
00:38:39,399 --> 00:38:41,560
what kind of girl
861
00:38:41,560 --> 00:38:42,479
do you like?
862
00:38:44,280 --> 00:38:45,520
(What kind of girl do you like?)
863
00:38:46,159 --> 00:38:47,719
The girl I like...
864
00:38:53,840 --> 00:38:55,080
The girl I like
865
00:38:57,520 --> 00:38:58,479
doesn't have long hair.
866
00:38:59,520 --> 00:39:02,080
She has a small face,
867
00:39:03,600 --> 00:39:04,639
but it's a little chubby.
868
00:39:05,840 --> 00:39:07,560
She is timid and vulnerable
869
00:39:08,239 --> 00:39:09,800
but positive and optimistic.
870
00:39:10,959 --> 00:39:13,520
Does he talk about me?
871
00:39:39,800 --> 00:39:45,520
♪I'm not used to being a yes-man♪
872
00:39:46,080 --> 00:39:48,320
♪But unless I'm sure♪
873
00:39:49,560 --> 00:39:52,880
♪Some things are better left unsaid♪
874
00:39:53,000 --> 00:39:56,120
♪You watch how I fail again♪
875
00:39:56,200 --> 00:39:59,560
♪Thoughts pour over me♪
876
00:40:00,200 --> 00:40:02,000
♪I can't get away♪
877
00:40:02,160 --> 00:40:06,080
♪When looking up I'm all wet♪
878
00:40:06,080 --> 00:40:10,920
♪Memories flood back♪
879
00:40:10,960 --> 00:40:14,720
♪I'm familiar with waiting♪
880
00:40:14,840 --> 00:40:16,440
♪How can I avoid it♪
881
00:40:16,560 --> 00:40:20,120
♪Why does it keep bothering me♪
882
00:40:20,160 --> 00:40:25,240
♪It's simply a kind of self-defense♪
883
00:40:25,280 --> 00:40:27,920
♪Cover my ears♪
884
00:40:28,040 --> 00:40:34,240
♪Hiding quietly in the corner
with lights off♪
885
00:40:36,400 --> 00:40:42,000
♪Even steep roads will be much gentler♪
886
00:40:42,360 --> 00:40:44,680
♪I've enjoyed the scenery♪
887
00:40:45,760 --> 00:40:49,240
♪But I still don't want to leave♪
888
00:40:49,360 --> 00:40:52,840
♪In front of you
I try to behave more naturally♪
889
00:40:52,920 --> 00:40:56,120
♪But I'm still clumsy♪
890
00:40:56,200 --> 00:40:58,240
♪I haven't said anything♪
891
00:40:58,360 --> 00:41:02,360
♪In case I say too much or too little♪
892
00:41:02,480 --> 00:41:07,360
♪Memories flood back♪
893
00:41:07,480 --> 00:41:11,160
♪I miss you regularly♪
894
00:41:11,200 --> 00:41:12,680
♪Finally I get free♪
895
00:41:12,760 --> 00:41:16,720
♪Torture me as you wish♪
896
00:41:16,840 --> 00:41:21,720
♪Love is just over♪
897
00:41:21,760 --> 00:41:27,120
♪I pretend
I don't understand the failure♪
898
00:41:27,240 --> 00:41:30,760
♪I still don't admit it♪
899
00:41:30,760 --> 00:41:35,760
♪Memories flood back♪
900
00:41:35,880 --> 00:41:39,280
♪Welcome and take care♪
901
00:41:39,400 --> 00:41:40,880
♪When I leave♪
902
00:41:41,000 --> 00:41:44,920
♪I nod whether I smile or feel sad♪
903
00:41:45,000 --> 00:41:49,920
♪I've bidden farewell
to everything about you♪
904
00:41:49,960 --> 00:41:52,400
♪From this day on♪
905
00:41:52,480 --> 00:41:55,400
♪I'll get ready and leave♪
906
00:41:55,440 --> 00:41:58,920
♪My future can be bright♪
55286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.