All language subtitles for Hello, The Sharpshooter E12 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,760 --> 00:00:14,280 ♪In youth there is confusion♪ 2 00:00:14,640 --> 00:00:15,720 ♪And collision♪ 3 00:00:16,680 --> 00:00:18,080 ♪But so what♪ 4 00:00:18,640 --> 00:00:20,000 ♪Invisible darkness♪ 5 00:00:20,320 --> 00:00:21,520 ♪Gives me♪ 6 00:00:21,600 --> 00:00:23,680 ♪More invisible power♪ 7 00:00:24,240 --> 00:00:25,600 ♪The unyielding heart♪ 8 00:00:25,640 --> 00:00:27,400 ♪Gives a signal♪ 9 00:00:27,480 --> 00:00:30,760 ♪And has a pair of wings♪ 10 00:00:32,400 --> 00:00:34,040 ♪Darkness won't be a problem♪ 11 00:00:35,960 --> 00:00:37,160 ♪The day gets dark♪ 12 00:00:37,200 --> 00:00:38,800 ♪So the light is on♪ 13 00:00:38,840 --> 00:00:40,000 ♪Get ready to pull out♪ 14 00:00:40,080 --> 00:00:41,960 ♪The gun is fired♪ 15 00:00:42,480 --> 00:00:43,920 ♪Time goes by without stop♪ 16 00:00:44,240 --> 00:00:45,000 ♪Days and nights♪ 17 00:00:45,080 --> 00:00:47,160 ♪It keeps shining♪ 18 00:00:47,240 --> 00:00:48,120 ♪Self-discipline is♪ 19 00:00:48,160 --> 00:00:50,280 ♪The edge of the blade♪ 20 00:00:50,320 --> 00:00:51,040 ♪Focus on enjoying♪ 21 00:00:51,080 --> 00:00:53,040 ♪Every moment♪ 22 00:00:53,080 --> 00:00:53,760 ♪Life will be worth♪ 23 00:00:53,800 --> 00:00:57,120 ♪The power given by youth♪ 24 00:00:57,160 --> 00:00:59,440 ♪Blood is burning♪ 25 00:00:59,880 --> 00:01:02,200 ♪Scores determine the outcome♪ 26 00:01:02,960 --> 00:01:05,520 ♪In the dark I am♪ 27 00:01:05,600 --> 00:01:07,760 ♪The only light♪ 28 00:01:08,360 --> 00:01:10,760 ♪Taking back hard work in old days♪ 29 00:01:11,520 --> 00:01:14,440 ♪Applause replaces cold treatment♪ 30 00:01:15,280 --> 00:01:17,960 ♪I'll always run to you♪ 31 00:01:18,000 --> 00:01:22,280 ♪And be your eternal sun♪ 32 00:01:26,520 --> 00:01:28,320 ♪The only light♪ 33 00:01:28,320 --> 00:01:32,000 =Hello, The Sharpshooter= 34 00:01:33,400 --> 00:01:35,000 =Episode 12= 35 00:01:35,000 --> 00:01:35,559 Tang Xin, 36 00:01:35,599 --> 00:01:36,919 were you livestreaming with your alt account? 37 00:01:39,639 --> 00:01:40,319 Since when have you 38 00:01:40,319 --> 00:01:41,279 started stuttering? 39 00:01:43,120 --> 00:01:44,120 It's been a couple of days. 40 00:01:45,879 --> 00:01:47,239 You really make me worry about you. 41 00:01:47,599 --> 00:01:48,559 Don't make a fuss over it. 42 00:01:49,639 --> 00:01:51,360 I didn't mean to stutter. 43 00:01:56,639 --> 00:01:58,000 What's going on, Tang Xin? 44 00:01:58,000 --> 00:01:59,160 Ai wanted to see you. 45 00:01:59,160 --> 00:02:00,120 She asked me to give you a message. 46 00:02:00,519 --> 00:02:01,480 Mr. Zhou reminded you to delete 47 00:02:01,480 --> 00:02:03,040 all the videos in the live room of your alt account. 48 00:02:03,839 --> 00:02:05,639 Mr. Zhou rebuffed rap livestream. 49 00:02:07,720 --> 00:02:08,399 Did Ai give him 50 00:02:08,399 --> 00:02:09,559 the pernicious advice? 51 00:02:09,800 --> 00:02:11,119 I don't think she is a simple girl. 52 00:02:11,119 --> 00:02:12,039 What do you think, Tang Liqi? 53 00:02:12,520 --> 00:02:13,520 I've found it early. 54 00:02:13,759 --> 00:02:14,559 Though Ai 55 00:02:14,559 --> 00:02:15,479 looks gentle 56 00:02:15,479 --> 00:02:16,360 and cute, 57 00:02:16,639 --> 00:02:18,080 and gets along with people quickly, 58 00:02:18,600 --> 00:02:20,279 she harbors some evil intentions. 59 00:02:20,559 --> 00:02:21,759 I've seen through you, 60 00:02:21,759 --> 00:02:22,960 you scheming girl. 61 00:02:23,800 --> 00:02:24,880 When we were with Mr. Zhou just now, 62 00:02:24,880 --> 00:02:26,000 I thought she looked weird. 63 00:02:26,279 --> 00:02:27,119 She called me when I was 64 00:02:27,119 --> 00:02:28,440 doing livestream last night. 65 00:02:29,199 --> 00:02:29,839 But... 66 00:02:31,119 --> 00:02:32,119 Forget it. 67 00:02:32,479 --> 00:02:32,960 I'd better consider 68 00:02:32,960 --> 00:02:34,320 how to change the livestream plan. 69 00:02:34,800 --> 00:02:35,919 Come on, Tang Xin. 70 00:02:35,919 --> 00:02:36,559 Liqi and I 71 00:02:36,559 --> 00:02:37,800 will keep an eye on Ai. 72 00:02:37,800 --> 00:02:38,720 Don't worry about it. 73 00:02:41,520 --> 00:02:44,320 (Close Account) 74 00:02:44,320 --> 00:02:45,960 (Confirm to Log Off the Current User?) 75 00:03:19,679 --> 00:03:20,600 Let's grab a bite. 76 00:03:20,919 --> 00:03:22,119 - OK. - Come on. 77 00:03:30,080 --> 00:03:30,600 Tang Xin. 78 00:03:30,800 --> 00:03:32,240 It's not urgent to change the plan. 79 00:03:32,240 --> 00:03:33,399 Come on, let's grab a bite. 80 00:03:34,559 --> 00:03:35,199 I'd rather not. 81 00:03:35,520 --> 00:03:36,399 I want to have some hot and sour noodles 82 00:03:36,520 --> 00:03:38,199 in order to save time. 83 00:03:38,559 --> 00:03:39,399 All right. 84 00:03:39,639 --> 00:03:40,559 It's convenient to have 85 00:03:40,559 --> 00:03:41,679 hot and sour noodles. 86 00:03:42,000 --> 00:03:42,919 I'm going to eat, then. 87 00:03:50,320 --> 00:03:52,680 (Livestream Plan) 88 00:03:52,680 --> 00:03:55,880 (Qianyang 26) 89 00:04:05,920 --> 00:04:07,840 (Livestream Plan) 90 00:04:11,399 --> 00:04:12,800 I have no ideas. 91 00:04:17,440 --> 00:04:19,440 I'd better ask the guys when I go to 92 00:04:19,440 --> 00:04:20,279 the shooting team. 93 00:04:39,839 --> 00:04:40,399 Mr. Zhou. 94 00:04:41,160 --> 00:04:42,119 Tang Xin became a hit. 95 00:04:42,440 --> 00:04:43,000 Look. 96 00:04:50,399 --> 00:04:51,559 It's jumbled! 97 00:04:53,040 --> 00:04:55,279 Is it the rap Tang Xin mentioned before? 98 00:04:55,279 --> 00:04:55,839 Yeah. 99 00:04:56,839 --> 00:04:58,359 Do you try to convince me? 100 00:05:00,320 --> 00:05:01,440 Really? 101 00:05:02,959 --> 00:05:03,600 It's nonsense. 102 00:05:03,720 --> 00:05:04,519 No, Mr. Zhou. 103 00:05:04,640 --> 00:05:05,760 It's serious. 104 00:05:05,920 --> 00:05:07,279 Check the views. 105 00:05:07,519 --> 00:05:08,239 1,060,000! 106 00:05:08,239 --> 00:05:09,040 God, we've never 107 00:05:09,040 --> 00:05:10,119 gathered so many views before! 108 00:05:10,920 --> 00:05:11,440 It's a hit! 109 00:05:11,440 --> 00:05:12,519 We become a hit! 110 00:05:15,079 --> 00:05:16,440 1,060,000 views! 111 00:05:18,160 --> 00:05:18,679 Fine. 112 00:05:18,959 --> 00:05:20,079 As long as young people like it. 113 00:05:21,559 --> 00:05:22,640 Let me think what to do first. 114 00:05:23,000 --> 00:05:23,279 OK. 115 00:05:23,279 --> 00:05:23,880 I'm going to eat first. 116 00:05:24,079 --> 00:05:24,519 All right. 117 00:05:24,519 --> 00:05:25,399 Mr. Zhou, see you. 118 00:05:26,399 --> 00:05:26,920 By the way, 119 00:05:27,839 --> 00:05:28,399 from now on, 120 00:05:28,519 --> 00:05:29,839 whenever there is something new, 121 00:05:29,839 --> 00:05:30,839 remember to tell me. 122 00:05:31,679 --> 00:05:32,640 OK, no problem. 123 00:05:33,760 --> 00:05:34,480 Mr. Zhou, bye-bye. 124 00:05:45,480 --> 00:05:45,959 Mom, 125 00:05:46,640 --> 00:05:47,559 don't worry. 126 00:05:48,239 --> 00:05:49,480 I'll find a way to raise money. 127 00:05:51,480 --> 00:05:51,880 Really. 128 00:05:51,880 --> 00:05:52,839 I'm going to find a way. 129 00:05:53,839 --> 00:05:55,279 It's just a temporary disruption to the training. 130 00:05:56,079 --> 00:05:57,399 I'll keep pace with it. 131 00:06:10,119 --> 00:06:10,679 Miss Tang. 132 00:06:10,760 --> 00:06:11,720 - Hi, Miss Tang. - Hi, everyone. 133 00:06:11,720 --> 00:06:12,440 Miss Tang. 134 00:06:12,760 --> 00:06:13,359 Hi, Miss Tang. 135 00:06:18,279 --> 00:06:20,160 Miss Tang, aren't you great? 136 00:06:20,839 --> 00:06:22,160 You can give our captain orders. 137 00:06:22,920 --> 00:06:23,399 No. 138 00:06:23,399 --> 00:06:23,920 Jiang Yitian. 139 00:06:23,920 --> 00:06:25,320 I have a question for you. 140 00:06:26,239 --> 00:06:26,679 Shoot. 141 00:06:26,679 --> 00:06:28,160 I'd like to answer your question, too. 142 00:06:28,320 --> 00:06:28,880 Good. 143 00:06:29,359 --> 00:06:30,559 Do you watch livestream usually? 144 00:06:30,839 --> 00:06:32,079 You surely watch videos, don't you? 145 00:06:32,600 --> 00:06:33,040 Is there any 146 00:06:33,040 --> 00:06:34,679 particular form you like? 147 00:06:35,320 --> 00:06:36,679 Form? 148 00:06:37,119 --> 00:06:37,600 Miss Tang, 149 00:06:37,600 --> 00:06:38,679 are you looking for 150 00:06:38,679 --> 00:06:39,920 a new form of livestream? 151 00:06:40,679 --> 00:06:41,559 I do watch livestream, 152 00:06:41,559 --> 00:06:42,000 but I usually watch 153 00:06:42,000 --> 00:06:43,519 those who play games. 154 00:06:43,839 --> 00:06:45,239 (Livestream Hobby Survey) I don't think there is 155 00:06:45,239 --> 00:06:45,920 anything new. 156 00:06:45,920 --> 00:06:46,679 I got one. 157 00:06:47,040 --> 00:06:48,160 Interactive videos. 158 00:06:48,359 --> 00:06:49,279 There are many short videos 159 00:06:49,279 --> 00:06:50,119 that invite viewers to do all kinds of tests. 160 00:06:50,119 --> 00:06:51,239 They're very interesting. 161 00:06:51,440 --> 00:06:52,040 Right. 162 00:06:52,040 --> 00:06:52,799 He stayed up late watching the videos 163 00:06:52,799 --> 00:06:53,760 a couple of days ago. 164 00:06:54,359 --> 00:06:56,079 Anything else? 165 00:06:56,839 --> 00:06:57,440 Else? 166 00:06:57,880 --> 00:06:59,440 I don't think there's anything else. 167 00:07:00,079 --> 00:07:01,320 I like watching the livestreamers at most 168 00:07:01,320 --> 00:07:03,119 and bullet chat with them. 169 00:07:03,160 --> 00:07:03,760 Thanks. 170 00:07:03,760 --> 00:07:04,440 Sorry to bother you. 171 00:07:04,679 --> 00:07:05,160 OK. 172 00:07:12,279 --> 00:07:12,920 Have some water? 173 00:07:14,679 --> 00:07:15,799 Why are you here? 174 00:07:20,160 --> 00:07:21,239 Do you have any problems with the livestream? 175 00:07:23,359 --> 00:07:25,359 Do you think in livestream, 176 00:07:25,359 --> 00:07:26,440 what kind of interaction 177 00:07:26,440 --> 00:07:27,760 is attractive? 178 00:07:28,679 --> 00:07:29,399 Gifts. 179 00:07:30,000 --> 00:07:31,760 Shower them with expensive virtual gifts, 180 00:07:32,119 --> 00:07:33,519 and the livestreamers would say thank you 181 00:07:33,760 --> 00:07:35,160 and satisfy your 182 00:07:35,160 --> 00:07:36,079 additional requirements. 183 00:07:36,880 --> 00:07:38,279 I didn't ask how to attract the livestreamers. 184 00:07:38,600 --> 00:07:39,119 I... 185 00:07:41,399 --> 00:07:42,440 It occurs to me! 186 00:07:45,600 --> 00:07:46,160 No. 187 00:07:46,880 --> 00:07:47,359 You... 188 00:07:47,679 --> 00:07:50,399 How do you know that? 189 00:07:52,920 --> 00:07:53,519 I... 190 00:07:54,600 --> 00:07:55,399 I've heard of it. 191 00:07:56,359 --> 00:07:57,320 Heard of it? 192 00:07:58,320 --> 00:08:00,160 He doesn't even use WeChat. 193 00:08:00,559 --> 00:08:02,119 How does he know virtual gifts? 194 00:08:12,239 --> 00:08:12,839 Captain. 195 00:08:13,880 --> 00:08:14,839 I want to take a personal leave for the second training class 196 00:08:14,839 --> 00:08:15,679 this afternoon. 197 00:08:19,280 --> 00:08:21,440 (Request for Leave) 198 00:08:24,600 --> 00:08:25,679 I won't permit the leave. 199 00:08:27,559 --> 00:08:28,279 Why? 200 00:08:28,600 --> 00:08:28,920 This week, 201 00:08:28,920 --> 00:08:30,239 you've already taken a leave. 202 00:08:30,839 --> 00:08:31,760 Everyone has training missions 203 00:08:31,760 --> 00:08:32,760 each week. 204 00:08:33,119 --> 00:08:34,039 You must complete yours. 205 00:08:36,760 --> 00:08:37,400 Shen Qingyuan, 206 00:08:37,919 --> 00:08:38,440 ordinarily 207 00:08:38,440 --> 00:08:39,679 you just ignore me. 208 00:08:40,159 --> 00:08:41,239 As soon as I ask for your help, 209 00:08:41,239 --> 00:08:41,919 you put on the captain's look. 210 00:08:41,919 --> 00:08:43,159 Could you stop doing it? 211 00:08:44,440 --> 00:08:45,159 It's not about 212 00:08:45,159 --> 00:08:46,679 whether I help you or not. 213 00:08:46,840 --> 00:08:47,640 - Besides... - Shen Qingyuan. 214 00:08:48,880 --> 00:08:49,799 Chen Hai may 215 00:08:49,799 --> 00:08:50,760 have something urgent. 216 00:08:50,760 --> 00:08:51,440 Why don't you ask him...? 217 00:08:51,440 --> 00:08:52,440 Mind your own business. 218 00:08:53,640 --> 00:08:54,799 Anyway, you approve my application for leave. 219 00:08:55,320 --> 00:08:55,880 Next month, 220 00:08:55,880 --> 00:08:57,000 I'll catch up with the training schedule. 221 00:08:59,239 --> 00:08:59,919 Not possible. 222 00:09:01,520 --> 00:09:02,559 Will you sign it or not? 223 00:09:04,239 --> 00:09:04,880 I told you 224 00:09:05,679 --> 00:09:06,760 I wouldn't approve it. 225 00:09:07,679 --> 00:09:08,440 Go to practice. 226 00:09:09,239 --> 00:09:09,919 Hey, guys. 227 00:09:09,919 --> 00:09:10,840 What are you doing? 228 00:09:10,919 --> 00:09:11,359 Yeah. 229 00:09:11,359 --> 00:09:12,280 Let's not argue. 230 00:09:12,799 --> 00:09:13,679 Won't you sign it? 231 00:09:17,280 --> 00:09:17,799 Fine. 232 00:09:20,119 --> 00:09:20,760 Fine. 233 00:09:22,919 --> 00:09:23,599 Hai. 234 00:09:23,599 --> 00:09:24,919 - Hai. - Hai. 235 00:09:26,599 --> 00:09:27,039 Captain, 236 00:09:27,039 --> 00:09:27,919 don't be angry with him. 237 00:09:28,159 --> 00:09:28,679 Hai 238 00:09:28,679 --> 00:09:30,239 may really have something urgent. 239 00:09:30,239 --> 00:09:30,760 Yeah. 240 00:09:30,760 --> 00:09:31,679 Hai used to 241 00:09:31,679 --> 00:09:32,679 practice very hard. 242 00:09:35,159 --> 00:09:35,919 Are you scared? 243 00:09:37,440 --> 00:09:38,880 When an emergency like this happens, 244 00:09:39,440 --> 00:09:40,280 Captain Shen, shouldn't you 245 00:09:40,280 --> 00:09:41,559 find out the reason? 246 00:09:42,239 --> 00:09:42,679 I will 247 00:09:42,679 --> 00:09:43,799 report it to the coach 248 00:09:44,440 --> 00:09:45,359 and ask him to handle it. 249 00:09:47,840 --> 00:09:48,520 Go to practice. 250 00:10:22,239 --> 00:10:22,760 Hello. 251 00:10:23,039 --> 00:10:23,640 Mr. Zhou. 252 00:10:24,159 --> 00:10:24,760 I've sent you 253 00:10:24,760 --> 00:10:25,760 the new plan. 254 00:10:25,919 --> 00:10:27,280 Do you think it's good enough? 255 00:10:27,359 --> 00:10:28,520 Yes. It's good. 256 00:10:29,679 --> 00:10:30,919 But you'd better 257 00:10:30,919 --> 00:10:32,559 add the rap 258 00:10:32,760 --> 00:10:33,440 in it. 259 00:10:33,520 --> 00:10:34,159 I've watched it. 260 00:10:34,159 --> 00:10:35,000 It turns out well. 261 00:10:36,239 --> 00:10:36,919 Really? 262 00:10:37,159 --> 00:10:37,880 There's another thing. 263 00:10:38,159 --> 00:10:39,679 You should do rap in the livestream 264 00:10:40,440 --> 00:10:42,440 on the 2v2 match tomorrow. 265 00:10:43,039 --> 00:10:44,119 When it's time for you to show up, 266 00:10:44,119 --> 00:10:45,400 Ai will replace you. 267 00:10:47,039 --> 00:10:47,559 OK. 268 00:10:47,919 --> 00:10:48,440 Wait. 269 00:10:49,159 --> 00:10:50,919 Anyway, we should strike while the iron is hot. 270 00:10:51,840 --> 00:10:52,400 Tang Xin. 271 00:10:52,919 --> 00:10:53,919 I'll remember 272 00:10:53,919 --> 00:10:54,799 your efforts. 273 00:10:55,159 --> 00:10:56,520 Your image can be reversed in future. 274 00:10:57,039 --> 00:10:57,880 Focus on the work for now. 275 00:10:58,919 --> 00:10:59,440 Mr. Zhou, 276 00:10:59,520 --> 00:11:00,440 I'll try my best. 277 00:11:10,119 --> 00:11:11,679 The prize of the raffle 278 00:11:11,679 --> 00:11:13,719 is a chance to ask Shen Qingyuan questions. 279 00:11:14,760 --> 00:11:16,520 But how can I 280 00:11:16,520 --> 00:11:17,760 persuade Shen Qingyuan? 281 00:11:23,559 --> 00:11:24,239 Are you going home? 282 00:11:29,200 --> 00:11:29,760 Go home? 283 00:11:33,840 --> 00:11:35,799 Why don't you ride a bike recently? 284 00:11:38,239 --> 00:11:39,440 We get too close while riding a bike. 285 00:11:41,359 --> 00:11:42,679 He remembers my words. 286 00:11:45,080 --> 00:11:47,200 This is not the way home. 287 00:11:48,960 --> 00:11:50,000 We've run out of rice. 288 00:11:52,880 --> 00:11:54,800 ♪Holi holi holiday♪ 289 00:11:54,920 --> 00:11:57,960 ♪No need for an alarm Get out of bed quickly♪ 290 00:11:59,040 --> 00:12:01,840 ♪Today's first ray of morning light With a new dress♪ 291 00:12:02,760 --> 00:12:04,960 ♪With a new dress on me♪ 292 00:12:05,040 --> 00:12:06,480 ♪Shine out with great brilliancy♪ 293 00:12:06,600 --> 00:12:10,200 ♪Don't stare at me as if you had delusions♪ 294 00:12:10,359 --> 00:12:10,960 Let me do it. 295 00:12:12,800 --> 00:12:14,600 ♪Join the fun party together♪ 296 00:12:14,720 --> 00:12:16,240 ♪Find out that guy♪ 297 00:12:16,360 --> 00:12:18,600 ♪Who's still pretending to doze♪ 298 00:12:18,720 --> 00:12:20,560 ♪Don't be afraid of being unmasked♪ 299 00:12:21,080 --> 00:12:21,719 I'm sorry. 300 00:12:22,239 --> 00:12:23,359 Why do you stop without warning? 301 00:12:23,840 --> 00:12:24,880 Don't play with your phone while walking. 302 00:12:25,479 --> 00:12:26,200 Follow me. 303 00:12:27,240 --> 00:12:32,760 ♪I can't expect anything better♪ 304 00:12:32,880 --> 00:12:35,400 ♪Without you♪ 305 00:12:37,080 --> 00:12:38,080 Hello, ladies. 306 00:12:38,080 --> 00:12:39,159 Do you want this? 307 00:12:39,440 --> 00:12:40,320 It's sold at a discount today. 308 00:12:40,599 --> 00:12:41,760 I... I'll have one. 309 00:12:42,039 --> 00:12:42,719 Thanks. 310 00:12:43,640 --> 00:12:44,320 This shampoo 311 00:12:44,320 --> 00:12:45,719 smells good and works well. 312 00:12:49,119 --> 00:12:50,080 Here is the rice. 313 00:12:51,640 --> 00:12:52,799 Which rice do you like? 314 00:12:53,159 --> 00:12:54,359 Which rice do you like? 315 00:12:54,919 --> 00:12:55,760 Wuchang rice. 316 00:12:56,080 --> 00:12:56,880 Wuchang? 317 00:12:56,880 --> 00:12:58,760 ♪Holi holi holiday♪ 318 00:12:58,880 --> 00:13:04,880 ♪Relax and breathe as you like♪ 319 00:13:05,239 --> 00:13:06,239 Let me help you. 320 00:13:06,239 --> 00:13:07,440 I can reach it. 321 00:13:08,599 --> 00:13:09,280 So close. 322 00:13:13,040 --> 00:13:15,000 ♪Holi holi holiday♪ 323 00:13:15,120 --> 00:13:18,640 ♪Party with you at the front row♪ 324 00:13:18,679 --> 00:13:19,479 Let's take one more. 325 00:13:19,480 --> 00:13:22,440 ♪Catch up with the up-tempo♪ 326 00:13:22,560 --> 00:13:24,200 ♪Target acquired. Load your gun♪ 327 00:13:24,200 --> 00:13:24,760 Let's go. 328 00:13:25,280 --> 00:13:27,000 ♪Fire off all your bullets♪ 329 00:13:27,120 --> 00:13:28,960 ♪Promise me you'll come again♪ 330 00:13:29,080 --> 00:13:30,920 ♪Holi holi holiday♪ 331 00:13:33,119 --> 00:13:35,359 I was supposed to please him, 332 00:13:35,840 --> 00:13:36,239 not expecting... 333 00:13:38,359 --> 00:13:39,039 Shen Qingyuan, 334 00:13:40,919 --> 00:13:41,760 do you drink milk? 335 00:13:43,559 --> 00:13:45,200 This one is high in protein. 336 00:13:45,679 --> 00:13:46,559 Don't you need it? 337 00:13:47,719 --> 00:13:48,320 OK. 338 00:13:51,400 --> 00:13:52,039 This one 339 00:13:52,599 --> 00:13:54,119 can lower cholesterol levels. 340 00:13:56,440 --> 00:13:57,239 Don't you like it? 341 00:13:57,640 --> 00:13:58,599 I... I'll change... 342 00:14:01,080 --> 00:14:02,239 This, this... What about this one? 343 00:14:03,719 --> 00:14:04,919 What are you doing? 344 00:14:08,280 --> 00:14:09,039 Nothing. 345 00:14:10,119 --> 00:14:10,679 Tang Xin, 346 00:14:10,880 --> 00:14:11,919 the livestream is due tomorrow. 347 00:14:11,960 --> 00:14:12,359 You won't get another a chance 348 00:14:12,359 --> 00:14:13,239 if you don't ask him now. 349 00:14:15,559 --> 00:14:16,000 I... 350 00:14:19,200 --> 00:14:20,200 I'll do livestream tomorrow. 351 00:14:20,919 --> 00:14:24,000 Would you do me a favor and answer some questions? 352 00:14:25,840 --> 00:14:26,840 To help you in livestream? 353 00:14:28,359 --> 00:14:29,200 Is there any remuneration? 354 00:14:30,119 --> 00:14:30,880 Money? 355 00:14:32,679 --> 00:14:33,559 Think it over again. 356 00:14:41,400 --> 00:14:42,000 Remuneration? 357 00:14:45,080 --> 00:14:45,880 Shen Qingyuan, 358 00:14:46,359 --> 00:14:47,679 what exactly do you like? 359 00:14:48,159 --> 00:14:49,280 Could you tell me? 360 00:14:49,520 --> 00:14:50,400 Couldn't you figure it out? 361 00:14:53,239 --> 00:14:54,400 I'll just name one. 362 00:14:57,280 --> 00:14:57,840 Tang Xin. 363 00:14:59,919 --> 00:15:01,119 I like whatever you give me. 364 00:15:05,159 --> 00:15:06,039 Is it OK 365 00:15:06,039 --> 00:15:07,440 if I make you breakfast tomorrow? 366 00:15:10,119 --> 00:15:10,640 OK. 367 00:15:51,200 --> 00:15:51,760 Xiaoci, 368 00:15:52,039 --> 00:15:52,559 what do you 369 00:15:52,559 --> 00:15:54,000 think of my ready position 370 00:15:54,159 --> 00:15:54,760 this time? 371 00:15:55,359 --> 00:15:56,080 Not bad. 372 00:15:57,840 --> 00:15:58,520 Are you tired? 373 00:15:59,880 --> 00:16:01,799 I'm not tired with you watching me. 374 00:16:03,119 --> 00:16:03,960 Wait for a second. 375 00:16:06,760 --> 00:16:07,760 As soon as she goes away, 376 00:16:08,200 --> 00:16:09,400 I begin to feel tired. 377 00:16:14,880 --> 00:16:15,479 Xiaoci. 378 00:16:16,320 --> 00:16:17,799 We're well acquainted. 379 00:16:18,000 --> 00:16:19,200 Let's spare the courtesy. 380 00:16:19,520 --> 00:16:20,760 You don't have to prepare so many love letters, either. 381 00:16:20,760 --> 00:16:21,960 Look what these are. 382 00:16:28,359 --> 00:16:29,520 Love letters. 383 00:16:30,159 --> 00:16:31,320 Why isn't there any word? 384 00:16:53,159 --> 00:16:53,719 Xiaoci, 385 00:16:54,280 --> 00:16:56,679 you've printed all my recent 386 00:16:57,159 --> 00:16:58,159 training records, haven't you? 387 00:17:00,599 --> 00:17:01,599 We used to use paper targets 388 00:17:01,840 --> 00:17:02,840 at the range. 389 00:17:03,359 --> 00:17:04,359 So I kept these as souvenirs 390 00:17:04,359 --> 00:17:05,599 out of habit. 391 00:17:05,959 --> 00:17:07,319 The electric target 392 00:17:07,520 --> 00:17:08,760 is advanced enough, 393 00:17:09,479 --> 00:17:10,199 but it lacks 394 00:17:10,599 --> 00:17:12,920 a sense of ritual. 395 00:17:16,439 --> 00:17:17,000 Xiaoci, 396 00:17:17,520 --> 00:17:18,359 rest assured. 397 00:17:19,079 --> 00:17:20,319 I will treasure it. 398 00:17:20,719 --> 00:17:21,839 It doesn't matter. 399 00:17:22,160 --> 00:17:23,479 What matters is to remember that 400 00:17:23,719 --> 00:17:24,520 I like to win. 401 00:17:27,920 --> 00:17:29,199 Talking about that, 402 00:17:29,319 --> 00:17:30,280 the fun of competition 403 00:17:31,040 --> 00:17:31,719 seems not just to 404 00:17:31,719 --> 00:17:32,719 defeat each other. 405 00:17:32,920 --> 00:17:34,800 Don't you think the process 406 00:17:35,040 --> 00:17:36,040 of winning is fun, too? 407 00:17:37,880 --> 00:17:38,719 I never thought about 408 00:17:38,719 --> 00:17:39,560 the questions before. 409 00:17:40,560 --> 00:17:42,040 But hearing what you said, 410 00:17:43,119 --> 00:17:44,400 it seems... 411 00:17:44,680 --> 00:17:45,479 In fact, 412 00:17:45,920 --> 00:17:47,319 you're good at it yourself. 413 00:17:47,520 --> 00:17:48,719 If it weren't for you, 414 00:17:48,800 --> 00:17:49,800 I wouldn't realize 415 00:17:50,280 --> 00:17:51,920 it would also be fun even you couldn't 416 00:17:52,160 --> 00:17:53,319 clear the game without damage. 417 00:17:53,760 --> 00:17:54,680 Without damage? 418 00:17:55,680 --> 00:17:56,760 Let's play games together when we get time. 419 00:17:57,959 --> 00:17:58,560 OK. 420 00:17:59,760 --> 00:18:00,400 However, 421 00:18:01,040 --> 00:18:02,160 to win still matters most. 422 00:18:04,520 --> 00:18:05,599 I didn't expect that you snap your fingers 423 00:18:05,599 --> 00:18:06,560 better than boys. 424 00:18:07,359 --> 00:18:08,640 Because I like to win. 425 00:18:15,479 --> 00:18:16,439 Treasure girl. 426 00:18:37,599 --> 00:18:38,319 Wait. 427 00:18:39,680 --> 00:18:41,000 Why do I get nervous 428 00:18:41,599 --> 00:18:43,000 watching this for a while? 429 00:18:47,040 --> 00:18:48,160 Why does every face 430 00:18:48,599 --> 00:18:49,760 look like Xiaoci to me? 431 00:18:57,839 --> 00:18:58,800 The so called breakfast 432 00:18:58,800 --> 00:18:59,760 is some warm milk? 433 00:19:00,400 --> 00:19:00,920 Here are 434 00:19:00,920 --> 00:19:02,199 two pieces of bread. 435 00:19:03,079 --> 00:19:03,920 I'll make breakfast next time. 436 00:19:05,280 --> 00:19:05,839 Captain Shen. 437 00:19:06,839 --> 00:19:08,599 Are you holding Miss Tang's things? 438 00:19:09,400 --> 00:19:10,239 No, no. 439 00:19:10,239 --> 00:19:11,359 The thermos cup is mine. 440 00:19:11,359 --> 00:19:12,079 But the milk inside 441 00:19:12,079 --> 00:19:13,280 is his. 442 00:19:13,880 --> 00:19:14,520 Milk? 443 00:19:14,880 --> 00:19:16,160 We've never seen him drinking milk. 444 00:19:16,160 --> 00:19:16,760 Yeah. 445 00:19:16,760 --> 00:19:18,160 Let alone warm milk 446 00:19:18,160 --> 00:19:19,319 in a cartoon thermos cup. 447 00:19:20,160 --> 00:19:20,719 It's really different 448 00:19:20,719 --> 00:19:21,680 to have someone look after you. 449 00:19:22,439 --> 00:19:23,959 Don't get me wrong. 450 00:19:24,439 --> 00:19:25,040 This... 451 00:19:25,119 --> 00:19:26,439 This is the remuneration. 452 00:19:27,040 --> 00:19:27,680 Remuneration? 453 00:19:28,439 --> 00:19:29,199 I've almost 454 00:19:29,199 --> 00:19:29,800 got goose bumps. 455 00:19:29,800 --> 00:19:30,920 Do you still play the trick 456 00:19:30,920 --> 00:19:31,880 of remuneration? 457 00:19:32,760 --> 00:19:33,160 Miss Tang, 458 00:19:33,160 --> 00:19:34,119 do you stutter? 459 00:19:36,160 --> 00:19:37,400 She's nervous around me. 460 00:19:41,160 --> 00:19:41,880 Thanks. 461 00:19:42,319 --> 00:19:43,359 Love of worship. 462 00:19:43,640 --> 00:19:44,319 So sweet. 463 00:19:46,000 --> 00:19:46,680 Miss Tang. 464 00:19:46,800 --> 00:19:47,920 We're going to change first. 465 00:19:48,000 --> 00:19:48,719 See you at the shooting hall. 466 00:19:48,719 --> 00:19:49,119 OK. 467 00:19:51,199 --> 00:19:52,239 (Locker Room) - Come on. - Come on, Captain. 468 00:19:56,520 --> 00:19:56,920 Come. 469 00:19:56,920 --> 00:19:57,439 Do you need a hand? 470 00:19:57,439 --> 00:19:57,839 No, no. 471 00:19:57,839 --> 00:19:58,439 I can do it myself. 472 00:19:58,439 --> 00:19:59,160 - I gotta go. - Thanks. 473 00:19:59,319 --> 00:20:00,479 OK. Bye. 474 00:20:00,800 --> 00:20:01,280 Bye. 475 00:20:02,280 --> 00:20:02,839 Morning. 476 00:20:07,079 --> 00:20:08,760 Tang Xin, morning. 477 00:20:09,880 --> 00:20:10,520 Tang Xin. 478 00:20:10,520 --> 00:20:11,760 You must do your best today. 479 00:20:12,000 --> 00:20:13,520 No matter the livestream or the game, 480 00:20:13,520 --> 00:20:14,319 you must do your best. 481 00:20:14,680 --> 00:20:15,760 I'll help you. 482 00:20:16,319 --> 00:20:17,000 Thanks. 483 00:20:17,839 --> 00:20:18,400 I'm sorry. 484 00:20:18,400 --> 00:20:19,680 We agreed that you would do the livestream. 485 00:20:20,040 --> 00:20:21,239 It doesn't matter. 486 00:20:22,160 --> 00:20:23,239 Mr. Zhou told me 487 00:20:23,479 --> 00:20:24,239 your rap plan 488 00:20:24,239 --> 00:20:25,119 was particularly effective. 489 00:20:25,400 --> 00:20:26,479 Especially when 490 00:20:26,760 --> 00:20:27,800 you're popular, 491 00:20:28,000 --> 00:20:29,280 you should do the livestream. 492 00:20:29,800 --> 00:20:30,400 As for me, 493 00:20:31,079 --> 00:20:32,239 there are always opportunities. 494 00:20:32,560 --> 00:20:33,439 Don't worry about it. 495 00:20:34,520 --> 00:20:35,400 I'm going to get prepared. 496 00:20:35,400 --> 00:20:36,119 OK. Go ahead. 497 00:20:38,839 --> 00:20:39,560 Ai. 498 00:20:39,839 --> 00:20:40,959 Come here. I want a word with you. 499 00:20:46,359 --> 00:20:47,119 Captain Shen, 500 00:20:47,520 --> 00:20:48,520 you've been with 501 00:20:48,520 --> 00:20:49,520 Miss Tang for so long. 502 00:20:49,520 --> 00:20:50,280 Why don't you tell her how you feel? 503 00:20:50,280 --> 00:20:51,319 You should be together. 504 00:20:51,719 --> 00:20:52,479 Yeah, Captain Shen. 505 00:20:52,680 --> 00:20:53,479 Tell her how you feel! 506 00:20:53,920 --> 00:20:54,719 Does it count 507 00:20:54,920 --> 00:20:56,400 only if I do it? 508 00:20:56,479 --> 00:20:57,359 Of course. 509 00:21:00,119 --> 00:21:00,839 Wait. 510 00:21:00,839 --> 00:21:01,400 Captain. 511 00:21:01,800 --> 00:21:03,160 I have another word to say. 512 00:21:03,319 --> 00:21:04,719 Aren't you going to 513 00:21:04,719 --> 00:21:06,680 tell her how you feel right now, are you? 514 00:21:06,680 --> 00:21:07,439 Is there any problem? 515 00:21:07,680 --> 00:21:08,719 There surely is. 516 00:21:08,719 --> 00:21:09,599 There is a big problem. 517 00:21:09,839 --> 00:21:11,000 - Come on. - Sit down. 518 00:21:12,479 --> 00:21:13,839 As a friend of girls', 519 00:21:13,839 --> 00:21:15,640 I'd like to help you out with any queries. 520 00:21:15,760 --> 00:21:17,040 When you're with a girl, 521 00:21:17,239 --> 00:21:18,839 you can make a few mistakes, 522 00:21:19,280 --> 00:21:21,239 as long as you're shameless, 523 00:21:21,239 --> 00:21:22,040 you'll always fix them. 524 00:21:22,040 --> 00:21:22,520 Yeah. 525 00:21:22,520 --> 00:21:23,319 But there is one mistake 526 00:21:23,319 --> 00:21:25,400 you mustn't make, 527 00:21:25,400 --> 00:21:27,760 which is to tell her how you feel casually. 528 00:21:27,760 --> 00:21:29,599 You must have a plan. 529 00:21:29,599 --> 00:21:31,160 A detailed plan. 530 00:21:31,239 --> 00:21:33,000 It has to be novel, romantic. 531 00:21:33,119 --> 00:21:34,079 You must take her by surprise 532 00:21:34,079 --> 00:21:35,439 and win with one move. 533 00:21:35,439 --> 00:21:36,599 You have to find 534 00:21:36,599 --> 00:21:37,359 a nice day, too. 535 00:21:37,359 --> 00:21:38,280 Captain Shen, rest assured. 536 00:21:38,280 --> 00:21:39,160 I'll take care of it. 537 00:21:39,160 --> 00:21:40,079 I must find you 538 00:21:40,079 --> 00:21:41,000 an auspicious day. 539 00:21:41,000 --> 00:21:41,760 I guarantee you'll win success. 540 00:21:45,719 --> 00:21:46,400 How about this, 541 00:21:46,839 --> 00:21:47,839 as the witnesses of love 542 00:21:47,839 --> 00:21:49,760 between you and Miss Tang, 543 00:21:49,760 --> 00:21:51,119 Yang Zhou and I 544 00:21:52,119 --> 00:21:53,520 will take the responsibilities 545 00:21:53,800 --> 00:21:55,800 to make an unprecedented plan 546 00:21:55,959 --> 00:21:57,680 for you to profess your love to her. 547 00:21:57,680 --> 00:21:58,280 What do you think? 548 00:22:00,719 --> 00:22:01,479 You'll like it. 549 00:22:03,000 --> 00:22:04,160 Captain Shen, if there are any more problems, 550 00:22:04,160 --> 00:22:04,880 feel free to tell us. 551 00:22:04,880 --> 00:22:06,319 We'll solve them all. 552 00:22:06,319 --> 00:22:07,119 Solve them all. 553 00:22:11,280 --> 00:22:12,040 Focus on the training. 554 00:22:12,239 --> 00:22:13,520 Don't think about such things. 555 00:22:13,760 --> 00:22:15,199 The provincial competition will begin next week. 556 00:22:15,959 --> 00:22:17,199 Shall we make the plan or not? 557 00:22:20,680 --> 00:22:21,680 After the competition. 558 00:22:25,280 --> 00:22:27,079 We'll have fun. 559 00:22:33,839 --> 00:22:34,400 Xiaoci. 560 00:22:34,719 --> 00:22:35,119 Didn't you 561 00:22:35,119 --> 00:22:36,439 plan to frustrate Du Lingfeng badly 562 00:22:36,439 --> 00:22:37,439 and wish him to lose? 563 00:22:38,280 --> 00:22:39,599 I'm a part of the competition, too. 564 00:22:39,760 --> 00:22:41,319 So I want him to win. 565 00:22:41,520 --> 00:22:41,880 What if he 566 00:22:41,880 --> 00:22:43,079 keeps pestering you in future? 567 00:22:43,280 --> 00:22:45,199 Do you really want him to win all the time? 568 00:22:46,119 --> 00:22:47,479 Don't be exaggerated. 569 00:22:47,880 --> 00:22:48,640 Besides, 570 00:22:49,319 --> 00:22:50,400 I didn't think of the future. 571 00:22:55,439 --> 00:22:56,239 Do you have confidence? 572 00:22:56,640 --> 00:22:57,359 I can't believe I don't have it. 573 00:22:57,920 --> 00:22:59,000 Are you nervous? 574 00:22:59,560 --> 00:23:00,359 How can I be? 575 00:23:01,319 --> 00:23:02,400 As we know, 576 00:23:02,560 --> 00:23:03,599 before the official competition, 577 00:23:03,719 --> 00:23:04,239 no coach will 578 00:23:04,239 --> 00:23:05,359 bring up the word nervous, 579 00:23:05,640 --> 00:23:06,760 in case the player will be stressed. 580 00:23:07,400 --> 00:23:08,439 Are you stressed? 581 00:23:09,959 --> 00:23:10,880 Dear lady, 582 00:23:11,079 --> 00:23:13,000 I'll thrive under your pressure. 583 00:23:14,079 --> 00:23:15,040 It's weird. 584 00:23:15,400 --> 00:23:16,839 I used to think you were glib. 585 00:23:17,160 --> 00:23:17,920 Now thinking about it, 586 00:23:17,920 --> 00:23:19,160 the prerequisite of being glib 587 00:23:19,160 --> 00:23:20,040 is that you're smart enough. 588 00:23:21,359 --> 00:23:22,439 Distance tests a horse's stamina; 589 00:23:22,560 --> 00:23:24,079 time reveals a man's heart. 590 00:23:25,560 --> 00:23:26,280 Enough. 591 00:23:27,680 --> 00:23:29,000 There's some time before the competition. 592 00:23:29,599 --> 00:23:30,479 Let's practice mindfulness. 593 00:23:30,880 --> 00:23:31,439 Yeah. 594 00:23:37,160 --> 00:23:37,760 Remember, 595 00:23:39,000 --> 00:23:39,599 regard the body 596 00:23:39,599 --> 00:23:41,119 as your own lab. 597 00:23:42,400 --> 00:23:44,400 Find a way to get along with stress 598 00:23:45,520 --> 00:23:47,119 and reach your potential. 599 00:23:48,599 --> 00:23:49,439 Straighten up. 600 00:23:51,160 --> 00:23:52,000 Don't be stiff. 601 00:23:54,719 --> 00:23:57,199 Take three deep breaths, 602 00:23:57,760 --> 00:23:58,680 then think back. 603 00:24:26,520 --> 00:24:27,319 If you lose this time, 604 00:24:27,319 --> 00:24:28,239 we'll have no future. 605 00:24:39,640 --> 00:24:40,280 How is it going? 606 00:24:40,280 --> 00:24:41,520 Wi-Fi connection isn't strong here. 607 00:24:42,560 --> 00:24:43,199 Let me check. 608 00:24:43,760 --> 00:24:44,280 Tang Xin. 609 00:24:44,280 --> 00:24:45,199 What did Ai 610 00:24:45,199 --> 00:24:46,160 tell you just now? 611 00:24:46,839 --> 00:24:47,640 She just encouraged me. 612 00:24:48,680 --> 00:24:49,680 Don't be fooled by her. 613 00:24:56,800 --> 00:24:57,479 I know. 614 00:24:58,520 --> 00:24:59,839 I think she's weird, too. 615 00:25:00,280 --> 00:25:01,000 How so? 616 00:25:01,560 --> 00:25:02,280 I don't know. 617 00:25:04,560 --> 00:25:05,160 Tang Xin. 618 00:25:06,839 --> 00:25:07,640 Get it ready. 619 00:25:07,719 --> 00:25:08,239 Yeah. 620 00:25:11,959 --> 00:25:12,839 Can I take you somewhere? 621 00:25:16,760 --> 00:25:17,640 - Captain. - Miss Tang. 622 00:25:18,319 --> 00:25:19,199 The game will begin soon. 623 00:25:19,199 --> 00:25:19,839 Where are you heading? 624 00:25:19,839 --> 00:25:20,400 Yeah. 625 00:25:20,959 --> 00:25:21,560 Got something to do. 626 00:25:23,280 --> 00:25:26,680 (Workshop) 627 00:25:28,359 --> 00:25:29,640 Here, have a try. 628 00:25:36,040 --> 00:25:37,640 The grip is a little big. 629 00:25:39,560 --> 00:25:40,239 Give me a minute. 630 00:26:18,439 --> 00:26:19,199 Miss Tang. 631 00:26:25,680 --> 00:26:26,680 Have you noticed it? 632 00:26:27,000 --> 00:26:28,160 Captain Shen 633 00:26:28,319 --> 00:26:29,359 is very happy today. 634 00:26:30,000 --> 00:26:30,680 Really? 635 00:26:31,319 --> 00:26:33,000 I think he's always like this. 636 00:26:33,280 --> 00:26:34,439 He's poker-faced. 637 00:26:35,000 --> 00:26:36,119 Take a closer look. 638 00:26:42,920 --> 00:26:43,640 Did you see? 639 00:26:44,000 --> 00:26:45,520 The rising corners of his mouth. 640 00:26:46,000 --> 00:26:46,920 I've never seen Captain Shen 641 00:26:46,920 --> 00:26:48,119 so happy before. 642 00:26:48,880 --> 00:26:50,160 It's not just happy. 643 00:26:50,280 --> 00:26:51,239 It's wild with joy 644 00:26:51,400 --> 00:26:52,680 or a hearty laugh. 645 00:26:53,760 --> 00:26:54,319 You are 646 00:26:54,319 --> 00:26:55,640 the microscope of Shen Qingyuan. 647 00:26:55,719 --> 00:26:56,520 No, no. 648 00:26:56,520 --> 00:26:57,160 Miss Tang, 649 00:26:57,160 --> 00:26:59,160 you're the catalytic agent of Captain Shen. 650 00:26:59,160 --> 00:27:01,199 I'm his schedule consultant. 651 00:27:12,760 --> 00:27:13,400 What are you talking about? 652 00:27:14,000 --> 00:27:14,880 Nothing, Captain Shen. 653 00:27:15,880 --> 00:27:16,680 Come here and try. 654 00:27:21,760 --> 00:27:23,079 The treatment for Olympic champions. 655 00:27:25,359 --> 00:27:26,760 Let's go. 656 00:27:26,760 --> 00:27:28,239 Give them a minute. Hurry. 657 00:27:33,599 --> 00:27:34,520 Don't be nervous. 658 00:27:36,119 --> 00:27:36,959 I'll try my best. 659 00:27:42,239 --> 00:27:43,560 The Wi-Fi still doesn't work. 660 00:27:48,599 --> 00:27:49,479 How is it going? 661 00:27:50,239 --> 00:27:51,280 Mr. Zhou, why are you here? 662 00:27:52,199 --> 00:27:53,640 I'm a little worried. Got to check up. 663 00:27:55,160 --> 00:27:55,719 What are you doing? 664 00:27:55,719 --> 00:27:56,479 The Wi-Fi connection 665 00:27:56,479 --> 00:27:57,599 isn't stable. 666 00:27:57,800 --> 00:27:59,119 I'll take a final test. 667 00:28:01,800 --> 00:28:02,800 Hurry up. 668 00:28:03,119 --> 00:28:04,079 OK. It will be ready soon. 669 00:28:23,000 --> 00:28:23,520 Coach. 670 00:28:24,560 --> 00:28:25,000 Hi, Coach. 671 00:28:25,400 --> 00:28:26,119 Coach Zhang. 672 00:28:26,119 --> 00:28:26,800 Mr. Zhou. 673 00:28:26,959 --> 00:28:27,680 Thank you very much. 674 00:28:28,280 --> 00:28:29,280 Thank you for arranging 675 00:28:29,280 --> 00:28:30,280 the 2v2 match. 676 00:28:31,199 --> 00:28:32,199 We should let them compete more. 677 00:28:32,199 --> 00:28:32,920 It's good for them. 678 00:28:33,079 --> 00:28:34,040 Tang Xin, come on. 679 00:28:35,719 --> 00:28:36,280 Sorry to bother you. 680 00:28:36,280 --> 00:28:37,640 She is our livestreamer. 681 00:28:37,640 --> 00:28:38,959 I don't know how she got involved. 682 00:28:40,280 --> 00:28:41,439 Don't blame Tang Xin for it. 683 00:28:41,760 --> 00:28:42,760 I heard from the guys. 684 00:28:43,119 --> 00:28:44,719 Young people are all proud. 685 00:28:44,719 --> 00:28:46,199 It's normal if they have issues. 686 00:28:46,640 --> 00:28:47,239 As their coach, 687 00:28:47,239 --> 00:28:48,119 I can't force them. 688 00:28:48,439 --> 00:28:49,719 Both of them are stubborn. 689 00:28:50,040 --> 00:28:50,640 Fine, then. 690 00:28:50,640 --> 00:28:51,760 Let's regard it 691 00:28:51,959 --> 00:28:53,520 as an extra training for Shen Qingyuan. 692 00:28:55,239 --> 00:28:56,079 It's almost time. 693 00:28:56,079 --> 00:28:56,719 Talk to you later. 694 00:28:57,000 --> 00:28:57,599 Go ahead. 695 00:29:01,439 --> 00:29:01,800 Considering 696 00:29:01,800 --> 00:29:03,400 the particularity of the match, 697 00:29:03,640 --> 00:29:05,280 the rules will be different from 698 00:29:05,280 --> 00:29:06,959 those of the normal competition. 699 00:29:07,560 --> 00:29:08,479 The two groups 700 00:29:08,599 --> 00:29:11,199 take turns to shoot within the time limit. 701 00:29:11,280 --> 00:29:12,479 You have three minutes to test. 702 00:29:23,199 --> 00:29:23,800 Are you ready? 703 00:29:24,079 --> 00:29:24,760 Just a minute. 704 00:29:24,760 --> 00:29:25,400 Have a look. 705 00:29:25,400 --> 00:29:26,280 Take a look. 706 00:29:37,640 --> 00:29:39,280 All friends, welcome. 707 00:29:39,280 --> 00:29:41,000 Welcome to Rui Live. 708 00:29:41,000 --> 00:29:41,719 Haiya University 709 00:29:41,719 --> 00:29:43,560 2v2 shooting match 710 00:29:43,560 --> 00:29:44,959 shouldn't be missed. 711 00:29:45,239 --> 00:29:47,640 What's the outcome of Shen-Du match? 712 00:29:47,839 --> 00:29:51,359 Look forward to your participation. 713 00:29:57,920 --> 00:29:59,199 You're in charge of editing 714 00:29:59,719 --> 00:30:00,680 Tang Xin's fast-paced video. 715 00:30:02,839 --> 00:30:03,520 OK. 716 00:30:07,239 --> 00:30:07,719 Thank you. 717 00:30:07,719 --> 00:30:07,959 OK. 718 00:30:07,959 --> 00:30:08,719 Go ahead. 719 00:30:22,880 --> 00:30:23,719 Scores are to be calculated. 720 00:30:24,680 --> 00:30:25,719 The match begins. 721 00:30:28,319 --> 00:30:28,880 Ready? 722 00:30:29,520 --> 00:30:30,040 Go! 723 00:30:51,439 --> 00:30:52,880 Nine. 724 00:30:52,880 --> 00:30:54,160 Du Lingfeng has made 725 00:30:54,160 --> 00:30:55,640 a spurt of progress. 726 00:30:56,719 --> 00:30:57,599 But Du Lingfeng 727 00:30:57,599 --> 00:30:58,719 just shoots for fun. 728 00:30:58,719 --> 00:30:59,680 I'm with Captain Shen. 729 00:31:01,760 --> 00:31:03,680 Don't mind it. Focus. 730 00:31:16,000 --> 00:31:17,199 - 4. - 4. 731 00:31:17,640 --> 00:31:18,640 4 from Miss Tang. 732 00:31:18,719 --> 00:31:20,439 It's good enough she didn't miss the target. 733 00:31:21,079 --> 00:31:21,880 Don't worry. 734 00:31:22,719 --> 00:31:23,359 I got your back. 735 00:32:27,719 --> 00:32:28,160 Hello. 736 00:32:28,160 --> 00:32:29,400 Welcome, everyone. 737 00:32:29,400 --> 00:32:31,359 I'm Ai, the substitute host. 738 00:32:31,599 --> 00:32:32,760 The first round 739 00:32:32,760 --> 00:32:34,400 of Rui Live Friendly Match 740 00:32:34,479 --> 00:32:36,119 of Haiya Shooting Team 741 00:32:36,119 --> 00:32:38,359 is over now. 742 00:32:38,479 --> 00:32:40,479 At present, the points of 743 00:32:40,680 --> 00:32:42,880 Du Lingfeng and Shi Xiaoci 744 00:32:42,880 --> 00:32:44,040 are way ahead. 745 00:32:44,400 --> 00:32:45,760 Our prediction pool 746 00:32:45,760 --> 00:32:46,760 is about to close. 747 00:32:46,959 --> 00:32:48,920 Friends who haven't made predictions yet, 748 00:32:49,079 --> 00:32:51,520 please hurry up. 749 00:32:52,160 --> 00:32:53,239 Fans of Shen Qingyuan's team, 750 00:32:53,239 --> 00:32:54,319 don't get discouraged. 751 00:32:54,520 --> 00:32:55,560 Let's cheer 752 00:32:59,520 --> 00:33:01,560 Host Tang Xin up. 753 00:33:01,920 --> 00:33:02,760 Host Tang Xin. 754 00:33:02,760 --> 00:33:03,439 Hi. 755 00:33:06,760 --> 00:33:08,079 - Don't worry. - Now I announce 756 00:33:08,079 --> 00:33:09,400 the result of 757 00:33:09,400 --> 00:33:11,199 - the first round raffle... - Shoot at your pace the next round. 758 00:33:11,479 --> 00:33:12,800 Who's the winner? 759 00:33:14,640 --> 00:33:16,000 The second round begins. 760 00:33:16,959 --> 00:33:17,479 Ready? 761 00:33:18,040 --> 00:33:18,520 Go! 762 00:33:24,479 --> 00:33:25,280 I'll shoot first. 763 00:33:30,079 --> 00:33:30,839 Why do Captain Shen 764 00:33:30,839 --> 00:33:32,520 and Xiaoci shoot first this round? 765 00:33:32,760 --> 00:33:34,880 A pro face-off. A decisive battle. 766 00:33:47,920 --> 00:33:49,079 10.8. 767 00:33:51,239 --> 00:33:52,319 Awesome! 768 00:34:05,359 --> 00:34:06,920 He saved his own time 769 00:34:07,439 --> 00:34:09,199 to give me a breathing spell. 770 00:34:22,959 --> 00:34:23,879 How come Miss Tang's points 771 00:34:23,879 --> 00:34:25,280 strike back suddenly? 772 00:34:26,159 --> 00:34:26,760 I got it. 773 00:34:26,760 --> 00:34:27,959 Captain Shen must have 774 00:34:27,959 --> 00:34:28,760 secretly recorded 775 00:34:28,760 --> 00:34:30,479 the average shooting time of Miss Tang. 776 00:34:30,479 --> 00:34:31,639 That's why he would shoot quickly 777 00:34:31,639 --> 00:34:32,479 rather than shoot steadily. 778 00:34:32,479 --> 00:34:33,199 Right. 779 00:34:33,199 --> 00:34:33,919 Sounds reasonable. 780 00:34:34,080 --> 00:34:34,639 Look. 781 00:34:34,879 --> 00:34:36,000 Things are looking bad over there. 782 00:34:36,719 --> 00:34:37,879 Du Lingfeng has a problem 783 00:34:37,879 --> 00:34:38,959 with stability and endurance. 784 00:34:39,639 --> 00:34:40,719 His points declined. 785 00:35:21,919 --> 00:35:23,120 If Du Lingfeng 786 00:35:23,120 --> 00:35:24,199 hits a 2 in this round, 787 00:35:24,199 --> 00:35:25,399 - there will be hope. - 2. 788 00:35:36,040 --> 00:35:36,560 Miss. 789 00:35:36,919 --> 00:35:37,520 Miss. 790 00:35:39,080 --> 00:35:39,520 Stop shooting. 791 00:35:47,320 --> 00:35:47,919 Now I declare 792 00:35:49,080 --> 00:35:50,360 the winner of the 2v2 match 793 00:35:50,360 --> 00:35:51,399 is the group of 794 00:35:51,639 --> 00:35:53,159 Shen Qingyuan and Tang Xin. 795 00:35:54,639 --> 00:35:55,639 - How did Xiaoci lose? - Captain won. 796 00:36:04,679 --> 00:36:05,000 Hello. 797 00:36:05,000 --> 00:36:06,239 Dear fans and friends, 798 00:36:06,239 --> 00:36:07,320 now the match 799 00:36:07,320 --> 00:36:08,679 has come to a conclusion. 800 00:36:08,679 --> 00:36:10,399 - Good shooting. - But the livestream will continue. 801 00:36:10,399 --> 00:36:11,600 Please don't leave. 802 00:36:11,679 --> 00:36:13,159 We have prepared 803 00:36:13,159 --> 00:36:14,159 pretty little presents for you. 804 00:36:19,879 --> 00:36:20,439 All right. 805 00:36:22,320 --> 00:36:23,320 You've both had enough fun. 806 00:36:24,879 --> 00:36:25,600 Should you 807 00:36:25,600 --> 00:36:26,399 prepare for 808 00:36:26,399 --> 00:36:27,320 the provincial competition next? 809 00:36:27,679 --> 00:36:28,320 I've made 810 00:36:28,320 --> 00:36:29,239 a training plan. 811 00:36:29,679 --> 00:36:30,320 Captain Shen, 812 00:36:30,639 --> 00:36:32,000 we're reliable partners to each other. 813 00:36:34,560 --> 00:36:35,760 Keep it in your mind. 814 00:36:36,280 --> 00:36:37,199 Don't worry, Captain Shen. 815 00:36:37,600 --> 00:36:38,280 I'll get well prepared 816 00:36:38,280 --> 00:36:39,199 for the provincial competition. 817 00:36:48,560 --> 00:36:49,280 Shen Qingyuan. 818 00:36:49,360 --> 00:36:50,600 Come with me. 819 00:36:57,000 --> 00:36:58,120 Please wait a minute. 820 00:36:58,120 --> 00:36:59,800 The Q&A will begin soon. 821 00:36:59,879 --> 00:37:01,560 Shen Qingyuan is in position. 822 00:37:03,520 --> 00:37:08,680 (Wall of Fame) 823 00:37:14,520 --> 00:37:15,399 Are you in the mood 824 00:37:15,639 --> 00:37:17,280 to play basketball right after the match? 825 00:37:21,320 --> 00:37:22,000 Pass it to me. 826 00:37:28,439 --> 00:37:29,560 Except for the last shooting, 827 00:37:29,560 --> 00:37:31,080 you did a good job today. 828 00:37:31,360 --> 00:37:32,239 I was surprised. 829 00:37:32,800 --> 00:37:34,479 Don't just stand there holding the ball. 830 00:37:41,199 --> 00:37:42,639 But I held Xiaoci back. 831 00:37:43,439 --> 00:37:44,800 Her performance was almost perfect. 832 00:37:48,719 --> 00:37:49,879 You've never lost, have you? 833 00:37:52,360 --> 00:37:53,639 Especially losing 834 00:37:54,600 --> 00:37:55,439 after efforts. 835 00:37:58,600 --> 00:37:59,360 I'm not young any more. 836 00:37:59,719 --> 00:38:00,360 No more playing. 837 00:38:03,520 --> 00:38:04,159 I know, 838 00:38:04,760 --> 00:38:06,040 to professional players, 839 00:38:06,399 --> 00:38:07,479 grade is a matter of principle. 840 00:38:08,040 --> 00:38:08,919 I've just switched to shooting. 841 00:38:09,199 --> 00:38:10,000 I still fall far short. 842 00:38:11,399 --> 00:38:12,399 But I'll keep trying. 843 00:38:14,120 --> 00:38:14,959 Practice more. 844 00:38:15,120 --> 00:38:16,120 You're not even close. 845 00:38:16,439 --> 00:38:17,439 You've already joined the team. 846 00:38:17,439 --> 00:38:18,439 What else can you do except for practicing? 847 00:38:19,439 --> 00:38:20,040 Old man, 848 00:38:20,320 --> 00:38:21,120 what do you mean? 849 00:38:21,439 --> 00:38:22,080 Old man? 850 00:38:22,080 --> 00:38:23,080 Who's the old man? 851 00:38:23,399 --> 00:38:24,239 Your manners? 852 00:38:24,399 --> 00:38:24,879 Go. 853 00:38:24,959 --> 00:38:25,560 Coach. 854 00:38:25,760 --> 00:38:27,040 Coach. 855 00:38:29,199 --> 00:38:30,320 Next, 856 00:38:30,320 --> 00:38:32,959 let's get to another question 857 00:38:33,159 --> 00:38:34,800 It's brought up by a fan 858 00:38:34,800 --> 00:38:37,360 who has won the prize. 859 00:38:37,719 --> 00:38:38,840 The question is, 860 00:38:39,399 --> 00:38:41,560 what kind of girl 861 00:38:41,560 --> 00:38:42,479 do you like? 862 00:38:44,280 --> 00:38:45,520 (What kind of girl do you like?) 863 00:38:46,159 --> 00:38:47,719 The girl I like... 864 00:38:53,840 --> 00:38:55,080 The girl I like 865 00:38:57,520 --> 00:38:58,479 doesn't have long hair. 866 00:38:59,520 --> 00:39:02,080 She has a small face, 867 00:39:03,600 --> 00:39:04,639 but it's a little chubby. 868 00:39:05,840 --> 00:39:07,560 She is timid and vulnerable 869 00:39:08,239 --> 00:39:09,800 but positive and optimistic. 870 00:39:10,959 --> 00:39:13,520 Does he talk about me? 871 00:39:39,800 --> 00:39:45,520 ♪I'm not used to being a yes-man♪ 872 00:39:46,080 --> 00:39:48,320 ♪But unless I'm sure♪ 873 00:39:49,560 --> 00:39:52,880 ♪Some things are better left unsaid♪ 874 00:39:53,000 --> 00:39:56,120 ♪You watch how I fail again♪ 875 00:39:56,200 --> 00:39:59,560 ♪Thoughts pour over me♪ 876 00:40:00,200 --> 00:40:02,000 ♪I can't get away♪ 877 00:40:02,160 --> 00:40:06,080 ♪When looking up I'm all wet♪ 878 00:40:06,080 --> 00:40:10,920 ♪Memories flood back♪ 879 00:40:10,960 --> 00:40:14,720 ♪I'm familiar with waiting♪ 880 00:40:14,840 --> 00:40:16,440 ♪How can I avoid it♪ 881 00:40:16,560 --> 00:40:20,120 ♪Why does it keep bothering me♪ 882 00:40:20,160 --> 00:40:25,240 ♪It's simply a kind of self-defense♪ 883 00:40:25,280 --> 00:40:27,920 ♪Cover my ears♪ 884 00:40:28,040 --> 00:40:34,240 ♪Hiding quietly in the corner with lights off♪ 885 00:40:36,400 --> 00:40:42,000 ♪Even steep roads will be much gentler♪ 886 00:40:42,360 --> 00:40:44,680 ♪I've enjoyed the scenery♪ 887 00:40:45,760 --> 00:40:49,240 ♪But I still don't want to leave♪ 888 00:40:49,360 --> 00:40:52,840 ♪In front of you I try to behave more naturally♪ 889 00:40:52,920 --> 00:40:56,120 ♪But I'm still clumsy♪ 890 00:40:56,200 --> 00:40:58,240 ♪I haven't said anything♪ 891 00:40:58,360 --> 00:41:02,360 ♪In case I say too much or too little♪ 892 00:41:02,480 --> 00:41:07,360 ♪Memories flood back♪ 893 00:41:07,480 --> 00:41:11,160 ♪I miss you regularly♪ 894 00:41:11,200 --> 00:41:12,680 ♪Finally I get free♪ 895 00:41:12,760 --> 00:41:16,720 ♪Torture me as you wish♪ 896 00:41:16,840 --> 00:41:21,720 ♪Love is just over♪ 897 00:41:21,760 --> 00:41:27,120 ♪I pretend I don't understand the failure♪ 898 00:41:27,240 --> 00:41:30,760 ♪I still don't admit it♪ 899 00:41:30,760 --> 00:41:35,760 ♪Memories flood back♪ 900 00:41:35,880 --> 00:41:39,280 ♪Welcome and take care♪ 901 00:41:39,400 --> 00:41:40,880 ♪When I leave♪ 902 00:41:41,000 --> 00:41:44,920 ♪I nod whether I smile or feel sad♪ 903 00:41:45,000 --> 00:41:49,920 ♪I've bidden farewell to everything about you♪ 904 00:41:49,960 --> 00:41:52,400 ♪From this day on♪ 905 00:41:52,480 --> 00:41:55,400 ♪I'll get ready and leave♪ 906 00:41:55,440 --> 00:41:58,920 ♪My future can be bright♪ 55286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.