Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,984 --> 00:00:02,396
Previously, on
"Dynasty"...
2
00:00:02,449 --> 00:00:03,621
Monthly chelation therapy
3
00:00:03,717 --> 00:00:06,332
will mitigate the side effects
of the neurotoxicity.
4
00:00:06,424 --> 00:00:07,269
But it's not a cure.
5
00:00:07,357 --> 00:00:09,245
I want you out of the manor
before the end of the day.
6
00:00:09,332 --> 00:00:12,207
I was so broken
after the baby died.
7
00:00:12,293 --> 00:00:14,746
Blake couldn't control
his rage. He lost it.
8
00:00:14,834 --> 00:00:17,111
I didn't know for sure
that Blake killed Mack
9
00:00:17,199 --> 00:00:18,293
until you just told me.
10
00:00:18,381 --> 00:00:21,480
We both helped someone
get away with murder.
11
00:00:21,568 --> 00:00:23,574
I know everything.
12
00:00:23,730 --> 00:00:25,096
You are a liar!
13
00:00:26,103 --> 00:00:28,080
And a murderer!
14
00:00:28,168 --> 00:00:29,764
And you're
misinformed.
15
00:00:29,852 --> 00:00:31,767
As much as I'm enjoying
this tantrum,
16
00:00:31,854 --> 00:00:33,331
you don't know
the whole story, Fallon.
17
00:00:33,418 --> 00:00:35,048
What more is
there to know?
18
00:00:35,136 --> 00:00:37,605
You lied and manipulated
me into helping
19
00:00:37,692 --> 00:00:40,066
exonerate you for a
crime you did commit.
20
00:00:40,153 --> 00:00:41,861
I outed Becky, the
spray tan artist,
21
00:00:41,949 --> 00:00:43,767
for using HGH,
and she will probably
22
00:00:43,855 --> 00:00:45,127
see more jail
time than you.
23
00:00:45,215 --> 00:00:47,855
- And you actually murdered...
- Fallon, enough!
24
00:00:47,965 --> 00:00:49,470
You need to keep
your voice down.
25
00:00:49,558 --> 00:00:51,078
Why? I'm pretty sure
I'm the only one
26
00:00:51,165 --> 00:00:53,238
that was dumb enough
to actually believe you.
27
00:00:54,835 --> 00:00:56,361
Apologies for the interruption.
28
00:00:56,449 --> 00:00:58,486
I have a situation developing,
and I wondered
29
00:00:58,574 --> 00:01:00,730
if I could borrow Fallon
for a moment.
30
00:01:01,591 --> 00:01:03,447
Please. Take as much time
31
00:01:03,535 --> 00:01:05,314
as you need.
Maybe you should try being happy
32
00:01:05,402 --> 00:01:06,918
your father's not in prison.
33
00:01:10,649 --> 00:01:12,316
I need your help.
34
00:01:13,098 --> 00:01:14,752
Hi. It's me.
35
00:01:14,840 --> 00:01:17,439
I wanted to let you know
I'm committing to Joel
36
00:01:17,527 --> 00:01:19,629
and Synergy.
This is what's best for me,
37
00:01:19,717 --> 00:01:22,922
so please respect my decision
and don't contact me.
38
00:01:23,022 --> 00:01:24,032
Goodbye, Dad.
39
00:01:24,120 --> 00:01:25,170
Joel?
40
00:01:25,258 --> 00:01:27,383
Is that the weird guy
she met at the hotel?
41
00:01:27,471 --> 00:01:30,264
Yes, he's some sort
of a self-help guru.
42
00:01:30,352 --> 00:01:31,672
Right now I guess he's
43
00:01:31,760 --> 00:01:33,392
self-helping himself
to whatever money
44
00:01:33,480 --> 00:01:34,953
Kirby brought with her.
45
00:01:35,282 --> 00:01:36,601
You didn't hear from her,
did you?
46
00:01:36,688 --> 00:01:38,920
No, I was too busy
setting a murderer free.
47
00:01:39,008 --> 00:01:40,766
Speaking of, why don't
for help?
48
00:01:40,854 --> 00:01:42,224
Well, I can hardly
ask your father.
49
00:01:42,312 --> 00:01:43,670
He's the one
that kicked Kirby out
50
00:01:43,758 --> 00:01:45,758
- in the first place.
- Of course he did.
51
00:01:45,907 --> 00:01:49,264
Well, Blake will not ruin
another innocent life.
52
00:01:49,512 --> 00:01:52,381
I will undo some of the
bad karma he has foisted
53
00:01:52,469 --> 00:01:56,211
upon this family before it comes
back around like a tsunami.
54
00:01:56,346 --> 00:01:59,969
What I'm trying to say
is, let's go save Kirby.
55
00:02:00,563 --> 00:02:02,231
To moving
onward and upward.
56
00:02:05,680 --> 00:02:07,672
I wanted to apologize again.
57
00:02:07,860 --> 00:02:09,780
I'm sorry I let it slip
to Fallon.
58
00:02:09,867 --> 00:02:11,450
I was just so exhausted
after the trial,
59
00:02:11,537 --> 00:02:12,709
and not thinking clearly.
60
00:02:12,797 --> 00:02:15,889
That was not your fault.
Fallon took advantage of that.
61
00:02:15,977 --> 00:02:18,373
The one
that's manipulative, huh?
62
00:02:18,460 --> 00:02:21,625
Well, nevertheless, I am not
gonna let her attitude
63
00:02:21,713 --> 00:02:23,197
affect our bright future.
64
00:02:23,321 --> 00:02:24,860
Look at you, Mr. Sunshine.
65
00:02:24,950 --> 00:02:27,758
Actually...
it's Captain Sunshine.
66
00:02:28,015 --> 00:02:29,201
To show
the rest of the world
67
00:02:29,289 --> 00:02:30,599
I'm back at the
metaphorical helm,
68
00:02:30,687 --> 00:02:33,398
I've decided to throw myself
a yacht-themed freedom fiesta.
69
00:02:33,516 --> 00:02:37,032
Oh, that explains the prawns
and the lobster and...
70
00:02:37,297 --> 00:02:40,170
that.
That, my dear,
71
00:02:40,258 --> 00:02:41,475
is baby eel.
72
00:02:41,563 --> 00:02:43,813
It's considered
endangered globally.
73
00:02:43,924 --> 00:02:45,024
Not in my House.
74
00:02:45,112 --> 00:02:46,969
This party is
mostly strategic.
75
00:02:47,078 --> 00:02:49,362
I've invited the Greater Georgia
Yacht Club members
76
00:02:49,449 --> 00:02:53,784
to eat and drink and hopefully
reinstate my membership.
77
00:02:53,871 --> 00:02:56,114
I am sick of reading
about deals being made
78
00:02:56,202 --> 00:02:57,427
without me in
back rooms.
79
00:02:57,515 --> 00:03:00,695
But I can't sail anywhere
without my cocaptain.
80
00:03:00,928 --> 00:03:02,624
I'm with you.
81
00:03:03,601 --> 00:03:06,859
I just need to find my own way
to say goodbye to the past.
82
00:03:07,632 --> 00:03:09,679
Well, I will support
whatever you need.
83
00:03:12,348 --> 00:03:13,916
What percentage
of our time together
84
00:03:14,004 --> 00:03:15,583
do you think
we're both dressed?
85
00:03:15,671 --> 00:03:17,734
Uh, I'd say
just the right percentage.
86
00:03:17,821 --> 00:03:19,218
Mmm.
87
00:03:20,360 --> 00:03:22,083
Are you complaining?
88
00:03:22,171 --> 00:03:25,536
No.
Maybe a little.
89
00:03:25,624 --> 00:03:28,192
Well, I wouldn't be running out
if you hadn't fired me.
90
00:03:28,279 --> 00:03:30,077
I have three interviews
today alone.
91
00:03:30,484 --> 00:03:31,607
Guy's got to
eat, right?
92
00:03:31,695 --> 00:03:34,448
Mm-hmm. I just wish
I knew more about you,
93
00:03:34,535 --> 00:03:36,034
in general.
Like,
94
00:03:36,121 --> 00:03:38,773
what's your middle name?
Do you even have a middle name?
95
00:03:38,921 --> 00:03:40,640
We never have time
to just talk.
96
00:03:41,030 --> 00:03:42,753
Well, lucky for you
I'm free tomorrow night.
97
00:03:42,850 --> 00:03:44,792
If you have a spot
in your schedule
98
00:03:44,879 --> 00:03:47,507
for a fully dressed date.
99
00:03:47,726 --> 00:03:49,054
Fully dressed?
100
00:03:50,023 --> 00:03:52,054
Let's not get carried away.
101
00:03:55,449 --> 00:03:57,614
I know we're a week
away from the home opener,
102
00:03:57,725 --> 00:03:59,027
but we definitely
should be able
103
00:03:59,115 --> 00:04:01,643
to land one of the global brands
that you reeled in to bite
104
00:04:01,730 --> 00:04:03,199
on the stadium naming rights.
105
00:04:03,287 --> 00:04:04,816
A partnership
with a young club
106
00:04:04,904 --> 00:04:06,773
is where sponsorships
are trending.
107
00:04:06,860 --> 00:04:09,998
I got to say, man,
you are gonna crush this.
108
00:04:10,169 --> 00:04:12,486
Are going
to crush this.
109
00:04:12,574 --> 00:04:15,295
Nope. I mean what I say
and I say what I mean.
110
00:04:15,383 --> 00:04:16,381
You don't need me.
111
00:04:16,469 --> 00:04:19,131
And as proof of
my confidence in you,
112
00:04:19,545 --> 00:04:21,121
I'm giving you
my Atlantix shares.
113
00:04:21,208 --> 00:04:24,415
Whoa, whoa.
I mean, these shares,
114
00:04:24,502 --> 00:04:26,335
plus Fallon's, means that...
Mm-hmm.
115
00:04:26,422 --> 00:04:29,707
You are now by far
the majority owner.
116
00:04:29,795 --> 00:04:31,407
Well, you don't need to do this.
117
00:04:31,495 --> 00:04:33,035
I want you
as my partner.
118
00:04:33,123 --> 00:04:34,008
I n... I need you.
119
00:04:34,096 --> 00:04:37,437
There's no Megan Rapinoe
without Alex Morgan.
120
00:04:38,529 --> 00:04:39,681
Look, man...
121
00:04:39,865 --> 00:04:41,807
I only got involved here
as a move against Blake,
122
00:04:41,894 --> 00:04:43,522
not for the love
of the game.
123
00:04:44,858 --> 00:04:47,426
And I need to prioritize
some other things
124
00:04:47,514 --> 00:04:48,983
in my life right now.
125
00:04:49,771 --> 00:04:51,397
Okay, I get it.
126
00:04:51,858 --> 00:04:53,487
You need to take care
of number one.
127
00:04:53,574 --> 00:04:56,084
And now I've got
your shiny shoes to fill.
128
00:04:56,412 --> 00:04:59,123
I'm not worried, man.
You got this.
129
00:05:07,584 --> 00:05:09,264
Liam just confirmed
130
00:05:09,389 --> 00:05:11,338
that the Femperial authors
received notice
131
00:05:11,425 --> 00:05:13,686
that Kirby
has sold the company.
132
00:05:13,826 --> 00:05:16,509
I wonder whose idea
it was to sell.
133
00:05:16,596 --> 00:05:19,179
I knew Joel was
Jared-Leto-plus-one-wrong-turn.
134
00:05:19,266 --> 00:05:20,889
One minute you're getting drunk
at a concert.
135
00:05:20,977 --> 00:05:22,847
Next thing you know, you're
emptying your bank account
136
00:05:22,935 --> 00:05:24,600
in the name of Synergy.
Not helpful.
137
00:05:24,687 --> 00:05:25,974
I should have stepped in
sooner.
138
00:05:26,062 --> 00:05:28,121
Hey, we all could have
paid more attention.
139
00:05:28,209 --> 00:05:31,765
The only guilty party is
my selfish snake of a father.
140
00:05:31,853 --> 00:05:33,363
Do we even know if Kirby
141
00:05:33,451 --> 00:05:35,194
- to be saved?
- Again, not helpful.
142
00:05:35,288 --> 00:05:37,980
Okay, can somebody please
helpful?
143
00:05:38,068 --> 00:05:40,186
I tracked down
the Synergy compound.
144
00:05:40,274 --> 00:05:43,035
It's located three hours east
in South Carolina,
145
00:05:43,122 --> 00:05:45,076
but it's not a place
we can just walk into.
146
00:05:45,164 --> 00:05:48,040
The website says they're focused
on families
147
00:05:48,397 --> 00:05:51,985
but only allow the uninitiated
inside during open house days;
148
00:05:52,089 --> 00:05:53,829
the next one of those
is not for two weeks.
149
00:05:53,917 --> 00:05:57,145
Oh, God, these are problems.
We need solutions, you know?
150
00:05:57,233 --> 00:05:58,717
More can-do, less can-don't.
151
00:05:58,805 --> 00:06:01,594
What about this? "Synergy
seeking doctor to heal others
152
00:06:01,682 --> 00:06:03,890
and heal thyself. ASAP."
153
00:06:03,977 --> 00:06:05,568
Simple. One of us
poses as a doctor
154
00:06:05,656 --> 00:06:06,480
and sets up an interview.
155
00:06:06,568 --> 00:06:08,756
That would be enough time
to get inside and find Kirby.
156
00:06:08,844 --> 00:06:10,842
"Medical credentials
required."
157
00:06:10,947 --> 00:06:13,957
I mean, even my best contact
would have a hard time
158
00:06:14,045 --> 00:06:15,793
faking one of those
on short notice.
159
00:06:15,881 --> 00:06:17,403
And I doubt any sane doctors
160
00:06:17,490 --> 00:06:19,037
would want to get
mixed up in this.
161
00:06:19,365 --> 00:06:20,541
Probably not.
162
00:06:20,752 --> 00:06:23,379
But, I know
any insane one
163
00:06:23,467 --> 00:06:25,576
that might be
desperate enough to help.
164
00:06:26,459 --> 00:06:27,686
Daddy?
165
00:06:27,833 --> 00:06:29,397
Nope. Sister.
166
00:06:29,541 --> 00:06:32,037
And desperate times call for
desperate brothers.
167
00:06:32,608 --> 00:06:34,668
Well, if you're here
for some verbal sparring,
168
00:06:34,756 --> 00:06:35,922
you'll have to wait.
169
00:06:36,154 --> 00:06:37,537
Until when?
170
00:06:37,625 --> 00:06:38,988
Your next break
from doing nothing?
171
00:06:39,076 --> 00:06:40,068
What do you need, Fallon?
172
00:06:40,156 --> 00:06:41,621
Just one simple favor.
173
00:06:41,810 --> 00:06:43,902
I need you to go
to a job interview
174
00:06:43,990 --> 00:06:44,879
for a doctor position
175
00:06:44,967 --> 00:06:46,973
with a self-help group
so we can save Kirby
176
00:06:47,061 --> 00:06:49,303
before she goes all
Wild Wild Country.
177
00:06:49,576 --> 00:06:52,271
Well, I barely know Kirby,
so why would I save her?
178
00:06:52,358 --> 00:06:54,699
- Or help you?
- How many reasons do you need?
179
00:06:54,787 --> 00:06:56,066
You tried to kill Liam,
180
00:06:56,154 --> 00:06:57,584
and I didn't press charges.
181
00:06:57,672 --> 00:07:00,233
You're alone in the middle
of the day playing sudoku.
182
00:07:00,321 --> 00:07:01,404
And you owe it
183
00:07:01,492 --> 00:07:02,943
to the universe
to bank some karma
184
00:07:03,031 --> 00:07:04,725
for the Carrington kids.
185
00:07:05,795 --> 00:07:07,952
And I'll talk to Blake
186
00:07:08,040 --> 00:07:09,983
about letting you back
into the manor.
187
00:07:10,263 --> 00:07:12,637
You'll... talk to Daddy for me?
188
00:07:12,725 --> 00:07:14,251
Only if you stop
calling him that.
189
00:07:14,467 --> 00:07:15,794
Okay, yeah, I think
190
00:07:15,881 --> 00:07:17,670
this could be a good chance
for the two of us to bond.
191
00:07:17,757 --> 00:07:19,256
No. Not gonna happen.
192
00:07:20,209 --> 00:07:21,902
Fine, fine, just promise me
193
00:07:21,990 --> 00:07:23,194
you will keep your creepiness
in check
194
00:07:23,281 --> 00:07:25,145
until after we save Kirby.
195
00:07:25,233 --> 00:07:26,262
Okay? And then
you and I
196
00:07:26,350 --> 00:07:28,015
can braid each other's hair
197
00:07:28,103 --> 00:07:29,990
and tell ghost stories
all night.
198
00:07:40,390 --> 00:07:42,578
No!
199
00:08:01,855 --> 00:08:03,568
*DYNASTY*
Season 03 Episode 10
200
00:08:03,686 --> 00:08:05,803
*DYNASTY*
Title: "What Sorrows Are You Drowning?"
201
00:08:08,156 --> 00:08:10,679
It would mean a lot to me
if you were here.
202
00:08:11,506 --> 00:08:13,858
Yeah.
Well, I, um,
203
00:08:14,694 --> 00:08:16,477
I appreciate that.
204
00:08:16,703 --> 00:08:18,036
Yeah, I'll see you then.
205
00:08:19,006 --> 00:08:20,507
Rex Brown.
206
00:08:20,616 --> 00:08:21,748
Yacht club president.
207
00:08:21,836 --> 00:08:24,791
Though he insists
on being called "commodore."
208
00:08:24,878 --> 00:08:28,038
Last board member to RSVP and
make himself seem important,
209
00:08:28,126 --> 00:08:30,041
that pompous ass.
I invented that move.
210
00:08:30,129 --> 00:08:31,810
- So is he gonna reinstate you?
- I don't know.
211
00:08:31,897 --> 00:08:33,631
He implied that
his palms are dry,
212
00:08:33,719 --> 00:08:34,676
so I'll probably have
to figure out
213
00:08:34,764 --> 00:08:36,304
some way to grease 'em.
214
00:08:37,640 --> 00:08:38,843
Did you go riding?
215
00:08:38,931 --> 00:08:40,126
I did.
216
00:08:41,593 --> 00:08:44,648
I thought confronting
Mark's death and my accident
217
00:08:44,736 --> 00:08:46,447
would help me find closure.
218
00:08:47,531 --> 00:08:49,054
And then I found this.
219
00:08:50,265 --> 00:08:51,372
Do you know where
it came from?
220
00:08:51,460 --> 00:08:53,180
Well, I shoot all kinds
of ammo out at the range.
221
00:08:53,267 --> 00:08:55,515
- I probably dropped it.
- But it wasn't at the range.
222
00:08:55,611 --> 00:08:58,655
I found it right near
the area where Mark was killed.
223
00:09:03,356 --> 00:09:05,062
Don't overthink it.
224
00:09:05,627 --> 00:09:07,172
It's just a coincidence.
225
00:09:08,047 --> 00:09:09,711
It's time
to let this all go.
226
00:09:09,930 --> 00:09:12,054
Isn't that why
you went out there?
227
00:09:12,530 --> 00:09:15,012
Yeah. You're right.
228
00:09:15,581 --> 00:09:17,233
Time to let it go.
229
00:09:17,815 --> 00:09:18,927
Thanks for coming.
230
00:09:19,015 --> 00:09:20,780
I've got five representatives
from different
231
00:09:20,868 --> 00:09:23,078
billion-dollar companies who are
interested in the naming rights.
232
00:09:23,165 --> 00:09:25,539
I don't care who pays up,
but we need the money
233
00:09:25,627 --> 00:09:26,874
to keep ownership
of our stadium,
234
00:09:26,953 --> 00:09:28,744
buy new players,
stay competitive.
235
00:09:28,831 --> 00:09:30,370
Look, I don't know
anything about soccer,
236
00:09:30,457 --> 00:09:34,585
but I do know what people
want, and it's not... this.
237
00:09:34,694 --> 00:09:37,051
If you overload the reps
with numbers and percentages,
238
00:09:37,139 --> 00:09:37,920
they're gonna fall asleep.
239
00:09:38,008 --> 00:09:40,154
I'm trying to show them it's a
good investment, not just a name
240
00:09:40,241 --> 00:09:41,294
on a stadium.
Don't bother.
241
00:09:41,382 --> 00:09:43,161
These guys came here
for a good time
242
00:09:43,249 --> 00:09:44,434
and the VIP treatment.
243
00:09:44,522 --> 00:09:47,177
So, what are your plans?
244
00:09:47,265 --> 00:09:48,997
Well, we're gonna watch
tomorrow's away game
245
00:09:49,085 --> 00:09:51,433
in a screening room
in the office after my pitch.
246
00:09:51,520 --> 00:09:53,934
Wow. An office
party with a TV.
247
00:09:54,022 --> 00:09:55,944
You are really going all out.
248
00:09:56,147 --> 00:09:57,395
Maybe you should
249
00:09:57,483 --> 00:10:00,327
steal the team jet
and just fly them to the game.
250
00:10:00,811 --> 00:10:02,200
That's actually
not a bad idea.
251
00:10:02,288 --> 00:10:03,684
I could do that.
252
00:10:03,772 --> 00:10:06,608
But schmoozing's
not really my thing.
253
00:10:06,976 --> 00:10:08,145
I'd feel better
254
00:10:08,233 --> 00:10:11,098
if you signed on
as the team's full-time PR guy.
255
00:10:11,186 --> 00:10:12,476
Uh, no.
256
00:10:12,564 --> 00:10:15,609
Not gonna happen. Fletcher has
plans tomorrow night.
257
00:10:15,697 --> 00:10:17,890
But he can start after that.
258
00:10:19,553 --> 00:10:21,702
Well, then I'm coming, too.
I can use
259
00:10:21,790 --> 00:10:24,465
my hotelier charm
to pose as an investor
260
00:10:24,553 --> 00:10:25,843
and recon.
261
00:10:26,054 --> 00:10:28,445
Fuel up the jet.
It's date night.
262
00:10:28,533 --> 00:10:29,697
Hey, Tony,
263
00:10:29,788 --> 00:10:31,052
can I ask you a question?
264
00:10:31,140 --> 00:10:32,968
I use club soda
instead of water.
265
00:10:33,056 --> 00:10:35,116
The bubbles help with growth.
266
00:10:35,318 --> 00:10:37,726
Uh, it's a non-plant-
related question.
267
00:10:37,814 --> 00:10:38,895
Oh.
268
00:10:38,990 --> 00:10:40,913
I found this
out in the field.
269
00:10:41,022 --> 00:10:42,825
I was wondering
if maybe the staff
270
00:10:42,913 --> 00:10:44,522
was testing some
of Blake's guns?
271
00:10:44,655 --> 00:10:47,255
This is a custom
Carrington round.
272
00:10:47,343 --> 00:10:48,747
Uh, which means
only the family
273
00:10:48,835 --> 00:10:49,989
would have had access.
274
00:10:50,077 --> 00:10:52,296
Ammo is always kept
in the locked gun room.
275
00:10:52,444 --> 00:10:54,192
I found it near
where the accident
276
00:10:54,280 --> 00:10:55,513
with Mark Jennings happened,
277
00:10:55,601 --> 00:10:57,457
so, I was just
wondering.
278
00:10:58,186 --> 00:10:59,435
Um...
279
00:10:59,547 --> 00:11:02,962
well, I think Mack had access
280
00:11:03,049 --> 00:11:04,802
to Mr. Carrington's
guns and ammo.
281
00:11:04,890 --> 00:11:07,760
And if he killed
your friend, then
282
00:11:07,847 --> 00:11:09,647
he's probably the one
that dropped this.
283
00:11:10,178 --> 00:11:11,913
That does make sense.
284
00:11:12,554 --> 00:11:14,843
Everyone makes mistakes,
right?
285
00:11:15,874 --> 00:11:17,435
I think you made a mistake.
286
00:11:17,523 --> 00:11:19,809
Cristal found a bullet
where Mark was shot,
287
00:11:19,897 --> 00:11:22,194
and now she's
asking questions.
288
00:11:22,326 --> 00:11:23,872
What kind of questions?
289
00:11:23,960 --> 00:11:25,294
How do I think it got there?
290
00:11:25,382 --> 00:11:27,239
Who would be using
that kind of bullet?
291
00:11:27,327 --> 00:11:29,272
Why are my hedges
so beautiful?
292
00:11:29,452 --> 00:11:31,958
I'm assuming my name
did not come out of your mouth.
293
00:11:32,046 --> 00:11:34,973
You mean, did I tell her you
asked me to lie to the police
294
00:11:35,061 --> 00:11:37,809
so you'd have an alibi during
the time of Mark's murder?
295
00:11:37,997 --> 00:11:39,625
No, I left that out.
296
00:11:39,712 --> 00:11:42,152
That's not exactly the way
it happened, Anthony.
297
00:11:42,240 --> 00:11:44,171
I think your mind
might be a little hazy.
298
00:11:44,258 --> 00:11:45,919
All I'm saying is,
299
00:11:46,130 --> 00:11:48,122
she might go looking
for the gun.
300
00:11:48,502 --> 00:11:51,794
Enough seen, enough unsolved
mystery to know that
301
00:11:51,882 --> 00:11:55,237
even the most experienced criminals
leave behind fingerprints,
302
00:11:55,325 --> 00:11:57,130
casings, uh, DNA.
303
00:11:57,404 --> 00:11:58,601
I see.
304
00:11:58,880 --> 00:12:02,911
Well, if I had been involved,
which I was not,
305
00:12:03,190 --> 00:12:04,495
I would be very
appreciative
306
00:12:04,583 --> 00:12:08,122
of you tipping me off so I can
do what I now need to do.
307
00:12:15,880 --> 00:12:17,328
Your code name
308
00:12:17,415 --> 00:12:19,097
is Dr. Mike Harrison.
309
00:12:19,185 --> 00:12:20,290
Oh, that's not a code name.
310
00:12:20,377 --> 00:12:21,827
That was my actual name
for many years
311
00:12:21,915 --> 00:12:23,589
until I found out
I was related to you.
312
00:12:23,677 --> 00:12:25,495
Oh, cool story.
Put it in a book.
313
00:12:25,583 --> 00:12:29,091
From here on out,
I am Nurse Sheila Heart.
314
00:12:29,583 --> 00:12:31,683
What? It's Bond girl-adjacent
but with more depth.
315
00:12:31,771 --> 00:12:34,331
Besides, the code names won't
matter if you screw this up.
316
00:12:34,419 --> 00:12:36,566
I'm sorry,
I-I can't hear you
317
00:12:36,654 --> 00:12:38,378
over the deafening
lack of gratitude.
318
00:12:38,466 --> 00:12:40,966
Oh, no, no, no. What you're
hearing is a lack of faith.
319
00:12:41,075 --> 00:12:42,769
Ah.
Or not hearing. I don't know.
320
00:12:42,857 --> 00:12:44,652
Now, are we clear on the plan?
321
00:12:44,740 --> 00:12:46,675
Yeah, I'm gonna eat up time
in the interview,
322
00:12:46,763 --> 00:12:48,362
you find Kirby,
convince her to leave.
323
00:12:48,450 --> 00:12:49,944
And then I say no to the job
324
00:12:50,031 --> 00:12:51,685
- and then we head home.
- Great.
325
00:12:55,862 --> 00:12:57,659
- Dr. Harrison, I presume.
- That's right.
326
00:12:57,747 --> 00:13:00,121
- And this is my nurse Sheila.
- Sheila.
327
00:13:00,793 --> 00:13:02,245
I thought you were told
we don't have the resources
328
00:13:02,332 --> 00:13:03,323
to hire a nurse.
329
00:13:03,411 --> 00:13:05,644
Oh, um, I'm sorry,
I must have missed that.
330
00:13:05,732 --> 00:13:08,146
- Uh...
- Uh, Sheila Heart.
331
00:13:08,388 --> 00:13:11,855
I was so looking forward to
working with your community.
332
00:13:11,943 --> 00:13:14,105
I'm very synergistic.
333
00:13:14,325 --> 00:13:16,902
I'm sorry, but you'll have
to wait out here.
334
00:13:17,114 --> 00:13:18,659
Privacy is very important
to Joel.
335
00:13:18,747 --> 00:13:20,141
No unauthorized
visitors.
336
00:13:20,388 --> 00:13:24,058
Oh, but I am so much more
than just a visitor,
337
00:13:24,146 --> 00:13:25,909
you know... and
Dr. Harrison's nurse,
338
00:13:25,997 --> 00:13:29,275
because I am also his wife.
339
00:13:29,362 --> 00:13:30,443
Yes.
340
00:13:30,530 --> 00:13:32,769
And I know
that Synergy
341
00:13:32,857 --> 00:13:35,808
has an open arms policy
for family-focused couples,
342
00:13:35,896 --> 00:13:37,497
you know, looking
to grow their tribe.
343
00:13:37,585 --> 00:13:39,231
So you're basically you're
getting a two-for-one.
344
00:13:39,318 --> 00:13:41,380
- Or maybe even a three-for-one.
- No.
345
00:13:42,424 --> 00:13:44,443
Sorry. Morning sickness.
346
00:13:49,778 --> 00:13:51,422
Okay, come on in.
347
00:13:51,510 --> 00:13:53,185
Oh, perfect.
348
00:13:54,889 --> 00:13:56,345
I made the mistake
349
00:13:56,432 --> 00:13:59,519
of drinking a Big Gulp-sized
kombucha on the drive over here
350
00:13:59,607 --> 00:14:02,013
and I really need
to use the restroom.
351
00:14:02,622 --> 00:14:04,477
Right this way,
around the corner.
352
00:14:04,771 --> 00:14:06,943
I'll take the doctor in
for his meeting.
353
00:14:15,020 --> 00:14:17,073
Oh! Alexis.
354
00:14:17,268 --> 00:14:18,776
What are you doing here?
355
00:14:19,369 --> 00:14:21,696
I am just a mother
looking for her son.
356
00:14:21,784 --> 00:14:23,190
Adam doesn't live here.
357
00:14:23,299 --> 00:14:25,524
And even if he did,
you can't just waltz in here
358
00:14:25,612 --> 00:14:26,969
whenever you feel like it.
359
00:14:27,057 --> 00:14:28,243
I'll be sure
to mention that
360
00:14:28,331 --> 00:14:29,633
to security as I escort you out.
361
00:14:29,721 --> 00:14:32,721
I am so sorry
for the intrusion.
362
00:14:33,306 --> 00:14:34,711
I owe you and Blake
363
00:14:34,799 --> 00:14:36,227
a much bigger apology than this,
364
00:14:36,315 --> 00:14:37,885
but since I am here,
365
00:14:38,376 --> 00:14:41,174
I am sorry for everything.
366
00:14:42,252 --> 00:14:44,226
I don't believe a word
that comes out of your mouth.
367
00:14:44,313 --> 00:14:45,852
I am being 100% genuine.
368
00:14:45,956 --> 00:14:47,776
You're 100% full of crap.
369
00:14:50,495 --> 00:14:51,891
I've suffered, too.
370
00:14:51,979 --> 00:14:54,221
I know what trauma
can do to a person.
371
00:14:55,431 --> 00:14:57,831
How have you been doing
since you lost the baby?
372
00:14:59,284 --> 00:15:00,867
It must have been
very difficult.
373
00:15:01,820 --> 00:15:03,530
It was.
374
00:15:06,041 --> 00:15:07,416
And still is.
375
00:15:08,166 --> 00:15:12,034
I realize that we're nowhere
near a clean slate,
376
00:15:12,259 --> 00:15:14,167
but ending our feud
would give you
377
00:15:14,255 --> 00:15:16,635
more space
for some closure.
378
00:15:17,862 --> 00:15:19,979
Just know that
I feel your pain,
379
00:15:20,471 --> 00:15:22,474
and it will get better.
380
00:15:33,112 --> 00:15:35,299
Wow. Woodwork.
381
00:15:35,568 --> 00:15:37,446
They really must
brainwash you here.
382
00:15:39,326 --> 00:15:40,563
Surprised to see me?
383
00:15:40,651 --> 00:15:42,284
Am I surprised to see you? Yeah.
384
00:15:42,371 --> 00:15:43,618
Surprised the first thing
385
00:15:43,706 --> 00:15:45,245
that came out of your mouth
was an insult?
386
00:15:45,332 --> 00:15:46,953
- No.
- Okay, well, we can talk
387
00:15:47,041 --> 00:15:48,539
about my character flaws
later.
388
00:15:48,627 --> 00:15:50,862
I am here because your father
is worried.
389
00:15:50,963 --> 00:15:53,010
You disappeared
and sold Femperial.
390
00:15:53,098 --> 00:15:56,010
And now we're all worried
this guy Joel is using you.
391
00:15:57,112 --> 00:16:00,235
I hear your concern,
but Synergy isn't using me.
392
00:16:00,338 --> 00:16:01,768
I am using them
393
00:16:01,893 --> 00:16:03,953
to heal from
toxic relationships.
394
00:16:04,439 --> 00:16:05,673
I know
you don't care about me.
395
00:16:05,761 --> 00:16:06,968
What are you talking
about, Kirby?
396
00:16:07,056 --> 00:16:08,477
I'm here because I do care.
397
00:16:08,565 --> 00:16:10,229
Well, if that's true,
398
00:16:10,363 --> 00:16:12,612
then trust
what I'm doing is best for me,
399
00:16:13,040 --> 00:16:14,291
and leave.
400
00:16:14,861 --> 00:16:16,893
Or else I'll tell everyone
you snuck in here.
401
00:16:17,697 --> 00:16:18,854
No, you won't.
402
00:16:19,408 --> 00:16:21,275
Because then
I'll tell Joel
403
00:16:21,363 --> 00:16:22,822
that you've been
making calls from here,
404
00:16:22,909 --> 00:16:24,674
which obviously
is not allowed.
405
00:16:26,064 --> 00:16:27,547
Were you able
to find the restroom?
406
00:16:30,109 --> 00:16:31,320
Um...
407
00:16:32,909 --> 00:16:34,821
Yeah, I showed it to her.
408
00:16:34,909 --> 00:16:37,885
Good. You know, we've
been looking for you.
409
00:16:38,884 --> 00:16:40,229
Me?
410
00:16:41,179 --> 00:16:44,263
To officially welcome you
and Mike into
411
00:16:44,350 --> 00:16:45,471
the Synergy family.
412
00:16:45,588 --> 00:16:47,643
Your husband is the
new doctor here.
413
00:16:48,831 --> 00:16:50,729
Trust our journey, Sheila.
414
00:16:51,401 --> 00:16:52,421
Come.
415
00:16:52,643 --> 00:16:53,706
Oh.
416
00:17:02,232 --> 00:17:03,818
Welcome aboard, everyone.
417
00:17:03,906 --> 00:17:06,318
And I promise you,
for Blake Carrington,
418
00:17:06,406 --> 00:17:08,862
it is smooth sailing
from here on out.
419
00:17:08,950 --> 00:17:10,661
Cheers.
420
00:17:10,841 --> 00:17:13,560
You are coming along, too.
Yes, you are.
421
00:17:13,656 --> 00:17:15,325
I hope you know how to swim.
422
00:17:15,413 --> 00:17:16,909
- Ahoy, Robin.
- Blake.
423
00:17:16,997 --> 00:17:18,580
Let's get you a drink.
424
00:17:18,668 --> 00:17:20,582
Thanks for getting
back to me, Officer.
425
00:17:20,670 --> 00:17:22,544
Now, just to clarify,
426
00:17:22,797 --> 00:17:25,771
a .38-caliber round
that killed Mr. Jennings?
427
00:17:26,779 --> 00:17:29,271
Okay.
Thank you for your help.
428
00:17:29,359 --> 00:17:30,771
There you are.
429
00:17:30,859 --> 00:17:32,358
People are asking
about you.
430
00:17:32,518 --> 00:17:35,308
I'm sorry. I was just
talking to my brother.
431
00:17:35,396 --> 00:17:39,615
Hey, before we go in, thank you
for being my North Star.
432
00:17:39,870 --> 00:17:41,302
You've given me a
sense of direction
433
00:17:41,390 --> 00:17:42,466
I've never felt before.
434
00:17:42,561 --> 00:17:44,352
At a time
when I needed it most.
435
00:17:44,589 --> 00:17:47,816
Onward and upward.
Together, right?
436
00:17:47,904 --> 00:17:49,365
Aye, aye.
437
00:17:52,799 --> 00:17:54,120
We tracked down Kirby.
438
00:17:54,208 --> 00:17:56,565
She's totally safe,
at least physically.
439
00:17:56,653 --> 00:17:58,040
Mentally,
it's too soon to tell.
440
00:17:58,128 --> 00:17:59,769
I discovered that
Femperial's funds
441
00:17:59,857 --> 00:18:01,081
are being transferred tomorrow
442
00:18:01,169 --> 00:18:03,745
into her account,
which now includes Joel's name.
443
00:18:03,833 --> 00:18:05,042
Interesting.
444
00:18:05,144 --> 00:18:07,878
I found out that Joel and a
bunch of high-ranking members
445
00:18:07,966 --> 00:18:10,855
are traveling to Synergy's new
Sri Lankan island tomorrow.
446
00:18:10,957 --> 00:18:12,698
Is Kirby planning
to go with them?
447
00:18:12,786 --> 00:18:14,813
No way. No, this is reserved
for the program's
448
00:18:14,901 --> 00:18:17,886
gold level members only,
and Kirby's definitely not gold.
449
00:18:17,974 --> 00:18:19,597
She might be blue?
450
00:18:19,685 --> 00:18:22,079
Okay, look, translation:
they're stealing Kirby's money,
451
00:18:22,167 --> 00:18:23,315
not Kirby.
452
00:18:23,456 --> 00:18:24,487
Uh-oh.
453
00:18:24,575 --> 00:18:26,030
- Oh, God.
- What is it?
454
00:18:26,208 --> 00:18:27,292
Everything okay?
455
00:18:27,380 --> 00:18:30,222
Yes. It's just that
when Dr. Feelgood accepted
456
00:18:30,319 --> 00:18:32,370
the position that he was not
supposed to accept,
457
00:18:32,492 --> 00:18:34,097
we had to hand in
all of our stuff,
458
00:18:34,185 --> 00:18:36,065
so I hid the phone in my wig.
459
00:18:36,223 --> 00:18:37,971
But the charger
was not so lucky.
460
00:18:38,304 --> 00:18:40,097
Now that we're armed
with some real dirt
461
00:18:40,185 --> 00:18:42,434
on Joel, we should have
Kirby home before you know it.
462
00:18:42,585 --> 00:18:44,747
Well, just tell her
that I-I'm sorry
463
00:18:44,835 --> 00:18:45,956
for everything,
464
00:18:46,044 --> 00:18:47,732
and I just want her
back home, all right?
465
00:18:47,820 --> 00:18:50,396
And keep me informed.
Copy, home base. Over and out.
466
00:18:51,403 --> 00:18:52,973
It's bad enough I have
to deal with Kirby.
467
00:18:53,061 --> 00:18:55,013
Now I have to tolerate you, too?
468
00:18:55,156 --> 00:18:56,927
All right,
well, if it's so bad
469
00:18:57,015 --> 00:18:58,431
that you have to save her,
why are you here?
470
00:18:58,518 --> 00:18:59,808
Because she's my friend.
471
00:18:59,896 --> 00:19:01,560
And since our dad
kicked her out,
472
00:19:01,648 --> 00:19:03,239
I feel morally
obligated to help.
473
00:19:03,327 --> 00:19:05,700
- I'm sure Father had his reasons.
- His reasons?
474
00:19:05,935 --> 00:19:09,022
Did he also give you
his reasons for killing a man?
475
00:19:09,239 --> 00:19:10,539
He did.
476
00:19:11,122 --> 00:19:12,802
And it's complicated.
477
00:19:15,771 --> 00:19:17,341
Good afternoon.
Time to change
478
00:19:17,500 --> 00:19:19,263
and join everyone
for The Ceremony.
479
00:19:20,639 --> 00:19:21,778
Hmm.
480
00:19:21,974 --> 00:19:23,099
The Ceremony?
481
00:19:23,187 --> 00:19:24,747
Is that like a barbecue?
482
00:19:24,858 --> 00:19:25,926
I don't know.
483
00:19:26,282 --> 00:19:28,374
Let's hope they're
serving pork ribs
484
00:19:28,462 --> 00:19:30,501
and not handmaid's tail.
485
00:19:30,669 --> 00:19:32,028
These naming rights,
486
00:19:32,208 --> 00:19:33,630
this seems like a good deal.
487
00:19:33,757 --> 00:19:36,130
Molly. How are you?
488
00:19:36,218 --> 00:19:39,385
So, I heard a rumor
that you went to UT.
489
00:19:39,473 --> 00:19:42,161
Well, I heard a rumor there were
gonna be shots on this ride.
490
00:19:43,958 --> 00:19:46,505
Well, anyway, I had some family
that went there, too,
491
00:19:46,593 --> 00:19:48,344
so Hook 'em Horns.
492
00:19:49,201 --> 00:19:51,943
Yes, great.
Excuse me for one second.
493
00:19:54,887 --> 00:19:57,255
I feel like an eighth grader
at homecoming.
494
00:19:57,353 --> 00:19:58,873
Uh, just remember
they're here to sample
495
00:19:58,960 --> 00:20:00,122
the Atlantix lifestyle.
496
00:20:00,210 --> 00:20:02,005
Let them nibble
before you clear their plate.
497
00:20:02,093 --> 00:20:04,458
Or bring in dessert.
498
00:20:06,508 --> 00:20:08,396
- Who's ready to do some shots?
- Yes! - Yah!
499
00:20:08,484 --> 00:20:10,982
I want to express my gratitude
for your consideration
500
00:20:11,755 --> 00:20:12,774
with a gift.
501
00:20:13,122 --> 00:20:16,193
My team has already drawn up
plans and started permits
502
00:20:16,408 --> 00:20:19,783
for an expansive renovation
of the club's docks, all on me.
503
00:20:20,285 --> 00:20:21,594
Are these vessels to scale?
504
00:20:21,682 --> 00:20:25,130
This one seems
slightly out of place.
505
00:20:25,218 --> 00:20:26,349
Freedom.
506
00:20:26,437 --> 00:20:27,685
How big is she?
507
00:20:28,482 --> 00:20:29,857
300.
508
00:20:30,693 --> 00:20:31,878
Yours?
509
00:20:32,417 --> 00:20:35,818
295, but she's undergoing
some deck modifications now.
510
00:20:36,120 --> 00:20:37,417
Yeah, look,
511
00:20:37,513 --> 00:20:39,802
I don't want this to turn
into a deck-measuring contest.
512
00:20:39,890 --> 00:20:41,182
I just want my
membership back.
513
00:20:41,270 --> 00:20:42,440
So?
514
00:20:42,528 --> 00:20:44,628
Blake,
you were tried for murder
515
00:20:44,716 --> 00:20:46,026
and didn't even
get an acquittal.
516
00:20:46,114 --> 00:20:47,286
I don't care how big
517
00:20:47,374 --> 00:20:50,086
your yacht is,
the answer is no.
518
00:20:51,811 --> 00:20:53,089
Well, you, uh,
519
00:20:53,177 --> 00:20:55,057
certainly got Culhane
to loosen up.
520
00:20:55,145 --> 00:20:56,581
He's enjoying himself.
521
00:20:56,669 --> 00:20:59,317
Well, Culhane's not the only one
that deserves a shout-out.
522
00:20:59,405 --> 00:21:01,128
Outstanding performance, Sam.
523
00:21:01,216 --> 00:21:03,011
Well, I was quite
the thespian as a kid.
524
00:21:03,099 --> 00:21:05,005
- Is that so? Were you into theater?
- Mm-hmm.
525
00:21:05,093 --> 00:21:07,083
No, no, no, no, no,
this is not about me.
526
00:21:07,171 --> 00:21:08,708
It's time for
you to spill.
527
00:21:08,796 --> 00:21:10,349
Mmm, mmm.
528
00:21:10,437 --> 00:21:13,776
Someone named Bob might have
mentioned some numbers to me,
529
00:21:13,864 --> 00:21:17,059
but I think I'm being lowballed,
so I should just say no,
530
00:21:17,191 --> 00:21:18,325
move on.
531
00:21:18,716 --> 00:21:21,371
Right? Better to reject
than to be rejected.
532
00:21:21,475 --> 00:21:23,836
- H...
- Whoa, whoa, whoa, let's not be hasty.
533
00:21:23,924 --> 00:21:25,218
Let me see
what's going on.
534
00:21:26,739 --> 00:21:27,801
Save me some.
535
00:21:27,889 --> 00:21:29,372
Not making any promises.
536
00:21:38,137 --> 00:21:39,091
You startled me.
537
00:21:39,179 --> 00:21:41,458
My apologies.
I just have to retrieve a file
538
00:21:41,546 --> 00:21:42,747
for Blake.
539
00:21:43,888 --> 00:21:47,903
Shouldn't you be out there
sailing the party?
540
00:21:48,216 --> 00:21:50,474
I needed a
breather from yacht talk.
541
00:21:50,562 --> 00:21:51,729
Hmm.
542
00:21:53,192 --> 00:21:54,771
Any news from Kirby?
543
00:21:54,958 --> 00:21:55,989
Fallon's found her,
544
00:21:56,077 --> 00:21:58,169
thank God. Now she just
has to convince Kirby
545
00:21:58,257 --> 00:22:01,583
that Joel is a charlatan before
she does something stupid.
546
00:22:01,808 --> 00:22:04,356
Kirby loves you.
She'll come home.
547
00:22:04,716 --> 00:22:06,364
I'm not sure that's true.
548
00:22:09,741 --> 00:22:12,630
So, what are you
really doing in here?
549
00:22:14,767 --> 00:22:16,388
Actually, I could use your help.
550
00:22:16,476 --> 00:22:18,138
Does Blake have
a file on Mack?
551
00:22:18,331 --> 00:22:19,789
We just have to pull her aside
552
00:22:19,877 --> 00:22:20,912
and tell her about Joel
553
00:22:21,000 --> 00:22:22,483
and the funds,
away from everyone else.
554
00:22:22,647 --> 00:22:24,544
Uh, that might be easier
said than done.
555
00:22:24,632 --> 00:22:27,373
- They all seem a little incestuous.
- Oh, wow.
556
00:22:27,461 --> 00:22:29,356
Coming from you,
that's problematic.
557
00:22:29,549 --> 00:22:31,075
Oh, no.
558
00:22:31,278 --> 00:22:33,458
- She's marrying him.
- Um...
559
00:22:33,559 --> 00:22:34,655
Uh...
560
00:22:34,743 --> 00:22:35,895
excuse me.
561
00:22:35,983 --> 00:22:37,192
- Is this a wedding?
- No.
562
00:22:37,280 --> 00:22:40,411
This is the promotion ceremony
to gold level.
563
00:22:40,654 --> 00:22:41,802
Um...
564
00:22:41,890 --> 00:22:44,278
I think Joel is trying
to steal Kirby.
565
00:22:52,084 --> 00:22:53,358
And finally,
we have a woman
566
00:22:53,446 --> 00:22:55,826
who has made
unprecedented progress
567
00:22:55,914 --> 00:22:58,404
despite the shackles
of her toxic past.
568
00:22:58,492 --> 00:23:00,156
I think he's talking about you.
Zip it.
569
00:23:00,244 --> 00:23:03,244
We just need to find a way to
stall, so we can get her alone.
570
00:23:03,374 --> 00:23:04,663
I've watched you
571
00:23:04,751 --> 00:23:07,584
pull yourself from the landfill
that was your mind
572
00:23:07,939 --> 00:23:10,519
into the thriving garden
of your soul.
573
00:23:10,583 --> 00:23:12,124
I'm sorry, I'm just gonna...
574
00:23:13,361 --> 00:23:14,611
Hi, everyone.
575
00:23:14,699 --> 00:23:17,820
I know that I'm new here,
but I just
576
00:23:17,908 --> 00:23:21,275
had to share
from my soul... garden.
577
00:23:21,363 --> 00:23:23,685
What are you,
uh, doing, Nurse Sheila?
578
00:23:23,939 --> 00:23:25,186
No, no.
It's-it's fine.
579
00:23:25,529 --> 00:23:26,951
Everyone here has a voice,
580
00:23:27,039 --> 00:23:29,579
- especially the new ones.
- Thank you, Joel.
581
00:23:29,716 --> 00:23:32,979
Your warm welcome
has been such a gift.
582
00:23:33,067 --> 00:23:35,147
So, as a thank you
and a tribute
583
00:23:35,235 --> 00:23:36,713
to the elite gold members
584
00:23:36,801 --> 00:23:39,464
and the, the
frequent flyers,
585
00:23:39,575 --> 00:23:43,323
my husband and I would like
to return the favor
586
00:23:43,411 --> 00:23:44,933
in the best way
we know how,
587
00:23:45,021 --> 00:23:48,152
so this is dedicated
to the Synergists everywhere.
588
00:23:49,566 --> 00:23:52,408
♪ Imagine me and you, I do ♪
589
00:23:52,496 --> 00:23:55,078
♪ I think about you
day and night ♪
590
00:23:55,166 --> 00:23:56,456
♪ It's only right ♪
591
00:23:56,704 --> 00:23:58,895
♪ To think about
the girl you love ♪
592
00:23:59,158 --> 00:24:00,544
♪ And hold her tight ♪
593
00:24:00,632 --> 00:24:04,548
♪ So happy together ♪
594
00:24:04,888 --> 00:24:08,513
♪ If I should call you up,
invest a dime ♪
595
00:24:08,601 --> 00:24:12,593
♪ And you say you belong to me
and ease my mind ♪
596
00:24:12,681 --> 00:24:16,187
♪ Imagine how the world
could be, so very fine ♪
597
00:24:16,275 --> 00:24:19,476
♪ So happy together ♪
598
00:24:21,542 --> 00:24:26,085
♪ I can't see me
loving nobody but you ♪
599
00:24:26,297 --> 00:24:29,287
♪ For all my life ♪
600
00:24:29,375 --> 00:24:31,855
♪ When you're with me, baby ♪
601
00:24:31,943 --> 00:24:35,300
♪ The skies'll be blue,
for all my life... ♪
602
00:24:35,388 --> 00:24:36,419
Okay, yeah,
603
00:24:36,516 --> 00:24:39,007
all right, thank you,
thank you so much
604
00:24:39,275 --> 00:24:41,065
for that performance.
605
00:24:41,324 --> 00:24:42,446
Nice job.
You, too.
606
00:24:42,534 --> 00:24:43,583
Thank you.
607
00:24:43,671 --> 00:24:45,297
- We are indeed happy together.
- No!
608
00:24:45,385 --> 00:24:46,985
It was meant to be ironic.
609
00:24:47,416 --> 00:24:50,321
Kirby, don't you see
that you are getting conned
610
00:24:50,409 --> 00:24:52,117
by this hippie huckster?
611
00:24:52,205 --> 00:24:54,494
I mean, he persuaded you
to sell Femperial so he
612
00:24:54,582 --> 00:24:55,830
could steal your money and fund
613
00:24:55,938 --> 00:24:57,860
his early retirement
on some island.
614
00:24:57,948 --> 00:25:00,031
- You are way out of line, Ms. Heart.
- Hey!
615
00:25:00,364 --> 00:25:02,696
Don't you talk
to my wife that way.
616
00:25:03,184 --> 00:25:06,101
But I'm not his wife,
I'm his sister.
617
00:25:06,189 --> 00:25:07,133
Ew.
618
00:25:07,221 --> 00:25:08,809
And it's not
Ms. Heart,
619
00:25:09,047 --> 00:25:10,771
it's Ms. Carrington.
620
00:25:14,398 --> 00:25:16,761
Fallon Carrington.
621
00:25:19,231 --> 00:25:23,524
Okay. Not fans of
style or pop culture. Cool.
622
00:25:23,725 --> 00:25:25,389
Kirby, do you know
who these people are?
623
00:25:25,477 --> 00:25:27,971
Yes, I do, and I-I should have
told you sooner,
624
00:25:28,059 --> 00:25:29,422
but they're
leaving anyway.
625
00:25:29,565 --> 00:25:32,953
I'm not being conned, Fallon.
I chose to give them the money.
626
00:25:34,164 --> 00:25:36,334
Whoa, whoa. Okay, okay, okay.
That's not necessary.
627
00:25:36,422 --> 00:25:37,451
You say
we're friends,
628
00:25:37,539 --> 00:25:39,818
but maybe if you tried
to understand why I was here
629
00:25:39,905 --> 00:25:41,162
instead of just insulting me,
630
00:25:41,250 --> 00:25:43,042
you would see
that you're the con man.
631
00:25:43,130 --> 00:25:44,969
Woman. Person.
Whatever.
632
00:25:45,057 --> 00:25:47,710
You're the most toxic
Carrington of them all.
633
00:25:48,071 --> 00:25:49,827
- Let's go.
- Okay.
634
00:25:55,377 --> 00:25:57,953
Ah. From the accountant.
635
00:25:58,130 --> 00:26:00,876
- Anything else?
- Yeah, have you seen Susan Rogers?
636
00:26:01,056 --> 00:26:02,575
Rex is forcing
my hand.
637
00:26:02,663 --> 00:26:04,591
I'm gonna
rally the board behind me first.
638
00:26:04,678 --> 00:26:05,692
Last time I saw her,
639
00:26:05,780 --> 00:26:08,803
she was perusing the prawns just
a few minutes ago. Excuse me.
640
00:26:08,937 --> 00:26:10,269
Thank you.
641
00:26:10,434 --> 00:26:12,741
Oh, hey, hey.
Whoa-ho-ho-ho.
642
00:26:13,143 --> 00:26:14,308
And what the hell
are you doing here?
643
00:26:14,395 --> 00:26:17,272
As a show of good faith
to Cristal.
644
00:26:17,804 --> 00:26:19,469
She invited me.
Did she not mention that?
645
00:26:19,557 --> 00:26:21,524
- No.
- We decided that a truce
646
00:26:21,612 --> 00:26:22,866
was our best chance
at healing.
647
00:26:22,954 --> 00:26:24,371
And she agreed to that?
648
00:26:25,452 --> 00:26:27,538
Frank. I just need a minute.
649
00:26:28,229 --> 00:26:29,606
This isn't over.
650
00:26:30,999 --> 00:26:33,085
Not by a long shot.
651
00:26:34,733 --> 00:26:37,022
Any chance I can get
another margarita to go?
652
00:26:37,110 --> 00:26:38,139
I'll do you
one better.
653
00:26:38,227 --> 00:26:39,795
We already have a team
tequila sponsor.
654
00:26:39,883 --> 00:26:41,985
- I'll have my guys send you a case.
- Cheers.
655
00:26:42,073 --> 00:26:44,085
I don't know what your
company's planning to offer
656
00:26:44,173 --> 00:26:45,791
for the naming rights,
but I think
657
00:26:45,879 --> 00:26:47,679
we're gonna put a pretty
big number out there.
658
00:26:47,857 --> 00:26:50,815
-mWell, you'll beat ours.
- What do you mean?
659
00:26:50,903 --> 00:26:53,444
You're not actually making
a serious offer, are you?
660
00:26:53,741 --> 00:26:55,366
Oh, good for you.
661
00:26:55,513 --> 00:26:57,887
The rest of us are here
for the swag and the fun.
662
00:26:58,224 --> 00:26:59,874
- Really?
- Yeah.
663
00:27:00,163 --> 00:27:02,420
But, hey,
you do you.
664
00:27:06,198 --> 00:27:07,772
We need to talk.
665
00:27:08,561 --> 00:27:10,817
You need to accept my donation
and renew my membership.
666
00:27:10,905 --> 00:27:12,044
We've been through this.
667
00:27:12,132 --> 00:27:13,796
Your reputation is a wreck.
668
00:27:13,884 --> 00:27:14,924
Period.
669
00:27:15,012 --> 00:27:17,229
And I've got six board members
out there who agree with me.
670
00:27:17,317 --> 00:27:19,244
Now, that's funny because,
while you were busy
671
00:27:19,332 --> 00:27:21,022
stuffing your face
with my lobster,
672
00:27:21,110 --> 00:27:22,693
I actually spoke to them,
and they seem to think
673
00:27:22,781 --> 00:27:24,084
that I deserve this chance.
674
00:27:24,172 --> 00:27:25,658
I'll bring it up
at the next meeting,
675
00:27:25,941 --> 00:27:27,105
and you won't win.
676
00:27:27,265 --> 00:27:29,972
How about I bring
them in here now?
677
00:27:30,431 --> 00:27:31,768
I can explain to them
678
00:27:31,856 --> 00:27:33,643
how you've been siphoning
money from the club
679
00:27:33,731 --> 00:27:34,813
right into
your pocket.
680
00:27:35,032 --> 00:27:36,191
See, after
our phone call,
681
00:27:36,279 --> 00:27:38,449
I had my contractor dig up
the marina's budgets
682
00:27:38,537 --> 00:27:40,532
and permits, and there are
some discrepancies
683
00:27:40,620 --> 00:27:45,145
here that I'm sure board
members would love to see.
684
00:27:45,233 --> 00:27:46,261
Hmm?
685
00:27:46,373 --> 00:27:47,566
No.
686
00:27:49,859 --> 00:27:53,480
I suppose we could talk
about possible reinstatement.
687
00:27:57,464 --> 00:27:58,947
If you try to come back in,
688
00:27:59,035 --> 00:28:00,787
we'll have you arrested
for trespassing.
689
00:28:02,664 --> 00:28:05,176
Blessed be this fruit.
690
00:28:05,819 --> 00:28:09,313
Uh, so remember that time
they took all of our stuff?
691
00:28:09,433 --> 00:28:10,840
I think they may
have taken the car.
692
00:28:10,928 --> 00:28:11,973
But don't worry,
it was a rental.
693
00:28:12,060 --> 00:28:13,893
With the charger we need
for our dead phone.
694
00:28:13,981 --> 00:28:15,654
Yeah, sorry. I know this
hasn't gone as planned.
695
00:28:15,741 --> 00:28:16,840
It's all my fault.
696
00:28:16,928 --> 00:28:19,058
Kirby was right.
I did come here with an agenda.
697
00:28:19,146 --> 00:28:20,228
I was so busy trying
698
00:28:20,316 --> 00:28:23,563
to even out Blake's bad karma,
I ended up steamrolling Kirby.
699
00:28:23,715 --> 00:28:26,196
I need to go talk to her.
I'm going back in.
700
00:28:28,454 --> 00:28:30,340
Soon as I figure out how.
701
00:28:33,995 --> 00:28:35,344
Employee badge.
702
00:28:35,700 --> 00:28:37,795
I hid it in my...
I don't want to know.
703
00:28:39,862 --> 00:28:41,728
I need another 20 bottles
in there for the toast.
704
00:28:41,856 --> 00:28:43,216
Come on. Let's go celebrate.
You should've seen
705
00:28:43,303 --> 00:28:44,620
Rex's face.
What's wrong?
706
00:28:44,708 --> 00:28:45,749
I know I told you I'd leave
707
00:28:45,837 --> 00:28:48,020
the past in the past,
but I couldn't.
708
00:28:48,820 --> 00:28:49,955
Are you talking
about the bullet?
709
00:28:50,043 --> 00:28:54,197
Yes. I found out it was the same
caliber that killed Mark.
710
00:28:54,324 --> 00:28:55,588
And when I tried
to confirm
711
00:28:55,676 --> 00:28:58,382
that it was Mack who used it,
I called his fiancé,
712
00:28:58,476 --> 00:29:00,371
who insisted
they were on a trip
713
00:29:00,459 --> 00:29:01,417
the day Mark was killed.
714
00:29:01,505 --> 00:29:02,653
Cristal, that can't be true.
715
00:29:02,741 --> 00:29:04,780
We know that
he was here that day.
716
00:29:04,868 --> 00:29:06,332
I called him here.
717
00:29:06,743 --> 00:29:09,087
Alexis told me she saw him.
And you believe her?
718
00:29:09,175 --> 00:29:10,776
Well, she would have
no reason to lie.
719
00:29:10,954 --> 00:29:12,963
When did she ever
need a reason?
720
00:29:13,080 --> 00:29:14,578
Well, you can
go ask her yourself.
721
00:29:14,666 --> 00:29:16,470
I'm sure she's
camped out at the bar.
722
00:29:17,036 --> 00:29:18,162
She's here?
723
00:29:19,417 --> 00:29:22,066
Yeah, she told me
that you invited her.
724
00:29:22,380 --> 00:29:23,588
That you two had called
a truce.
725
00:29:23,675 --> 00:29:24,900
Oh, did she?
726
00:29:24,988 --> 00:29:29,676
Well, the truce is about
to be called off in a big way.
727
00:29:40,801 --> 00:29:42,549
Seriously?
I don't need an encore,
728
00:29:42,637 --> 00:29:44,051
and I already told you
I'm not leaving.
729
00:29:44,138 --> 00:29:47,137
I'm not here to convince you
to leave, I promise.
730
00:29:47,224 --> 00:29:49,043
I am actually here
to apologize.
731
00:29:49,184 --> 00:29:52,252
I know that I can be
a bit pushy.
732
00:29:52,353 --> 00:29:55,395
I think you mean a lot pushy,
like aggressively so.
733
00:29:55,482 --> 00:29:59,817
Okay, fine, but I swear
I really just came here to help.
734
00:29:59,904 --> 00:30:01,754
I just forgot to listen
to what you wanted,
735
00:30:01,842 --> 00:30:03,238
and though everyone else
is right
736
00:30:03,326 --> 00:30:04,660
for wanting you to come back,
737
00:30:05,035 --> 00:30:08,231
that doesn't mean you're wrong
for wanting to stay, Kirby.
738
00:30:08,645 --> 00:30:10,910
I want you to be able
to make your own decisions.
739
00:30:11,113 --> 00:30:14,372
And if your next decision
is going to Sri Lanka,
740
00:30:14,459 --> 00:30:16,012
then at least
741
00:30:16,100 --> 00:30:20,012
I was here to say
I'm sorry and goodbye.
742
00:30:29,809 --> 00:30:32,057
All right, everyone,
and before we leave,
743
00:30:32,145 --> 00:30:34,588
let's get down to business
and talk naming rights.
744
00:30:34,676 --> 00:30:37,072
And I think it's time
we honor today's win.
745
00:30:37,160 --> 00:30:39,801
How about a shot for every goal
the Atlantix scored?
746
00:30:42,266 --> 00:30:43,886
Oh, come on.
747
00:30:44,067 --> 00:30:45,949
Where's that enthusiasm?
748
00:30:46,037 --> 00:30:47,120
You didn't
just come here
749
00:30:47,208 --> 00:30:49,707
for a free ride on a plane,
did you?
750
00:30:50,254 --> 00:30:52,910
I know I speak
for everyone when I say
751
00:30:52,998 --> 00:30:55,020
we appreciate the hospitality,
752
00:30:55,278 --> 00:30:57,695
but our involvement was
a show of respect to Jeff.
753
00:30:57,876 --> 00:30:59,067
Well, if you really
754
00:30:59,155 --> 00:31:01,296
respected Jeff, you would've
voiced your concerns
755
00:31:01,384 --> 00:31:04,215
before you wasted
this club's time and money.
756
00:31:05,094 --> 00:31:08,637
Since that ship has sailed,
what do you want from us now?
757
00:31:09,379 --> 00:31:10,926
Honest conversation.
758
00:31:11,014 --> 00:31:13,400
Well, no one here,
except maybe the hotel guy,
759
00:31:13,488 --> 00:31:14,862
is going to drop
hundreds of millions
760
00:31:14,949 --> 00:31:17,215
of dollars for the right to put
their logo on a stadium
761
00:31:17,303 --> 00:31:19,457
when it's advertising
no one may ever see.
762
00:31:19,545 --> 00:31:22,072
Let's be honest,
your stadium is in the center
763
00:31:22,160 --> 00:31:23,524
of a crap neighborhood,
764
00:31:23,668 --> 00:31:26,254
and if your team folds,
we wouldn't even be able
765
00:31:26,342 --> 00:31:28,840
to repurpose the stadium
for anything worthwhile.
766
00:31:30,243 --> 00:31:32,567
Where you see
a crap neighborhood,
767
00:31:32,655 --> 00:31:35,822
I see a community
that transcends this sport.
768
00:31:35,910 --> 00:31:37,340
If we asked our fans
769
00:31:37,428 --> 00:31:40,095
to donate their money to put
their name on our stadium,
770
00:31:40,183 --> 00:31:41,988
we'd reach our goal
in five minutes.
771
00:31:42,138 --> 00:31:44,520
Because unlike you,
they're real people
772
00:31:45,074 --> 00:31:47,135
that have come together
to support a community
773
00:31:47,223 --> 00:31:51,231
in a city overlooked
by greedy corporate bosses.
774
00:31:52,084 --> 00:31:54,252
Now get off our damn plane.
775
00:31:56,414 --> 00:31:57,621
So you failed.
776
00:31:57,709 --> 00:31:59,607
No, no.
The mission changed.
777
00:31:59,695 --> 00:32:01,860
So, technically
it was a success.
778
00:32:02,025 --> 00:32:04,316
I'm not sure Anders would
agree that his daughter
779
00:32:04,403 --> 00:32:06,776
going off to Sri Lanka with
some fake guru is a success.
780
00:32:06,863 --> 00:32:07,995
Why do you care?
781
00:32:08,083 --> 00:32:10,530
You only agreed to help
so that you could get back in
782
00:32:10,617 --> 00:32:11,974
with the devil
known as Dad.
783
00:32:12,176 --> 00:32:15,120
Hey, I think you'd feel
differently about things
784
00:32:15,208 --> 00:32:16,230
if you knew the truth.
785
00:32:16,318 --> 00:32:19,205
Okay, well, I mean, we've got
about a week of walking left
786
00:32:19,292 --> 00:32:21,041
until we hit civilization,
so please enlighten me
787
00:32:21,128 --> 00:32:22,920
on our murderous father.
788
00:32:24,512 --> 00:32:25,760
All right. Okay.
789
00:32:25,995 --> 00:32:27,743
Blake did what he did
790
00:32:27,831 --> 00:32:31,653
only after he found out that
Mack shot Mark Jennings.
791
00:32:31,849 --> 00:32:34,528
And that gunshot spooked
Cristal's horse,
792
00:32:34,659 --> 00:32:37,222
it threw her,
causing a miscarriage.
793
00:32:37,310 --> 00:32:38,332
So Blake's been
acting from
794
00:32:38,419 --> 00:32:40,769
a sense of pain that neither one
of us can comprehend.
795
00:32:40,856 --> 00:32:42,302
I understand.
796
00:32:42,689 --> 00:32:46,273
It's still a big step to murder,
797
00:32:46,982 --> 00:32:48,568
just maybe not a giant leap.
798
00:32:48,655 --> 00:32:49,847
He's still our father.
799
00:32:49,935 --> 00:32:51,905
And it's not like you've
never forgiven him before.
800
00:32:51,992 --> 00:32:54,782
And you got to live in
the manor your whole life.
801
00:32:54,877 --> 00:32:57,357
So why is it so bad for me
to want the same thing?
802
00:32:59,923 --> 00:33:01,989
You guys sure do walk slow.
803
00:33:02,172 --> 00:33:05,028
Kirby? What are
you doing here?
804
00:33:05,116 --> 00:33:06,556
You told me to make
my own decisions.
805
00:33:06,715 --> 00:33:08,404
That means Joel doesn't
get to make them either.
806
00:33:08,491 --> 00:33:09,388
So I, uh,
807
00:33:09,520 --> 00:33:10,809
stole his phone
and called my dad,
808
00:33:10,896 --> 00:33:11,925
and he'll be here
in a few minutes.
809
00:33:12,012 --> 00:33:13,042
From the manor? How?
810
00:33:13,130 --> 00:33:15,154
He put a tracker on your phone
or something, I don't know.
811
00:33:15,241 --> 00:33:16,908
He left the manor
a few hours ago.
812
00:33:18,755 --> 00:33:19,989
So, do you want a ride home?
813
00:33:20,077 --> 00:33:21,771
Oh, please.
Yes, I feel like
814
00:33:21,859 --> 00:33:23,857
this burlap sack
is giving me hives.
815
00:33:24,023 --> 00:33:25,521
Okay, cool.
816
00:33:25,960 --> 00:33:26,999
Here you go.
817
00:33:27,360 --> 00:33:28,736
Thank you.
818
00:33:42,208 --> 00:33:44,786
Alexis! Stop!
819
00:33:44,874 --> 00:33:46,121
I just want to talk.
820
00:33:46,319 --> 00:33:47,609
Yesterday you
kicked me out.
821
00:33:47,697 --> 00:33:49,099
Now you won't
let me leave.
822
00:33:49,224 --> 00:33:50,729
I'm starting
to worry about you.
823
00:33:50,817 --> 00:33:53,146
They say the mind is the first
thing to go, but in your case,
824
00:33:53,233 --> 00:33:54,230
it might be
the third thing,
825
00:33:54,318 --> 00:33:56,575
after taste in men
and fashion sense.
826
00:33:56,663 --> 00:33:58,270
Now that I know
that it wasn't Mack
827
00:33:58,358 --> 00:33:59,847
who fired the bullet
that killed Mark,
828
00:33:59,935 --> 00:34:01,474
and it certainly
wasn't a hunter
829
00:34:01,562 --> 00:34:04,591
on our property,
I wonder: who did?
830
00:34:04,679 --> 00:34:06,053
What are you blathering on
about now?
831
00:34:06,140 --> 00:34:08,411
You lied to sneak into
the manor yesterday.
832
00:34:08,499 --> 00:34:10,052
You lied to
get in today.
833
00:34:10,236 --> 00:34:12,724
But worse, you lied about
seeing Mack on a day
834
00:34:12,812 --> 00:34:14,302
he wasn't even in town.
835
00:34:15,184 --> 00:34:17,114
You can't prove any of this.
836
00:34:18,579 --> 00:34:20,117
♪ 'Cause I don't wanna go ♪
837
00:34:20,204 --> 00:34:21,372
♪ Leave me... ♪
838
00:34:22,999 --> 00:34:24,094
♪ 'Cause I don't wanna go... ♪
839
00:34:24,181 --> 00:34:28,459
Well, now we both know I don't
need to since I have this.
840
00:34:28,719 --> 00:34:30,399
Who doesn't carry in this state?
841
00:34:30,487 --> 00:34:31,876
It was you.
842
00:34:32,065 --> 00:34:33,961
You killed Mark.
843
00:34:34,712 --> 00:34:36,972
I was aiming for you, you bitch.
844
00:34:37,398 --> 00:34:39,259
And I am sorry I missed.
845
00:34:43,877 --> 00:34:47,726
♪ Tell me, tell me
what you really want from me ♪
846
00:34:47,814 --> 00:34:50,967
♪ You gotta let me know ♪
847
00:34:51,055 --> 00:34:54,701
♪ I'm falling off
and I need you terribly ♪
848
00:34:54,789 --> 00:34:58,602
♪ One down and one to go ♪
849
00:34:58,690 --> 00:35:02,034
♪ Volcano girls,
we really can't be beat ♪
850
00:35:02,122 --> 00:35:05,747
♪ Warm us up and watch us blow ♪
851
00:35:05,834 --> 00:35:08,813
♪ But now and then we fail and
we admit defeat ♪
852
00:35:08,901 --> 00:35:10,606
♪ We're falling off ♪
853
00:35:10,694 --> 00:35:12,752
♪ We are watered down
and fully grown ♪
854
00:35:12,840 --> 00:35:14,003
♪ Leave me ♪
855
00:35:14,091 --> 00:35:16,383
♪ Lying here... ♪
856
00:35:16,470 --> 00:35:18,600
- To freedom!
- To freedom!
857
00:35:18,688 --> 00:35:20,228
♪ Leave me ♪
858
00:35:20,316 --> 00:35:22,189
♪ Lying here ♪
859
00:35:22,277 --> 00:35:23,733
♪ 'Cause I don't wanna go... ♪
860
00:35:23,882 --> 00:35:26,319
- To life!
- To life!
861
00:35:31,203 --> 00:35:32,951
Drowning you
in this pond
862
00:35:33,039 --> 00:35:34,470
would be the justice
you deserve,
863
00:35:34,558 --> 00:35:36,008
you bottom-feeding bitch.
864
00:35:37,282 --> 00:35:40,660
But it won't bring back Mark
or my baby.
865
00:35:42,042 --> 00:35:43,957
You'll get
what's coming to you.
866
00:35:44,052 --> 00:35:46,239
I'll make sure of it.
867
00:35:46,707 --> 00:35:48,080
Good luck.
868
00:35:48,746 --> 00:35:50,288
Try to pin
this murder on me,
869
00:35:50,376 --> 00:35:52,734
it'll just expose the fact
that Blake killed Mack.
870
00:35:53,472 --> 00:35:54,881
♪ 'Cause I don't wanna go... ♪
871
00:35:54,969 --> 00:35:56,802
- To the future!
- To the future!
872
00:35:56,890 --> 00:35:58,175
♪ Lying here ♪
873
00:35:58,262 --> 00:36:00,593
♪ 'Cause I don't wanna go ♪
874
00:36:00,680 --> 00:36:03,257
♪ Leave me, leave me, leave me ♪
875
00:36:03,345 --> 00:36:07,516
♪ Go, I don't wanna go,
I don't wanna go. ♪
876
00:36:11,426 --> 00:36:13,800
If we asked our fans
to donate their money
877
00:36:13,888 --> 00:36:15,162
to put their names
on our stadium,
878
00:36:15,249 --> 00:36:17,082
we'd reach our goal
in five minutes.
879
00:36:17,170 --> 00:36:19,513
Because, unlike you,
they're real people...
880
00:36:19,600 --> 00:36:21,310
Well, damn, Thor.
881
00:36:21,539 --> 00:36:23,847
Way to drop the hammer.
Insulting the reps
882
00:36:23,935 --> 00:36:25,880
wouldn't have been
my first move, but you're lucky
883
00:36:25,967 --> 00:36:28,699
everyone's loving the video's
anti-corporate vibe.
884
00:36:28,787 --> 00:36:31,129
Fan buy-ins are
pouring in.
885
00:36:31,217 --> 00:36:32,998
Season ticket requests
are blowing up,
886
00:36:33,086 --> 00:36:35,237
because people want
to see their team
887
00:36:35,325 --> 00:36:37,840
with their name
somewhere on the stadium.
888
00:36:37,928 --> 00:36:40,615
AXFC ain't going nowhere.
889
00:36:40,707 --> 00:36:42,527
That sounds like the mindset
of a owner
890
00:36:42,615 --> 00:36:43,895
who's here
for the right reasons.
891
00:36:44,131 --> 00:36:45,920
And to be clear,
892
00:36:46,029 --> 00:36:47,285
that wasn't luck.
893
00:36:47,373 --> 00:36:49,252
Who do you think
shot that video,
894
00:36:49,339 --> 00:36:51,337
then leaked it
into the right hands?
895
00:36:51,424 --> 00:36:54,428
- That was you?
- With a little help from my friends.
896
00:36:54,516 --> 00:36:55,582
I got to say,
897
00:36:55,670 --> 00:36:57,115
I may have a career
in filmmaking.
898
00:36:57,203 --> 00:36:59,488
Did you notice
how sometimes I drop the angle,
899
00:36:59,576 --> 00:37:01,051
like I'm not trying to record?
900
00:37:01,139 --> 00:37:03,035
You're the Tarantino
of Internet videos.
901
00:37:03,131 --> 00:37:05,341
With your eye, Culhane's
message, my contacts,
902
00:37:05,429 --> 00:37:08,684
we turned this Hail Mary pass
into a viral touchdown.
903
00:37:09,510 --> 00:37:11,232
Uh, we're totally...
904
00:37:11,568 --> 00:37:12,637
a dream team.
905
00:37:12,725 --> 00:37:15,561
Um, a dream team
that wasn't real.
906
00:37:15,764 --> 00:37:17,406
We were role-playing.
907
00:37:17,558 --> 00:37:19,160
And not in the fun way.
908
00:37:19,576 --> 00:37:20,908
Look, if you want
to be with me,
909
00:37:20,995 --> 00:37:22,771
I'm gonna need you
to give me more.
910
00:37:24,384 --> 00:37:25,761
Of you.
911
00:37:29,371 --> 00:37:30,514
Okay.
912
00:37:31,857 --> 00:37:33,234
Baylor.
913
00:37:37,170 --> 00:37:38,193
It's Sam.
914
00:37:38,375 --> 00:37:39,386
My middle name,
915
00:37:39,474 --> 00:37:41,311
it's... Baylor.
916
00:37:43,764 --> 00:37:45,785
I'm sorry
I've been holding back.
917
00:37:45,873 --> 00:37:48,189
I promise I'll be better.
918
00:37:49,599 --> 00:37:50,738
Baylor?
919
00:37:50,826 --> 00:37:52,029
Really?
920
00:37:52,201 --> 00:37:54,185
Did your parents
not like you?
921
00:37:54,286 --> 00:37:55,725
A promise is a promise.
922
00:37:55,821 --> 00:37:57,318
And I am a woman
of my word,
923
00:37:57,406 --> 00:37:59,216
so I will go talk
to Blake for you.
924
00:37:59,304 --> 00:38:00,778
Now, I can't promise
that it'll help,
925
00:38:00,866 --> 00:38:02,830
because, at the end of the day,
he's still Blake,
926
00:38:02,894 --> 00:38:04,935
so I wouldn't give up
your secret loft just yet.
927
00:38:05,023 --> 00:38:06,395
Hey. Don't bother.
928
00:38:06,482 --> 00:38:08,435
He's either going to forgive me
or he's not.
929
00:38:08,523 --> 00:38:10,593
Nothing you say is gonna matter.
930
00:38:11,195 --> 00:38:13,977
And that's not the reason I
went on this little adventure.
931
00:38:14,065 --> 00:38:15,390
Then why do it?
932
00:38:15,478 --> 00:38:16,795
So you could stand next to Joel
933
00:38:16,883 --> 00:38:18,852
to make yourself
seem less insane?
934
00:38:19,757 --> 00:38:21,184
No, it was still about family,
935
00:38:21,272 --> 00:38:22,593
just not about Father.
936
00:38:22,681 --> 00:38:24,815
I thought this would be
a great opportunity
937
00:38:24,903 --> 00:38:27,141
to get away
from all this and...
938
00:38:27,978 --> 00:38:29,478
really get to know my sister.
939
00:38:34,320 --> 00:38:35,985
And my wife.
940
00:38:36,486 --> 00:38:38,714
You just had to do it.
941
00:38:41,552 --> 00:38:43,995
Hey. Um,
942
00:38:44,083 --> 00:38:47,151
I just wanted to say thanks
again for coming today.
943
00:38:47,526 --> 00:38:49,425
Even though I didn't really
need you to.
944
00:38:49,513 --> 00:38:51,737
Yeah. I know that now.
945
00:38:51,831 --> 00:38:52,938
I'm just relieved
946
00:38:53,026 --> 00:38:54,803
that you decided,
on your own,
947
00:38:54,891 --> 00:38:55,985
to come home.
948
00:38:56,073 --> 00:38:58,384
Well, you might have
majorly embarrassed yourself
949
00:38:58,472 --> 00:39:00,852
along the way, but I think
you've grown a bit, too.
950
00:39:00,940 --> 00:39:02,800
Yeah, I doubt that.
951
00:39:02,925 --> 00:39:05,315
Growth isn't really my thing.
952
00:39:11,612 --> 00:39:12,684
Fallon?
953
00:39:12,772 --> 00:39:13,981
Everything okay?
954
00:39:15,229 --> 00:39:16,445
Yeah.
955
00:39:17,042 --> 00:39:18,447
Yeah, I'm just...
956
00:39:18,790 --> 00:39:20,511
worried you may be right.
957
00:39:21,573 --> 00:39:22,995
Maybe growth
is my thing.
958
00:39:23,083 --> 00:39:26,852
♪ Dancing, you know it, baby ♪
959
00:39:26,940 --> 00:39:31,509
♪ Tell me your troubles
and doubts ♪
960
00:39:31,597 --> 00:39:35,321
♪ Give me everything
inside and out and... ♪
961
00:39:35,409 --> 00:39:38,979
I wanted to write
to say I'm sorry.
962
00:39:39,151 --> 00:39:43,282
About Mack
and Cristal and your baby.
963
00:39:43,370 --> 00:39:45,222
I know the full story.
964
00:39:45,477 --> 00:39:47,009
It doesn't excuse your actions,
965
00:39:47,097 --> 00:39:49,938
but you could have at least
told me, so I could have tried
966
00:39:50,026 --> 00:39:51,573
to understand
why you did what you did,
967
00:39:51,661 --> 00:39:54,495
but... clearly you don't trust me.
968
00:39:54,651 --> 00:39:55,944
You're just willing to use me
969
00:39:56,031 --> 00:39:58,320
like you use everyone else
in your life.
970
00:39:58,766 --> 00:40:00,969
But thanks
to a few crazy people,
971
00:40:01,125 --> 00:40:03,206
I was forced to look
in the mirror.
972
00:40:03,496 --> 00:40:05,436
I know now
that I need to own up
973
00:40:05,524 --> 00:40:08,048
to my part
in our troubled relationship,
974
00:40:08,407 --> 00:40:10,708
but I can't keep forgiving you
for everything.
975
00:40:10,891 --> 00:40:14,407
I am done enabling
your self-serving behavior,
976
00:40:14,728 --> 00:40:17,446
but I am also done
blaming you for mine.
977
00:40:17,802 --> 00:40:21,634
So, in order to stop
the cycle of bad behavior,
978
00:40:21,804 --> 00:40:23,516
at least from me,
979
00:40:23,683 --> 00:40:26,094
I need to distance myself
from you,
980
00:40:26,228 --> 00:40:28,516
which is why I'm moving out
of the manor.
981
00:40:29,230 --> 00:40:30,645
For good.
982
00:40:30,732 --> 00:40:32,522
♪ Going to ♪
983
00:40:32,610 --> 00:40:35,192
♪ Take you apart ♪
984
00:40:35,279 --> 00:40:38,790
♪ I'll put us back together
at heart ♪
985
00:40:38,878 --> 00:40:40,438
♪ Baby ♪
986
00:40:41,016 --> 00:40:42,031
You've lived here
your whole life.
987
00:40:42,118 --> 00:40:43,655
I think you're making
a huge mistake.
988
00:40:43,743 --> 00:40:45,102
Of course you do.
989
00:40:45,246 --> 00:40:47,286
Because the right thing
is always what serves you,
990
00:40:47,446 --> 00:40:48,496
isn't it?
991
00:40:48,583 --> 00:40:51,118
Well, that
doesn't work for me.
992
00:40:51,378 --> 00:40:52,532
Not anymore.
993
00:40:52,829 --> 00:40:55,321
No, no, no. I want to take them.
I'm trying to prove a point.
994
00:40:56,680 --> 00:40:58,477
You'll be back soon enough.
995
00:40:59,692 --> 00:41:04,329
♪ As you walk on by ♪
996
00:41:04,727 --> 00:41:08,694
♪ Will you call my name? ♪
997
00:41:11,469 --> 00:41:12,719
Cristal?
998
00:41:14,109 --> 00:41:15,482
Are you okay?
What happened?
999
00:41:15,569 --> 00:41:19,235
♪ Will you call my name? ♪
1000
00:41:19,484 --> 00:41:22,329
Alexis was the one
that shot Mark...
1001
00:41:23,618 --> 00:41:25,493
...and cost us our baby.
1002
00:41:26,305 --> 00:41:28,139
Hold on,
what are you talking about?
1003
00:41:28,227 --> 00:41:29,954
She admitted it to me.
1004
00:41:30,361 --> 00:41:31,852
It was all her.
1005
00:41:33,735 --> 00:41:35,043
Mack did nothing wrong.
1006
00:41:35,130 --> 00:41:39,069
♪ Will you call my name? ♪
1007
00:41:39,157 --> 00:41:40,936
Then we killed
an innocent man.
1008
00:41:41,094 --> 00:41:44,949
♪ Will you call my name? ♪
Synchronized by srjanapala
74481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.