Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,640 --> 00:00:41,920
APPLES
2
00:01:22,440 --> 00:01:25,240
Nice, before we move on
to the next song...
3
00:01:25,640 --> 00:01:27,280
we've an announcement
4
00:01:27,760 --> 00:01:30,760
from the Disturbed Memory Department
of the Neurological Hospital.
5
00:01:30,880 --> 00:01:33,320
It concerns
the "New Identity" program.
6
00:01:33,840 --> 00:01:37,360
The program helps amnesiacs
manage a new life,
7
00:01:37,760 --> 00:01:40,480
and takes place
in two additional hospitals.
8
00:02:02,840 --> 00:02:04,880
Malou! Come here!
9
00:02:08,560 --> 00:02:10,240
- Good evening.
- Good evening.
10
00:02:33,720 --> 00:02:35,120
Excuse me.
11
00:02:36,760 --> 00:02:39,040
Can you move your car?
12
00:02:40,520 --> 00:02:42,040
It's not my car.
13
00:02:43,240 --> 00:02:45,160
But you just came out of it.
14
00:02:45,720 --> 00:02:46,920
Me?
15
00:02:50,560 --> 00:02:52,880
Wait here,
I'll call an ambulance.
16
00:03:25,160 --> 00:03:26,520
- Thank you.
- Goodbye.
17
00:04:29,960 --> 00:04:31,120
Excuse me...
18
00:04:32,040 --> 00:04:33,240
Excuse me.
19
00:04:35,200 --> 00:04:37,040
It's the end of the line.
20
00:04:38,880 --> 00:04:41,160
Where were you supposed
to get off?
21
00:04:44,760 --> 00:04:46,200
I don't remember.
22
00:04:46,440 --> 00:04:48,080
Where did you want to go?
23
00:04:49,320 --> 00:04:50,760
To...
24
00:04:52,880 --> 00:04:55,080
What's your name,
do you remember?
25
00:04:59,800 --> 00:05:01,400
Wait here.
26
00:05:24,760 --> 00:05:28,040
Do you have anything in your pockets?
A wallet or keys?
27
00:05:33,520 --> 00:05:35,680
Can you check
the other pockets too?
28
00:05:55,440 --> 00:05:59,200
He has no ID or other documents.
He is unidentified.
29
00:06:06,600 --> 00:06:08,720
14840.
30
00:06:16,040 --> 00:06:18,680
Well done. 14841.
31
00:06:22,040 --> 00:06:24,800
Don't smile.
We need them for identification.
32
00:06:29,680 --> 00:06:30,680
Well done.
33
00:06:30,760 --> 00:06:32,480
14842.
34
00:06:37,640 --> 00:06:38,680
Come closer.
35
00:06:41,000 --> 00:06:43,400
In front of the camera.
See where I'm standing?
36
00:06:43,560 --> 00:06:44,880
Look here.
37
00:06:45,880 --> 00:06:47,120
Look at the camera.
38
00:06:52,400 --> 00:06:55,800
Well done. 14843.
39
00:07:15,800 --> 00:07:17,560
Today, it is one week.
40
00:07:20,440 --> 00:07:22,920
- How did it happen to you?
- I don't know.
41
00:07:24,080 --> 00:07:25,680
I was in a football field.
42
00:07:25,840 --> 00:07:28,800
Suddenly I saw people around me
shouting about a goal.
43
00:07:28,920 --> 00:07:30,440
I don't remember how I got there.
44
00:07:30,640 --> 00:07:33,520
Only a game ticket was in my pocket.
And you?
45
00:07:38,080 --> 00:07:41,200
I don't remember.
I was found in a bus.
46
00:07:45,480 --> 00:07:47,240
Were you in pain?
47
00:07:48,480 --> 00:07:51,280
Suddenly I felt a sharp pain
on my head.
48
00:07:52,080 --> 00:07:54,160
Here, in the middle.
49
00:08:06,080 --> 00:08:07,880
This apple is delicious.
50
00:08:09,400 --> 00:08:11,960
- Would you like mine as well?
- Won't you eat it?
51
00:08:12,800 --> 00:08:14,040
Here you go.
52
00:08:23,880 --> 00:08:26,920
- You don't eat apples?
- I don't remember if I like them.
53
00:08:47,480 --> 00:08:50,200
So... No. 14842
is without any signs.
54
00:08:50,360 --> 00:08:53,000
It happened suddenly to him,
like the others.
55
00:08:53,400 --> 00:08:57,200
- But his results look clear.
- So far, nobody has searched for him.
56
00:08:57,520 --> 00:08:59,400
He is unidentified.
57
00:09:00,240 --> 00:09:02,200
Unidentified.
58
00:09:05,680 --> 00:09:07,280
- Good morning.
- Good morning.
59
00:09:07,400 --> 00:09:08,520
How are you feeling?
60
00:09:09,800 --> 00:09:11,440
My head hurts here,
in the middle.
61
00:09:11,600 --> 00:09:13,000
That's nothing.
It will go away.
62
00:09:14,040 --> 00:09:15,800
So Mr...
63
00:09:16,680 --> 00:09:20,320
So... We would like to inform you
about your condition.
64
00:09:20,520 --> 00:09:22,880
First of all, I wanted to tell you
not to worry.
65
00:09:23,400 --> 00:09:24,760
A first estimation,
66
00:09:24,880 --> 00:09:28,600
based on preliminary examinations,
is that you suffer from amnesia.
67
00:09:29,560 --> 00:09:30,720
Yes, I understand.
68
00:09:30,960 --> 00:09:34,360
Don't worry, you're not alone.
Cases have increased dramatically.
69
00:09:34,520 --> 00:09:37,600
How could this happen to me?
70
00:09:37,720 --> 00:09:41,240
Nowadays, amnesia strikes suddenly,
without any warning.
71
00:09:42,080 --> 00:09:44,880
Yes...
Am I going to stay here long?
72
00:09:45,600 --> 00:09:46,840
We don't know yet.
73
00:09:47,600 --> 00:09:50,480
Unfortunately there is no cure
for your condition,
74
00:09:50,640 --> 00:09:53,640
and no patient
has regained their memory.
75
00:09:54,240 --> 00:09:57,120
We shouldn't disappoint our patients.
We already said that.
76
00:09:57,560 --> 00:09:59,000
Yes. I am sorry.
77
00:09:59,640 --> 00:10:01,040
In the meantime,
78
00:10:01,200 --> 00:10:04,200
your relatives may search for you.
You might return home.
79
00:10:04,600 --> 00:10:06,800
We prescribe an injection
of amobarbital,
80
00:10:06,960 --> 00:10:09,280
and ongoing memory recovery tests.
81
00:10:51,680 --> 00:10:52,920
Chicken.
82
00:11:06,280 --> 00:11:07,520
Earring.
83
00:11:19,400 --> 00:11:20,400
Bow-tie.
84
00:11:29,840 --> 00:11:31,440
- Key.
- Bravo!
85
00:11:36,520 --> 00:11:37,520
Ball.
86
00:11:37,920 --> 00:11:38,960
A ball?
What kind of ball?
87
00:11:39,480 --> 00:11:40,560
Football.
88
00:11:42,920 --> 00:11:43,960
A tiny one.
89
00:11:51,440 --> 00:11:54,920
One out of eight. No progress.
Let's move on to the next test.
90
00:12:08,040 --> 00:12:09,960
Which picture matches the song?
91
00:12:48,160 --> 00:12:49,920
Wrong, the next one.
92
00:13:57,680 --> 00:13:58,960
Medicine.
93
00:14:04,120 --> 00:14:05,760
It hurts a lot there.
94
00:14:07,760 --> 00:14:09,480
Don't do it there.
95
00:14:11,800 --> 00:14:14,000
This one is more visible. Do it here.
96
00:14:29,880 --> 00:14:31,200
Hold it.
97
00:14:33,440 --> 00:14:34,800
May I ask you something?
98
00:14:35,960 --> 00:14:37,920
Where is the gentleman
who was here?
99
00:14:38,080 --> 00:14:40,600
His relatives came today
and took him home.
100
00:14:40,840 --> 00:14:43,400
Don't worry.
Your family will find you soon enough.
101
00:15:44,640 --> 00:15:46,640
- How are we doing today?
- Very well.
102
00:15:47,160 --> 00:15:48,320
Good.
103
00:15:49,560 --> 00:15:51,600
I wanted to tell you
that I am responsible
104
00:15:51,720 --> 00:15:53,400
for unclaimed patients.
105
00:15:54,040 --> 00:15:56,520
All this time,
no one has come for you.
106
00:15:56,680 --> 00:15:59,280
It may be a long time
before that happens.
107
00:15:59,480 --> 00:16:02,000
It's also possible
that they've forgotten.
108
00:16:02,800 --> 00:16:05,720
If so, you'd have to
stay here a long time.
109
00:16:07,200 --> 00:16:09,120
- In here?
- Yes.
110
00:16:09,280 --> 00:16:11,960
It's difficult to be alone,
without an identity.
111
00:16:12,120 --> 00:16:13,640
You can't even travel.
112
00:16:13,760 --> 00:16:16,720
Even if you wanted a job,
it's doubtful anyone would hire you.
113
00:16:16,880 --> 00:16:18,200
Yes, I know.
114
00:16:20,480 --> 00:16:23,600
- You could do something else.
- What do you mean?
115
00:16:23,840 --> 00:16:25,800
You can make a new beginning.
116
00:16:26,400 --> 00:16:28,960
We have a program:
"Learning How to Live".
117
00:16:29,120 --> 00:16:32,600
You will not regain your memory.
We don't have a solution for that.
118
00:16:33,000 --> 00:16:36,160
But it would help you
begin a new life
119
00:16:36,440 --> 00:16:39,280
and create new experiences
and memories.
120
00:16:39,720 --> 00:16:42,240
We call this program
"New Identity".
121
00:16:44,920 --> 00:16:47,520
- "New Identity"?
- Yes.
122
00:16:48,800 --> 00:16:51,280
Otherwise you'd have
to stay here a long time.
123
00:16:55,880 --> 00:16:59,280
Come by the doctors' office
so we can talk about it with everyone.
124
00:16:59,800 --> 00:17:01,360
What time?
125
00:17:03,080 --> 00:17:05,680
- Why? Do you have anything to do?
- No, nothing.
126
00:17:30,680 --> 00:17:32,280
I went to a demonstration once
127
00:17:32,680 --> 00:17:34,680
with my university roommate.
128
00:17:34,960 --> 00:17:37,400
The blond girl standing on my left.
129
00:17:37,560 --> 00:17:38,720
Beautiful girl.
130
00:17:39,480 --> 00:17:42,680
And I read that there is
another demonstration next week.
131
00:17:43,800 --> 00:17:46,000
I have been to many demonstrations.
132
00:17:46,360 --> 00:17:48,120
Your idea is not bad.
133
00:17:48,840 --> 00:17:51,400
We could ask them to make
a Molotov cocktail
134
00:17:51,760 --> 00:17:53,720
and take it with them.
They might need it.
135
00:17:54,800 --> 00:17:56,640
It seems a bit extreme to me.
136
00:17:57,120 --> 00:18:02,280
I just thought it would be nice for them
to be part of a crowd and to protest.
137
00:18:02,960 --> 00:18:06,840
OK, I write it down here
and maybe I will record it later.
138
00:19:34,720 --> 00:19:37,080
You could try doing a wheelie.
139
00:19:37,680 --> 00:19:39,680
No one forgets how to ride a bike,
140
00:19:40,000 --> 00:19:42,080
so you'll certainly pull it off.
141
00:19:42,560 --> 00:19:45,360
And afterwards,
don't forget to take a picture.
142
00:19:45,800 --> 00:19:47,320
Good luck.
143
00:19:53,720 --> 00:19:56,440
- What do you think about the house?
- It's very nice.
144
00:19:56,960 --> 00:19:58,200
OK.
145
00:19:59,920 --> 00:20:02,720
So, this is for your expenses.
146
00:20:03,160 --> 00:20:05,120
Let us know if you need more,
147
00:20:05,280 --> 00:20:07,640
or if there's anything else
you need.
148
00:20:08,040 --> 00:20:10,000
Are you sure you understand?
149
00:20:10,160 --> 00:20:11,240
Yes.
150
00:20:13,080 --> 00:20:15,120
How long do you think it'll take?
151
00:20:16,120 --> 00:20:17,160
We'll see.
152
00:20:17,360 --> 00:20:18,520
Don't worry.
153
00:20:20,480 --> 00:20:21,480
Good...
154
00:20:22,680 --> 00:20:23,680
...night.
155
00:20:23,760 --> 00:20:24,840
Goodnight.
156
00:24:02,680 --> 00:24:04,200
May I have a try?
157
00:24:05,000 --> 00:24:07,120
No, mate.
We don't lend them out.
158
00:24:54,520 --> 00:24:56,680
It's OK. Don't worry.
159
00:25:04,920 --> 00:25:06,560
I'll give it right back.
160
00:25:19,600 --> 00:25:21,120
OK! Thanks!
161
00:26:57,400 --> 00:26:59,280
- Good morning.
- Good morning.
162
00:26:59,720 --> 00:27:01,320
New in the neighborhood?
163
00:27:01,400 --> 00:27:02,400
Yes.
164
00:27:03,880 --> 00:27:04,880
Where do you live?
165
00:27:05,000 --> 00:27:07,160
Right up the street.
Number 135.
166
00:27:09,720 --> 00:27:12,520
Sorry, I live at number 8.
Not 135.
167
00:27:20,720 --> 00:27:21,840
Here. Try this.
168
00:27:32,360 --> 00:27:33,480
It's delicious.
169
00:27:33,600 --> 00:27:35,760
Have you ever had
such a tasty apple?
170
00:27:36,440 --> 00:27:37,680
Never.
171
00:27:38,040 --> 00:27:39,680
Let me give you some.
172
00:28:01,240 --> 00:28:03,680
A lot of people will be there,
for sure.
173
00:28:03,920 --> 00:28:06,600
Try to make friends
and have fun together.
174
00:28:07,360 --> 00:28:10,320
You must start
getting closer to people.
175
00:28:10,960 --> 00:28:12,720
And approach a woman
if you like.
176
00:28:12,920 --> 00:28:14,680
Many beautiful girls will be there.
177
00:28:14,760 --> 00:28:17,120
A little flirting isn't a bad thing.
178
00:29:04,720 --> 00:29:06,640
Guys, anybody know Batman?
179
00:29:16,280 --> 00:29:18,640
You sure you don't have
an ID on you, pal?
180
00:29:21,000 --> 00:29:22,160
Let's go.
181
00:30:48,520 --> 00:30:50,520
And have fun in general.
182
00:31:02,320 --> 00:31:03,720
You will sit there.
183
00:31:03,880 --> 00:31:07,320
You'll have a drink,
then you'll find a girl to dance for you.
184
00:31:07,880 --> 00:31:09,640
Get close to her.
Don't be shy.
185
00:31:10,360 --> 00:31:13,440
You will have a chance
to get close to a woman's body.
186
00:31:14,080 --> 00:31:16,360
Let her do
whatever she wants to you,
187
00:31:16,680 --> 00:31:18,640
and you can grab
whatever you want.
188
00:31:18,800 --> 00:31:20,560
Have fun in general.
189
00:31:58,760 --> 00:32:00,360
Excuse me.
190
00:32:07,440 --> 00:32:11,920
Excuse me, are any of your colleagues
available to dance?
191
00:32:47,400 --> 00:32:49,800
Excuse me, can you stay still?
192
00:34:21,600 --> 00:34:22,600
Here we are.
193
00:34:22,760 --> 00:34:23,920
We put him here?
194
00:34:24,080 --> 00:34:25,080
Yes.
195
00:34:48,720 --> 00:34:50,280
Do you think he ran away?
196
00:34:50,840 --> 00:34:52,120
He's probably out.
197
00:34:52,680 --> 00:34:54,200
I'll open with the keys.
198
00:35:22,640 --> 00:35:24,280
He can cook.
It's very good.
199
00:35:24,440 --> 00:35:26,960
Yes. And he is very punctual
with the photographs.
200
00:35:27,120 --> 00:35:29,920
He has done everything
exactly as we asked. Look.
201
00:35:37,680 --> 00:35:40,800
He caught a perch after all,
just as we told him to. Good.
202
00:35:43,120 --> 00:35:46,240
- I'll check the rest of the house.
- Okay, I'll follow.
203
00:35:54,920 --> 00:35:57,640
Can I have a little
of this yellow sauce?
204
00:36:00,920 --> 00:36:01,920
Thank you.
205
00:36:14,200 --> 00:36:15,320
Malou?
206
00:36:15,400 --> 00:36:16,880
What are you doing here?
207
00:36:18,560 --> 00:36:19,640
Malou!
208
00:36:21,120 --> 00:36:22,520
Malou, come here!
209
00:39:14,240 --> 00:39:17,440
RE-RELEASE
3 SCREENINGS, SATURDAY ONLY
210
00:39:24,720 --> 00:39:26,920
It's better to use flash at night.
211
00:39:27,360 --> 00:39:28,640
Or it will come out dark.
212
00:39:32,040 --> 00:39:33,800
Can you take a picture for me?
213
00:39:38,720 --> 00:39:39,720
Yes.
214
00:39:41,000 --> 00:39:42,320
Where do you want it?
215
00:39:42,640 --> 00:39:44,120
Here, next to the poster.
216
00:39:54,960 --> 00:39:55,960
Thanks.
217
00:39:58,200 --> 00:39:59,600
What did you think
of the movie?
218
00:39:59,760 --> 00:40:01,240
It was very scary.
219
00:40:01,840 --> 00:40:02,880
Yes, it was.
220
00:40:04,360 --> 00:40:05,520
Good night.
221
00:40:05,840 --> 00:40:07,040
Which way are you going?
222
00:40:09,120 --> 00:40:10,200
That way.
223
00:40:10,400 --> 00:40:11,400
Me too.
224
00:40:30,880 --> 00:40:32,680
There's something I didn't get.
225
00:40:33,200 --> 00:40:36,920
When they came to that strange house
with the bones and skulls,
226
00:40:37,080 --> 00:40:39,400
why did they go in
instead of running away?
227
00:40:39,600 --> 00:40:42,000
It was obvious
something bad would happen.
228
00:40:42,160 --> 00:40:43,680
But it was a horror film.
229
00:40:45,040 --> 00:40:46,360
Yes, I don't know...
230
00:40:47,520 --> 00:40:50,360
If I were in her position,
I would have surely escaped.
231
00:40:51,800 --> 00:40:55,000
Its a shame they never
showed us films in the hospital.
232
00:40:57,080 --> 00:40:59,840
Didn't anyone look for you
while you were in the hospital?
233
00:41:00,280 --> 00:41:01,320
No.
234
00:41:01,880 --> 00:41:03,160
My relatives never came.
235
00:41:03,320 --> 00:41:05,840
The doctors told me that
I probably didn't have any,
236
00:41:06,040 --> 00:41:08,120
or that I didn't get along
with them...
237
00:41:08,480 --> 00:41:10,400
Or maybe they've forgotten.
238
00:41:11,240 --> 00:41:12,720
Yes, it's possible.
239
00:41:13,800 --> 00:41:15,760
A lot of people have forgotten.
240
00:41:19,040 --> 00:41:20,520
Let me ask you something.
241
00:41:21,720 --> 00:41:24,360
Tomorrow I have to do
something very difficult
242
00:41:24,720 --> 00:41:26,320
and I need some help.
243
00:41:26,480 --> 00:41:27,760
Could you come along?
244
00:41:27,920 --> 00:41:28,920
Yes.
245
00:41:30,440 --> 00:41:31,600
Maybe.
246
00:41:32,080 --> 00:41:33,160
Nice!
247
00:41:36,560 --> 00:41:38,080
What do you have to do?
248
00:41:39,520 --> 00:41:40,840
I will explain tomorrow.
249
00:42:22,160 --> 00:42:23,240
Thanks!
250
00:42:49,800 --> 00:42:52,000
Outside the city for sure.
251
00:42:52,560 --> 00:42:54,480
Without many people around.
252
00:42:54,680 --> 00:42:56,840
And don't be too afraid.
253
00:43:28,160 --> 00:43:29,920
You have done more than me.
254
00:43:33,200 --> 00:43:34,200
Do you have the key?
255
00:43:34,320 --> 00:43:35,960
Yes, it's here.
256
00:43:38,960 --> 00:43:40,680
- Let's go?
- Let's go!
257
00:43:54,360 --> 00:43:55,680
I think this is it.
258
00:43:56,000 --> 00:43:57,920
I don't think it's the right one.
259
00:43:58,160 --> 00:43:59,880
But they said it's black.
260
00:44:14,160 --> 00:44:15,680
But why won't it open?
261
00:44:15,760 --> 00:44:17,560
Because it's not the right one.
262
00:44:48,680 --> 00:44:49,840
Is this it?
263
00:44:50,000 --> 00:44:51,080
Probably.
264
00:45:20,120 --> 00:45:21,960
Are you sure you know how to drive?
265
00:45:22,120 --> 00:45:23,480
I think so.
266
00:45:38,840 --> 00:45:39,880
Ready?
267
00:45:47,200 --> 00:45:48,280
What happened?
268
00:45:48,480 --> 00:45:49,600
Nothing.
269
00:45:59,280 --> 00:46:02,040
A very beautiful girl, a redhead.
270
00:46:02,920 --> 00:46:06,000
And her mother wanted to
marry her off to some rich guy,
271
00:46:06,160 --> 00:46:08,960
but she fell in love with someone else.
A poor man.
272
00:46:09,240 --> 00:46:11,560
He had won the ticket
in a card game.
273
00:46:12,320 --> 00:46:15,040
And they all traveled
together on a big ship.
274
00:46:15,200 --> 00:46:16,640
An old ship.
275
00:46:22,680 --> 00:46:24,000
Yes, and then?
276
00:46:25,160 --> 00:46:28,480
Then the ship sank
and they all drowned...
277
00:46:29,080 --> 00:46:30,320
Except for her.
278
00:46:30,440 --> 00:46:31,880
And how did it sink?
279
00:46:32,400 --> 00:46:34,400
It crashed onto an iceberg.
280
00:46:36,280 --> 00:46:37,760
What a tragic story.
281
00:46:38,720 --> 00:46:39,720
Yes.
282
00:46:40,600 --> 00:46:42,440
I cried my eyes out the other day.
283
00:46:44,040 --> 00:46:45,640
Have you seen this movie?
284
00:46:46,960 --> 00:46:48,120
I don't think so.
285
00:47:11,080 --> 00:47:13,280
- Is it okay here?
- No.
286
00:47:28,760 --> 00:47:30,040
How about here?
287
00:47:30,800 --> 00:47:31,800
No.
288
00:47:42,040 --> 00:47:43,280
Maybe here?
289
00:47:44,120 --> 00:47:45,200
No.
290
00:48:06,000 --> 00:48:08,360
That's great!
You remember it all by heart.
291
00:48:11,240 --> 00:48:13,240
Eh... here we are!
292
00:48:28,200 --> 00:48:29,200
Are you OK?
293
00:49:09,960 --> 00:49:13,600
I told you,
I can do it for a long time.
294
00:49:13,720 --> 00:49:15,840
Yes.
And what do you think it means?
295
00:49:16,480 --> 00:49:18,080
Maybe I was an athlete.
296
00:49:18,240 --> 00:49:19,800
Track and field?
297
00:49:20,640 --> 00:49:21,680
What's that?
298
00:49:21,840 --> 00:49:23,000
Nothing, forget it.
299
00:49:29,520 --> 00:49:31,080
Doesn't the scarf bother you?
300
00:49:42,200 --> 00:49:43,720
Will you stay like this for long?
301
00:49:44,360 --> 00:49:46,800
I told you
I can stay for four minutes.
302
00:49:47,080 --> 00:49:48,560
I'm counting in my head.
303
00:49:52,760 --> 00:49:55,840
151, 152, 153, 154...
304
00:49:58,400 --> 00:49:59,920
I did it.
305
00:50:00,160 --> 00:50:01,280
154.
306
00:50:01,600 --> 00:50:03,400
I stayed up for four minutes.
307
00:50:03,640 --> 00:50:05,920
154 makes four minutes?
308
00:50:06,240 --> 00:50:07,240
Yes.
309
00:50:09,880 --> 00:50:11,320
Why are you laughing?
310
00:50:11,480 --> 00:50:14,120
No, it's nothing.
Because you did it.
311
00:50:21,320 --> 00:50:22,320
I'm going to go.
312
00:50:24,520 --> 00:50:25,840
Your purse.
313
00:50:26,760 --> 00:50:28,680
Yes, thank you.
314
00:50:32,640 --> 00:50:34,160
See you tomorrow.
315
00:50:35,320 --> 00:50:36,720
Where?
316
00:50:37,320 --> 00:50:38,800
We will talk.
317
00:51:33,880 --> 00:51:38,040
The truth is, we have all experienced
jumping from somewhere high.
318
00:51:38,320 --> 00:51:40,320
It's a powerful experience.
319
00:51:40,480 --> 00:51:41,880
Just climb up and do it.
320
00:51:41,960 --> 00:51:44,280
Don't be afraid.
It's not dangerous.
321
00:51:44,440 --> 00:51:46,360
10 meters is nothing.
322
00:51:47,400 --> 00:51:51,440
Oh, and don't forget to wear goggles.
Chlorine is not good for the eyes.
323
00:51:51,920 --> 00:51:54,720
Remember to take
a picture afterwards.
324
00:53:48,720 --> 00:53:50,080
You think you can fix it?
325
00:53:51,080 --> 00:53:53,240
I think I know
what's wrong with it.
326
00:53:59,880 --> 00:54:01,840
You keep the house clean.
327
00:54:02,200 --> 00:54:03,960
I find cleaning boring.
328
00:54:20,680 --> 00:54:22,040
I think I fixed it.
329
00:54:30,920 --> 00:54:33,600
- Stand there so I can take a picture.
- Okay.
330
00:54:40,120 --> 00:54:41,120
What happened?
331
00:54:41,240 --> 00:54:43,160
I think there's no film left.
332
00:54:45,000 --> 00:54:46,920
It's okay,
I'll put a new one in later.
333
00:54:47,080 --> 00:54:48,720
Wait, I'll try once more.
334
00:54:54,800 --> 00:54:56,000
It doesn't matter.
335
00:54:56,160 --> 00:54:57,760
I'm late anyway,
I have to go.
336
00:54:57,880 --> 00:55:00,080
Won't you stay a little longer?
I cooked.
337
00:55:00,640 --> 00:55:03,120
I'll come another time,
I can't right now.
338
00:55:04,320 --> 00:55:06,480
Where are you going?
Can I come with you?
339
00:55:09,960 --> 00:55:11,640
Yes, why not?
340
00:55:15,360 --> 00:55:17,080
I'm coming, wait a minute.
341
00:58:00,880 --> 00:58:03,280
It's tough today.
342
00:58:04,120 --> 00:58:06,480
Should we get a last drink
and then leave?
343
00:58:06,720 --> 00:58:08,360
I can't leave yet.
344
00:58:09,280 --> 00:58:10,520
Why is that?
345
00:58:11,840 --> 00:58:13,240
It's nothing.
346
00:58:16,080 --> 00:58:17,960
There are only couples left.
347
00:58:18,280 --> 00:58:19,640
What did you say?
348
00:58:20,080 --> 00:58:21,160
Nothing.
349
00:58:31,680 --> 00:58:33,920
Okay, let's have another drink.
350
00:58:41,120 --> 00:58:43,360
You were dancing really well before.
351
00:58:44,680 --> 00:58:46,000
Thanks.
352
00:59:35,800 --> 00:59:37,520
I'm going to the toilet.
353
00:59:37,840 --> 00:59:39,440
Follow me.
354
00:59:43,760 --> 00:59:45,080
To the toilet?
355
01:02:22,600 --> 01:02:24,040
- Good afternoon.
- Hello.
356
01:02:29,360 --> 01:02:32,120
Anything else?
I have some really good oranges.
357
01:02:32,280 --> 01:02:33,920
No, no.
I prefer the apples.
358
01:02:35,040 --> 01:02:36,760
Stomach problems, eh?
359
01:02:37,640 --> 01:02:41,120
When I get the runs, I eat five
or six apples and I'm right as rain.
360
01:02:42,440 --> 01:02:45,720
They also say they're good
for the memory.
361
01:02:47,400 --> 01:02:49,520
But people don't buy them.
362
01:04:15,800 --> 01:04:17,160
You should go to a bar.
363
01:04:17,240 --> 01:04:18,320
Or a club.
364
01:04:18,400 --> 01:04:21,320
Once you're there, drink a lot
and dance all night long.
365
01:04:21,400 --> 01:04:24,240
And find a girl
who's a really good dancer.
366
01:04:24,600 --> 01:04:26,800
Or a boy.
Whomever you like.
367
01:04:27,640 --> 01:04:29,200
You should flirt with her.
368
01:04:29,360 --> 01:04:30,560
Hug her
369
01:04:30,680 --> 01:04:34,520
and ask her to follow you
to the toilets, and have sex.
370
01:04:35,320 --> 01:04:37,240
It should be a
one-night adventure.
371
01:04:37,400 --> 01:04:38,680
A one-night stand.
372
01:04:38,760 --> 01:04:41,360
You don't have to
fancy her very much.
373
01:04:41,960 --> 01:04:45,800
Just use her and take a photo.
That's it.
374
01:06:30,960 --> 01:06:32,760
You're doing well for now.
375
01:06:32,960 --> 01:06:35,040
Even though you don't have
any pictures from the bar
376
01:06:35,200 --> 01:06:36,680
and the sex.
377
01:06:36,880 --> 01:06:38,080
Haven't you done that?
378
01:06:40,080 --> 01:06:41,800
Eh.. Yes, I have.
379
01:06:42,560 --> 01:06:45,840
But I was drunk
and I didn't take a picture.
380
01:06:47,080 --> 01:06:48,360
Alright then.
381
01:06:49,240 --> 01:06:51,520
Excuse me, may I ask you something?
382
01:06:51,680 --> 01:06:53,560
How long will this go on for?
383
01:06:53,960 --> 01:06:55,560
We don't know that.
384
01:06:56,040 --> 01:06:58,400
When you're ready,
we will let you know.
385
01:06:59,040 --> 01:07:00,360
Take a look.
386
01:07:10,120 --> 01:07:11,600
Very nice.
387
01:07:13,120 --> 01:07:14,840
How about the one
with the parachute?
388
01:07:15,000 --> 01:07:16,760
Not yet.
It's for a bit later.
389
01:07:17,200 --> 01:07:20,040
A parachute? What parachute?
What do I have to do?
390
01:07:20,480 --> 01:07:22,880
Nothing.
We'll tell you afterwards.
391
01:07:23,040 --> 01:07:24,600
You've done
the easy ones so far.
392
01:07:24,760 --> 01:07:26,760
Now things will become
more complicated.
393
01:07:26,920 --> 01:07:30,040
We'll explain it all on the recordings.
Don't worry.
394
01:07:33,560 --> 01:07:34,880
Cheers.
395
01:07:40,960 --> 01:07:44,440
And then, I want you
to stay with his relatives.
396
01:07:54,640 --> 01:07:56,720
I'd like you to go to a hospital.
397
01:07:56,920 --> 01:07:58,440
Find someone who's very ill,
398
01:07:58,600 --> 01:08:00,520
who's at the end of his days.
399
01:08:00,760 --> 01:08:02,640
And I want you to spend
some time with him.
400
01:08:03,320 --> 01:08:05,080
Visit him every day.
401
01:08:05,880 --> 01:08:08,800
Stand by him
and give him courage.
402
01:08:09,520 --> 01:08:11,640
Do this every day
for a few hours.
403
01:08:13,040 --> 01:08:15,400
If he asks for help,
help him.
404
01:08:15,960 --> 01:08:18,240
And when the time
comes for him... to go,
405
01:08:18,520 --> 01:08:21,200
I want you to go to his funeral
and say goodbye.
406
01:08:21,440 --> 01:08:24,560
And then, I want you
to stay with his relatives.
407
01:08:44,560 --> 01:08:46,080
Excuse me. My mistake.
408
01:09:07,080 --> 01:09:08,560
I'm sorry.
409
01:09:16,560 --> 01:09:17,760
This is the fifth time.
410
01:09:19,080 --> 01:09:20,520
What do the doctors say?
411
01:09:20,680 --> 01:09:22,880
That things are tough.
412
01:09:23,320 --> 01:09:24,721
They only give him a few more days.
413
01:09:25,560 --> 01:09:27,240
To tell you the truth,
414
01:09:27,600 --> 01:09:29,880
I hope he goes quietly in his sleep.
415
01:09:30,160 --> 01:09:32,200
I don't want him to suffer anymore.
416
01:09:33,320 --> 01:09:34,520
I'm sorry.
417
01:09:36,320 --> 01:09:39,120
Can you give me some water?
418
01:09:51,160 --> 01:09:53,120
I should be getting back to my aunt.
419
01:09:53,480 --> 01:09:55,280
She's all alone.
420
01:09:57,920 --> 01:10:00,040
I'll come by and check on you again.
421
01:10:01,200 --> 01:10:02,560
Thank you.
422
01:10:02,920 --> 01:10:04,000
Goodbye.
423
01:10:04,200 --> 01:10:05,200
Goodbye.
424
01:10:28,920 --> 01:10:31,280
The soup's really good today.
425
01:10:32,720 --> 01:10:33,720
But...
426
01:10:35,040 --> 01:10:37,480
I'm craving something sweet.
427
01:10:37,960 --> 01:10:39,400
Would it be good for you?
428
01:10:40,840 --> 01:10:42,800
What difference does it make?
429
01:10:44,880 --> 01:10:46,440
What would you like to have?
430
01:10:50,280 --> 01:10:52,080
A homemade pastry.
431
01:10:56,000 --> 01:10:58,040
Like the ones
my wife used to make.
432
01:11:00,520 --> 01:11:01,960
Is your wife alive?
433
01:11:03,600 --> 01:11:04,920
She is.
434
01:11:06,520 --> 01:11:08,320
She has forgotten.
435
01:11:09,240 --> 01:11:11,320
And she's constantly at home.
436
01:11:12,320 --> 01:11:15,160
That's why it's only my daughter
who comes to visit.
437
01:11:18,840 --> 01:11:20,680
Maybe it's better this way.
438
01:11:21,800 --> 01:11:23,560
It will be easier for her.
439
01:11:25,720 --> 01:11:28,200
She will not have
to forget about you.
440
01:11:34,440 --> 01:11:35,440
You?
441
01:11:35,920 --> 01:11:37,720
Don't you have a girl?
442
01:11:38,080 --> 01:11:39,480
Aren't you married?
443
01:11:51,880 --> 01:11:53,000
I was.
444
01:11:55,480 --> 01:11:56,760
She passed away.
445
01:12:01,200 --> 01:12:03,320
So I will bring you a pastry.
446
01:14:34,600 --> 01:14:35,760
Who is it?
447
01:14:35,920 --> 01:14:37,000
It's me.
448
01:14:40,400 --> 01:14:41,760
- Are you there?
- Yes.
449
01:14:42,360 --> 01:14:43,360
Want to come up?
450
01:14:43,520 --> 01:14:45,200
Not now,
I'm in a hurry.
451
01:14:45,480 --> 01:14:47,680
I was looking for you
these last days.
452
01:14:47,840 --> 01:14:50,360
We haven't talked
since that night at the bar.
453
01:14:53,400 --> 01:14:54,640
Can you hear me?
454
01:14:54,800 --> 01:14:57,040
Yes... Look.
I'm busy right now.
455
01:14:58,280 --> 01:15:00,560
I came to ask you
for help with something.
456
01:15:01,280 --> 01:15:02,480
Again?
457
01:15:02,800 --> 01:15:04,920
At noon I've to go
to a funeral of an old lady
458
01:15:05,040 --> 01:15:06,440
and it sounds so boring.
459
01:15:07,080 --> 01:15:08,760
You want to come with me?
460
01:15:10,080 --> 01:15:11,360
I can't!
461
01:15:11,880 --> 01:15:12,880
OK...
462
01:15:13,880 --> 01:15:15,080
I'm leaving now...
463
01:15:15,560 --> 01:15:16,560
Bye.
464
01:15:17,000 --> 01:15:18,000
Bye.
465
01:17:03,840 --> 01:17:06,600
So, today you have to do
something very different.
466
01:17:07,400 --> 01:17:09,200
Where you go doesn't matter.
467
01:17:09,360 --> 01:17:12,080
We'd prefer it to be somewhere
with lots of people.
468
01:17:12,600 --> 01:17:16,120
And there, you have to find someone
who is treating someone badly.
469
01:17:17,080 --> 01:17:19,120
And then, you'll...
470
01:18:53,000 --> 01:18:54,400
- Hello.
- Hello.
471
01:18:54,600 --> 01:18:55,920
How are you?
472
01:18:56,000 --> 01:18:57,320
Good, how about you?
473
01:23:09,040 --> 01:23:13,360
APPLES
474
01:23:13,720 --> 01:23:17,480
In loving memory of Konstantinos Nikou
32099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.