All language subtitles for All.of.Us.Are.Dead.S01E01.Episode.1.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.x264-TEPES-HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:00:12,012
- [rain pattering]
- [dramatic music]
2
00:00:16,599 --> 00:00:17,851
[approaching footsteps]
3
00:00:20,311 --> 00:00:21,591
[Myeong-hwan] Give me your hand.
4
00:00:25,525 --> 00:00:26,526
Did you cut it?
5
00:00:27,444 --> 00:00:28,862
You try to kill yourself, huh?
6
00:00:29,612 --> 00:00:31,364
I heard you named me in your suicide note.
7
00:00:31,448 --> 00:00:33,008
You said you can't go on because of me.
8
00:00:33,074 --> 00:00:34,674
- [Jin-su] I'm sorry.
- [Hyeon-ju scoffs]
9
00:00:34,701 --> 00:00:36,303
- What a disrespectful loser.
- You motherfucker.
10
00:00:36,327 --> 00:00:38,747
If you transfer afterwards,
how does that make me look?
11
00:00:38,830 --> 00:00:41,291
- Have I ever fucking hit you, huh?
- [Jin-su] No, never.
12
00:00:42,333 --> 00:00:43,960
No, right? That's right.
13
00:00:44,753 --> 00:00:45,753
He's all yours.
14
00:00:46,880 --> 00:00:48,882
[foreboding music]
15
00:00:50,550 --> 00:00:52,177
- [Gwi-nam sighs]
- [Jin-su groans]
16
00:00:52,677 --> 00:00:54,429
- [Gwi-nam] There.
- [Jin-su groans, pants]
17
00:00:54,512 --> 00:00:56,431
- You asshole! You asshole!
- [Jin-su grunting]
18
00:00:56,514 --> 00:00:57,950
- Hit me back, asshole.
- [Jin-su] No, wait.
19
00:00:57,974 --> 00:01:00,185
- [Jin-su grunts]
- [Myeong-hwan laughs]
20
00:01:01,770 --> 00:01:03,938
- [Jin-su] Please, stop.
- [Gwi-nam] Hey.
21
00:01:04,022 --> 00:01:05,207
- [Jin-su] Stop.
- [Gwi-nam] Hey!
22
00:01:05,231 --> 00:01:06,834
- [Jin-su] Just fucking stop!
- [metal clanks]
23
00:01:06,858 --> 00:01:08,735
- [Jin-su grunting]
- [Gwi-nam groans]
24
00:01:08,818 --> 00:01:10,129
- [Jin-su grunts, groans]
- [thuds]
25
00:01:10,153 --> 00:01:11,196
[crashes, metal clanks]
26
00:01:13,490 --> 00:01:14,783
[Gwi-nam] You psycho.
27
00:01:16,701 --> 00:01:18,119
[Jin-su and Gwi-nam grunting]
28
00:01:18,703 --> 00:01:20,038
[metal clatters]
29
00:01:20,121 --> 00:01:22,016
- [Gwi-nam] Get up. You bastard!
- [Jin-su groans]
30
00:01:22,040 --> 00:01:23,041
[Jin-su coughs]
31
00:01:25,835 --> 00:01:28,004
- [Hyeon-ju] Hey, you splash me!
- [Gwi-nam] Shit!
32
00:01:28,671 --> 00:01:29,714
[metal clanks]
33
00:01:31,132 --> 00:01:33,012
[Gwi-nam] Are you out
of your fucking mind, man?
34
00:01:33,885 --> 00:01:35,261
- [grunts]
- [groans]
35
00:01:38,973 --> 00:01:39,973
[grunts]
36
00:01:41,351 --> 00:01:42,727
- Asshole.
- [groans]
37
00:01:42,811 --> 00:01:44,979
- Fuck you, you fucking bitch.
- [Jin-su groaning]
38
00:01:45,063 --> 00:01:46,523
Motherfucker!
39
00:01:46,606 --> 00:01:48,691
- [Gwi-nam panting]
- [bone cracks]
40
00:01:51,653 --> 00:01:53,238
- Fuck.
- [Jin-su groans]
41
00:01:56,825 --> 00:01:58,076
[squeaks]
42
00:01:59,536 --> 00:02:01,955
[grunting]
43
00:02:02,038 --> 00:02:03,038
[snarls]
44
00:02:03,915 --> 00:02:04,958
- [thuds]
- [grunts]
45
00:02:07,127 --> 00:02:08,647
[Myeong-hwan] All right. Knock it off.
46
00:02:08,711 --> 00:02:09,587
- [bone cracks]
- [snarls]
47
00:02:09,671 --> 00:02:12,090
Let's go. Come on, we're out of here.
48
00:02:12,173 --> 00:02:13,173
[screams]
49
00:02:14,592 --> 00:02:15,592
[groans]
50
00:02:16,803 --> 00:02:17,971
[grunting]
51
00:02:18,054 --> 00:02:19,889
- You fucker.
- [Jin-su grunting]
52
00:02:20,390 --> 00:02:21,516
Get him off!
53
00:02:22,183 --> 00:02:24,185
- [groans]
- [Hyeon-ju] Cut it out already.
54
00:02:25,812 --> 00:02:26,813
[Gwi-nam] Come on.
55
00:02:26,896 --> 00:02:27,814
[growls]
56
00:02:27,897 --> 00:02:29,190
[Gwi-nam grunts]
57
00:02:29,274 --> 00:02:30,650
- [glass shatters]
- [metal clanks]
58
00:02:30,733 --> 00:02:31,776
[thuds]
59
00:02:31,860 --> 00:02:34,737
[thunder cracks, rumbles]
60
00:02:34,821 --> 00:02:36,823
[ominous music]
61
00:02:41,327 --> 00:02:42,996
What? You scared?
62
00:02:43,580 --> 00:02:46,207
[voice wavering]
Not at all. I'm not scared.
63
00:02:46,291 --> 00:02:47,667
- Yeah, whatever.
- [groans]
64
00:02:51,337 --> 00:02:53,298
[thunder cracks, rumbles]
65
00:02:54,382 --> 00:02:55,466
Shit.
66
00:02:56,426 --> 00:02:58,094
[doctor] His BP is okay, but he's drowsy.
67
00:02:58,928 --> 00:03:00,680
He has severe edema
in the back of his head
68
00:03:00,763 --> 00:03:03,975
and tenderness in his left thorax
so I say TBI and abdominal bleeding.
69
00:03:04,058 --> 00:03:06,477
I'll transfer him right away
for emergency surgery.
70
00:03:06,561 --> 00:03:09,355
If he isn't in surgery within an hour,
he'll be DOA no question.
71
00:03:09,439 --> 00:03:10,273
[suspenseful music]
72
00:03:10,356 --> 00:03:11,232
Yes.
73
00:03:11,316 --> 00:03:13,693
We'll intubate him,
put in a c-line, then send him over.
74
00:03:14,444 --> 00:03:15,444
Yeah.
75
00:03:15,987 --> 00:03:17,071
Okay.
76
00:03:18,656 --> 00:03:21,159
What the hell is taking them so long?
I called two hours ago.
77
00:03:22,827 --> 00:03:24,412
RESTRICTED AREA
78
00:03:30,793 --> 00:03:33,463
[somber music]
79
00:03:39,135 --> 00:03:40,386
Dad.
80
00:03:42,805 --> 00:03:43,932
Are they okay?
81
00:03:45,767 --> 00:03:48,102
- Huh?
- [Jin-su] I'm sorry, Dad.
82
00:03:48,186 --> 00:03:49,395
I knew it wasn't right,
83
00:03:50,647 --> 00:03:52,106
but I wanted to kill them.
84
00:03:53,858 --> 00:03:54,859
[breathes shakily]
85
00:03:54,943 --> 00:03:56,819
It'll never happen again, Dad.
86
00:03:58,321 --> 00:03:59,321
It's okay.
87
00:03:59,989 --> 00:04:01,074
Do you mean that, Dad?
88
00:04:01,658 --> 00:04:02,658
It'll all be okay, son.
89
00:04:02,700 --> 00:04:04,452
What's gonna be okay, huh?
90
00:04:04,535 --> 00:04:05,662
Everything.
91
00:04:06,371 --> 00:04:08,122
[foreboding music]
92
00:04:08,206 --> 00:04:09,207
All of it.
93
00:04:09,999 --> 00:04:11,626
Has anything gotten better?
94
00:04:14,170 --> 00:04:15,296
Just answer me.
95
00:04:16,714 --> 00:04:18,383
Has anything gotten better, Dad?
96
00:04:20,009 --> 00:04:21,010
Either I die...
97
00:04:21,094 --> 00:04:22,845
[straining]
...or they die.
98
00:04:22,929 --> 00:04:24,889
It won't get better until someone dies.
99
00:04:25,807 --> 00:04:27,392
[breathing shakily]
100
00:04:29,143 --> 00:04:30,353
Jin-su.
101
00:04:30,436 --> 00:04:31,854
- Stop!
- [grunts]
102
00:04:31,938 --> 00:04:34,440
I'm gonna kill them all.
103
00:04:34,524 --> 00:04:35,900
[Jin-su breathes heavily]
104
00:04:37,527 --> 00:04:38,569
Stop it, Jin-su.
105
00:04:38,653 --> 00:04:40,154
No!
[grunts]
106
00:04:41,030 --> 00:04:44,993
Jin-su. I'll fix everything,
just stop, okay? Jin-su.
107
00:04:45,076 --> 00:04:46,160
Do you wanna die, Dad?
108
00:04:46,244 --> 00:04:47,495
[breathes shakily]
109
00:04:47,578 --> 00:04:48,788
Should I kill you?
110
00:04:49,372 --> 00:04:51,082
[yelling]
Son, you need to stop it!
111
00:04:51,165 --> 00:04:52,165
[straining]
112
00:04:52,917 --> 00:04:54,127
- [snarls]
- [gasps]
113
00:04:55,586 --> 00:04:57,088
[guttural panting]
114
00:04:59,090 --> 00:05:00,258
[foreboding music continues]
115
00:05:00,341 --> 00:05:01,551
[snarls]
116
00:05:05,179 --> 00:05:06,179
[guttural groaning]
117
00:05:10,768 --> 00:05:12,770
[guttural groaning continues]
118
00:05:15,690 --> 00:05:16,691
[growls]
119
00:05:17,191 --> 00:05:18,276
I'm sorry, Jin-su.
120
00:05:21,654 --> 00:05:25,325
HOLY BIBLE
121
00:05:25,408 --> 00:05:26,743
I love you.
122
00:05:26,826 --> 00:05:28,828
[suspenseful music]
123
00:05:30,079 --> 00:05:31,247
- [grunts]
- [thuds]
124
00:05:31,789 --> 00:05:32,957
[growls]
125
00:05:33,041 --> 00:05:35,877
[grunting]
126
00:05:41,507 --> 00:05:43,634
[grunting continues]
127
00:05:58,900 --> 00:06:00,902
[suspenseful music continues]
128
00:06:06,282 --> 00:06:07,450
[grunts]
129
00:06:07,533 --> 00:06:08,701
[struggling]
130
00:06:08,785 --> 00:06:10,661
[groans, breathes heavily]
131
00:06:10,745 --> 00:06:13,581
[intense music]
132
00:06:17,168 --> 00:06:18,169
Jin-su.
133
00:06:20,880 --> 00:06:22,006
[breathes shakily]
134
00:06:23,925 --> 00:06:24,925
[sighs in relief]
135
00:06:25,843 --> 00:06:27,595
[breathes heavily]
136
00:06:34,560 --> 00:06:36,562
[intense music continues]
137
00:06:44,529 --> 00:06:45,613
[breathes shakily]
138
00:06:47,156 --> 00:06:48,366
- [Jin-su snarls]
- [gasps]
139
00:06:50,618 --> 00:06:52,578
- [struggling]
- [Jin-su shrieks]
140
00:06:52,662 --> 00:06:54,664
[struggles, groans]
141
00:06:54,747 --> 00:06:56,541
[panting]
142
00:06:58,251 --> 00:06:59,544
- [Jin-su groaning]
- [gasps]
143
00:07:00,086 --> 00:07:01,504
[breathing heavily]
144
00:07:03,840 --> 00:07:04,757
[Jin-su shrieks]
145
00:07:04,841 --> 00:07:05,925
[breathes heavily]
146
00:07:08,052 --> 00:07:09,470
[guttural panting]
147
00:07:10,346 --> 00:07:11,346
[shrieks]
148
00:07:14,267 --> 00:07:16,269
[theme music]
149
00:07:30,324 --> 00:07:31,451
[shrieks]
150
00:07:32,243 --> 00:07:34,245
[female student 1 yelps]
Tag. I got you.
151
00:07:34,328 --> 00:07:36,164
TEACHER'S OFFICE
152
00:07:36,247 --> 00:07:37,290
Over here.
153
00:07:37,373 --> 00:07:39,810
- [female student 2] Hello, everyone.
- [female teacher] Hi, how are you?
154
00:07:39,834 --> 00:07:41,210
[indistinct chatter]
155
00:07:43,921 --> 00:07:46,841
- Ms. Jung. I'm heading out, okay?
- [Ms. Jung] See you tomorrow.
156
00:07:46,924 --> 00:07:48,404
- Okay. See you.
- [male teacher] Bye.
157
00:07:50,344 --> 00:07:52,346
[light music]
158
00:07:52,430 --> 00:07:53,699
- Goodbye, ma'am.
- Keep up the good work
159
00:07:53,723 --> 00:07:55,433
and don't forget your homework, alright?
160
00:07:57,685 --> 00:08:00,313
[upbeat music]
161
00:08:06,319 --> 00:08:07,629
[female student over PA]
Good afternoon.
162
00:08:07,653 --> 00:08:10,990
The seemingly never-ending heat
has finally died down.
163
00:08:11,073 --> 00:08:15,286
And the muggy, scorching weather
has been replaced by a fresh, cool breeze.
164
00:08:16,245 --> 00:08:19,081
Today, our topic
is a fascinating study from abroad.
165
00:08:19,165 --> 00:08:22,460
A psychologist in the US
conducted an experiment.
166
00:08:22,543 --> 00:08:25,505
He gathered 48 men and women
who had never met.
167
00:08:25,588 --> 00:08:26,988
To one group, he gave a specific...
168
00:08:27,840 --> 00:08:28,925
[giggles]
169
00:08:32,261 --> 00:08:35,014
Well, maybe next time
you should learn how to pass the ball.
170
00:08:35,097 --> 00:08:36,224
Whoa, look out.
171
00:08:36,307 --> 00:08:37,934
- [Gyeong-su laughs]
- [Cheong-san] Hey.
172
00:08:38,893 --> 00:08:41,354
- [Gyeong-su] Okay, okay, I'll stop.
- [Cheong-san groans]
173
00:08:42,396 --> 00:08:43,606
I don't know about that.
174
00:08:45,858 --> 00:08:48,027
[Gyeong-su] Where are you going? Wait up!
175
00:08:50,446 --> 00:08:51,446
What the...
176
00:08:52,031 --> 00:08:53,449
Idiot. Come here.
177
00:08:53,533 --> 00:08:54,533
[grunts]
178
00:08:55,243 --> 00:08:56,494
[thuds]
179
00:08:57,578 --> 00:09:00,331
WE ROOT FOR
THE HYOSAN HIGH SCHOOL ARCHERY TEAM
180
00:09:11,217 --> 00:09:13,970
[singing in harmony]
181
00:09:20,726 --> 00:09:22,895
[school choir singing in harmony]
182
00:09:27,483 --> 00:09:29,402
[female student] Let's go
get
tteokbokki later.
183
00:09:30,278 --> 00:09:31,588
[Joon-yeong] Shouldn't we
wake up Hyeon-ju?
184
00:09:31,612 --> 00:09:33,332
But it's so yummy.
[female student chuckles]
185
00:09:34,991 --> 00:09:36,471
[female student] Oh, she's just fine.
186
00:09:37,118 --> 00:09:38,411
[door slams]
187
00:09:39,161 --> 00:09:40,037
[object clatters]
188
00:09:40,121 --> 00:09:41,223
- [groans]
- [indistinct chatter in distance]
189
00:09:41,247 --> 00:09:44,083
Ah, shit! I told them to wake me up.
190
00:09:44,750 --> 00:09:45,750
[grunts]
191
00:09:50,464 --> 00:09:51,549
[metal creaks]
192
00:09:59,974 --> 00:10:02,226
[suspenseful music]
193
00:10:12,778 --> 00:10:13,654
What the?
194
00:10:13,738 --> 00:10:14,947
[object clatters]
195
00:10:16,407 --> 00:10:17,825
[clattering]
196
00:10:18,909 --> 00:10:20,077
- [metal clanks]
- [gasps]
197
00:10:20,161 --> 00:10:21,078
[metal clattering]
198
00:10:21,162 --> 00:10:22,371
[gasps]
199
00:10:25,041 --> 00:10:26,042
[breathes shakily]
200
00:10:29,879 --> 00:10:31,922
[metal clanking]
201
00:10:39,472 --> 00:10:40,556
[metal clanking]
202
00:10:45,811 --> 00:10:47,229
- [loud metal clanks]
- [gasps]
203
00:10:48,147 --> 00:10:49,398
[metals rasps, clanks]
204
00:10:52,193 --> 00:10:53,569
[metal clattering]
205
00:10:55,237 --> 00:10:57,698
[suspenseful music continues]
206
00:11:08,959 --> 00:11:09,959
[chuckles softly]
207
00:11:10,336 --> 00:11:11,462
[squeaking]
208
00:11:15,800 --> 00:11:16,842
Hey.
209
00:11:16,926 --> 00:11:17,926
[squeaking]
210
00:11:20,346 --> 00:11:22,014
Hey.
[clicks tongue]
211
00:11:22,598 --> 00:11:23,641
Come here.
212
00:11:23,724 --> 00:11:25,476
- [squeaking]
- [Hyeon-ju clicks tongue]
213
00:11:25,559 --> 00:11:26,811
[Hyeon-ju] Where are you going?
214
00:11:28,020 --> 00:11:29,605
Damn it. Won't listen.
215
00:11:30,398 --> 00:11:31,399
Hey.
216
00:11:33,067 --> 00:11:34,276
- Hey.
- [squeaking]
217
00:11:35,027 --> 00:11:36,862
- Hey.
- [squeaks]
218
00:11:36,946 --> 00:11:38,114
- [squeals]
- [shrieks]
219
00:11:38,197 --> 00:11:39,323
Oh...
[groans]
220
00:11:39,407 --> 00:11:41,283
- [squeaking]
- [metal clanking]
221
00:11:41,367 --> 00:11:42,827
What the hell? You bastard.
222
00:11:43,911 --> 00:11:44,995
[groans]
223
00:11:45,079 --> 00:11:46,372
[suspenseful music intensifies]
224
00:11:46,455 --> 00:11:48,666
[squeals]
225
00:11:55,381 --> 00:11:56,507
[door opens]
226
00:11:59,969 --> 00:12:01,053
What are you doing?
227
00:12:02,138 --> 00:12:04,682
Nothing. It bit me. I'm pissed.
228
00:12:05,349 --> 00:12:06,434
Goodbye.
229
00:12:07,935 --> 00:12:09,145
[mice squeals]
230
00:12:11,188 --> 00:12:13,190
[foreboding music]
231
00:12:13,274 --> 00:12:14,394
- [grunts]
- [Hyeon-ju gasps]
232
00:12:16,110 --> 00:12:17,110
[loud thud]
233
00:12:17,862 --> 00:12:18,696
[loud thud]
234
00:12:18,779 --> 00:12:21,782
So the restaurant moved?
How about a grand opening?
235
00:12:21,866 --> 00:12:23,075
But we're not doing one.
236
00:12:23,159 --> 00:12:24,952
- What? What...
- [cellphone chimes]
237
00:12:25,536 --> 00:12:26,536
CHEONGSAN CHICKEN
238
00:12:26,579 --> 00:12:28,831
Seriously? I told them to change the name.
239
00:12:28,914 --> 00:12:30,082
What about the old name?
240
00:12:30,166 --> 00:12:32,668
We're not doing it.
The fryer hasn't even come in yet.
241
00:12:33,294 --> 00:12:34,587
I heard there'll be one.
242
00:12:34,670 --> 00:12:36,857
MOM: WHICH ONE DO YOU LIKE?
CHEONG-SAN: CAN YOU NOT USE MY NAME?
243
00:12:36,881 --> 00:12:38,984
I mean, I would know better than you,
don't you think?
244
00:12:39,008 --> 00:12:40,402
MOM: OKAY. SO WHICH ONE?
CHEONG-SAN: MOM...
245
00:12:40,426 --> 00:12:42,052
[grumbles]
My mom's the worst.
246
00:12:42,553 --> 00:12:43,596
[grunts]
247
00:12:43,679 --> 00:12:45,598
- [I-sak] Hey.
- Damn, my phone!
248
00:12:45,681 --> 00:12:46,932
You can't run away.
249
00:12:48,100 --> 00:12:50,144
Hey, gopher. Let's get some chicken.
250
00:12:50,227 --> 00:12:51,437
But we're not open yet.
251
00:12:51,520 --> 00:12:52,521
Sure you are.
252
00:12:52,605 --> 00:12:54,541
Your mom says she's testing out
a new recipe today.
253
00:12:54,565 --> 00:12:55,399
[grunts]
254
00:12:55,483 --> 00:12:56,484
You're going, right?
255
00:12:56,567 --> 00:12:57,693
Of course.
[chuckles]
256
00:12:59,111 --> 00:13:01,405
- Are you going too?
- Mm. Yes.
257
00:13:01,489 --> 00:13:02,966
I mean your mom told On-jo
to bring her friends.
258
00:13:02,990 --> 00:13:04,700
Uh, so, is this a double date?
259
00:13:05,284 --> 00:13:06,452
What the hell?
260
00:13:07,328 --> 00:13:09,413
- Weird, we're not open today.
- Cool.
261
00:13:09,497 --> 00:13:11,582
Uh, what do you know?
Let's get out of here.
262
00:13:12,249 --> 00:13:15,419
[whistling to the tune of Auld Lang Syne]
263
00:13:15,503 --> 00:13:16,921
[both chuckle]
264
00:13:17,004 --> 00:13:18,690
- [Cheong-san] You like chicken that much?
- [Gyeong-su] Oh, you bet.
265
00:13:18,714 --> 00:13:19,874
I'm gonna eat two whole ones.
266
00:13:20,591 --> 00:13:22,510
[students cheering]
267
00:13:22,593 --> 00:13:24,303
- [cheering, applauding]
- [laughing]
268
00:13:25,346 --> 00:13:26,347
Looks great. Thank you.
269
00:13:26,430 --> 00:13:27,532
- Thanks a lot.
- [I-sak] It looks so good.
270
00:13:27,556 --> 00:13:28,658
- Why'd you bring out so much?
- Oh, yes.
271
00:13:28,682 --> 00:13:30,392
Remember On-jo eats a lot.
[laughs]
272
00:13:30,476 --> 00:13:31,769
I don't eat a lot.
273
00:13:31,852 --> 00:13:32,686
I just eat well.
274
00:13:32,770 --> 00:13:34,980
Oh, yes, sure. That's what I like to hear.
275
00:13:35,064 --> 00:13:35,898
Eat up, Gyeong-su.
276
00:13:35,981 --> 00:13:37,900
- Yep.
- You too, A-sak.
277
00:13:39,193 --> 00:13:40,945
It's I-sak, not A-sak.
278
00:13:41,028 --> 00:13:42,112
You change your name?
279
00:13:42,196 --> 00:13:43,405
[laughs awkwardly]
280
00:13:43,489 --> 00:13:44,573
[girls laughing]
281
00:13:44,657 --> 00:13:47,952
Mom. If you wanna change names,
you should start with the restaurant.
282
00:13:48,035 --> 00:13:49,054
Why are you using my name?
283
00:13:49,078 --> 00:13:51,789
I named it Cheongsan Chicken
way before you were born.
284
00:13:51,872 --> 00:13:54,792
Exactly. You named me
after the restaurant.
285
00:13:54,875 --> 00:13:56,210
- Hey. Ah...
- I don't like...
286
00:13:56,293 --> 00:13:57,503
Quiet. Okay.
287
00:13:57,586 --> 00:13:58,939
I really like it. Sounds like a tradition.
288
00:13:58,963 --> 00:14:00,381
- Yeah?
- Of course.
289
00:14:00,464 --> 00:14:01,924
[both] He's right.
290
00:14:02,633 --> 00:14:06,011
Look, so this is a new recipe
we just came up with.
291
00:14:06,095 --> 00:14:09,515
So this one is just a little spicy,
and this one's really hot.
292
00:14:09,598 --> 00:14:11,350
[Cheong-san's mom] What do you think?
293
00:14:11,433 --> 00:14:13,193
[stammers]
You can be totally honest with me.
294
00:14:13,227 --> 00:14:14,311
[chuckles]
295
00:14:14,937 --> 00:14:16,689
[mumbles]
It's super crazy mad good.
296
00:14:17,898 --> 00:14:18,898
It's delicious.
297
00:14:18,941 --> 00:14:21,610
- [Cheong-san's mom] Really?
- Oh, ma'am, look.
298
00:14:21,694 --> 00:14:24,572
If you ever need a delivery boy,
I'll work for cheap.
299
00:14:24,655 --> 00:14:26,490
[laughs]
You guys need to study.
300
00:14:27,491 --> 00:14:29,285
On-jo. Is it too hot?
301
00:14:30,828 --> 00:14:31,745
It's salty.
302
00:14:31,829 --> 00:14:33,122
Yeah?
303
00:14:33,205 --> 00:14:34,205
Oh...
304
00:14:34,874 --> 00:14:36,834
How about this one? Is it spicy?
305
00:14:37,334 --> 00:14:38,711
No. It's salty.
306
00:14:39,295 --> 00:14:41,130
Wait a sec. That's not...
307
00:14:41,213 --> 00:14:42,298
Uhm, honey!
308
00:14:42,381 --> 00:14:44,301
- [Cheong-san's dad] Yeah?
- She says it's salty.
309
00:14:45,134 --> 00:14:46,051
It's salty?
310
00:14:46,135 --> 00:14:48,095
- On-jo says it's salty.
- Wait, I...
311
00:14:48,178 --> 00:14:49,513
- It can't be.
- It's good.
312
00:14:49,597 --> 00:14:51,700
- [Cheong-san's mom] Maybe you left...
- I don't think it's salty at all.
313
00:14:51,724 --> 00:14:53,392
- Yeah, it's good.
- It tastes good to me.
314
00:14:53,475 --> 00:14:54,768
[Cheong-san's dad] Let me see.
315
00:14:55,311 --> 00:14:56,520
Stop eating. It's salty.
316
00:14:57,688 --> 00:14:59,064
It still tastes good.
317
00:14:59,148 --> 00:15:00,649
[indistinct chattering in distance]
318
00:15:02,651 --> 00:15:03,651
Ah.
319
00:15:05,029 --> 00:15:07,156
Did you hear our science teacher?
320
00:15:08,115 --> 00:15:09,450
What about him?
321
00:15:09,533 --> 00:15:11,053
Well, he smells like a rotting corpse.
322
00:15:11,118 --> 00:15:13,746
Oh, Na-yeon spread that rumor, right?
323
00:15:13,829 --> 00:15:14,955
It's true.
324
00:15:15,039 --> 00:15:17,207
He was absent after his son went missing.
325
00:15:17,291 --> 00:15:18,542
But then he came into class...
326
00:15:18,626 --> 00:15:21,086
- [class clamoring]
- [indistinct chatter]
327
00:15:22,421 --> 00:15:23,255
Oh!
328
00:15:23,339 --> 00:15:24,632
[eerie music]
329
00:15:25,633 --> 00:15:27,235
[On-jo]
...she said
he smelled like a corpse.
330
00:15:27,259 --> 00:15:29,321
[Cheong-san]
How does she know
what a corpse smells like?
331
00:15:29,345 --> 00:15:30,638
Has she smelled one before?
332
00:15:31,555 --> 00:15:34,600
I swear she knows every other smell
except that one.
333
00:15:34,683 --> 00:15:37,728
Since she never smelled it before,
it has to be a rotting corpse.
334
00:15:37,811 --> 00:15:40,230
[On-jo] When his son went missing,
he started acting weird.
335
00:15:40,314 --> 00:15:41,434
He was an outcast.
[munching]
336
00:15:42,691 --> 00:15:44,193
I heard he got bullied all the time.
337
00:15:44,902 --> 00:15:46,612
Mm-hm. It sucks.
338
00:15:47,196 --> 00:15:48,572
I feel really bad for Mr. Lee.
339
00:15:49,782 --> 00:15:51,867
Remember last week
when he just left class?
340
00:15:57,373 --> 00:16:01,377
BETWEEN TISSUE CELLS
341
00:16:01,460 --> 00:16:05,172
CELLULAR RESPIRATION
342
00:16:07,383 --> 00:16:09,134
[ominous music]
343
00:16:18,978 --> 00:16:20,521
[ominous music intensifies]
344
00:16:26,986 --> 00:16:28,112
[door opens, closes]
345
00:16:28,195 --> 00:16:30,823
- [class murmuring]
- [male student] Did the bells ring?
346
00:16:32,658 --> 00:16:34,098
[On-jo]
He's never done that before.
347
00:16:34,159 --> 00:16:36,829
[munching]
They say he was a genius.
348
00:16:36,912 --> 00:16:38,539
Lots of geniuses go crazy.
349
00:16:39,081 --> 00:16:42,209
Well, at least you won't have
to worry about going crazy.
350
00:16:42,292 --> 00:16:43,419
[both laugh]
351
00:16:44,128 --> 00:16:46,088
Hey. Are you talking trash?
352
00:16:47,047 --> 00:16:48,817
- [Gyeong-su] I'm so full.
- [I-sak] Come on. Hurry up.
353
00:16:48,841 --> 00:16:50,300
[Gyeong-su] We're late anyway.
354
00:16:50,384 --> 00:16:51,552
[On-jo] Cheong-san, hold on.
355
00:16:54,054 --> 00:16:56,306
Why? We're late.
And I have a music test.
356
00:16:56,390 --> 00:16:58,142
I just need to ask you something.
357
00:16:58,225 --> 00:16:59,810
What is it?
358
00:16:59,893 --> 00:17:01,603
- Nothing.
- What?
359
00:17:02,396 --> 00:17:03,897
Nothing. Don't worry about it.
360
00:17:04,523 --> 00:17:05,523
What is it?
361
00:17:10,696 --> 00:17:13,699
[soft music]
362
00:17:14,658 --> 00:17:16,535
Is this better like this?
363
00:17:17,369 --> 00:17:18,370
Or like this?
364
00:17:20,289 --> 00:17:21,289
Look close.
365
00:17:21,707 --> 00:17:23,625
Like this? Or Like this?
366
00:17:27,921 --> 00:17:29,089
This way, right?
367
00:17:42,811 --> 00:17:43,979
Get lost.
368
00:17:46,482 --> 00:17:47,682
- [thuds]
- [Cheong-san grunts]
369
00:17:48,275 --> 00:17:49,275
[grunting]
370
00:17:51,153 --> 00:17:53,155
[groans, breathes heavily]
371
00:17:55,199 --> 00:17:56,492
[groans]
372
00:17:56,575 --> 00:17:59,620
HYOSAN HIGH SCHOOL
373
00:17:59,703 --> 00:18:01,371
[humming]
374
00:18:04,041 --> 00:18:06,043
[humming continues]
375
00:18:09,588 --> 00:18:10,881
[girl muffled groaning]
376
00:18:13,175 --> 00:18:14,551
[breathes deeply]
377
00:18:19,306 --> 00:18:21,225
[man humming]
378
00:18:27,356 --> 00:18:29,233
[man humming continues]
379
00:18:29,316 --> 00:18:30,484
[muffled groan]
380
00:18:33,403 --> 00:18:34,696
SUPPLY ROOM
381
00:18:37,783 --> 00:18:39,201
[humming]
382
00:18:39,284 --> 00:18:41,245
COMMENDATION
NAM SO-JU
383
00:18:47,626 --> 00:18:49,294
[crockery clanging]
384
00:18:52,131 --> 00:18:53,841
Do exams start next week?
385
00:18:55,008 --> 00:18:57,386
You always bring up tests when I'm eating.
386
00:18:57,469 --> 00:18:59,346
When else should I ask?
387
00:18:59,429 --> 00:19:01,265
Wait a minute.
We have to finish the sprouts.
388
00:19:02,766 --> 00:19:03,809
[So-ju] All right?
389
00:19:05,644 --> 00:19:06,478
[sniffs]
390
00:19:06,562 --> 00:19:09,815
I mean, you're not gonna get
good grades anyway.
391
00:19:10,899 --> 00:19:12,359
No point in stressing about it.
392
00:19:13,610 --> 00:19:15,821
Don't give up on me, Dad. I can do it.
393
00:19:16,530 --> 00:19:17,530
I'm not giving up.
394
00:19:17,573 --> 00:19:18,615
Just no expectations.
395
00:19:18,699 --> 00:19:19,825
[munches]
396
00:19:19,908 --> 00:19:21,034
That's giving up.
397
00:19:22,286 --> 00:19:23,662
Is these from Cheong-san's?
398
00:19:23,745 --> 00:19:25,581
[munching]
Mmm.
399
00:19:26,081 --> 00:19:27,249
Two days ago...
400
00:19:28,667 --> 00:19:30,502
[munching]
401
00:19:30,586 --> 00:19:33,547
...there was an accident by a tollgate,
so I went to the scene,
402
00:19:33,630 --> 00:19:36,175
and whether you're rich or poor,
got good grades or bad ones,
403
00:19:36,758 --> 00:19:38,385
everyone's equal in an accident.
404
00:19:39,094 --> 00:19:40,304
Grades are not that important.
405
00:19:41,138 --> 00:19:43,473
Being healthy and safe.
That's all that really matters.
406
00:19:44,141 --> 00:19:46,935
I mean it.
I can make it into tier five this time.
407
00:19:47,811 --> 00:19:48,811
Don't push yourself.
408
00:19:50,314 --> 00:19:52,065
Then I'll make it into tier six, okay?
409
00:19:52,149 --> 00:19:54,526
You shouldn't lie to your dad. Here, eat.
410
00:19:56,403 --> 00:19:57,654
It's salty but tasty.
411
00:20:05,579 --> 00:20:07,247
[doorbell chimes]
412
00:20:08,207 --> 00:20:09,041
It's Cheong-san.
413
00:20:09,124 --> 00:20:10,250
[grumbles]
Always on time.
414
00:20:10,334 --> 00:20:11,668
- Bye, Dad.
- [chair scrapes]
415
00:20:12,377 --> 00:20:14,254
Hey, have another bite, okay?
[munching]
416
00:20:14,338 --> 00:20:15,172
Hey, kid!
417
00:20:15,255 --> 00:20:16,340
Are you okay?
418
00:20:17,966 --> 00:20:19,718
That punk.
[grumbles]
419
00:20:19,801 --> 00:20:22,054
[sucks, munches]
420
00:20:22,137 --> 00:20:25,015
Come on. She basically
didn't eat anything at all.
421
00:20:27,476 --> 00:20:29,478
Guess I should start
with her leftovers, huh.
422
00:20:30,729 --> 00:20:33,315
- Rock, paper, scissors. One, two, shoot!
- One, two, shoot!
423
00:20:34,191 --> 00:20:38,445
[both] One, two, shoot!
One, two, shoot! One, two, shoot!
424
00:20:38,528 --> 00:20:40,113
Yeah!
425
00:20:41,114 --> 00:20:42,699
- Yes!
- [retreating footsteps]
426
00:20:44,284 --> 00:20:45,744
I'm seriously going to kill you now.
427
00:20:45,827 --> 00:20:47,079
[playful music]
428
00:20:47,162 --> 00:20:48,455
[breathes deeply]
429
00:20:49,081 --> 00:20:50,249
[Cheong-san] Hey, On-jo!
430
00:20:50,332 --> 00:20:51,332
Nam On-jo!
431
00:20:57,547 --> 00:20:58,547
[elevator dings]
432
00:21:00,092 --> 00:21:01,843
[Cheong-san pants]
433
00:21:01,927 --> 00:21:04,054
Play fair, you punk.
434
00:21:05,138 --> 00:21:06,348
[breathing heavily]
435
00:21:06,431 --> 00:21:07,432
God, I'm spent.
436
00:21:08,141 --> 00:21:09,351
Carry it.
437
00:21:10,936 --> 00:21:13,981
But look at this.
I got hurt making breakfast.
438
00:21:17,818 --> 00:21:18,902
Let's go, gopher.
439
00:21:20,445 --> 00:21:21,613
[playful music continues]
440
00:21:22,197 --> 00:21:23,240
[both grunt]
441
00:21:27,494 --> 00:21:28,537
Nam-ra.
442
00:21:30,080 --> 00:21:31,123
Class president!
443
00:21:35,252 --> 00:21:36,628
Hey, hey! Hurry up!
444
00:21:38,005 --> 00:21:40,674
RESIDENTS ONLY
STUDENTS OF RENTAL APARTMENTS STAY AWAY
445
00:21:40,757 --> 00:21:43,237
- [male student 1] I'm going first!
- [male student 2] Hold up!
446
00:21:43,552 --> 00:21:44,594
Hey, kids!
447
00:21:44,678 --> 00:21:46,138
- Bye.
- Okay.
448
00:21:47,889 --> 00:21:50,517
Hey, kids! You get back here!
449
00:21:51,268 --> 00:21:53,496
[security guard] Hey you!
You live in the rental apartments.
450
00:21:53,520 --> 00:21:56,360
- [male students laughing, screaming]
- [security guard] Hey! You punks!
451
00:21:57,357 --> 00:21:58,442
Hey!
[laughs]
452
00:21:58,525 --> 00:21:59,818
- Hello.
- [grunts]
453
00:21:59,901 --> 00:22:01,987
See you later!
[laughs]
454
00:22:02,070 --> 00:22:03,905
Wait for me! Shit!
455
00:22:03,989 --> 00:22:06,325
That fucking shithead.
456
00:22:13,498 --> 00:22:14,875
Ji-min!
457
00:22:14,958 --> 00:22:17,252
Share this with your friends
at choir, will you?
458
00:22:17,336 --> 00:22:18,378
I said I don't want it.
459
00:22:18,462 --> 00:22:20,005
[Ji-min's father] Boy, oh, boy.
460
00:22:20,922 --> 00:22:23,091
[sighs]
She skipped breakfast as well.
461
00:22:23,175 --> 00:22:24,593
- [groans]
- [chuckles]
462
00:22:25,844 --> 00:22:26,844
[engine revs]
463
00:22:30,515 --> 00:22:31,850
[engine rumbling]
464
00:22:33,268 --> 00:22:34,269
[car honking]
465
00:22:34,352 --> 00:22:35,937
- [kids clamoring]
- [yelps]
466
00:22:36,021 --> 00:22:37,064
[honking]
467
00:22:40,317 --> 00:22:42,069
[playful music continues]
468
00:22:42,152 --> 00:22:43,320
[signal beeping]
469
00:22:43,403 --> 00:22:44,821
[students murmuring]
470
00:22:48,825 --> 00:22:50,118
[breathing heavily]
471
00:22:50,202 --> 00:22:52,913
- Tick tock, tick tock, tick tock.
- Hurry. Hurry, hurry!
472
00:22:52,996 --> 00:22:55,183
- Wake up five minutes earlier, okay?
- All right, that's it!
473
00:22:55,207 --> 00:22:57,793
- Stop right there! Stop, stop, stop!
- [students groaning]
474
00:22:58,585 --> 00:23:00,504
- [laughs]
- [Jin-gu] Put your names down.
475
00:23:01,254 --> 00:23:04,174
[Yong-nam] Let's see.
One, two, three, four,
476
00:23:04,257 --> 00:23:06,093
five, six, seven, eight.
477
00:23:06,176 --> 00:23:07,385
You have been chosen.
478
00:23:07,469 --> 00:23:09,155
- [male student] Please, sir.
- [Yong-nam] You get three demerits each.
479
00:23:09,179 --> 00:23:10,639
[Jin-gu] You three are always late.
480
00:23:11,515 --> 00:23:13,308
- [indistinct chatters]
- [student laughing]
481
00:23:14,101 --> 00:23:15,310
Get moving.
482
00:23:16,645 --> 00:23:17,938
[suspenseful music]
483
00:23:18,522 --> 00:23:20,232
[background chatter]
484
00:23:29,407 --> 00:23:30,909
- [metal clanks]
- Hey.
485
00:23:31,576 --> 00:23:34,621
Is it my fault
that idiot Jin-su went missing, huh?
486
00:23:34,704 --> 00:23:35,932
[breathes shakily]
That's not it.
487
00:23:35,956 --> 00:23:39,000
Then why the hell did you decide
to tattle on me, you little prick?
488
00:23:39,084 --> 00:23:41,753
The teacher said
to write down everything we knew.
489
00:23:41,837 --> 00:23:43,130
And what do you know, huh?
490
00:23:44,005 --> 00:23:45,173
[yelling]
Asshole.
491
00:23:45,257 --> 00:23:47,092
Seriously, what the hell do you know?
492
00:23:47,884 --> 00:23:50,053
[Myeong-hwan] You're just
freaking unbelievable.
493
00:23:50,554 --> 00:23:51,888
Hey. Go ahead.
494
00:23:52,639 --> 00:23:53,932
[suspenseful music]
495
00:23:54,015 --> 00:23:55,559
[Chang-hoon] Over here. Huh?
496
00:23:57,102 --> 00:23:58,687
Where you looking at, huh?
497
00:24:00,230 --> 00:24:01,565
[laughs incredulously]
Uh, fuck!
498
00:24:02,232 --> 00:24:03,233
[gasps]
499
00:24:04,776 --> 00:24:05,962
- It's okay. Take it off.
- [whimpers]
500
00:24:05,986 --> 00:24:08,155
- Hands off.
- Don't you dare move.
501
00:24:08,238 --> 00:24:09,239
[muffled cry]
502
00:24:09,322 --> 00:24:11,283
- Stay still, yeah?
- [clothes rips]
503
00:24:11,366 --> 00:24:13,160
CONSTRUCTION NOTICE
504
00:24:13,243 --> 00:24:17,914
NEW CONSTRUCTION IN PROGRESS
HYOSAN HIGH SCHOOL
505
00:24:21,376 --> 00:24:23,336
- [both laugh]
- You perverted freak.
506
00:24:24,254 --> 00:24:25,255
You like it?
507
00:24:26,464 --> 00:24:27,507
[breathes shakily]
508
00:24:27,591 --> 00:24:28,717
[shudders]
509
00:24:28,800 --> 00:24:29,800
Hey.
510
00:24:30,719 --> 00:24:32,012
The video.
511
00:24:32,512 --> 00:24:33,513
[breathes shakily]
512
00:24:35,015 --> 00:24:36,725
[grumbles]
You asshole.
513
00:24:40,187 --> 00:24:41,479
Go on.
514
00:24:42,355 --> 00:24:44,482
Just press record.
515
00:24:44,566 --> 00:24:45,650
[breathes shakily, gasps]
516
00:24:46,693 --> 00:24:48,778
- You wanna die, asshole?
- [Su-hyeok] That's enough.
517
00:24:51,448 --> 00:24:52,448
Stop.
518
00:24:54,117 --> 00:24:55,702
[scoffs]
519
00:24:59,456 --> 00:25:00,624
[grunts]
520
00:25:02,584 --> 00:25:05,503
Shit. Son of a bitch.
521
00:25:06,421 --> 00:25:07,881
[sobs]
522
00:25:07,964 --> 00:25:11,092
We're not playing around, you moron.
523
00:25:11,176 --> 00:25:12,677
[scoffs]
524
00:25:14,971 --> 00:25:16,473
You used to party with us.
525
00:25:16,556 --> 00:25:18,558
Don't act all holier-than-thou,
you hear me?
526
00:25:19,142 --> 00:25:20,142
Fuck off.
527
00:25:20,602 --> 00:25:21,811
You need to grow up.
528
00:25:23,563 --> 00:25:24,564
[scoffs]
529
00:25:25,857 --> 00:25:27,692
- Get outta here.
- [Myeong-hwan scoffs]
530
00:25:28,276 --> 00:25:29,653
[shuddering]
531
00:25:30,737 --> 00:25:31,738
Go ahead.
532
00:25:33,949 --> 00:25:35,325
You might be safe.
533
00:25:36,743 --> 00:25:39,246
[tense music]
534
00:25:42,916 --> 00:25:43,916
Move.
535
00:25:45,627 --> 00:25:47,254
You always gonna be like this?
536
00:25:47,796 --> 00:25:49,047
[sighs]
537
00:25:50,507 --> 00:25:51,507
Go.
538
00:25:53,176 --> 00:25:55,220
[Gwi-nam] You look really sexy in this.
539
00:25:56,179 --> 00:25:57,639
Should I send it to your mom?
540
00:25:59,099 --> 00:26:01,017
You know I'm friends with her on Facebook.
541
00:26:01,101 --> 00:26:02,519
[boys laughing]
542
00:26:03,270 --> 00:26:06,273
[Chang-hoon] What kind of weirdo
makes friends with an old lady?
543
00:26:06,356 --> 00:26:07,899
[snickers]
544
00:26:08,525 --> 00:26:09,526
[foreboding music]
545
00:26:09,609 --> 00:26:10,735
I can't go.
546
00:26:10,819 --> 00:26:12,988
It's okay. You can do it.
547
00:26:13,863 --> 00:26:14,863
[sobs]
548
00:26:15,323 --> 00:26:16,533
It's not okay.
549
00:26:17,909 --> 00:26:19,369
Because if I leave now...
550
00:26:21,204 --> 00:26:22,789
it'll be worst tomorrow.
551
00:26:28,378 --> 00:26:29,587
[scoffs]
552
00:26:36,052 --> 00:26:37,262
[Gwi-nam] Take it off.
553
00:26:38,388 --> 00:26:39,472
Should I do it for you?
554
00:26:43,226 --> 00:26:44,894
Hurry up, jeez.
555
00:26:54,112 --> 00:26:55,739
- Su-hyeok.
- Hey. Morning.
556
00:26:55,822 --> 00:26:57,574
[quirky music]
557
00:27:01,286 --> 00:27:02,746
[breathes heavily]
558
00:27:02,829 --> 00:27:04,914
[chattering in distance]
559
00:27:09,627 --> 00:27:10,795
What?
560
00:27:10,879 --> 00:27:12,797
If you have time,
come to the roof after lunch.
561
00:27:12,881 --> 00:27:15,925
Why? I don't fight anymore.
562
00:27:16,843 --> 00:27:18,303
You think I'd wanna fight you?
563
00:27:18,386 --> 00:27:19,387
Then why?
564
00:27:20,722 --> 00:27:21,722
See you later.
565
00:27:24,768 --> 00:27:26,168
- [On-jo shrieks]
- [Su-hyeok gasps]
566
00:27:27,437 --> 00:27:28,480
[sighs in annoyance]
567
00:27:29,606 --> 00:27:30,606
[clears throat]
568
00:27:31,191 --> 00:27:32,191
Weird.
569
00:27:33,777 --> 00:27:35,421
- [indistinct chatter]
- [male student 1] Are you changing?
570
00:27:35,445 --> 00:27:38,165
- [male student 2] Give back my ball.
- [female student 3] Seriously.
571
00:27:39,115 --> 00:27:40,843
- [female student 4] You have some water?
- [female student 5] Mine's too warm.
572
00:27:40,867 --> 00:27:41,951
Let me have some.
573
00:27:42,035 --> 00:27:43,721
- Have you heard her...
- I can't hear anything at all actually.
574
00:27:43,745 --> 00:27:46,164
- Are you an idiot?
- Do you hear the song?
575
00:27:46,247 --> 00:27:48,041
Hey, you lost me big-time yesterday.
576
00:27:48,124 --> 00:27:49,894
- Hey.
- No, it's all because of the keyboard!
577
00:27:49,918 --> 00:27:51,395
- I go there all the time.
- Yeah, definitely the keyboard.
578
00:27:51,419 --> 00:27:54,172
- Because the lady who works there is cute.
- I'm telling you, dude
579
00:27:54,255 --> 00:27:55,483
[Dae-su] I gave you a head start.
580
00:27:55,507 --> 00:27:57,109
- [Gyeong-su] What are you talking about?
- [Dae-su] I said I'd beat you, right?
581
00:27:57,133 --> 00:27:58,885
- [Gyeong-su] That's not true.
- [sighs]
582
00:27:59,552 --> 00:28:00,988
[Joon-yeong] Gyeong-su beat you, right?
583
00:28:01,012 --> 00:28:02,013
[Dae-su] That's bullshit!
584
00:28:02,097 --> 00:28:03,264
What do I do?
585
00:28:03,348 --> 00:28:04,408
[Dae-su] Don't bullshit me.
586
00:28:04,432 --> 00:28:05,767
- What?
- [Gyeong-su] I'm serious.
587
00:28:05,850 --> 00:28:07,018
[sighs]
I don't know.
588
00:28:07,852 --> 00:28:11,189
- What do I do?
- Wait. What? Why?
589
00:28:11,272 --> 00:28:12,482
I don't know.
590
00:28:13,942 --> 00:28:16,236
- I'm gonna tell you later.
- Tell me what?
591
00:28:17,695 --> 00:28:19,590
- [Gyeong-su] Uh, It's my crappy keyboard.
- Huh?
592
00:28:19,614 --> 00:28:22,009
- Oh, your keyboard is better than mine.
- [Dae-su] That's bullshit.
593
00:28:22,033 --> 00:28:22,909
Sleeping beauty.
594
00:28:22,992 --> 00:28:25,012
- [Dae-su] Su-hyeok.
- [Wu-jin] I smell your feet from here.
595
00:28:25,036 --> 00:28:27,414
- [boys laughing]
- [Dae-su] This jerk didn't wear socks.
596
00:28:27,497 --> 00:28:29,541
- Hey, hey, hey.
- [Wu-jin] It's not okay.
597
00:28:29,624 --> 00:28:31,060
- Take him out. Come on.
- [Dae-su] Hey.
598
00:28:31,084 --> 00:28:32,293
- Hey.
- Really?
599
00:28:32,377 --> 00:28:34,313
- [Joon-yeong] That's ridiculous.
- [Wu-jin] Hey, seriously.
600
00:28:34,337 --> 00:28:37,006
- [Joon-yeong] What's the name? Paulo?
- [Dae-su] Give me a break.
601
00:28:37,090 --> 00:28:38,984
- [Gyeong-su] Let's break his leg.
- [Su-hyeok] Go ahead.
602
00:28:39,008 --> 00:28:40,778
- Hey!
- [Wu-jin] Then I'll break his fingers.
603
00:28:40,802 --> 00:28:42,554
Whoa. What the fuck.
604
00:28:42,637 --> 00:28:44,139
Get off of there. You stink.
605
00:28:44,723 --> 00:28:45,890
Oh, okay. My bad.
606
00:28:46,725 --> 00:28:48,977
What's the big deal? Sorry.
607
00:28:49,060 --> 00:28:50,729
Cut it out! You're so dirty.
608
00:28:50,812 --> 00:28:51,730
Hey, what the hell?
609
00:28:51,813 --> 00:28:53,249
- Hey, just let it go.
- [school alarm chimes]
610
00:28:53,273 --> 00:28:54,149
What the hell is your problem?
611
00:28:54,232 --> 00:28:55,150
- What I do, huh?
- [grunts]
612
00:28:55,233 --> 00:28:56,544
- What I do that was so wrong?
- [door opens then closes]
613
00:28:56,568 --> 00:28:58,421
- Tell me what I do.
- [Sun-hwa] Hey, you punks.
614
00:28:58,445 --> 00:29:00,697
Come on guys. Take your seats.
Come on, move it.
615
00:29:00,780 --> 00:29:02,741
- [male student] Attention!
- [student murmuring]
616
00:29:02,824 --> 00:29:03,825
[chairs scrape]
617
00:29:03,908 --> 00:29:05,034
Hi, there.
618
00:29:05,118 --> 00:29:06,536
[class] Hello!
619
00:29:06,619 --> 00:29:07,954
Hi. Good morning.
620
00:29:08,830 --> 00:29:10,457
[Sun-hwa] Time to hand-in your phones.
621
00:29:13,251 --> 00:29:14,251
[exhales]
622
00:29:14,294 --> 00:29:15,454
Who's in touch with Hyeon-ju?
623
00:29:18,173 --> 00:29:19,466
Nobody?
624
00:29:19,549 --> 00:29:20,985
So none of you have tried
calling her today?
625
00:29:21,009 --> 00:29:23,887
[clears throat]
Uh, we cleaned the science lab
626
00:29:23,970 --> 00:29:27,140
together yesterday,
but I haven't seen her since.
627
00:29:28,099 --> 00:29:28,933
[sighs]
628
00:29:29,017 --> 00:29:30,017
Okay.
629
00:29:30,602 --> 00:29:32,729
If anyone hears from her
some time the next few days,
630
00:29:32,812 --> 00:29:34,481
let me know right away, okay?
631
00:29:34,564 --> 00:29:36,483
[class] Okay.
632
00:29:38,067 --> 00:29:40,445
Exams start next week,
so get your acts together.
633
00:29:40,528 --> 00:29:41,696
[whispers]
Hey, your phone.
634
00:29:43,406 --> 00:29:44,407
[cellphone chimes]
635
00:29:44,491 --> 00:29:45,992
[quirky music]
636
00:29:46,576 --> 00:29:47,702
Hey, uh...
637
00:29:48,870 --> 00:29:49,913
I heard that.
638
00:29:49,996 --> 00:29:50,872
Why didn't you silence it?
639
00:29:50,955 --> 00:29:51,831
[Sun-hwa] One more time.
640
00:29:51,915 --> 00:29:53,166
Hand over your phones, please.
641
00:29:53,249 --> 00:29:54,083
[Wu-jin laughs]
642
00:29:54,167 --> 00:29:56,503
- [Sun-hwa] Dae-su. Seriously?
- [Wu-jin] You idiot.
643
00:29:57,337 --> 00:29:58,379
How stupid is he?
644
00:30:00,131 --> 00:30:01,758
Why is it so much fun to mess with him?
645
00:30:01,841 --> 00:30:02,841
Huh?
646
00:30:08,765 --> 00:30:10,326
[Dae-su whispers]
What you gonna do about it?
647
00:30:10,350 --> 00:30:11,434
On-jo.
648
00:30:12,477 --> 00:30:14,395
This is your phone from last year.
649
00:30:14,479 --> 00:30:15,814
[class laughing]
650
00:30:15,897 --> 00:30:16,773
Take it, please.
651
00:30:16,856 --> 00:30:18,817
[students murmur, laugh]
652
00:30:19,400 --> 00:30:20,652
[Sun-hwa] Take it now.
653
00:30:23,988 --> 00:30:24,989
Uh, hello, Mr. Lee.
654
00:30:25,073 --> 00:30:26,574
- Uh, hello there.
- [Sun-hwa] Hi.
655
00:30:26,658 --> 00:30:29,702
Uh, you know Kim Hyeon-ju from my class?
656
00:30:29,786 --> 00:30:31,246
She didn't make it home last night.
657
00:30:31,329 --> 00:30:32,329
And...
658
00:30:32,789 --> 00:30:33,957
The kids haven't seen her
659
00:30:34,040 --> 00:30:35,960
since she was cleaning
the science lab yesterday.
660
00:30:36,918 --> 00:30:38,294
Oh, really?
661
00:30:39,045 --> 00:30:41,422
Do you remember seeing her by any chance?
662
00:30:41,965 --> 00:30:42,882
[grumbles]
663
00:30:42,966 --> 00:30:44,509
No, I haven't.
664
00:30:46,135 --> 00:30:47,428
Uh, so yesterday you went home
665
00:30:47,512 --> 00:30:49,222
without stopping by
the science lab, right?
666
00:30:49,973 --> 00:30:51,140
That's what I told you.
667
00:30:52,141 --> 00:30:53,476
I...
[frustrated laugh]
668
00:30:53,560 --> 00:30:54,853
...I'm sorry.
669
00:30:55,979 --> 00:30:58,398
Apparently, no one seen her
since she was in here, so...
670
00:30:59,440 --> 00:31:00,441
[metal clanks]
671
00:31:02,277 --> 00:31:03,862
[ominous music]
672
00:31:03,945 --> 00:31:05,113
Is someone in there?
673
00:31:07,615 --> 00:31:08,615
Yeah.
674
00:31:09,742 --> 00:31:10,952
It's just a hamster.
675
00:31:12,161 --> 00:31:15,248
- Oh...
- I should probably get ready for class.
676
00:31:15,331 --> 00:31:16,749
Oh, okay.
677
00:31:17,417 --> 00:31:18,626
- Thanks.
- Hmm.
678
00:31:20,962 --> 00:31:22,297
[door slides closed]
679
00:31:24,716 --> 00:31:27,343
SUPPLY ROOM
680
00:31:29,679 --> 00:31:30,930
[receding footsteps]
681
00:31:32,181 --> 00:31:33,558
[breathing heavily]
682
00:31:35,435 --> 00:31:36,435
[chimes]
683
00:31:37,687 --> 00:31:39,564
A student was bit by the hamster.
684
00:31:40,148 --> 00:31:41,190
[Hyeon-ju muffled groan]
685
00:31:41,274 --> 00:31:43,276
I injected her with benzodiazepine...
686
00:31:43,818 --> 00:31:45,361
[Hyeon-ju muffled grunting]
687
00:31:45,445 --> 00:31:46,445
[Mr. Lee sighs]
688
00:31:48,114 --> 00:31:49,657
It's only slowing down the infection
689
00:31:49,741 --> 00:31:52,076
- by a few hours...
- [Hyeon-ju muffled grunting]
690
00:31:55,496 --> 00:31:57,248
[foreboding music]
691
00:31:57,332 --> 00:31:59,125
[muffled growl]
692
00:31:59,792 --> 00:32:01,169
[breathing heavily]
693
00:32:03,463 --> 00:32:04,297
[muffled grunt]
694
00:32:04,380 --> 00:32:06,925
- [bone cracks]
- [muffled groan]
695
00:32:07,008 --> 00:32:09,260
[Hyeon-ju gasping]
696
00:32:13,014 --> 00:32:14,724
[panting]
697
00:32:17,018 --> 00:32:19,020
[foreboding music continues]
698
00:32:22,357 --> 00:32:23,983
[gasping]
699
00:32:25,068 --> 00:32:26,653
[murmurs]
Don't kill me.
700
00:32:26,736 --> 00:32:27,904
[Hyeon-ju grunting]
701
00:32:28,529 --> 00:32:29,864
[whimpers]
702
00:32:32,325 --> 00:32:33,785
[whimpers]
703
00:32:36,037 --> 00:32:37,163
Don't kill you?
704
00:32:39,040 --> 00:32:40,875
[Hyeon-ju breathing heavily]
705
00:32:43,544 --> 00:32:44,544
[whimpers]
706
00:32:44,587 --> 00:32:46,339
Don't bother having any hope.
707
00:32:50,843 --> 00:32:52,887
[muffled gasp]
708
00:32:55,390 --> 00:32:56,599
[Mr. Lee]
A virus...
709
00:32:57,809 --> 00:33:03,648
is somewhere between a living organism
and a non-living organism.
710
00:33:03,731 --> 00:33:07,610
Like a living organism,
it adapts to its surroundings and evolves.
711
00:33:11,614 --> 00:33:13,825
Everything that evolves in this manner
712
00:33:15,243 --> 00:33:17,996
should be considered
an independent living organism.
713
00:33:18,079 --> 00:33:22,417
Mr. Lee, the textbook says a virus is not
an independent living organism.
714
00:33:23,084 --> 00:33:25,420
Whether or not it's categorized that way
715
00:33:25,503 --> 00:33:28,381
doesn't depend on its metabolism,
but its will to survive.
716
00:33:28,464 --> 00:33:30,258
[students laughing]
717
00:33:30,341 --> 00:33:31,341
[shuddering]
718
00:33:31,384 --> 00:33:32,844
If its will is so strong...
719
00:33:33,386 --> 00:33:34,512
[students laughing]
720
00:33:35,138 --> 00:33:37,682
I'M SO SEXY
721
00:33:38,266 --> 00:33:39,851
- [laughing continues]
- [shudders]
722
00:33:41,519 --> 00:33:44,814
The instinct to survive
actually surpasses intelligence.
723
00:33:44,897 --> 00:33:45,732
[whimpers]
724
00:33:45,815 --> 00:33:49,235
[Mr. Lee] And eventually the ecosystem
is dominated by that will.
725
00:33:49,318 --> 00:33:52,613
Humanity has never once
completely defeated a virus.
726
00:33:56,034 --> 00:33:58,327
Leucochloridium paradoxum.
727
00:33:58,411 --> 00:33:59,245
[sobbing]
728
00:33:59,328 --> 00:34:02,498
This parasite's
final destination is a bird.
729
00:34:05,168 --> 00:34:08,629
The parasite enters a snail
and infects its ocular tentacles.
730
00:34:08,713 --> 00:34:12,341
That makes the snail put itself
in the path of predatory birds.
731
00:34:13,092 --> 00:34:16,721
So the infected snail commits suicide
at the whim of the parasite.
732
00:34:17,680 --> 00:34:18,848
[suspenseful music]
733
00:34:18,931 --> 00:34:20,516
- Tell me.
- [shudders]
734
00:34:21,017 --> 00:34:24,937
Now, is that because the snail
is less intelligent?
735
00:34:28,900 --> 00:34:29,901
It's not.
736
00:34:31,861 --> 00:34:33,738
It's because
the parasite's will to survive
737
00:34:33,821 --> 00:34:35,448
is much stronger than the snail's.
738
00:34:37,158 --> 00:34:38,719
- Shut up when the teacher's talking.
- [Mr. Lee] The evolving...
739
00:34:38,743 --> 00:34:40,870
...and hereditary will to survive is...
740
00:34:40,953 --> 00:34:41,953
Keep your head up.
741
00:34:43,289 --> 00:34:46,459
...the sole standard by which
living organisms are defined.
742
00:34:46,542 --> 00:34:47,543
[ominous music]
743
00:34:47,627 --> 00:34:49,337
So is the textbook wrong?
744
00:34:53,508 --> 00:34:54,675
The textbook?
745
00:34:59,055 --> 00:35:00,348
It's wrong.
746
00:35:00,431 --> 00:35:02,975
[snarls]
747
00:35:04,018 --> 00:35:06,020
[ominous music continues]
748
00:35:09,774 --> 00:35:10,775
[growls]
749
00:35:11,567 --> 00:35:12,567
- [snaps]
- [grunts]
750
00:35:13,736 --> 00:35:14,737
[bone cracks]
751
00:35:17,990 --> 00:35:21,661
[Sun-hwa] In fact, none of us
are completely free from prejudice.
752
00:35:21,744 --> 00:35:24,622
We all have
preconceived ideas about others.
753
00:35:25,123 --> 00:35:28,334
Here, "free from" means
the lacking in or unincumbered by.
754
00:35:29,794 --> 00:35:31,212
Anyone want to interpret this?
755
00:35:31,295 --> 00:35:33,214
[tapping on board]
756
00:35:34,132 --> 00:35:35,299
Okay.
757
00:35:35,383 --> 00:35:36,634
Hee-su.
758
00:35:36,717 --> 00:35:39,512
I need to use the bathroom.
759
00:35:39,595 --> 00:35:40,972
Okay, go.
760
00:35:41,055 --> 00:35:42,390
[students murmuring]
761
00:35:43,891 --> 00:35:45,434
Okay, then.
[Sun-hwa sighs]
762
00:35:45,518 --> 00:35:47,687
Anyone wanna have a crack at it, huh?
763
00:35:47,770 --> 00:35:49,230
[tapping on board]
764
00:35:49,313 --> 00:35:50,523
Class president?
765
00:35:52,567 --> 00:35:56,154
The truth is, all of us have
some sort of prejudice.
766
00:35:56,237 --> 00:35:59,532
[Nam-ra] We all have preconceptions
about other people.
767
00:36:00,116 --> 00:36:01,576
Hmm, okay. Nice.
768
00:36:01,659 --> 00:36:04,245
[inhales]
Next, Bare-su. Stand up.
769
00:36:04,328 --> 00:36:05,621
[students laugh]
770
00:36:05,705 --> 00:36:06,705
Stand up.
771
00:36:07,206 --> 00:36:08,040
[Su-hyeok] Yes?
772
00:36:08,124 --> 00:36:09,458
What's with "Bare-su"?
773
00:36:09,542 --> 00:36:10,918
Mm...
774
00:36:11,002 --> 00:36:13,421
It's short for Barefoot Su-hyeok. Bare-su.
775
00:36:13,504 --> 00:36:14,755
- [girls laugh]
- Ah.
776
00:36:14,839 --> 00:36:17,425
He hates wearing socks.
He's so weird about it.
777
00:36:18,509 --> 00:36:20,136
I can smell it a mile away.
778
00:36:20,219 --> 00:36:22,013
[class laughing]
779
00:36:22,597 --> 00:36:23,973
Okay, Bare-su.
780
00:36:24,056 --> 00:36:25,766
What did Nam-ra say a minute ago?
781
00:36:26,350 --> 00:36:27,393
[shushes]
782
00:36:27,894 --> 00:36:28,769
Ah...
783
00:36:28,853 --> 00:36:31,189
[class] Ah...
784
00:36:31,272 --> 00:36:33,774
- [girls giggling]
- [class murmuring]
785
00:36:33,858 --> 00:36:35,658
She was absolutely correct.
A hundred percent.
786
00:36:35,735 --> 00:36:37,236
[class laughing]
787
00:36:37,320 --> 00:36:40,114
What was her absolutely correct
answer then?
788
00:36:40,198 --> 00:36:41,949
[exhales]
Hmm...
789
00:36:42,033 --> 00:36:43,910
- [murmurs]
- [chuckles]
790
00:36:43,993 --> 00:36:44,911
All right...
791
00:36:44,994 --> 00:36:46,329
[exhales]
792
00:36:46,412 --> 00:36:47,972
- [Su-hyeok] Huh?
- [door slides opened]
793
00:36:48,497 --> 00:36:49,665
[suspenseful music]
794
00:36:50,291 --> 00:36:51,291
[Sun-hwa] Hyeon-ju.
795
00:36:51,751 --> 00:36:53,461
- Hey, Hyeon-ju.
- [class clamoring]
796
00:36:53,544 --> 00:36:54,921
[gasps]
Hyeon-ju!
797
00:36:55,004 --> 00:36:57,006
Hey. What's wrong? Are you okay?
798
00:36:57,089 --> 00:36:59,592
- Hey, Hyeon-ju.
- [Na-yeon] Is that blood?
799
00:36:59,675 --> 00:37:00,843
Ms. Park.
800
00:37:01,427 --> 00:37:03,387
Yeah, it's me. Do you recognize me?
801
00:37:03,471 --> 00:37:04,972
He grabbed me...
802
00:37:05,056 --> 00:37:06,182
[breathes shakily]
803
00:37:06,265 --> 00:37:09,060
The science teacher grabbed me
and locked me up.
804
00:37:09,143 --> 00:37:10,579
- [Sun-hwa] He locked you up?
- [students murmuring]
805
00:37:10,603 --> 00:37:11,729
The science teacher?
806
00:37:11,812 --> 00:37:13,689
- Mr. Lee Byeong-chan, huh?
- [gasps]
807
00:37:13,773 --> 00:37:15,441
He tied me up...
808
00:37:15,524 --> 00:37:17,169
- [Na-yeon] I told you, didn't I?
- [breathing heavily]
809
00:37:17,193 --> 00:37:18,473
[Hyo-ryeong] Just shut up, okay?
810
00:37:18,527 --> 00:37:20,112
Let's go to the infirmary, okay?
811
00:37:20,196 --> 00:37:21,948
- What kind of a psycho does this?
- Nam-ra.
812
00:37:22,031 --> 00:37:23,383
[Sun-hwa] Make sure
they study on their own.
813
00:37:23,407 --> 00:37:26,567
And please don't say anything to anyone
until I come back and confirm the facts.
814
00:37:26,911 --> 00:37:29,121
Hyeon-ju. Can you get up?
815
00:37:29,205 --> 00:37:30,039
I'll carry her.
816
00:37:30,122 --> 00:37:31,457
[Sun-hwa] Okay.
817
00:37:31,540 --> 00:37:33,584
- Can someone help him out, please.
- Here.
818
00:37:33,668 --> 00:37:34,669
- [Sun-hwa] Good.
- Okay.
819
00:37:35,336 --> 00:37:37,439
- [Sun-hwa] Go back to your seats!
- [Su-hyeok grunts]
820
00:37:37,463 --> 00:37:38,464
Now.
821
00:37:38,547 --> 00:37:41,133
[tense suspenseful music]
822
00:37:41,217 --> 00:37:44,470
[all panting]
823
00:37:46,597 --> 00:37:48,182
- Hyeon-ju.
- [I-sak] What's wrong?
824
00:37:48,266 --> 00:37:49,517
[Sun-hwa] Guys, hold her still.
825
00:37:52,061 --> 00:37:54,021
- [rapid footsteps]
- What's wrong with her?
826
00:37:54,105 --> 00:37:55,856
[all panting]
827
00:37:57,900 --> 00:37:59,485
[groans, breathing heavily]
828
00:37:59,568 --> 00:38:01,320
What's wrong? Do you feel sick?
829
00:38:01,904 --> 00:38:03,739
What do I do?
[whimpering]
830
00:38:03,823 --> 00:38:05,503
[nurse] Does your stomach hurt? Is it bad?
831
00:38:05,533 --> 00:38:06,533
Let me see.
832
00:38:07,118 --> 00:38:08,035
Please help.
833
00:38:08,119 --> 00:38:09,870
- Huh?
- [nurse] Uh, wait, hold on.
834
00:38:09,954 --> 00:38:10,871
Put her on the bed.
835
00:38:10,955 --> 00:38:12,715
- Please take a look at her.
- Here, lookout.
836
00:38:15,126 --> 00:38:16,252
[beeps]
837
00:38:17,878 --> 00:38:19,797
Her temperature is way too low.
838
00:38:19,880 --> 00:38:21,966
Here, hold it down
so she doesn't kick it off.
839
00:38:22,049 --> 00:38:23,092
[growls]
840
00:38:23,175 --> 00:38:24,510
[Su-hyeok] Hold her. Hold her.
841
00:38:24,593 --> 00:38:26,280
- Hyeon-ju, Hyeon-ju. It's okay.
- Call an ambulance right now.
842
00:38:26,304 --> 00:38:27,906
I'll give her a sedative
and clean her wounds.
843
00:38:27,930 --> 00:38:28,930
[Sun-hwa] Okay.
844
00:38:29,473 --> 00:38:30,474
[Hyeon-ju grunting]
845
00:38:30,558 --> 00:38:31,758
[Sun-hwa] Hyeon-ju. It's okay.
846
00:38:33,144 --> 00:38:34,645
Hyeon-ju. You're okay now.
847
00:38:36,272 --> 00:38:38,274
[tense suspenseful music continues]
848
00:38:40,776 --> 00:38:41,777
[keypad beeps]
849
00:38:42,903 --> 00:38:43,903
EMERGENCY CALL
850
00:38:44,405 --> 00:38:46,782
- [phone line ringing]
- [Hyeon-ju snarls]
851
00:38:49,493 --> 00:38:51,620
[groans, sighs]
852
00:38:54,290 --> 00:38:55,458
[breathes heavily]
853
00:38:58,085 --> 00:39:00,296
[grunting softly]
854
00:39:01,172 --> 00:39:03,716
- [Hyeon-ju] Too hot.
- Hang in there, Hyeon-ju.
855
00:39:03,799 --> 00:39:05,110
Your temperature is a little too low.
856
00:39:05,134 --> 00:39:06,719
Too hot. I'm too hot.
857
00:39:06,802 --> 00:39:08,030
You're going to the hospital soon.
858
00:39:08,054 --> 00:39:09,814
We're all here for you,
so don't worry, okay?
859
00:39:09,847 --> 00:39:12,558
The science teacher gave me a weird shot.
860
00:39:13,476 --> 00:39:14,393
A shot?
861
00:39:14,477 --> 00:39:16,854
Mr. Lee Byeong-chan gave you a weird shot?
862
00:39:17,897 --> 00:39:19,482
He tried to kill me.
863
00:39:20,316 --> 00:39:21,650
[breathes shakily]
864
00:39:21,734 --> 00:39:23,587
- Hey, Hyeon-ju, tell me what shot?
- [Hyeon-ju gasps]
865
00:39:23,611 --> 00:39:25,613
I'm gonna kill them all.
866
00:39:25,696 --> 00:39:27,239
- [shrieks]
- Hyeon-ju.
867
00:39:28,574 --> 00:39:29,867
- [snarls]
- [gasps]
868
00:39:30,618 --> 00:39:32,119
[Sun-hwa] Hey, are you okay?
869
00:39:32,203 --> 00:39:34,538
- Hold her down so I can give her the shot.
- Okay.
870
00:39:36,749 --> 00:39:37,792
Just a minute, okay?
871
00:39:38,376 --> 00:39:40,127
Hyeon-ju. Just hang on.
872
00:39:45,299 --> 00:39:47,235
[Hyo-ryeong] It's so strange.
Hyeon-ju was really odd.
873
00:39:47,259 --> 00:39:48,177
- [Na-yeon] Yeah, totally.
- [Hyo-ryeong] It's weird.
874
00:39:48,260 --> 00:39:51,430
Everyone else saw that, right?
First, she just disappeared all day,
875
00:39:51,514 --> 00:39:54,266
then she comes in all bloody
talking about the science teacher.
876
00:39:54,350 --> 00:39:56,435
She could have gone somewhere
and got hurt,
877
00:39:56,519 --> 00:39:58,455
then came back here
and collapsed all of a sudden.
878
00:39:58,479 --> 00:40:00,815
- It's got to be true.
- Did you hear something?
879
00:40:01,941 --> 00:40:05,152
You know how we heard
his son went missing?
880
00:40:05,986 --> 00:40:08,531
I heard he didn't go missing.
881
00:40:09,115 --> 00:40:11,033
- Suicide.
- Come on, don't fall for that.
882
00:40:11,117 --> 00:40:11,951
- That's silly.
- He committed suicide?
883
00:40:12,034 --> 00:40:14,787
- You believe that?
- No, really. It's true, okay?
884
00:40:15,413 --> 00:40:18,582
Hyeon-ju hung out with the same crowd
that bullied Jin-su all the time.
885
00:40:18,666 --> 00:40:21,752
So the science teacher
went after them one-by-one.
886
00:40:21,836 --> 00:40:22,878
He hunted them down.
887
00:40:23,712 --> 00:40:25,756
- And kill them.
- Who said that?
888
00:40:25,840 --> 00:40:28,008
- All his students.
- [Ji-min] Which one?
889
00:40:28,092 --> 00:40:31,095
Last time I saw Hyeon-ju
was in the science lab.
890
00:40:31,178 --> 00:40:32,221
[breathes sharply]
Hey.
891
00:40:33,347 --> 00:40:34,682
I think maybe...
892
00:40:34,765 --> 00:40:37,101
Mr. Lee made porn with Hyeon-ju.
893
00:40:37,184 --> 00:40:38,978
- [Gyeong-su] Porn?
- Hey, you moron.
894
00:40:39,061 --> 00:40:40,771
Get your mind out of the gutter, asshole.
895
00:40:40,855 --> 00:40:41,856
[Wu-jin] You fat ass.
896
00:40:41,939 --> 00:40:43,579
[Dae-su] Why are you cursing at me, dick?
897
00:40:43,607 --> 00:40:45,085
[Wu-jin] Because you're a fucking pervert,
dumb ass.
898
00:40:45,109 --> 00:40:46,586
[Dae-su] So why did he kidnap her then?
899
00:40:46,610 --> 00:40:48,810
- Have you ever been kidnapped?
- Of course not. Stupid.
900
00:40:48,863 --> 00:40:50,382
- Easy, I'm your brother-in-law.
- [scoffs]
901
00:40:50,406 --> 00:40:52,126
- I told you to stop saying that.
- [grunts]
902
00:40:54,118 --> 00:40:56,388
- [class clamoring]
- [student] Hey, tell us what happened?
903
00:40:56,412 --> 00:40:58,164
I-sak, wait, what happened?
904
00:40:58,998 --> 00:41:00,475
- [Gyeong-su] Hey, what happened?
- [Wu-jin] How is she?
905
00:41:00,499 --> 00:41:01,619
[Hyo-ryeong] How's Hyeon-ju?
906
00:41:02,084 --> 00:41:04,312
It's no joke.
She was biting people and trashing around...
907
00:41:04,336 --> 00:41:05,171
Where's On-jo?
908
00:41:05,254 --> 00:41:06,130
She got hurt.
909
00:41:06,213 --> 00:41:08,299
Where? How bad?
910
00:41:08,382 --> 00:41:09,508
She'll be fine.
911
00:41:09,592 --> 00:41:11,093
Uh, Hyeon-ju bit her?
912
00:41:11,177 --> 00:41:12,470
I think she went crazy.
913
00:41:12,553 --> 00:41:15,031
[I-sak] Her temperature is super low,
but she said she was hot.
914
00:41:15,055 --> 00:41:16,557
She tried to bite us.
915
00:41:16,640 --> 00:41:18,285
- [Na-yeon] What the hell?
- So does she have rabies?
916
00:41:18,309 --> 00:41:19,602
[Dae-su sighs]
What an idiot.
917
00:41:19,685 --> 00:41:21,896
And Hyeon-ju had this weird smell.
918
00:41:21,979 --> 00:41:24,082
- [Na-yeon] What smell?
- The same one as the science teacher.
919
00:41:24,106 --> 00:41:25,524
- A rotting corpse.
- Yeah, that.
920
00:41:25,608 --> 00:41:26,859
- I knew it.
- And she said,
921
00:41:26,942 --> 00:41:28,736
Mr. Lee gave her some kind of weird shot.
922
00:41:28,819 --> 00:41:30,404
What a total psycho.
923
00:41:30,488 --> 00:41:32,883
- [class clamoring]
- Shouldn't we tell the police about this?
924
00:41:32,907 --> 00:41:35,493
I don't know.
Ms. Park said she's gonna handle it.
925
00:41:37,369 --> 00:41:38,204
Look...
926
00:41:38,287 --> 00:41:40,498
She's just been sitting there studying.
927
00:41:40,581 --> 00:41:42,416
Yeah, well, she is the top student.
928
00:41:43,292 --> 00:41:45,544
- So? Where's On-jo?
- [I-sak] In the infirmary.
929
00:41:46,795 --> 00:41:48,797
[suspenseful music]
930
00:42:00,309 --> 00:42:01,519
[grunts]
931
00:42:01,602 --> 00:42:03,729
It seems like she went
into shock due to hypothermia.
932
00:42:03,812 --> 00:42:05,092
I manage to give her a sedative.
933
00:42:05,564 --> 00:42:08,251
Okay. We'll take her to Hyosan Hospital.
Did you contact her parents?
934
00:42:08,275 --> 00:42:11,487
Yeah. I did. They're on their way.
Please take good care of her.
935
00:42:11,570 --> 00:42:12,821
- Will do.
- [nurse] Thank you.
936
00:42:12,905 --> 00:42:15,199
AMBULANCE
937
00:42:15,282 --> 00:42:16,200
Thank you.
938
00:42:16,283 --> 00:42:17,844
- [On-jo's father] Are you okay?
- [nurse] That was scary.
939
00:42:17,868 --> 00:42:19,620
Look at me. Were you scared?
940
00:42:19,703 --> 00:42:20,871
Definitely.
941
00:42:21,497 --> 00:42:22,790
[sighs]
Man.
942
00:42:23,666 --> 00:42:26,085
So, what's wrong with her?
943
00:42:26,168 --> 00:42:28,796
I don't know.
I'll tell you later when I get home.
944
00:42:29,421 --> 00:42:32,132
I'm on calls, so I won't be home.
945
00:42:33,008 --> 00:42:34,552
Just try not to get it wet.
946
00:42:34,635 --> 00:42:36,475
Call me right away
if you need anything at all.
947
00:42:36,512 --> 00:42:38,180
I'll rush right over. Okay?
948
00:42:38,264 --> 00:42:40,307
- Okay.
- Good. Bye, hon.
949
00:42:42,101 --> 00:42:43,852
- Bye, Dad.
- Bye.
950
00:42:43,936 --> 00:42:47,398
Thank you and take good care
of her for me please.
951
00:42:47,481 --> 00:42:48,482
Given the situation,
952
00:42:48,566 --> 00:42:50,166
- I can't stick around.
- [Sun-hwa] Okay.
953
00:42:50,192 --> 00:42:51,872
- Hurry up, Dad.
- [Sun-hwa] You should go.
954
00:42:51,986 --> 00:42:53,320
[engine revving]
955
00:43:03,372 --> 00:43:04,790
Thank you for your help, guys.
956
00:43:05,374 --> 00:43:07,376
I'm going to head back in a few minutes...
957
00:43:09,128 --> 00:43:12,214
Please make sure you don't tell anyone
about this just yet, okay?
958
00:43:12,298 --> 00:43:13,340
- Yeah.
- Mm-hm.
959
00:43:13,424 --> 00:43:14,424
[Sun-hwa] All right.
960
00:43:15,175 --> 00:43:17,195
I think it's better not to tell anyone
for the time being.
961
00:43:17,219 --> 00:43:18,219
Sounds good.
962
00:43:19,972 --> 00:43:21,890
[Sun-hwa] Go back to class. Let's go.
963
00:43:23,225 --> 00:43:25,311
Are you okay? Does she bite you?
964
00:43:26,478 --> 00:43:29,481
- No, it's just a scratch.
- You sure you're all good?
965
00:43:32,735 --> 00:43:35,821
Hey. You wanted to meet on the roof?
966
00:43:35,904 --> 00:43:38,449
- What?
- You said come up after lunch.
967
00:43:41,160 --> 00:43:42,286
Can you just tell me now?
968
00:43:42,870 --> 00:43:44,590
I'm actually
playing basketball after lunch.
969
00:43:46,206 --> 00:43:48,417
[cheeky music]
970
00:43:54,673 --> 00:43:55,673
What's that?
971
00:44:00,095 --> 00:44:01,764
NAM ON-JO
972
00:44:01,847 --> 00:44:03,474
[stammers]
Wait. This means...
973
00:44:04,558 --> 00:44:05,726
you wanna go out with me.
974
00:44:07,394 --> 00:44:08,646
Yeah.
975
00:44:08,729 --> 00:44:10,189
But aren't you with Cheong-san?
976
00:44:10,272 --> 00:44:11,523
No.
977
00:44:12,024 --> 00:44:14,360
We've lived next door
ever since we were little kids,
978
00:44:14,443 --> 00:44:16,163
and his mom always gives me free chicken...
979
00:44:16,195 --> 00:44:17,613
[inhales]
...and I do like chicken.
980
00:44:17,696 --> 00:44:18,906
I love it actually.
981
00:44:18,989 --> 00:44:20,709
- [flustered exhale]
- But not him, I swear.
982
00:44:20,949 --> 00:44:22,034
Ah, okay.
983
00:44:22,701 --> 00:44:23,901
- [Cheong-san] On-jo!
- So I...
984
00:44:25,245 --> 00:44:26,372
Where did you get hurt?
985
00:44:27,873 --> 00:44:29,333
How bad is it, huh?
986
00:44:29,416 --> 00:44:30,709
You're such a klutz sometimes.
987
00:44:30,793 --> 00:44:32,002
[On-jo scoffs]
I'm fine.
988
00:44:34,922 --> 00:44:37,675
How bad was she hurt?
She's pretty clumsy, huh?
989
00:44:37,758 --> 00:44:38,759
[clicks tongue]
No.
990
00:44:39,426 --> 00:44:40,928
Hyeon-ju tried to bite us.
991
00:44:41,011 --> 00:44:42,763
She got hurt
trying to stay out of the way.
992
00:44:42,846 --> 00:44:43,846
Hey.
993
00:44:44,556 --> 00:44:45,933
You're going out with On-jo?
994
00:44:48,560 --> 00:44:49,561
Right?
995
00:44:49,645 --> 00:44:52,022
Mm-hm. Right.
996
00:44:52,106 --> 00:44:53,816
[sighs, clicks tongue]
997
00:44:53,899 --> 00:44:56,026
Can't believe you bought that? You freak.
998
00:44:57,027 --> 00:44:58,946
Seriously, even if it was
the end of the world,
999
00:44:59,029 --> 00:45:00,614
and it was her, me, and a zombie,
1000
00:45:00,697 --> 00:45:02,491
I'd honestly rather date the zombie.
1001
00:45:03,575 --> 00:45:04,451
Why do you ask?
1002
00:45:04,535 --> 00:45:05,786
[Su-hyeok] No reason.
1003
00:45:05,869 --> 00:45:07,830
[chuckles awkwardly]
Let's go.
1004
00:45:07,913 --> 00:45:09,593
[Su-hyeok] Anyway, what's for lunch today?
1005
00:45:10,124 --> 00:45:11,124
Do you have any idea?
1006
00:45:11,166 --> 00:45:12,751
[Cheong-san] I want some
tonkatsu.
1007
00:45:12,835 --> 00:45:14,378
[ambulance siren wailing]
1008
00:45:14,461 --> 00:45:16,171
[suspenseful music]
1009
00:45:17,631 --> 00:45:19,299
How far are we from the hospital?
1010
00:45:19,383 --> 00:45:20,884
- We're almost there.
- [gasps]
1011
00:45:25,722 --> 00:45:27,724
[techno music]
1012
00:45:34,440 --> 00:45:35,720
- [music fades]
- [lock clatters]
1013
00:45:39,069 --> 00:45:40,320
[door opens]
1014
00:45:40,404 --> 00:45:42,281
[foreboding music]
1015
00:45:42,364 --> 00:45:43,532
She went to the hospital.
1016
00:45:44,408 --> 00:45:45,409
[sighs]
1017
00:45:45,492 --> 00:45:46,577
- Wait.
- Mr. Lee. Wait.
1018
00:45:46,660 --> 00:45:48,580
You don't understand.
She can't be in a hospital.
1019
00:45:48,662 --> 00:45:49,580
- Let all calm down.
- What are you talking about?
1020
00:45:49,663 --> 00:45:51,081
No! Let go of me!
1021
00:45:51,165 --> 00:45:53,292
No! It's time for you
to explain yourself here.
1022
00:45:53,375 --> 00:45:54,853
We can't send Hyeon-ju to a hospital.
1023
00:45:54,877 --> 00:45:56,503
We have to put her in quarantine.
1024
00:45:56,587 --> 00:45:57,713
[yelling] Hey.
1025
00:45:57,796 --> 00:45:58,964
Sit down, Mr. Lee.
1026
00:45:59,047 --> 00:46:00,400
You've already turned things upside down
1027
00:46:00,424 --> 00:46:02,444
when you're at school
with the story about your son.
1028
00:46:02,468 --> 00:46:05,637
How the hell could you say that?
Jin-su was the victim!
1029
00:46:05,721 --> 00:46:07,431
And of course, you forced us to bury it.
1030
00:46:08,307 --> 00:46:10,476
Oh, that's some crack of bullshit, huh?
1031
00:46:10,559 --> 00:46:13,039
You know how the school's evaluation
is just around the corner.
1032
00:46:13,562 --> 00:46:16,273
You should've called me
before calling an ambulance, Sun-hwa.
1033
00:46:16,356 --> 00:46:18,042
What do you think
is gonna happen if the police come?
1034
00:46:18,066 --> 00:46:19,610
Well, I already called the police.
1035
00:46:19,693 --> 00:46:21,773
A teacher should deal
with school matters internally.
1036
00:46:21,820 --> 00:46:23,506
[principal] I'll call the police
if we need them.
1037
00:46:23,530 --> 00:46:24,448
- Tell them not to come.
- [Sun-hwa] I mean...
1038
00:46:24,531 --> 00:46:25,691
- [Jae-ik] Mr. Lee.
- [grunts]
1039
00:46:26,283 --> 00:46:27,326
Police.
1040
00:46:35,751 --> 00:46:36,752
It's been a while,
1041
00:46:37,336 --> 00:46:38,712
Mr. Lee Byeong-chan.
1042
00:46:38,795 --> 00:46:40,005
[breathes heavily]
1043
00:46:40,756 --> 00:46:42,758
[suspenseful music]
1044
00:46:43,884 --> 00:46:45,010
[sighs]
1045
00:46:49,056 --> 00:46:50,098
[groans]
1046
00:46:51,016 --> 00:46:52,226
[grunting]
1047
00:46:52,309 --> 00:46:53,352
[breathing heavily]
1048
00:46:53,977 --> 00:46:54,977
[grunts]
1049
00:46:59,942 --> 00:47:01,235
- [growls]
- [shrieks]
1050
00:47:01,318 --> 00:47:02,444
[grunts]
1051
00:47:02,528 --> 00:47:03,737
[sighs]
1052
00:47:03,820 --> 00:47:05,239
[squelching]
1053
00:47:06,240 --> 00:47:07,574
- Huh?
- [metal clanks]
1054
00:47:07,658 --> 00:47:10,494
[breathes shakily]
1055
00:47:10,577 --> 00:47:11,578
[gasps]
1056
00:47:11,662 --> 00:47:12,662
[groans]
1057
00:47:15,249 --> 00:47:17,668
[whimpers]
1058
00:47:17,751 --> 00:47:19,086
[groans]
1059
00:47:19,753 --> 00:47:21,421
- [breathing shakily]
- [beeps]
1060
00:47:23,173 --> 00:47:24,758
[foreboding music]
1061
00:47:25,259 --> 00:47:28,679
[grunting]
1062
00:47:28,762 --> 00:47:30,138
[groaning]
1063
00:47:31,473 --> 00:47:33,475
[groaning]
1064
00:47:38,647 --> 00:47:39,940
[retches]
1065
00:47:41,525 --> 00:47:42,525
[snarls]
1066
00:47:43,694 --> 00:47:44,694
[retches]
1067
00:47:45,988 --> 00:47:47,614
- [shrieks]
- [body thuds]
1068
00:47:47,698 --> 00:47:48,949
[school bell chimes]
1069
00:47:49,825 --> 00:47:50,993
[students clamoring]
1070
00:47:59,042 --> 00:48:00,042
[nurse grunts]
1071
00:48:01,712 --> 00:48:03,213
[breathing heavily]
1072
00:48:03,297 --> 00:48:04,923
[indistinct chattering]
1073
00:48:06,133 --> 00:48:08,635
[overlapping conversations]
1074
00:48:09,386 --> 00:48:10,220
[Wu-jin] It's so good.
1075
00:48:10,304 --> 00:48:11,597
- What?
- Nothing.
1076
00:48:11,680 --> 00:48:12,680
[laughs]
1077
00:48:14,099 --> 00:48:16,602
Hey, Cheong-san can feel that.
1078
00:48:18,270 --> 00:48:19,271
I wasn't looking at him.
1079
00:48:19,771 --> 00:48:20,856
Yeah, right.
1080
00:48:20,939 --> 00:48:22,667
The whole school knows
you two are going out on dates.
1081
00:48:22,691 --> 00:48:23,691
We're not dating.
1082
00:48:25,861 --> 00:48:26,945
I'm serious.
1083
00:48:27,029 --> 00:48:28,905
Mm-hm, sure. Yeah.
1084
00:48:30,532 --> 00:48:31,617
Actually...
1085
00:48:32,868 --> 00:48:34,244
You can't tell anyone, okay?
1086
00:48:34,828 --> 00:48:35,912
About what?
1087
00:48:37,039 --> 00:48:38,040
Well...
1088
00:48:38,123 --> 00:48:39,374
- It was you, right?
- [laughs]
1089
00:48:40,667 --> 00:48:41,667
Forget it.
1090
00:48:42,586 --> 00:48:44,004
- Hey, come on.
- Stop it.
1091
00:48:44,087 --> 00:48:45,130
Tell me.
1092
00:48:45,213 --> 00:48:46,340
Stop. No.
1093
00:48:48,550 --> 00:48:50,070
You slept with Cheong-san, didn't you?
1094
00:48:51,053 --> 00:48:52,846
You did. I got it, am I right?
1095
00:48:52,929 --> 00:48:54,222
- Are you insane?
- Ow!
1096
00:48:54,306 --> 00:48:56,141
[whispers]
I told Su-hyeok I like him.
1097
00:48:56,725 --> 00:48:58,018
What?
1098
00:48:59,144 --> 00:49:00,771
I told Su-hyeok I like him.
1099
00:49:02,064 --> 00:49:03,273
You mean?
1100
00:49:03,357 --> 00:49:05,317
- What?
- [male student] My gosh.
1101
00:49:06,026 --> 00:49:07,694
- Quiet.
- Oh, my god. I can't believe it.
1102
00:49:08,403 --> 00:49:10,614
- Quiet.
- Are you completely insane?
1103
00:49:11,406 --> 00:49:12,908
Him? Su-hyeok?
1104
00:49:12,991 --> 00:49:13,991
Quiet.
1105
00:49:16,662 --> 00:49:18,163
- You eat it. It's okay.
- What?
1106
00:49:18,747 --> 00:49:21,351
How'd you do it? What did you say?
Did you ask him on a date or what?
1107
00:49:21,375 --> 00:49:22,209
My name tag.
1108
00:49:22,292 --> 00:49:23,460
[chuckles]
1109
00:49:24,211 --> 00:49:25,691
[I-sak] So you threw yourself at him.
1110
00:49:26,630 --> 00:49:27,839
[gasps]
So?
1111
00:49:31,343 --> 00:49:32,427
Well, that's all.
1112
00:49:33,011 --> 00:49:34,011
Huh?
1113
00:49:34,930 --> 00:49:36,056
He didn't say anything?
1114
00:49:36,848 --> 00:49:38,141
- Mm-hm.
- Not even a vibe?
1115
00:49:38,225 --> 00:49:39,351
Mm-hm.
1116
00:49:39,434 --> 00:49:42,813
You couldn't tell how he felt or anything?
1117
00:49:42,896 --> 00:49:44,856
[sighs]
I'm going crazy.
1118
00:49:46,024 --> 00:49:47,526
You're making me go crazy.
1119
00:49:48,443 --> 00:49:50,487
[rhythmic techno music]
1120
00:49:57,494 --> 00:49:59,413
Wearing those for too long
is bad for your ears.
1121
00:50:02,457 --> 00:50:04,626
Earbuds. They're bad for your ears.
1122
00:50:05,252 --> 00:50:06,252
I know.
1123
00:50:06,753 --> 00:50:08,338
[rhythmic techno music continues]
1124
00:50:17,514 --> 00:50:19,808
Do you wanna go visit Hyeon-ju later?
1125
00:50:20,600 --> 00:50:21,600
Why?
1126
00:50:22,185 --> 00:50:23,265
You're our class president.
1127
00:50:24,271 --> 00:50:25,897
You know my mom made me class president
1128
00:50:25,981 --> 00:50:28,108
by donating a bunch
of money to the school.
1129
00:50:28,900 --> 00:50:32,738
That's why no one else thinks of me
as the real class president.
1130
00:50:33,822 --> 00:50:35,615
So why the hell should I act like it?
1131
00:50:36,742 --> 00:50:38,368
[chuckles]
1132
00:50:38,452 --> 00:50:39,578
What?
1133
00:50:39,661 --> 00:50:40,661
[laughs]
I'm surprised.
1134
00:50:42,289 --> 00:50:44,458
I've actually never heard you talk
that much before.
1135
00:50:45,375 --> 00:50:48,754
I thought you never said
more than five words at a time.
1136
00:50:48,837 --> 00:50:50,130
[chuckles]
1137
00:50:52,215 --> 00:50:53,215
[clears throat]
1138
00:50:54,468 --> 00:50:56,970
[rhythmic techno music continues]
1139
00:50:58,013 --> 00:50:59,013
[sighs]
1140
00:51:00,724 --> 00:51:01,724
[yawns]
1141
00:51:02,726 --> 00:51:03,828
[clicks tongue]
I want to cut class.
1142
00:51:03,852 --> 00:51:05,604
I'm sleepy.
[Chang-hoon yawns]
1143
00:51:06,438 --> 00:51:07,731
What the hell?
1144
00:51:07,814 --> 00:51:09,024
INFIRMARY
1145
00:51:09,107 --> 00:51:09,983
Hey, hey.
1146
00:51:10,066 --> 00:51:11,066
Come here, come here.
1147
00:51:11,109 --> 00:51:12,152
- What?
- Check this out.
1148
00:51:12,235 --> 00:51:13,235
[laughs]
1149
00:51:13,904 --> 00:51:16,490
Oh, boy. What's wrong with her?
1150
00:51:18,241 --> 00:51:20,035
[Myeong-hwan] Probably drunk
out of her mind.
1151
00:51:20,869 --> 00:51:21,703
[cellphone chimes]
1152
00:51:21,787 --> 00:51:23,787
[Chang-hoon] Is she serious?
She's gonna get fired.
1153
00:51:23,914 --> 00:51:25,207
[laughs]
1154
00:51:25,290 --> 00:51:27,042
[Myeong-hwan] What's she doing
in bare feet?
1155
00:51:27,125 --> 00:51:29,628
[foreboding music]
1156
00:51:31,880 --> 00:51:32,923
What the hell?
1157
00:51:33,006 --> 00:51:34,549
[growls]
1158
00:51:34,633 --> 00:51:35,675
God. Damn.
1159
00:51:36,176 --> 00:51:38,905
- [Chang-hoon] She really hit her head.
- [Myeong-hwan] That was freaky.
1160
00:51:38,929 --> 00:51:39,971
What's wrong with her?
1161
00:51:40,806 --> 00:51:42,557
- [laughs]
- [Chang-hoon]
Is she sick?
1162
00:51:43,475 --> 00:51:46,061
I think she likes you.
[Myeong-hwan laughs]
1163
00:51:46,144 --> 00:51:47,813
Hey, hey.
[Chang-hoon screams]
1164
00:51:48,396 --> 00:51:49,749
- [Myeong-hwan] What is she doing?
- [screaming]
1165
00:51:49,773 --> 00:51:51,525
Help!
[screaming]
1166
00:51:51,608 --> 00:51:53,008
- [screaming continues]
- [munching]
1167
00:51:54,820 --> 00:51:56,488
Shit. What the fuck?
1168
00:51:57,656 --> 00:51:58,656
[grunts]
1169
00:52:00,784 --> 00:52:01,784
[yelps]
1170
00:52:02,869 --> 00:52:04,538
- [students clamoring]
- [screaming]
1171
00:52:05,831 --> 00:52:07,040
[grunting]
1172
00:52:08,500 --> 00:52:09,668
[student] Holy shit, run!
1173
00:52:09,751 --> 00:52:12,170
[tense suspenseful music]
1174
00:52:14,297 --> 00:52:15,465
[squelching]
1175
00:52:16,508 --> 00:52:17,508
[grunting]
1176
00:52:22,931 --> 00:52:24,349
[breathes deeply]
1177
00:52:25,016 --> 00:52:26,016
[growling]
1178
00:52:29,020 --> 00:52:30,020
[bone cracks]
1179
00:52:33,108 --> 00:52:34,108
[growls]
1180
00:52:37,404 --> 00:52:38,738
[snarls]
1181
00:52:40,824 --> 00:52:42,158
[students clamoring]
1182
00:52:42,242 --> 00:52:44,786
- [chomps]
- [screaming]
1183
00:52:52,043 --> 00:52:53,043
Shit.
1184
00:52:54,754 --> 00:52:56,047
- [chomps]
- [grunts]
1185
00:52:56,131 --> 00:52:57,924
[screaming]
1186
00:53:02,554 --> 00:53:04,890
[tense suspenseful music]
1187
00:53:11,187 --> 00:53:13,565
[indistinct chattering]
1188
00:53:28,330 --> 00:53:30,332
[tense suspenseful music continues]
1189
00:53:39,424 --> 00:53:41,134
[students shouting indistinctly]
1190
00:53:42,761 --> 00:53:45,597
[students laughing, shouting in distance]
1191
00:53:51,186 --> 00:53:52,187
[breathes heavily]
1192
00:53:58,610 --> 00:53:59,778
[breathes shakily]
1193
00:53:59,861 --> 00:54:00,987
[door opens]
1194
00:54:02,030 --> 00:54:03,031
[Cheol-su] Eun-ji.
1195
00:54:04,491 --> 00:54:06,159
[gasps, shudders]
1196
00:54:07,494 --> 00:54:08,536
Don't do it.
1197
00:54:10,622 --> 00:54:11,790
[Eun-ji] Wanna come up?
1198
00:54:12,374 --> 00:54:13,291
Eun-ji.
1199
00:54:13,375 --> 00:54:15,794
Uh, come down.
Let's just talk down here, please.
1200
00:54:15,877 --> 00:54:17,128
Come on.
1201
00:54:17,212 --> 00:54:18,212
They said...
1202
00:54:19,631 --> 00:54:20,966
they'll gonna post it online.
1203
00:54:21,049 --> 00:54:22,175
Huh? No.
1204
00:54:23,009 --> 00:54:24,409
[stammers]
They said they delete it.
1205
00:54:24,469 --> 00:54:26,304
They, they promised me they would.
1206
00:54:26,888 --> 00:54:27,889
This is a living hell.
1207
00:54:29,099 --> 00:54:30,892
So I'm just trying to escape from hell.
1208
00:54:30,976 --> 00:54:32,310
[Cheol-su] I'll take care of it.
1209
00:54:32,394 --> 00:54:33,728
I can do it.
1210
00:54:34,771 --> 00:54:36,189
[stammers]
I'll delete them all.
1211
00:54:37,565 --> 00:54:38,565
Just...
[shudders]
1212
00:54:38,900 --> 00:54:40,610
Please don't...
[sobs]
1213
00:54:40,694 --> 00:54:43,488
I'm begging you.
Please don't do it, Eun-ji.
1214
00:54:46,866 --> 00:54:48,284
[sobbing]
1215
00:54:48,368 --> 00:54:49,911
Why are you crying?
1216
00:54:53,039 --> 00:54:54,082
Do you...
1217
00:54:55,625 --> 00:54:56,668
like me?
1218
00:54:56,751 --> 00:54:58,044
[breathes shakily]
1219
00:54:58,795 --> 00:55:00,797
[dramatic music]
1220
00:55:06,678 --> 00:55:07,887
[scoffs]
1221
00:55:10,849 --> 00:55:13,393
Two losers who liked each other,
that's hilarious.
1222
00:55:17,230 --> 00:55:19,816
But when two losers go out,
they get even lamer.
1223
00:55:23,945 --> 00:55:25,238
So stay away from me.
1224
00:55:26,448 --> 00:55:27,699
Eun-ji.
1225
00:55:27,782 --> 00:55:29,409
[Eun-ji] And stay away from...
1226
00:55:30,452 --> 00:55:31,536
my dead body.
1227
00:55:37,375 --> 00:55:38,626
[breathes shakily]
1228
00:55:40,795 --> 00:55:42,922
Eun-ji. Eun-ji, Eun-ji!
1229
00:55:43,006 --> 00:55:44,215
[glass shatters]
1230
00:55:45,800 --> 00:55:46,800
[glass shatters]
1231
00:55:48,178 --> 00:55:50,513
- [glass shatters]
- [growls]
1232
00:55:51,639 --> 00:55:53,266
[dramatic music continues]
1233
00:55:53,349 --> 00:55:55,560
- [glass shatters]
- [screaming]
1234
00:55:58,188 --> 00:55:59,856
[girls screaming]
1235
00:55:59,939 --> 00:56:01,232
[chomping]
1236
00:56:02,192 --> 00:56:03,443
[growls]
1237
00:56:05,737 --> 00:56:08,323
- [students screaming]
- [glass shattering]
1238
00:56:12,911 --> 00:56:14,537
[student screaming]
1239
00:56:16,790 --> 00:56:18,333
[students clamoring]
1240
00:56:18,416 --> 00:56:20,502
[screaming]
1241
00:56:21,544 --> 00:56:22,544
Hey, Prez!
1242
00:56:23,004 --> 00:56:23,880
Hurry!
1243
00:56:23,963 --> 00:56:24,963
Hurry!
1244
00:56:25,465 --> 00:56:26,508
Run!
1245
00:56:26,591 --> 00:56:28,009
[snarls]
1246
00:56:33,139 --> 00:56:34,974
[indistinct chattering]
1247
00:56:35,058 --> 00:56:36,142
I have a great idea.
1248
00:56:36,768 --> 00:56:37,977
Just ask Cheong-san.
1249
00:56:38,520 --> 00:56:39,854
Forget it.
1250
00:56:39,938 --> 00:56:42,774
Seriously, he and Su-hyeok
are really close.
1251
00:56:42,857 --> 00:56:45,276
Why don't you
just ask Cheong-san how he feels?
1252
00:56:45,360 --> 00:56:46,569
[scoffs]
No.
1253
00:56:47,695 --> 00:56:49,781
On-jo. You have to listen to me.
1254
00:56:50,490 --> 00:56:53,076
There's a good chance Su-hyeok
already told him everything.
1255
00:56:53,576 --> 00:56:55,745
It doesn't matter. He'll make fun of me.
1256
00:56:57,372 --> 00:56:58,581
Put mine away too, gopher.
1257
00:56:58,665 --> 00:56:59,958
[I-sak] Hey, Cheong-san.
1258
00:57:00,959 --> 00:57:02,085
On-jo needs to talk to you.
1259
00:57:04,712 --> 00:57:07,715
Hey. So, you're close to Su-hyeok, right?
1260
00:57:07,799 --> 00:57:09,551
For sure. Why?
1261
00:57:10,468 --> 00:57:11,469
Told you?
1262
00:57:13,096 --> 00:57:14,096
What is it?
1263
00:57:15,056 --> 00:57:16,349
Nothing. So get lost.
1264
00:57:17,183 --> 00:57:19,352
- [I-sak] So, On-jo...
- Hey.
1265
00:57:19,936 --> 00:57:21,312
[whispers]
You're dead.
1266
00:57:21,396 --> 00:57:22,396
Understood.
1267
00:57:23,356 --> 00:57:26,192
Hey. A real friend
would help out right now.
1268
00:57:28,987 --> 00:57:29,987
[whispers]
What is it?
1269
00:57:33,450 --> 00:57:34,576
[scoffs]
1270
00:57:34,659 --> 00:57:36,828
Wait a second? Did Su-hyeok say something?
1271
00:57:36,911 --> 00:57:37,911
No.
1272
00:57:38,997 --> 00:57:39,997
Did you fight?
1273
00:57:40,457 --> 00:57:41,583
I just said no.
1274
00:57:42,417 --> 00:57:45,378
Then what's going on,
did he say that he likes you?
1275
00:57:46,629 --> 00:57:48,006
Did he say that?
1276
00:57:48,089 --> 00:57:49,716
- What?
- That he likes me?
1277
00:57:50,300 --> 00:57:51,301
Who? Su-hyeok?
1278
00:57:53,219 --> 00:57:55,680
No? He didn't say anything?
1279
00:57:55,763 --> 00:57:58,016
Hmm, what are you talking about?
1280
00:57:58,808 --> 00:57:59,893
Earlier...
1281
00:58:02,270 --> 00:58:04,606
- You can't tell anyone, okay?
- About what?
1282
00:58:04,689 --> 00:58:06,024
You really can't tell anyone.
1283
00:58:06,107 --> 00:58:07,442
About what, On-jo?
1284
00:58:09,277 --> 00:58:12,780
I asked him out earlier, but I don't know.
1285
00:58:12,864 --> 00:58:14,282
[On-jo] He hasn't said anything.
1286
00:58:14,365 --> 00:58:16,367
[ambient music]
1287
00:58:19,621 --> 00:58:20,538
Hey.
1288
00:58:20,622 --> 00:58:21,873
Yeah, what?
1289
00:58:21,956 --> 00:58:25,084
Any chance you could ask him
what he thinks about me?
1290
00:58:25,668 --> 00:58:26,794
[laughs awkwardly]
1291
00:58:26,878 --> 00:58:27,921
We're not close.
1292
00:58:29,589 --> 00:58:30,715
Yeah, you are.
1293
00:58:31,508 --> 00:58:32,759
No, we're not, really.
1294
00:58:34,969 --> 00:58:36,679
Can't you help me out for once?
1295
00:58:37,347 --> 00:58:38,556
You're not my friend.
1296
00:58:43,478 --> 00:58:45,480
[ambient music continues]
1297
00:58:50,068 --> 00:58:51,068
[sighs]
1298
00:58:54,030 --> 00:58:55,657
[foreboding music]
1299
00:58:57,075 --> 00:58:58,284
[students screaming]
1300
00:58:59,619 --> 00:59:02,455
[students clamoring]
1301
00:59:07,418 --> 00:59:09,295
[glass cracking]
1302
00:59:09,379 --> 00:59:10,713
[screaming]
1303
00:59:16,886 --> 00:59:18,471
Shit. Shit.
1304
00:59:19,556 --> 00:59:21,140
[glass shatters]
1305
00:59:22,642 --> 00:59:24,352
[rhythmic suspenseful music]
1306
00:59:26,938 --> 00:59:28,356
Move! Move!
1307
00:59:29,023 --> 00:59:30,023
[grunts]
1308
00:59:30,608 --> 00:59:31,608
[groans]
1309
00:59:35,446 --> 00:59:37,865
- [growling]
- [screaming]
1310
00:59:41,035 --> 00:59:42,120
- [snarling]
- [screaming]
1311
00:59:47,417 --> 00:59:48,751
[growls]
1312
00:59:51,296 --> 00:59:52,297
[grunts]
1313
00:59:53,840 --> 00:59:55,842
[rhythmic suspenseful music]
1314
00:59:59,470 --> 01:00:00,972
[gasps]
1315
01:00:01,055 --> 01:00:02,640
[screaming]
1316
01:00:02,724 --> 01:00:03,808
[growling]
1317
01:00:07,020 --> 01:00:08,396
[whimpers]
1318
01:00:08,479 --> 01:00:10,982
[growls]
1319
01:00:14,444 --> 01:00:17,196
[rhythmic suspenseful music fades]
1320
01:00:25,997 --> 01:00:27,999
[closing theme music]
1321
01:04:09,136 --> 01:04:14,600
ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS SHOW ARE FICTIONAL.
89245