Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,022 --> 00:00:25,671
- - -
2
00:00:25,880 --> 00:00:28,466
Daily News : "Don't stop now".
3
00:00:28,674 --> 00:02:16,824
- - -
4
00:02:20,745 --> 00:02:24,874
-"Eaux fortes de Jean-Étienne Nasal."
5
00:02:25,750 --> 00:02:27,668
Je peux faire mieux.
6
00:02:27,835 --> 00:02:30,671
"Eaux fortes, de Jean-Étienne Nasal.
7
00:02:30,838 --> 00:02:33,716
"Eaux fortes,
le parfum de la jeunesse."
8
00:02:34,967 --> 00:02:36,552
J'essaie encore une fois.
9
00:02:36,719 --> 00:02:39,513
"Eaux fortes, de Jean-Étienne Nasal.
10
00:02:39,680 --> 00:02:42,516
"Eaux fortes,
le parfum de la jeunesse."
11
00:02:43,351 --> 00:02:44,393
-Non, non.
12
00:02:45,227 --> 00:02:46,687
Ça zozote encore.
13
00:02:46,854 --> 00:02:48,314
Refais-le, mon vieux.
14
00:02:48,481 --> 00:02:51,734
On vend un parfum. ll faut
une voix chaude, sophistiquée.
15
00:02:51,942 --> 00:02:53,652
Tu comprends ? Séducteur.
16
00:02:53,819 --> 00:02:55,780
-OK. J'ai compris.
17
00:02:55,946 --> 00:02:59,158
"Eaux fortes, de Jean-Étienne Nasal.
18
00:02:59,325 --> 00:03:03,662
"Eaux fortes,
le parfum de la jeunesse."
19
00:03:06,499 --> 00:03:08,751
-Non, c'est nul.
Ça zozote partout.
20
00:03:08,918 --> 00:03:12,505
-C'est de la bouillie,
et le ton est trop précieux.
21
00:03:12,671 --> 00:03:16,008
Pense à ce que
je t'ai dit, Cyril.
22
00:03:16,175 --> 00:03:17,301
Alors ?
23
00:03:17,468 --> 00:03:19,970
-C'est pas terrible.
On peut rien garder.
24
00:03:20,137 --> 00:03:24,225
-Faites un effort. Contrôlez-vous.
Vous faites souvent des voix ?
25
00:03:24,433 --> 00:03:28,521
-C'est mon métier !
Je travaille avec des professionnels.
26
00:03:28,729 --> 00:03:32,525
-Ne te bloque pas, Cyril.
On cherche juste à faire l'effet.
27
00:03:32,733 --> 00:03:36,654
-Passé minuit, la langue fatigue.
J'accroche sur les consonnes.
28
00:03:36,862 --> 00:03:37,988
Il est tard !
29
00:03:38,197 --> 00:03:39,407
Et on m'engueule.
30
00:03:39,615 --> 00:03:41,409
-Ne le prends pas sur ce ton.
31
00:03:41,575 --> 00:03:43,786
Avec le prix
que tu as demandé…
32
00:03:43,994 --> 00:03:45,579
-Je fais ce que je veux !
33
00:03:45,746 --> 00:03:50,084
Je ne suis pas une machine.
Je suis un être humain fatigué !
34
00:03:50,251 --> 00:03:51,710
Alors appelez un taxi.
35
00:03:51,919 --> 00:03:53,963
-Tu parles
comme un gros ringard.
36
00:03:54,171 --> 00:03:57,091
-Le "gros ringard”,
il vous dit merde !
37
00:03:57,258 --> 00:04:00,302
Et il se casse ! Salut.
38
00:04:01,846 --> 00:04:04,557
-Mais il se tire, ce gros con.
Rattrape-le.
39
00:04:04,723 --> 00:04:07,435
-Laisse tomber, Gégé.
C'est un flippé.
40
00:04:07,601 --> 00:04:10,396
Fais la voix toi-même.
C'est exactement ça.
41
00:04:11,605 --> 00:04:13,983
-Bon. OK.
Tu envoies la rythmo.
42
00:04:17,361 --> 00:04:18,863
N
43
00:04:19,947 --> 00:04:21,657
"Eaux fortes, de Jean-Étienne Nasal.
44
00:04:21,824 --> 00:04:23,492
"Eaux fortes,
le parfum de la jeunesse."
45
00:04:23,659 --> 00:04:24,952
Non. Je le refais.
46
00:04:25,119 --> 00:04:26,787
N
47
00:04:28,247 --> 00:04:30,666
"Eaux fortes, de Jean-Étienne Nasal.
48
00:04:30,833 --> 00:04:33,461
"Eaux fortes,
le parfum de la jeunesse."
49
00:04:33,627 --> 00:04:34,670
Alors ?
50
00:04:34,879 --> 00:04:38,716
-Formidable. Ça va faire
un super contraste avec le film.
51
00:04:38,883 --> 00:04:40,926
-Parfait.
Je fais le mixage ?
52
00:04:41,844 --> 00:04:44,972
-Oui, oui.
J'attends. J'emmène la bobine. Ouf.
53
00:04:46,474 --> 00:04:48,767
-Voilà, c'est fait.
T'as deux copies.
54
00:04:49,518 --> 00:04:51,103
-Salut, Norby.
55
00:04:52,104 --> 00:04:54,523
-C'est très bien, je crois.
Bonne nuit.
56
00:04:54,690 --> 00:04:56,150
-Merci. Salut, Norby.
57
00:04:59,361 --> 00:05:02,156
Je sais pas,
mais j'ai un vieux doute.
58
00:05:02,323 --> 00:05:04,533
C'est peut-être
parce qu'il est 5 h.
59
00:05:04,700 --> 00:05:07,828
Puis j'ai senti Édouard
très stressé au téléphone.
60
00:05:07,995 --> 00:05:10,664
Il faut que le film
plaise à Nasal.
61
00:05:10,873 --> 00:05:14,627
-Mais t'inquiète pas, Gégé.
Il est original, ce film.
62
00:05:14,793 --> 00:05:18,797
C'est le meilleur spot que t'as écrit
depuis la campagne Tefal.
63
00:05:18,964 --> 00:05:20,633
Complètement ciblé jeunes.
64
00:05:20,799 --> 00:05:23,052
Ils vont être ravis.
Ne te mine pas.
65
00:05:24,595 --> 00:05:26,347
Je te réveille, demain ?
66
00:05:26,514 --> 00:05:30,059
-Non. Pas la peine.
Je serai au bureau à 9 h 45.
67
00:05:30,559 --> 00:05:32,186
N
68
00:05:35,022 --> 00:05:37,650
N
69
00:05:38,734 --> 00:05:40,986
-Gérard, chou…
70
00:05:41,153 --> 00:05:43,489
La porte, vas-y.
71
00:05:43,656 --> 00:05:46,617
-Qu'est-ce qu'il y a ?
Quelle heure il est ?
72
00:05:46,784 --> 00:05:50,371
Ça y est, ça remarche encore pas.
Il est foutu, ce réveil.
73
00:05:50,538 --> 00:05:51,372
N
74
00:05:51,539 --> 00:05:54,833
-Vas-y.
C'est odieux, ce bruit.
75
00:06:01,423 --> 00:06:04,885
N
76
00:06:05,052 --> 00:06:07,930
-Qu'est-ce que c'est ?
-C'est le facteur.
77
00:06:08,764 --> 00:06:10,766
Monsieur Floque ?
-Oui, c'est ça.
78
00:06:10,933 --> 00:06:13,727
-Signez là.
Ce sont des contraventions.
79
00:06:13,894 --> 00:06:16,855
-Ah, ça fait plaisir, tôt le matin.
80
00:06:17,022 --> 00:06:18,649
Voilà.
-Voilà.
81
00:06:18,816 --> 00:06:21,151
Bonne journée.
-Je vous dis pas merci.
82
00:06:29,285 --> 00:06:30,327
Maria Juana !
83
00:06:30,536 --> 00:06:32,454
Maria Juana ?
84
00:06:33,706 --> 00:06:36,875
Le petit déjeuner n'est pas prêt.
Vous êtes malade ?
85
00:06:37,084 --> 00:06:39,962
-C'est mon jour de congé.
Je dors, monsieur.
86
00:06:40,879 --> 00:06:42,673
-Jeanne, il faut te réveiller
87
00:06:42,840 --> 00:06:46,010
Tu as 5 minutes pour t'habiller
Je suis en retard
88
00:06:46,176 --> 00:06:49,096
-Pourquoi tu nous réveilles
au dernier moment ?
89
00:06:49,263 --> 00:06:50,723
On n'a jamais le temps.
90
00:06:50,889 --> 00:06:52,391
*Elle allume la radio.
91
00:06:52,600 --> 00:06:54,685
-Ohé, ohé
92
00:06:54,852 --> 00:06:56,895
Il faut se dépêcher
93
00:06:57,062 --> 00:07:01,150
-Tu m'avais promis
de me faire réciter ma géographie.
94
00:07:01,317 --> 00:07:02,818
-Dans la voiture.
95
00:07:03,027 --> 00:07:04,528
- - -
96
00:07:04,695 --> 00:07:07,031
-Tu as réveillé les enfants ?
97
00:07:07,197 --> 00:07:08,490
Ah oui, c'est vrai.
98
00:07:09,158 --> 00:07:11,118
Maman a bousillé sa Panda.
99
00:07:11,327 --> 00:07:14,830
Il faut que tu l'accompagnes
pour sa consultation.
100
00:07:15,039 --> 00:07:15,914
-Et un taxi ?
101
00:07:16,123 --> 00:07:18,626
-On n'en trouve pas,
à cette heure-là.
102
00:07:18,834 --> 00:07:21,045
-J'ai une réunion capitale.
103
00:07:21,211 --> 00:07:24,089
-J'ai trois Caddies à remplir
chez Inno,
104
00:07:24,256 --> 00:07:28,844
une réunion de parents d'élèves,
où se joue le passage de Jeanne.
105
00:07:29,053 --> 00:07:31,597
Tu pourrais rendre service
une fois par an.
106
00:07:31,805 --> 00:07:33,974
-Pas ce matin. Fais-le, toi.
107
00:07:35,100 --> 00:07:39,188
-Si ça t'arrange, on peut échanger,
puisqu'il n'y a rien à faire.
108
00:07:39,355 --> 00:07:40,606
Y a rien à faire ?
109
00:07:40,773 --> 00:07:44,318
-Mais bien sûr, j'irai,
comme d'habitude.
110
00:07:46,320 --> 00:07:48,489
Mince, ma chemise !
111
00:07:51,283 --> 00:07:53,410
-Celle-ci est très gaie.
112
00:07:53,577 --> 00:07:54,828
-C'est ridicule.
113
00:07:58,624 --> 00:07:59,708
Vite, Marie !
114
00:07:59,875 --> 00:08:02,795
-Tu me fais réciter, hein ?
-Oui. 2 minutes.
115
00:08:03,671 --> 00:08:04,630
2 minutes !
116
00:08:06,340 --> 00:08:09,259
Hop, hop, hop. Voilà.
117
00:08:09,426 --> 00:08:10,886
Alors, cette interro ?
118
00:08:11,053 --> 00:08:13,722
-Les affluents des fleuves.
-J'écoute.
119
00:08:13,889 --> 00:08:15,099
-Je commence par.…
120
00:08:15,307 --> 00:08:17,142
N
121
00:08:22,272 --> 00:08:23,816
-Allez.
122
00:08:26,360 --> 00:08:28,487
N
123
00:08:29,655 --> 00:08:31,532
-Papa, n'oublie pas mamie.
124
00:08:31,740 --> 00:08:33,659
-J'y vais. Ça va pas traîner.
125
00:08:37,746 --> 00:08:38,580
Mamie !
126
00:08:39,289 --> 00:08:40,874
-Enfin, le voilà.
127
00:08:42,626 --> 00:08:45,003
Allez, allez, allez.
128
00:08:46,755 --> 00:08:49,216
(Dépêchons, dépêchons.
Je suis pressé.)
129
00:08:49,883 --> 00:08:54,555
-Vous êtes en retard de 11 minutes.
On s'est fait accoster 8 fois.
130
00:08:54,722 --> 00:08:56,432
Enfin, "on”…
131
00:08:56,640 --> 00:08:58,350
-C'est plutôt flatteur.
132
00:08:58,559 --> 00:09:02,438
-Je vous présente le Pr Sukura,
de l'université de Tokyo.
133
00:09:02,604 --> 00:09:05,107
Kyoto…
Enfin, de là-bas, n'est-ce pas ?
134
00:09:05,274 --> 00:09:08,068
Elle pratique l'analyse
sous hypnose.
135
00:09:08,235 --> 00:09:10,654
Elle va avoir une belle image
de Paris.
136
00:09:10,863 --> 00:09:12,448
-Non. Elle est ravie.
137
00:09:12,656 --> 00:09:14,908
Je suis effroyablement en retard.
138
00:09:15,117 --> 00:09:16,869
-Merci.
-Voilà.
139
00:09:17,035 --> 00:09:18,287
Montons, maintenant.
140
00:09:18,495 --> 00:09:20,497
-Vous pourriez saluer
Madeleine.
141
00:09:20,706 --> 00:09:22,583
Madeleine Fournier,
142
00:09:22,791 --> 00:09:26,003
avec qui je partage
ma consultation de psychanalyse.
143
00:09:26,211 --> 00:09:27,588
-Bien sûr. Pardon.
144
00:09:34,303 --> 00:09:36,388
-C'est le schéma classique,
145
00:09:36,555 --> 00:09:41,059
comme le petit couple de Montpellier,
comme mon gendre et ma fille.
146
00:09:41,769 --> 00:09:44,938
Au début de son mariage,
Gérard était le type même
147
00:09:45,147 --> 00:09:46,815
de l'éjaculateur précoce.
148
00:09:47,024 --> 00:09:50,027
On en a parlé.
Ça a débloqué la situation, hein ?
149
00:09:50,235 --> 00:09:51,945
-Oui, ça va bien. Merci.
150
00:09:53,113 --> 00:09:54,490
-"Merci."
151
00:09:54,698 --> 00:09:56,200
Belini, c'est différent.
152
00:09:56,366 --> 00:10:00,120
Quand j'ai appris qu'il se mutilait
avec une râpe à fromage,
153
00:10:00,287 --> 00:10:02,706
j'ai dit :
"IL lui faut des calmants."
154
00:10:04,583 --> 00:10:06,502
C'est vert.
-Oui.
155
00:10:07,252 --> 00:10:09,463
N
156
00:10:15,010 --> 00:10:15,969
-On t'attend.
157
00:10:16,136 --> 00:10:17,304
-Comment il est ?
158
00:10:17,471 --> 00:10:20,098
-Hyper cool.
Édouard l'a super bien abordé.
159
00:10:23,393 --> 00:10:25,437
-Les flamants,
effrayés par nous,
160
00:10:25,604 --> 00:10:28,607
se sont envolés
au-dessus du lac.
161
00:10:28,774 --> 00:10:32,319
On avait l'impression que la savane
était vêtue de rose.
162
00:10:32,486 --> 00:10:33,487
-Somptueux.
163
00:10:33,654 --> 00:10:36,907
J'ai ressenti le même choc
à Rangoon avec des singes.
164
00:10:37,074 --> 00:10:39,660
-Pourquoi ?
Je vois pas le rapport.
165
00:10:39,827 --> 00:10:41,912
-Ah, voici Gérard.
Gérard Floque.
166
00:10:42,079 --> 00:10:43,664
-Il y avait des bouchons.
167
00:10:43,872 --> 00:10:46,959
-On ne devrait se déplacer
qu'en hélicoptère.
168
00:10:47,125 --> 00:10:51,171
Mais ma femme a le vertige,
alors je prends la Rolls.
169
00:10:51,380 --> 00:10:52,923
N
170
00:10:53,131 --> 00:10:57,719
Jean-Étienne Nasal, ravi.
Mon fils m'a beaucoup parlé de vous.
171
00:10:57,886 --> 00:11:00,597
Vous avez été remarquable,
paraît-il.
172
00:11:00,806 --> 00:11:02,140
-On s'est défoncés.
173
00:11:02,349 --> 00:11:05,394
-Maxime m'a dit…
Tu as employé l'expression…
174
00:11:06,270 --> 00:11:07,354
-Ça arrache, papa.
175
00:11:07,563 --> 00:11:09,606
-"Ca arrache."
176
00:11:09,773 --> 00:11:11,608
Alors arrachez-moi.
177
00:11:12,401 --> 00:11:13,360
-Bien.
178
00:11:14,444 --> 00:11:16,780
-Tu peux envoyer.
-OK. J'envoie.
179
00:11:20,868 --> 00:11:22,744
*Musique douce.
180
00:11:22,911 --> 00:11:28,792
- - -
181
00:11:29,001 --> 00:11:30,836
*Musique rock.
182
00:11:31,044 --> 00:11:36,633
- - -
183
00:11:36,842 --> 00:11:39,094
N
184
00:11:39,303 --> 00:11:41,680
-C'est trop jeune pour toi,
la vioque.
185
00:11:42,973 --> 00:11:44,141
-Rendez-moi ça,
186
00:11:44,349 --> 00:11:45,517
sales Négres !
187
00:11:46,393 --> 00:11:47,644
Non !
188
00:11:55,193 --> 00:11:56,612
N
189
00:11:56,820 --> 00:12:19,259
- - -
190
00:12:19,468 --> 00:12:20,969
-Tu ramènes quoi,
191
00:12:21,178 --> 00:12:22,763
comme merde, Willie ?
192
00:12:25,140 --> 00:12:28,602
N
193
00:12:31,897 --> 00:12:33,565
N
194
00:12:33,774 --> 00:12:34,858
-ET NOUS ?
195
00:12:44,493 --> 00:12:46,745
-"Eaux fortes, de Jean-Étienne Nasal.
196
00:12:46,995 --> 00:12:49,122
"Eaux fortes,
le parfum de la jeunesse."
197
00:12:55,504 --> 00:12:59,424
-Quel est l'enculé qui a osé
me présenter ça ?
198
00:12:59,591 --> 00:13:01,677
C'est de la raclure de chiottes !
199
00:13:01,843 --> 00:13:05,389
C'est un film de drogués !
C'est une agence de drogués !
200
00:13:05,555 --> 00:13:08,475
-Papa, arrête.
Le monde a changé.
201
00:13:08,642 --> 00:13:10,352
-Toi, tu as pas changé !
202
00:13:10,519 --> 00:13:14,439
Je te confie la boîte 15 jours,
et voilà le résultat !
203
00:13:16,400 --> 00:13:17,985
Terminé !
204
00:13:25,826 --> 00:13:28,537
Qui a eu cette idée géniale ?
205
00:13:28,704 --> 00:13:31,123
-J'ai laissé carte blanche
à Gérard.
206
00:13:31,289 --> 00:13:33,834
C'est pas du tout ça
que j'attendais.
207
00:13:34,001 --> 00:13:37,921
Au début, l'idée était intéressante.
Mais ça, non.
208
00:13:38,088 --> 00:13:40,173
Gérard, t'aurais dû m'en parler.
209
00:13:41,299 --> 00:13:42,592
-Je t'en ai parlé.
210
00:13:42,801 --> 00:13:44,511
-C'est trop facile.
211
00:13:44,720 --> 00:13:46,596
-T'es une enflure,
Édouard.
212
00:13:46,763 --> 00:13:49,766
T'as vu le film hier.
T'as trouvé ça marrant.
213
00:13:49,975 --> 00:13:51,018
-Je t'ai pas parlé.
214
00:13:51,226 --> 00:13:52,102
-Moi, si.
215
00:13:52,310 --> 00:13:56,732
-Vous m'avez escroqué !
Ça me coûte 2 millions de francs !
216
00:13:56,898 --> 00:14:01,153
Où est Anouchka, le top model
que j'ai payé 10 briques ?
217
00:14:01,319 --> 00:14:05,323
Ce n'est pas cette clocharde
qui se fait enculer, par hasard ?
218
00:14:05,490 --> 00:14:08,368
Non, mais dites-le-Moi,
que je m'amuse aussi !
219
00:14:08,744 --> 00:14:11,872
-Ne soyez pas agressif.
Ce film est actuel.
220
00:14:12,039 --> 00:14:14,207
Oubliez votre point de vue de PDG.
221
00:14:14,416 --> 00:14:16,543
-Imbécile !
222
00:14:16,710 --> 00:14:21,298
J'ai été ouvrier parfumeur, moi !
Je sais de quoi je parle.
223
00:14:21,506 --> 00:14:23,216
-Sors un peu dans la rue !
224
00:14:23,425 --> 00:14:25,260
Mais aujourd'hui,
225
00:14:25,469 --> 00:14:27,971
pas y a 30 ans.
T'es complètement coincé.
226
00:14:28,889 --> 00:14:33,060
-Non, mais elle m'a tutoyé.
Elle m'a tutoyé !
227
00:14:33,226 --> 00:14:36,521
C'est quoi, cette folle ?
-Martine, taisez-vous !
228
00:14:36,730 --> 00:14:37,689
-Ca va.
229
00:14:37,898 --> 00:14:41,943
-Écoutez, le film est nul.
On va le refaire à nos frais.
230
00:14:42,152 --> 00:14:45,697
-Vous n'aimez pas, d'accord.
Mais respectez l'artiste.
231
00:14:45,906 --> 00:14:47,491
-"L'artiste" ?
232
00:14:47,657 --> 00:14:51,328
Alors là, je sens que je vais avoir
ma crise d'asthme !
233
00:14:51,495 --> 00:14:54,164
J'ai confié mon budget
234
00:14:54,331 --> 00:14:57,209
à une agence publicitaire
qui a pignon sur rue
235
00:14:57,375 --> 00:14:59,252
pour vendre un parfum
de luxe,
236
00:14:59,419 --> 00:15:02,589
non pas pour faire l'apologie
de la violence,
237
00:15:02,756 --> 00:15:05,550
des putes, de la drogue
et des Bougnoules !
238
00:15:05,717 --> 00:15:06,885
Et des Bougnoules !
239
00:15:07,094 --> 00:15:08,011
-"Bougnoules" ?
240
00:15:08,220 --> 00:15:11,348
-Et des Bougnoules !
Et des Bougnoules !
241
00:15:11,515 --> 00:15:15,310
-Vous avez raison à 100 %.
Venez dans mon bureau.
242
00:15:15,477 --> 00:15:17,270
Gérard, tu m'attends ?
243
00:15:17,479 --> 00:15:19,564
-J'espère que tu seras plus clair.
244
00:15:19,773 --> 00:15:22,442
Ça, il a été très clair :
je suis viré.
245
00:15:22,609 --> 00:15:26,822
-Il me déçoit vachement, Édouard.
Il était complètement à genoux.
246
00:15:26,988 --> 00:15:29,199
-Comment j'annonce ça
à ma femme ?
247
00:15:29,366 --> 00:15:32,285
-C'est positif, ce qui t'arrive.
-Pourquoi ?
248
00:15:32,452 --> 00:15:36,540
-C'est une agence de dégonflés.
Au moins, tu gardes ton intégrité.
249
00:15:36,706 --> 00:15:38,291
T'as réagi comme un Porc.
250
00:15:39,292 --> 00:15:42,170
-Pardon ?
-T'es Porc, dans l'horoscope chinois.
251
00:15:42,379 --> 00:15:45,132
Rien ne peut
te faire changer d'avis.
252
00:15:45,340 --> 00:15:48,552
-Oui, mais je suis lourdé.
Tu m'appelles un taxi ?
253
00:15:49,219 --> 00:15:51,555
-T'as pas ta bagnole ?
-Je l'ai plus.
254
00:15:51,721 --> 00:15:54,015
Elle était à la boîte.
Il a repris les clés.
255
00:15:54,182 --> 00:15:55,225
-Tu m'effondres.
256
00:16:03,275 --> 00:16:07,904
-Merci de m'avoir raccompagné.
Il va falloir l'annoncer à Cécile.
257
00:16:08,071 --> 00:16:09,990
-Je te comprends. Ça craint.
258
00:16:10,157 --> 00:16:12,409
-Ma femme est vachement sensible.
259
00:16:12,576 --> 00:16:15,871
C'est encore une gamine.
Il faut que je la ménage.
260
00:16:16,037 --> 00:16:18,832
Ben, salut, Martine,
et à un de ces jours.
261
00:16:18,999 --> 00:16:21,168
Tiens,
voilà ma nouvelle adresse.
262
00:16:21,334 --> 00:16:25,755
Si tu flippes, tu passes à la maison
pour boire un verre.
263
00:16:25,922 --> 00:16:29,467
Ça me ferait plaisir.
-Bon. C'est sympa. Salut.
264
00:16:29,634 --> 00:16:31,261
Merci.
-Ciao.
265
00:16:37,225 --> 00:16:38,560
-"Floque…"
266
00:16:41,521 --> 00:16:43,607
C'est un nom d'abruti.
267
00:16:43,773 --> 00:16:45,901
-Vous cherchez… ?
-M. Floque.
268
00:16:46,109 --> 00:16:49,112
-C'est moi. Pourquoi ?
-Commissaire Lefront.
269
00:16:49,279 --> 00:16:53,533
Jeanne Floque, c'est votre fille ?
-Elle a eu un accident ?
270
00:16:53,742 --> 00:16:56,203
-Trafic de drogue.
-Quoi ?
271
00:16:56,828 --> 00:16:59,414
-Elle a vendu du hasch
à une fille de 1re.
272
00:17:00,874 --> 00:17:04,211
-C'est pas son style.
Il doit y avoir une explication.
273
00:17:04,377 --> 00:17:07,464
-On commence avec 2 g.
Après, c'est des valises.
274
00:17:07,631 --> 00:17:11,509
C'est ce qu'on appelle des fourmis.
Alors, c'est où ?
275
00:17:11,676 --> 00:17:13,053
-C'est là.
276
00:17:13,929 --> 00:17:15,347
N
277
00:17:15,513 --> 00:17:23,730
N
278
00:17:23,939 --> 00:17:25,440
Il chantonne.
279
00:17:25,607 --> 00:17:29,069
- - -
280
00:17:32,197 --> 00:17:34,449
N
281
00:17:34,616 --> 00:17:36,243
N
282
00:17:36,409 --> 00:17:39,829
-C'est fermé. Tu rentres plus.
283
00:17:39,996 --> 00:17:41,331
-Cécile, ouvre.
284
00:17:41,539 --> 00:17:44,709
-Non, non, non.
Il faut que tu me supplies à genoux.
285
00:17:45,669 --> 00:17:48,046
-Ouvre. !! y a quelqu'un.
286
00:17:48,255 --> 00:17:51,049
N
287
00:17:51,883 --> 00:17:53,051
-Tu triches.
288
00:17:53,218 --> 00:17:54,511
N
289
00:17:58,306 --> 00:18:00,183
-C'était votre femme ?
290
00:18:00,892 --> 00:18:01,810
-Oui.
291
00:18:01,977 --> 00:18:05,105
-Le type, c'était pas
Francis Clément, de la télé ?
292
00:18:05,272 --> 00:18:07,190
-Oui, je crois.
293
00:18:07,357 --> 00:18:10,610
-Bon.
On va pas perdre de temps.
294
00:18:10,777 --> 00:18:13,571
On va fouiller
la chambre de la gamine.
295
00:18:13,738 --> 00:18:15,490
-Hein ? Oui, oui.
296
00:18:18,076 --> 00:18:19,035
Voilà.
297
00:18:19,786 --> 00:18:21,246
Je vous en prie.
298
00:18:34,259 --> 00:18:36,136
-Je vais tout t'expliquer.
299
00:18:36,303 --> 00:18:38,179
-Non, non. Non, non.
300
00:18:39,681 --> 00:18:44,227
Ils ont arrêté Jeanne
pour trafic de drogue.
301
00:18:45,103 --> 00:18:47,147
-Hein ?
-Viens.
302
00:18:55,238 --> 00:18:58,241
-Madame, commissaire Lefront,
mon adjoint.
303
00:18:58,408 --> 00:18:59,951
-Madame…
304
00:19:00,118 --> 00:19:01,703
N
305
00:19:03,747 --> 00:19:05,290
-Que se passe-t-il ?
306
00:19:06,166 --> 00:19:07,500
-On n'a rien trouvé.
307
00:19:07,667 --> 00:19:12,005
Il va falloir que vous veniez
pour qu'on vous rende votre gamine.
308
00:19:12,172 --> 00:19:13,298
-Je vous suis.
309
00:19:16,384 --> 00:19:17,635
-Toi, tu restes ici.
310
00:19:17,802 --> 00:19:19,387
-Certainement pas.
311
00:19:24,934 --> 00:19:28,938
-Vous n'avez jamais eu de soupçons,
pour votre fille ?
312
00:19:30,148 --> 00:19:34,694
-Ah, mon pauvre monsieur.
On en prend, des gifles, dans la vie.
313
00:19:34,861 --> 00:19:36,988
Moi, 20 ans de mariage,
et paf !
314
00:19:37,155 --> 00:19:40,241
J'apprends que ma femme
se tapait mon beau-frère.
315
00:19:40,408 --> 00:19:41,534
Allez.
316
00:19:42,911 --> 00:19:45,497
-Je ne laisserai pas tomber ma fille.
317
00:19:45,663 --> 00:19:47,374
-Tu es une mère exemplaire.
318
00:19:49,000 --> 00:19:51,378
-Maman, je veux rentrer
à la maison.
319
00:19:51,544 --> 00:19:53,338
Je veux pas aller en prison.
320
00:19:53,505 --> 00:19:55,131
-Ne t'inquiète pas.
321
00:19:55,340 --> 00:19:57,467
-Qui t'a donné de la drogue ?
322
00:19:58,218 --> 00:19:59,386
Réponds-moi !
323
00:19:59,552 --> 00:20:02,680
-Gérard, cesse de hurler.
Tu vas la bloquer.
324
00:20:02,889 --> 00:20:04,766
-Ca va être ma faute.
325
00:20:06,017 --> 00:20:10,021
-On ne te grondera pas.
Pourquoi tu as fait ça ?
326
00:20:10,230 --> 00:20:13,108
-Pour ton cadeau de fête des Mères.
-Adorable.
327
00:20:13,900 --> 00:20:16,277
-Et ton argent de poche ?
-Je l'ai dépensé.
328
00:20:16,945 --> 00:20:19,823
-Déjà ?
-Et alors ?
329
00:20:20,031 --> 00:20:23,868
-Le frère de Dorothée m'a dit
que les grands achetaient
330
00:20:24,077 --> 00:20:26,079
de la drogue.
-Tu en as goûté ?
331
00:20:26,287 --> 00:20:30,542
-Non. Mais le frère de Dorothée
en a fumé avec des copains.
332
00:20:30,750 --> 00:20:33,002
-C'est lui qui t'en a donné ?
333
00:20:33,211 --> 00:20:37,841
-Non. C'est quand Francis Clément
est venu pour changer ta roue.
334
00:20:38,007 --> 00:20:39,717
Il fumait un truc.
335
00:20:39,926 --> 00:20:42,387
On a récupéré les mégots.
336
00:20:42,595 --> 00:20:46,474
-C'est quoi, ce Francis Clément,
qui se drogue chez nous ?
337
00:20:46,683 --> 00:20:49,769
-C'est le type de la télé
qui était…
338
00:20:49,978 --> 00:20:51,855
-Ah oui, c'est lui ?
339
00:20:52,021 --> 00:20:55,358
C'est un abruti
qui fait une émission d'abrutis.
340
00:20:55,525 --> 00:20:57,735
Et en plus,
il se drogue chez moi !
341
00:20:57,902 --> 00:20:59,446
-Tu mélanges tout.
342
00:21:00,280 --> 00:21:02,740
-Cécile !
-Je t'en prie, Gérard !
343
00:21:02,907 --> 00:21:03,992
Viens, mon lapin.
344
00:21:04,200 --> 00:21:07,162
-On va pas déclencher une enquête
pour un mégot.
345
00:21:07,328 --> 00:21:09,456
On passe l'éponge pour cette fois.
346
00:21:09,664 --> 00:21:11,082
Je vous plains.
347
00:21:11,291 --> 00:21:12,667
Mais il est connu.
348
00:21:12,834 --> 00:21:16,212
Alors que moi, mon beau-frère,
c'est un gros con.
349
00:21:16,379 --> 00:21:17,505
Et je m'y connais.
350
00:21:17,714 --> 00:21:19,132
-Un expert.
351
00:21:20,133 --> 00:21:21,509
-Pardon ?
-Non, rien.
352
00:21:21,676 --> 00:21:25,513
Elle a eu une matinée très chargée.
Allez, viens.
353
00:21:26,639 --> 00:21:27,891
-Oh non, pas elle.
354
00:21:28,057 --> 00:21:31,311
-Ne nous laissons pas abattre.
Voici des journaux.
355
00:21:38,610 --> 00:21:40,153
-Positivons.
356
00:21:40,320 --> 00:21:44,199
Jeanne a été renvoyée, d'accord.
Mais ça n'est pas une droguée.
357
00:21:44,407 --> 00:21:48,786
-Effectivement, c'est positif.
Ça aurait pu être du trafic d'armes.
358
00:21:48,995 --> 00:21:53,583
-Cécile s'est envoyée en l'air.
Youpi, tralala, tralala, youpi.
359
00:21:53,750 --> 00:21:57,795
Elle aurait pu tomber plus mal.
Ce type est une vedette.
360
00:21:58,004 --> 00:22:00,423
-Mamie, heureusement que vous êtes là
361
00:22:00,590 --> 00:22:03,510
pour sortir les côtés positifs
de la situation.
362
00:22:03,676 --> 00:22:05,970
J'allais le prendre mal, connement.
363
00:22:06,179 --> 00:22:07,639
-Oui, c'est le mot.
364
00:22:07,805 --> 00:22:12,310
Ne laissez pas votre inconscient
vous dicter votre conduite.
365
00:22:12,477 --> 00:22:15,396
Le pire, dans ce cas,
c'est d'en faire un drame.
366
00:22:15,563 --> 00:22:16,648
-Mamie ?
-Oui ?
367
00:22:16,856 --> 00:22:19,567
-Vous savez ce que mon inconscient
vous dit ?
368
00:22:19,776 --> 00:22:20,693
Merde !
369
00:22:20,902 --> 00:22:22,820
-Il est redevenu agressif.
370
00:22:23,029 --> 00:22:24,072
-""Redevenu" ?
371
00:22:24,280 --> 00:22:27,867
-Ma chérie, je ne veux pas
me mêler de ta vie privée.
372
00:22:28,034 --> 00:22:30,954
Mais tu aurais dû faire ça
en dehors de votre foyer.
373
00:22:31,120 --> 00:22:34,582
Enfin, il y a des hôtels.
Il y a des studios.
374
00:22:34,749 --> 00:22:36,125
Veux-tu une adresse ?
375
00:22:36,292 --> 00:22:39,295
-Ne sois pas stupide,
Francis est archiconnu.
376
00:22:39,462 --> 00:22:40,922
C'est hors de question.
377
00:22:41,089 --> 00:22:43,383
-Il est si connu que ça,
ce Froment ?
378
00:22:43,550 --> 00:22:46,844
-Clément, maman.
Clément, Francis.
379
00:22:47,011 --> 00:22:49,722
Il présente Toute la vérité,
le mardi soir.
380
00:22:49,931 --> 00:22:52,642
-Et chez lui, alors ?
-C'est impossible.
381
00:22:52,809 --> 00:22:55,436
-Pourquoi ?
Il habite sous les ponts ?
382
00:22:55,603 --> 00:22:56,479
-Chez sa mère.
383
00:22:56,646 --> 00:23:00,108
-À son âge ? Pas très évolué.
Il a un nounours ?
384
00:23:00,275 --> 00:23:03,069
-Toi aussi,
t'es tout le temps fourrée ici.
385
00:23:03,278 --> 00:23:06,573
-Mais heureusement, ma petite fille.
La preuve.
386
00:23:06,739 --> 00:23:07,949
N
387
00:23:08,116 --> 00:23:10,827
Oui, allô ? AIlô, oui ?
Ne quittez pas.
388
00:23:10,994 --> 00:23:12,328
Je vous la passe.
389
00:23:12,495 --> 00:23:16,541
-C'est monsieur… C'est lui.
l manque pas de culot, celui-là.
390
00:23:16,708 --> 00:23:17,709
-AIlô, oui ?
391
00:23:21,754 --> 00:23:24,882
-Je voulais savoir
comment tu allais, mon amour.
392
00:23:25,049 --> 00:23:25,883
Je t'aime.
393
00:23:26,092 --> 00:23:29,971
-Moi aussi, mon amour.
Mais je peux pas te parler.
394
00:23:30,847 --> 00:23:32,140
-Je te laisse.
395
00:23:32,307 --> 00:23:33,391
-Comment ?
396
00:23:34,767 --> 00:23:38,062
-Je disais : "Je sais, je sais.”
397
00:23:38,896 --> 00:23:41,107
Est-ce que tu peux
me rejoindre ?
398
00:23:41,274 --> 00:23:43,985
-Monsieur Clément,
ma petite vous a reconnu.
399
00:23:44,152 --> 00:23:47,947
On peut avoir un autographe ?
Là, là, là. Vous voyez ?
400
00:23:48,114 --> 00:23:49,198
Non, mais là.
401
00:23:49,407 --> 00:23:51,659
-Gérard est au plus mal.
402
00:23:51,826 --> 00:23:55,038
Pas au plumard, "au plus mal”.
Il ne supporte pas.
403
00:23:55,246 --> 00:23:57,498
-Ah oui ?
Le pauvre vieux.
404
00:23:57,665 --> 00:23:59,334
-Monsieur Clément…
405
00:23:59,500 --> 00:24:00,752
-Il encaisse mal.
406
00:24:00,960 --> 00:24:02,045
-Pauvre con.
407
00:24:02,253 --> 00:24:03,880
-Au fait…
-Monsieur…
408
00:24:04,047 --> 00:24:05,757
N
409
00:24:06,633 --> 00:24:09,177
-Non, c'est rien.
C'est pas à toi que…
410
00:24:09,344 --> 00:24:11,346
C'était qui, les deux types ?
411
00:24:12,305 --> 00:24:15,516
*-La police.
-Hein ? Tu as donné mon nom ?
412
00:24:15,683 --> 00:24:17,977
Mais si la presse l'apprend,
413
00:24:18,186 --> 00:24:19,520
*je suis foutu.
414
00:24:19,729 --> 00:24:21,439
Je ferai de la radio libre
415
00:24:21,648 --> 00:24:22,482
*en province.
416
00:24:22,690 --> 00:24:27,654
Je sais, t'as fait de ton mieux.
Résultat, je suis fiché.
417
00:24:27,862 --> 00:24:28,821
-Je te laisse.
418
00:24:29,030 --> 00:24:29,864
-Non, non.
419
00:24:30,031 --> 00:24:32,575
-Monsieur Clément…
420
00:24:32,742 --> 00:24:36,162
-Vous comprenez le français ?
Foutez-moi la paix !
421
00:24:36,329 --> 00:24:39,082
-Ce n'est pas la peine
d'être grossier.
422
00:24:39,248 --> 00:24:42,669
On a compris.
On regardera plus la télévision.
423
00:24:42,835 --> 00:24:44,629
Allez, viens, Jeannine.
424
00:24:44,796 --> 00:24:46,047
Pfft !
425
00:24:47,924 --> 00:24:50,009
-Tu peux vraiment pas venir ?
426
00:24:51,135 --> 00:24:55,348
Il faut absolument étouffer
cette histoire de drogue.
427
00:24:56,307 --> 00:25:01,354
Si, si. C'est indispensable.
Je te le demande comme un service.
428
00:25:03,356 --> 00:25:07,026
-Bon, d'accord. Je viens.
Mais je resterai pas longtemps.
429
00:25:10,863 --> 00:25:12,490
-Qu'est-ce qu'il a dit ?
430
00:25:12,699 --> 00:25:15,243
-T'as tout écouté depuis la cuisine.
431
00:25:15,451 --> 00:25:19,789
-Comment peux-tu penser ça ?
Tu me fais de la peine, Cécile.
432
00:25:19,956 --> 00:25:21,749
-Tu gardes les enfants ?
-Oui.
433
00:25:21,916 --> 00:25:23,126
-Je me prépare.
434
00:25:23,334 --> 00:25:26,087
-C'est utile,
d'avoir sa maman à la maison.
435
00:25:26,295 --> 00:25:53,197
- - -
436
00:25:53,406 --> 00:25:56,367
-Il faut que tu me fasses travailler
mes ensembles.
437
00:25:56,534 --> 00:25:59,996
-J'y comprends rien.
Si tu veux, je te regarderai.
438
00:26:00,163 --> 00:26:02,331
-Oui, je veux.
-Allez.
439
00:26:03,374 --> 00:26:04,709
-Bon. Ben, j'y vais.
440
00:26:04,917 --> 00:26:05,877
-Où vas-tu ?
441
00:26:06,085 --> 00:26:09,297
-Je reviens tout de suite.
Mamie s'occupe de vous.
442
00:26:27,148 --> 00:26:28,191
-Hé, taxi !
443
00:26:33,946 --> 00:26:36,741
Suivez la dame
dans l'Autobianchi grenat.
444
00:26:36,908 --> 00:26:41,037
-Elles nous emmerdent assez
sans qu'on doive les suivre.
445
00:26:41,204 --> 00:26:44,791
-Police, ça te dit quelque chose ?
Inspecteur Lefront.
446
00:26:44,957 --> 00:26:46,167
Allez.
447
00:26:52,715 --> 00:26:53,758
-C'est rouge.
448
00:26:53,966 --> 00:26:54,926
-Fonce.
449
00:26:55,843 --> 00:26:56,969
-OK, patron.
450
00:27:13,945 --> 00:27:17,865
-Alors, on n'a pas vu le feu ?
On veut casser du poulet ?
451
00:27:18,074 --> 00:27:21,452
-Non. Je suis en service commandé
avec votre collègue.
452
00:27:23,079 --> 00:27:24,539
-Et il est où ?
453
00:27:24,747 --> 00:27:27,333
-Mais il est là, derrière.
454
00:27:29,669 --> 00:27:30,670
Mais…
455
00:27:30,837 --> 00:27:34,215
Je vous assure,
il était là il y a une minute.
456
00:27:34,423 --> 00:27:34,674
- - -
457
00:27:34,674 --> 00:27:56,821
- - -
458
00:27:59,949 --> 00:28:01,659
N
459
00:28:04,871 --> 00:28:07,331
*Annine :
"Je veux seulement un homme“.
460
00:28:07,498 --> 00:28:09,584
- - -
461
00:28:09,750 --> 00:28:10,585
-Ouais ?
462
00:28:10,793 --> 00:28:13,004
- - -
463
00:28:13,170 --> 00:28:14,297
-Bonjour.
464
00:28:14,463 --> 00:28:16,215
- - -
465
00:28:16,382 --> 00:28:17,425
Martine Vasseur ?
466
00:28:18,843 --> 00:28:22,305
-Entre.
Martine, il y a un type pour toi.
467
00:28:24,473 --> 00:28:26,517
-Excusez-moi.
-Tiens, finis-le.
468
00:28:26,684 --> 00:28:33,649
- - -
469
00:28:33,816 --> 00:28:36,986
-Ah, Gégé.
C'est sympa, d'être passé.
470
00:28:37,153 --> 00:28:38,654
Pose-toi. J'arrive.
471
00:28:38,821 --> 00:28:41,657
Baisse, Pauline.
On n'entend rien.
472
00:28:41,824 --> 00:28:48,873
- - -
473
00:28:49,582 --> 00:28:52,752
Ça va ?
T'as annoncé la nouvelle à ta femme ?
474
00:28:52,919 --> 00:28:54,837
Comment elle l'a pris ?
-Bien.
475
00:28:55,004 --> 00:28:57,798
Très bien.
Comme si elle s'en foutait.
476
00:28:58,633 --> 00:28:59,967
-Cool, ta femme.
477
00:29:00,134 --> 00:29:03,095
-Grouille-toi.
Il faut qu'on y soit à 21 h.
478
00:29:03,262 --> 00:29:04,889
-Ouais.
479
00:29:09,518 --> 00:29:13,272
-Martine, en fait,
je suis complètement déprimé.
480
00:29:13,439 --> 00:29:14,899
-Qu'est-ce que t'as ?
481
00:29:15,066 --> 00:29:19,654
-Ma femme me trompe, ma fille
a été arrêtée pour trafic de drogue,
482
00:29:19,820 --> 00:29:24,241
j'ai perdu mon boulot, et en plus,
je crois que j'ai une tumeur.
483
00:29:24,408 --> 00:29:25,868
-Quoi ?
484
00:29:27,745 --> 00:29:29,288
-Regarde, là, derrière.
485
00:29:29,497 --> 00:29:32,166
Il y a une grosseur.
Ça me tiraille.
486
00:29:32,333 --> 00:29:34,543
-T'as rien. C'est normal.
487
00:29:34,710 --> 00:29:37,588
-Si, derrière l'oreille.
J'ai une grosseur.
488
00:29:37,755 --> 00:29:41,676
-T'as rien du tout.
T'as juste la tête en pain de sucre.
489
00:29:42,718 --> 00:29:43,886
-Ah bon ?
490
00:29:44,845 --> 00:29:47,807
-Tu flippes parce que
t'as des contrariétés.
491
00:29:47,974 --> 00:29:49,558
Il te faut une tequila.
492
00:29:49,725 --> 00:29:52,061
-Martine, il faut y aller,
maintenant.
493
00:29:52,770 --> 00:29:56,273
-Oh, écoute.
Il est très, très mal.
494
00:29:56,440 --> 00:29:57,400
On l'emmène ?
495
00:29:57,566 --> 00:30:00,194
-Ça va pas, la tête ?
Il a l'air chiant.
496
00:30:00,778 --> 00:30:01,988
Il est trop ringue.
497
00:30:02,196 --> 00:30:04,865
-Je vais y aller.
Je vous dérange.
498
00:30:05,032 --> 00:30:06,909
-Pas du tout.
On te lâche pas.
499
00:30:07,076 --> 00:30:10,871
On va à La Boucherie.
Pauline est l'attachée de presse.
500
00:30:11,038 --> 00:30:14,041
-Je vais pas y aller comme ça.
C'est trop "ringue".
501
00:30:14,208 --> 00:30:15,960
-Je vais t'arranger ça.
502
00:30:16,127 --> 00:30:17,003
-Ah bon ?
503
00:30:21,340 --> 00:30:23,759
*Annine :
"Je veux seulement un homme“.
504
00:30:23,926 --> 00:30:30,850
- - -
505
00:30:31,017 --> 00:30:33,811
-Ça marche.
Il y a déjà plein de monde.
506
00:30:33,978 --> 00:30:35,896
-Ouais, c'est super.
507
00:30:36,063 --> 00:30:37,565
-Aïe !
508
00:30:37,732 --> 00:30:40,901
-Qu'est-ce qu'il y a ?
-Elle m'a pincée.
509
00:30:41,110 --> 00:30:42,361
Elle est jalouse.
510
00:30:42,528 --> 00:30:47,408
-Jalouse ? Mais de quoi ?
J'ai pas encore choisi, moi.
511
00:30:47,575 --> 00:30:49,785
-Non, t'as pas bien compris.
512
00:30:49,952 --> 00:30:51,454
On est ensemble.
513
00:30:52,371 --> 00:30:53,581
-Hein ?
514
00:30:53,748 --> 00:30:55,833
-On n'est pas homo, quoi,
515
00:30:56,000 --> 00:30:59,128
mais on veut pas se limiter
à une seule sexualité.
516
00:30:59,295 --> 00:31:00,671
Tu comprends ?
517
00:31:02,423 --> 00:31:04,216
-Oui, oui, je comprends.
518
00:31:06,260 --> 00:31:08,054
Pas choisir…
C'est sûr.
519
00:31:09,388 --> 00:31:10,890
-Pascaline !
520
00:31:11,057 --> 00:31:12,308
-Pascaline, salut.
521
00:31:12,475 --> 00:31:14,060
-Bonjour.
522
00:31:14,226 --> 00:31:16,562
-Cécile, je te présente Pascaline.
523
00:31:16,729 --> 00:31:18,189
-Ah, monsieur Clément !
524
00:31:20,232 --> 00:31:24,361
-Francis Clément vient d'arriver.
Il est formidable, ce type.
525
00:31:24,570 --> 00:31:27,239
-Ah, c'est super pour toi,
ma vieille.
526
00:31:27,406 --> 00:31:29,450
Tu l'as déjà rencontré, toi ?
527
00:31:29,617 --> 00:31:32,328
-Oui. Ce matin.
C'est l'amant de ma femme.
528
00:31:33,204 --> 00:31:35,081
-C'est lui ?
-Oui.
529
00:31:35,289 --> 00:31:38,626
-Oh, c'est dur. La galère.
Tu veux qu'on s'en aille ?
530
00:31:38,793 --> 00:31:39,835
-Vous devriez.
531
00:31:40,044 --> 00:31:42,379
-Non. En fait, je m'en fous.
532
00:31:42,546 --> 00:31:44,882
-C'est comme ça
qu'il faut le prendre.
533
00:31:45,091 --> 00:31:48,594
Ça mérite pas plus.
Viens, on va bouger.
534
00:31:49,720 --> 00:31:51,430
-Youpi !
535
00:31:57,728 --> 00:32:00,022
-M. Saada te demande.
536
00:32:00,189 --> 00:32:09,865
- - -
537
00:32:10,032 --> 00:32:13,536
-Francis, viens voir.
-On va danser tout de suite ?
538
00:32:13,702 --> 00:32:15,204
-Gérard est là. Regarde.
539
00:32:15,412 --> 00:32:18,582
- - -
540
00:32:18,791 --> 00:32:20,960
-Ah oui.
-Qu'est-ce qu'on fait ?
541
00:32:21,127 --> 00:32:23,712
-Il faudra qu'il s'habitue.
C'est vrai.
542
00:32:23,879 --> 00:32:27,341
Je vais boire un pot au bar.
543
00:32:27,508 --> 00:32:36,809
- - -
544
00:32:36,976 --> 00:32:39,854
-Bonsoir, Cécile.
Originale, la déco, non ?
545
00:32:40,062 --> 00:32:42,773
-Oui. Très bien.
Tu es là depuis longtemps ?
546
00:32:42,982 --> 00:32:45,359
-Une heure.
Je suis avec des copines.
547
00:32:46,944 --> 00:32:50,114
-Ah bon.
Je savais pas que tu serais là.
548
00:32:50,322 --> 00:32:53,075
-C'est pas grave, ma chérie.
C'est la vie.
549
00:32:53,242 --> 00:32:54,785
On est au-dessus de ça.
550
00:32:54,994 --> 00:32:57,705
-Oui.
-On n'est pas là pour ça.
551
00:32:57,913 --> 00:33:00,166
Amuse-toi, danse.
552
00:33:00,374 --> 00:33:05,546
- - -
553
00:33:05,713 --> 00:33:07,464
Allez, un peu de nerfs !
554
00:33:08,674 --> 00:33:10,301
-Ça va ?
-Oui.
555
00:33:10,467 --> 00:33:12,386
Tu veux qu'on s'en aille ?
556
00:33:12,553 --> 00:33:15,389
-Non. Il est très classe.
Il le prend bien.
557
00:33:15,556 --> 00:33:19,226
On devrait pas partir.
-C'est toi qui juges.
558
00:33:19,393 --> 00:33:20,477
-Tu viens ?
559
00:33:20,644 --> 00:33:24,607
-Non. Je vais boire mon verre.
-D'accord. Je vais danser.
560
00:33:25,441 --> 00:33:28,944
- - -
561
00:33:29,111 --> 00:33:32,031
-Quelle chaleur.
Je vais m'en jeter un au bar.
562
00:33:32,198 --> 00:33:41,916
- - -
563
00:33:42,124 --> 00:33:46,754
-J'espère que ça va bien se passer.
Sinon, il me fout ma soirée en l'air.
564
00:33:46,921 --> 00:33:49,715
-Pour qui tu le prends ?
Il prend sur lui.
565
00:33:49,882 --> 00:33:52,426
T'angoisse pas.
Il est complètement cool.
566
00:33:52,593 --> 00:33:53,427
-Te voilà !
567
00:33:53,636 --> 00:33:55,888
-Non, mais hé !
-Viens ici !
568
00:33:56,096 --> 00:33:57,181
-Il est fou !
569
00:33:57,389 --> 00:33:59,808
-Je vais le massacrer !
570
00:34:02,561 --> 00:34:05,064
-Je l'ai massacré !
Je l'ai massacré !
571
00:34:16,909 --> 00:34:20,204
-Suivants. Floque, Gérard.
Floque, Cécile.
572
00:34:27,461 --> 00:34:30,589
-C'est Un maniaque.
Il m'a au moins pété le nez.
573
00:34:34,301 --> 00:34:36,136
-Oh, mon minou.
-Ah, Cécile.
574
00:34:36,303 --> 00:34:38,305
-Ah !
-Ça se voit beaucoup ?
575
00:34:38,472 --> 00:34:40,349
-Non, c'est pas ça.
576
00:34:40,516 --> 00:34:42,101
-Ca va, ça va.
577
00:34:43,269 --> 00:34:44,853
Au revoir.
578
00:34:46,855 --> 00:34:50,276
-Alors, les abonnés ?
On n'a pas emmené les enfants ?
579
00:34:53,404 --> 00:34:55,281
Bon. Je résume.
580
00:34:55,447 --> 00:34:57,783
Vous avez déclenché une rixe
à 00 h 50
581
00:34:57,950 --> 00:35:01,537
dans une boîte située
au 3, quai du Parc, La Boucherie.
582
00:35:01,704 --> 00:35:04,957
C'est quoi, ça ?
Une boîte de pédés, encore.
583
00:35:05,749 --> 00:35:08,669
Vous avez tapé sur le dénommé
Clément Francis,
584
00:35:08,836 --> 00:35:11,171
et lui avez dévié la cloison nasale.
585
00:35:11,380 --> 00:35:13,090
-Eh oui.
586
00:35:13,299 --> 00:35:15,175
-Je vous jette pas la pierre.
587
00:35:15,342 --> 00:35:20,889
Le soir où ma femme m'a quitté,
j'ai failli étrangler mon beau-frère.
588
00:35:23,392 --> 00:35:25,019
Je peux pas le saquer.
589
00:35:25,227 --> 00:35:26,312
Je suis franc.
590
00:35:27,604 --> 00:35:30,357
Je peux le serrer
pour usage de stupéfiants.
591
00:35:30,566 --> 00:35:31,692
-Non, non.
592
00:35:31,859 --> 00:35:35,571
Ça fait rien. C'est un pauvre con.
Il a eu sa raclée.
593
00:35:37,573 --> 00:35:38,657
Il a compris.
594
00:35:38,824 --> 00:35:40,909
-Vous l'avez bien arrangé.
595
00:35:41,076 --> 00:35:43,329
Il a vraiment une tête de veau !
596
00:35:44,121 --> 00:35:48,917
-Avec la tête que vous avez,
pas étonnant qu'on vous ait quitté.
597
00:35:49,084 --> 00:35:53,297
Elle a dû en avoir assez de vivre
avec un raté qui cuve sa bière.
598
00:35:53,505 --> 00:35:56,633
- Pardon ?
On va changer de ton, maintenant !
599
00:35:57,926 --> 00:36:00,596
-Ah ben, vous voilà.
Bravo !
600
00:36:00,763 --> 00:36:02,556
J'ai dû laisser les petites.
601
00:36:02,723 --> 00:36:06,393
C'est agréable, d'apprendre
que son gendre a été appréhendé
602
00:36:06,560 --> 00:36:09,938
dans une boîte de pé…
Enfin… Drogués, en plus.
603
00:36:10,147 --> 00:36:13,192
-Votre fille y était aussi,
et avec son amant !
604
00:36:14,109 --> 00:36:18,405
-Gérard, ça n'est pas le moment.
Je me suis dérangée en pleine nuit.
605
00:36:18,572 --> 00:36:20,699
Et lavez-vous le visage.
606
00:36:20,866 --> 00:36:23,952
Vous êtes maquillé
comme une vieille poule.
607
00:36:24,119 --> 00:36:25,204
Ne me poussez pas.
608
00:36:25,412 --> 00:36:25,579
-Me Demange vous a pris
entre deux rendez-vous.
609
00:36:25,579 --> 00:36:29,041
-Me Demange vous a pris
entre deux rendez-vous.
610
00:36:29,750 --> 00:36:32,378
M. Floque est arrivé.
*-Qu'il entre.
611
00:36:32,544 --> 00:36:33,796
-Merci.
612
00:36:35,130 --> 00:36:36,840
-J'en ai marre.
613
00:36:37,049 --> 00:36:40,135
On ne peut même pas
déjeuner ensemble.
614
00:36:41,720 --> 00:36:43,305
Tu me baises mal.
615
00:36:43,514 --> 00:36:46,392
-Ne mélange pas tout.
J'ai rendez-vous.
616
00:36:46,600 --> 00:36:47,434
-Tu as 5 min.
617
00:36:47,643 --> 00:36:48,894
-Bonjour, Gérard.
618
00:36:49,603 --> 00:36:50,854
-Bonjour, Jocelyne.
619
00:36:51,063 --> 00:36:54,191
-Excuse-moi.
Je suis dans un merdier inextricable.
620
00:36:54,358 --> 00:36:55,818
Je t'expliquerai.
621
00:36:57,861 --> 00:36:59,029
Je t'écoute.
622
00:37:00,239 --> 00:37:01,323
-Je veux divorcer.
623
00:37:01,532 --> 00:37:04,034
-Non ? Toi aussi ?
624
00:37:04,201 --> 00:37:07,621
C'est la série, en ce moment.
Au tennis, ça dégringole.
625
00:37:07,788 --> 00:37:11,291
Tous les copains y sont passés,
sauf Jean-Michel.
626
00:37:11,458 --> 00:37:13,419
C'est elle qui a le pognon.
627
00:37:14,711 --> 00:37:15,546
Tu crois
628
00:37:15,754 --> 00:37:19,591
que c'est dû à quoi ?
À la comète de Halley ?
629
00:37:19,800 --> 00:37:22,094
-Je sais pas. Je dois faire quoi ?
630
00:37:22,302 --> 00:37:23,846
-Ily a une autre femme ?
631
00:37:24,054 --> 00:37:25,806
-Non. Un autre homme.
632
00:37:27,266 --> 00:37:28,100
-Non ?
633
00:37:29,601 --> 00:37:32,646
-Je vais m'évanouir,
tellement j'ai faim.
634
00:37:32,813 --> 00:37:33,772
On mange où ?
635
00:37:33,981 --> 00:37:36,108
-Mais j'en sais rien.
Où tu veux.
636
00:37:36,275 --> 00:37:38,110
Gérard veut divorcer.
637
00:37:38,652 --> 00:37:40,612
-Lui aussi ? Bravo.
638
00:37:40,821 --> 00:37:43,991
-Avec lui, c'est plus net.
Pas comme certains.
639
00:37:44,158 --> 00:37:46,535
Choisis le resto,
je sors Titus,
640
00:37:46,702 --> 00:37:47,870
et après, on ira.
641
00:37:51,623 --> 00:37:55,377
-Dis-moi, c'est tout récent,
ton goût pour les hommes ?
642
00:37:56,420 --> 00:37:58,213
-Qu'est-ce que tu racontes ?
643
00:37:58,380 --> 00:38:00,674
C'est ma femme,
qui est avec un homme.
644
00:38:01,425 --> 00:38:02,926
-Ah, pétard.
645
00:38:03,969 --> 00:38:06,430
Ça, c'est moche. Alors t'es cocu.
646
00:38:06,638 --> 00:38:08,515
-Alors, comment on fait ?
647
00:38:09,016 --> 00:38:09,975
-Tu as trouvé ?
648
00:38:10,184 --> 00:38:12,352
-Non, Jocelyne. Laisse-moi finir.
649
00:38:12,561 --> 00:38:14,897
Tant pis. J'y vais seule. Ciao.
650
00:38:15,564 --> 00:38:18,192
-Tu vas où ?
-Tu verras. Mange de ton côté.
651
00:38:24,323 --> 00:38:25,824
-Tu m'écoutes ?
652
00:38:26,033 --> 00:38:30,078
-Excuse-moi, mon vieux.
Je vis l'enfer, en ce moment.
653
00:38:30,245 --> 00:38:32,372
On en était où ?
654
00:38:32,539 --> 00:38:35,125
Toi, tu as eu des aventures ?
655
00:38:35,334 --> 00:38:36,460
-Non, jamais.
656
00:38:37,294 --> 00:38:39,338
-Même pas ta secrétaire ?
657
00:38:39,546 --> 00:38:41,924
-Non. Elle n'aime pas les hommes.
658
00:38:42,132 --> 00:38:43,967
-Tu vois ? T'as essayé.
659
00:38:44,176 --> 00:38:46,053
-Tu fais chier.
Non, c'est non.
660
00:38:46,553 --> 00:38:49,264
-Tu serais pas
un petit peu misogyne ?
661
00:38:49,473 --> 00:38:50,349
N
662
00:38:51,725 --> 00:38:53,143
-AIlô ? Ah, Jocelyne.
663
00:38:53,352 --> 00:38:55,437
C'est encore toi ? Où tu es ?
664
00:38:55,646 --> 00:38:58,732
Dans la voiture ? Tu es en bas ?
665
00:39:03,779 --> 00:39:06,823
Je te dis que je me fous
du restaurant !
666
00:39:06,990 --> 00:39:09,576
J'ai pas faim.
Pourquoi tu m'attends ?
667
00:39:10,869 --> 00:39:11,787
Tu fais quoi ?
668
00:39:11,995 --> 00:39:13,247
-Bon appétit.
669
00:39:15,165 --> 00:39:17,709
-"Quel volatile glougloute ?"
670
00:39:21,463 --> 00:39:23,298
-Le dindon ?
-Oui.
671
00:39:23,465 --> 00:39:24,883
-Oui.
-C'est ça.
672
00:39:25,050 --> 00:39:26,677
Allez, tu rejoues.
673
00:39:27,594 --> 00:39:29,054
-CINQ.
674
00:39:29,221 --> 00:39:31,807
-Un, deux, trois, quatre, cing.
675
00:39:32,891 --> 00:39:36,603
-""Quelle est la…"
-Montez dans votre chambre.
676
00:39:53,453 --> 00:39:56,415
C'est quoi, cette histoire ?
Monsieur divorce ?
677
00:39:56,582 --> 00:39:58,083
-Qui t'a dit ça ?
678
00:39:58,250 --> 00:40:00,335
-Jocelyne Demange m'a appelée.
679
00:40:00,544 --> 00:40:03,630
-Ah, la salope.
Très bien. Je change d'avocat.
680
00:40:03,797 --> 00:40:05,132
C'est un pauvre mec.
681
00:40:05,924 --> 00:40:07,593
-Pourquoi tu divorces ?
682
00:40:09,177 --> 00:40:10,429
-Tu me demandes ça ?
683
00:40:10,971 --> 00:40:11,972
-Francis ?
684
00:40:12,806 --> 00:40:14,266
-C'est à cause de toi.
685
00:40:14,474 --> 00:40:15,601
-J'ai rien fait.
686
00:40:15,809 --> 00:40:16,852
-Tu me trompes !
687
00:40:17,060 --> 00:40:18,312
-Avec Francis, c'est tout.
688
00:40:18,520 --> 00:40:20,856
-C'est largement suffisant.
689
00:40:21,064 --> 00:40:23,525
-Tu as dit que c'était pas
690
00:40:23,734 --> 00:40:25,485
à cause de Francis !
691
00:40:25,694 --> 00:40:29,072
Chantal Ruault trompe son mari,
et ils sont admirables.
692
00:40:29,281 --> 00:40:32,701
-"Admirables" ?
Ils sont admirables ?
693
00:40:32,868 --> 00:40:35,203
Ah ! Ah!
694
00:40:35,370 --> 00:40:39,082
Ça y est.
C'est ma grosseur qui me relance.
695
00:40:39,541 --> 00:40:42,753
-Allez vous engueuler ailleurs.
On n'entend rien.
696
00:40:43,378 --> 00:40:44,755
-Quoi ?
697
00:40:44,921 --> 00:40:46,256
*Musique pop.
698
00:40:46,423 --> 00:40:50,552
- - -
699
00:40:50,719 --> 00:40:53,138
-Et là, vous entendez ?
-Méchant !
700
00:40:53,305 --> 00:40:55,140
N
701
00:41:01,063 --> 00:41:04,983
-Tu t'en prends aux enfants ?
Tu as une attitude de dément.
702
00:41:05,817 --> 00:41:08,111
Tu devrais te faire soigner.
703
00:41:08,320 --> 00:41:10,322
Avec qui tu étais, hier soir ?
704
00:41:11,990 --> 00:41:13,033
Elle est vulgaire.
705
00:41:13,241 --> 00:41:15,160
-Il est distingué, Francis,
706
00:41:15,327 --> 00:41:17,746
avec son brushing
et ses petites jambes ?
707
00:41:17,913 --> 00:41:20,207
On m'a affirmé
qu'il puait des pieds.
708
00:41:20,457 --> 00:41:22,167
-C'est n'importe quoi.
709
00:41:23,710 --> 00:41:25,212
Qu'y a-t-il ?
710
00:41:25,420 --> 00:41:28,799
-Papa a cassé la chaîne.
On n'entend plus que vous.
711
00:41:30,175 --> 00:41:31,468
-On va chez mamie.
712
00:41:37,933 --> 00:41:40,894
-7000 balles.
C'est une pièce unique.
713
00:41:41,061 --> 00:41:44,106
C'est la reproduction exacte
du bateau de Nelson.
714
00:41:44,272 --> 00:41:47,901
Le mec a mis 7 ans à le faire
et a fini aveugle.
715
00:41:48,110 --> 00:41:51,655
-Il est très beau, ouais.
Il y a Gérard qui est là.
716
00:41:52,948 --> 00:41:54,116
-Fais-le entrer.
717
00:41:54,324 --> 00:41:55,784
-Gérard ?
718
00:41:57,119 --> 00:41:57,953
-Salut.
719
00:41:58,161 --> 00:42:00,831
-Salut, Gégé.
Je suis content de te voir.
720
00:42:00,997 --> 00:42:03,125
Justement, j'allais t'appeler.
721
00:42:03,333 --> 00:42:05,544
-J'ai préféré passer.
722
00:42:05,711 --> 00:42:07,963
-T'as bien fait.
723
00:42:08,714 --> 00:42:11,425
-Écoute. Je voudrais pas
noircir le tableau,
724
00:42:11,591 --> 00:42:14,553
mais j'ai une famille,
deux gosses…
725
00:42:14,720 --> 00:42:17,264
Bref, je suis dans la merde.
726
00:42:17,431 --> 00:42:21,810
Je te demande mes indemnités,
comme à n'importe quel employeur,
727
00:42:21,977 --> 00:42:23,854
sauf qu'en plus, on est amis.
728
00:42:24,020 --> 00:42:25,564
Enfin, j'espère.
729
00:42:25,772 --> 00:42:28,316
-Absolument.
On va trouver une formule.
730
00:42:28,483 --> 00:42:30,652
On a toujours trouvé des formules,
731
00:42:30,861 --> 00:42:32,195
depuis 1968.
-Enfin…
732
00:42:32,404 --> 00:42:34,489
-Rappelle-toi
avec combien on vivait.
733
00:42:34,698 --> 00:42:35,782
-Oh, ben…
734
00:42:35,991 --> 00:42:38,243
-20 balles. Et on y arrivait.
735
00:42:38,452 --> 00:42:40,871
-Toi, ta grand-mère
te filait du blé.
736
00:42:41,079 --> 00:42:42,164
-Au début.
737
00:42:42,330 --> 00:42:46,001
Dans l'appart de Geneviève,
on habitait à combien ?
738
00:42:46,168 --> 00:42:49,045
Il y avait des maos,
des trotskistes,
739
00:42:49,212 --> 00:42:51,757
des "situs”
et puis les deux Katangais.
740
00:42:51,923 --> 00:42:54,134
J'avais presque oublié tout ça.
741
00:42:54,342 --> 00:42:55,469
-Ca fait 18 ans.
742
00:42:55,677 --> 00:42:58,388
-Déjà ? Putain, ça file.
743
00:42:59,431 --> 00:43:01,266
-Tu peux me donner combien ?
744
00:43:02,976 --> 00:43:04,978
-Je te raconte pas d'histoires.
745
00:43:05,145 --> 00:43:07,981
Je peux te filer 4000
sur mon fric personnel.
746
00:43:08,190 --> 00:43:09,691
On est raides.
747
00:43:11,735 --> 00:43:13,779
Je suis au bord de la faillite.
748
00:43:13,945 --> 00:43:15,322
Comme t'es un ami,
749
00:43:15,489 --> 00:43:18,533
si tu veux dormir au bureau,
y a pas de problème.
750
00:43:18,700 --> 00:43:20,410
Et viens dîner à la maison.
751
00:43:21,203 --> 00:43:22,162
-Fumier.
752
00:43:22,370 --> 00:43:24,164
-T'es écœurant, Édouard.
753
00:43:24,331 --> 00:43:27,417
Tu nous as fait travailler
comme des esclaves,
754
00:43:27,584 --> 00:43:30,212
tu t'es bourré les poches.
755
00:43:30,378 --> 00:43:32,088
Mais c'est super dur !
756
00:43:32,255 --> 00:43:34,674
T'es qu'un minable.
T'es qu'une merde !
757
00:43:34,883 --> 00:43:38,845
-Je suis pas responsable de la crise.
Je suis pas votre papa.
758
00:43:39,012 --> 00:43:41,681
Ces problèmes,
ça me fait pas plaisir.
759
00:43:41,890 --> 00:43:45,560
-Ta chanson, on la connaît.
Sors ton carnet de chèques !
760
00:43:45,769 --> 00:43:48,146
-Et tes magouilles pour l'Éthiopie !
761
00:43:48,355 --> 00:43:52,317
-Je n'ai touché des royalties
que sur les T-shirts.
762
00:43:52,526 --> 00:43:54,277
-T'es vraiment un enculé.
763
00:43:54,486 --> 00:43:55,529
-T'es lourdée.
764
00:43:55,737 --> 00:43:57,864
-Tant mieux.
C'est une boîte ringarde.
765
00:43:58,073 --> 00:44:00,075
-Tirez-vous tout de suite.
766
00:44:00,283 --> 00:44:02,661
-T'es un minable.
Il me dégoûte.
767
00:44:02,869 --> 00:44:04,788
-Je vais changer les serrures.
768
00:44:04,996 --> 00:44:07,165
-Tiens, pourri. Ramasse tes prix.
769
00:44:07,332 --> 00:44:10,126
-Celle-là est à Moi.
C'est la campagne Tefal.
770
00:44:11,211 --> 00:44:13,171
-Pose-la !
-Elle est hideuse.
771
00:44:13,380 --> 00:44:14,756
-Ah non.
772
00:44:16,550 --> 00:44:18,260
Salaud ! Ma maquette.
773
00:44:19,386 --> 00:44:22,848
-Tu vois,
je le plains sincèrement.
774
00:44:23,765 --> 00:44:27,853
Il doit être seul comme un rat,
dans son bureau de PDG grotesque.
775
00:44:32,941 --> 00:44:36,736
Quand je pense aux plans de drague
qu'il a pu me faire…
776
00:44:40,198 --> 00:44:41,491
-Ah bon ?
777
00:44:41,700 --> 00:44:43,201
-C'était lamentable.
778
00:44:44,703 --> 00:44:46,371
On va arroser ça ?
779
00:44:47,539 --> 00:44:49,207
-OK. Ça va me détendre.
780
00:44:53,169 --> 00:44:55,463
-Je suis désolé,
mais j'y arrive pas.
781
00:44:56,214 --> 00:44:59,050
J'ai l'impression
que ta femme va arriver.
782
00:44:59,217 --> 00:45:02,762
-Excuse-moi.
Je veux dire "ta copine”.
783
00:45:02,929 --> 00:45:06,474
-Et alors ?
Elle va pas t'arracher les yeux.
784
00:45:07,267 --> 00:45:09,519
-T'es vraiment flippé, comme mec.
785
00:45:09,686 --> 00:45:13,273
-Je sais pas.
Elle le prendrait mal, non ?
786
00:45:14,274 --> 00:45:17,777
-Arrête de projeter tes problèmes
sur tout le monde.
787
00:45:17,944 --> 00:45:20,447
On n'est pas un couple
de bourgeoises.
788
00:45:21,615 --> 00:45:23,700
-Oui, peut-être, mais…
789
00:45:25,035 --> 00:45:28,163
Je sais pas. J'ai comme un doute.
790
00:45:30,165 --> 00:45:33,752
-Elle rentre pas du week-end.
Ça te rassure ?
791
00:45:34,586 --> 00:45:37,881
-Fallait le dire.
Ça aurait été plus simple.
792
00:45:42,552 --> 00:45:45,013
-Il n'a pas le droit de me faire ça.
793
00:45:45,180 --> 00:45:47,682
Je me suis jamais absentée
sans prévenir.
794
00:45:47,849 --> 00:45:48,934
C'est vrai.
795
00:45:49,100 --> 00:45:52,437
S'il était pas rentré par hasard,
il aurait rien su.
796
00:45:52,604 --> 00:45:54,022
C'est du chantage.
797
00:45:54,189 --> 00:45:56,942
-Il vient d'apprendre
qu'il était trompé.
798
00:45:57,108 --> 00:45:59,694
Alors il se venge
comme un mesquin.
799
00:45:59,861 --> 00:46:00,987
C'est masculin.
800
00:46:01,154 --> 00:46:02,948
-Tu joues ?
-On joue quoi ?
801
00:46:03,114 --> 00:46:05,367
J'ai pas de cœur.
Voilà un pique.
802
00:46:05,533 --> 00:46:09,329
Ton père était exactement comme lui,
en moins gros.
803
00:46:09,496 --> 00:46:12,374
Mais crois-moi,
ils finissent par rentrer,
804
00:46:12,540 --> 00:46:14,042
et en s'excusant.
805
00:46:14,209 --> 00:46:15,710
-Joue.
806
00:46:15,877 --> 00:46:16,753
-Le voilà.
807
00:46:30,392 --> 00:46:32,018
-Qu'est-ce que tu fais ?
808
00:46:32,185 --> 00:46:35,271
-Je vais dormir à l'hôtel.
-Quoi ?
809
00:46:35,438 --> 00:46:36,815
Et les enfants ?
810
00:46:36,982 --> 00:46:40,652
-Tu leur diras ce que tu voudras.
C'est toi qui as fait ça.
811
00:46:40,819 --> 00:46:43,071
-C'est facile,
de faire le martyr.
812
00:46:43,238 --> 00:46:45,198
-Je suis pressé.
813
00:46:45,365 --> 00:46:49,369
-Comme toujours !
C'est trop facile, Gérard !
814
00:46:49,536 --> 00:46:52,038
Tu n'arriveras pas
à me culpabiliser !
815
00:46:53,498 --> 00:46:56,668
-Va dans ta chambre.
Tu ne sais pas t'y prendre.
816
00:46:56,835 --> 00:46:58,169
Tu vas le crisper.
817
00:46:59,838 --> 00:47:00,672
Mon Gégé !
818
00:47:01,881 --> 00:47:03,049
-Oh non, merde.
819
00:47:03,550 --> 00:47:07,637
-Votre orgueil de mâle
en a pris un coup, c'est certain.
820
00:47:07,804 --> 00:47:10,181
Mais tout ça
n'a aucune importance.
821
00:47:10,348 --> 00:47:13,184
Ne pensez pas médiocre,
ou vous me décevriez.
822
00:47:13,351 --> 00:47:15,270
-Je m'en fous complètement.
823
00:47:15,478 --> 00:47:18,189
Gardez vos conseils
pour votre pute de fille.
824
00:47:19,941 --> 00:47:21,735
-Pas ce ton avec moi.
825
00:47:21,901 --> 00:47:26,656
Ça n'est pas parce que vous êtes cocu
que vous devez être vulgaire.
826
00:47:26,823 --> 00:47:29,075
-La ferme.
Vous êtes une vieille folle.
827
00:47:29,284 --> 00:47:31,202
Je me barre.
828
00:47:32,579 --> 00:47:36,291
Ne comptez pas me revoir
de sitôt, mamie.
829
00:47:36,499 --> 00:47:39,294
-Il est parti.
Qu'est-ce que tu lui as dit ?
830
00:47:39,502 --> 00:47:41,379
-Je l'ai un peu secoué.
831
00:47:41,546 --> 00:47:43,757
C'est pour qu'il se ressaisisse.
832
00:47:43,923 --> 00:47:46,009
Avec ton père…
833
00:47:46,176 --> 00:47:48,428
-Parlons-en. Voilà une réussite.
834
00:47:49,095 --> 00:47:51,931
Il est parti vivre au Sahara
chez les Touaregs
835
00:47:52,098 --> 00:47:53,641
ily a 12 ans.
836
00:47:54,350 --> 00:47:57,187
-J'ai beaucoup insisté
pour qu'il aille là-bas,
837
00:47:57,353 --> 00:48:00,273
malgré son horreur du camping
et de la chaleur.
838
00:48:00,440 --> 00:48:03,068
L m'en remercie
dans chacune de ses cartes.
839
00:48:03,234 --> 00:48:05,028
Veux-tu en lire une ?
840
00:48:06,362 --> 00:48:10,575
-Laisse-moi régler mes affaires.
Rentre chez toi, tu seras gentille.
841
00:48:11,701 --> 00:48:15,288
-Défoule-toi sur moi.
Ça t'évite de culpabiliser.
842
00:48:15,455 --> 00:48:19,793
Je rentre chez moi,
mais appelle-moi dans une demi-heure.
843
00:48:19,959 --> 00:48:21,169
Sans faute, hein.
844
00:48:23,880 --> 00:48:25,423
-Je suis libre.
845
00:48:25,632 --> 00:48:28,009
-Entre. Ça va très mal.
846
00:48:28,218 --> 00:48:29,427
-Qu'y a-t-il ?
847
00:48:29,636 --> 00:48:31,846
-Pauline est rentrée sans prévenir.
848
00:48:32,013 --> 00:48:34,682
Je lui ai tout raconté.
-Et alors ?
849
00:48:34,849 --> 00:48:36,518
-Elle me fait une crise.
850
00:48:36,684 --> 00:48:40,230
Elle est dans la salle de bains.
Elle va faire une bêtise.
851
00:48:40,814 --> 00:48:42,732
-C'est pas ce que tu m'as dit.
852
00:48:42,941 --> 00:48:44,609
-J'ai menti.
853
00:48:46,444 --> 00:48:48,780
Pauline… Pauline…
854
00:48:49,614 --> 00:48:53,660
Pauline, sors de là.
On va s'expliquer calmement.
855
00:48:53,868 --> 00:48:56,329
-Je veux pas voir ce salaud !
856
00:48:57,288 --> 00:49:00,959
-Il vaut mieux que je parte.
Je vais aller à l'hôtel.
857
00:49:01,167 --> 00:49:04,671
-Ne me laisse pas tomber.
Je sais pas quoi faire.
858
00:49:05,964 --> 00:49:06,965
Pauline !
859
00:49:07,674 --> 00:49:10,969
Pauline ! Pauline, réponds-moi !
860
00:49:12,053 --> 00:49:13,721
J'entends rien.
861
00:49:13,888 --> 00:49:15,348
Elle va se suicider.
862
00:49:16,182 --> 00:49:18,101
-Oh, la barbe.
863
00:49:18,268 --> 00:49:20,562
Bon. On n'a pas le choix.
Écarte-toi.
864
00:49:23,314 --> 00:49:25,483
Je vais enfoncer la porte.
865
00:49:25,650 --> 00:49:28,486
-Fais gaffe. C'est super dur.
-Ah ouais ?
866
00:49:47,380 --> 00:49:48,423
On m'a frappé ?
867
00:49:48,631 --> 00:49:52,760
-Non. T'as simplement percuté Mamba,
le porte-serviettes.
868
00:49:52,927 --> 00:49:55,471
T'es resté évanoui
un quart d'heure.
869
00:49:56,431 --> 00:49:57,557
-Martine !
870
00:49:57,765 --> 00:50:00,226
-Elle est partie à la pharmacie.
871
00:50:01,186 --> 00:50:02,979
-Ah oui ?
872
00:50:05,481 --> 00:50:10,570
-Je suis désolée. C'est ma faute.
J'ai réagi comme une nulle.
873
00:50:10,737 --> 00:50:13,781
C'est mon côté Scorpion.
Je me déteste.
874
00:50:15,366 --> 00:50:16,951
-Ca fait rien.
875
00:50:17,785 --> 00:50:18,953
-T'es cool.
876
00:50:19,162 --> 00:50:20,580
-Ah bon ?
877
00:50:26,961 --> 00:50:29,923
Oh, mais dis donc,
t'as la peau douce, toi.
878
00:50:36,012 --> 00:50:38,139
-Je vois que ça va mieux.
879
00:50:38,306 --> 00:50:41,309
-On est réconciliés.
Ça te fait plaisir ?
880
00:50:44,020 --> 00:50:45,772
-Ouais, ouais, vachement.
881
00:50:47,357 --> 00:50:50,526
-Qu'est-ce que tu fais ?
-Je vais dormir à côté.
882
00:50:50,735 --> 00:50:54,405
-Tu peux dormir là.
On se connaît suffisamment.
883
00:50:54,614 --> 00:50:56,824
-Arrête un peu l'hypocrisie.
884
00:50:56,991 --> 00:51:00,078
Les fantasmes de partouze,
c'est pas mon genre.
885
00:51:00,245 --> 00:51:01,829
-Pourquoi tu dis ça ?
886
00:51:02,413 --> 00:51:04,666
En plus,
dans l'état où je suis…
887
00:51:04,874 --> 00:51:06,167
-Bonne nuit.
888
00:51:06,376 --> 00:51:08,670
-Bon. Ben, bonne nuit, alors.
889
00:51:15,009 --> 00:51:16,469
N
890
00:51:16,636 --> 00:51:21,432
N
891
00:51:22,892 --> 00:51:25,019
-J'en ai marre. Je suis très mal.
892
00:51:25,728 --> 00:51:28,481
Et puis il y a pas de raison.
C'est mon lit.
893
00:51:28,648 --> 00:51:31,567
Pousse-toi.
C'est mon oreiller à moi.
894
00:51:40,243 --> 00:51:43,788
-Je me demande si mes fantasmes
vont pas me reprendre.
895
00:51:43,955 --> 00:51:47,208
-C'est très bien.
Ça prouve qu'il va mieux.
896
00:51:47,375 --> 00:51:50,545
-Comme tous les Porcs,
il faut qu'il soit entouré.
897
00:51:50,712 --> 00:51:51,963
-Eh oui.
898
00:51:54,257 --> 00:51:57,552
-Mais, Madeleine,
laisse-moi t'expliquer.
899
00:51:57,719 --> 00:51:59,721
C'est le schéma classique.
900
00:51:59,887 --> 00:52:03,391
Sortez, s'il vous plaît.
901
00:52:03,558 --> 00:52:05,310
Je travaille, moi.
902
00:52:05,935 --> 00:52:06,978
Oh!
903
00:52:07,145 --> 00:52:10,273
Euh, oui.
C'est le traumatisme banal.
904
00:52:10,440 --> 00:52:13,693
Il est licencié
et sa femme le trompe.
905
00:52:13,860 --> 00:52:16,863
Tout s'écroule et crac !
Oui, boum, si tu veux.
906
00:52:17,030 --> 00:52:17,864
C'est pareil.
907
00:52:18,031 --> 00:52:20,408
Il se réfugie dans la marginalité.
908
00:52:20,575 --> 00:52:24,454
Il est arrêté pour violence
dans une boîte d'homosexuels.
909
00:52:24,620 --> 00:52:25,830
Oui.
910
00:52:25,997 --> 00:52:27,832
Ma chérie, je ne pense pas.
911
00:52:27,999 --> 00:52:30,960
Je ne pense pas
qu'il soit passé à l'acte.
912
00:52:31,127 --> 00:52:34,881
Mais à mon avis, c'est pour bientôt.
Enfin… oui.
913
00:52:36,466 --> 00:52:39,510
Madeleine, tu as raison.
Madeleine, tu as raison,
914
00:52:39,677 --> 00:52:42,805
Gérard est en train
de devenir pédéraste.
915
00:52:42,972 --> 00:52:44,807
Hou ! Non, je dis "hou”.
916
00:52:45,892 --> 00:52:49,729
38 ans, bac D, Essec, Lille…
917
00:52:49,896 --> 00:52:51,814
Et un deug de droit.
918
00:52:51,981 --> 00:52:53,358
Ma vie de famille ?
919
00:52:54,150 --> 00:52:55,860
Calme.
-Oh !
920
00:52:56,027 --> 00:52:58,738
-Marié, deux enfants.
921
00:52:58,905 --> 00:53:01,240
-Tiens.
-Rien de très original.
922
00:53:01,407 --> 00:53:03,785
-Merci pour nous.
-T'as de la chance.
923
00:53:03,951 --> 00:53:05,495
-Chut. Je bosse, là.
924
00:53:05,661 --> 00:53:07,872
-Pardon ? Demain, 9 h ?
925
00:53:08,039 --> 00:53:10,958
Parfait. 9 h précises.
Merci, au revoir.
926
00:53:11,125 --> 00:53:12,627
-C'est quoi ?
927
00:53:12,794 --> 00:53:16,589
-C'est à la RATP.
Ils cherchent un publicitaire.
928
00:53:16,798 --> 00:53:21,719
-Cécile, il demande le divorce.
Tu peux venir coucher chez moi.
929
00:53:21,928 --> 00:53:24,430
-Tu me fais une scène ?
C'est ridicule.
930
00:53:24,597 --> 00:53:26,057
J'évite d'être ignoble.
931
00:53:27,100 --> 00:53:30,103
Il est au chômage.
Ça le rend fou.
932
00:53:30,311 --> 00:53:33,564
-C'est rare, qu'un divorce
se passe avec le sourire.
933
00:53:33,773 --> 00:53:35,066
-Il est sans travail.
934
00:53:35,233 --> 00:53:38,569
Pour lui, s'arrêter de bosser,
c'est un choc terrible.
935
00:53:38,736 --> 00:53:42,490
Il va faire une bêtise.
Il peut être tellement violent.
936
00:53:43,699 --> 00:53:45,743
-Pardon. C'est la porte…
937
00:53:45,910 --> 00:53:50,081
Madeleine a pensé à un truc.
Gérard pourrait vous abattre.
938
00:53:50,248 --> 00:53:52,583
Faut pas… Vous.
939
00:53:55,211 --> 00:54:13,563
- - -
940
00:54:16,691 --> 00:54:18,526
-Reste.
Il est vachement tôt.
941
00:54:18,693 --> 00:54:21,446
-Arrêtez.
Vous allez me mettre en retard.
942
00:54:21,612 --> 00:54:23,364
Ça me chatouille !
943
00:54:23,531 --> 00:54:26,242
-On sonne ! Arrêtez.
944
00:54:26,409 --> 00:54:27,785
Regarde.
945
00:54:31,873 --> 00:54:33,541
-BONJOUR, PAPA !
946
00:54:42,425 --> 00:54:43,593
-Vous faites quoi ?
947
00:54:44,260 --> 00:54:48,222
-C'était juste pour te dire
qu'on n'était plus fâchées.
948
00:54:48,389 --> 00:54:51,809
-On t'aime encore.
-On voudrait bien que tu rentres.
949
00:54:55,688 --> 00:54:57,273
-Votre mère vous envoie ?
950
00:54:58,316 --> 00:54:59,317
-Non.
951
00:54:59,525 --> 00:55:01,611
-Sois pas agressif, Gérard.
952
00:55:02,695 --> 00:55:04,530
Elles sont super mignonnes.
953
00:55:05,364 --> 00:55:08,075
Pauline,
on leur prépare un petit déjeuner ?
954
00:55:08,242 --> 00:55:09,327
Chocolat, ça va ?
955
00:55:09,535 --> 00:55:10,369
-OUI !
956
00:55:12,705 --> 00:55:15,041
-Tu habites ici, maintenant, papa ?
957
00:55:15,958 --> 00:55:18,628
-Non, non. Bon.
Écoutez, les bouchons.
958
00:55:22,048 --> 00:55:24,383
Je vais vous parler
comme à des grandes,
959
00:55:24,550 --> 00:55:26,928
parce que vous pouvez comprendre.
960
00:55:27,887 --> 00:55:30,973
Papa, en ce moment,
n'est pas dans son assiette.
961
00:55:31,140 --> 00:55:32,683
Alors il énerve maman,
962
00:55:32,850 --> 00:55:36,646
et maman l'énerve aussi,
pour certaines raisons.
963
00:55:36,812 --> 00:55:39,482
Alors papa a décidé
de se reposer ici.
964
00:55:39,690 --> 00:55:40,775
Ça ne veut pas dire
965
00:55:40,983 --> 00:55:44,237
que je ne vais pas m'occuper de vous.
Papa vous aime.
966
00:55:44,445 --> 00:55:45,404
-Tu dors où ?
967
00:55:45,613 --> 00:55:47,949
-Là, à côté, nulle part.
968
00:55:48,157 --> 00:55:49,659
-Tu dors avec les 2 dames ?
969
00:55:49,867 --> 00:55:52,119
Vous faites des cabanes ?
970
00:55:52,286 --> 00:55:53,996
-Tu n'as rien compris.
971
00:55:54,205 --> 00:55:56,249
Il se les tape toutes les deux.
972
00:55:56,457 --> 00:55:59,252
-Hein ? Qui t'a appris ça ?
973
00:55:59,460 --> 00:56:00,419
-C'est la vérité.
974
00:56:00,628 --> 00:56:01,963
-Et voilà le résultat.
975
00:56:02,129 --> 00:56:04,882
J'ai eu tort de vous parler
comme à des adultes.
976
00:56:05,049 --> 00:56:07,218
Vous êtes bouchées,
et en plus,
977
00:56:07,385 --> 00:56:08,928
je suis en retard.
978
00:56:09,136 --> 00:56:10,304
-Arrête, Gérard.
979
00:56:10,471 --> 00:56:12,807
T'es super maladroit,
avec les enfants.
980
00:56:12,974 --> 00:56:14,183
C'est dingue.
981
00:56:15,351 --> 00:56:16,936
Tu les bloques.
982
00:56:17,144 --> 00:56:18,813
-Évidemment, je les bloque.
983
00:56:18,980 --> 00:56:20,773
Je bloque tout le monde, ici.
984
00:56:20,940 --> 00:56:22,400
Excusez-moi !
985
00:56:25,528 --> 00:56:27,738
Je suis la psychologue de la RATP.
986
00:56:27,905 --> 00:56:29,740
On va avoir un petit entretien.
987
00:56:29,949 --> 00:56:31,867
-Bonjour.
-Bonjour.
988
00:56:32,076 --> 00:56:35,037
Alors Gérard Floque,
c'est ça ?
989
00:56:35,204 --> 00:56:38,541
38 ans, marié, deux enfants,
deux petites filles.
990
00:56:38,708 --> 00:56:41,294
Vos parents vivent encore ?
-Oui.
991
00:56:41,460 --> 00:56:44,589
-Vous les voyez souvent ?
-Non. lls sont divorcés.
992
00:56:44,755 --> 00:56:47,967
Papa est retraité,
et ma mère s'est remariée.
993
00:56:48,134 --> 00:56:49,760
Elle vit à Canterburry.
994
00:56:49,927 --> 00:56:54,181
-Vous appelez votre père "papa”,
et votre mère, "ma mère" ?
995
00:56:54,348 --> 00:56:55,182
-Et alors ?
996
00:56:56,267 --> 00:56:59,437
-C'est une question.
-Ben oui. J'ai papa, et…
997
00:56:59,604 --> 00:57:00,896
ma mère. Pourquoi ?
998
00:57:01,981 --> 00:57:03,357
-Ça vous gêne ?
-Non.
999
00:57:03,566 --> 00:57:04,775
-La question vous gêne ?
1000
00:57:04,984 --> 00:57:05,901
-Non, mais…
1001
00:57:06,110 --> 00:57:08,654
-Vous avez assisté
à leurs rapports sexuels ?
1002
00:57:08,821 --> 00:57:10,156
-De qui ?
-De vos parents ?
1003
00:57:10,364 --> 00:57:12,366
-Non.
-Vous le regrettez ?
1004
00:57:12,533 --> 00:57:14,535
-Non.
-Ça vous aurait dégoûté ?
1005
00:57:14,744 --> 00:57:16,287
-Oui.
1006
00:57:16,454 --> 00:57:17,913
Non.
1007
00:57:18,080 --> 00:57:19,832
Enfin, j'en sais rien.
1008
00:57:19,999 --> 00:57:22,126
C'est utile, toutes ces questions ?
1009
00:57:22,335 --> 00:57:23,377
-Répondez.
1010
00:57:24,754 --> 00:57:26,797
Vous avez désiré votre mère ?
1011
00:57:27,923 --> 00:57:29,216
-Oui.
1012
00:57:29,383 --> 00:57:32,011
Je rêvais de la trombiner
tous les soirs.
1013
00:57:32,178 --> 00:57:34,013
Et là, je veux vous frapper.
1014
00:57:34,221 --> 00:57:36,515
-C'est sérieux,
monsieur Floque.
1015
00:57:36,724 --> 00:57:40,061
-Oui. J'ai envie de vous foutre
ma main sur la gueule.
1016
00:57:40,269 --> 00:57:42,938
-Votre test d'éveil
vous a rendu agressif ?
1017
00:57:43,147 --> 00:57:45,399
-Oh ! Mais je ne suis pas
agressif.
1018
00:57:46,233 --> 00:57:47,526
Tiens, regarde.
1019
00:57:48,778 --> 00:57:50,696
Voilà. Je suis très calme.
1020
00:57:51,906 --> 00:57:54,408
-J'ai un maniaque sexuel
dans mon bureau.
1021
00:57:55,660 --> 00:57:57,995
-Alors ?
On a les jetons, ma grande.
1022
00:58:00,373 --> 00:58:01,582
-Maîtrisez-le.
1023
00:58:01,791 --> 00:58:03,793
C'est un fou dangereux. Vite !
1024
00:58:04,001 --> 00:58:05,169
-Venez là !
1025
00:58:05,336 --> 00:58:07,838
Je vous attends.
Je vous attends.
1026
00:58:08,047 --> 00:58:11,801
-Dis-moi, Floque,
ça va s'arrêter où, tes singeries ?
1027
00:58:11,967 --> 00:58:15,346
Tu as une plainte au cul
pour avoir frappé une fonctionnaire.
1028
00:58:15,513 --> 00:58:17,139
Elle a un arrêt de travail.
1029
00:58:17,348 --> 00:58:19,725
-Je l'ai même pas touchée.
Quelle tordue !
1030
00:58:19,934 --> 00:58:20,976
-Ca suffit !
1031
00:58:21,977 --> 00:58:23,854
-Qu'est-ce qui lui prend ?
-Chut.
1032
00:58:24,021 --> 00:58:26,774
Sa femme est revenue hier.
Il est perturbé.
1033
00:58:26,941 --> 00:58:28,275
-Ah bon !
1034
00:58:28,484 --> 00:58:30,986
*Musique pop-rock.
1035
00:58:31,153 --> 00:58:40,246
- - -
1036
00:58:40,413 --> 00:58:41,747
-Salut, Gérard.
1037
00:58:43,791 --> 00:58:45,334
Je peux vous déposer ?
1038
00:58:45,501 --> 00:58:46,877
-Vous faites le taxi ?
1039
00:58:47,920 --> 00:58:49,505
-C'est à cause de Cécile.
1040
00:58:51,173 --> 00:58:53,968
Elle a paniqué
quand les flics l'ont appelée,
1041
00:58:54,176 --> 00:58:56,178
alors je suis venu voir
si ça allait.
1042
00:58:57,054 --> 00:58:58,889
-Ca va divinement bien.
1043
00:58:59,056 --> 00:59:02,893
Si Cécile veut des nouvelles,
qu'elle ne passe pas par la télé.
1044
00:59:05,813 --> 00:59:08,482
-On va pas se faire la gueule
comme ça.
1045
00:59:10,943 --> 00:59:12,278
C'est pas vivable.
1046
00:59:12,486 --> 00:59:15,448
-Pourquoi ?
Vous avez un problème ?
1047
00:59:15,656 --> 00:59:18,701
-Très drôle. Très fin.
1048
00:59:18,868 --> 00:59:20,703
Je veux vous proposer un deal.
1049
00:59:21,746 --> 00:59:24,331
-Euh… Merci. Je ne suis pas client.
1050
00:59:25,374 --> 00:59:27,668
Je ne vois pas
pourquoi je me gênerais.
1051
00:59:27,835 --> 00:59:29,628
Déposez-moi à la Bastille.
1052
00:59:32,882 --> 00:59:33,841
Allons-y, taxi.
1053
00:59:34,049 --> 00:59:35,426
-C'est un bon coup.
1054
00:59:35,634 --> 00:59:37,303
-Je ne veux pas de votre service.
1055
00:59:37,928 --> 00:59:39,388
-Écoutez.
1056
00:59:39,555 --> 00:59:43,100
Chaque année, je présente
une collection de sous-vêtements
1057
00:59:43,267 --> 00:59:47,938
pour la maison Maubec,
une maison un peu ancienne.
1058
00:59:48,147 --> 00:59:51,317
Ce qu'il leur faudrait,
c'est une idée de vente,
1059
00:59:51,525 --> 00:59:53,444
un slogan d'accroche.
1060
00:59:53,611 --> 00:59:56,238
Alors j'ai pensé à vous.
1061
00:59:56,447 --> 00:59:59,617
-Je me demande pourquoi
vous cherchez à m'aider.
1062
00:59:59,784 --> 01:00:00,701
Pour Cécile ?
1063
01:00:01,786 --> 01:00:03,913
-Pas du tout.
1064
01:00:04,079 --> 01:00:06,707
C'est pas parce qu'on est rivaux
1065
01:00:06,874 --> 01:00:08,709
que je vous voudrais du mal.
1066
01:00:08,918 --> 01:00:13,088
-Pourtant, je ne sais pas pourquoi,
mais c'est pas votre style,
1067
01:00:13,297 --> 01:00:14,840
de faire le gentil.
1068
01:00:15,800 --> 01:00:17,384
-C'est vrai, mais…
1069
01:00:18,511 --> 01:00:20,387
je hais voir un homme à terre.
1070
01:00:20,596 --> 01:00:21,931
-Fumier, va !
1071
01:00:22,139 --> 01:00:24,558
*Annine :
"Je veux seulement un homme“.
1072
01:00:24,725 --> 01:00:38,906
- - -
1073
01:00:39,073 --> 01:00:42,076
-Celui-là est plus classique,
plus junior.
1074
01:00:42,243 --> 01:00:44,411
Je l'appelle "Teenager”.
1075
01:00:44,578 --> 01:00:51,961
- - -
1076
01:00:52,127 --> 01:00:56,006
Et enfin, un modèle plus glamour,
plus féminin,
1077
01:00:56,173 --> 01:00:59,510
sur Birgit, "Acapulco”.
1078
01:00:59,677 --> 01:01:00,761
Regardez le slip.
1079
01:01:00,928 --> 01:01:02,847
Très échancré.
1080
01:01:03,013 --> 01:01:05,599
C'est brésilien,
c'est jeune, c'est…
1081
01:01:05,766 --> 01:01:09,144
Merci, mesdemoiselles.
-Oui, merci. Épatant.
1082
01:01:09,311 --> 01:01:12,648
C'est très bien porté, surtout.
-Tais-toi, Fulbert.
1083
01:01:12,815 --> 01:01:15,401
-Comment trouvez-vous ?
-Oui.
1084
01:01:15,609 --> 01:01:17,903
-C'est réussi.
Ça a beaucoup d'allure.
1085
01:01:18,112 --> 01:01:20,239
C'est… C'est très élégant.
1086
01:01:20,447 --> 01:01:23,617
Il ne manque que l'idée d'accroche,
et c'est parti.
1087
01:01:23,826 --> 01:01:27,162
-C'est ce que j'ai dessiné
de mieux depuis 1956.
1088
01:01:27,788 --> 01:01:28,914
Je crois.
1089
01:01:29,081 --> 01:01:32,960
-Et c'est pour ça qu'on veut
un lancement un peu original.
1090
01:01:33,127 --> 01:01:34,128
Et vous,
1091
01:01:34,336 --> 01:01:36,589
que vous inspire
la collection 87 ?
1092
01:01:36,797 --> 01:01:38,215
Hein ?
1093
01:01:38,382 --> 01:01:41,427
Soyez franc.
Les gens sont tellement flatteurs.
1094
01:01:41,635 --> 01:01:43,220
-C'est pas ça du tout.
1095
01:01:43,429 --> 01:01:45,014
C'est ringard, c'est nul,
1096
01:01:45,222 --> 01:01:47,516
c'est pas assez mode
et trop osé.
1097
01:01:47,683 --> 01:01:49,476
Votre clientèle n'existe pas.
1098
01:01:49,685 --> 01:01:52,479
Il faudrait être un bon menteur
pour apprécier.
1099
01:01:52,688 --> 01:01:54,189
Pas vrai, Clément ?
1100
01:01:56,066 --> 01:01:57,943
-Il a un humour terrible.
1101
01:01:58,152 --> 01:02:01,697
Gérard, sincèrement,
qu'est-ce que vous en pensez ?
1102
01:02:01,906 --> 01:02:05,743
-C'est de la merde.
En anglais, it is shit.
1103
01:02:05,951 --> 01:02:09,872
-C'est pas vrai. C'est ma plus belle
collection depuis 20 ans.
1104
01:02:10,039 --> 01:02:11,707
Pourquoi il dit ça ?
1105
01:02:11,874 --> 01:02:14,501
-Parce que c'est un odieux
personnage.
1106
01:02:14,668 --> 01:02:17,254
Allez, viens.
J'ai à te parler.
1107
01:02:25,930 --> 01:02:29,475
-T'es complètement malade.
Tu essayes de te venger ?
1108
01:02:29,683 --> 01:02:33,062
-Quoi ? On m'a demandé mon avis,
je l'ai donné.
1109
01:02:33,228 --> 01:02:35,064
Tu trouves ça joli, toi ?
1110
01:02:37,900 --> 01:02:38,859
-Bon.
1111
01:02:39,026 --> 01:02:41,028
Vous, vous m'êtes antipathique,
1112
01:02:41,195 --> 01:02:44,531
mais j'avoue que Fulbert
n'est plus dans le coup.
1113
01:02:44,698 --> 01:02:46,367
Vous avez intérêt à cartonner.
1114
01:02:46,575 --> 01:02:48,619
Votre prix sera le mien.
1115
01:02:48,827 --> 01:02:53,374
Mais vous avez 3 jours pour
me trouver une idée de lancement.
1116
01:02:56,335 --> 01:02:58,671
-J'ai pas la moindre idée.
1117
01:02:58,879 --> 01:03:00,756
*Annine :
"Je veux seulement un homme“.
1118
01:03:00,923 --> 01:03:02,257
-Hou hou !
1119
01:03:02,424 --> 01:03:05,344
-Hou Hou ! Hou….
1120
01:03:05,511 --> 01:03:07,096
N
1121
01:03:08,722 --> 01:03:10,724
-Comme ça, c'est pas mieux ?
1122
01:03:10,891 --> 01:03:20,567
- - -
1123
01:03:20,734 --> 01:03:22,403
-C'est vaguement sexy.
1124
01:03:22,569 --> 01:03:23,654
Plutôt punk.
1125
01:03:23,821 --> 01:03:26,031
-Arrête. Tu vas les bousiller.
1126
01:03:26,198 --> 01:03:28,951
Déjà que c'est nul,
si en plus c'est déchiré…
1127
01:03:29,118 --> 01:03:31,453
-On n'a qu'à partir
en week-end à Venise.
1128
01:03:31,620 --> 01:03:33,372
Ça va te débloquer la tête.
1129
01:03:33,539 --> 01:03:36,333
Je veux faire un tour en gondole.
-Je peux pas.
1130
01:03:36,500 --> 01:03:39,086
Je dois lui trouver
des idées marrantes.
1131
01:03:39,294 --> 01:03:41,130
-J'ai trouvé plus marrant.
1132
01:03:41,338 --> 01:03:43,674
-Tu veux l'humilier,
Francis Clément ?
1133
01:03:43,841 --> 01:03:47,970
Fais-nous confiance.
On va lui remanier sa collection.
1134
01:03:49,179 --> 01:03:51,765
*Daily News : "Don't stop now”.
1135
01:03:51,974 --> 01:04:02,484
- - -
1136
01:04:02,651 --> 01:04:03,694
*-Et voici
1137
01:04:03,902 --> 01:04:06,697
les derniers modèles
de Logues et Haillons.
1138
01:04:06,905 --> 01:04:08,240
Haillons de charme,
1139
01:04:08,449 --> 01:04:10,576
loques enivrantes…
1140
01:04:10,784 --> 01:04:13,328
La lingerie est un vêtement
à part entière.
1141
01:04:13,537 --> 01:04:16,498
Elle s'est intégrée à la garde-robe.
1142
01:04:16,665 --> 01:04:21,336
- - -
1143
01:04:21,503 --> 01:04:25,340
Harmonie, ces bas de soie
qui enveloppent comme une robe.
1144
01:04:26,967 --> 01:04:30,429
Harmonie, cette jupe faite
de multiples porte-jarretelles,
1145
01:04:30,637 --> 01:04:34,558
cette tenue en jean
ornée de bonnets de soutien-gorge.
1146
01:04:34,767 --> 01:04:37,227
Le sous-vêtement est la parure
de la femme.
1147
01:04:37,436 --> 01:04:45,944
- - -
1148
01:04:46,153 --> 01:04:48,989
Merci pour cette symphonie,
et applaudissons
1149
01:04:49,198 --> 01:04:50,866
cette merveilleuse collection
1150
01:04:51,033 --> 01:04:54,745
qui marquera un tournant
dans l'histoire du sous-vêtement.
1151
01:04:54,953 --> 01:05:28,529
- - -
1152
01:05:29,988 --> 01:05:31,782
-Génial, non ?
-C'est génial.
1153
01:05:31,949 --> 01:05:34,701
-Ah, te voilà !
C'est un triomphe.
1154
01:05:35,410 --> 01:05:38,497
-C'est super. Les acheteurs
sont comme des fous.
1155
01:05:38,664 --> 01:05:40,040
-C'est dingue.
1156
01:05:40,207 --> 01:05:42,459
-On pourra monter
notre agence de pub.
1157
01:05:42,668 --> 01:05:46,630
Si on commence à choper tous
les budgets importants de la mode,
1158
01:05:46,797 --> 01:05:48,382
Édouard sera vert.
1159
01:05:48,590 --> 01:05:50,134
-Ah oui, c'est sûr.
1160
01:05:50,300 --> 01:05:52,803
-Tu viens ?
On va faire quelques photos.
1161
01:05:52,970 --> 01:05:54,847
-T'as pas l'air content.
1162
01:05:55,013 --> 01:05:57,808
-Si, si, bien sûr. Mais enfin…
1163
01:05:57,975 --> 01:06:00,227
Je pensais pas
que ça pouvait marcher.
1164
01:06:00,435 --> 01:06:04,398
-Créons un nouveau département.
J'ai envie de dessiner des pompes.
1165
01:06:05,440 --> 01:06:08,443
-Une seconde.
Excuse-moi, je reviens.
1166
01:06:13,448 --> 01:06:15,033
Je peux vous parler ?
1167
01:06:15,200 --> 01:06:18,954
-Vous allez vous occuper
de la promotion de ma collection
1168
01:06:19,121 --> 01:06:20,247
avec vos associées.
1169
01:06:20,455 --> 01:06:23,083
-Ah… Merci.
1170
01:06:23,250 --> 01:06:24,543
-Vous me plaisez.
1171
01:06:24,751 --> 01:06:28,630
C'est une longue association
qui débute aujourd'hui.
1172
01:06:28,839 --> 01:06:31,341
-Eh bien… oui. J'espère.
1173
01:06:35,554 --> 01:06:37,264
-Merci.
-Je vous en prie.
1174
01:06:37,973 --> 01:06:41,059
-Ton mari m'en doit une.
-Tu as été très classe.
1175
01:06:41,226 --> 01:06:43,854
-Francis ! C'est époustouflant.
1176
01:06:44,021 --> 01:06:48,108
C'est le défilé le plus délirant
depuis les premiers Courrège.
1177
01:06:48,275 --> 01:06:49,943
Qui t'a fait ça ?
1178
01:06:50,110 --> 01:06:52,070
-Un copain qui végétait.
1179
01:06:52,237 --> 01:06:54,239
Je lui ai donné sa chance.
1180
01:06:54,406 --> 01:06:55,282
-Vous…
1181
01:06:55,449 --> 01:06:57,534
-Tu connaissais Gérard avant moi ?
1182
01:06:57,743 --> 01:06:59,119
-C'est le moment.
1183
01:06:59,328 --> 01:07:02,664
Va lui dire
que tu acceptes le divorce.
1184
01:07:02,873 --> 01:07:04,625
-Tu crois ?
1185
01:07:04,791 --> 01:07:06,835
Il n'en a pas reparlé, alors…
1186
01:07:07,044 --> 01:07:08,295
-Tu ne veux plus ?
1187
01:07:08,503 --> 01:07:12,507
-Non, c'est pas ça, tu sais bien.
Mais ici, non.
1188
01:07:12,674 --> 01:07:14,218
Mais je vais essayer.
1189
01:07:14,426 --> 01:07:15,510
-Allez, vas-y.
1190
01:07:24,728 --> 01:07:27,481
-Bravo, Gérard.
C'est très réussi.
1191
01:07:27,648 --> 01:07:28,982
-Ça t'a plu ?
1192
01:07:29,149 --> 01:07:32,110
-J'étais estomaquée.
-Honnêtement, moi aussi.
1193
01:07:36,114 --> 01:07:37,407
-Ben, voilà.
1194
01:07:39,117 --> 01:07:42,621
Qu'est-ce que tu vas faire ?
-Prendre une douche.
1195
01:07:42,829 --> 01:07:46,291
Non, je vais prendre des vacances.
Tout est allé trop vite.
1196
01:07:46,500 --> 01:07:48,293
-Pour moi aussi, tu sais.
1197
01:07:50,087 --> 01:07:53,632
Tu voudrais pas
qu'on parte ensemble à Marrakech,
1198
01:07:53,840 --> 01:07:56,468
pour repartir
sur de nouvelles bases ?
1199
01:07:56,635 --> 01:07:57,594
-Quelles bases ?
1200
01:07:57,803 --> 01:08:01,890
-Si t'as pas envie, c'est que
tu me détestes… Je comprends.
1201
01:08:02,099 --> 01:08:04,434
-Qu'est-ce qui te prend ?
J'ai pas dit ça.
1202
01:08:04,601 --> 01:08:06,061
Une seconde.
Pourquoi pas ?
1203
01:08:09,147 --> 01:08:10,649
D'accord pour Marrakech.
1204
01:08:10,857 --> 01:08:12,818
-OK. On part lundi.
1205
01:08:13,026 --> 01:08:16,238
Il y a Machine qui arrive.
Je veux pas la voir.
1206
01:08:17,614 --> 01:08:19,116
-T'étais avec ta femme ?
1207
01:08:19,324 --> 01:08:21,451
-Elle est juste venue me féliciter.
1208
01:08:21,660 --> 01:08:24,871
-Elle n'a rien dit, pour nous ?
Je plaisante.
1209
01:08:25,080 --> 01:08:27,624
On peut partir
pour Venise, lundi ?
1210
01:08:27,833 --> 01:08:30,002
-Oui, mais… Alors…
1211
01:08:30,168 --> 01:08:32,963
Avec le travail que j'ai,
je sais pas.
1212
01:08:33,171 --> 01:08:35,924
-Ça peut attendre.
Qu'est-ce qu'il y a ?
1213
01:08:36,133 --> 01:08:38,427
Tu veux plus de nous ?
-J'ai pas dit ça.
1214
01:08:38,635 --> 01:08:41,805
-Sois honnête.
Si t'en as marre, il faut le dire.
1215
01:08:41,972 --> 01:08:43,181
Ne mens pas.
1216
01:08:43,390 --> 01:08:45,892
-Mais non. J'ai jamais dit ça.
1217
01:08:46,059 --> 01:08:49,563
Je réfléchissais simplement
à l'organisation du boulot.
1218
01:08:50,897 --> 01:08:52,607
C'est vrai. C'est extra.
1219
01:08:53,275 --> 01:08:54,985
On n'a qu'à faire ça.
1220
01:08:55,152 --> 01:08:56,820
D'accord pour Marr… Venise.
1221
01:08:57,863 --> 01:09:00,240
-Génial.
Je vais prévenir Pauline.
1222
01:09:08,623 --> 01:09:10,083
-J'y vais.
-Bye, ma chérie.
1223
01:09:10,250 --> 01:09:11,293
-Je vous dérange ?
1224
01:09:11,460 --> 01:09:13,837
-Non.
Vous ne me dérangez jamais.
1225
01:09:14,004 --> 01:09:16,089
-Je vais devoir disparaître.
1226
01:09:16,298 --> 01:09:17,257
-Pourquoi ?
1227
01:09:17,466 --> 01:09:21,845
-Je suis cerné sentimentalement.
Je dois m'éloigner un peu.
1228
01:09:22,054 --> 01:09:24,097
-Ah. Vous savez où aller ?
1229
01:09:24,306 --> 01:09:25,390
-Non…
1230
01:09:25,599 --> 01:09:28,143
-Vous voulez ma maison
du cap Bénat ?
1231
01:09:28,310 --> 01:09:31,355
-Tu vas pas prêter la villa
à cet olibrius.
1232
01:09:31,521 --> 01:09:34,524
Je comptais y descendre
me reposer avant ma cure.
1233
01:09:34,691 --> 01:09:37,152
-Ça tombe mal.
Tu attendras une semaine.
1234
01:09:37,319 --> 01:09:38,612
-Tu exagères.
1235
01:09:39,946 --> 01:09:40,947
-Écoutez…
1236
01:09:41,156 --> 01:09:43,116
-C'est d'accord.
1237
01:09:43,283 --> 01:09:44,785
Ça nous fait plaisir.
1238
01:09:44,993 --> 01:09:46,870
-Merci beaucoup, Ghislaine.
1239
01:09:55,170 --> 01:09:57,714
On dit souvent que seul, on s'ennuie.
1240
01:09:57,881 --> 01:10:01,009
Eh bien, je peux vous affirmer
que c'est faux.
1241
01:10:02,094 --> 01:10:05,097
Eh oui, j'avais posé deux lapins
coup sur coup.
1242
01:10:05,263 --> 01:10:07,849
J'avais agi
comme un ignoble menteur.
1243
01:10:08,016 --> 01:10:09,726
Je n'éprouve aucun remords.
1244
01:10:09,893 --> 01:10:12,604
-Monsieur est servi.
-Merci.
1245
01:10:15,565 --> 01:10:17,692
Je voyais que je remontais
à la surface.
1246
01:10:17,859 --> 01:10:20,570
Et pour la première fois
depuis une semaine,
1247
01:10:20,779 --> 01:10:22,406
je me sentais calme.
1248
01:10:22,614 --> 01:10:24,741
Terriblement calme.
1249
01:10:24,908 --> 01:10:25,742
Sors de là !
1250
01:10:25,951 --> 01:10:27,327
Sors de là.
1251
01:10:29,246 --> 01:10:30,789
-Vous voilà, vous !
1252
01:10:31,790 --> 01:10:33,291
-Bonjour, papa.
-Bonjour !
1253
01:10:33,458 --> 01:10:35,419
-Venez m'aider.
1254
01:10:35,627 --> 01:10:36,586
-C'est quoi, ça ?
1255
01:10:36,795 --> 01:10:40,090
-C'est Charlie.
On l'a trouvé en sortant de la gare.
1256
01:10:40,298 --> 01:10:42,008
-Que faites-vous là ?
1257
01:10:42,217 --> 01:10:45,429
-Les petites méritent
de passer leurs vacances ici.
1258
01:10:45,637 --> 01:10:46,888
-Où est Cécile ?
1259
01:10:48,682 --> 01:10:50,183
-Allez.
1260
01:10:51,017 --> 01:10:52,144
-Youpi !
1261
01:10:54,187 --> 01:10:55,856
-Mais où est Cécile ?
1262
01:10:56,022 --> 01:10:59,943
-Elle est partie faire une croisière
de 8 jours avec Francis.
1263
01:11:00,110 --> 01:11:02,654
Il paraît qu'il a un voilier superbe.
1264
01:11:02,821 --> 01:11:06,116
-Ah bon ? Et en plus,
il a un voilier, ce con ?
1265
01:11:06,283 --> 01:11:08,076
Comment m'avez-vous trouvé ?
1266
01:11:08,243 --> 01:11:12,414
-Je suis tombée sur Fulbert,
qui m'a dit où vous étiez.
1267
01:11:12,581 --> 01:11:15,292
-Évidemment.
-Les petites, on sort de l'eau.
1268
01:11:15,500 --> 01:11:17,252
-OUI, MAMIE !
1269
01:11:17,419 --> 01:11:18,253
-À table !
1270
01:11:18,462 --> 01:11:20,338
On a faim. Hein ?
1271
01:11:20,505 --> 01:11:21,381
Moi, oui.
1272
01:11:22,340 --> 01:11:24,718
-Le chien doit sortir de la piscine.
1273
01:11:24,885 --> 01:11:26,970
Les poils vont boucher le filtre.
1274
01:11:28,388 --> 01:11:29,431
-Je m'en occupe.
1275
01:11:29,639 --> 01:11:30,932
Allez, hors de là !
1276
01:11:32,642 --> 01:11:34,561
-Où est la cuisine, Gérard ?
1277
01:11:34,769 --> 01:11:36,813
-À droite.
Attention à la moquette.
1278
01:11:39,983 --> 01:11:43,195
-Il va y avoir
un gros problème avec le chien.
1279
01:11:43,361 --> 01:11:46,364
Les animaux sont interdits
dans cette maison.
1280
01:11:46,531 --> 01:11:49,784
M. Fulbert
est très allergique du nez.
1281
01:11:49,951 --> 01:11:51,369
-Je n'y peux rien.
1282
01:11:53,330 --> 01:11:54,206
-Regardez-vous.
1283
01:11:54,414 --> 01:11:55,957
Vous êtes une loque.
1284
01:11:56,124 --> 01:11:59,127
Votre fuite
est une attitude de lâche.
1285
01:11:59,294 --> 01:12:02,130
-Je ne supportais plus
ma vie de bâton de chaise.
1286
01:12:02,339 --> 01:12:05,133
-Croyez-moi,
vous êtes mûr pour une analyse.
1287
01:12:05,342 --> 01:12:06,885
-J'ai besoin de calme.
1288
01:12:07,093 --> 01:12:09,804
-Youhou ! Youpi !
1289
01:12:13,892 --> 01:12:15,185
-Salut, Gégé !
1290
01:12:15,352 --> 01:12:16,478
Super cool, ici.
1291
01:12:22,067 --> 01:12:23,026
-Et en plus,
1292
01:12:23,235 --> 01:12:24,319
vous êtes érotomane.
1293
01:12:24,528 --> 01:12:27,030
Vous voulez
une gigantesque partouze.
1294
01:12:27,239 --> 01:12:29,866
-On n'a plus sommeil.
-On peut se baigner ?
1295
01:12:30,867 --> 01:12:33,078
-Qu'est-ce que c'est
que ce crétin ?
1296
01:12:33,745 --> 01:12:35,080
-Willy, un vieux pote.
1297
01:12:35,288 --> 01:12:38,458
I! rentre des USA.
Il faisait un stage de saxo.
1298
01:12:38,667 --> 01:12:41,878
Il peut nous donner des idées
de musique pour le défilé.
1299
01:12:42,045 --> 01:12:44,130
Il est timide.
Tu vas l'apprécier.
1300
01:12:46,675 --> 01:12:47,634
-J'en suis sûr.
1301
01:12:47,842 --> 01:12:50,845
-J'ai super mal pris
ton attitude.
1302
01:12:51,012 --> 01:12:53,306
Après tout
ce qu'on a vécu ensemble,
1303
01:12:53,473 --> 01:12:55,809
me mentir comme tu l'as fait,
c'est dur.
1304
01:12:56,017 --> 01:12:56,935
Mais là,
1305
01:12:57,143 --> 01:12:58,562
j'étais pénard.
1306
01:12:59,521 --> 01:13:01,940
-Ily a un problème de nourriture.
1307
01:13:02,107 --> 01:13:05,068
Vous êtes 7, maintenant,
sans compter le chien.
1308
01:13:05,235 --> 01:13:06,861
J'appelle MIle Maubec ?
1309
01:13:07,070 --> 01:13:09,406
-Ah non, surtout pas.
1310
01:13:09,573 --> 01:13:12,492
Tenez. Faites au mieux.
1311
01:13:12,659 --> 01:13:14,244
Ça va s'arranger, hein ?
1312
01:13:14,452 --> 01:13:16,121
-On ne reste pas ici.
1313
01:13:16,288 --> 01:13:18,290
Vite. On va jouer.
-À quoi ?
1314
01:13:18,456 --> 01:13:20,041
-À prendre un bain.
1315
01:13:20,208 --> 01:13:22,460
Mais dans la baignoire.
1316
01:13:23,837 --> 01:13:25,130
Bravo.
1317
01:13:25,297 --> 01:13:28,258
Excellent environnement
pour les enfants.
1318
01:13:28,425 --> 01:13:30,176
Vous ne dites rien ?
1319
01:13:30,343 --> 01:13:32,220
-Je prends
un verre de tequila.
1320
01:13:38,018 --> 01:13:40,145
-Salut. Vous avez du feu ?
1321
01:13:40,312 --> 01:13:43,398
-Vous avez froid !
Pas étonnant, vu vos habits…
1322
01:13:44,316 --> 01:13:46,401
Et vous, vous buvez.
1323
01:13:46,568 --> 01:13:49,946
Vous avez besoin d'une analyse
chez le Dr Friquet.
1324
01:13:51,531 --> 01:13:53,950
-Gégé, trouve-moi du feu.
1325
01:13:54,701 --> 01:13:56,620
Je trempe la moquette.
1326
01:13:56,786 --> 01:13:59,331
-Débrouillez-vous sans moi.
Je suis fatigué.
1327
01:14:02,709 --> 01:14:05,170
-Vous ne volez rien, hein ?
1328
01:14:05,337 --> 01:14:07,047
Tout est noté. Tout.
1329
01:14:07,255 --> 01:14:09,758
-Mais cool, cool, mamie.
1330
01:14:14,471 --> 01:14:16,181
Fume ça. Ça va te détendre.
1331
01:14:18,308 --> 01:14:21,311
Je t'agresse pas,
alors ne m'agresse pas.
1332
01:14:21,478 --> 01:14:22,812
T'es vachement…
1333
01:14:27,651 --> 01:14:29,194
-Des pétasses.
1334
01:14:29,361 --> 01:14:32,322
Ça me détend.
Il est fasciné par les pétasses.
1335
01:14:32,489 --> 01:14:34,074
Lui, c'est les pétasses.
1336
01:14:34,282 --> 01:14:36,326
-Allez ! Allez ! Allez !
1337
01:14:36,534 --> 01:14:38,495
Vas-y, mamie !
1338
01:14:39,454 --> 01:14:42,624
-Et l'homme s'enferme sans attitude
1339
01:14:42,832 --> 01:14:46,670
Compte à rebours sa solitude
1340
01:14:46,836 --> 01:14:49,547
Barreaux rouillés
1341
01:14:49,714 --> 01:14:53,093
À cause d'elle
1342
01:14:53,259 --> 01:14:56,137
Ma vie se perd, se sèche
1343
01:14:58,223 --> 01:15:02,060
Et puis Johnny, Johnny
Serre le vide dans ses bras
1344
01:15:02,227 --> 01:15:05,939
Quand Johnny, Johnny s'éveille
Ne la trouve pas
1345
01:15:06,106 --> 01:15:09,776
Et Johnny, Johnny s'égare
Ne comprend pas
1346
01:15:09,943 --> 01:15:14,114
Non, Johnny, Johnny
Cette femme n'est plus à toi
1347
01:15:14,322 --> 01:15:15,573
Saxophone.
1348
01:15:15,782 --> 01:15:20,954
- - -
1349
01:15:21,162 --> 01:15:22,288
-Bravo, mamie !
1350
01:15:22,497 --> 01:15:23,707
-Ouais !
1351
01:15:23,915 --> 01:15:24,833
-Bravo, mamie !
1352
01:15:25,041 --> 01:15:25,917
-Super !
1353
01:15:26,084 --> 01:15:28,002
-Quelle pêche, hein, Willy ?
1354
01:15:28,211 --> 01:15:29,295
-Elle se défend.
1355
01:15:30,171 --> 01:15:32,382
-Bravo, mamie. Bravo.
-Bravo !
1356
01:15:32,590 --> 01:15:33,967
-Je me suis amusée.
1357
01:15:34,175 --> 01:15:36,761
-On termine en boîte.
D'accord, mamie ?
1358
01:15:38,096 --> 01:15:39,973
-Non. Je garde les petites.
1359
01:15:40,140 --> 01:15:42,308
Il y a une garderie, là-bas ?
1360
01:15:42,517 --> 01:15:46,020
-Pas dans celle-là.
Oh, mais Gégé va les garder.
1361
01:15:46,229 --> 01:15:48,148
Justement, il voulait être seul.
1362
01:15:49,107 --> 01:15:51,526
Pas vrai, Gégé ?
-Oui, oui.
1363
01:15:52,694 --> 01:15:55,196
-Monsieur,
encore quelqu'un pour vous.
1364
01:15:59,701 --> 01:16:00,535
-Cécile ?
1365
01:16:00,744 --> 01:16:04,164
Qu'est-ce que tu fais là ?
-Francis a eu un accident.
1366
01:16:04,372 --> 01:16:05,707
-Ah bon ?
1367
01:16:05,915 --> 01:16:08,918
-Rien de grave,
mais ça aurait pu être dramatique.
1368
01:16:09,085 --> 01:16:11,755
Il était en train
d'arranger un machin,
1369
01:16:11,921 --> 01:16:14,215
et je lui ai dit
que je ne venais plus
1370
01:16:14,424 --> 01:16:15,800
en croisière.
-Pourquoi ?
1371
01:16:17,010 --> 01:16:19,429
-Parce que les filles me manquaient.
1372
01:16:19,637 --> 01:16:20,889
Enfin bref,
1373
01:16:21,097 --> 01:16:24,267
il s'est énervé,
il a voulu me retenir
1374
01:16:24,434 --> 01:16:27,061
et il a glissé du mât sur le pont.
1375
01:16:27,228 --> 01:16:29,105
Il s'est massacré le nez.
1376
01:16:30,148 --> 01:16:31,941
Ne ris pas. C'était horrible.
1377
01:16:32,150 --> 01:16:33,568
-Il souffre beaucoup ?
1378
01:16:33,777 --> 01:16:35,236
-Le martyre.
1379
01:16:36,529 --> 01:16:37,739
-Et il est où ?
1380
01:16:37,947 --> 01:16:40,408
-Il ne veut plus voir personne.
1381
01:16:40,575 --> 01:16:43,286
Je pense qu'ici,
c'est la meilleure cachette
1382
01:16:43,453 --> 01:16:45,371
pour lui, pendant quelque temps.
1383
01:16:50,293 --> 01:16:52,837
Doucement.
Il a trois côtes fêlées.
1384
01:16:53,004 --> 01:16:54,839
Francis, c'est Gérard.
1385
01:16:59,636 --> 01:17:01,095
-Philippe.
1386
01:17:01,346 --> 01:17:04,474
-Ah oui, ça, effectivement,
c'est impressionnant.
1387
01:17:08,394 --> 01:17:10,230
-Merci.
1388
01:17:10,396 --> 01:17:13,316
J'oublierai jamais
ce que tu fais là. Jamais.
1389
01:17:13,483 --> 01:17:15,109
T'es armé ?
1390
01:17:15,276 --> 01:17:18,947
Parce que les journalistes
s'infiltrent partout, Philippe.
1391
01:17:19,113 --> 01:17:21,199
-Bien sûr.
Moi, c'est Gérard.
1392
01:17:21,366 --> 01:17:23,701
-Oui, oui.
-Calme-toi, Francis.
1393
01:17:23,868 --> 01:17:25,912
Il est dans le coaltar.
1394
01:17:26,079 --> 01:17:27,413
-J'ai mal.
1395
01:17:27,622 --> 01:17:29,332
-Viens, mon minou.
1396
01:17:29,499 --> 01:17:32,085
C'est moi.
-Cécile ! Cécile !
1397
01:17:35,171 --> 01:17:39,342
-La dame et le monsieur
restent pour la durée du séjour ?
1398
01:17:39,551 --> 01:17:41,094
-Eh oui, Emilio. Eh oui.
1399
01:17:41,302 --> 01:17:43,096
-Je l'avais deviné, monsieur.
1400
01:17:55,066 --> 01:17:56,943
N
1401
01:17:57,110 --> 01:18:16,671
N
1402
01:18:16,838 --> 01:18:18,715
-Ils vont la fermer,
à la fin ?
1403
01:18:18,923 --> 01:18:20,758
Ils vont réveiller Francis.
1404
01:18:20,967 --> 01:18:22,510
-Chut ! Tais-toi.
1405
01:18:22,677 --> 01:18:24,762
Vos gueules, merde !
1406
01:18:24,971 --> 01:18:25,889
-Arrête !
1407
01:18:26,097 --> 01:18:29,392
N
1408
01:18:43,072 --> 01:18:45,450
-Debout, debout, debout, debout !
1409
01:18:49,287 --> 01:18:50,330
Levez-vous vite.
1410
01:18:50,496 --> 01:18:52,665
On va aller à la plage,
1411
01:18:52,832 --> 01:18:54,834
juste tous les trois.
1412
01:18:55,043 --> 01:18:56,169
-Ouais !
1413
01:18:56,377 --> 01:18:58,087
-C'est extra.
1414
01:18:58,296 --> 01:19:01,758
Les filles chantonnent.
1415
01:19:01,925 --> 01:19:04,469
-Une journée de soleil
ne fait pas l'été.
1416
01:19:04,636 --> 01:19:08,890
Mais aller à la plage avec ses
enfants, c'est peut-être ça, la vie.
1417
01:19:09,057 --> 01:19:10,058
-Attendez-moi.
1418
01:19:10,224 --> 01:19:12,602
Hou hou ! C'est moi.
Surpris, hein ?
1419
01:19:12,769 --> 01:19:14,103
Hou hou !
1420
01:19:14,812 --> 01:19:15,647
Bonjour.
1421
01:19:15,855 --> 01:19:16,814
-Oh non…
1422
01:19:17,023 --> 01:19:19,192
-Vous avez oublié les chapeaux.
1423
01:19:19,400 --> 01:19:21,736
Vous ne pensez vraiment à rien.
1424
01:19:21,903 --> 01:19:23,738
Ne faites pas cette tête.
1425
01:19:23,947 --> 01:19:26,449
Je ne vous laisserai jamais tomber.
1426
01:19:26,616 --> 01:19:28,034
Ça me fait plaisir.
1427
01:19:29,369 --> 01:19:31,621
-Je sais. C'est une grande chance.
1428
01:19:31,829 --> 01:19:33,373
-Allez, on y va !
95760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.