All language subtitles for the.flash.s02e10.720p.bluray.x264-mayhem

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:06,174 BARRY: My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:07,424 --> 00:00:10,018 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 3 00:00:10,176 --> 00:00:13,180 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 4 00:00:13,346 --> 00:00:16,100 I fight crime and find other meta-humans like me. 5 00:00:16,265 --> 00:00:18,768 I hunted down the man who killed my mother, 6 00:00:18,936 --> 00:00:21,984 but in doing so, I opened up our world to new threats. 7 00:00:22,481 --> 00:00:25,109 And I am the only one fast enough to stop them. 8 00:00:25,274 --> 00:00:27,824 I am the Flash. 9 00:00:28,320 --> 00:00:29,696 CISCO: Previously on The Flash... 10 00:00:29,862 --> 00:00:32,332 When my mother left us, she was pregnant. 11 00:00:32,490 --> 00:00:35,243 Dad, I'm so sorry that I didn't tell you sooner. 12 00:00:35,409 --> 00:00:38,380 Hi. I'm Wally. I'm Francine's son. 13 00:00:38,539 --> 00:00:40,337 You want Barry to get faster. 14 00:00:40,499 --> 00:00:44,969 The more power he has, the more I can take. 15 00:00:45,128 --> 00:00:46,253 (CRYING) Don't let him take me back. 16 00:00:46,420 --> 00:00:47,637 I won't. 17 00:00:47,798 --> 00:00:49,765 And you're going to help me 18 00:00:49,924 --> 00:00:52,973 in return for your daughter's life. 19 00:00:53,136 --> 00:00:56,060 I will help you steal The Flash's speed. 20 00:00:58,975 --> 00:01:01,979 BARRY: I know I'm moving pretty fast, but stop me if you've heard this one before. 21 00:01:02,145 --> 00:01:04,317 Boy meets girl. Happens every day. 22 00:01:04,480 --> 00:01:08,156 Except this boy was struck by lightning and became the fastest man alive. 23 00:01:08,317 --> 00:01:10,787 So, nothing is ever that simple. 24 00:01:11,905 --> 00:01:14,704 - (EXCLAIMS) - Oh, my... Oh, uh... Careful. 25 00:01:15,700 --> 00:01:18,954 - Ho! Sorry. It's all good. It's all good. - (CHUCKLING) 26 00:01:20,121 --> 00:01:22,123 Those... Those weren't for me anyway, right? 27 00:01:22,290 --> 00:01:24,668 They were. I didn't realize roses were so flammable. 28 00:01:24,835 --> 00:01:26,051 Oh, my God. 29 00:01:26,210 --> 00:01:28,838 Well, it's the... It's the thought that counts. 30 00:01:29,006 --> 00:01:32,805 And, you know, proper fire safety management, that counts most. 31 00:01:33,593 --> 00:01:38,441 Yes. I have spent most of my life feeling very unlucky. 32 00:01:38,598 --> 00:01:39,850 Yeah, and now? 33 00:01:40,516 --> 00:01:42,735 Feels like I've been struck by lightning twice. 34 00:01:47,733 --> 00:01:49,030 No! 35 00:01:49,359 --> 00:01:50,484 (PANTING) 36 00:01:55,073 --> 00:01:56,370 Help! 37 00:01:59,036 --> 00:02:00,207 (CHOKING) Help. 38 00:02:00,370 --> 00:02:06,048 Flash, everything you have will be mine. 39 00:02:06,209 --> 00:02:08,711 - No! - No! 40 00:02:08,878 --> 00:02:10,175 (SCREAMING) 41 00:02:11,048 --> 00:02:12,469 (GASPS) 42 00:02:21,891 --> 00:02:26,818 Okay, so, there's my desk. Upstairs is Anti-Crime and the CSI lab. 43 00:02:26,979 --> 00:02:30,700 That's where Barry works. And we have the open files... 44 00:02:30,859 --> 00:02:34,158 And that is a pencil. That, stapler. 45 00:02:34,320 --> 00:02:38,042 Okay. Sorry, Wally. Obviously, your sister got the funny genes. 46 00:02:38,199 --> 00:02:39,997 Captain, I want you to meet somebody. 47 00:02:40,159 --> 00:02:42,457 This is my son. Wally West. 48 00:02:42,746 --> 00:02:43,997 Handsome young man, Joe. 49 00:02:44,163 --> 00:02:45,586 Hey, he's a West. He can't help that. 50 00:02:45,748 --> 00:02:47,751 Your pops here is a hell of a detective. 51 00:02:47,918 --> 00:02:49,260 Obviously not. 52 00:02:51,879 --> 00:02:53,348 Pleasure to meet you, Wally. 53 00:02:55,384 --> 00:02:58,012 Anyway. I'm glad you're here, Wally. 54 00:02:58,177 --> 00:03:00,556 Yeah, I've always wanted a baby brother. 55 00:03:00,722 --> 00:03:02,439 What about the White Shadow? 56 00:03:02,598 --> 00:03:06,479 You're joking but, yeah, we did call Barry that. 57 00:03:06,895 --> 00:03:09,693 He's been pretty busy. He's doing a whole lot of running around. 58 00:03:09,855 --> 00:03:12,699 But, why don't we do dinner? The whole family? 59 00:03:12,859 --> 00:03:14,360 I... I got plans. 60 00:03:14,527 --> 00:03:15,780 Iris will cook. 61 00:03:15,945 --> 00:03:18,118 Dad, wejust met the kid. We don't want to kill him. 62 00:03:18,281 --> 00:03:20,704 All right. We do take-out. Chinese, whatever. Come on. 63 00:03:20,866 --> 00:03:22,914 Where are your cuffs, Tail Lights? 64 00:03:24,037 --> 00:03:25,379 Come on. Let's go. 65 00:03:25,538 --> 00:03:26,756 You know that kid? 66 00:03:27,081 --> 00:03:32,384 Uh, no, no. You know, it'sjust what they say. I got one of those faces. 67 00:03:33,963 --> 00:03:36,137 I'll see you guys at dinner. 68 00:03:36,299 --> 00:03:37,550 Okay. 69 00:03:40,429 --> 00:03:42,271 Any chance I could chat with you for a minute? 70 00:03:42,430 --> 00:03:43,728 Yeah. What's up, Detective? 71 00:03:43,973 --> 00:03:46,602 Oh, I... I meant Iris. 72 00:03:47,728 --> 00:03:49,570 Yeah. You're not needed. 73 00:03:49,729 --> 00:03:53,985 I am needed. Somewhere. I'm gonna go there. 74 00:03:54,192 --> 00:03:55,364 (CHUCKLES) 75 00:03:55,569 --> 00:03:57,241 What can I do for you? 76 00:03:58,155 --> 00:04:01,079 Uh, I Just wanted to talk with you... 77 00:04:01,907 --> 00:04:03,159 About Barry. 78 00:04:05,620 --> 00:04:10,126 I know that Barry's, you know, practically your brother 79 00:04:10,292 --> 00:04:13,670 so I understand that your loyalty is obviously to him, not me, 80 00:04:13,836 --> 00:04:16,807 but I was just hoping that maybe you would think I'm good for him, 81 00:04:16,964 --> 00:04:19,093 so you'd want to help me figure him out. (CHUCKLES) 82 00:04:20,218 --> 00:04:23,016 Well, I mean, if you did that, you would be the first. 83 00:04:23,180 --> 00:04:25,353 - Wonderful. That gives me tons of hope. - (BOTH LAUGH) 84 00:04:25,682 --> 00:04:27,274 It's just... Um... 85 00:04:29,351 --> 00:04:32,822 He's being... Not "distant" but... 86 00:04:32,980 --> 00:04:34,028 "Guarded." 87 00:04:34,191 --> 00:04:36,067 Yeah. He's being guarded. 88 00:04:36,233 --> 00:04:39,829 And he's waking up from these bad dreams and not telling me about them. 89 00:04:39,987 --> 00:04:42,911 And I know that we got close really quick. 90 00:04:43,074 --> 00:04:46,829 It's just... It's like there's something holding him back. 91 00:04:47,495 --> 00:04:49,372 Here's the thing about Barry. 92 00:04:49,831 --> 00:04:55,132 He has a bad habit of carrying the weight of the world on his shoulders. 93 00:04:55,754 --> 00:04:57,596 Burdens that aren't even his to bear. 94 00:04:57,755 --> 00:04:59,428 But he doesn't have to do that with me. 95 00:04:59,591 --> 00:05:01,810 Which is exactly what you should tell him. 96 00:05:02,886 --> 00:05:04,228 (CHUCKLES SOFTLY) 97 00:05:14,146 --> 00:05:15,490 (CLATTERING) 98 00:05:17,901 --> 00:05:20,245 Hey! No. Absolutely not. 99 00:05:20,487 --> 00:05:23,115 You don't get to throw somebody else's stuff when you're pissed off. 100 00:05:24,199 --> 00:05:25,620 (CLATTERING) 101 00:05:26,617 --> 00:05:28,086 Thank you. 102 00:05:33,040 --> 00:05:34,384 What is this? 103 00:05:35,918 --> 00:05:37,420 Wrong answers. 104 00:05:38,879 --> 00:05:40,507 Maybe you're asking the wrong questions. 105 00:05:41,423 --> 00:05:42,516 What does that mean? 106 00:05:42,675 --> 00:05:44,519 I've been thinking about this a lot recently. 107 00:05:44,677 --> 00:05:47,351 We keep trying to come up with ways to make Barry faster, 108 00:05:47,514 --> 00:05:50,608 but I still think we can figure out a way to make Zoom slower. 109 00:05:50,766 --> 00:05:53,394 We tried that already, remember? Those darts didn't slow him down at all. 110 00:05:53,562 --> 00:05:54,939 Yeah, I know. I'm not talking about the darts, okay? 111 00:05:55,105 --> 00:05:57,358 The darts clearly didn't work. Theyjust pissed him off. 112 00:05:57,524 --> 00:06:01,199 I'm talking about something else. A way we can steal Zoom's speed. 113 00:06:06,574 --> 00:06:07,826 How? 114 00:06:08,617 --> 00:06:09,744 The Turtle. 115 00:06:10,995 --> 00:06:12,372 As some of you may well know, 116 00:06:12,538 --> 00:06:16,509 I've been deeply embroiled in a secret, one-sided battle with an invisible enemy. 117 00:06:16,668 --> 00:06:18,466 No. Not the Turtle again. 118 00:06:18,627 --> 00:06:20,880 What? What is the... Who is the Turtle? 119 00:06:21,047 --> 00:06:22,423 It's Cisco's white whale. 120 00:06:22,591 --> 00:06:23,682 Half whale, half turtle. 121 00:06:24,134 --> 00:06:26,932 Mmm, no. Do you see what you're doing, Caitlin? Everybody's confused now. 122 00:06:27,095 --> 00:06:28,187 Get to it. 123 00:06:28,346 --> 00:06:31,519 I stumbled upon a few of these cases when we were looking for the Reverse-Flash. 124 00:06:31,682 --> 00:06:34,310 Robberies that were seemingly committed at high-speed. 125 00:06:34,476 --> 00:06:36,149 People holding their beloved items one second, 126 00:06:36,312 --> 00:06:37,610 those items were gone the next. 127 00:06:37,771 --> 00:06:39,115 Tell me what you see. 128 00:06:44,904 --> 00:06:46,872 So he can, what? Stop time? 129 00:06:47,031 --> 00:06:50,127 No, no, no. Look at the time code. It's still running. 130 00:06:52,161 --> 00:06:55,040 Yeah, okay. So if he's not stopping time, what is he doing? 131 00:06:55,456 --> 00:06:57,675 He's slowing down everything around him. 132 00:06:58,752 --> 00:07:01,800 And that is why we call him The Turtle. 133 00:07:01,963 --> 00:07:03,805 Why have you never mentioned this guy to me before? 134 00:07:03,964 --> 00:07:06,514 Oh, I don't know. I think we'vejust been a little distracted, you know? 135 00:07:06,675 --> 00:07:08,848 What with Captain Cold, and the Weather Wizard, and Gorilla Grodd. 136 00:07:09,012 --> 00:07:10,103 Do I need to go on? 137 00:07:10,262 --> 00:07:12,937 Okay, so, if we can catch him, figure out how he uses his powers... 138 00:07:13,098 --> 00:07:15,898 Maybe we can show Zoom what life is like in the slow lane. 139 00:07:16,060 --> 00:07:17,687 How would you even know where to find him? 140 00:07:17,853 --> 00:07:20,572 Well, the robberies in the videos all correspond with police reports 141 00:07:20,731 --> 00:07:23,735 that were dismissed as "lost or missing items" instead of thefts. 142 00:07:23,901 --> 00:07:24,903 The suspect's MO being? 143 00:07:25,069 --> 00:07:26,742 Items of immense personal value. 144 00:07:33,954 --> 00:07:35,125 Huh... 145 00:07:35,622 --> 00:07:39,047 Oh! It appears that there's a press conference at CCPD 146 00:07:39,209 --> 00:07:42,007 because the Vandervoort diamonds have just been recovered. 147 00:07:43,338 --> 00:07:46,137 From hell's heart, I stab at thee. 148 00:07:47,716 --> 00:07:50,687 The perpetrators who committed this heartless crime have been apprehended, 149 00:07:50,845 --> 00:07:52,141 and are now in our custody. 150 00:07:52,305 --> 00:07:53,601 And we're happy to report 151 00:07:53,764 --> 00:07:56,564 that the famed Vandervoort diamonds have been returned to their rightful owner. 152 00:07:56,725 --> 00:07:59,855 The real gem is the return of my great grandfather's ring. 153 00:08:00,062 --> 00:08:03,408 Getting that returned to the family is what's most priceless to me. 154 00:08:03,565 --> 00:08:04,737 Gotcha. 155 00:08:30,509 --> 00:08:32,888 The ring is gone. What happened to it? 156 00:08:33,263 --> 00:08:36,562 Lock this place down. No one leaves this room. Sweep the Precinct. 157 00:08:42,438 --> 00:08:43,565 Well, the good news is, 158 00:08:43,731 --> 00:08:46,280 whatever the Turtle did, it only affected you temporarily. 159 00:08:47,110 --> 00:08:49,783 Yo! What was it like? Being in Turtle Time? 160 00:08:49,946 --> 00:08:53,165 Yeah. No, it was weird. It was like waves of inertness. 161 00:08:53,323 --> 00:08:56,543 Like all the energy was suddenly sucked out of my body, and then it would return. 162 00:08:56,702 --> 00:08:58,580 That's because that's exactly what was happening. 163 00:08:58,746 --> 00:09:01,671 He has the ability to transfer all the surrounding kinetic energy into himself. 164 00:09:01,832 --> 00:09:04,427 Leaving everyone else in a temporary state of potential energy. 165 00:09:04,586 --> 00:09:05,677 That's right. 166 00:09:06,254 --> 00:09:07,596 So why could I still move? 167 00:09:07,839 --> 00:09:11,969 Your speed. Your speed allows you to change positions faster than anyone else. 168 00:09:12,134 --> 00:09:14,979 So you can convert your stored potential energy back to kinetic energy. 169 00:09:15,138 --> 00:09:16,389 Excuse me. Where are you going? 170 00:09:16,556 --> 00:09:18,432 Trying to figure out how to use this against Zoom. 171 00:09:19,517 --> 00:09:21,190 You remember Zoom? 172 00:09:22,394 --> 00:09:24,113 "Cisco, please join me." 173 00:09:24,272 --> 00:09:27,741 "We'll use your idea, and take it to new scientific heights and save the world." 174 00:09:27,900 --> 00:09:29,197 "Yes, I'd love to." 175 00:09:29,693 --> 00:09:33,698 Okay! Facial recognition software found us a match 176 00:09:33,865 --> 00:09:39,121 from the press conference footage. The Turtle's name is Russell Glosson. 177 00:09:39,287 --> 00:09:40,663 He was a small-time thief, 178 00:09:40,830 --> 00:09:43,504 who stopped thieving after the particle accelerator explosion. 179 00:09:43,665 --> 00:09:46,009 All right, I'm gonna head to work. Catch Joe up. 180 00:09:46,168 --> 00:09:48,171 Let me know if you find out anything else. 181 00:09:51,548 --> 00:09:52,926 You okay? 182 00:09:54,510 --> 00:09:56,730 Yeah, yeah. It's just... (CLEARING THROAT) 183 00:09:57,013 --> 00:10:01,688 It's hard to look at that and not think about how I can't help people anymore. 184 00:10:01,850 --> 00:10:05,105 Well, we have lots of technology here. 185 00:10:05,855 --> 00:10:08,278 Why don't we figure out how to get your speed back? 186 00:10:08,732 --> 00:10:10,826 (INHALES) I'm a scientist too, Caitlin. 187 00:10:10,985 --> 00:10:14,534 And when I first got here, all I did was work on how to get my speed back. 188 00:10:15,197 --> 00:10:18,042 Believe me, whatever test you could run... 189 00:10:19,034 --> 00:10:20,753 I've already done it. 190 00:10:27,710 --> 00:10:28,961 JOE: The Turtle? 191 00:10:29,129 --> 00:10:31,381 Cisco's been looking for this guy forever. 192 00:10:31,548 --> 00:10:33,174 Singh just put an APB out on him. 193 00:10:33,341 --> 00:10:36,094 Um... How did everybody know about Glosson before I did? 194 00:10:36,344 --> 00:10:39,313 Mmm. Cisco's got a whole list of unidentified metas. 195 00:10:39,556 --> 00:10:42,559 The boys around here are calling him Cisco de La Mancha. 196 00:10:42,808 --> 00:10:44,152 (CHUCKLES) 197 00:10:45,687 --> 00:10:47,688 Hey, are you good? You seem a little jittery. 198 00:10:47,855 --> 00:10:48,903 A little anxious. 199 00:10:49,731 --> 00:10:50,948 Let's be honest. 200 00:10:51,650 --> 00:10:54,700 I'm really nervous about this whole dinner tonight with Wally. 201 00:10:54,863 --> 00:10:56,331 Come on. Why are you... Why are you nervous? 202 00:10:56,489 --> 00:10:58,866 You're, like, the best dad ever. He'll see that. 203 00:10:59,408 --> 00:11:02,288 (SIGHS) It'll be a whole lot easier with you being there. 204 00:11:02,745 --> 00:11:04,121 Joe, I wouldn't miss it. 205 00:11:05,914 --> 00:11:07,383 - See you tonight. - All right. 206 00:11:10,378 --> 00:11:12,505 - Hey, you. - Hey. 207 00:11:12,672 --> 00:11:14,048 - You got a sec? - Yeah. 208 00:11:14,215 --> 00:11:15,341 I just... 209 00:11:16,301 --> 00:11:18,302 I Just want to make sure everything's okay. 210 00:11:18,635 --> 00:11:19,761 Yeah. 211 00:11:20,053 --> 00:11:22,773 Yeah, I'm... I, uh, don't want to nag. 212 00:11:22,932 --> 00:11:24,649 That's not, you know, who I am. I Just... 213 00:11:26,186 --> 00:11:28,938 I don't want you to feel burdened by anything. 214 00:11:29,605 --> 00:11:30,697 No, I don't. 215 00:11:30,856 --> 00:11:32,575 Okay. (CHUCKLES) 216 00:11:33,109 --> 00:11:38,787 Yeah, wait, Patty. The New Years is always a hard time for me. 217 00:11:39,615 --> 00:11:40,788 It's when my mom died, 218 00:11:40,950 --> 00:11:42,998 so just those memories all come out and they're hard to put away. 219 00:11:43,202 --> 00:11:44,546 So if it feels like I haven't been communicating... 220 00:11:44,703 --> 00:11:46,125 I'm sorry-I'm sorry. I didn't know. 221 00:11:46,288 --> 00:11:47,756 No, no, no. 222 00:11:48,917 --> 00:11:53,467 Look, um, we haven't had a romantic night in a while. 223 00:11:54,463 --> 00:11:57,091 What do you say, tomorrow night, we get some dinner and drinks, 224 00:11:57,966 --> 00:12:00,061 and maybe a little kissing... 225 00:12:00,220 --> 00:12:01,517 That sounds like what we need. 226 00:12:01,678 --> 00:12:03,807 Okay. All right, I'll see you later. 227 00:12:03,972 --> 00:12:05,144 Okay. 228 00:12:05,350 --> 00:12:06,567 (BOTH CHUCKLE) 229 00:12:11,898 --> 00:12:14,366 Okay, I think we can call it. Wally is not coming. 230 00:12:15,400 --> 00:12:18,325 I'm sorry, Joe. I know how much this meant to you. 231 00:12:21,157 --> 00:12:23,409 He's a kid, right? I get it. 232 00:12:23,576 --> 00:12:24,952 He could have at least called. 233 00:12:25,119 --> 00:12:27,587 Well, there could be a number of reasons why he didn't. 234 00:12:28,831 --> 00:12:31,960 Thank you for being here. I love you. 235 00:12:32,710 --> 00:12:34,677 - I love you. - (BOTH GROAN) 236 00:12:36,547 --> 00:12:37,844 See you in the morning, Barr. 237 00:12:38,006 --> 00:12:39,224 Yeah. 238 00:12:44,639 --> 00:12:48,269 Well, West family 2.0 is not really off to a great start. 239 00:12:49,184 --> 00:12:51,357 You've been quiet all evening. 240 00:12:53,147 --> 00:12:54,364 The Turtle? 241 00:12:54,691 --> 00:12:56,192 How do you know about him? 242 00:12:56,525 --> 00:12:57,822 (CHUCKLES) 243 00:12:58,110 --> 00:13:01,910 No, erm. No. Just had a lot on my mind. 244 00:13:03,365 --> 00:13:08,087 Patty? We... We may have met for coffee. 245 00:13:09,205 --> 00:13:10,297 Iris... 246 00:13:10,456 --> 00:13:12,048 She really cares about you, Barry. 247 00:13:12,207 --> 00:13:15,131 And she's just wondering why you've been so "guarded." 248 00:13:15,294 --> 00:13:16,716 And what did you tell her? 249 00:13:16,879 --> 00:13:19,006 I told her to talk to you. 250 00:13:19,173 --> 00:13:20,549 Oh, that's not cool. 251 00:13:21,591 --> 00:13:26,722 You know, she did mention that you've been having nightmares. 252 00:13:28,265 --> 00:13:32,442 About Zoom killing her. 253 00:13:34,938 --> 00:13:40,741 Look, I know that things have been moving pretty fast between you two. 254 00:13:42,404 --> 00:13:45,033 But you realize you can't keep things from her forever, right? 255 00:13:45,658 --> 00:13:48,831 One day, you're going to have to tell her the truth. 256 00:13:49,037 --> 00:13:52,256 That I'm The Flash? I can't do that. 257 00:13:53,249 --> 00:13:57,048 Barry... I wish a year ago, you had told me the truth. 258 00:13:57,211 --> 00:13:58,928 So, what? You think that I should just tell her? 259 00:13:59,379 --> 00:14:03,634 I think that if you are serious about being with her, 260 00:14:05,427 --> 00:14:06,679 you have to. 261 00:14:11,768 --> 00:14:13,269 All right. Then that's what I'm gonna do. 262 00:14:15,605 --> 00:14:17,481 I'll tell Patty I'm The Flash. 263 00:14:26,948 --> 00:14:29,952 Hey. You guys got anything? 264 00:14:30,286 --> 00:14:32,288 I think we found the next target for 265 00:14:32,455 --> 00:14:35,173 our 30-something metahuman-not-a-ninja Turtle. 266 00:14:35,332 --> 00:14:36,879 How long did it take you to come up with that one? 267 00:14:37,125 --> 00:14:39,720 Itjust came out of my mouth. Did you see that? That was amazing. 268 00:14:40,129 --> 00:14:42,427 Central City Museum is hosting a special black-tie event tonight 269 00:14:42,590 --> 00:14:44,432 showcasing The Crystal Ball. 270 00:14:45,176 --> 00:14:47,144 It's a famous painting, apparently, 271 00:14:47,302 --> 00:14:48,725 recently recovered from Markovia. 272 00:14:48,888 --> 00:14:51,982 The painting is on loan to the museum from the Silverberg family. 273 00:14:52,225 --> 00:14:56,024 Jacob Silverberg, himself, said, "The painting's safe return means more to us" 274 00:14:56,187 --> 00:14:58,188 "than all the money in the world." 275 00:14:58,355 --> 00:15:00,323 It's like they're begging Turtle to rob it. 276 00:15:00,482 --> 00:15:02,155 Okay, yes. This is a plan. 277 00:15:02,317 --> 00:15:08,325 So, the Turtle will make his move, and we can be there waiting to take him down. 278 00:15:09,241 --> 00:15:10,494 How do you look in a tux? 279 00:15:10,659 --> 00:15:14,460 Come on. He's 6'2", he's square-jawed and he's jacked. I think he looks fine. 280 00:15:14,663 --> 00:15:15,664 I'm 6'4". 281 00:15:15,831 --> 00:15:17,083 Oh, crap. 282 00:15:17,250 --> 00:15:18,341 Problem? 283 00:15:19,043 --> 00:15:21,761 No. No. 284 00:15:22,547 --> 00:15:25,642 An opportunity. Maybe. Hold on. 285 00:15:29,136 --> 00:15:31,184 Hey, you. I'm excited to see you tonight. 286 00:15:31,346 --> 00:15:33,394 Yeah, me too. Actually, about that, um... 287 00:15:33,682 --> 00:15:38,313 So I know I said let's have dinner, but, uh, you've been wanting me to share more. 288 00:15:38,479 --> 00:15:42,654 So, I thought that I would share that I love art. 289 00:15:43,817 --> 00:15:45,195 Okay. Interesting. 290 00:15:45,360 --> 00:15:47,783 Yeah. No, it's just, you know, I can't get enough of art. 291 00:15:47,947 --> 00:15:51,496 Anyway, there's this event at the Central City Museum tonight. 292 00:15:51,658 --> 00:15:54,582 They're showing this really famous painting that I've always loved. 293 00:15:54,745 --> 00:15:58,375 Actually, I don't know anything about art. 294 00:15:58,540 --> 00:16:04,048 But, what's the saying? I know what I like, and I like you, so count me in. 295 00:16:04,212 --> 00:16:06,181 All right, great. I'll see you at 8:00. 296 00:16:06,381 --> 00:16:07,383 ALL: 7:00. 297 00:16:07,591 --> 00:16:08,717 Or 7:00. I'll see you at 7:00. 298 00:16:08,884 --> 00:16:10,477 Okay. 7:00 it is. 299 00:16:10,635 --> 00:16:11,727 Bye. 300 00:16:12,846 --> 00:16:15,770 You know, you're a really great superhero, a really great superhero... 301 00:16:15,932 --> 00:16:17,024 Thanks. Thank you. 302 00:16:17,184 --> 00:16:20,563 But, do you think it's a good idea, when you're fighting crime, to bring a date? 303 00:16:20,730 --> 00:16:24,279 I'm gonna tell Patty that I'm The Flash. 304 00:16:26,318 --> 00:16:28,071 What... ls that a bad idea? What do we think? 305 00:16:28,236 --> 00:16:31,912 I will say, she put bullets in King Shark and Harry. 306 00:16:32,200 --> 00:16:34,952 So, as far as I'm concerned, that's Team Flash material to me. 307 00:16:35,202 --> 00:16:37,422 All right. Yes. Thank you, Cisco. Yeah. Thank you. 308 00:16:37,580 --> 00:16:38,706 - Cool. - Mmm... 309 00:16:39,123 --> 00:16:41,171 I'm gonna do this. I'm gonna tell her. 310 00:16:44,211 --> 00:16:45,634 Don't tell her. 311 00:16:48,048 --> 00:16:49,049 Huh? 312 00:16:51,969 --> 00:16:53,390 You care for this woman? 313 00:16:53,846 --> 00:16:54,846 (CHUCKLES) 314 00:16:55,096 --> 00:16:58,692 That's nice. Then keep her as far away from this as possible. 315 00:16:59,184 --> 00:17:00,562 And here's why. 316 00:17:01,102 --> 00:17:07,361 If Zoom finds out who you care for, who you love, who you live for, 317 00:17:09,319 --> 00:17:11,163 he'll take them from you. 318 00:17:32,593 --> 00:17:35,392 (SIGHS) All right. Keep your eyes open for the Turtle. 319 00:17:36,012 --> 00:17:37,810 A sentence I never thought I would say. 320 00:17:51,737 --> 00:17:53,785 Cisco, are you and Harry in position? 321 00:17:53,948 --> 00:17:57,167 CISCO: I'm in the security feed. I've got the facial recognition software running, 322 00:17:57,326 --> 00:17:59,453 so we'll be able to spot Turtle before he makes his move. 323 00:17:59,619 --> 00:18:00,872 (WHISPERS) Turtle. 324 00:18:02,205 --> 00:18:04,459 Why do you insist on giving them ridiculous nicknames? 325 00:18:04,625 --> 00:18:08,299 Me? Who's the genius that came up with "Zoom?" 326 00:18:12,215 --> 00:18:13,558 Yeah, well... 327 00:18:16,554 --> 00:18:17,680 I'll tell you. 328 00:18:17,846 --> 00:18:22,443 About two years ago, this was on Earth-2 now, 329 00:18:24,103 --> 00:18:30,781 the CCPD there, they got a 911 call about a hostage situation. 330 00:18:31,527 --> 00:18:35,373 But when the S.W.A.T. team got there, there were no hostages. 331 00:18:36,699 --> 00:18:37,871 It was a trap. 332 00:18:38,241 --> 00:18:43,544 Zoom set a trap in order to show the police that they could not stop him. 333 00:18:44,624 --> 00:18:49,550 And he killed 14 officers. Men and women. 334 00:18:50,880 --> 00:18:55,259 Slaughtered them. Left one alive to tell what happened. 335 00:18:55,968 --> 00:19:02,726 That officer described blue lightning zooming all about 336 00:19:03,933 --> 00:19:05,355 as his comrades, 337 00:19:05,560 --> 00:19:08,815 brothers- and sisters-in-arms, were murdered. 338 00:19:10,523 --> 00:19:15,075 That officer considered himself to be a lucky one, 339 00:19:16,113 --> 00:19:18,787 spared in order to tell the tale, 340 00:19:20,367 --> 00:19:23,416 until Zoom went to his house that night and killed him, too. 341 00:19:27,124 --> 00:19:29,251 Anyway, that's how we got the nickname Zoom. 342 00:19:36,549 --> 00:19:37,971 If you ever need me to vibe, 343 00:19:40,096 --> 00:19:41,769 so you can know if she's still alive... 344 00:19:41,931 --> 00:19:43,057 She's alive. 345 00:19:45,142 --> 00:19:46,189 Right. 346 00:19:55,611 --> 00:19:56,657 - (SCREAMING) - No! 347 00:20:00,990 --> 00:20:03,163 You have a really weird look on your face. Do I look weird? 348 00:20:03,326 --> 00:20:08,208 No, no. Um, you look like a dream. 349 00:20:08,790 --> 00:20:10,759 (CHUCKLES) You look very handsome. 350 00:20:13,336 --> 00:20:14,963 I can't wait to see this painting. 351 00:20:15,131 --> 00:20:19,636 What painting? The painting. Uh, yeah. Me too. Um, yeah. 352 00:20:20,469 --> 00:20:22,813 How about we talk first? 353 00:20:24,056 --> 00:20:25,523 I thought you'd never ask. 354 00:20:25,766 --> 00:20:26,982 (BOTH CHUCKLE) 355 00:20:30,395 --> 00:20:32,193 I can't figure you out, Barry Allen. 356 00:20:32,981 --> 00:20:37,157 That is because I work hard to hide who I really am. 357 00:20:37,819 --> 00:20:39,366 You don't have to hide with me. 358 00:20:40,865 --> 00:20:44,664 I just have to really trust someone, 359 00:20:45,536 --> 00:20:47,378 if they're gonna know the truth. 360 00:20:49,330 --> 00:20:50,798 D0 you? 361 00:20:52,125 --> 00:20:54,674 I trust you, Patty. 362 00:20:56,380 --> 00:20:57,972 I trust you, too. 363 00:20:59,842 --> 00:21:01,138 Patty, um... 364 00:21:03,345 --> 00:21:06,519 After I was struck by lightning, 365 00:21:07,266 --> 00:21:08,858 when I woke up... 366 00:21:14,190 --> 00:21:15,737 We've got eyes on Turtle! 367 00:21:19,028 --> 00:21:21,029 Barry, you were saying? 368 00:21:21,864 --> 00:21:23,365 I have to go. I'm sorry. 369 00:21:23,531 --> 00:21:25,284 What? What? Barry! 370 00:21:28,287 --> 00:21:30,130 CCPD! Freeze! 371 00:21:35,044 --> 00:21:37,262 - (CROWD MURMURING) - (PATTY EXCLAIMS) 372 00:21:42,175 --> 00:21:43,848 How are you as fast as The Flash? 373 00:21:44,886 --> 00:21:47,810 Oh, no. He is much slower. 374 00:21:48,682 --> 00:21:53,528 What's this, a trap? I'm slow, not stupid. 375 00:22:24,676 --> 00:22:25,929 CAITLYN: Oh, my God! 376 00:22:26,761 --> 00:22:28,105 (GRUNTING) 377 00:22:29,682 --> 00:22:31,183 JAY: Okay, I got him. Come on. 378 00:22:49,117 --> 00:22:52,587 Your pupils are normal. Your heart rate's a little low. 379 00:22:52,746 --> 00:22:54,544 But other than that, no concussive symptoms. 380 00:22:54,707 --> 00:22:56,755 I really do feel fine. What about Turtle? 381 00:22:56,916 --> 00:22:58,134 No sign of him. 382 00:22:58,294 --> 00:22:59,465 Or the painting. 383 00:22:59,627 --> 00:23:02,221 He must have gotten away with it in the chaos. 384 00:23:02,381 --> 00:23:03,848 Yeah. Things went a little sideways 385 00:23:04,008 --> 00:23:07,011 After your girlfriend decided to go all Lethal Weapon lthrough IV on Turtle. 386 00:23:07,176 --> 00:23:11,147 Oh, my God. Patty's gonna think I ditched her. No. I gotta go. 387 00:23:11,807 --> 00:23:15,152 Where are you... Finding Turtle is what's important right now. 388 00:23:15,435 --> 00:23:17,654 Yeah. This is important to me, too. 389 00:23:17,813 --> 00:23:19,815 But we need to see if your speed still works. 390 00:23:20,982 --> 00:23:22,154 (STUTTERS) I think it still works. 391 00:23:22,317 --> 00:23:24,319 We still have to find out how Turtle drained him of it. 392 00:23:28,365 --> 00:23:30,742 Can I talk to you for a second? 393 00:23:40,336 --> 00:23:41,633 You never got your champagne. 394 00:23:41,961 --> 00:23:42,962 (CHUCKLES) 395 00:23:43,172 --> 00:23:46,142 I couldn't find any flutes. I hope that's okay. 396 00:23:46,467 --> 00:23:47,513 Of course. 397 00:23:47,800 --> 00:23:49,427 Here you go. 398 00:23:56,393 --> 00:23:57,644 Mmm... 399 00:24:01,356 --> 00:24:04,280 (SIGHS) Let me go see if I can make myself useful. 400 00:24:06,403 --> 00:24:07,575 Mmm! 401 00:24:30,094 --> 00:24:31,721 (KNOCKING) 402 00:24:44,232 --> 00:24:46,826 I was right. I thought that you would look mad and you do. 403 00:24:48,778 --> 00:24:50,076 What happened? 404 00:24:51,573 --> 00:24:52,950 Um... 405 00:24:54,535 --> 00:24:57,288 I don't really have a good excuse. 406 00:24:57,453 --> 00:24:59,923 Nothing? Nothing? I mean, come on, Barry. 407 00:25:00,249 --> 00:25:02,923 Anything is better than nothing. 408 00:25:03,292 --> 00:25:04,384 I mean, come on. 409 00:25:04,545 --> 00:25:07,138 Holy crap, I've been a really, really cool girlfriend. 410 00:25:07,297 --> 00:25:10,346 Most girls don't have the self-esteem to handle the... 411 00:25:10,509 --> 00:25:13,557 "Plans? Oh, no plans. That's cool." 412 00:25:13,721 --> 00:25:17,476 Orthe waking up in the middle of the night screaming again? 413 00:25:17,641 --> 00:25:21,770 Fine. Whatever. And then, and then the really, really fancy plans? 414 00:25:22,395 --> 00:25:26,320 Which were awesome, and then you ditched me right before I almost died. 415 00:25:27,317 --> 00:25:29,411 I mean, when you put it that way, it's... 416 00:25:29,569 --> 00:25:30,946 I'm actually really upset. 417 00:25:32,573 --> 00:25:33,789 Yeah, I know. 418 00:25:34,240 --> 00:25:37,996 Look, we've been having fun. And fun has been so great. 419 00:25:38,369 --> 00:25:42,465 But I'm moving past fun to the close part. 420 00:25:43,541 --> 00:25:46,465 That's what I want, okay? That's where I'm going. 421 00:25:47,171 --> 00:25:48,969 You need to figure out what it is that you want. 422 00:25:49,673 --> 00:25:50,970 And do it fast. 423 00:25:57,431 --> 00:25:59,479 Fast is my specialty. 424 00:26:01,602 --> 00:26:03,319 (INHALES SHARPLY) 425 00:26:04,480 --> 00:26:06,481 - (ROCK MUSIC PLAYING) - (CROWD CHEERING) 426 00:26:07,816 --> 00:26:09,317 (ENGINE REVVING) 427 00:26:25,291 --> 00:26:27,545 (TIRES SQUEALING) 428 00:26:54,445 --> 00:26:57,325 CROWD: (CHANTING) Tail Lights! Tail Lights! 429 00:26:58,741 --> 00:27:00,038 (CHUCKLES) 430 00:27:00,285 --> 00:27:01,537 Yeah! 431 00:27:04,873 --> 00:27:06,215 Yo, pay up. 432 00:27:14,340 --> 00:27:15,718 (CHUCKLES) 433 00:27:24,893 --> 00:27:27,817 What, you got someone tailing me now? 434 00:27:28,939 --> 00:27:30,656 Why didn't you show up for dinner last night? 435 00:27:30,816 --> 00:27:32,159 Couldn't make it. 436 00:27:32,442 --> 00:27:35,912 You tell someone you're gonna be somewhere, you show up. 437 00:27:37,447 --> 00:27:39,700 Guess I didn't have my dad to teach me that, huh? 438 00:27:41,451 --> 00:27:43,920 Is this why you came to Central City? 439 00:27:44,829 --> 00:27:47,709 Not to get to know me or your sister, but this nonsense? 440 00:27:48,584 --> 00:27:50,927 You know, no one in Keystone will race me anymore. 441 00:27:51,795 --> 00:27:54,013 But I don't actually have to explain myself to you. 442 00:27:54,173 --> 00:27:55,516 Actually, you do. 443 00:27:56,008 --> 00:27:58,181 This is illegal. I'm a cop, remember? 444 00:27:58,343 --> 00:28:01,688 Oh, yeah. Yes. The detective who didn't know he had a son. 445 00:28:01,846 --> 00:28:03,941 And who doesn't know anything about me. 446 00:28:04,391 --> 00:28:07,611 I am trying to get to know you, Wally. 447 00:28:07,810 --> 00:28:10,154 These races, that car that I won, 448 00:28:12,441 --> 00:28:14,818 that's the only way that I can pay for my mom's hospital bills. 449 00:28:14,984 --> 00:28:16,487 Get her the help that she needs. 450 00:28:17,320 --> 00:28:20,871 You don't have to do this. I have money saved. I can dip into my pension. 451 00:28:21,032 --> 00:28:24,833 I don't need your money. I can take care of myself and my mom, okay? 452 00:28:26,246 --> 00:28:29,125 I'm the man of our house. That position has been filled. 453 00:28:32,001 --> 00:28:33,674 Go home to your family, Joe. 454 00:28:38,424 --> 00:28:40,097 (SOFT MUSIC PLAYING) 455 00:28:42,346 --> 00:28:44,347 (KNOCKING) 456 00:28:47,601 --> 00:28:48,853 Barry? 457 00:28:50,479 --> 00:28:51,605 Hey. 458 00:28:52,146 --> 00:28:53,773 (SCREAMING) 459 00:28:56,984 --> 00:28:58,657 (PANTING) 460 00:29:13,501 --> 00:29:15,003 What do you want from me? 461 00:29:15,336 --> 00:29:17,384 The thing most precious to The Flash. 462 00:29:18,339 --> 00:29:19,592 You. 463 00:29:29,518 --> 00:29:30,690 Patty? 464 00:29:42,823 --> 00:29:45,246 No, no, no, no, no. 465 00:29:51,873 --> 00:29:55,093 Joe, Joe! Um, I think the Turtle has Patty. 466 00:29:56,377 --> 00:29:58,300 Look, just meet me at S.T.A.R. Labs, all right? 467 00:29:59,463 --> 00:30:02,092 (TYPEWRITER CLACKING) 468 00:30:17,857 --> 00:30:20,111 (PATTY PANTING) 469 00:30:22,738 --> 00:30:24,080 What do you want from me? 470 00:30:24,780 --> 00:30:26,327 I want you to stop moving... 471 00:30:28,242 --> 00:30:29,414 Forever. 472 00:30:29,994 --> 00:30:31,416 What do you get out of killing me? 473 00:30:31,579 --> 00:30:32,832 Oh, I'm not gonna kill you. 474 00:30:32,998 --> 00:30:36,298 That's much too fast and messy. 475 00:30:37,001 --> 00:30:40,006 I like to take things nice and slow. 476 00:30:40,172 --> 00:30:42,220 You don't have to hurt me to try to prove a point. 477 00:30:42,382 --> 00:30:44,259 This isn't about hurting you. 478 00:30:45,259 --> 00:30:48,388 This is about hurting someone who values you. 479 00:30:48,763 --> 00:30:50,106 Who, Barry? 480 00:30:51,432 --> 00:30:54,436 No. The Flash. 481 00:30:54,603 --> 00:30:56,445 What does he have to do with this? 482 00:31:00,358 --> 00:31:02,406 I saw the way he saved you. 483 00:31:02,568 --> 00:31:05,413 Yes, that's what he does. He's a hero. 484 00:31:05,571 --> 00:31:07,574 He saves people who need saving. 485 00:31:07,740 --> 00:31:11,461 It's a waste of time saving people. 486 00:31:14,122 --> 00:31:16,295 They take everything for granted. 487 00:31:17,500 --> 00:31:20,095 So you take the things that matter most to them. 488 00:31:20,836 --> 00:31:23,009 My wife, Rosalyn, took me for granted. 489 00:31:23,173 --> 00:31:28,269 She wanted to leave me, the thing I valued most. 490 00:31:28,428 --> 00:31:32,557 So that's what this is about? You're hurt because your wife left you. 491 00:31:34,809 --> 00:31:36,311 I couldn't let that happen. 492 00:31:39,189 --> 00:31:40,816 So I made her mine. 493 00:31:42,817 --> 00:31:44,240 Forever. 494 00:31:51,701 --> 00:31:52,826 (GASPS) 495 00:32:12,513 --> 00:32:14,060 I do hope I spelled your name right. 496 00:32:17,059 --> 00:32:18,606 JOE: Barr, we'll find her. 497 00:32:18,769 --> 00:32:20,363 I'm not getting any leads on this guy. 498 00:32:20,521 --> 00:32:22,023 It's like he's totally fallen off the grid. 499 00:32:22,190 --> 00:32:25,193 (STUTTERS) You know, any of the stuff he's stolen, I can't find it. 500 00:32:25,359 --> 00:32:29,285 He keeps them. He keeps them the way a serial killer collects trophies. 501 00:32:29,448 --> 00:32:30,825 He's stolen a lot of stuff. 502 00:32:30,990 --> 00:32:33,210 Which means he needs a lot of space to store it, right? 503 00:32:33,367 --> 00:32:36,962 That's where we start. See if he rented any storage spaces. 504 00:32:37,122 --> 00:32:40,296 No, no... I'm not getting anything. 505 00:32:41,542 --> 00:32:45,343 Wait a minute. His ex-wife used to be an archivist 506 00:32:45,505 --> 00:32:48,474 for antiquities at the Naydel Library before it shut down. 507 00:32:48,633 --> 00:32:51,511 And it shut down three months after the accelerator exploded. 508 00:32:51,677 --> 00:32:53,555 That place is big enough to hold Turtle's stuff? 509 00:32:54,055 --> 00:32:55,102 Okay, all right. 510 00:32:55,265 --> 00:32:58,108 Wait, Barry, we haven't even figured out how to neutralize the Turtle's power. 511 00:32:58,643 --> 00:33:00,111 Well, I'm gonna have to power through it. 512 00:33:04,773 --> 00:33:06,526 (PANTING) All right. I'm outside the library. 513 00:33:07,402 --> 00:33:09,028 Barry, the only way to save Patty 514 00:33:09,278 --> 00:33:10,951 is if you grab her in between each of the Turtle's pulses. 515 00:33:11,114 --> 00:33:13,788 You'll only have two-tenths of a second to make your moves. 516 00:33:13,950 --> 00:33:15,076 I got it. 517 00:33:21,290 --> 00:33:22,917 (GRUNTING) No! 518 00:33:23,585 --> 00:33:24,928 (SHUDDERING) 519 00:33:47,275 --> 00:33:48,777 (GROANING) 520 00:34:04,041 --> 00:34:06,715 I guess he doesn't care about you as much as I thought. 521 00:34:09,130 --> 00:34:10,347 No! 522 00:34:14,802 --> 00:34:16,726 No! No! Please... 523 00:34:49,503 --> 00:34:50,847 (GRUNTS) 524 00:34:51,505 --> 00:34:53,132 (PANTING) 525 00:34:57,387 --> 00:34:58,764 Patty. It's all right. 526 00:35:02,349 --> 00:35:04,398 Thank you. Thank you. 527 00:35:04,686 --> 00:35:06,438 Thank you, whoever you are. 528 00:35:08,356 --> 00:35:11,074 It's okay. It's okay. 529 00:35:22,871 --> 00:35:24,373 Hey, Turtle. 530 00:35:26,373 --> 00:35:28,842 So you want to know my new definition of "irony"? 531 00:35:30,085 --> 00:35:33,385 Now you are our most prized possession. 532 00:35:35,467 --> 00:35:36,719 (CHUCKLES) 533 00:35:37,135 --> 00:35:38,603 (SCREAMING) 534 00:35:40,679 --> 00:35:41,681 Patty okay? 535 00:35:41,889 --> 00:35:43,016 She is. Yeah. 536 00:35:55,277 --> 00:35:56,403 CAITLYN: Jay. 537 00:35:57,072 --> 00:35:58,119 Yeah? 538 00:36:00,532 --> 00:36:04,708 I know. Why didn't you tell me that you're sick? 539 00:36:07,331 --> 00:36:09,630 The champagne... 540 00:36:09,793 --> 00:36:11,260 You took my DNA off the glass. 541 00:36:11,585 --> 00:36:15,762 You know I lost my husband. How hard that was for me to move on. 542 00:36:16,715 --> 00:36:20,436 How could you let me get close to you knowing that soon, I'd lose you, too? 543 00:36:20,804 --> 00:36:22,271 (INHALES SHARPLY) 544 00:36:22,889 --> 00:36:27,394 I Just... I didn't expect this. 545 00:36:28,894 --> 00:36:29,942 I didn't expect you. 546 00:36:30,105 --> 00:36:31,606 Then help me find a cure. 547 00:36:33,315 --> 00:36:34,532 There is no cure. 548 00:36:35,693 --> 00:36:37,992 The only way to save me is to get my speed back. 549 00:36:39,614 --> 00:36:42,083 And the only way to do that is to stop Zoom. 550 00:36:42,867 --> 00:36:44,244 Then let's stop him. 551 00:36:47,246 --> 00:36:48,248 Yeah. 552 00:36:52,251 --> 00:36:53,844 (KNOCKING) 553 00:36:57,798 --> 00:36:58,846 Hey. 554 00:36:59,884 --> 00:37:02,478 I think I left my sweater here the other night. It's green. 555 00:37:03,804 --> 00:37:05,056 Oh, yeah. 556 00:37:06,682 --> 00:37:08,481 I thought that didn't look like Barry's. 557 00:37:13,481 --> 00:37:15,153 I'm heading back to Keystone tonight. 558 00:37:15,858 --> 00:37:17,235 That's a fast trip. 559 00:37:17,443 --> 00:37:20,117 Yeah, well, it's getting a little hot in Central City for me. 560 00:37:20,362 --> 00:37:23,081 Don't worry, I'll try not to run too many lights on the way there. 561 00:37:28,788 --> 00:37:32,793 You know, if you're waiting for an apology, it's not coming. 562 00:37:33,251 --> 00:37:35,753 No, no. I'm... 563 00:37:36,128 --> 00:37:38,677 I'm the one that should be apologizing to you. 564 00:37:40,090 --> 00:37:44,516 I felt bad not being there while you were growing up, 565 00:37:45,972 --> 00:37:48,269 And I was pushing this whole father-son thing. 566 00:37:49,224 --> 00:37:50,476 I'm sorry. 567 00:37:51,436 --> 00:37:53,153 Let's just slow down a bit. 568 00:37:53,813 --> 00:37:55,360 I won't try to be your instant dad 569 00:37:55,523 --> 00:37:59,027 and you won't have to pretend that you want to be my son. 570 00:38:00,903 --> 00:38:02,030 Deal? 571 00:38:04,949 --> 00:38:06,166 All that food for you? 572 00:38:07,367 --> 00:38:10,166 Doesn't have to be. You like chow mein? 573 00:38:10,871 --> 00:38:12,043 No. 574 00:38:15,251 --> 00:38:16,844 But I like kung pao chicken. 575 00:38:28,222 --> 00:38:29,896 PATTY: Initial and sign. 576 00:38:30,557 --> 00:38:33,402 There you go. Thank you, guys. Crazy night. 577 00:38:34,353 --> 00:38:35,731 - Patty. Hey. - Hi. 578 00:38:35,896 --> 00:38:37,773 Um, can we talk? Like, really talk? 579 00:38:37,940 --> 00:38:39,067 Yeah, uh... 580 00:38:39,233 --> 00:38:41,202 No. Now is not really an awesome time. 581 00:38:41,360 --> 00:38:44,409 I have a mountain of paperwork on my desk I need to finish, so I'm sorry, I can't... 582 00:38:44,572 --> 00:38:46,119 Okay, no, no. Okay. Really quick. 583 00:38:46,740 --> 00:38:49,835 Urn, so you were right. You were right about everything. 584 00:38:49,994 --> 00:38:54,795 Urn, I've been closed off and weird and all the things that you said I was. 585 00:38:54,958 --> 00:38:58,713 But mostly, I have not been honest. 586 00:38:58,878 --> 00:38:59,925 Barry? 587 00:39:01,713 --> 00:39:03,260 I'm leaving Central City. 588 00:39:06,927 --> 00:39:08,144 What? 589 00:39:09,012 --> 00:39:13,610 Before Mardon, and before my dad, before everything 590 00:39:14,643 --> 00:39:16,521 I always wanted to be CSI. 591 00:39:17,521 --> 00:39:20,275 And four years ago, I was accepted into the Forensic Science program 592 00:39:20,440 --> 00:39:21,784 at Midway City University. 593 00:39:24,195 --> 00:39:25,788 That's a really great school. 594 00:39:26,614 --> 00:39:29,708 Yeah. Yeah, I know. I Just... I didn't go. 595 00:39:30,159 --> 00:39:34,005 You know, I deferred to become a cop and catch my dad's killer. 596 00:39:35,914 --> 00:39:37,166 And I've done that. 597 00:39:38,501 --> 00:39:39,672 So, uh... 598 00:39:40,628 --> 00:39:42,471 So it's time to move on. 599 00:39:44,257 --> 00:39:45,382 From thejob. 600 00:39:48,802 --> 00:39:49,974 From everything. 601 00:39:55,684 --> 00:39:57,231 Patty, Patty, Pat... 602 00:40:08,155 --> 00:40:10,829 Journal log entry number 113. 603 00:40:13,161 --> 00:40:17,132 Jess, I'm coming for you. 604 00:40:17,289 --> 00:40:20,009 Soon. I promise. 605 00:40:21,335 --> 00:40:24,306 I was thinking earlier today about the time that you were four, 606 00:40:24,922 --> 00:40:27,722 I took you to the planetarium, just you and me. 607 00:40:27,884 --> 00:40:31,514 I remember because it was the first time I took you out all by myself. 608 00:40:31,679 --> 00:40:35,309 The planetarium was crowded, you held my hand for dear life. 609 00:40:36,224 --> 00:40:38,353 Or maybe it was the other way around. 610 00:40:38,811 --> 00:40:41,360 But it was in the Mars exhibit that I lost you. 611 00:40:41,521 --> 00:40:44,025 Panic. I had that place locked down. 612 00:40:44,192 --> 00:40:46,536 And in one minute, I had every security guard looking for you, 613 00:40:46,693 --> 00:40:49,367 and I could feel the fear rise in the back of my throat, 614 00:40:49,530 --> 00:40:51,873 and something else rising also. 615 00:40:52,032 --> 00:40:57,255 Some dark instinct inside me 616 00:40:57,413 --> 00:41:01,713 about what I would do to the person who had taken you. 617 00:41:02,085 --> 00:41:03,757 The things I would do... 618 00:41:04,545 --> 00:41:06,547 Unspeakable things. 619 00:41:08,173 --> 00:41:13,226 And it was in that moment that I realized for certain 620 00:41:14,681 --> 00:41:19,561 that I would do anything to get you back. 621 00:41:34,367 --> 00:41:36,494 (PANTING) 622 00:41:51,009 --> 00:41:52,010 Gideon. 623 00:41:52,260 --> 00:41:53,603 Yes, Professor Thawne? 624 00:41:53,927 --> 00:41:55,224 Where the hell am I? 47836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.