Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,376 --> 00:00:06,006
BARRY: My name is Barry Allen,
and I am the fastest man alive.
2
00:00:07,466 --> 00:00:09,968
To the outside world,
I'm an ordinary forensic scientist,
3
00:00:10,384 --> 00:00:13,058
but secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,
4
00:00:13,346 --> 00:00:16,225
I fight crime
and find other meta-humans like me.
5
00:00:16,807 --> 00:00:18,684
I hunted down the man
who killed my mother,
6
00:00:18,977 --> 00:00:22,025
but in doing so,
I opened up our world to new threats.
7
00:00:22,564 --> 00:00:25,362
And I am the only one
fast enough to stop them.
8
00:00:25,650 --> 00:00:27,527
I am the Flash.
9
00:00:28,736 --> 00:00:29,829
Previously on The Flash...
10
00:00:29,987 --> 00:00:31,035
Zoom wants me dead.
11
00:00:31,323 --> 00:00:32,950
The meta-humans
that he's sending from Earth-2,
12
00:00:33,115 --> 00:00:34,743
they don't care how many
innocent people get in the way.
13
00:00:34,909 --> 00:00:36,002
I have to go.
14
00:00:36,203 --> 00:00:37,454
I need you to tell me
that it's okay.
15
00:00:37,996 --> 00:00:39,088
(GRUNTS)
16
00:00:39,247 --> 00:00:40,340
Barry!
17
00:00:40,499 --> 00:00:44,674
Is this the face of your
hero, Central City?
18
00:00:45,045 --> 00:00:46,137
(GRUNTS)
19
00:00:46,420 --> 00:00:47,546
(YELLS)
20
00:00:49,341 --> 00:00:50,683
Seriously. You got your ass kicked.
21
00:00:51,218 --> 00:00:52,265
I can't feel my legs.
22
00:01:01,185 --> 00:01:03,530
- JOE: All right, I got you.
- Okay.
23
00:01:03,689 --> 00:01:04,861
All right, I got you.
24
00:01:09,736 --> 00:01:10,828
(GRUNTS)
25
00:01:11,028 --> 00:01:12,200
I can't do it right now all right?
26
00:01:12,364 --> 00:01:13,956
- Oh, yes you can, Barry.
- No, no, no.
27
00:01:14,365 --> 00:01:15,457
(GRUNTS)
28
00:01:16,242 --> 00:01:17,335
We were making so much progress.
29
00:01:17,493 --> 00:01:18,585
Yep, six whole steps.
30
00:01:18,745 --> 00:01:20,042
Someone get me a Bozo button.
31
00:01:20,246 --> 00:01:22,466
Hey, give yourself some credit.
You just broke your back.
32
00:01:22,748 --> 00:01:25,548
Yeah. A normal person would've been
paralyzed the rest of his life.
33
00:01:26,253 --> 00:01:28,381
Hmm. How long until I'm fully healed?
34
00:01:28,671 --> 00:01:31,265
The initial MRI I took a week ago
showed a complete dislocation
35
00:01:31,549 --> 00:01:35,599
at the T-twelve to L-one interspace
of the thoracolumbar junction.
36
00:01:35,929 --> 00:01:38,603
But this is the MRI I took this morning.
37
00:01:38,890 --> 00:01:40,938
It's remarkable,
but you're almost completely healed.
38
00:01:41,810 --> 00:01:43,152
I'm still having trouble breathing.
39
00:01:43,561 --> 00:01:45,438
That's totally normal
with a spinal injury.
40
00:01:45,730 --> 00:01:47,403
It should clear up soon.
41
00:01:50,027 --> 00:01:51,620
JOE: We're gonna get you back
in that suit, Barr.
42
00:01:51,944 --> 00:01:53,037
Real quick. Trust me.
43
00:01:54,906 --> 00:01:56,122
What are we gonna do about Zoom?
44
00:01:57,075 --> 00:01:59,793
No sign of him since Cisco nailed him
with that tranq dart.
45
00:02:00,078 --> 00:02:01,421
And I haven't vibed since then.
46
00:02:01,871 --> 00:02:03,418
Maybe Zoom's not coming back.
47
00:02:03,623 --> 00:02:04,750
I highly doubt that.
48
00:02:06,168 --> 00:02:07,965
Which is why
I'm gonna go do something about it.
49
00:02:08,669 --> 00:02:09,921
What do you mean go do something about it?
50
00:02:10,212 --> 00:02:13,262
I need access to your breach room
and your speed cannon.
51
00:02:13,675 --> 00:02:14,766
Why is that?
52
00:02:14,925 --> 00:02:17,223
Because, Barry, it's time to go home.
53
00:02:24,728 --> 00:02:27,856
So, you show up on our Earth,
you screw everything up,
54
00:02:28,147 --> 00:02:31,117
and now you want to go home.
Sounds very familiar.
55
00:02:31,401 --> 00:02:33,574
Again, that wasn't me.
56
00:02:34,737 --> 00:02:36,911
I need to go take care of Zoom
once and for all
57
00:02:37,824 --> 00:02:38,996
before anyone else gets killed.
58
00:02:39,325 --> 00:02:40,418
How do you plan on doing that?
59
00:02:40,576 --> 00:02:41,668
I'll think of something.
60
00:02:41,870 --> 00:02:43,712
Ramon, if you'll escort me
to the speed cannon.
61
00:02:44,122 --> 00:02:45,213
No, no. You can't go through the breach.
62
00:02:45,498 --> 00:02:47,546
Yeah, he can.
Jay taught us how to send people.
63
00:02:47,834 --> 00:02:48,881
That's not what I mean.
64
00:02:49,168 --> 00:02:51,216
Look, if you can figure out
how to stop Zoom on your Earth,
65
00:02:51,504 --> 00:02:52,722
you can figure out how to do it here.
66
00:02:53,215 --> 00:02:56,014
We need you to stay here
until we defeat Zoom, Dr. Wells.
67
00:02:57,343 --> 00:03:00,393
What I need, Dr. Snow, is to return home.
68
00:03:01,556 --> 00:03:04,526
I'm gonna do that,
with or without your assistance.
69
00:03:07,812 --> 00:03:11,192
What are you doing?
If Harry wants to go, bye.
70
00:03:11,483 --> 00:03:13,576
Look, like it or not, Cisco,
we need his help.
71
00:03:13,860 --> 00:03:16,487
I'm not sure another plan
from Wells is what we need.
72
00:03:16,947 --> 00:03:19,574
Yeah. I mean, the last bright idea he had
nearly got Barry killed.
73
00:03:19,865 --> 00:03:21,492
I know. But Jay's gone.
74
00:03:21,701 --> 00:03:23,704
And Dr. Wells knows Zoom
better than anyone.
75
00:03:23,995 --> 00:03:27,295
So, until Barry is back on his feet again,
76
00:03:27,707 --> 00:03:30,301
we need to keep Wells around
in case Zoom returns.
77
00:03:30,585 --> 00:03:33,179
Caitlin, if he doesn't want to be here,
then we're better off without him.
78
00:03:33,462 --> 00:03:34,588
Let him go.
79
00:03:34,756 --> 00:03:36,554
I can't do that. Not yet.
80
00:03:39,510 --> 00:03:40,603
(BEEPING)
81
00:03:40,762 --> 00:03:42,389
Oh, snap, meta-human attack.
82
00:03:42,805 --> 00:03:46,936
Nope. Nope. My bad.
That is just an alert for me.
83
00:03:48,478 --> 00:03:49,650
For what?
84
00:03:49,812 --> 00:03:52,783
Oh, it's just a reminder.
85
00:03:53,442 --> 00:03:54,819
Oh, with who?
86
00:03:55,276 --> 00:03:58,576
With the lovely Kendra Saunders,
the barista at Jitters.
87
00:03:59,030 --> 00:04:00,326
Oh, she makes a mean latte.
88
00:04:00,532 --> 00:04:02,626
I think we're gonna go out
for dinner and a movie.
89
00:04:03,075 --> 00:04:04,622
And then, I don't know,
maybe some breakfast.
90
00:04:05,078 --> 00:04:06,169
(LAUGHS)
91
00:04:06,580 --> 00:04:08,752
Wait, breakfast? Why breakfast? I don't...
92
00:04:09,290 --> 00:04:10,383
Yeah.
93
00:04:12,794 --> 00:04:15,046
'Cause you go home and...
94
00:04:15,337 --> 00:04:16,964
Mmm, Cisco. He's messing with you.
95
00:04:17,173 --> 00:04:18,266
Oh.
96
00:04:20,761 --> 00:04:21,887
(CELL PHONE VIBRATES)
97
00:04:26,223 --> 00:04:27,942
(SIGHS) Patty-
98
00:04:34,274 --> 00:04:35,321
Patty, hey-
99
00:04:35,608 --> 00:04:37,451
Hey. I hear you're still sick.
100
00:04:38,153 --> 00:04:40,872
Yeah, yeah. It's a nasty bug.
101
00:04:41,156 --> 00:04:43,454
Well, I make a mean chicken noodle soup
from scratch.
102
00:04:43,742 --> 00:04:45,288
I could bring some by later,
if you'd like.
103
00:04:45,786 --> 00:04:47,038
No, that's sweet.
104
00:04:47,329 --> 00:04:49,172
I'd feel terrible
if you caught any of this.
105
00:04:49,456 --> 00:04:51,254
Besides, I love the canned stuff.
106
00:04:52,292 --> 00:04:54,134
Okay, well, try to stay off your feet.
107
00:04:54,627 --> 00:04:56,096
Oh, yeah. Believe me, I am.
108
00:04:56,295 --> 00:04:57,387
(CHUCKLES)
109
00:04:58,757 --> 00:05:00,430
Are you sure you're okay?
110
00:05:01,300 --> 00:05:02,473
You sound like something's up.
111
00:05:03,261 --> 00:05:06,685
(STUTTERS) No, no, no. I'm fine.
I'm just not myself right now.
112
00:05:07,473 --> 00:05:08,565
Okay.
113
00:05:08,766 --> 00:05:11,519
I hope to see you soon and...
feel better.
114
00:05:11,812 --> 00:05:12,903
Thanks.
115
00:05:13,062 --> 00:05:15,281
- Bye.
- Bye.
116
00:05:19,694 --> 00:05:21,196
(SLOW MUSIC PLAYING)
117
00:05:25,826 --> 00:05:27,293
CAITLIN: You should stay away
from the cheese curds.
118
00:05:28,286 --> 00:05:29,879
- They're addicting.
- (CHUCKLES)
119
00:05:30,329 --> 00:05:32,502
I'm going to take a wild stab
and guess that you are here
120
00:05:32,790 --> 00:05:34,838
without the consent
of the rest of your fabulous team.
121
00:05:35,836 --> 00:05:38,055
It's been difficult having you here.
122
00:05:38,547 --> 00:05:39,639
For all of us.
123
00:05:39,798 --> 00:05:41,891
You don't have to worry about that anymore,
because I'm leaving.
124
00:05:43,259 --> 00:05:44,637
We can help you save your daughter.
125
00:05:46,303 --> 00:05:47,521
I know that's why you want to go home.
126
00:05:50,558 --> 00:05:53,528
Look, I made a big mistake coming here.
127
00:05:55,187 --> 00:05:56,279
My plan
128
00:05:57,774 --> 00:05:59,901
was to get The Flash's help
and use that help to stop Zoom.
129
00:06:00,192 --> 00:06:02,411
And my plan failed.
I don't have another plan.
130
00:06:03,028 --> 00:06:04,701
Except to go back home
131
00:06:05,531 --> 00:06:06,624
and face Zoom myself.
132
00:06:07,199 --> 00:06:09,874
So, let's say you go back to your Earth
and you fight Zoom.
133
00:06:10,536 --> 00:06:11,629
He will kill you.
134
00:06:12,329 --> 00:06:13,877
And then how does that help your daughter?
135
00:06:15,709 --> 00:06:17,757
Look, the best way to save Jesse
136
00:06:18,545 --> 00:06:19,797
is for you to stay here.
137
00:06:20,254 --> 00:06:21,848
And work with us. As a team.
138
00:06:23,300 --> 00:06:24,391
No.
139
00:06:25,009 --> 00:06:26,101
Now, please leave me alone
140
00:06:26,261 --> 00:06:28,684
while I discover which one
of these breaches is gonna get me home.
141
00:06:30,307 --> 00:06:32,435
You know, you're lucky Cisco
and Professor Stein never figured out
142
00:06:32,725 --> 00:06:34,228
how to close all the breaches.
143
00:06:34,519 --> 00:06:35,610
Then, you'd be stuck here.
144
00:06:38,648 --> 00:06:39,740
Wait.
145
00:06:43,235 --> 00:06:44,327
We close the breaches.
146
00:06:45,279 --> 00:06:46,656
All of them except one.
147
00:06:46,865 --> 00:06:48,913
So Zoom only has one way
to get to this world.
148
00:06:53,538 --> 00:06:55,255
- The breach at S.T.A.R. Labs.
- Exactly.
149
00:06:57,500 --> 00:06:58,591
And then we set a trap.
150
00:06:59,461 --> 00:07:03,216
CISCO: It's got fencing,
fighting, torture, revenge,
151
00:07:03,714 --> 00:07:07,264
giants, monsters, chases, escapes,
152
00:07:08,052 --> 00:07:09,144
true love,
153
00:07:09,762 --> 00:07:10,855
miracles.
154
00:07:11,221 --> 00:07:14,192
And, it's ranked as one of the best
date movies of all time.
155
00:07:15,476 --> 00:07:17,353
Well, let's see if that's true.
156
00:07:27,447 --> 00:07:28,538
KENDRA: Cisco?
157
00:07:29,324 --> 00:07:30,701
Are you okay?
158
00:07:32,242 --> 00:07:33,334
I gotta go.
159
00:07:33,911 --> 00:07:35,004
What? Why?
160
00:07:35,997 --> 00:07:40,548
I am so sorry that this
is happening right now.
161
00:07:40,834 --> 00:07:43,678
Iam SO, SO sorry. Uh...
162
00:07:45,173 --> 00:07:46,264
I have to go.
163
00:07:47,509 --> 00:07:50,978
I'll call you, okay?
I'll call you. I swear.
164
00:07:52,805 --> 00:07:53,898
(SIGHS)
165
00:08:00,355 --> 00:08:02,778
Okay, Brian, let that sit overnight.
166
00:08:03,692 --> 00:08:04,863
And then we'll assay in the morning.
167
00:08:10,740 --> 00:08:11,831
Dr. Shore?
168
00:08:19,249 --> 00:08:20,341
Are you okay?
169
00:08:21,750 --> 00:08:22,843
(SHATTERING)
170
00:08:25,879 --> 00:08:27,005
What are you doing?
171
00:08:27,548 --> 00:08:28,721
You can't take that out of here.
172
00:08:29,300 --> 00:08:30,391
(GRUNTS)
173
00:08:41,145 --> 00:08:42,238
(EXHALES)
174
00:08:42,730 --> 00:08:43,822
What happened to me?
175
00:08:45,066 --> 00:08:46,408
(GROWLING)
176
00:08:49,571 --> 00:08:50,663
(SHUDDERING) What are you?
177
00:08:50,822 --> 00:08:51,913
(SCREAMING)
178
00:08:56,452 --> 00:08:58,672
Foolish human.
179
00:08:58,955 --> 00:09:02,129
I am Grodd.
180
00:09:07,839 --> 00:09:09,056
(INDISTINCT CHATTER)
181
00:09:09,631 --> 00:09:11,009
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
182
00:09:12,384 --> 00:09:13,476
JOE: Patty!
183
00:09:13,927 --> 00:09:15,019
What'd you find?
184
00:09:15,388 --> 00:09:17,606
Found these weird looking hairs
all over the street.
185
00:09:17,890 --> 00:09:20,110
I'm gonna run them against the database,
and see what I can find.
186
00:09:20,518 --> 00:09:21,940
Uh, here. Our victim.
187
00:09:22,479 --> 00:09:24,527
His name's Dr. Jeffrey Shore.
188
00:09:24,813 --> 00:09:27,283
He's a biochemistry engineer here
at Vaughan Pharmaceuticals.
189
00:09:27,442 --> 00:09:29,615
This is the second dead
lab tech in two weeks.
190
00:09:29,778 --> 00:09:30,870
That ain't a coincidence.
191
00:09:31,071 --> 00:09:32,493
Yeah, and like the other tech,
192
00:09:32,654 --> 00:09:35,033
he had just stolen a serum
from their storage cooler.
193
00:09:35,325 --> 00:09:36,417
Really? What kind of serum?
194
00:09:36,576 --> 00:09:38,703
It's called Cortexin.
It's used to treat encephalopathy.
195
00:09:38,995 --> 00:09:40,371
Uh, blood disease in the brain.
196
00:09:41,081 --> 00:09:43,174
The serum's missing,
but his colleagues found him here,
197
00:09:43,457 --> 00:09:44,504
a couple of minutes later, dead.
198
00:09:44,793 --> 00:09:45,884
He didn't get far.
199
00:09:46,086 --> 00:09:47,177
He died from blunt force trauma
200
00:09:47,378 --> 00:09:48,721
- to the head.
- Ugh.
201
00:09:49,088 --> 00:09:50,181
And apparently, a lot of it.
202
00:09:50,340 --> 00:09:51,591
Yeah, check this out.
203
00:09:53,717 --> 00:09:55,686
- Is that his blood?
- Point of impact.
204
00:09:56,471 --> 00:09:57,562
Okay.
205
00:09:57,971 --> 00:10:00,066
Can you run through
what you told me to her,
206
00:10:00,475 --> 00:10:02,568
and see if you can get anything else
and if the cases are linked?
207
00:10:02,851 --> 00:10:03,943
Sure thing.
208
00:10:05,020 --> 00:10:06,113
Hi.
209
00:10:06,313 --> 00:10:07,941
Some of the evidence.
I'll be right with you.
210
00:10:08,149 --> 00:10:09,240
Uh, Detective?
211
00:10:10,025 --> 00:10:11,698
How's Barry feeling?
212
00:10:12,153 --> 00:10:13,700
Oh, I'm heading to see him right now.
213
00:10:13,988 --> 00:10:16,912
He asked me to bring him
some of my homemade chicken noodle soup.
214
00:10:17,491 --> 00:10:18,583
He hates that canned stuff.
215
00:10:20,662 --> 00:10:21,754
Don't we all.
216
00:10:24,832 --> 00:10:26,301
(PANTING)
217
00:10:30,547 --> 00:10:31,639
JOE: Faster, Barry!
218
00:10:34,299 --> 00:10:35,392
There you go.
219
00:10:42,267 --> 00:10:43,359
Push yourself!
220
00:10:49,899 --> 00:10:50,990
(GRUNTS)
221
00:10:52,693 --> 00:10:53,786
Barry!
222
00:10:54,988 --> 00:10:56,205
- Are you okay?
- (BARRY GROANS)
223
00:10:56,739 --> 00:10:58,331
Oh, yeah, you know?
I'm not great right now.
224
00:10:58,700 --> 00:10:59,792
(GRUNTS)
225
00:11:01,160 --> 00:11:02,253
JOE: What happened?
226
00:11:02,537 --> 00:11:04,083
I just... Nothing. I'm good, all right?
Just forget it.
227
00:11:04,371 --> 00:11:06,716
Barry, talk to us. We can help you.
228
00:11:07,000 --> 00:11:10,173
No, you can't help me.
Not this time. I'm sorry.
229
00:11:11,879 --> 00:11:13,052
You wouldn't understand.
230
00:11:16,634 --> 00:11:18,557
(SIGHS AND INHALES DEEPLY)
231
00:11:26,602 --> 00:11:28,071
- What up, Barr?
- (SIGHS)
232
00:11:31,024 --> 00:11:32,115
Zoom destroyed me.
233
00:11:34,610 --> 00:11:36,578
He showed everyone in Central City
what he could do,
234
00:11:36,863 --> 00:11:38,456
and that I'm powerless to stop him.
235
00:11:39,198 --> 00:11:40,826
They gave me a key to this city, Joe.
236
00:11:41,116 --> 00:11:42,209
I'm supposed to be their hero.
237
00:11:42,368 --> 00:11:44,961
I'm supposed to be the guy
that can protect them
238
00:11:45,245 --> 00:11:46,418
from something as evil as that.
239
00:11:46,623 --> 00:11:48,466
And I failed
in front of all of them.
240
00:11:49,125 --> 00:11:50,216
(GRUNTS)
241
00:11:50,626 --> 00:11:51,719
(EXHALES)
242
00:11:54,504 --> 00:11:55,596
(GRUNTS)
243
00:11:59,427 --> 00:12:00,599
(BREATHING HEAVILY)
244
00:12:04,807 --> 00:12:06,480
When they think of The Flash,
all they see now
245
00:12:06,768 --> 00:12:08,644
is someone not strong enough
to protect them.
246
00:12:12,606 --> 00:12:13,698
- Hey.
- I'm good.
247
00:12:22,825 --> 00:12:24,793
Oh, hey, I know I keep asking,
248
00:12:25,161 --> 00:12:27,083
but have you read any reports
249
00:12:27,371 --> 00:12:30,046
or anything recently
about a Birdman attacking anywhere?
250
00:12:31,083 --> 00:12:32,927
There's no such thing as a Birdman, Cisco.
251
00:12:33,211 --> 00:12:35,679
Okay, like that's a stretch, in this city?
252
00:12:36,338 --> 00:12:38,966
Look, I know what I vibed. lt was a man,
253
00:12:39,549 --> 00:12:42,394
- with these big, wide wings.
- (BEEPING)
254
00:12:42,678 --> 00:12:43,770
It was crazy.
255
00:12:46,057 --> 00:12:47,149
What if it was an angel?
256
00:12:48,475 --> 00:12:49,567
(LAUGHS)
257
00:12:51,019 --> 00:12:52,111
lt was an angel.
258
00:12:54,565 --> 00:12:55,657
Caitlin.
259
00:12:56,859 --> 00:12:58,952
Okay, come on. Like that's a crazy idea.
260
00:13:02,155 --> 00:13:03,248
(GRUNTS)
261
00:13:05,576 --> 00:13:06,701
What is wrong with you?
262
00:13:08,453 --> 00:13:09,956
JOE: I just don't know
what to do about Barry.
263
00:13:10,248 --> 00:13:13,297
I mean, all the test results say
he's fine, but it's like
264
00:13:13,583 --> 00:13:14,880
there's something holding him back.
265
00:13:15,378 --> 00:13:17,551
I keep trying to talk to him,
but I can't get through.
266
00:13:18,798 --> 00:13:20,799
Then maybe we should
get the person who can.
267
00:13:21,091 --> 00:13:22,264
(CELL PHONE VIBRATING)
268
00:13:23,010 --> 00:13:24,182
We can talk about that
when I see you at home.
269
00:13:24,345 --> 00:13:25,437
- I gotta take this, okay?
- Okay.
270
00:13:25,638 --> 00:13:26,730
- Bye, baby.
- Bye.
271
00:13:26,931 --> 00:13:28,023
Patty, what's up?
272
00:13:28,182 --> 00:13:30,024
Turns out our dead scientist
cases are linked.
273
00:13:30,309 --> 00:13:31,402
Okay. Hit me.
274
00:13:31,561 --> 00:13:33,734
Well, the other scientist
stole a large quantity
275
00:13:34,022 --> 00:13:35,148
of a racetam drug,
276
00:13:35,355 --> 00:13:37,153
typically used to treat
patients with Vertigo.
277
00:13:37,442 --> 00:13:40,412
Okay. So, we got two stolen drugs,
one for blood disorders of the brain
278
00:13:40,695 --> 00:13:42,788
and the other one for vertigo.
What's the connection?
279
00:13:43,072 --> 00:13:46,120
Well, they are both nootropic drugs,
used to enhance intelligence.
280
00:13:46,408 --> 00:13:48,503
Hey, did you get results
from the hairs you found?
281
00:13:48,786 --> 00:13:50,709
Yes. (SIGHS) um.
282
00:13:51,456 --> 00:13:53,629
Apparently, they were all over
the other crime scene, too.
283
00:13:54,000 --> 00:13:57,173
The weird thing is,
they're not human hairs...
284
00:13:57,461 --> 00:13:58,553
Uh, they're hairs from a...
285
00:13:58,754 --> 00:13:59,846
From a gorilla.
286
00:14:01,673 --> 00:14:02,765
How did you know?
287
00:14:02,924 --> 00:14:04,017
Patty, I gotta go.
288
00:14:13,936 --> 00:14:15,028
Did Caitlin come through here?
289
00:14:15,605 --> 00:14:16,697
No.
290
00:14:17,065 --> 00:14:19,739
She just hit me in the face and ran away.
291
00:14:20,025 --> 00:14:21,118
JOE: Yo!
292
00:14:21,985 --> 00:14:23,077
Grodd!
293
00:14:23,278 --> 00:14:24,621
- What?
- Grodd's back!
294
00:14:25,072 --> 00:14:26,745
Caitlin.
That must be why she was acting like that.
295
00:14:27,033 --> 00:14:28,158
She was being mind-controlled!
296
00:14:43,799 --> 00:14:44,892
(SIGHS)
297
00:14:51,307 --> 00:14:54,230
I'm continually amazed by the similarities
between our two worlds.
298
00:14:54,894 --> 00:14:56,441
You got talking gorillas on your Earth,
too?
299
00:14:56,645 --> 00:14:57,692
Oh, yeah.
300
00:14:57,980 --> 00:14:59,072
Remind me to never go there.
301
00:14:59,273 --> 00:15:03,698
Ramon, why would this
Grodd abduct Dr. Snow?
302
00:15:04,111 --> 00:15:07,365
I don't know. It doesn't make any sense.
She was always so nice to him.
303
00:15:07,657 --> 00:15:09,250
He mind-controlled two lab technicians
304
00:15:09,450 --> 00:15:11,123
to steal chemicals
that enhance intelligence.
305
00:15:11,451 --> 00:15:12,668
He wants her for something.
306
00:15:13,328 --> 00:15:15,751
Well, it looks like he left his
bachelor pad in the sewers. (SIGHS)
307
00:15:16,039 --> 00:15:17,292
Grodd's a big-ass gorilla.
308
00:15:17,500 --> 00:15:19,969
He can't just waltz through downtown
309
00:15:20,253 --> 00:15:21,345
without anybody noticing.
310
00:15:21,546 --> 00:15:22,638
Right, and if there's been sightings,
311
00:15:22,838 --> 00:15:24,841
then we might be able to
approximate his location.
312
00:15:25,216 --> 00:15:26,307
JOE: I can call C.C.P.D.
313
00:15:26,509 --> 00:15:29,432
They can access the tip hotline,
send over files of Grodd's recent attacks.
314
00:15:29,720 --> 00:15:30,812
Good.
315
00:15:31,596 --> 00:15:32,688
We got to get her back.
316
00:15:33,975 --> 00:15:35,067
We will.
317
00:15:37,437 --> 00:15:38,528
Barry?
318
00:15:39,522 --> 00:15:41,195
- Barry?
- Yeah?
319
00:15:41,524 --> 00:15:44,368
You can't blame yourself for this.
There's nothing you could've done.
320
00:15:45,528 --> 00:15:46,779
I still don't have my speed.
321
00:15:46,988 --> 00:15:48,706
How are we supposed
to save her from Grodd?
322
00:15:49,657 --> 00:15:51,203
You may not have your legs just yet,
323
00:15:52,076 --> 00:15:54,203
but you still got that brain. Use it.
324
00:15:54,912 --> 00:15:56,038
Help us figure that out.
325
00:16:06,966 --> 00:16:08,057
Where are you?
326
00:16:28,070 --> 00:16:29,162
(GASPS)
327
00:16:40,332 --> 00:16:41,424
GRODD: Caitlin.
328
00:16:43,001 --> 00:16:44,094
Grodd?
329
00:16:44,253 --> 00:16:45,345
(GROWLS)
330
00:16:45,629 --> 00:16:48,008
You remember me?
331
00:16:57,390 --> 00:16:59,143
(GROWLS)
332
00:16:59,519 --> 00:17:03,399
Caitlin always kind.
333
00:17:09,487 --> 00:17:10,864
Why did you bring me here?
334
00:17:12,030 --> 00:17:13,452
Need help.
335
00:17:16,661 --> 00:17:18,538
I don't understand.
336
00:17:18,871 --> 00:17:21,670
How did I become Grodd?
337
00:17:22,375 --> 00:17:23,467
Oh.
338
00:17:25,377 --> 00:17:27,506
That's a long story, Grodd. Um...
339
00:17:29,423 --> 00:17:33,472
The dark matter
from the particle accelerator explosion,
340
00:17:34,345 --> 00:17:35,517
that's how this happened.
341
00:17:37,722 --> 00:17:38,815
Repeat.
342
00:17:40,851 --> 00:17:41,942
Repeat?
343
00:17:42,561 --> 00:17:43,653
(ROARS)
344
00:17:47,066 --> 00:17:49,535
(ECHOING) Need to repeat Grodd!
345
00:17:52,028 --> 00:17:54,748
You want me to make more like you?
346
00:17:56,616 --> 00:17:57,709
I don't know how to do that.
347
00:18:00,413 --> 00:18:01,630
(ECHOING) Learn.
348
00:18:05,459 --> 00:18:06,550
(PANTING)
349
00:18:16,554 --> 00:18:17,726
- (GRUNTS)
- (BEEPS)
350
00:18:19,222 --> 00:18:20,315
(PANTS)
351
00:18:20,766 --> 00:18:22,233
Keep that chin down, slugger.
352
00:18:24,604 --> 00:18:25,695
Dad.
353
00:18:36,073 --> 00:18:37,164
(CHUCKLES)
354
00:18:41,453 --> 00:18:44,207
That was a hell of an idea you had,
bringing Henry here.
355
00:18:46,416 --> 00:18:49,421
Well, he may not have his mother,
but he's got two amazing fathers.
356
00:18:50,086 --> 00:18:52,088
- Seemed like he needed both.
- (BOTH CHUCKLING)
357
00:18:54,467 --> 00:18:55,558
- My girl.
- Mmm.
358
00:18:59,137 --> 00:19:00,765
So, how did Grodd become sentient?
359
00:19:01,432 --> 00:19:03,308
A few years ago, S.T.A.R. Labs
had this contract
360
00:19:03,601 --> 00:19:05,443
with the military to research and awaken
361
00:19:05,728 --> 00:19:08,652
latent mind reading capabilities
for interrogation purposes.
362
00:19:09,315 --> 00:19:11,567
And I'm guessing Grodd
was one of the test subjects.
363
00:19:11,858 --> 00:19:13,451
Right. But then,
Dr. Wells shut down the program.
364
00:19:13,736 --> 00:19:15,409
And we all thought it was to save Grodd
365
00:19:15,695 --> 00:19:18,869
from all the crazy
mind control experiments.
366
00:19:19,157 --> 00:19:22,662
But it was really so that Dr. Wells
could use the accelerator explosion
367
00:19:22,952 --> 00:19:24,704
to create a 1,500 pound
mind-controlling gorilla
368
00:19:24,997 --> 00:19:26,624
that he could manipulate.
369
00:19:27,165 --> 00:19:28,417
- Hmm.
- (COMPUTER WHIRRS)
370
00:19:29,460 --> 00:19:30,551
What kind of algorithm is that?
371
00:19:31,086 --> 00:19:33,464
It's an algorithm meant
to extrapolate Grodd's location
372
00:19:33,756 --> 00:19:35,383
from places we know he's already been.
373
00:19:40,387 --> 00:19:41,480
HARRISON: Hello.
374
00:19:42,890 --> 00:19:43,981
And there we have it.
375
00:19:44,683 --> 00:19:48,233
No spinal cord edema,
I don't see any subacute hemorrhaging,
376
00:19:48,520 --> 00:19:50,272
bone fused beautifully.
377
00:19:50,564 --> 00:19:51,655
You're all good, Barry.
378
00:19:53,150 --> 00:19:54,276
I'd give you some physical therapy,
379
00:19:54,484 --> 00:19:55,952
but you don't need it.
380
00:19:58,197 --> 00:19:59,288
I'm really glad you're here, Dad.
381
00:19:59,490 --> 00:20:00,582
Me too.
382
00:20:01,325 --> 00:20:05,171
I tried to call, but you can't get a cell
in Granite Peak National Park. So...
383
00:20:05,496 --> 00:20:07,999
Granite Peak?
What, you went camping by yourself?
384
00:20:08,289 --> 00:20:09,382
Yeah, yeah. I got a tent.
385
00:20:09,583 --> 00:20:11,130
I went fishing every day.
386
00:20:11,544 --> 00:20:14,548
(LAUGHS) I have had my fill
of largemouth bass for a while.
387
00:20:14,838 --> 00:20:15,931
(CHUCKLES)
388
00:20:18,174 --> 00:20:19,518
Sometimes, you just have to slow down,
389
00:20:22,721 --> 00:20:24,019
to get back to where you want to be.
390
00:20:26,349 --> 00:20:27,396
Yeah.
391
00:20:27,684 --> 00:20:28,777
- Dad...
- CISCO: Hey, guys!
392
00:20:29,519 --> 00:20:30,612
Ithink we found them.
393
00:20:31,230 --> 00:20:32,322
Yeah?
394
00:20:33,148 --> 00:20:35,742
Grodd has to be in one of these
three bell towers.
395
00:20:36,026 --> 00:20:37,653
The only reason
we couldn't find them on any cameras
396
00:20:37,862 --> 00:20:39,034
underneath the city before is
397
00:20:39,238 --> 00:20:40,580
'cause he upgraded from a bachelor pad
398
00:20:40,780 --> 00:20:42,657
to a penthouse, like a baller.
399
00:20:42,950 --> 00:20:45,077
Okay. So, we know where he is,
we still don't know how to get her.
400
00:20:45,368 --> 00:20:46,461
We got a plan for you.
401
00:20:46,662 --> 00:20:47,753
What's the plan?
402
00:20:47,954 --> 00:20:49,047
We use me.
403
00:20:50,624 --> 00:20:51,840
- (GRUNTS)
- (GROANS)
404
00:20:52,167 --> 00:20:53,420
That's Harry! That's the other Wells!
405
00:20:53,626 --> 00:20:54,719
Barry.
406
00:20:54,878 --> 00:20:56,596
Let him go. Let him go.
407
00:20:58,382 --> 00:20:59,429
I'm sorry, I'm sorry.
408
00:20:59,717 --> 00:21:01,059
I found another suit in the Time Vault.
409
00:21:01,259 --> 00:21:02,352
I thought he was dead.
410
00:21:02,553 --> 00:21:04,771
He's dead. This is...
this is Harrison Wells from Earth-2.
411
00:21:05,221 --> 00:21:06,314
Earth-2?
412
00:21:06,515 --> 00:21:07,606
- I'll explain later.
- If we can
413
00:21:07,767 --> 00:21:09,565
get Harry to convince Grodd
414
00:21:09,852 --> 00:21:11,148
that he's his father,
415
00:21:11,353 --> 00:21:13,151
maybe we can convince
him to let Caitlin go.
416
00:21:17,777 --> 00:21:19,575
I'm not gonna be able to help
if anything goes wrong.
417
00:21:20,945 --> 00:21:22,323
That's a chance I'm willing to take.
418
00:21:29,204 --> 00:21:31,252
Looks like we're oh-for-two
in the bell towers, huh?
419
00:21:31,539 --> 00:21:34,919
I like to think of it more as now,
we know exactly where they are.
420
00:21:35,211 --> 00:21:36,929
Okay, let's do this again.
Give me your best Wells. (SIGHS)
421
00:21:37,212 --> 00:21:39,307
I'm not doing the Wells again, Ramon.
I told you...
422
00:21:39,632 --> 00:21:42,055
Look, I Just made these
anti-mind control ear buds.
423
00:21:42,343 --> 00:21:44,721
They could fail, and if they do,
you're toast.
424
00:21:45,011 --> 00:21:46,480
So, you're gonna need to nail it,
if you wanna live.
425
00:21:46,638 --> 00:21:47,685
(SIGHS)
426
00:21:48,891 --> 00:21:49,938
Ramon...
427
00:21:50,099 --> 00:21:51,772
- Cisco.
- Cisco.
428
00:21:53,938 --> 00:21:58,159
"In many ways, you've shown me
what it's like to have a son."
429
00:21:59,442 --> 00:22:00,490
What?
430
00:22:00,693 --> 00:22:03,071
Okay, let's... Let's just try it again.
431
00:22:04,240 --> 00:22:06,992
This time, up the creep factor,
like, a lot more.
432
00:22:07,284 --> 00:22:08,500
And,
433
00:22:08,786 --> 00:22:10,083
make it a little more sincere.
434
00:22:10,578 --> 00:22:13,708
Like you really love me,
but you're gonna have to kill me anyway.
435
00:22:15,792 --> 00:22:17,135
"Cisco,"
436
00:22:18,921 --> 00:22:20,093
"in many ways,"
437
00:22:20,756 --> 00:22:22,884
"you've shown me what it's like
to have a son."
438
00:22:25,970 --> 00:22:27,061
Yep. That's the one.
439
00:22:27,512 --> 00:22:28,559
- Here you go.
- (CELL PHONE VIBRATES)
440
00:22:31,432 --> 00:22:34,561
Yo. Yeah.
We're moving on to the third location.
441
00:22:34,854 --> 00:22:35,901
Copy that.
442
00:22:37,355 --> 00:22:38,403
Now, we wait.
443
00:22:39,441 --> 00:22:40,738
So, this is what it's like.
444
00:22:41,484 --> 00:22:43,657
Every time you go after
one of those meta-humans?
445
00:22:44,363 --> 00:22:46,205
Uh... (SIGHS) pretty much.
446
00:22:46,490 --> 00:22:48,288
Only Cisco and Caitlin
are normally the ones in here,
447
00:22:48,576 --> 00:22:49,667
and I'm the one out there.
448
00:22:49,868 --> 00:22:51,246
Well, there's no reason you shouldn't be.
449
00:22:52,704 --> 00:22:56,335
Iris showed me what happened with Zoom.
450
00:22:58,419 --> 00:22:59,465
That was hard to watch.
451
00:23:00,253 --> 00:23:02,757
I can only imagine
what that must've been like for you.
452
00:23:06,093 --> 00:23:09,518
He showed everyone in Central City that
their hero wasn't good enough to stop him.
453
00:23:11,723 --> 00:23:13,101
Well, that's certainly
what it looked like.
454
00:23:14,351 --> 00:23:15,397
Was he right?
455
00:23:15,560 --> 00:23:16,653
(CHUCKLES)
456
00:23:16,811 --> 00:23:18,154
Your body's healed, Barry.
457
00:23:18,439 --> 00:23:20,112
And yet, here you are,
458
00:23:21,692 --> 00:23:23,365
feeling the shame of losing.
459
00:23:25,863 --> 00:23:26,954
I can't stop him.
460
00:23:28,073 --> 00:23:29,665
I know it, he knows it.
461
00:23:30,701 --> 00:23:32,999
And now,
everyone in this city knows it, too.
462
00:23:34,872 --> 00:23:36,169
They don't believe in me anymore, Dad.
463
00:23:37,625 --> 00:23:39,923
At my trial for your mother's death,
a lot of our family and friends
464
00:23:40,210 --> 00:23:41,257
were in the courtroom.
465
00:23:41,461 --> 00:23:45,386
They heard awful things about
what I had done to your mother.
466
00:23:45,673 --> 00:23:46,766
It didn't matter that it wasn't true.
467
00:23:47,800 --> 00:23:50,098
Every day, I could see it on their faces,
the moment
468
00:23:50,762 --> 00:23:51,855
when I lost them,
469
00:23:52,056 --> 00:23:54,400
until everybody had
stopped believing in me.
470
00:23:55,726 --> 00:23:57,819
Well, that was my reality, you know?
471
00:23:58,144 --> 00:24:01,273
I was gonna serve a life sentence
for a crime I didn't commit.
472
00:24:01,565 --> 00:24:03,613
But worse than that, every time I looked
at someone in the eye,
473
00:24:03,776 --> 00:24:05,278
from that moment forward,
they were gonna believe
474
00:24:05,486 --> 00:24:07,614
that I had killed the woman I loved
475
00:24:09,615 --> 00:24:11,366
in front of our son.
476
00:24:15,119 --> 00:24:20,593
So, yeah. I do know
what's it's like being destroyed.
477
00:24:24,171 --> 00:24:25,343
How did you get past that?
478
00:24:27,257 --> 00:24:28,304
I embraced it.
479
00:24:31,886 --> 00:24:34,015
Accepting it was the only way
that I could move forward.
480
00:24:34,306 --> 00:24:36,479
But I knew that if I could survive that,
481
00:24:38,227 --> 00:24:41,902
and learn to believe in myself again,
then I could survive anything.
482
00:24:44,441 --> 00:24:46,114
You know what lit that belief in me,
Barry?
483
00:24:47,152 --> 00:24:48,950
You. (CHUCKLES)
484
00:24:49,822 --> 00:24:54,327
Eleven-year-old you running around,
believing in me, gave me that hope.
485
00:25:01,290 --> 00:25:02,712
And now, I'm giving it back to you, Son.
486
00:25:03,460 --> 00:25:05,633
No more monsters can take that from us.
487
00:25:14,304 --> 00:25:19,026
So, one of the main differences
between ape and human brains
488
00:25:19,308 --> 00:25:22,563
is the white matter and connectivity
in the brain cells.
489
00:25:23,355 --> 00:25:25,982
The chemicals that
you were treated with as an infant
490
00:25:26,275 --> 00:25:30,576
were meant to overcome those differences
and cause an explosive growth of both,
491
00:25:31,154 --> 00:25:34,284
similar to what humans experience
in their first few years of life.
492
00:25:35,116 --> 00:25:38,290
Maybe, these chemicals can be used
to duplicate that growth,
493
00:25:38,578 --> 00:25:40,832
then we won't need
a particle accelerator explosion.
494
00:25:41,205 --> 00:25:42,673
- (DOOR OPENS)
- (GROWLS)
495
00:25:49,213 --> 00:25:50,339
Hey, buddy.
496
00:25:51,340 --> 00:25:52,843
HARRISON: Easy, buddy.
497
00:25:53,885 --> 00:25:54,932
It's me.
498
00:25:56,721 --> 00:25:57,769
I'm back.
499
00:25:58,848 --> 00:26:00,692
Father? You died.
500
00:26:01,559 --> 00:26:02,606
No.
501
00:26:03,979 --> 00:26:05,571
No, buddy. I didn't die.
502
00:26:07,191 --> 00:26:08,317
I just went away for a while.
503
00:26:09,567 --> 00:26:11,069
All right, that's great, Wells.
Keep talking.
504
00:26:13,739 --> 00:26:14,830
But now that I'm back,
505
00:26:18,201 --> 00:26:19,953
we don't need Caitlin anymore,
do we, buddy?
506
00:26:22,580 --> 00:26:23,798
So, you can let her go.
507
00:26:24,083 --> 00:26:25,299
(GROWLS)
508
00:26:27,001 --> 00:26:28,048
Come on, buddy.
509
00:26:30,756 --> 00:26:32,177
Let me get her out of here.
510
00:26:34,550 --> 00:26:35,597
Please.
511
00:26:37,762 --> 00:26:39,560
GRODD: Father never ask.
512
00:26:40,223 --> 00:26:41,316
Father take.
513
00:26:42,893 --> 00:26:43,940
Run.
514
00:26:46,771 --> 00:26:48,115
Who are you?
515
00:26:49,566 --> 00:26:50,657
(GRUNTS)
516
00:26:50,858 --> 00:26:52,361
Cisco, you gotta get in there, man.
517
00:26:55,739 --> 00:26:56,830
Oh, Cisco, thank God.
518
00:26:57,115 --> 00:26:58,333
Okay, you guys gotta get out of there!
519
00:26:58,534 --> 00:27:00,332
Harry's trapped. We can't leave
him here. What do we do?
520
00:27:02,829 --> 00:27:05,252
(STUTTERS) The drugs,
the drugs that Grodd stole.
521
00:27:05,414 --> 00:27:06,540
Wells... an overdose of those
522
00:27:06,708 --> 00:27:07,799
drugs will shock his brain.
523
00:27:08,000 --> 00:27:10,095
Okay, just hit him with as much as you can.
524
00:27:10,503 --> 00:27:13,929
You are not him. You are not father!
525
00:27:14,215 --> 00:27:15,933
I am Father.
526
00:27:17,553 --> 00:27:21,228
And you hit Father.
527
00:27:22,432 --> 00:27:23,479
Grodd.
528
00:27:29,439 --> 00:27:30,486
Look at me.
529
00:27:32,733 --> 00:27:34,155
- Look at me!
- (ROARS)
530
00:27:36,697 --> 00:27:37,788
(PANTS)
531
00:27:38,781 --> 00:27:42,958
I would never leave you here alone, Grodd.
532
00:27:43,787 --> 00:27:44,959
I made you a promise.
533
00:27:48,500 --> 00:27:50,343
I have bigger plans for you.
534
00:27:51,961 --> 00:27:53,009
Remember?
535
00:27:54,298 --> 00:27:55,390
One day.
536
00:27:56,465 --> 00:27:57,843
This city will be yours.
537
00:27:59,344 --> 00:28:00,811
I promised you.
538
00:28:02,681 --> 00:28:04,854
I intend to honor that promise.
539
00:28:09,270 --> 00:28:10,363
(ROARS)
540
00:28:10,646 --> 00:28:11,693
Go!
541
00:28:18,905 --> 00:28:19,952
Come on.
542
00:28:30,625 --> 00:28:31,673
Thank you.
543
00:28:32,251 --> 00:28:33,344
Thank you for rescuing me.
544
00:28:34,212 --> 00:28:35,259
Well...
545
00:28:35,672 --> 00:28:36,719
We're a team, right?
546
00:28:38,008 --> 00:28:39,055
I'm impressed.
547
00:28:39,759 --> 00:28:40,807
Ithink we all are.
548
00:28:41,220 --> 00:28:43,188
Yeah. We need to do something about Grodd.
549
00:28:43,471 --> 00:28:44,519
- (GRUNTS)
- Like what?
550
00:28:44,806 --> 00:28:46,148
Like, get rid of him for good.
551
00:28:46,432 --> 00:28:47,480
You want to kill him?
552
00:28:47,934 --> 00:28:49,982
Considering how many people he's killed?
Yeah.
553
00:28:50,269 --> 00:28:51,317
This isn't Grodd's fault.
554
00:28:51,520 --> 00:28:53,648
He's only like this because
Wells made him this way.
555
00:28:53,941 --> 00:28:56,410
Yes, but Cait,
he kidnapped you and you could have died.
556
00:28:56,692 --> 00:28:58,036
You didn't see what I saw.
557
00:28:58,862 --> 00:29:00,409
Grodd's getting smarter.
558
00:29:01,198 --> 00:29:02,494
He's lonely and sad.
559
00:29:03,282 --> 00:29:04,579
He wants more apes like him.
560
00:29:04,785 --> 00:29:06,207
What are you saying? He wants kids?
561
00:29:06,536 --> 00:29:08,003
'Cause I'm pretty sure one telepathic
562
00:29:08,204 --> 00:29:09,877
Grape Ape is more than
enough for this city.
563
00:29:11,375 --> 00:29:12,422
I know somewhere we could send him.
564
00:29:13,167 --> 00:29:14,214
What are you talking about?
565
00:29:14,752 --> 00:29:16,380
When the singularity exploded
566
00:29:16,755 --> 00:29:18,848
I discovered the breach in S.T.A.R. Labs,
567
00:29:19,173 --> 00:29:20,221
I ran a similar test,
568
00:29:20,759 --> 00:29:24,388
and discovered the same thing.
51 additional breaches.
569
00:29:24,930 --> 00:29:27,023
The difference being,
the breaches in Central City
570
00:29:27,307 --> 00:29:30,185
are scattered all throughout the city,
whereas their counterparts in my world,
571
00:29:30,810 --> 00:29:31,857
most definitely are not.
572
00:29:32,144 --> 00:29:33,192
And you know where they lead?
573
00:29:33,396 --> 00:29:36,115
Well, I was in the process
of figuring all that out.
574
00:29:36,732 --> 00:29:38,326
When Dr. Snow
so gallantly convinced me to stay.
575
00:29:38,527 --> 00:29:39,574
But if I am correct,
576
00:29:40,319 --> 00:29:42,163
this breach is gonna get Grodd
577
00:29:42,447 --> 00:29:44,074
as close to home
as he's ever likely to get.
578
00:29:44,907 --> 00:29:45,954
JOE: Okay.
579
00:29:46,410 --> 00:29:49,288
Even if you're right,
how do we bait Grodd to go through it?
580
00:29:51,580 --> 00:29:52,627
HENRY: My son will do it.
581
00:29:54,334 --> 00:29:55,381
Won't you, Flash?
582
00:30:05,804 --> 00:30:06,851
Grodd!
583
00:30:09,932 --> 00:30:10,980
Caitlin.
584
00:30:11,934 --> 00:30:12,981
(ROARS)
585
00:30:18,150 --> 00:30:19,196
(GROWLS)
586
00:30:21,528 --> 00:30:22,575
Flash.
587
00:30:22,778 --> 00:30:25,702
You want Caitlin, Grodd,
you're gonna have to catch me first.
588
00:30:43,674 --> 00:30:47,224
So, Barry's gonna lure Grodd
in front of the breach.
589
00:30:47,511 --> 00:30:49,355
Yep.
And once he gets him to the right spot,
590
00:30:49,638 --> 00:30:50,981
Cisco's gonna blast him into Earth-2
591
00:30:51,182 --> 00:30:52,400
with his thingamajig.
592
00:30:52,683 --> 00:30:53,730
Speed cannon.
593
00:30:53,934 --> 00:30:54,981
Exactly.
594
00:30:55,561 --> 00:30:57,359
Well, things have gotten a lot
more complicated
595
00:30:57,646 --> 00:30:58,693
since I got out of prison.
596
00:30:58,898 --> 00:31:00,241
- Mm-hmm.
- Man, you have no idea.
597
00:31:02,486 --> 00:31:04,488
THE FLASH: Cisco?
Almost there, are you ready?
598
00:31:04,863 --> 00:31:05,910
I'm in position.
599
00:31:06,323 --> 00:31:07,950
Now, once you turn on the speed cannon,
600
00:31:08,657 --> 00:31:11,787
the quark matter will stabilize,
stretching the breach about so big. So...
601
00:31:12,537 --> 00:31:14,130
Anywhere within this circle will suffice.
602
00:31:22,838 --> 00:31:23,885
Right on time.
603
00:31:25,634 --> 00:31:26,681
(PANTS)
604
00:31:26,843 --> 00:31:27,890
Okay, come on.
605
00:31:28,470 --> 00:31:30,188
THE FLASH: I don't have eyes on Grodd,
does anyone see him?
606
00:31:30,471 --> 00:31:31,519
(GRODD GROWLS)
607
00:31:32,682 --> 00:31:33,729
(ROARING)
608
00:31:36,603 --> 00:31:37,900
That is a big gorilla.
609
00:31:38,188 --> 00:31:40,531
Where is Caitlin?
610
00:31:40,816 --> 00:31:41,863
(THUDDING)
611
00:31:47,739 --> 00:31:49,082
- Oh, my God.
- Get up, Barry.
612
00:31:49,532 --> 00:31:50,579
(GROANS)
613
00:31:51,867 --> 00:31:54,246
Where is Caitlin, Flash?
614
00:31:55,038 --> 00:31:56,085
(GROANS AND PANTS)
615
00:31:56,623 --> 00:31:57,670
CAITLIN: Right here.
616
00:31:58,541 --> 00:31:59,838
(STRAINING) No. No, no, no.
617
00:32:00,126 --> 00:32:01,720
You need to let him go, Grodd.
618
00:32:02,086 --> 00:32:06,217
Flash is my enemy. Now, you too.
619
00:32:06,508 --> 00:32:07,555
No.
620
00:32:08,050 --> 00:32:10,304
He was trying to save me from you.
621
00:32:11,430 --> 00:32:14,148
We didn't understand what you wanted.
But now, we do.
622
00:32:17,394 --> 00:32:20,693
I can give you what you want.
I can give you a home.
623
00:32:21,772 --> 00:32:23,069
You just have to trust me.
624
00:32:26,569 --> 00:32:27,946
(THE FLASH GASPING)
625
00:32:28,738 --> 00:32:29,864
(COUGHING)
626
00:32:30,740 --> 00:32:31,787
All right, here he comes.
627
00:32:36,997 --> 00:32:38,169
(GRUNTING)
628
00:32:39,374 --> 00:32:40,500
Get ready to flip the switch.
629
00:32:43,627 --> 00:32:44,674
Now, Barry!
630
00:32:53,305 --> 00:32:54,431
(GROWLING)
631
00:32:57,808 --> 00:32:59,105
- Full power!
- It is!
632
00:33:10,489 --> 00:33:11,536
Barry.
633
00:33:12,449 --> 00:33:14,076
You can't let Grodd get free.
634
00:33:14,284 --> 00:33:16,537
Conquer your fears, son.
Believe in yourself.
635
00:33:28,131 --> 00:33:29,178
(YELLS)
636
00:33:37,557 --> 00:33:38,604
Come on.
637
00:33:39,476 --> 00:33:40,522
Come on, come on.
638
00:33:40,727 --> 00:33:41,773
(GROWLS)
639
00:33:45,981 --> 00:33:47,028
(CHUCKLES)
640
00:33:48,192 --> 00:33:49,444
(PANTING)
641
00:33:52,614 --> 00:33:53,661
(LAUGHING)
642
00:33:56,617 --> 00:33:57,664
(GROANS)
643
00:34:01,455 --> 00:34:02,502
(GRUNTS)
644
00:34:04,834 --> 00:34:06,006
Welcome back, Flash.
645
00:34:06,169 --> 00:34:07,215
(SIGHS)
646
00:34:08,338 --> 00:34:09,385
Thanks, bro.
647
00:34:18,014 --> 00:34:20,436
I can't believe something good finally
came from that suit.
648
00:34:21,101 --> 00:34:22,353
The first and the last time.
649
00:34:22,686 --> 00:34:25,405
That thing still gives me the creeps.
We should destroy it.
650
00:34:25,938 --> 00:34:27,815
Let's do that,
but see if you can figure out
651
00:34:28,108 --> 00:34:29,530
how to get it back on this ring first.
652
00:34:29,733 --> 00:34:30,985
Might be nice to have something like that
653
00:34:31,193 --> 00:34:32,786
instead of carrying around
a bag all the time.
654
00:34:33,070 --> 00:34:34,117
I can help you with that.
655
00:34:36,282 --> 00:34:37,375
What?
656
00:34:37,867 --> 00:34:39,164
I know a thing or two
about microtechnology.
657
00:34:39,494 --> 00:34:41,621
Yeah. You know a thing or two
about a lot of things.
658
00:34:41,913 --> 00:34:45,382
Well, as long as what he knows
keeps my son and these good people safe.
659
00:34:46,041 --> 00:34:47,088
The more you know, the better.
660
00:34:47,585 --> 00:34:48,711
Pleasure to meet you, Harrison.
661
00:34:49,045 --> 00:34:50,092
Again.
662
00:34:50,547 --> 00:34:51,594
Dr. Allen.
663
00:34:53,048 --> 00:34:54,096
Good to see you.
664
00:34:54,592 --> 00:34:55,639
Cisco.
665
00:34:55,802 --> 00:34:56,849
- Let's go.
- Take care.
666
00:34:58,512 --> 00:35:01,766
So, Dr. Wells, this place on your Earth
that we've sent Grodd,
667
00:35:02,224 --> 00:35:03,442
what is it, exactly?
668
00:35:04,561 --> 00:35:10,239
It's a refuge where gorillas subjected
to lab experiments, like Grodd,
669
00:35:11,568 --> 00:35:12,614
(WHIRRS)
670
00:35:14,112 --> 00:35:15,204
can roam freely.
671
00:35:16,947 --> 00:35:19,746
I know it's for the best,
but I still feel like I betrayed him.
672
00:35:20,159 --> 00:35:22,753
No, don't say that. You didn't betray him.
673
00:35:24,079 --> 00:35:25,206
You gave him a better life.
674
00:35:27,250 --> 00:35:28,922
I still don't understand, though. I...
675
00:35:29,793 --> 00:35:33,764
Why do the breaches on our Earth
lead to different places on yours?
676
00:35:34,382 --> 00:35:35,599
I don't know yet,
677
00:35:36,717 --> 00:35:37,764
Ramon.
678
00:35:37,927 --> 00:35:39,519
But I do know we have to close them all.
679
00:35:40,179 --> 00:35:41,271
And I don't know how to do that.
680
00:35:41,556 --> 00:35:44,730
You don't have to do it alone anymore.
Any of it.
681
00:35:45,726 --> 00:35:47,445
Together, we defeated Grodd.
682
00:35:47,936 --> 00:35:48,983
And if we stay that way,
683
00:35:49,521 --> 00:35:52,445
we will figure out how to close
the breaches, get Zoom,
684
00:35:52,983 --> 00:35:54,110
and get you your daughter back.
685
00:35:56,905 --> 00:35:57,952
Thank you.
686
00:36:01,659 --> 00:36:04,583
Oh, this one is definitely a keeper.
687
00:36:05,288 --> 00:36:06,880
(CHUCKLES) Oh, yeah.
688
00:36:07,164 --> 00:36:09,838
He could've done just the standard
baking-soda-and-vinegar volcano,
689
00:36:10,126 --> 00:36:11,172
but no.
690
00:36:11,335 --> 00:36:13,838
Barry wanted to do
a molecular structure
691
00:36:14,130 --> 00:36:16,052
- of chocolate and nougat.
- (CHUCKLES)
692
00:36:16,340 --> 00:36:17,432
- It's my favorite candy bar.
- (LAUGHS)
693
00:36:17,800 --> 00:36:18,847
Who does that in the sixth grade?
694
00:36:19,010 --> 00:36:20,887
Why, a true science nerd.
695
00:36:22,472 --> 00:36:24,394
- Like father, like son, I suppose.
- (IRIS WEST CHUCKLES)
696
00:36:24,682 --> 00:36:25,775
(CHUCKLES)
697
00:36:26,059 --> 00:36:27,275
All right, Dad. We should get going.
698
00:36:27,643 --> 00:36:29,271
Yeah. Uh, Joe? Can I?
699
00:36:29,478 --> 00:36:30,605
- Yeah.
- Thanks.
700
00:36:32,481 --> 00:36:33,528
Iris.
701
00:36:33,733 --> 00:36:35,405
Thank you so much
for reaching out to me.
702
00:36:35,985 --> 00:36:37,327
I am so glad you did.
703
00:36:37,778 --> 00:36:38,996
- Me, too.
- Mmm.
704
00:36:40,739 --> 00:36:41,786
Joe,
705
00:36:42,534 --> 00:36:43,581
there are no words, man.
706
00:36:47,163 --> 00:36:48,210
Thanks.
707
00:36:48,664 --> 00:36:51,259
All right. Um, I'm gonna swing by my lab
before I come home.
708
00:36:51,543 --> 00:36:54,170
Which reminds me,
Patty, she's a smart girl.
709
00:36:54,753 --> 00:36:55,971
She's not buying your whole sick story.
710
00:36:56,172 --> 00:36:57,264
All right.
711
00:36:57,590 --> 00:37:00,389
Patty? Would this be a new girlfriend?
712
00:37:00,969 --> 00:37:02,141
Uh, yeah.
713
00:37:02,344 --> 00:37:03,688
Something like that, yeah.
714
00:37:03,887 --> 00:37:05,856
We'll talk about it on the way
to the bus station.
715
00:37:06,014 --> 00:37:07,186
Come on.
716
00:37:10,018 --> 00:37:11,144
- Bye.
- HENRY: See you.
717
00:37:17,568 --> 00:37:18,695
You okay?
718
00:37:19,862 --> 00:37:20,909
(SIGHS)
719
00:37:21,114 --> 00:37:22,286
It's embarrassing. I... I love Barry
720
00:37:22,489 --> 00:37:26,369
like he's my own son, but
when I'm reminded that he isn't,
721
00:37:27,871 --> 00:37:30,043
I start to wonder
what it would've been like if, you know...
722
00:37:31,875 --> 00:37:34,253
Dad, you would've been just as amazing
with your own son,
723
00:37:34,543 --> 00:37:35,840
just like you were with me and Barry.
724
00:37:50,226 --> 00:37:51,273
I hear you've been spending
725
00:37:51,436 --> 00:37:52,983
a lot of time up here.
726
00:37:53,563 --> 00:37:54,815
Well, you know what they say.
727
00:37:55,898 --> 00:37:57,150
When the CSI's away...
728
00:37:58,650 --> 00:37:59,902
It's good to see you on your feet again.
729
00:38:01,237 --> 00:38:03,456
It must have been
all that canned soup you had.
730
00:38:04,114 --> 00:38:06,333
Or maybe the homemade stuff
Joe brought you.
731
00:38:09,036 --> 00:38:11,585
(STUTTERS) Yeah.
I wasn't actually sick, Patty.
732
00:38:11,914 --> 00:38:13,588
Yeah, I figured that out. (CHUCKLES)
733
00:38:14,416 --> 00:38:15,634
(SIGHS)
734
00:38:18,838 --> 00:38:19,885
Why did you lie to me?
735
00:38:21,590 --> 00:38:24,594
My dad was in town.
I needed to spend some time with him.
736
00:38:25,094 --> 00:38:26,686
You couldn't just tell me that?
737
00:38:28,597 --> 00:38:32,273
You gotta understand, Patty.
My dad was convicted of murder.
738
00:38:33,436 --> 00:38:35,313
When someone's image
has been tarnished like that,
739
00:38:35,605 --> 00:38:37,447
it's hard for some people to see past it.
740
00:38:39,025 --> 00:38:41,072
And you seriously think
I'm one of those people?
741
00:38:41,360 --> 00:38:43,579
No, I know.
I should've given you more credit.
742
00:38:44,364 --> 00:38:46,240
No, you should've given yourself
more credit.
743
00:38:47,449 --> 00:38:50,043
This isn't about your father, Barry.
This is about you.
744
00:38:52,329 --> 00:38:55,925
I need to know that I can trust you,
if we're gonna do this.
745
00:38:58,418 --> 00:38:59,510
Okay.
746
00:39:00,088 --> 00:39:01,135
I'm serious.
747
00:39:02,632 --> 00:39:03,679
- (CHUCKLES)
- I can tell.
748
00:39:04,550 --> 00:39:05,893
You cannot always be a smart ass.
749
00:39:25,320 --> 00:39:26,367
- Hi.
- Hi.
750
00:39:28,992 --> 00:39:32,166
I didn't know if you liked
flowers or chocolate. So...
751
00:39:33,663 --> 00:39:34,710
I got you both.
752
00:39:34,998 --> 00:39:36,715
Well, I'm allergic to chocolate
753
00:39:37,000 --> 00:39:39,378
and I think that flowers
are a waste of money.
754
00:39:40,836 --> 00:39:42,009
Um...
755
00:39:42,755 --> 00:39:43,972
I have lollipops in my car?
756
00:39:44,172 --> 00:39:46,266
Cisco, I'm joking.
757
00:39:46,550 --> 00:39:47,597
- Oh, God.
- (LAUGHS)
758
00:39:48,010 --> 00:39:49,978
This is great. Thank you.
759
00:39:50,972 --> 00:39:52,894
Listen, I wanted to come over here
760
00:39:53,682 --> 00:39:54,900
and say I'm sorry
761
00:39:56,184 --> 00:39:57,527
for bailing the other night.
762
00:39:58,061 --> 00:39:59,985
I'm a liaison with the C.C.P.D.,
763
00:40:00,273 --> 00:40:02,695
and there was an emergency
and I had to be there.
764
00:40:03,067 --> 00:40:04,443
- The C.C.P.D.?
- Yeah.
765
00:40:04,985 --> 00:40:06,579
(CHUCKLES) Wow, that's really cool.
766
00:40:07,405 --> 00:40:08,452
And very brave.
767
00:40:09,032 --> 00:40:10,123
Thank you.
768
00:40:10,324 --> 00:40:14,295
And this is very, very sweet, Cisco.
769
00:40:15,371 --> 00:40:16,418
Um...
770
00:40:16,831 --> 00:40:17,878
What is this?
771
00:40:18,248 --> 00:40:19,670
- Oh, see, that right there?
- Mmm-hmm.
772
00:40:19,876 --> 00:40:21,844
That's a digital movie projector.
773
00:40:22,545 --> 00:40:24,512
I loaded all of Princess Bride on there.
774
00:40:25,005 --> 00:40:26,632
- (CHUCKLES)
- Mmm-hmm. That's right.
775
00:40:26,925 --> 00:40:29,177
So, all we need is a wall or, you know,
776
00:40:29,552 --> 00:40:30,768
someplace where we can
777
00:40:31,512 --> 00:40:33,059
pick up our date where we left off.
778
00:40:34,599 --> 00:40:36,851
Well, if we're going to pick up
779
00:40:37,809 --> 00:40:39,277
right where we left it...
780
00:40:42,231 --> 00:40:43,356
(CHUCKLES)
781
00:40:56,913 --> 00:40:57,960
Whoa.
782
00:40:58,914 --> 00:41:00,916
Whoa. What? What's wrong?
783
00:41:05,838 --> 00:41:06,885
Nothing.
784
00:41:07,882 --> 00:41:09,349
You're just a really amazing kisser.
785
00:41:11,385 --> 00:41:12,557
(CHUCKLES)
786
00:41:13,471 --> 00:41:14,518
Okay.
787
00:41:16,014 --> 00:41:18,268
Let's go watch Princess Bride.
788
00:41:18,934 --> 00:41:21,358
- Let's.
- There's a great wall up on the roof.
789
00:41:29,778 --> 00:41:30,826
(GROWLS)
790
00:41:33,824 --> 00:41:34,871
(SNIFFING)
791
00:42:00,601 --> 00:42:01,648
(ROARS)
56137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.