Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,627 --> 00:00:05,047
[Heather] Every small town
has a secret.
2
00:00:05,047 --> 00:00:08,377
Ours has a game.
3
00:00:08,384 --> 00:00:12,144
The losers stay here where
losing is what we do best.
4
00:00:14,140 --> 00:00:16,140
The winners get out.
5
00:00:18,227 --> 00:00:21,937
In Carp, Texas, out is the only
place worth going.
6
00:00:23,190 --> 00:00:26,530
That's why players
risk their lives to win.
7
00:00:26,527 --> 00:00:30,317
[boy] Victory is yours
if you last until dawn.
8
00:00:30,322 --> 00:00:32,032
Judgment is coming.
9
00:00:35,202 --> 00:00:36,622
[panting]
10
00:00:36,620 --> 00:00:38,290
[lighter striking]
11
00:00:41,292 --> 00:00:43,042
[Heather] But the game
isn't meant to kill you.
12
00:00:45,087 --> 00:00:47,337
And it won't.
13
00:00:47,339 --> 00:00:49,379
If you follow one rule.
14
00:00:51,010 --> 00:00:53,600
Don't panic.
15
00:00:53,596 --> 00:00:55,596
♪ ♪
16
00:01:00,102 --> 00:01:02,102
♪ ♪
17
00:01:05,941 --> 00:01:07,151
[horse neighing]
18
00:01:09,195 --> 00:01:10,485
[Heather] The truth is,
19
00:01:10,488 --> 00:01:13,568
Panic started like
a lot of things out here.
20
00:01:13,574 --> 00:01:15,124
Because it was summer,
21
00:01:15,117 --> 00:01:17,787
and there was
nothing else to do.
22
00:01:17,787 --> 00:01:19,287
-[rapid thudding]
-The games
23
00:01:19,288 --> 00:01:21,668
had always started
right after graduation
24
00:01:21,665 --> 00:01:24,585
and lasted
throughout the summer.
25
00:01:24,585 --> 00:01:28,375
All graduating seniors
are eligible to play.
26
00:01:28,380 --> 00:01:31,680
Sometimes 40 players enter.
27
00:01:31,675 --> 00:01:34,845
Sometimes half that.
28
00:01:34,845 --> 00:01:36,885
But there is only one winner.
29
00:01:36,889 --> 00:01:38,179
[dog barking]
30
00:01:38,182 --> 00:01:42,022
Each year there are new players,
31
00:01:42,019 --> 00:01:44,359
new challenges, new judges.
32
00:01:44,355 --> 00:01:46,015
- [bees buzzing]
- [screams]
33
00:01:46,023 --> 00:01:49,573
But the game has ghosts, too.
34
00:01:49,568 --> 00:01:51,698
♪ Your love feels so fake...
35
00:01:51,695 --> 00:01:54,315
We never have to
say their names.
36
00:01:54,323 --> 00:01:57,243
They know where to find us.
37
00:01:57,243 --> 00:01:59,833
They know we aren't
going anywhere.
38
00:01:59,829 --> 00:02:01,459
[applause]
39
00:02:01,455 --> 00:02:02,995
Not unless we play.
40
00:02:02,998 --> 00:02:07,248
And now, what you've been
waiting for...
41
00:02:07,253 --> 00:02:08,503
the graduates.
42
00:02:08,504 --> 00:02:11,844
- Natalie Williams.
- [boy] Yeah, go, Nat!
43
00:02:11,841 --> 00:02:13,681
[whooping]
44
00:02:15,970 --> 00:02:17,760
Bishop Moore.
45
00:02:17,763 --> 00:02:21,563
♪ Nowhere to go...
46
00:02:21,559 --> 00:02:23,599
Heather Nill.
47
00:02:23,602 --> 00:02:27,152
♪ They've closed the dance
and I've seen the show...
48
00:02:27,147 --> 00:02:28,607
- You're late.
- Fuck you.
49
00:02:28,607 --> 00:02:31,607
[Adam] Hey, Ray, check it out.
50
00:02:31,610 --> 00:02:33,610
I got you a graduation present.
Just something small.
51
00:02:33,612 --> 00:02:36,072
- [Tyler] Yo, let's go.
- What the fuck is this?
52
00:02:36,073 --> 00:02:38,083
It's a "get out of jail free"
card.
53
00:02:38,075 --> 00:02:40,195
[laughs]
What?
54
00:02:40,202 --> 00:02:41,622
I thought it might come in handy
55
00:02:41,620 --> 00:02:42,830
just in case you want
to visit your pops.
56
00:02:42,830 --> 00:02:45,580
- [laughs]
- Yeah? Well...
57
00:02:45,583 --> 00:02:48,093
If only it was
a free pass on herpes.
58
00:02:48,085 --> 00:02:49,995
Then I can bone
Tyler's mom again.
59
00:02:50,004 --> 00:02:51,924
Don't be stupid.
Get out of here.
60
00:02:51,922 --> 00:02:53,842
I can't believe you guys
are skipping the ceremony.
61
00:02:53,841 --> 00:02:56,551
- Well, we are.
- Yahoo!
62
00:02:56,552 --> 00:03:00,012
- [shouts excitedly]
- Let's go.
63
00:03:00,014 --> 00:03:03,024
[whooping, cheering]
64
00:03:03,017 --> 00:03:05,687
Let's go!
65
00:03:05,686 --> 00:03:07,436
[whooping]
66
00:03:07,438 --> 00:03:09,938
♪ ♪
67
00:03:15,404 --> 00:03:18,204
- There's my lady. Hey.
- Hey, Dad.
68
00:03:18,198 --> 00:03:22,368
[band continues playing]
69
00:03:22,369 --> 00:03:23,999
- Speak to you...?
- Yeah.
70
00:03:30,294 --> 00:03:32,424
[photographer] All right.
Father/daughter portrait.
71
00:03:32,421 --> 00:03:35,221
Let's go. Get together.
72
00:03:37,176 --> 00:03:39,676
[camera shutter clicking]
73
00:03:39,678 --> 00:03:42,138
[laughs] Heather!
74
00:03:42,139 --> 00:03:44,059
We're here.
75
00:03:44,058 --> 00:03:45,768
Hi. [chuckles]
76
00:03:45,768 --> 00:03:48,438
- Hi, you.
- Look. Flowers.
77
00:03:48,437 --> 00:03:51,187
Oh, thank you, Lilybug.
78
00:03:53,317 --> 00:03:54,857
Wow, you made it.
79
00:03:54,860 --> 00:03:57,200
Of course I made it.
80
00:03:57,196 --> 00:03:59,196
I'm proud of you.
81
00:03:59,198 --> 00:04:01,658
Here. I got you something.
82
00:04:06,372 --> 00:04:08,712
- Can you hold these for me?
- Sure.
83
00:04:15,881 --> 00:04:17,551
You used to lose your mind
over snow globes.
84
00:04:17,549 --> 00:04:19,049
Couldn't get enough of 'em.
85
00:04:19,051 --> 00:04:21,101
- [chuckles]
- Yeah, I was, like, seven.
86
00:04:21,095 --> 00:04:22,425
One time at the Walmart,
you must have
87
00:04:22,429 --> 00:04:25,309
shook up a hundred
of those things.
88
00:04:25,307 --> 00:04:28,267
I thought I was never gonna
get you out of that store.
89
00:04:28,268 --> 00:04:30,228
Thank you.
It really means a lot.
90
00:04:30,229 --> 00:04:31,979
It's just something little.
91
00:04:31,981 --> 00:04:34,691
You know, mark the occasion
or whatever.
92
00:04:37,945 --> 00:04:40,405
- Why are you looking
at me weird?
- Nothing.
93
00:04:42,783 --> 00:04:44,743
You got 20 bucks?
94
00:04:47,329 --> 00:04:50,039
The car's in the shop again.
95
00:04:50,040 --> 00:04:51,790
Something about the starter.
96
00:04:51,792 --> 00:04:54,922
You know how Bo's truck
eats gas, so...
97
00:04:54,920 --> 00:04:57,550
That's all I got.
98
00:04:57,548 --> 00:04:59,878
- Oh, yeah?
- Yeah.
99
00:04:59,883 --> 00:05:01,433
What happened to
all that back pay
100
00:05:01,427 --> 00:05:02,587
they owe you down at the store?
101
00:05:02,594 --> 00:05:04,814
I can't make them pay me, Mom.
102
00:05:09,727 --> 00:05:11,347
[kisses] Proud of you, kid.
103
00:05:15,899 --> 00:05:18,359
Come on, Lily, let's go.
104
00:05:18,360 --> 00:05:19,900
[Heather] Thank you.
105
00:05:19,903 --> 00:05:21,783
- I'll see you later.
- Love you. Bye.
106
00:05:27,661 --> 00:05:29,871
- Giddyup, bitch, we're free.
- Oh. Hi.
107
00:05:29,872 --> 00:05:32,252
[laughing]
108
00:05:33,292 --> 00:05:34,502
Perfect.
109
00:05:36,003 --> 00:05:37,553
All right, let's get out
of here.
110
00:05:37,546 --> 00:05:40,666
I'm so done with this place.
111
00:05:40,674 --> 00:05:42,634
One... [laughs]
112
00:05:42,634 --> 00:05:44,724
[all] Two, three.
113
00:05:44,720 --> 00:05:46,600
♪ Get ready...
114
00:05:46,597 --> 00:05:48,347
- [cork pops]
- [all cheering]
115
00:05:48,348 --> 00:05:50,518
[laughing]
116
00:05:50,517 --> 00:05:52,517
[overlapping chatter]
117
00:06:02,488 --> 00:06:05,528
♪ ♪
118
00:06:07,701 --> 00:06:10,871
- Thank you.
- Mm-hmm. Ah.
119
00:06:12,623 --> 00:06:15,083
What are we toasting?
120
00:06:15,084 --> 00:06:16,214
No more gym.
121
00:06:16,210 --> 00:06:17,800
No more gym shorts.
122
00:06:17,795 --> 00:06:19,335
[Ray] Final collection.
123
00:06:19,338 --> 00:06:22,628
Here we go. Give me your money.
124
00:06:22,633 --> 00:06:23,763
Final collection.
125
00:06:23,759 --> 00:06:26,679
- Here it comes.
- Thank you very kindly.
126
00:06:28,847 --> 00:06:30,677
Final collection.
127
00:06:30,682 --> 00:06:32,232
Rules are rules.
128
00:06:32,226 --> 00:06:36,146
School's out, okay?
I'm-I'm not even playing.
129
00:06:36,146 --> 00:06:39,016
Think of it as insurance.
130
00:06:39,024 --> 00:06:42,154
It's gonna be one hell
of a summer.
131
00:06:42,152 --> 00:06:44,152
Yeah, I mean...
132
00:06:44,154 --> 00:06:47,164
Come on, man, I...
I'm not gonna play.
133
00:06:47,157 --> 00:06:49,367
- Oh, okay!
- We're all playing, fucker.
134
00:06:49,368 --> 00:06:52,078
- [Heather] Ray.
- One way or another.
135
00:06:52,079 --> 00:06:55,329
A dollar buys you a prayer.
136
00:06:55,332 --> 00:06:56,882
[Heather] Ray, stop.
137
00:06:56,875 --> 00:07:00,045
You want your money,
I'm gonna need my arm back.
138
00:07:02,005 --> 00:07:04,295
I'm just fucking with you.
[laughs]
139
00:07:06,635 --> 00:07:08,045
Oh, Bishop.
140
00:07:15,936 --> 00:07:19,146
Hey. A new toast.
141
00:07:19,148 --> 00:07:21,898
To global amnesia.
142
00:07:21,900 --> 00:07:25,820
Nah. Selective.
143
00:07:25,821 --> 00:07:28,321
There's a few things
I want to remember.
144
00:07:32,536 --> 00:07:34,156
[Natalie] Ooh, what did I miss?
145
00:07:34,163 --> 00:07:37,543
Oh, we're-we're toasting to
a future free of Ray Hall.
146
00:07:37,541 --> 00:07:40,131
- Yeah.
- Ugh. That guy sucks.
147
00:07:40,127 --> 00:07:41,997
- Yeah.
- You remember?
148
00:07:42,004 --> 00:07:43,634
Remember when you puked
on the eighth grade field trip?
149
00:07:43,630 --> 00:07:45,260
- Oh.
- Ugh.
150
00:07:45,257 --> 00:07:47,547
- And he spread a rumor
Heather was pregnant.
- Yeah.
151
00:07:47,551 --> 00:07:50,761
And then you told everyone
that he had chlamydia.
152
00:07:50,762 --> 00:07:53,182
- No one messes with my girl.
- Oh...
153
00:07:53,182 --> 00:07:55,432
- To revenge.
- Oh, to chlamydia.
154
00:07:55,434 --> 00:07:57,564
- Oh, no, I'm not toasting that.
- What?
155
00:07:57,561 --> 00:08:00,941
- [Heather chuckles]
- Okay, okay, I got one.
156
00:08:00,939 --> 00:08:03,609
Ready? [laughs]
157
00:08:05,777 --> 00:08:07,607
You-you brought your diploma.
158
00:08:07,613 --> 00:08:08,993
- [Natalie] Of course.
- [Heather] Weird move.
159
00:08:08,989 --> 00:08:10,909
- Ta-da.
- Yeah.
160
00:08:10,908 --> 00:08:12,948
- Oh...
- [Natalie laughs]
161
00:08:12,951 --> 00:08:14,951
- [Heather] What are you doing?
- [Natalie] See? It's toast.
162
00:08:14,953 --> 00:08:16,753
Natalie...
163
00:08:16,747 --> 00:08:18,997
[Natalie] What?
It doesn't matter because...
164
00:08:18,999 --> 00:08:23,249
♪ I'm gonna win Panic ♪♪
165
00:08:23,253 --> 00:08:25,343
Oh, I love this song.
Come on, come on.
166
00:08:25,339 --> 00:08:27,469
- Get up, Heather.
- No. Maybe later.
167
00:08:27,466 --> 00:08:29,086
- [Natalie] No, now.
- [Bishop] No, no, no, no, no.
168
00:08:29,092 --> 00:08:30,642
- Come on, come on.
- Hey, guys...
169
00:08:30,636 --> 00:08:32,716
- It's later now.
- I don't...
170
00:08:32,721 --> 00:08:34,931
I'm not going. Bishop!
171
00:08:34,932 --> 00:08:36,852
We're going, we're going.
172
00:08:36,850 --> 00:08:39,480
What? I can't hear you.
173
00:08:39,478 --> 00:08:42,108
♪ Is this trouble again? ♪
174
00:08:42,105 --> 00:08:46,315
♪ I never had this rush
in my body ♪
175
00:08:46,318 --> 00:08:50,658
♪ I never thought
I'd feel something new ♪
176
00:08:50,656 --> 00:08:54,076
♪ I never felt this close
with somebody ♪
177
00:08:54,076 --> 00:08:56,076
♪ Somebody ♪
178
00:08:56,078 --> 00:08:58,408
♪ Somebody but you ♪
179
00:08:58,413 --> 00:09:02,583
♪ I never felt like this
with somebody ♪
180
00:09:02,584 --> 00:09:06,674
♪ I never thought
I'd feel like I do ♪
181
00:09:06,672 --> 00:09:09,422
♪ I never felt this close
with somebody ♪
182
00:09:09,424 --> 00:09:10,594
- [firecrackers explode]
- [screaming]
183
00:09:10,592 --> 00:09:12,432
[Diggins] Jesus,
what the hell, dude?!
184
00:09:12,427 --> 00:09:14,637
I'm sorry, man, my hand slipped.
185
00:09:14,638 --> 00:09:17,018
- Yeah, onto a lighter.
- My hand slipped.
186
00:09:17,015 --> 00:09:19,935
- But, like, you know...
- The thing is, uh, Dick-ins,
187
00:09:19,935 --> 00:09:22,395
everybody gets a little jumpy
before judgment.
188
00:09:22,396 --> 00:09:24,106
Diggin... Diggins.
189
00:09:24,106 --> 00:09:26,396
Diggins. Diggins.
That's what, that's what I said.
190
00:09:26,400 --> 00:09:28,320
Any word from the judges?
191
00:09:28,318 --> 00:09:30,028
No, I'm just the emcee, okay.
192
00:09:30,028 --> 00:09:32,358
- I'm waiting for the signal
like everybody else.
- Oh.
193
00:09:32,364 --> 00:09:34,164
Well, I better hope
it comes soon.
194
00:09:36,660 --> 00:09:40,580
You know what they say
about idle hands.
195
00:09:40,580 --> 00:09:42,620
[whispers]
It's the devil's workshop.
196
00:09:42,624 --> 00:09:44,544
- [explosion]
- [laughter]
197
00:09:46,420 --> 00:09:49,090
[Ray] Yeah, baby,
get in there, baby...
198
00:09:49,089 --> 00:09:51,629
[door creaks]
199
00:10:10,360 --> 00:10:12,820
[Lily giggles]
200
00:10:12,821 --> 00:10:16,951
It's late, Lilybug.
You should be sleeping.
201
00:10:16,950 --> 00:10:18,580
Why? You're up.
202
00:10:18,577 --> 00:10:20,697
You're stalling.
203
00:10:20,704 --> 00:10:24,544
[sighs] I finished
my library book yesterday.
204
00:10:24,541 --> 00:10:26,881
Mm. Do you want me
to make up a story?
205
00:10:29,546 --> 00:10:30,756
[grunts]
206
00:10:32,883 --> 00:10:38,313
Once upon a time, there was
a town, kind of like ours,
207
00:10:38,305 --> 00:10:42,225
except all of the people
were made of stone.
208
00:10:42,225 --> 00:10:45,805
- Like statues.
- Exactly. Like statues.
209
00:10:45,812 --> 00:10:49,482
And they spoke
with stone tongues
210
00:10:49,483 --> 00:10:53,573
and they waved with stone arms.
211
00:10:53,570 --> 00:10:56,160
Even their hearts
were made of stone.
212
00:10:56,156 --> 00:10:58,656
But one girl was different.
213
00:10:58,658 --> 00:11:02,158
She was made of dirt.
214
00:11:02,162 --> 00:11:05,502
"You're nothing,"
everyone told her.
215
00:11:05,499 --> 00:11:06,709
"Nothing."
216
00:11:06,708 --> 00:11:09,088
Gosh.
217
00:11:09,086 --> 00:11:11,956
And they locked her away
in a high tower,
218
00:11:11,963 --> 00:11:16,053
with no doors,
and only a single window.
219
00:11:16,051 --> 00:11:18,511
Was she lonely?
Was it dark in there?
220
00:11:18,512 --> 00:11:20,852
Yeah.
221
00:11:20,847 --> 00:11:22,467
Yeah, sometimes.
222
00:11:24,476 --> 00:11:28,146
Sometimes she would talk
to the wind to keep her company.
223
00:11:28,146 --> 00:11:31,226
So, how does she escape
out of the high tower?
224
00:11:33,235 --> 00:11:36,235
I don't know.
I haven't gotten that far yet.
225
00:11:36,238 --> 00:11:37,858
Well...
226
00:11:37,864 --> 00:11:40,954
Maybe she makes friends
with a firefly.
227
00:11:40,951 --> 00:11:42,161
Hmm.
228
00:11:42,160 --> 00:11:44,540
You know, maybe
it helps her at night
229
00:11:44,538 --> 00:11:47,168
so she isn't too afraid
of the dark.
230
00:11:47,165 --> 00:11:49,535
You know what?
I think that that's the ending.
231
00:11:49,543 --> 00:11:51,093
I think that's exactly
what happens.
232
00:11:51,086 --> 00:11:52,456
[laughs softly]
233
00:11:53,922 --> 00:11:56,222
Good night. Love you.
234
00:11:56,216 --> 00:11:57,546
- Mwah.
- [chuckles]
235
00:11:57,551 --> 00:11:59,551
- Good night.
- Night.
236
00:12:12,649 --> 00:12:14,649
[exhales]
237
00:12:15,694 --> 00:12:19,034
[dog barking in distance]
238
00:12:19,030 --> 00:12:21,660
♪ ♪
239
00:12:26,788 --> 00:12:28,918
Heather, it's 8:00!
240
00:12:28,915 --> 00:12:31,995
- You're gonna be late for work.
- Okay.
241
00:12:32,002 --> 00:12:34,002
♪ ♪
242
00:12:55,275 --> 00:12:58,025
[Danny] I know you've been
with us for a long time,
243
00:12:58,028 --> 00:13:00,698
but I don't have enough spots
on the schedule.
244
00:13:02,699 --> 00:13:04,329
But you know I'm, like,
I'm the only one
245
00:13:04,326 --> 00:13:08,366
who does anything around here,
really, and...
246
00:13:08,371 --> 00:13:10,711
And I-I've technically been here
longer than you.
247
00:13:10,707 --> 00:13:13,287
Look, a smart girl like you,
you're gonna have no trouble
248
00:13:13,293 --> 00:13:15,383
- finding another gig.
- Please, Danny, I r...
249
00:13:15,378 --> 00:13:17,378
I really, really need this job.
250
00:13:17,380 --> 00:13:19,050
I'm sorry, Heather.
251
00:13:22,135 --> 00:13:24,005
Starting when?
252
00:13:24,012 --> 00:13:27,142
I can get you all squared up
for last week.
253
00:13:38,235 --> 00:13:40,235
♪ ♪
254
00:13:50,497 --> 00:13:52,917
Thank you.
255
00:13:52,916 --> 00:13:56,286
He said that they couldn't
afford to keep me.
256
00:13:56,294 --> 00:13:59,174
But you're the only one
who ever actually does anything.
257
00:13:59,172 --> 00:14:01,172
That's what I said.
258
00:14:03,343 --> 00:14:05,763
I'm sorry, Heather.
259
00:14:05,762 --> 00:14:08,562
You'll find something else.
260
00:14:10,725 --> 00:14:13,135
I need $6,000 to enroll
in the accounting course
261
00:14:13,144 --> 00:14:16,024
- at Longhorn State.
- Jesus. $6,000?
262
00:14:16,022 --> 00:14:17,442
Why do you think
I've been working there
263
00:14:17,440 --> 00:14:19,230
- since freshman year?
- I thought you liked,
264
00:14:19,234 --> 00:14:21,864
you know, unplugging things
and plugging things back in...
265
00:14:21,861 --> 00:14:24,361
[stammers] This is serious.
266
00:14:24,364 --> 00:14:26,834
I was on track to have
the money by orientation.
267
00:14:26,825 --> 00:14:29,575
I only need, like, $500, but...
268
00:14:29,578 --> 00:14:31,658
$500? I-I can spot you that.
269
00:14:31,663 --> 00:14:35,173
I'm not taking your money.
270
00:14:35,166 --> 00:14:38,796
I still have till August
to make the final payment.
271
00:14:38,795 --> 00:14:40,505
I'll figure
something out, right?
272
00:14:40,505 --> 00:14:41,965
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
273
00:14:43,216 --> 00:14:44,626
[Bishop] Hey.
274
00:14:44,634 --> 00:14:47,014
- Two minutes. Mm-hmm.
- Thank you.
275
00:14:47,012 --> 00:14:48,892
- All right.
- Thank you.
276
00:14:48,888 --> 00:14:53,598
Hey, so, are you sure about
this whole accounting thing?
277
00:14:53,602 --> 00:14:55,852
Uh, yeah.
When I get my associate's,
278
00:14:55,854 --> 00:14:58,154
I can start clerking at double
what my mom makes hourly.
279
00:14:58,148 --> 00:14:59,648
Heather, you don't
even like math.
280
00:14:59,649 --> 00:15:01,279
Accounting isn't only math.
281
00:15:01,276 --> 00:15:02,986
True, it's also
boring paperwork.
282
00:15:02,986 --> 00:15:05,606
O-Okay, fine.
283
00:15:05,614 --> 00:15:07,204
[stammers]
284
00:15:07,198 --> 00:15:08,908
You're a great writer, Heather.
285
00:15:08,908 --> 00:15:12,328
I mean, you should at least
apply for a scholarship.
286
00:15:12,329 --> 00:15:13,869
[sighs] Yeah, well, they don't
really give out scholarships
287
00:15:13,872 --> 00:15:15,502
for knowing how to make shit up.
288
00:15:15,498 --> 00:15:16,998
Hey, y'all. I got a break.
289
00:15:17,000 --> 00:15:18,380
- [chuckles]
- She's got a break.
290
00:15:18,376 --> 00:15:21,206
Let's do it.
291
00:15:21,212 --> 00:15:23,552
He fired you?
But you're the only one who...
292
00:15:23,548 --> 00:15:25,548
[both] Whoever actually
does anything!
293
00:15:25,550 --> 00:15:26,930
- All right.
- Yes, yes, yes, yes.
294
00:15:26,926 --> 00:15:28,716
I'm sorry, Heather.
295
00:15:28,720 --> 00:15:31,060
- Want me to poison him?
- You know, as much
296
00:15:31,056 --> 00:15:33,926
as that idea excites me, I do
not know how we'd pull that off.
297
00:15:33,933 --> 00:15:36,483
Well, I do refill
his prescriptions.
298
00:15:36,478 --> 00:15:37,938
That's kind of dark.
299
00:15:37,937 --> 00:15:39,147
[cashier] That'll be $4.50.
300
00:15:39,147 --> 00:15:41,437
Well, when I win Panic,
301
00:15:41,441 --> 00:15:43,401
- we don't have
to worry about jobs.
- [Heather sighs]
302
00:15:43,401 --> 00:15:45,861
What did I tell you, right?
She's serious.
303
00:15:45,862 --> 00:15:47,322
You guys should be
rooting for me.
304
00:15:47,322 --> 00:15:49,662
People died last year, Natalie.
305
00:15:49,658 --> 00:15:53,698
I mean, people die in bathtubs,
and in car accidents.
306
00:15:53,703 --> 00:15:55,333
Yeah, especially when
they're walking blindfolded
307
00:15:55,330 --> 00:15:56,540
across the freeway.
308
00:15:57,791 --> 00:15:59,381
I can't lose you, Natalie.
309
00:15:59,376 --> 00:16:01,166
Hey, you couldn't get
rid of me if you tried.
310
00:16:01,169 --> 00:16:04,339
[laughs]
You know, besides,
311
00:16:04,339 --> 00:16:05,879
who is going to keep me grounded
312
00:16:05,882 --> 00:16:08,182
when I'm a rich
and famous actress?
313
00:16:08,176 --> 00:16:09,716
Oh, I can think of two people.
314
00:16:10,762 --> 00:16:13,392
All right, so let's recap.
315
00:16:13,390 --> 00:16:16,140
You are moving to Hollywood
and you are going to college
316
00:16:16,142 --> 00:16:17,642
and I am just gonna
live here forever.
317
00:16:17,644 --> 00:16:19,734
Are you saying
that you're gonna miss us?
318
00:16:19,729 --> 00:16:22,149
- Is that what this is?
- What I'm saying
319
00:16:22,148 --> 00:16:24,398
is that you two losers
are abandoning me.
320
00:16:24,401 --> 00:16:26,401
Mm.
321
00:16:29,656 --> 00:16:31,656
♪ ♪
322
00:16:45,004 --> 00:16:47,014
♪ ♪
323
00:17:02,897 --> 00:17:04,727
Menu?
324
00:17:04,733 --> 00:17:07,943
Um, a Coke, please.
325
00:17:20,373 --> 00:17:21,623
Thanks.
326
00:17:23,626 --> 00:17:26,836
You're, um, Heather, right?
327
00:17:26,838 --> 00:17:28,258
Dodge.
328
00:17:28,256 --> 00:17:31,506
Um, yeah, I know who you are.
329
00:17:31,509 --> 00:17:33,219
You're the new guy.
330
00:17:33,219 --> 00:17:35,219
Well, it's been a year.
331
00:17:35,221 --> 00:17:36,641
[laughs softly]
332
00:17:36,639 --> 00:17:38,639
Everyone here has known
each other from diapers,
333
00:17:38,641 --> 00:17:40,771
so the new guy
is pretty big news.
334
00:17:40,769 --> 00:17:43,399
- Right.
- When nothing
happens around here.
335
00:17:43,396 --> 00:17:46,106
Right.
336
00:17:46,107 --> 00:17:50,487
In fact, Carp is actually
the capital of nothing.
337
00:17:50,487 --> 00:17:52,487
Nothing happening,
nothing changing,
338
00:17:52,489 --> 00:17:54,569
nothing you want to see or do.
339
00:17:54,574 --> 00:17:57,414
What about Panic?
340
00:17:58,453 --> 00:18:00,663
There is no such thing.
341
00:18:03,166 --> 00:18:04,456
Then how'd those two kids die
342
00:18:04,459 --> 00:18:05,749
- last summer?
- Whoa. Keep your voice down,
343
00:18:05,752 --> 00:18:07,882
- for fuck's sake.
- Oh, so it is real.
344
00:18:07,879 --> 00:18:10,299
You know, I thought Ray was
just shaking me down at first.
345
00:18:10,298 --> 00:18:12,548
"A dollar a day, every day
that school is in session."
346
00:18:12,550 --> 00:18:14,430
But then when I saw
that everyone else
347
00:18:14,427 --> 00:18:16,597
had to pay in...
348
00:18:16,596 --> 00:18:18,516
So, how does it work?
When does it start?
349
00:18:18,515 --> 00:18:22,135
You wait for the judges
to send out a signal.
350
00:18:22,143 --> 00:18:23,773
- It's different every year.
- Hmm, and what,
351
00:18:23,770 --> 00:18:25,900
we're just supposed
to wait until then?
352
00:18:25,897 --> 00:18:28,857
[chuckles] Yeah.
I mean, we're really...
353
00:18:28,858 --> 00:18:31,188
supposed to kind of
forget about it.
354
00:18:31,194 --> 00:18:34,204
- Why?
- We're not supposed
to talk about it.
355
00:18:34,197 --> 00:18:35,867
The cops know about the game now
356
00:18:35,865 --> 00:18:38,275
and they know that Jimmy
and Abby were competing.
357
00:18:38,284 --> 00:18:40,624
You could get in trouble
for just watching.
358
00:18:40,620 --> 00:18:42,080
I don't want to watch.
I want to play.
359
00:18:43,414 --> 00:18:45,544
- So what happens next?
- [door bell jingles]
360
00:18:45,542 --> 00:18:47,462
[sighs]
361
00:18:47,460 --> 00:18:50,050
[door closes]
362
00:18:50,046 --> 00:18:51,296
[Dodge] Hey.
363
00:18:51,297 --> 00:18:52,507
Hey.
364
00:18:54,509 --> 00:18:57,509
- Miss Nill.
- Sheriff.
365
00:18:57,512 --> 00:19:00,142
Dodge.
366
00:19:00,139 --> 00:19:02,889
May I, uh, sit
with the cool kids?
367
00:19:04,394 --> 00:19:06,444
Go for it.
368
00:19:06,437 --> 00:19:08,727
[stool scrapes]
369
00:19:08,731 --> 00:19:10,781
[sighs]
370
00:19:10,775 --> 00:19:12,185
[Cortez] Where's your mom,
Dodge?
371
00:19:12,193 --> 00:19:13,653
She's working the night shift.
372
00:19:13,653 --> 00:19:15,493
Can I get you something?
373
00:19:15,488 --> 00:19:17,448
Let me get a root beer.
374
00:19:17,448 --> 00:19:20,288
- What the hell?
- Yeah.
375
00:19:20,285 --> 00:19:22,655
[soft laughter]
376
00:19:22,662 --> 00:19:24,872
Huh.
377
00:19:24,873 --> 00:19:27,083
You job hunting, huh?
378
00:19:27,083 --> 00:19:29,093
Begging.
379
00:19:29,085 --> 00:19:30,415
You know, I'll bet your luck's
gonna change
380
00:19:30,420 --> 00:19:32,090
when they finish the warehouse.
381
00:19:32,088 --> 00:19:34,088
I keep hearing they're gonna
break ground any day, so...
382
00:19:34,090 --> 00:19:35,590
[chuckles]
383
00:19:35,592 --> 00:19:37,592
They've been
"breaking ground any day"
384
00:19:37,594 --> 00:19:39,184
since I was in eighth grade.
385
00:19:39,178 --> 00:19:41,178
[chuckles] Yeah.
386
00:19:43,099 --> 00:19:44,679
Well, good luck.
387
00:19:44,684 --> 00:19:47,734
Okay. Better get back to it.
388
00:19:51,065 --> 00:19:53,065
♪ ♪
389
00:20:01,701 --> 00:20:03,831
- [laughter]
- [Tyler] What the fuck?
390
00:20:03,828 --> 00:20:06,118
- We should build a houseboat.
- Dipshit.
391
00:20:06,122 --> 00:20:07,752
That way we could live
wherever we want.
392
00:20:07,749 --> 00:20:09,499
Wouldn't be a very long life,
393
00:20:09,500 --> 00:20:11,630
if I was stuck on a boat
with you dumb shits.
394
00:20:11,628 --> 00:20:14,508
[Adam] You know, Ray,
that hurts my feelings.
395
00:20:14,505 --> 00:20:16,335
- Honestly.
- Oh, Jesus. Really?
396
00:20:16,341 --> 00:20:17,511
You want a tissue?
397
00:20:17,508 --> 00:20:20,258
[Tyler] Y-Y'all know
there's places
398
00:20:20,261 --> 00:20:22,181
on the ocean
where murder's legal?
399
00:20:22,180 --> 00:20:24,180
- What?
- [laughter]
400
00:20:25,516 --> 00:20:27,556
[Tyler] Why is that funny?
It's international waters,
401
00:20:27,560 --> 00:20:29,730
- bro.
- [Ray] Buddy,
402
00:20:29,729 --> 00:20:31,729
for a drug dealer, uh,
403
00:20:31,731 --> 00:20:33,611
you're pretty terrible
at handling drugs.
404
00:20:33,608 --> 00:20:35,608
Yeah, Tyler, you trying to roll
that thing or make it
405
00:20:35,610 --> 00:20:37,740
- your girlfriend?
- Mm, I don't know.
Aren't you the expert?
406
00:20:37,737 --> 00:20:39,237
[Adam and Ray oohing]
407
00:20:39,238 --> 00:20:40,738
[laughter]
408
00:20:47,163 --> 00:20:48,833
Whoa. Look at this.
409
00:20:48,831 --> 00:20:50,711
White trash.
410
00:20:52,710 --> 00:20:55,050
[Tyler] Could be your mom.
411
00:20:55,046 --> 00:20:56,916
[Tyler laughs]
412
00:20:56,923 --> 00:20:59,013
[Sarah] What? What is it?
413
00:21:01,469 --> 00:21:03,509
It's starting.
414
00:21:06,432 --> 00:21:08,432
♪ ♪
415
00:21:18,319 --> 00:21:19,779
[distant explosion]
416
00:21:22,949 --> 00:21:24,949
[fireworks popping]
417
00:21:34,127 --> 00:21:35,337
[lock clicks]
418
00:21:43,928 --> 00:21:46,558
♪ ♪
419
00:21:51,686 --> 00:21:54,396
[fireworks continue popping]
420
00:21:58,109 --> 00:22:01,899
[woman on TV] That's right.
They are absolutely gorgeous.
421
00:22:01,904 --> 00:22:04,664
Look at those.
422
00:22:04,657 --> 00:22:07,407
- What's wrong with the door?
- Summertime bloat.
423
00:22:07,410 --> 00:22:10,540
You gotta muscle it.
424
00:22:10,538 --> 00:22:13,748
How'd it go?
425
00:22:13,750 --> 00:22:16,710
Absolutely amazing.
426
00:22:16,711 --> 00:22:18,211
That bad, huh?
427
00:22:18,212 --> 00:22:19,882
[woman on TV] This is unlike
anything I have ever...
428
00:22:19,881 --> 00:22:21,721
Yeah, I tried everywhere
on Main.
429
00:22:21,716 --> 00:22:24,386
No one's even really hiring.
430
00:22:24,385 --> 00:22:27,885
Yeah, well,
that's real life, baby.
431
00:22:27,889 --> 00:22:29,849
Just kicks you in the ass.
432
00:22:29,849 --> 00:22:32,269
[phone ringing]
433
00:22:32,268 --> 00:22:33,978
Phone's ringing.
434
00:22:33,978 --> 00:22:35,268
[woman on TV] What do we
have left here?
435
00:22:35,271 --> 00:22:37,271
Seventy... five. Is that right?
436
00:22:37,273 --> 00:22:40,653
[woman 2] That's right,
Sharon, only 75 minutes left,
437
00:22:40,651 --> 00:22:41,821
so get yours...
438
00:22:41,819 --> 00:22:45,489
- Nat, what's up?
- It's on.
439
00:22:45,490 --> 00:22:47,240
What is?
440
00:22:47,241 --> 00:22:48,531
What do you think?
441
00:22:48,534 --> 00:22:50,454
Opening ceremonies
at Pilot's Point.
442
00:22:50,453 --> 00:22:53,503
Damn, and here I thought Fourth
of July came early this year.
443
00:22:53,498 --> 00:22:55,368
- Are you really not coming?
- I can't, Nat.
444
00:22:55,374 --> 00:22:57,714
I would have a heart attack
just watching.
445
00:22:57,710 --> 00:22:59,920
Oh, God, you might be
the first person ever
446
00:22:59,921 --> 00:23:01,461
too afraid to even watch Panic.
447
00:23:05,551 --> 00:23:07,051
You want me to win, right?
448
00:23:09,305 --> 00:23:11,515
Always.
449
00:23:11,516 --> 00:23:13,936
I just don't want you to play.
450
00:23:15,937 --> 00:23:17,767
[siren wailing]
451
00:23:19,273 --> 00:23:20,903
[Cortez] All right,
Langley, Williams,
452
00:23:20,900 --> 00:23:23,360
the fireworks show is back.
453
00:23:23,361 --> 00:23:26,071
Only this time,
coming in from the north.
454
00:23:26,072 --> 00:23:28,072
[Langley] I don't
see them at the west fields.
455
00:23:28,074 --> 00:23:29,954
[Cortez] Let's meet
at the boatyard, all right?
456
00:23:29,951 --> 00:23:32,251
All right, I'll meet you there.
457
00:23:32,245 --> 00:23:34,745
[tires screeching]
458
00:23:34,747 --> 00:23:37,167
[siren wailing]
459
00:23:37,166 --> 00:23:39,086
I'm on my way.
460
00:23:42,880 --> 00:23:45,470
Actually, scratch the boatyard.
461
00:23:45,466 --> 00:23:47,386
All right, now they're
coming in from the south.
462
00:23:47,385 --> 00:23:49,635
What the fuck is going on?
463
00:23:49,637 --> 00:23:51,347
[Williams] Hey,
Langley, I'm over at
464
00:23:51,347 --> 00:23:52,887
the Calhoun Preservation.
Nothin' doin'.
465
00:23:52,890 --> 00:23:55,230
Hey, y'all, I can't get a read
on 'em, they're everywhere.
466
00:23:55,226 --> 00:23:56,806
[tires screech]
467
00:23:56,811 --> 00:23:59,651
[siren wailing]
468
00:23:59,647 --> 00:24:01,607
[fireworks continue popping]
469
00:24:01,607 --> 00:24:04,437
Last time I saw any fireworks
was right by Siskiyou Falls,
470
00:24:04,443 --> 00:24:08,663
so... let's just meet
at the turnoff.
471
00:24:11,117 --> 00:24:14,367
♪ ♪
472
00:24:14,370 --> 00:24:18,170
[excited chatter]
473
00:24:18,166 --> 00:24:21,666
♪ You can holler, you can wail,
you can swing, you can flail ♪
474
00:24:21,669 --> 00:24:23,419
♪ You can fuck
like a broken sail...
475
00:24:23,421 --> 00:24:26,171
[Summer] Phones.
476
00:24:26,174 --> 00:24:27,764
Phones.
477
00:24:27,758 --> 00:24:29,718
You got a phone?
Thank you.
478
00:24:29,719 --> 00:24:31,849
All right.
Don't take this off.
479
00:24:31,846 --> 00:24:35,096
Phone. Thanks.
480
00:24:35,099 --> 00:24:37,389
All right.
481
00:24:37,393 --> 00:24:38,773
Thank you.
482
00:24:38,769 --> 00:24:41,269
♪ ♪
483
00:24:41,272 --> 00:24:43,442
[indistinct chatter]
484
00:24:43,441 --> 00:24:45,401
I'm not letting you
jump off that ledge
485
00:24:45,401 --> 00:24:47,281
looking like a giant condom.
486
00:24:47,278 --> 00:24:49,448
You're not on the swim team
anymore, Toto.
487
00:24:49,447 --> 00:24:51,367
♪ I could never get back up ♪
488
00:24:51,365 --> 00:24:55,445
♪ When the future starts
so slow ♪
489
00:24:55,453 --> 00:24:57,833
♪ You can swing, you can flail ♪
490
00:24:57,830 --> 00:25:00,880
♪ You can blow what's left
of my right mind ♪
491
00:25:00,875 --> 00:25:03,285
♪ I don't mind ♪
492
00:25:03,294 --> 00:25:05,384
♪ You can blow what's left
of my right mind ♪
493
00:25:05,379 --> 00:25:07,379
Hey.
494
00:25:07,381 --> 00:25:10,131
♪ You can blow what's left
of my right mind...
495
00:25:10,134 --> 00:25:12,804
[Diggins over bullhorn] May I
have your attention?
496
00:25:12,803 --> 00:25:14,393
Welcome to Panic.
497
00:25:14,388 --> 00:25:17,428
[all cheering]
498
00:25:17,433 --> 00:25:19,063
My name is Diggins,
499
00:25:19,060 --> 00:25:21,770
and this summer I will be
your host with the most.
500
00:25:21,771 --> 00:25:24,231
This year, the winner of Panic
is gonna take home
501
00:25:24,232 --> 00:25:28,822
the grand prize of $50,000.
502
00:25:28,819 --> 00:25:31,409
[all cheering]
503
00:25:31,405 --> 00:25:33,235
Holy shit. Holy shit.
504
00:25:33,241 --> 00:25:35,081
That's the biggest pot ever.
Last year was only 30.
505
00:25:35,076 --> 00:25:37,286
You all know the rules.
506
00:25:37,286 --> 00:25:39,366
What happens at a challenge
stays at a challenge,
507
00:25:39,372 --> 00:25:41,172
so I don't want to see
any posting,
508
00:25:41,165 --> 00:25:43,825
tweeting or gramming about it,
no exceptions.
509
00:25:43,834 --> 00:25:46,464
Anyone found in violation
510
00:25:46,462 --> 00:25:49,552
risks losing game privileges.
511
00:25:49,548 --> 00:25:53,838
The first challenge is the Jump.
512
00:25:53,844 --> 00:25:56,354
[cheering, whooping]
513
00:25:56,347 --> 00:25:58,427
Remember, kids,
514
00:25:58,432 --> 00:26:02,852
you want to go out and down
into the swimming hole.
515
00:26:02,853 --> 00:26:06,573
You miss it, and it's gonna be
the rocks that break your fall.
516
00:26:06,565 --> 00:26:08,225
Take the leap from the Lookout
517
00:26:08,234 --> 00:26:10,494
and grab yourself 100 points,
518
00:26:10,486 --> 00:26:13,486
courtesy of this year's
friendly judges,
519
00:26:13,489 --> 00:26:16,619
whoever they may be.
520
00:26:16,617 --> 00:26:18,907
Let the games begin!
521
00:26:18,911 --> 00:26:21,251
[all cheering]
522
00:26:21,247 --> 00:26:23,207
That's my cue.
523
00:26:23,207 --> 00:26:25,207
♪ ♪
524
00:26:27,211 --> 00:26:29,961
You know, I have the same suit.
525
00:26:29,964 --> 00:26:32,174
- Wish me luck.
- I wish you wouldn't.
526
00:26:32,174 --> 00:26:33,434
[Summer] Who needs a number,
everyone?
527
00:26:33,426 --> 00:26:36,006
You playing tonight?
You need a number.
528
00:26:36,012 --> 00:26:38,262
Jumping off a cliff?
You need a number.
529
00:26:38,264 --> 00:26:40,394
- Hey, what's up?
- Mimi.
530
00:26:40,391 --> 00:26:43,061
Mimi, that's right.
Mimi, number six.
531
00:26:43,060 --> 00:26:45,980
Best of luck.
Take a flare. Hey, what's up?
532
00:26:45,980 --> 00:26:48,820
Okay, you are number seven.
533
00:26:48,816 --> 00:26:50,436
You are number eight, Matt.
Take a flare.
534
00:26:50,443 --> 00:26:53,323
[♪ The Black Angels:
"Black Grease"]
535
00:26:53,321 --> 00:26:57,071
♪ You're a storm,
so emotional...
536
00:26:57,074 --> 00:26:59,954
- Sorry, go ahead.
- Thanks.
537
00:26:59,952 --> 00:27:02,002
Hit me.
538
00:27:01,996 --> 00:27:04,326
Okay, Natalie, you're number 11.
539
00:27:04,332 --> 00:27:05,922
Take a flare.
540
00:27:05,916 --> 00:27:07,166
Good luck.
541
00:27:07,168 --> 00:27:09,128
♪ You're all right ♪
542
00:27:09,128 --> 00:27:13,258
♪ You come to me in times...
543
00:27:13,257 --> 00:27:14,717
- [Summer] Dodge, right?
- Yep.
544
00:27:14,717 --> 00:27:15,967
You're number 12.
545
00:27:15,968 --> 00:27:19,178
♪ I'm not the kindest guy ♪
546
00:27:19,180 --> 00:27:22,310
♪ But I give, give,
give, give...
547
00:27:25,811 --> 00:27:28,231
[shouts, grunts]
548
00:27:28,230 --> 00:27:31,070
[all cheering]
549
00:27:31,067 --> 00:27:35,197
Contestant number one,
announce yourself.
550
00:27:35,196 --> 00:27:37,406
You know my name, Diggins!
551
00:27:37,406 --> 00:27:40,156
Your mom screams it every night!
552
00:27:40,159 --> 00:27:41,989
[laughter, jeering]
553
00:27:41,994 --> 00:27:44,624
Fuck yeah, that's my boy!
554
00:27:44,622 --> 00:27:47,632
Okay, Ray Hall for the win!
555
00:27:47,625 --> 00:27:49,995
Whoo-hoo!
556
00:27:54,215 --> 00:27:57,925
[all cheering]
557
00:27:57,927 --> 00:28:00,547
Whoo! Yeah!
558
00:28:00,554 --> 00:28:01,644
[Ray] Yeah, baby!
559
00:28:01,639 --> 00:28:04,769
[cheering continues]
560
00:28:04,767 --> 00:28:07,647
Ray Hall for the fucking win,
baby!
561
00:28:07,645 --> 00:28:09,555
Yeah!
562
00:28:09,563 --> 00:28:11,233
Yeah, that wasn't bad.
563
00:28:11,232 --> 00:28:12,862
[laughter, cheering]
564
00:28:12,858 --> 00:28:14,398
[Diggins] He said it,
so I don't have to,
565
00:28:14,402 --> 00:28:18,112
but I will anyway; the one
and only Ray Hall is in!
566
00:28:18,114 --> 00:28:19,744
[all cheering]
567
00:28:19,740 --> 00:28:23,490
♪ ♪
568
00:28:23,494 --> 00:28:27,164
[TV playing indistinctly]
569
00:28:27,164 --> 00:28:30,754
Mom, have you seen all my stuff
for Longhorn State?
570
00:28:30,751 --> 00:28:33,591
What stuff?
571
00:28:33,587 --> 00:28:35,167
Everything.
572
00:28:35,172 --> 00:28:37,382
Information packets,
the course offerings,
573
00:28:37,383 --> 00:28:40,933
- the payment forms.
- Payment forms? [laughs]
574
00:28:40,928 --> 00:28:43,308
Ain't accountants supposed to
teach you how to save money?
575
00:28:43,305 --> 00:28:45,135
[Sherri laughs]
576
00:28:45,141 --> 00:28:46,771
[Heather sighs]
577
00:28:46,767 --> 00:28:49,347
-It was all right here
on the counter.
-I don't know,
578
00:28:49,353 --> 00:28:50,773
your sister was making a mess
of drawings up there
579
00:28:50,771 --> 00:28:53,731
the other day; maybe it got
put away with her stuff.
580
00:28:53,732 --> 00:28:55,612
[woman on TV] ...wear these
pink diamond earrings.
581
00:28:55,609 --> 00:28:56,939
Oh, my goodness.
582
00:28:56,944 --> 00:28:58,824
[continues indistinctly]
583
00:29:18,424 --> 00:29:20,724
[TV playing indistinctly]
584
00:29:20,718 --> 00:29:22,718
♪ ♪
585
00:29:31,145 --> 00:29:32,765
What the fuck?
586
00:29:43,073 --> 00:29:44,873
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck.
587
00:29:44,867 --> 00:29:46,617
[women laughing on TV]
588
00:29:46,619 --> 00:29:49,619
[indistinct chatter on TV]
589
00:29:54,960 --> 00:29:56,800
You find it?
590
00:29:58,964 --> 00:30:00,764
You stole my money.
591
00:30:05,304 --> 00:30:09,144
Yeah, it turns out my car
needed a new transmission.
592
00:30:09,141 --> 00:30:10,681
I swear to God,
593
00:30:10,684 --> 00:30:12,194
if I ever find that piece
of shit who sold it to me...
594
00:30:12,186 --> 00:30:15,476
Mom, that money was for school.
595
00:30:15,481 --> 00:30:18,361
- Yeah, well, I need my car
for work, so...
- I don't, I don't give a fuck.
596
00:30:18,359 --> 00:30:20,439
I have been saving
for years, Mom.
597
00:30:20,444 --> 00:30:22,204
Good for you.
598
00:30:22,196 --> 00:30:25,236
Between paying bills and keeping
a damn roof over our heads,
599
00:30:25,241 --> 00:30:28,741
I never seem to have
a dollar to spare.
600
00:30:28,744 --> 00:30:32,374
100%. Except on, like, beer
and lottery tickets
601
00:30:32,373 --> 00:30:33,673
and cigarettes and drugs
602
00:30:33,666 --> 00:30:35,076
- and...
- Watch yourself.
603
00:30:35,084 --> 00:30:38,844
- You had no right...
- You are living in my house.
604
00:30:38,837 --> 00:30:41,797
- That money was mine.
- You are wearing the clothes
I bought you!
605
00:30:41,799 --> 00:30:44,339
- You had no right.
- You are eating the food
I paid for!
606
00:30:44,343 --> 00:30:46,803
What fucking food?
607
00:30:53,394 --> 00:30:56,064
I'm doing my best here, Heather.
608
00:30:58,315 --> 00:31:00,935
It may not look like it, but...
609
00:31:03,779 --> 00:31:06,699
You think you can do better,
610
00:31:06,699 --> 00:31:08,739
you can just walk
right out that door
611
00:31:08,742 --> 00:31:12,122
and find out for yourself
just how easy it is.
612
00:31:26,635 --> 00:31:28,635
♪ ♪
613
00:31:47,948 --> 00:31:49,198
Back with my apology?
614
00:32:05,841 --> 00:32:07,051
Where you going?
615
00:32:08,677 --> 00:32:10,797
- Hey, that's my car.
- Yeah?
616
00:32:10,804 --> 00:32:12,814
Well, it's got
my transmission in it.
617
00:32:15,643 --> 00:32:17,563
[door closes]
618
00:32:28,572 --> 00:32:31,452
♪ ♪
619
00:32:46,048 --> 00:32:48,048
[cheering in distance]
620
00:32:59,895 --> 00:33:03,355
[Diggins] Contestant number 11,
state your name!
621
00:33:06,902 --> 00:33:08,532
Look, you're gonna have to jump
622
00:33:08,529 --> 00:33:11,159
or get down
because we got people who've got
623
00:33:11,156 --> 00:33:13,076
- to get up there.
- For fuck's sake, Diggins,
624
00:33:13,075 --> 00:33:14,865
just give me a minute, okay?!
625
00:33:14,868 --> 00:33:17,998
That's Natalie Williams,
ray of sunshine.
626
00:33:17,996 --> 00:33:20,456
- Go, Natalie! Just go for it!
- Natalie, go!
627
00:33:20,457 --> 00:33:22,627
[boy] Come on, Nat!
628
00:33:33,345 --> 00:33:35,345
[cheering]
629
00:33:38,726 --> 00:33:41,686
[Diggins] Ladies and gentlemen,
we have another one.
630
00:33:49,778 --> 00:33:52,318
Ooh. Hot damn.
631
00:33:52,322 --> 00:33:54,782
Looks like we got a player
trying for the High Point.
632
00:33:54,783 --> 00:33:56,203
- [boy] Yeah!
- [whooping]
633
00:33:56,201 --> 00:33:59,581
- Ooh.
- Who the hell is that?
634
00:34:08,464 --> 00:34:10,384
[Diggins] For all you virgins
out there,
635
00:34:10,382 --> 00:34:12,722
a quick reminder:
a jump from the High Point
636
00:34:12,718 --> 00:34:15,008
will get you a 25-point bonus.
637
00:34:15,012 --> 00:34:18,642
How about a jump
from Devil's Drop?
638
00:34:18,640 --> 00:34:21,390
And for anyone, uh,
dumb or drunk enough
639
00:34:21,393 --> 00:34:23,063
for some questionable
life choices,
640
00:34:23,061 --> 00:34:25,771
there's always Devil's Drop.
641
00:34:25,773 --> 00:34:28,903
A jump from the Drop
will get you an extra 50 points,
642
00:34:28,901 --> 00:34:31,531
and immunity in a challenge
of your choice.
643
00:34:43,916 --> 00:34:47,626
Contestant number 12,
state your name!
644
00:34:55,511 --> 00:34:58,351
- State your...
- Dodge Mason.
645
00:35:09,942 --> 00:35:10,982
[cheering]
646
00:35:10,984 --> 00:35:12,534
[Diggins] That's player 12,
647
00:35:12,528 --> 00:35:15,158
making it look easy
from the high jump.
648
00:35:15,155 --> 00:35:17,275
Way to raise the stakes, Dodge.
649
00:35:17,282 --> 00:35:20,042
♪ ♪
650
00:35:20,035 --> 00:35:22,155
Oh, shit.
651
00:35:22,162 --> 00:35:24,162
What the fuck was that?
652
00:35:25,207 --> 00:35:28,997
♪ So we party
when the sun goes low ♪
653
00:35:29,002 --> 00:35:32,882
♪ Imminent annihilation
sounds so dope ♪
654
00:35:32,881 --> 00:35:36,721
♪ I'm not shy
but I refuse to speak ♪
655
00:35:36,718 --> 00:35:41,348
♪ Because I don't trust you
to understand me ♪
656
00:35:41,348 --> 00:35:47,098
♪ You know me as the girl
who plays with fire ♪
657
00:35:47,104 --> 00:35:53,194
♪ But this is the song
I wrote you in the dark ♪
658
00:35:53,193 --> 00:35:55,703
♪ I hear they're calling
my name ♪
659
00:35:55,696 --> 00:36:01,826
♪ I'm not gonna sleep anymore...
660
00:36:01,827 --> 00:36:04,327
[excited chatter]
661
00:36:04,329 --> 00:36:06,579
[Diggins] Contestant 22,
you're up.
662
00:36:06,582 --> 00:36:08,042
[Natalie] You went
for the high jump.
663
00:36:08,041 --> 00:36:11,171
- Yeah.
- Were you scared?
664
00:36:11,169 --> 00:36:13,549
To jump? No.
665
00:36:13,547 --> 00:36:16,167
It's the landing
that gets you in trouble.
666
00:36:16,174 --> 00:36:18,344
- [chuckles] Yeah.
- Yeah.
667
00:36:18,343 --> 00:36:22,223
- You want a...?
- No, I'm...
668
00:36:22,222 --> 00:36:24,222
Heather?
669
00:36:30,355 --> 00:36:31,895
What are you doing here?
670
00:36:31,899 --> 00:36:33,149
[Heather] I tried to call you.
671
00:36:33,150 --> 00:36:34,940
Why are you in a bathing suit?
672
00:36:36,945 --> 00:36:39,945
I guess I didn't want
to be left out of the fun.
673
00:36:39,948 --> 00:36:43,288
You're gonna play?
674
00:36:43,285 --> 00:36:44,905
After all the times you told me
675
00:36:44,912 --> 00:36:46,292
the game was a trap,
that it was a con...
676
00:36:46,288 --> 00:36:47,538
- It is.
- Then why are you here?
677
00:36:47,539 --> 00:36:48,869
'Cause maybe
it's my only option.
678
00:36:48,874 --> 00:36:50,424
What the hell
does that even mean?
679
00:36:50,417 --> 00:36:52,287
Look, you're the one
that said that best friends
680
00:36:52,294 --> 00:36:53,714
are supposed
to support each other.
681
00:36:53,712 --> 00:36:54,762
Supposed to support,
not compete with.
682
00:36:54,755 --> 00:36:56,755
Okay, we can play together.
683
00:36:56,757 --> 00:36:59,297
There is no together in Panic.
684
00:36:59,301 --> 00:37:01,681
It's you or me, remember?
One winner only?
685
00:37:01,678 --> 00:37:03,758
I mean, God,
you can't be serious.
686
00:37:03,764 --> 00:37:05,644
Y-You're scared of everything.
687
00:37:05,641 --> 00:37:08,191
I mean, you won't even
get high with me.
688
00:37:08,185 --> 00:37:10,395
You can't even sneak into
a movie theater. I mean...
689
00:37:10,395 --> 00:37:13,645
Come on. You can't
really think you're gonna win.
690
00:37:13,649 --> 00:37:16,069
No one is that dumb.
691
00:37:16,068 --> 00:37:18,898
- No, of course not.
- [Diggins] Last call
for contestants!
692
00:37:18,904 --> 00:37:20,574
But I've got nothing to lose.
693
00:37:32,668 --> 00:37:36,918
[Heather] Once upon a time,
there was a girl made of dirt.
694
00:37:36,922 --> 00:37:39,382
[Natalie] Heather!
695
00:37:39,383 --> 00:37:41,803
Heather, come back!
696
00:37:41,802 --> 00:37:45,762
[Heather] She lived in a town
full of stone people.
697
00:37:45,764 --> 00:37:51,444
"You're nothing," they all said
to the girl made of dirt.
698
00:37:51,436 --> 00:37:54,056
- "Nothing."
- [cheering]
699
00:37:54,064 --> 00:37:56,074
- Hey.
- Jesus.
700
00:37:56,066 --> 00:37:58,276
- Where the hell have you been?
- I-I had to pee, okay?
701
00:37:58,276 --> 00:38:01,066
- Calm down.
- Calm down? Heather!
702
00:38:03,156 --> 00:38:04,866
[Heather] Every night,
the girl made of dirt
703
00:38:04,866 --> 00:38:08,496
would talk to the wind...
704
00:38:08,495 --> 00:38:11,115
and the wind would only sigh.
705
00:38:13,875 --> 00:38:17,165
The girl was lonely.
706
00:38:17,170 --> 00:38:20,130
[Diggins] Contestant 23.
707
00:38:20,132 --> 00:38:22,552
State your name.
708
00:38:22,551 --> 00:38:25,351
- Who is that?
- That's, uh, Heather Nill.
709
00:38:25,345 --> 00:38:27,345
She lives in Two Pines,
across from Ruby Anne's sister.
710
00:38:27,347 --> 00:38:29,427
Hey, look, all you have to do
is throw in some food stamps
711
00:38:29,433 --> 00:38:31,733
- and that'll get her moving.
- Shut the fuck up.
712
00:38:31,727 --> 00:38:33,517
[laughter]
713
00:38:33,520 --> 00:38:35,810
[Sofia] Seriously, how long
are we supposed to wait for?
714
00:38:35,814 --> 00:38:38,234
- Heather, come down!
- Heather.
715
00:38:38,233 --> 00:38:39,903
Come on, Heather.
716
00:38:54,791 --> 00:38:58,001
- [cheering, clapping]
- [girl] Fucking go.
717
00:38:58,003 --> 00:39:00,763
- Come on, Heather!
- She's not gonna do it.
She's not gonna do it.
718
00:39:00,756 --> 00:39:02,756
♪ ♪
719
00:39:27,074 --> 00:39:29,084
♪ ♪
720
00:39:43,423 --> 00:39:45,433
♪ ♪
721
00:39:51,556 --> 00:39:53,096
Oh, my God. Drew.
722
00:39:55,018 --> 00:39:57,148
What is she doing?
723
00:39:57,145 --> 00:39:59,055
She's playing.
724
00:40:01,066 --> 00:40:05,526
[Heather] Then one day,
there was a storm.
725
00:40:05,529 --> 00:40:09,489
It rained for days and days.
726
00:40:09,491 --> 00:40:15,041
The water climbed and climbed,
higher and higher.
727
00:40:18,041 --> 00:40:20,421
♪ ♪
728
00:40:22,712 --> 00:40:24,262
[girl] Don't do it!
729
00:40:24,256 --> 00:40:26,876
Oh, my God.
She's going to Devil's Drop.
730
00:40:29,678 --> 00:40:32,718
[Heather] Soon,
the stone people were trapped,
731
00:40:32,722 --> 00:40:35,352
begging the wind
to take them to safety.
732
00:40:35,350 --> 00:40:37,890
[Diggins] Are you sure
you want to do this, Heather?
733
00:40:37,894 --> 00:40:40,274
No harm in turning back.
734
00:40:40,272 --> 00:40:41,652
Uh, you know, you've al...
735
00:40:41,648 --> 00:40:43,068
you've already made
a real statement.
736
00:40:45,026 --> 00:40:48,066
[Heather] But the stone people
were too heavy to carry.
737
00:40:48,071 --> 00:40:50,071
[wind gusting]
738
00:40:51,908 --> 00:40:55,368
Then the wind spotted
the girl made of dirt.
739
00:40:55,370 --> 00:40:57,870
She would be no problem
to carry.
740
00:41:00,125 --> 00:41:01,285
[boy] Come down, Heather!
741
00:41:01,293 --> 00:41:03,303
[overlapping shouting]
742
00:41:03,295 --> 00:41:05,755
- [girl] Don't be stupid!
- Will somebody get her down?
743
00:41:05,755 --> 00:41:09,125
[overlapping shouting continues]
744
00:41:09,134 --> 00:41:10,514
[boy] Come on, Heather!
745
00:41:10,510 --> 00:41:12,850
[boy 2] What do you got
to prove? Come on!
746
00:41:15,182 --> 00:41:19,272
Contestant 23,
s-state your name.
747
00:41:21,730 --> 00:41:24,190
Heather...
748
00:41:24,191 --> 00:41:27,241
Nill.
749
00:41:27,235 --> 00:41:28,985
Heather Nill.
750
00:41:30,989 --> 00:41:33,329
So the wind opened its arms.
751
00:41:33,325 --> 00:41:36,535
And the girl made of dirt
turned to air...
752
00:41:40,874 --> 00:41:42,884
♪ ♪
753
00:41:45,712 --> 00:41:46,922
...and flew.
754
00:41:48,965 --> 00:41:50,965
♪ ♪
755
00:42:19,996 --> 00:42:21,996
♪ ♪
756
00:42:51,027 --> 00:42:53,027
♪ ♪
757
00:43:23,059 --> 00:43:25,059
♪ ♪
50346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.