All language subtitles for meyd-730-C-en

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:15,160 I don't think it's okay because I'll do my best I'm spinning a tie 2 00:00:17,160 --> 00:00:26,100 It's like I really think that the Constitution is cool here 3 00:00:26,130 --> 00:00:31,980 Thinking he wouldn't burn and be lonely, he would get tired soon after riding for two days. 4 00:00:32,010 --> 00:00:42,940 Thank you for waiting for this time in a blink of an eye. It โ€™s the same if you do nโ€™t go soon. 5 00:00:42,970 --> 00:00:47,960 That's right when it comes to children who should have time to spare. 6 00:00:49,680 --> 00:00:58,080 It will be difficult if you miss the train. That's right. The guy who comes out, how many years will he wear and what will he do again? 7 00:01:02,400 --> 00:01:32,100 I look forward to working with you. If in Nishe 8 00:01:32,130 --> 00:01:48,920 Enter. Are you canceling your business trip? Yes, that's unavoidable. 9 00:01:49,400 --> 00:02:01,340 Then should I go to the company for the time being? Is it paid or is it okay to enter? 10 00:02:01,370 --> 00:02:03,840 Eh for 3 days 11 00:02:07,120 --> 00:02:11,170 No, let me be a little spoiled by the words. 12 00:02:11,200 --> 00:03:03,180 Yes, I understand, but I will take a rest. When you are calm. Kanayama. Love 13 00:03:03,210 --> 00:03:27,160 Where is this color love? I don't think it's going to be Japanese 14 00:03:27,190 --> 00:03:31,560 What do you mean by what you don't think you can do? 15 00:03:41,000 --> 00:04:40,920 China. 8. Even if you squeeze it. I'm not doing it because I forgot. To the store. 16 00:04:41,360 --> 00:04:55,840 I can't attend. It's that person who brings hope. 17 00:05:00,520 --> 00:05:08,120 If so, I think that's a good man. difference. 18 00:05:09,600 --> 00:05:22,840 If this doesn't suit you anymore, that's about it 19 00:05:24,520 --> 00:05:38,960 Maybe I've always wanted to see him 30 years ago with Choi Hong Man. 20 00:05:40,960 --> 00:06:01,080 Yes. Mr. Saegusa. 21 00:06:05,480 --> 00:06:13,860 I'm glad she saved it 22 00:06:13,890 --> 00:06:20,200 After she got better, she didn't do it with other women. 23 00:06:23,480 --> 00:06:46,560 The ARM version is extremely simple. Question I'm grateful to the woman, but I don't get divorced. 24 00:06:50,080 --> 00:07:01,580 I'm a little sorry, so don't even have a store. In a dream 25 00:07:01,600 --> 00:08:01,020 How many pages of the person. What happened what. not. With another man 26 00:08:01,040 --> 00:08:05,860 I'm not cheating, but I wonder if there's anything else I should check for a moment 27 00:08:05,890 --> 00:08:30,360 I can't say that, even though it's a pigtail catching up here, it's like a metamorphosis. 28 00:08:37,760 --> 00:08:52,680 rice field. I'm enthusiastic about my house. I thought I could learn black ninja crime 29 00:08:53,240 --> 00:09:03,640 By the way, he made breakfast on the 27th and he went to ZZ from the enemy. 30 00:09:13,320 --> 00:09:56,040 Parallax is a fan. Why isn't it personal? There was something at this time. 3035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.