Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,137 --> 00:00:56,932
Loin, loin au c�ur des montagnes,
2
00:00:57,099 --> 00:01:00,728
bien au-del� des brumes
et un peu plus loin encore,
3
00:01:00,894 --> 00:01:03,397
se trouve une terrible montagne,
4
00:01:03,647 --> 00:01:07,943
une montagne dont nul mortel
n'ose s'approcher
5
00:01:08,110 --> 00:01:10,028
parce qu'une l�gende ancienne raconte
6
00:01:10,195 --> 00:01:13,741
que dans ses profondeurs
7
00:01:13,907 --> 00:01:16,160
dort un abominable troll.
8
00:01:16,702 --> 00:01:18,287
Le Roi de la Montagne !
9
00:01:26,587 --> 00:01:28,839
Selon la l�gende, une seule chose
10
00:01:29,006 --> 00:01:31,925
peut faire sortir le troll
de son sommeil :
11
00:01:32,509 --> 00:01:34,219
que la princesse
12
00:01:34,386 --> 00:01:37,431
ne soit pas mari�e
avant ses dix-huit ans.
13
00:01:42,019 --> 00:01:43,645
Kristin, tu es pr�te ?
14
00:01:43,812 --> 00:01:44,646
Kristin ?
15
00:01:47,858 --> 00:01:50,694
Que les princesses l'aient voulu ou non,
16
00:01:52,362 --> 00:01:54,782
les rois ont toujours r�ussi
17
00:01:54,948 --> 00:01:57,409
� leur trouver un fianc�
18
00:01:58,994 --> 00:02:00,370
avant qu'il ne soit trop tard.
19
00:02:07,586 --> 00:02:09,004
Bienvenue !
20
00:02:09,713 --> 00:02:11,757
Vos Royales Majest�s,
21
00:02:12,132 --> 00:02:13,175
Vos Excellences,
22
00:02:13,509 --> 00:02:16,011
c'est avec joie et humilit� que moi,
23
00:02:16,386 --> 00:02:17,721
Frederik, prince du Danemark,
24
00:02:18,430 --> 00:02:21,642
accepte de prendre votre fille
pour �pouse.
25
00:02:24,478 --> 00:02:26,730
Votre Gr�ce, ces simples paysans
26
00:02:26,897 --> 00:02:29,316
demandent une langue plus simple.
27
00:02:33,195 --> 00:02:35,697
Bonjour ! Je suis content d'�tre l�.
28
00:02:42,663 --> 00:02:45,249
L'�norme ours venait droit sur moi !
29
00:02:45,916 --> 00:02:48,335
Mais je suis brave,
30
00:02:48,836 --> 00:02:51,088
alors je me suis jet� sur lui,
31
00:02:52,673 --> 00:02:55,133
j'ai pris son cou entre mes bras,
32
00:02:55,300 --> 00:02:56,593
et j'ai serr�
33
00:02:57,135 --> 00:02:58,053
et serr�...
34
00:03:00,514 --> 00:03:02,766
jusqu'� ce que l'ours tombe mort
35
00:03:03,183 --> 00:03:04,226
sur l'herbe.
36
00:03:08,272 --> 00:03:10,023
- Kristin ! Kristin !
- Non !
37
00:03:10,190 --> 00:03:12,943
�coute-moi, maintenant !
Je suis le roi,
38
00:03:13,110 --> 00:03:16,572
et le roi ordonne
que tu �pouses Frederik !
39
00:03:16,738 --> 00:03:19,408
Laisse-moi ! Je ne veux pas me marier !
40
00:03:19,575 --> 00:03:22,327
Tu as dix-huit ans demain !
Tu te marieras.
41
00:03:22,953 --> 00:03:24,204
Tiens.
42
00:03:25,789 --> 00:03:27,749
Si la l�gende dit vrai,
43
00:03:27,916 --> 00:03:31,587
et que la princesse n'est pas mari�e
� dix-huit ans,
44
00:03:32,754 --> 00:03:34,464
alors le troll se r�veillera
45
00:03:34,631 --> 00:03:37,301
et l'emportera dans sa montagne !
46
00:03:37,676 --> 00:03:39,636
L�, elle sera ensorcel�e
47
00:03:39,970 --> 00:03:44,141
et restera toute sa vie l'esclave
du Roi de la Montagne !
48
00:03:44,433 --> 00:03:45,642
Kristin ?
49
00:03:49,062 --> 00:03:50,230
Kristin !
50
00:05:56,273 --> 00:05:57,482
"V a quelqu'un ?
51
00:06:12,622 --> 00:06:14,374
Comme �a, on est quitte.
52
00:06:28,889 --> 00:06:29,973
Salut !
53
00:06:30,640 --> 00:06:31,725
Moi, c'est Espen.
54
00:06:34,936 --> 00:06:36,813
Tu ne me serres pas la main ?
55
00:06:37,147 --> 00:06:39,316
En fait, c'est une r�gle idiote.
56
00:06:39,483 --> 00:06:40,484
On pourrait aussi...
57
00:06:41,068 --> 00:06:43,820
Se taper les mains de droite � gauche.
58
00:06:44,154 --> 00:06:46,782
Non ! On pourrait �tre � cloche-pied.
59
00:06:46,948 --> 00:06:49,117
- Bonjour, je m'app...
- Tu parles toujours autant ?
60
00:06:49,659 --> 00:06:52,204
Apr�s avoir failli me noyer,
oui, mais...
61
00:06:52,370 --> 00:06:53,497
Si tu continues,
62
00:06:53,663 --> 00:06:55,624
je vais te noyer pour de bon.
63
00:07:07,427 --> 00:07:09,137
Tiens ! Tu as faim ?
64
00:07:25,862 --> 00:07:28,949
Je n'ai jamais vu personne
manger aussi vite.
65
00:07:29,991 --> 00:07:31,868
J'avais vraiment tr�s faim.
66
00:07:35,247 --> 00:07:36,873
�a se voit.
67
00:07:48,135 --> 00:07:49,427
Tu allais o�, au fait ?
68
00:07:53,265 --> 00:07:54,724
Il faut que j'y aille.
69
00:07:56,059 --> 00:07:57,060
Merci pour le repas.
70
00:07:57,352 --> 00:07:58,186
Mais...
71
00:08:05,819 --> 00:08:07,320
Dis-moi au moins ton nom !
72
00:08:08,572 --> 00:08:10,490
Peut-�tre qu'on se reverra.
73
00:08:11,116 --> 00:08:13,493
Si tu ne te noies pas d'ici l�.
74
00:08:38,435 --> 00:08:39,936
Bonjour, les frangins !
75
00:08:42,647 --> 00:08:44,524
Comment �a, "bonjour" ?
76
00:08:45,692 --> 00:08:47,110
On bosse depuis l'aube.
77
00:08:47,277 --> 00:08:48,862
�a, c'est vrai.
78
00:08:49,029 --> 00:08:51,281
Il n'y a pas que �a dans la vie.
79
00:08:52,073 --> 00:08:53,450
On y retourne ?
80
00:08:53,617 --> 00:08:54,868
Salut, papa.
81
00:08:56,286 --> 00:08:57,162
Les gar�ons.
82
00:08:57,370 --> 00:08:59,289
Les oiseaux se sont servis.
83
00:09:00,123 --> 00:09:01,917
C'�tait le boulot de qui ?
84
00:09:02,083 --> 00:09:04,336
- C'�tait Espen.
- Oui, c'�tait Espen.
85
00:09:07,088 --> 00:09:09,507
- Tu es all� au march� au moins ?
- Oui.
86
00:09:13,303 --> 00:09:14,304
Oups...
87
00:09:16,848 --> 00:09:17,641
Je vous ai pas dit ?
88
00:09:17,807 --> 00:09:20,602
Il y avait une fille � cheval...
89
00:09:20,769 --> 00:09:22,187
Espen !
90
00:09:22,479 --> 00:09:23,688
Vraiment, sur le pont...
91
00:09:23,855 --> 00:09:26,524
Bon, les gar�ons,
allez chercher vos arcs.
92
00:09:26,691 --> 00:09:28,026
On a pas arr�t� !
93
00:09:28,193 --> 00:09:30,320
- On meurt de faim !
- On va chasser.
94
00:09:30,737 --> 00:09:32,906
- Chasser ? Je peux venir ?
- Non !
95
00:09:39,120 --> 00:09:40,247
�coute.
96
00:09:41,331 --> 00:09:43,416
Il faut que tu fasses ta part, Espen,
97
00:09:44,167 --> 00:09:46,169
- que tu grandisses un peu.
- Oui.
98
00:09:46,336 --> 00:09:47,379
Bien.
99
00:09:50,090 --> 00:09:52,217
Reste ici, et pas de b�tises.
100
00:09:52,592 --> 00:09:54,970
- Je peux...
- Non, ne fais rien du tout.
101
00:09:55,929 --> 00:09:58,098
- Tu as compris ?
- Oui, compris.
102
00:09:59,224 --> 00:10:00,600
C'est bien, fiston.
103
00:10:00,767 --> 00:10:01,810
Tiens.
104
00:10:03,603 --> 00:10:05,814
Va faire joujou dans les cendres.
105
00:10:05,981 --> 00:10:07,524
Comme d'habitude.
106
00:11:21,806 --> 00:11:22,932
Un troll !
107
00:11:24,059 --> 00:11:25,310
M�me pas peur !
108
00:11:35,362 --> 00:11:36,363
Oh, non !
109
00:11:40,950 --> 00:11:42,118
Non !
110
00:11:42,494 --> 00:11:43,578
Non !
111
00:13:33,021 --> 00:13:34,022
Oui, bonne id�e.
112
00:13:34,189 --> 00:13:36,566
Et on pourra saler le reste.
113
00:13:47,911 --> 00:13:49,662
Je peux tout expliquer...
114
00:14:00,131 --> 00:14:04,177
Je jouais juste avec les cendres,
et il y a eu un cri dehors...
115
00:14:05,011 --> 00:14:06,471
- C'�tait un troll !
- Espen.
116
00:14:07,805 --> 00:14:10,183
- Qu'est-ce que tu as fait ?
- C'est vrai !
117
00:14:11,601 --> 00:14:15,021
Enfin, je crois que c'�tait un troll.
118
00:14:24,697 --> 00:14:26,491
Esp�ce d'andouille.
119
00:14:27,534 --> 00:14:28,701
Esp�ce de...
120
00:14:30,912 --> 00:14:32,038
Feu Follet.
121
00:14:38,753 --> 00:14:39,921
�a ne sert � rien...
122
00:14:41,339 --> 00:14:42,882
Tout a br�l�.
123
00:14:53,977 --> 00:14:56,187
C'�tait son seul portrait.
124
00:15:05,280 --> 00:15:07,991
Bien le bonjour, braves paysans !
125
00:15:09,784 --> 00:15:12,912
Auriez-vous vu passer une princesse
par ici ?
126
00:15:13,371 --> 00:15:15,665
Sur une majestueuse jument.
127
00:15:15,915 --> 00:15:17,959
Brune, alti�re, belle
128
00:15:18,126 --> 00:15:19,252
� couper le souffle.
129
00:15:19,586 --> 00:15:21,087
La princesse, pas la jument.
130
00:15:23,423 --> 00:15:24,757
On a rien vu.
131
00:15:28,511 --> 00:15:29,929
Et toi, l�-bas ?
132
00:15:35,685 --> 00:15:36,769
Non.
133
00:15:38,855 --> 00:15:40,440
- Non ?
- Il ment, votre Gr�ce.
134
00:15:42,609 --> 00:15:44,694
Je vais te faire parler, moi !
135
00:15:45,111 --> 00:15:47,739
Le faire parler en l'�tranglant ?
136
00:15:47,905 --> 00:15:48,990
Imb�cile.
137
00:15:49,574 --> 00:15:51,534
- L�chez-le !
- Raconte-moi tout.
138
00:15:53,411 --> 00:15:55,872
Ne faites pas attention au gamin.
139
00:15:56,039 --> 00:15:58,041
Il ne raconte que des histoires.
140
00:15:59,375 --> 00:16:02,045
Il disait m�me avoir vu un troll, hier.
141
00:16:09,636 --> 00:16:11,554
Ah, il croit � la vieille lavande ?
142
00:16:14,349 --> 00:16:16,517
- Croit � la vieille...
- Lavande.
143
00:16:16,893 --> 00:16:17,810
La...
144
00:16:17,977 --> 00:16:19,062
L�gende.
145
00:16:21,189 --> 00:16:22,607
Ah... Quelle l�gende ?
146
00:16:23,316 --> 00:16:27,987
Celle du troll qui capture la princesse
si elle ne se marie pas.
147
00:16:28,529 --> 00:16:31,032
Celui qui la retrouvera aura sa main
148
00:16:31,199 --> 00:16:33,701
et la moiti� du royaume.
149
00:16:34,285 --> 00:16:36,079
Et �a, c'est moi !
150
00:16:36,954 --> 00:16:39,123
Ils vont la marier � n'importe qui ?
151
00:16:40,667 --> 00:16:42,377
C'est moi qui l'�pouserai,
152
00:16:43,127 --> 00:16:45,296
d�s qu'on l'aura retrouv�e.
153
00:16:46,964 --> 00:16:48,591
Et quand elle sera ma femme,
154
00:16:50,218 --> 00:16:53,012
elle devra bien rester � sa place.
155
00:17:04,607 --> 00:17:06,442
Bande de p�quenots.
156
00:17:22,041 --> 00:17:24,377
Tenez. C'est tout ce que j'ai.
157
00:17:26,838 --> 00:17:28,381
Retrouvez la princesse,
158
00:17:28,881 --> 00:17:30,925
on aura peut-�tre une r�compense.
159
00:17:33,469 --> 00:17:35,638
On va tout reconstruire, fiston.
160
00:17:43,104 --> 00:17:44,397
Et moi ?
161
00:17:51,195 --> 00:17:52,572
Toi, d�brouille-toi.
162
00:17:54,157 --> 00:17:56,701
Mais je peux rester t'aider.
163
00:17:57,910 --> 00:18:00,329
Si tu veux m'aider, va-t'en d'ici !
164
00:18:00,830 --> 00:18:01,956
Mais, papa, je...
165
00:18:02,123 --> 00:18:03,416
Non !
166
00:18:04,333 --> 00:18:05,418
Va-t'en !
167
00:18:07,378 --> 00:18:09,046
Je ne veux plus te voir !
168
00:18:52,173 --> 00:18:53,341
Pierre !
169
00:18:59,931 --> 00:19:01,098
Allez, viens.
170
00:19:30,920 --> 00:19:32,797
Oh, regardez �a !
171
00:19:35,007 --> 00:19:35,967
C'est quoi ?
172
00:19:36,926 --> 00:19:39,679
- Un miroir cass�.
- Et � quoi �a va servir ?
173
00:19:42,557 --> 00:19:44,600
On ne sait jamais.
174
00:19:53,609 --> 00:19:54,944
Tiens, �a alors !
175
00:19:56,529 --> 00:19:57,780
Quoi encore ?
176
00:20:00,825 --> 00:20:02,201
Laisse �a !
177
00:20:06,747 --> 00:20:08,541
�a doit pouvoir servir.
178
00:20:13,629 --> 00:20:15,047
Au secours !
179
00:20:17,133 --> 00:20:18,301
Au secours !
180
00:20:18,718 --> 00:20:21,095
- � l'aide !
- Quelqu'un a besoin d'aide.
181
00:20:21,470 --> 00:20:22,638
On a pas le temps.
182
00:20:22,805 --> 00:20:24,932
- � l'aide !
- On doit l'aider.
183
00:20:25,099 --> 00:20:26,475
On a assez de probl�mes.
184
00:20:26,726 --> 00:20:28,227
Gr�ce � toi.
185
00:20:28,519 --> 00:20:30,021
S'il vous pla�t, aidez-moi !
186
00:20:30,187 --> 00:20:31,856
Je vais voir ce que c'est.
187
00:20:32,106 --> 00:20:32,982
Viens, Paul.
188
00:20:33,774 --> 00:20:34,901
Viens.
189
00:20:35,902 --> 00:20:38,487
Adieu, Feu Follet.
190
00:20:40,990 --> 00:20:43,993
S'il vous pla�t, aidez-moi !
191
00:20:44,410 --> 00:20:45,912
- J'arrive !
- Au secours !
192
00:20:49,165 --> 00:20:49,790
Au secours !
193
00:20:50,625 --> 00:20:52,793
- Approche.
- Bonjour...
194
00:20:52,960 --> 00:20:54,587
Les dieux soient lou�s !
195
00:20:55,463 --> 00:20:57,798
Je voulais juste couper du bois.
196
00:20:57,965 --> 00:21:00,259
Et puis je me suis coinc� le nez.
197
00:21:01,719 --> 00:21:02,678
Le nez ?
198
00:21:02,845 --> 00:21:04,805
Tu es venu pour m'admirer,
199
00:21:04,972 --> 00:21:06,641
ou pour me sortir de l� ?
200
00:21:06,807 --> 00:21:07,892
Pardon.
201
00:21:10,811 --> 00:21:13,439
A�e ! Arr�te ! Arr�te !
202
00:21:13,606 --> 00:21:15,775
- Sers-toi de la hache !
- Ah oui.
203
00:21:21,697 --> 00:21:24,575
- Alors, je vous coupe le nez ?
- Le couper ?
204
00:21:24,742 --> 00:21:27,912
Tu es fou ? �carte la fissure
et sors-moi de l� !
205
00:21:28,537 --> 00:21:29,705
Ah oui !
206
00:21:30,873 --> 00:21:32,041
Allez, encore un peu...
207
00:21:38,005 --> 00:21:40,675
J'�tais coinc�e l� depuis des jours !
208
00:21:42,343 --> 00:21:45,888
Sans rien � boire. Sans rien � manger.
209
00:21:52,311 --> 00:21:53,354
Ah ! Justement,
210
00:21:53,813 --> 00:21:55,314
j'ai encore une patate.
211
00:22:03,906 --> 00:22:05,908
Qu'est-ce que tu fais ici, toi ?
212
00:22:06,200 --> 00:22:09,328
Aussi loin
dans les profondeurs de la for�t ?
213
00:22:10,162 --> 00:22:11,998
Je cherche la princesse.
214
00:22:12,164 --> 00:22:13,666
Alors, c'est arriv� !
215
00:22:15,793 --> 00:22:19,463
Le Roi de la Montagne
l'a emport�e chez lui !
216
00:22:20,047 --> 00:22:22,717
- C'est pas juste une l�gende ?
- Mon gar�on,
217
00:22:22,967 --> 00:22:27,096
il y a toujours quelque chose
de vrai dans les l�gendes.
218
00:22:28,514 --> 00:22:31,684
Oublie-la.
Tu ne peux plus rien pour elle.
219
00:22:31,851 --> 00:22:32,685
Attends !
220
00:22:34,228 --> 00:22:35,730
Je dois la sauver,
221
00:22:35,980 --> 00:22:37,898
pour pouvoir rentrer chez moi.
222
00:22:38,065 --> 00:22:39,775
�coute-mm, mon gar�on.
223
00:22:39,942 --> 00:22:43,571
Selon la l�gende,
il n'y a qu'une seule �p�e
224
00:22:44,071 --> 00:22:47,825
qui peut traverser la peau
du Roi de la Montagne.
225
00:22:48,117 --> 00:22:50,578
Et cette �p�e s'appelle Tvegir.
226
00:22:50,745 --> 00:22:51,412
O� est-elle ?
227
00:22:51,579 --> 00:22:53,205
N'y pense pas !
C'est trop dangereux !
228
00:22:53,372 --> 00:22:55,249
S'il te pla�t, dis-le-moi.
229
00:22:55,416 --> 00:22:58,294
L'�p�e a �t� perdue
il y a tr�s longtemps,
230
00:22:58,586 --> 00:23:00,337
dans un horrible marais !
231
00:23:01,922 --> 00:23:03,966
Il y a quelque chose, l�-bas,
232
00:23:04,133 --> 00:23:06,469
quelque chose de mal�fique !
233
00:23:08,012 --> 00:23:09,263
Tu connais le chemin ?
234
00:23:12,641 --> 00:23:14,685
�coute, je vais te donner ma carte.
235
00:23:14,852 --> 00:23:16,812
Parce que tu as �t� gentil.
236
00:23:18,689 --> 00:23:22,526
O� que tu veuilles aller,
elle te montrera le chemin.
237
00:23:31,911 --> 00:23:32,578
Merci.
238
00:23:36,749 --> 00:23:38,084
Il faut lui demander.
239
00:23:39,001 --> 00:23:40,002
Il faut...
240
00:23:43,214 --> 00:23:46,258
Carte, montre-moi o� se trouve Tvegir.
241
00:23:46,425 --> 00:23:48,010
Ah. �a ne va pas !
242
00:23:48,344 --> 00:23:49,678
Demande poliment !
243
00:23:53,015 --> 00:23:53,933
S'il te pla�t.
244
00:24:00,940 --> 00:24:02,399
Bon voyage,
245
00:24:02,566 --> 00:24:03,859
Feu Follet !
246
00:24:06,570 --> 00:24:08,614
A�e, mon nez !
247
00:25:05,671 --> 00:25:06,630
Laisse-moi !
248
00:25:06,797 --> 00:25:09,300
�coute-moi, je suis le roi !
249
00:25:09,466 --> 00:25:11,594
Tu vas �pouser Frederik !
250
00:25:11,802 --> 00:25:13,137
Le roi l'ordonne !
251
00:25:13,304 --> 00:25:15,347
Je ne veux pas me marier !
252
00:25:27,484 --> 00:25:28,944
Des bandits, peut-�tre...
253
00:25:29,111 --> 00:25:31,906
Il y a bien pire dans cette for�t !
254
00:25:32,698 --> 00:25:35,451
Encore le troll ? C'est une l�gende.
255
00:25:37,661 --> 00:25:40,372
Le troll la forcera � l'�pouser.
256
00:25:40,539 --> 00:25:42,458
Et il en fera son esclave.
257
00:25:43,125 --> 00:25:44,168
On a trouv�...
258
00:25:47,004 --> 00:25:48,380
Vos Majest�s...
259
00:25:56,931 --> 00:25:58,182
On a tr... Ah !
260
00:25:59,516 --> 00:26:00,309
Vos Majest�s...
261
00:26:10,569 --> 00:26:12,071
On a trouv� son cheval.
262
00:26:12,488 --> 00:26:16,408
Enfin, ce qu'il en restait,
dans la vall�e des Foug�res.
263
00:26:16,867 --> 00:26:17,868
Et juste � c�t�
264
00:26:18,202 --> 00:26:19,787
on a trouv� �a...
265
00:26:20,496 --> 00:26:22,081
Qu'est-ce que c'est ?
266
00:26:22,831 --> 00:26:24,500
On pense que c'est une dent.
267
00:26:28,337 --> 00:26:29,505
Le Roi de la Montagne...
268
00:28:32,044 --> 00:28:34,546
Pierre, tu n'as pas un peu faim ?
269
00:28:37,549 --> 00:28:40,052
J'ai le ventre qui gargouille, moi.
270
00:28:53,524 --> 00:28:55,317
Elles sont � quelqu'un ?
271
00:28:57,486 --> 00:28:59,279
On doit pouvoir en prendre...
272
00:29:00,447 --> 00:29:01,156
une.
273
00:29:01,323 --> 00:29:02,908
- Chacun ?
- Oui, une chacun.
274
00:29:16,755 --> 00:29:18,382
Dr�le de couleur.
275
00:29:20,843 --> 00:29:21,760
Mais tr�s bonnes !
276
00:29:21,927 --> 00:29:24,346
Les meilleures du monde !
277
00:29:24,763 --> 00:29:25,931
D�licieuses !
278
00:29:39,778 --> 00:29:41,363
Elles �taient bonnes ?
279
00:29:41,655 --> 00:29:43,866
Elles �taient � vous ?
280
00:29:45,534 --> 00:29:48,704
Chez nous, on en a beaucoup plus que �a.
281
00:29:49,371 --> 00:29:51,457
Beaucoup plus que 93 ?
282
00:29:52,040 --> 00:29:53,041
�a vous dit ?
283
00:29:58,630 --> 00:29:59,798
Venez !
284
00:30:42,633 --> 00:30:45,427
Pardon, mais... O� sont les pommes ?
285
00:30:47,679 --> 00:30:49,848
Croquez un bout, et vous verrez.
286
00:31:59,293 --> 00:32:00,669
�a alors ! C'est Espen !
287
00:32:01,128 --> 00:32:02,087
Bonjour !
288
00:32:02,796 --> 00:32:04,256
Viens avec nous.
289
00:32:04,881 --> 00:32:06,425
Il y en a pour tout le monde.
290
00:32:15,183 --> 00:32:18,020
Ne nous laissez jamais partir d'ici !
291
00:33:00,979 --> 00:33:01,647
Tout va bien ?
292
00:33:08,070 --> 00:33:09,905
Est-ce que tu veux encore...
293
00:33:11,198 --> 00:33:12,658
Une pomme d'or ?
294
00:33:17,245 --> 00:33:18,497
Mange.
295
00:33:38,850 --> 00:33:40,185
Allez, mange.
296
00:33:43,772 --> 00:33:44,773
Voil�.
297
00:34:04,876 --> 00:34:07,921
Je suis tellement heureuse
qu'on se marie !
298
00:34:23,562 --> 00:34:26,815
Je suis si contente
que tu sois venu ici !
299
00:34:27,065 --> 00:34:29,693
Est-ce que tu me trouves jolie ?
300
00:34:37,409 --> 00:34:39,995
Mes frangins, je vous aime tellement !
301
00:34:40,162 --> 00:34:41,413
Nous aussi, Espen !
302
00:34:46,835 --> 00:34:49,337
Allons explorer notre nouveau foyer l
303
00:34:49,504 --> 00:34:51,423
Mais la nourriture est ici !
304
00:34:51,882 --> 00:34:54,301
On a toute l'�ternit� pour manger !
305
00:34:55,218 --> 00:34:56,678
Oui I
306
00:34:57,387 --> 00:34:59,347
On peut sortir de table ?
307
00:34:59,514 --> 00:35:00,807
Bien s�r !
308
00:35:00,974 --> 00:35:03,518
Pendant que vous vous amuserez, on va...
309
00:35:04,060 --> 00:35:07,856
pr�parer plein de bonne nourriture
pour votre retour !
310
00:35:09,941 --> 00:35:10,609
Venez !
311
00:35:17,032 --> 00:35:18,325
Viens, viens !
312
00:35:21,369 --> 00:35:22,370
Venez.
313
00:35:24,122 --> 00:35:27,083
�a alors, c'est vraiment un palace !
314
00:35:27,250 --> 00:35:29,920
- Regardez �a !
- O� est-ce qu'on va ?
315
00:35:30,420 --> 00:35:32,130
Il faut qu'on s'en aille.
316
00:35:32,422 --> 00:35:33,840
Mais on est bien ici !
317
00:35:34,007 --> 00:35:36,593
R�veillez-vous, c'est une illusion !
318
00:35:36,885 --> 00:35:38,345
Espen !
319
00:35:38,762 --> 00:35:40,347
Tu g�ches toujours tout !
320
00:35:40,514 --> 00:35:43,391
D'abord tu br�les la ferme,
et maintenant
321
00:35:43,683 --> 00:35:45,477
tu veux qu'on parte d'ici !
322
00:35:45,644 --> 00:35:46,728
R�veillez-vous !
323
00:35:53,819 --> 00:35:54,986
Alors, les ch�ris ?
324
00:35:56,488 --> 00:35:57,405
Courez !
325
00:35:58,573 --> 00:35:59,616
Ne partez pas l
326
00:36:00,158 --> 00:36:02,369
On va se marier !
327
00:36:03,411 --> 00:36:04,788
- C'�tait quoi, �a ?
- Des huldres !
328
00:36:07,332 --> 00:36:08,583
Vous ne sortirez pas !
329
00:36:12,170 --> 00:36:12,963
On est l� !
330
00:36:14,172 --> 00:36:16,508
Ne nous laissez pas ! Non !
331
00:36:18,176 --> 00:36:20,720
- Elles nous rattrapent !
- On va se marier !
332
00:36:21,429 --> 00:36:22,764
D�p�chez-vous !
333
00:36:25,100 --> 00:36:26,935
Non !
334
00:36:43,827 --> 00:36:45,704
Non !
335
00:37:10,854 --> 00:37:12,480
Tu nous as sauv�s, Espen.
336
00:37:12,647 --> 00:37:13,732
C'est rien.
337
00:37:14,524 --> 00:37:17,068
Mais quand tu vois des fruits bizarres,
338
00:37:18,069 --> 00:37:19,279
ne les mange pas.
339
00:37:19,446 --> 00:37:21,072
Si les trolls existent...
340
00:37:22,866 --> 00:37:24,492
pourquoi on en voit jamais ?
341
00:37:25,201 --> 00:37:27,454
Le soleil les transforme en pierre.
342
00:37:27,746 --> 00:37:29,456
Ils ne sortent que la nuit.
343
00:37:30,999 --> 00:37:32,417
Comment tu sais �a ?
344
00:37:33,084 --> 00:37:33,960
C'est comme �a.
345
00:37:55,523 --> 00:37:57,108
Il y a quoi d'autre ?
346
00:37:58,109 --> 00:38:00,153
- Des dragons, par exemple ?
- Mais non...
347
00:38:07,452 --> 00:38:08,536
Et des licornes ?
348
00:38:09,287 --> 00:38:10,455
Ne sois pas b�te.
349
00:38:10,622 --> 00:38:12,540
Il y a bien des trolls.
350
00:38:13,041 --> 00:38:14,709
�a serait trop ridicule !
351
00:38:14,876 --> 00:38:16,294
Un cheval avec une corne !
352
00:38:16,836 --> 00:38:18,463
En tout cas, les amis,
353
00:38:18,630 --> 00:38:21,549
ne tra�nons pas,
la princesse nous attend.
354
00:39:54,809 --> 00:39:56,895
De la viande crue.
355
00:39:57,062 --> 00:39:58,605
J'adore �a !
356
00:40:09,699 --> 00:40:11,159
Mon Dieu.
357
00:40:17,874 --> 00:40:19,084
J'ai trouv� un truc !
358
00:40:19,250 --> 00:40:20,752
Une pelote de laine ?
359
00:40:21,795 --> 00:40:24,255
- Tu vas te mettre au tricot ?
- Oui sait ?
360
00:40:25,924 --> 00:40:27,383
Paul a l'air fatigu�.
361
00:40:27,926 --> 00:40:29,302
On s'arr�te bient�t !
362
00:40:29,469 --> 00:40:30,678
Ah, mon Dieu !
363
00:40:34,182 --> 00:40:35,266
Attendez-moi.
364
00:40:35,892 --> 00:40:36,726
Attendez.
365
00:40:59,582 --> 00:41:00,500
Paul !
366
00:41:05,421 --> 00:41:06,381
Paul !
367
00:41:07,340 --> 00:41:08,133
Tu vas o� ?
368
00:41:08,299 --> 00:41:11,010
Un cheval affam� ne peut pas avancer !
369
00:41:20,395 --> 00:41:21,855
Paul, on a pas d'argent.
370
00:41:22,272 --> 00:41:24,149
Vous avez de la chance que...
371
00:41:24,941 --> 00:41:27,443
L'un de nous soit un peu plus...
372
00:41:27,902 --> 00:41:28,611
pr�voyant.
373
00:41:32,824 --> 00:41:37,078
Espen, tu vas aller nous commander
trois grandes bi�res.
374
00:41:38,663 --> 00:41:39,622
Et...
375
00:41:39,831 --> 00:41:41,791
Trois bols de porridge.
376
00:41:42,709 --> 00:41:43,751
Et...
377
00:41:44,252 --> 00:41:46,880
Du jambon pour accompagner.
378
00:41:47,338 --> 00:41:48,339
Et...
379
00:41:48,965 --> 00:41:51,467
Trois gros beignets � la cannelle.
380
00:41:53,011 --> 00:41:54,596
�a, c'est exag�r�.
381
00:41:55,263 --> 00:41:58,057
Sans beignets,
le cheval tra�ne des pieds.
382
00:41:58,641 --> 00:42:00,393
Si je ne mange pas � ma faim,
383
00:42:00,560 --> 00:42:02,187
je vais frapper quelqu'un.
384
00:42:03,104 --> 00:42:03,771
Espen.
385
00:42:16,284 --> 00:42:18,745
Pardon, messieurs, voil� d�j� le vin.
386
00:42:18,995 --> 00:42:20,330
Ah, il �tait temps !
387
00:42:20,496 --> 00:42:22,290
- Voil� pour vous.
- Splendide.
388
00:42:24,250 --> 00:42:25,627
Et pour vous.
389
00:42:27,670 --> 00:42:29,547
Attendez, attendez...
390
00:42:30,298 --> 00:42:33,301
C'est juste moi,
ou bien il sent le pet ?
391
00:42:34,677 --> 00:42:36,554
- Il sent le pet.
- Mais aussi...
392
00:42:38,306 --> 00:42:39,474
L'�curie, et...
393
00:42:39,849 --> 00:42:41,809
les vieilles chaussettes, et...
394
00:42:42,685 --> 00:42:44,312
un soup�on de...
395
00:42:45,521 --> 00:42:47,523
d'ai... d'aisselles.
396
00:42:47,690 --> 00:42:48,816
Voyons au go�t.
397
00:43:03,581 --> 00:43:05,166
Juste un go�t de pet.
398
00:43:06,542 --> 00:43:08,294
Apportez-moi un vin correct,
399
00:43:08,461 --> 00:43:11,214
sinon j'ach�te l'auberge
et je la br�le...
400
00:43:11,464 --> 00:43:13,258
Pour l'amour de l'humanit�.
401
00:43:13,424 --> 00:43:14,509
Merci.
402
00:43:18,680 --> 00:43:21,432
On doit trouver la princesse
en premier.
403
00:43:22,183 --> 00:43:23,935
Sinon tout est perdu.
404
00:43:24,936 --> 00:43:26,437
Elle est chez le troll ?
405
00:43:27,355 --> 00:43:30,692
Ne sois pas b�te.
�a n'existe pas, les trolls.
406
00:43:31,526 --> 00:43:33,111
- Et voil�.
- Merci.
407
00:43:33,611 --> 00:43:35,446
Et trois bols de porridge,
408
00:43:35,613 --> 00:43:37,824
et trois beignets � la cannelle.
409
00:43:37,991 --> 00:43:39,492
Oui, tout de suite.
410
00:43:39,659 --> 00:43:41,244
Gardez le reste.
411
00:43:41,828 --> 00:43:44,038
- Merci !
- Je vous en prie.
412
00:43:45,498 --> 00:43:46,457
Votre Gr�ce...
413
00:43:49,711 --> 00:43:50,795
Devinez qui est ici !
414
00:43:50,962 --> 00:43:52,130
� notre sant� !
415
00:43:59,804 --> 00:44:01,264
- On regarde la carte ?
- Oui.
416
00:44:05,143 --> 00:44:08,354
Gentille carte, montre-nous
le chemin vers Tvegir.
417
00:44:14,068 --> 00:44:15,361
�a, c'est de la magie !
418
00:44:15,528 --> 00:44:17,864
Voil� le marais en question.
419
00:44:19,532 --> 00:44:21,284
L'�p�e doit �tre dans le lac.
420
00:44:23,619 --> 00:44:25,330
C'est l� qu'on doit aller.
421
00:44:25,830 --> 00:44:27,498
Si on trouve l'�p�e,
422
00:44:27,832 --> 00:44:29,751
on pourra sauver la princesse.
423
00:44:30,668 --> 00:44:31,377
Rebonjour !
424
00:44:32,879 --> 00:44:34,797
Je ne m'�tais pas pr�sent�.
425
00:44:34,964 --> 00:44:36,090
Prince Frederik.
426
00:44:37,884 --> 00:44:39,761
Espen. Feu Follet.
427
00:44:40,261 --> 00:44:42,096
J'ai �t� un peu dur ce matin.
428
00:44:42,555 --> 00:44:46,225
Je suis le fianc� de la princesse,
on est fous amoureux,
429
00:44:46,434 --> 00:44:48,311
elle est tout pour moi.
430
00:44:49,270 --> 00:44:52,815
Donc si vous avez quelque chose
� me dire � son sujet,
431
00:44:52,982 --> 00:44:55,443
je veillerai � ce que vous soyez...
432
00:44:55,902 --> 00:44:57,362
richement r�compens�s.
433
00:44:57,528 --> 00:44:59,489
Comment �a, "richement" ?
434
00:45:09,791 --> 00:45:11,626
C'est assez pour la ferme !
435
00:45:12,251 --> 00:45:13,628
Et plus encore !
436
00:45:15,630 --> 00:45:18,841
Oui, donc si vous avez un indice,
ou bien...
437
00:45:19,467 --> 00:45:22,053
Disons, au hasard...
438
00:45:22,512 --> 00:45:23,721
Une carte magique.
439
00:45:23,888 --> 00:45:25,556
Tiens, on a justement...
440
00:45:30,603 --> 00:45:33,648
Si vous �tes vraiment fous amoureux...
441
00:45:34,649 --> 00:45:36,526
Pourquoi elle s'est enfuie ?
442
00:45:41,781 --> 00:45:43,324
Dis-moi o� elle est !
443
00:45:44,033 --> 00:45:45,993
On peut s'arranger.
444
00:45:47,829 --> 00:45:48,830
Espen !
445
00:45:48,996 --> 00:45:50,498
Donne-lui la carte.
446
00:45:53,793 --> 00:45:54,794
Non.
447
00:45:55,169 --> 00:45:55,837
Eh, toi !
448
00:45:56,587 --> 00:45:57,839
Donne-lui la carte.
449
00:45:59,132 --> 00:46:00,842
Donne-lui la carte !
450
00:46:01,175 --> 00:46:02,301
Donne-la-moi.
451
00:46:02,468 --> 00:46:03,386
Oui, donne-lui !
452
00:46:04,345 --> 00:46:05,346
Non.
453
00:46:06,389 --> 00:46:07,181
Pardon !
454
00:46:07,348 --> 00:46:08,766
Donne-lui maintenant !
455
00:46:08,933 --> 00:46:09,851
Pardon.
456
00:46:10,977 --> 00:46:11,769
Voil� !
457
00:46:13,062 --> 00:46:14,605
Trois porridges.
458
00:46:15,064 --> 00:46:17,608
Trois gros beignets, et le jambon.
459
00:46:18,776 --> 00:46:19,485
Attention !
460
00:46:19,861 --> 00:46:21,112
C'est chaud.
461
00:46:24,157 --> 00:46:25,199
Alors, que fait-on ?
462
00:46:32,290 --> 00:46:33,040
Votre Gr�ce !
463
00:46:34,542 --> 00:46:36,502
Attrapez-les !
464
00:46:46,596 --> 00:46:47,638
Viens l� !
465
00:46:53,269 --> 00:46:54,270
Non, non, non !
466
00:46:58,900 --> 00:47:00,610
O� tu vas, toi ?
467
00:47:01,736 --> 00:47:03,070
Sors de l� !
468
00:47:04,030 --> 00:47:05,323
Allez !
469
00:47:07,283 --> 00:47:07,950
Arr�te !
470
00:47:10,703 --> 00:47:11,329
Sors de l� !
471
00:47:34,143 --> 00:47:34,936
Tiens !
472
00:47:58,960 --> 00:47:59,794
Montre-toi !
473
00:49:08,070 --> 00:49:09,447
Tu as march� dedans.
474
00:49:09,655 --> 00:49:13,242
Non, Espen, c'est toi
qui as march� dedans.
475
00:49:14,327 --> 00:49:15,286
Non.
476
00:49:15,870 --> 00:49:17,496
C'est s�r que c'est toi.
477
00:49:32,219 --> 00:49:33,179
On y va !
478
00:49:51,238 --> 00:49:53,491
- Je crois qu'on les a sem�s.
- J'esp�re.
479
00:49:55,451 --> 00:49:57,411
Ils sont l�, attrapez-les !
480
00:49:57,578 --> 00:49:58,579
Courez !
481
00:49:58,788 --> 00:49:59,747
Courez !
482
00:50:03,042 --> 00:50:04,794
Tu as d�j� touch� un truc ?
483
00:50:04,960 --> 00:50:06,003
J'ai touch� l'arbre !
484
00:50:08,089 --> 00:50:09,715
Mais arr�tez de bouger !
485
00:50:10,508 --> 00:50:11,175
Allez !
486
00:50:11,592 --> 00:50:12,218
Plus vite !
487
00:50:28,275 --> 00:50:29,318
Et maintenant ?
488
00:50:38,744 --> 00:50:39,829
C'est termin�.
489
00:50:40,121 --> 00:50:42,665
� cette distance, m�me Gunnar vous aura.
490
00:50:45,042 --> 00:50:47,545
Donnez-moi la carte, et je serai...
491
00:50:47,712 --> 00:50:49,380
gentil avec vous.
492
00:50:51,924 --> 00:50:54,468
Tu sais, quand on avait saut� du toit ?
493
00:50:54,635 --> 00:50:56,929
Quand je me suis cass� le bras ?
494
00:50:57,096 --> 00:50:58,055
Oui.
495
00:50:59,140 --> 00:51:00,433
Non, donne-lui la carte.
496
00:51:00,725 --> 00:51:02,309
Je m'ennuie. Tuez-les !
497
00:51:03,310 --> 00:51:05,104
Non, non, non, non !
498
00:51:05,438 --> 00:51:06,814
Je te donne la carte.
499
00:51:08,441 --> 00:51:09,650
Je te la donne.
500
00:51:12,153 --> 00:51:13,112
Voil�.
501
00:51:14,029 --> 00:51:15,072
Allez, apporte.
502
00:51:16,615 --> 00:51:18,200
Maintenant !
503
00:51:18,534 --> 00:51:19,702
Non !
504
00:51:21,954 --> 00:51:22,788
Attention !
505
00:51:23,038 --> 00:51:23,914
Non !
506
00:51:38,345 --> 00:51:40,306
Viens, Christian ! Venez !
507
00:51:40,556 --> 00:51:42,266
Allez, Christian !
508
00:51:56,322 --> 00:51:57,740
Tu es devenu fou ?
509
00:51:59,450 --> 00:52:00,493
Il fallait lui donner !
510
00:52:01,285 --> 00:52:02,787
Mais la princesse...
511
00:52:02,953 --> 00:52:04,622
C'est pas notre affaire !
512
00:52:09,084 --> 00:52:12,379
Tu crois vraiment qu'elle t'�pouserait ?
513
00:52:16,091 --> 00:52:17,134
Non !
514
00:52:18,969 --> 00:52:21,972
Et tu nous as mis
le prince Frederik � dos !
515
00:52:23,098 --> 00:52:25,226
- Oui, et alors ?
- Et alors ?
516
00:52:25,976 --> 00:52:28,062
Il a d�j� tu� un ours � mains nues !
517
00:52:28,229 --> 00:52:29,647
J'ai entendu deux ours,
518
00:52:29,814 --> 00:52:32,358
et les mains dans le dos. C'est vrai !
519
00:52:32,650 --> 00:52:35,319
C'�tait pas trois, et les yeux ferm�s ?
520
00:52:35,486 --> 00:52:36,654
R�veille-toi !
521
00:52:37,780 --> 00:52:40,658
Tes actes ont des cons�quences
pour nous !
522
00:52:43,160 --> 00:52:45,204
Quand tu oublies ton boulot,
523
00:52:45,371 --> 00:52:47,414
on doit le faire � ta place !
524
00:52:47,957 --> 00:52:51,377
On travaille dur tous les jours,
et toi, tu dors !
525
00:52:56,298 --> 00:52:57,800
Notre famille...
526
00:52:58,509 --> 00:53:01,512
se porterait beaucoup mieux sans toi.
527
00:53:03,389 --> 00:53:04,139
Calmez-vous !
528
00:53:06,559 --> 00:53:08,602
Attendez, calmez-vous !
529
00:53:10,312 --> 00:53:11,689
Pierre, arr�te !
530
00:53:12,857 --> 00:53:13,858
Espen...
531
00:53:28,497 --> 00:53:29,540
Donne-moi la carte.
532
00:53:33,544 --> 00:53:34,879
Donne !
533
00:53:37,631 --> 00:53:39,466
Donne-moi la carte !
534
00:54:18,964 --> 00:54:19,757
Pierre...
535
00:54:20,507 --> 00:54:22,092
Pierre, allez.
536
00:54:22,259 --> 00:54:24,553
Ne vous disputez pas, s'il vous pla�t.
537
00:54:24,720 --> 00:54:27,097
J'en ai marre, il ne grandira jamais.
538
00:54:36,774 --> 00:54:38,108
J'ai trouv� un truc !
539
00:54:39,443 --> 00:54:40,569
Quoi, Espen ?
540
00:54:42,071 --> 00:54:43,864
Une vieille peau d'ours.
541
00:54:44,031 --> 00:54:44,949
Beurk !
542
00:54:45,491 --> 00:54:47,660
Tu vas emporter cette salet� ?
543
00:54:49,453 --> 00:54:51,538
Il faut pas se fier aux apparences.
544
00:54:55,084 --> 00:54:56,293
Tu vois.
545
00:54:57,753 --> 00:55:00,297
Il nous a sauv�s des huldres
et du prince
546
00:55:00,798 --> 00:55:04,051
et c'est lui qui a trouv� la carte...
547
00:55:49,430 --> 00:55:50,264
Attends !
548
00:55:50,431 --> 00:55:51,557
Attends !
549
00:55:54,059 --> 00:55:57,104
Je sais que la l�gende
dit qu'on doit se marier.
550
00:56:01,275 --> 00:56:03,527
Mais d'abord, il me faut une robe !
551
00:56:05,112 --> 00:56:06,530
Sinon, pas de mariage !
552
00:56:28,260 --> 00:56:30,846
N'allez pas plus loin
553
00:56:38,979 --> 00:56:40,981
Par piti�, faites demi-tour
554
00:57:06,590 --> 00:57:08,175
La carte ne marche pas.
555
00:57:09,343 --> 00:57:10,594
On fait quoi ?
556
00:57:11,512 --> 00:57:14,098
Eh bien, on cherche le lac !
557
00:57:35,869 --> 00:57:36,787
Pierre !
558
00:57:38,997 --> 00:57:39,957
Paul !
559
00:57:43,460 --> 00:57:45,671
Ils n'auraient pas pu perdre l'�p�e
560
00:57:45,838 --> 00:57:48,257
dans la for�t derri�re chez nous...
561
00:57:53,345 --> 00:57:54,680
Il y a quelque chose.
562
00:57:57,182 --> 00:57:58,475
O� est Espen ?
563
00:57:59,351 --> 00:58:01,311
Il �tait juste derri�re nous.
564
00:58:21,957 --> 00:58:23,834
Quelle joie de vous revoir !
565
00:58:24,501 --> 00:58:27,087
On a plein de choses � se dire.
566
00:58:29,047 --> 00:58:29,965
O� est l'autre ?
567
00:58:30,507 --> 00:58:31,300
Il est mort.
568
00:58:31,508 --> 00:58:33,719
Il s'est noy� quand on a saut�.
569
00:58:34,469 --> 00:58:35,429
- Il est o� ?
- Mort !
570
00:58:35,596 --> 00:58:38,348
- Je ne te parle pas.
- Il ne te parle pas.
571
00:58:39,725 --> 00:58:40,559
Il est o� ?
572
00:58:41,185 --> 00:58:42,853
Il est o� ?
573
00:59:03,874 --> 00:59:05,083
Je l'ai trouv� !
574
01:01:18,091 --> 01:01:20,260
Tu crois qu'ils vont nous tuer ?
575
01:01:23,472 --> 01:01:24,890
Ne t'inqui�te pas, Paul.
576
01:01:27,434 --> 01:01:29,311
Ils vont voir � qui ils ont affaire.
577
01:01:30,854 --> 01:01:32,189
Tiens-toi pr�t.
578
01:01:32,773 --> 01:01:34,149
Pr�t ? � quoi ?
579
01:01:34,566 --> 01:01:36,443
Eh, toi.
580
01:01:37,069 --> 01:01:38,236
Je dois te parler.
581
01:01:39,237 --> 01:01:41,740
- Quoi ?
- Viens, je vais te le dire.
582
01:01:42,908 --> 01:01:43,909
Viens !
583
01:01:52,125 --> 01:01:54,044
Paul, maintenant !
584
01:01:59,549 --> 01:02:01,551
Hue. Au galop !
585
01:02:05,389 --> 01:02:07,057
Tu es mort.
586
01:02:46,012 --> 01:02:48,515
On va vite la trouver...
587
01:02:48,682 --> 01:02:50,350
Oui, j'esp�re bien...
588
01:02:56,940 --> 01:02:59,276
Quelqu'un veut aller aux toilettes ?
589
01:03:00,902 --> 01:03:02,529
- Gunnar ?
- Oui ?
590
01:03:02,863 --> 01:03:05,282
- Toilettes ?
- Non, �a va.
591
01:03:05,991 --> 01:03:08,869
Tu ne vas pas nous arr�ter
dans deux minutes ?
592
01:03:14,082 --> 01:03:15,208
Peut-�tre que...
593
01:03:15,375 --> 01:03:17,252
�a va. Mais d�p�che-toi !
594
01:03:43,069 --> 01:03:44,779
Un ours ! Un ours ! Un ours !
595
01:03:45,071 --> 01:03:45,780
Un ours ?
596
01:03:45,947 --> 01:03:47,574
Un ours ! L�-bas !
597
01:03:48,158 --> 01:03:49,034
Je prends l'arbal�te ?
598
01:03:49,201 --> 01:03:51,536
Tu rates toujours ta cible !
599
01:03:51,703 --> 01:03:53,914
Mais vous, vous en avez d�j� tu� !
600
01:03:54,080 --> 01:03:55,457
C'�tait diff�rent !
601
01:04:01,838 --> 01:04:03,632
Il est bizarre, cet ours.
602
01:04:13,767 --> 01:04:15,185
Alors, l'ours...
603
01:04:27,781 --> 01:04:30,492
Tu es vraiment tr�s brave
604
01:04:30,742 --> 01:04:32,953
ou vraiment tr�s stupide.
605
01:04:40,502 --> 01:04:41,253
Carte,
606
01:04:41,461 --> 01:04:45,507
sois aimable et indique-nous l'antre
du Roi de la Montagne.
607
01:04:49,844 --> 01:04:53,723
Oui, tes fr�res ont �t� assez bavards
en ton absence.
608
01:04:54,307 --> 01:04:55,809
Assez bavards, oui.
609
01:04:58,937 --> 01:05:03,316
Je ne sais pas ce qui se cache
dans cette montagne,
610
01:05:03,483 --> 01:05:05,610
mais par contre je sais
611
01:05:05,777 --> 01:05:10,115
que toi et tes fr�res aurez l'honneur
de le d�couvrir en premier.
612
01:05:11,199 --> 01:05:12,409
Et Kristin ?
613
01:05:13,868 --> 01:05:16,913
Je vais l'�pouser,
comment faut-il te le dire ?
614
01:05:18,623 --> 01:05:21,459
Mais sois s�r
que si elle me d�fie encore,
615
01:05:21,626 --> 01:05:24,671
je saurai diriger le royaume moi-m�me.
616
01:05:26,298 --> 01:05:30,343
Un accident de chasse est vite arriv�.
617
01:05:49,487 --> 01:05:52,157
Fantastique mission de sauvetage,
frangin.
618
01:05:53,158 --> 01:05:55,535
Tu aurais d� voir
la tentative de Pierre.
619
01:05:55,952 --> 01:05:57,537
C'�tait m�morable.
620
01:05:58,496 --> 01:06:00,040
- On pourrait �crire...
- Paul !
621
01:06:09,007 --> 01:06:10,800
Pourquoi on s'est arr�t�s ?
622
01:06:10,967 --> 01:06:13,303
On sait o� on va, non ?
623
01:06:14,387 --> 01:06:15,388
Parce que,
624
01:06:16,222 --> 01:06:20,769
mon ami bas du front,
si la l�gende s'av�re r�elle,
625
01:06:20,935 --> 01:06:22,896
les trolls chassent la nuit.
626
01:06:23,271 --> 01:06:26,232
On va donc attendre qu'il fasse jour,
627
01:06:26,399 --> 01:06:27,984
quand les trolls dorment.
628
01:06:28,151 --> 01:06:31,154
Alors,
on se glissera dans l'antre, et...
629
01:06:35,075 --> 01:06:37,744
Levons notre verre au couronnement
630
01:06:37,911 --> 01:06:41,247
du roi Frederik, le brave et le sage !
631
01:06:41,623 --> 01:06:42,749
Et le beau.
632
01:06:42,916 --> 01:06:45,210
Tu as oubli� le beau, mais �a ira.
633
01:06:48,880 --> 01:06:50,674
J'ai tellement faim.
634
01:06:50,840 --> 01:06:53,843
Je donnerai tout pour un bout de canard.
635
01:06:54,010 --> 01:06:56,346
Ne les regarde pas, c'est pire.
636
01:06:58,640 --> 01:06:59,933
Eh ! Frederik !
637
01:07:00,100 --> 01:07:02,644
On ne peut pas marcher l'estomac vide.
638
01:07:05,814 --> 01:07:06,773
C'est exact.
639
01:07:11,528 --> 01:07:13,113
Tiens, il est pour toi,
640
01:07:13,571 --> 01:07:14,864
si tu l'attrapes.
641
01:07:17,826 --> 01:07:20,120
Allez, prends-le !
642
01:07:25,959 --> 01:07:29,629
C'est dr�le,
parce qu'ils ne peuvent pas l'attraper !
643
01:07:35,885 --> 01:07:36,678
Oui, c'est dr�le.
644
01:07:37,053 --> 01:07:38,972
Tu as raison, Petit-Jean.
645
01:07:45,937 --> 01:07:47,897
Je me demande ce que fait papa.
646
01:07:51,901 --> 01:07:54,070
Vous pensez qu'on le reverra ?
647
01:07:55,321 --> 01:07:56,823
Il me manque, � moi.
648
01:08:25,101 --> 01:08:25,852
Allez.
649
01:08:26,394 --> 01:08:29,606
Je ne vais pas me faire avoir
une deuxi�me fois.
650
01:08:30,315 --> 01:08:31,357
Je suis pas idiot !
651
01:08:32,233 --> 01:08:33,693
Je suis malin !
652
01:08:34,402 --> 01:08:35,028
Pas vrai ?
653
01:08:35,195 --> 01:08:36,446
Mais...
654
01:08:37,238 --> 01:08:38,948
Ils sont l� tous les trois.
655
01:08:40,116 --> 01:08:41,284
Bien vu.
656
01:08:43,536 --> 01:08:46,122
Mais alors... qu'est-ce que c'est ?
657
01:08:50,960 --> 01:08:52,128
Non ! Fuyez I
658
01:08:54,964 --> 01:08:56,174
Revenez !
659
01:08:56,591 --> 01:08:58,343
Revenez !
660
01:09:01,429 --> 01:09:02,806
On doit couper la corde !
661
01:09:03,264 --> 01:09:04,432
Une pierre !
662
01:09:04,808 --> 01:09:05,517
Une pierre !
663
01:09:06,184 --> 01:09:06,851
Une pierre...
664
01:09:07,018 --> 01:09:08,520
Allez, Paul l
665
01:09:08,728 --> 01:09:10,188
Plus loin !
666
01:09:10,355 --> 01:09:11,815
Vas-V l
667
01:09:11,981 --> 01:09:14,108
Un, deux, trois...
668
01:09:14,734 --> 01:09:15,568
Super !
669
01:09:15,819 --> 01:09:17,946
- Espen...
- Plus vite !
670
01:09:18,154 --> 01:09:19,572
Espen !
671
01:09:20,532 --> 01:09:22,158
D�p�che, d�p�che !
672
01:09:24,953 --> 01:09:26,329
Allez, plus vite !
673
01:09:32,293 --> 01:09:33,962
Espen, grouille !
674
01:09:43,721 --> 01:09:45,181
Le canard !
675
01:09:48,476 --> 01:09:49,602
Paul !
676
01:10:19,382 --> 01:10:21,259
Restez l� ! Prot�gez-moi !
677
01:10:21,426 --> 01:10:22,802
Prime de No�l pour tous !
678
01:10:23,678 --> 01:10:25,054
Une prime de No�l ?
679
01:10:27,807 --> 01:10:28,808
Mon Dieu !
680
01:10:29,309 --> 01:10:30,310
Tire !
681
01:10:32,729 --> 01:10:33,897
Je l'ai touch� !
682
01:10:44,616 --> 01:10:46,242
Ici, viens !
683
01:10:51,205 --> 01:10:52,957
Donne-moi tes mains !
684
01:10:55,209 --> 01:10:56,002
Ici, prends.
685
01:11:00,840 --> 01:11:01,633
�a sent bon !
686
01:11:02,008 --> 01:11:03,009
C'est le canard.
687
01:11:04,427 --> 01:11:06,596
- Tu es compl�tement fou ?
- Pourquoi ?
688
01:11:15,313 --> 01:11:17,482
Ton app�tit sera notre perte.
689
01:11:17,690 --> 01:11:18,858
Pardon.
690
01:11:28,743 --> 01:11:30,954
C'est comme si je le sentais encore.
691
01:11:47,929 --> 01:11:48,554
Christian !
692
01:11:49,389 --> 01:11:50,723
Oui, Votre Gr�ce.
693
01:11:51,099 --> 01:11:52,141
Je suis avec vous.
694
01:11:53,142 --> 01:11:55,103
La chose ne t'a pas eu ?
695
01:11:55,269 --> 01:11:56,062
Non.
696
01:11:56,437 --> 01:11:58,606
Je crois que j'ai r�ussi � la semer.
697
01:12:06,656 --> 01:12:09,033
Imb�cile, tu l'as ramen�e vers moi !
698
01:12:11,786 --> 01:12:13,538
Je voulais vous prot�ger !
699
01:12:17,125 --> 01:12:18,334
Christian...
700
01:12:19,919 --> 01:12:21,087
Votre Gr�ce ?
701
01:12:21,796 --> 01:12:23,339
Tu m'es rest� fid�le.
702
01:12:23,798 --> 01:12:27,093
Je veux te remercier
pour tes loyaux services.
703
01:12:29,929 --> 01:12:33,558
Et pour ce dernier sacrifice
que tu m'offres.
704
01:12:37,895 --> 01:12:38,855
Mais...
705
01:12:45,570 --> 01:12:46,446
Tout va bien !
706
01:13:09,218 --> 01:13:10,803
Non, non, non !
707
01:13:12,388 --> 01:13:13,806
Maman !
708
01:13:26,652 --> 01:13:28,654
Vous pensez qu'il est parti ?
709
01:13:29,030 --> 01:13:30,573
Je ne sais pas.
710
01:13:40,291 --> 01:13:41,250
Paul !
711
01:13:43,836 --> 01:13:44,837
Paul !
712
01:14:37,640 --> 01:14:39,100
Tout �a...
713
01:14:42,979 --> 01:14:44,313
C'est ma faute.
714
01:15:01,038 --> 01:15:03,124
Je sais qu'on se dispute souvent.
715
01:15:04,667 --> 01:15:06,752
Tu es toujours dans les nuages,
716
01:15:08,462 --> 01:15:11,674
tu ne peux pas planter un clou
sans d�truire la maison.
717
01:15:15,720 --> 01:15:17,680
Mais tu as quelque chose.
718
01:15:18,931 --> 01:15:21,267
Quelque chose d'unique.
719
01:15:22,226 --> 01:15:24,312
Tu vois des choses invisibles, tu...
720
01:15:24,478 --> 01:15:25,980
Tu fais des choses impossibles.
721
01:15:27,523 --> 01:15:29,692
Ces derniers jours, tu...
722
01:15:31,444 --> 01:15:33,196
Tu as combattu le prince !
723
01:15:33,362 --> 01:15:36,490
Tu as trouv� une carte magique, tu as...
724
01:15:36,991 --> 01:15:38,951
Tu nous as sauv�s des huldres !
725
01:15:42,663 --> 01:15:43,706
Paul.
726
01:15:43,915 --> 01:15:45,541
Il a besoin de nous maintenant.
727
01:15:48,711 --> 01:15:49,879
Et �a, ici...
728
01:15:50,421 --> 01:15:51,589
C'est ton monde.
729
01:15:55,718 --> 01:15:58,804
Ici, je suis aussi perdu
que toi � la ferme.
730
01:16:00,723 --> 01:16:02,558
Dis-moi ce que je dois faire,
731
01:16:03,893 --> 01:16:05,144
et je le ferai.
732
01:16:11,776 --> 01:16:13,402
Non, non, non !
733
01:16:25,122 --> 01:16:27,208
Je vais mourir ici !
734
01:16:36,259 --> 01:16:37,176
Mon amour !
735
01:16:38,302 --> 01:16:41,430
Dieu merci !
Je pensais que j'allais mourir ici !
736
01:16:44,725 --> 01:16:46,102
Je suis venu te sauver !
737
01:16:46,269 --> 01:16:48,104
�a a l'air bien parti !
738
01:16:49,897 --> 01:16:52,441
Tu ne sais pas ce que j'ai travers�
739
01:16:52,608 --> 01:16:55,945
pour venir � toi,
c'�tait un vrai cauchemar.
740
01:16:56,112 --> 01:16:58,197
Je croyais que tu �tais un h�ros !
741
01:16:58,823 --> 01:16:59,824
Non.
742
01:17:03,536 --> 01:17:05,079
Mais je suis venu pour toi.
743
01:17:07,039 --> 01:17:09,458
Quoi que tu penses de moi, sache que...
744
01:17:10,626 --> 01:17:12,044
je tiens beaucoup � toi.
745
01:17:12,795 --> 01:17:15,256
C'est pas vrai !
Il veut juste le tr�ne !
746
01:17:15,423 --> 01:17:18,009
Il veut vous assassiner
apr�s le mariage !
747
01:17:18,217 --> 01:17:19,218
Mensonges !
748
01:17:20,303 --> 01:17:21,637
Il ment...
749
01:17:21,887 --> 01:17:25,182
Ce vulgaire voleur
voulait nous d�valiser.
750
01:17:25,516 --> 01:17:27,560
C'est lui qui voulait nous tuer !
751
01:17:29,729 --> 01:17:32,565
Penses-tu que la princesse va croire
752
01:17:32,732 --> 01:17:35,192
un petit pouilleux comme toi, ou bien...
753
01:17:38,612 --> 01:17:40,156
- Merci.
- Oui es-tu ?
754
01:17:40,573 --> 01:17:42,366
Je m'appelle Paul,
755
01:17:42,533 --> 01:17:45,536
j'habite avec mon p�re
et mes fr�res, Pierre et Espen,
756
01:17:45,745 --> 01:17:48,164
on te cherchait, mais c'�tait dur...
757
01:17:48,331 --> 01:17:49,665
Attends.
758
01:17:50,708 --> 01:17:51,876
Tu as dit Espen ?
759
01:17:53,711 --> 01:17:55,755
Les cheveux roux ? Une veste ?
760
01:17:56,213 --> 01:17:58,215
D�sesp�r�ment positif, et...
761
01:17:58,382 --> 01:18:00,092
plus de c�ur que de cervelle ?
762
01:18:00,259 --> 01:18:02,178
Oui, c'est un bon portrait.
763
01:18:03,512 --> 01:18:05,431
Il t'a parl� de moi ?
764
01:18:06,599 --> 01:18:08,809
Apparemment, tu chevauches tr�s mal.
765
01:18:11,896 --> 01:18:12,897
Et � Part �a ?
766
01:18:13,272 --> 01:18:17,193
On a pas trop eu l'occasion de bavarder,
ces derniers temps.
767
01:18:20,196 --> 01:18:22,323
Tu crois qu'il va nous retrouver ?
768
01:18:35,628 --> 01:18:36,962
Je l'ai trouv�e !
769
01:18:39,006 --> 01:18:40,049
Super
770
01:18:44,512 --> 01:18:46,389
Regarde ! Des lucioles.
771
01:18:47,890 --> 01:18:49,308
On doit y aller.
772
01:18:51,394 --> 01:18:52,812
Tu me fais confiance ?
773
01:18:53,729 --> 01:18:55,731
Il doit y avoir un moyen...
774
01:18:56,190 --> 01:18:57,400
Un pot en verre...
775
01:19:13,541 --> 01:19:15,709
�a sert, un vieux pot de miel !
776
01:20:00,504 --> 01:20:02,298
Honneur aux vieux ?
777
01:20:03,215 --> 01:20:04,467
Tais-toi.
778
01:20:05,259 --> 01:20:07,052
Et c'est toi qui as l'�p�e.
779
01:20:54,767 --> 01:20:56,852
L'antre du Roi de la Montagne...
780
01:21:15,454 --> 01:21:16,830
Les chaussures de Paul ?
781
01:21:16,997 --> 01:21:17,957
Oui.
782
01:21:25,172 --> 01:21:27,216
C'est un vrai labyrinthe.
783
01:21:27,633 --> 01:21:28,884
On fait quoi ?
784
01:21:29,093 --> 01:21:30,511
On d�roule la pelote.
785
01:21:31,303 --> 01:21:33,138
Pour retrouver notre chemin.
786
01:21:36,684 --> 01:21:38,060
Tu es malin, parfois.
787
01:22:03,210 --> 01:22:05,921
�a prendra des ann�es de tout fouiller.
788
01:22:11,176 --> 01:22:12,553
- Espen !
- � l'aide !
789
01:22:17,016 --> 01:22:17,933
Espen ?
790
01:22:20,311 --> 01:22:21,937
J'ai trouv� !
791
01:22:26,025 --> 01:22:27,026
Pr�t ?
792
01:22:29,403 --> 01:22:31,363
- Vous �tes pr�ts ?
- Oui !
793
01:22:39,997 --> 01:22:40,998
Kristin !
794
01:22:45,669 --> 01:22:47,546
Attends que ton p�re l'apprenne.
795
01:22:48,047 --> 01:22:50,716
On ne traite pas le prince Frederik
comme �a !
796
01:22:50,966 --> 01:22:52,718
Tu veux rester ici ?
797
01:22:53,010 --> 01:22:54,219
Tu veux ?
798
01:23:13,238 --> 01:23:14,323
Merci !
799
01:23:27,461 --> 01:23:28,837
Chut ! Il revient...
800
01:23:39,973 --> 01:23:42,434
Qu'est-ce que vous faites, l�-haut ?
801
01:23:45,062 --> 01:23:46,772
Je ne vous entends pas !
802
01:23:47,481 --> 01:23:49,483
Ne me dites pas "chut" ! Tirez !
803
01:23:51,026 --> 01:23:53,737
Merci. Merci bien. Enfin.
804
01:25:33,337 --> 01:25:34,963
Attends, reste l�.
805
01:26:25,222 --> 01:26:27,182
Il va bient�t faire jour !
806
01:26:27,349 --> 01:26:28,934
Il faut courir, venez !
807
01:26:29,101 --> 01:26:30,936
Attendez, on devrait monter !
808
01:26:31,103 --> 01:26:32,688
Plus on sera haut,
809
01:26:32,855 --> 01:26:35,190
- plus vite on sera au soleil !
- Bien vu.
810
01:26:38,402 --> 01:26:39,319
On monte !
811
01:26:44,741 --> 01:26:45,784
Attendez-moi !
812
01:26:55,294 --> 01:26:56,378
Non !
813
01:27:12,644 --> 01:27:14,229
Il nous a vus !
814
01:27:34,249 --> 01:27:35,250
Au secours !
815
01:27:35,417 --> 01:27:37,169
Au secours !
816
01:27:38,128 --> 01:27:39,463
Au secours !
817
01:27:39,755 --> 01:27:41,465
Au secours !
818
01:27:48,180 --> 01:27:49,014
Idiot.
819
01:28:28,762 --> 01:28:29,972
Et maintenant ?
820
01:29:10,303 --> 01:29:11,763
C'est mon monde.
821
01:29:47,966 --> 01:29:49,176
Ne fais pas �a, Pierre !
822
01:29:54,473 --> 01:29:55,640
Pierre !
823
01:30:02,022 --> 01:30:04,566
Pierre, s'il te pla�t...
824
01:30:05,650 --> 01:30:06,943
Pierre, r�veille-toi !
825
01:30:07,110 --> 01:30:08,236
Pierre !
826
01:30:15,744 --> 01:30:17,788
Espen, fais quelque chose !
827
01:30:22,292 --> 01:30:23,376
Faites diversion !
828
01:30:23,919 --> 01:30:26,171
Eh, je suis l� !
829
01:30:27,130 --> 01:30:28,548
C'est moi que tu veux, non ?
830
01:30:43,980 --> 01:30:44,940
Le soleil...
831
01:32:57,030 --> 01:32:59,449
Je d�teste cette for�t !
832
01:33:07,415 --> 01:33:09,251
Eh, vieille femme !
833
01:33:11,253 --> 01:33:13,588
Mon Dieu, tu es laide.
834
01:33:13,922 --> 01:33:14,923
Qu'est-ce que tu veux ?
835
01:33:18,426 --> 01:33:21,096
Connais-tu le chemin du ch�teau ?
836
01:33:21,263 --> 01:33:22,806
C'est...
837
01:33:25,475 --> 01:33:28,603
dans cette direction, en bas.
838
01:33:33,608 --> 01:33:34,567
Mille mercis !
839
01:33:38,863 --> 01:33:40,448
Idiot.
840
01:34:00,802 --> 01:34:04,514
Pour un messager,
tu n'es vraiment pas en forme !
841
01:34:23,158 --> 01:34:24,034
M�re !
842
01:34:24,200 --> 01:34:25,160
P�re !
843
01:34:37,088 --> 01:34:38,715
Je vous pr�sente mes amis.
844
01:34:40,967 --> 01:34:42,594
Et l'un d'eux en particulier.
845
01:34:42,844 --> 01:34:45,805
Sans Espen,
je ne serais pas ici maintenant.
846
01:35:02,864 --> 01:35:06,451
Ah, oui,
vous �tes sans doute venu pour...
847
01:35:06,993 --> 01:35:08,453
avoir votre r�compense, et...
848
01:35:08,620 --> 01:35:11,331
Une r�compense ? Quelle r�compense ?
849
01:35:13,083 --> 01:35:15,460
On avait promis que celui qui...
850
01:35:15,835 --> 01:35:17,087
te trouverait aurait...
851
01:35:17,253 --> 01:35:20,548
Diriger le royaume,
�a me semble bien compliqu�
852
01:35:20,715 --> 01:35:22,926
pour une t�te en l'air comme moi.
853
01:35:24,594 --> 01:35:28,139
On voudrait juste un peu d'argent
pour r�parer notre ferme.
854
01:35:32,227 --> 01:35:33,061
Bien s�r.
855
01:35:34,687 --> 01:35:37,816
Excusez-moi, Vos Majest�s... Bonjour...
856
01:35:38,942 --> 01:35:41,194
Est-ce que, du coup,
il y a un poste de roi
857
01:35:41,361 --> 01:35:42,987
qui se lib�re ?
858
01:35:43,154 --> 01:35:45,198
Parce que c'est tr�s joli ici, et moi...
859
01:35:45,365 --> 01:35:46,324
Paul.
860
01:35:47,492 --> 01:35:48,243
Non, c'est vrai...
861
01:35:48,660 --> 01:35:49,828
Chers amis...
862
01:35:50,286 --> 01:35:53,873
Il n'y aura pas de mariage aujourd'hui.
Ni demain...
863
01:35:54,749 --> 01:35:58,670
Kristin, tu te marieras quand
et avec qui tu voudras.
864
01:35:58,878 --> 01:36:00,422
Et si je ne veux jamais ?
865
01:36:01,339 --> 01:36:05,009
Tu as d�j� pouss� le bouchon
assez loin comme �a, et...
866
01:36:06,761 --> 01:36:07,846
Kristin...
867
01:36:11,891 --> 01:36:13,309
Ah, un c�lin !
868
01:36:14,644 --> 01:36:16,604
Non, pas de c�lin.
869
01:36:16,771 --> 01:36:18,398
- Ah, non.
- Va faire du sport !
870
01:36:32,495 --> 01:36:35,540
Auriez-vous un toit pour des voyageurs ?
871
01:36:40,462 --> 01:36:41,379
Vous �tes de retour.
872
01:37:03,776 --> 01:37:04,903
Bienvenue, mon fils.
873
01:37:07,113 --> 01:37:08,239
Bienvenue.
874
01:37:12,994 --> 01:37:14,329
Je suis d�sol�.
875
01:37:15,455 --> 01:37:16,498
Moi aussi.
876
01:37:22,337 --> 01:37:23,338
Papa.
877
01:37:33,681 --> 01:37:34,516
Mais...
878
01:37:35,099 --> 01:37:36,100
Qu'est-ce que...
879
01:37:47,070 --> 01:37:48,112
Vous avez r�ussi ?
880
01:37:48,655 --> 01:37:49,864
C'est pas nous.
881
01:37:50,573 --> 01:37:51,574
C'est Espen.
882
01:37:51,741 --> 01:37:53,368
C'est lui qui a tout fait.
883
01:37:56,829 --> 01:37:57,956
Ta m�re...
884
01:37:58,623 --> 01:38:00,875
aurait �t� fi�re de toi, Espen.
885
01:38:04,879 --> 01:38:05,838
Appelle-moi Feu Follet.
886
01:38:06,589 --> 01:38:08,049
Non, �a...
887
01:38:09,842 --> 01:38:12,554
J'�tais en col�re, ce que j'ai dit...
888
01:38:14,597 --> 01:38:15,682
je ne le pensais pas.
889
01:38:17,016 --> 01:38:18,643
Tu n'as pas � porter ce nom.
890
01:38:18,810 --> 01:38:20,144
Je l'aime bien, ce nom.
891
01:38:24,524 --> 01:38:25,525
Je le garde.
892
01:38:29,612 --> 01:38:30,613
Feu Follet.
893
01:38:35,743 --> 01:38:38,496
Oui, comme �a, parfait.
894
01:38:38,746 --> 01:38:41,332
� ce rythme-l�, on aura bient�t fini.
895
01:38:43,167 --> 01:38:44,252
C'est un peu lourd.
896
01:38:46,254 --> 01:38:48,006
Pose la ici.
897
01:39:03,104 --> 01:39:04,147
Salut !
898
01:39:04,731 --> 01:39:06,441
Allez, au boulot.
899
01:39:16,034 --> 01:39:18,119
Tu ne t'es pas am�lior�e, dis-donc !
900
01:39:19,579 --> 01:39:21,623
Tu veux venir, oui ou non ?
901
01:40:09,003 --> 01:40:10,088
Viens !
902
01:40:18,262 --> 01:40:19,764
Oui !
903
01:44:25,843 --> 01:44:28,471
Adaptation : Axel Maison
904
01:44:28,638 --> 01:44:30,932
Sous-titrage : HIVENTY
58526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.