Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,304 --> 00:00:04,472
Man: CARROLL WAS CONVICTED
IN 2004
2
00:00:04,505 --> 00:00:06,407
FOR THE MURDERS
OF 14 YOUNG WOMEN.
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,376
FBI Director: WE NEED
YOU IN VIRGINIA, RYAN.
4
00:00:08,409 --> 00:00:09,410
I'M NOT AN AGENT ANYMORE.
5
00:00:09,443 --> 00:00:12,080
YOU CAUGHT CARROLL.
NO ONE KNOWS HIM
LIKE YOU DO.
6
00:00:12,113 --> 00:00:13,647
SO WHAT'S MY SEQUEL
ABOUT, JOE?
7
00:00:13,681 --> 00:00:16,484
Carroll: WE'RE GONNA
WRITE THIS TOGETHER, RYAN...
8
00:00:16,517 --> 00:00:17,285
OHH!
9
00:00:17,318 --> 00:00:20,088
EVEN THOUGH YOU
SLEPT WITH MY WIFE.
10
00:00:20,121 --> 00:00:24,158
I HAVE SO MANY SURPRISES
WAITING FOR YOU.
11
00:00:24,192 --> 00:00:26,494
OLIVIA, I REQUIRE
LEGAL COUNSEL.
12
00:00:26,527 --> 00:00:28,362
DO NOT BRING ME
INTO THIS ANY FURTHER.
13
00:00:28,396 --> 00:00:31,432
WE'RE JUST
GETTING STARTED.
14
00:00:31,832 --> 00:00:33,667
IF YOU WANT
TO SEE JOEY,
GET IN NOW.
15
00:00:33,701 --> 00:00:35,269
I WAS TOLD THAT
I WOULD SEE MY SON.
WHERE IS HE?
16
00:00:35,303 --> 00:00:37,538
YOU DON'T HAVE TO BE
AFRAID OF ME, CLAIRE.
17
00:00:37,571 --> 00:00:38,572
YOU HAVE TO TRUST ME.
18
00:00:38,606 --> 00:00:41,575
HEY, JOEY.
YOU REMEMBER ME?
19
00:00:41,609 --> 00:00:43,411
DO NOT MOVE.
20
00:00:43,444 --> 00:00:45,646
[CELL PHONE VIBRATES]
21
00:00:45,679 --> 00:00:47,748
BE RIGHT BACK.
22
00:00:47,781 --> 00:00:49,817
PLACE IS
SURROUNDED BY COPS.
23
00:00:49,850 --> 00:00:50,751
NO WAY OUT.
24
00:00:50,784 --> 00:00:52,586
COME ON.
WE GOT TO GO.
25
00:00:52,620 --> 00:00:54,255
WHAT'S TAKING HER
SO LONG?
26
00:00:54,288 --> 00:00:55,423
I LOOKED ALL OVER
THE PLACE!
27
00:00:55,456 --> 00:00:58,126
SHE AND JOEY
ARE BOTH GONE.
28
00:00:58,159 --> 00:00:58,659
UGH!
29
00:00:58,692 --> 00:00:59,593
Weston: DON'T MOVE!
30
00:00:59,627 --> 00:01:01,662
JOEY, WE'RE HERE
TO HELP YOU.
31
00:01:01,695 --> 00:01:04,398
I'M WITH RODERICK.
LET'S GO.
32
00:01:04,432 --> 00:01:05,499
STOP RIGHT THERE!
33
00:01:05,533 --> 00:01:08,569
NO. JOEY, NO! WAIT!
34
00:01:29,490 --> 00:01:31,759
Joey: WHERE ARE WE?
35
00:01:32,893 --> 00:01:35,529
I THOUGHT WE WERE
GOING TO SEE MY MOM.
36
00:01:35,563 --> 00:01:36,297
WE ARE,
37
00:01:36,330 --> 00:01:38,432
BUT I NEED TO MEET
A FRIEND FIRST.
38
00:01:38,466 --> 00:01:40,468
WE HAVE TO MEET
YOUR FRIEND HERE?
39
00:01:40,501 --> 00:01:43,471
YES. HE'S GONNA
HELP US, OK?
40
00:01:43,504 --> 00:01:44,472
WE WON'T BE LONG.
41
00:01:44,505 --> 00:01:45,606
WHAT ABOUT
JACOB AND PAUL?
42
00:01:45,639 --> 00:01:49,477
AREN'T THEY
COMING, TOO?
43
00:01:49,510 --> 00:01:51,712
I DON'T KNOW.
44
00:01:51,745 --> 00:01:52,880
WHAT ABOUT
ALL THE BAD GUYS?
45
00:01:52,913 --> 00:01:54,615
AREN'T THEY STILL
LOOKING FOR US?
46
00:01:54,648 --> 00:01:56,617
NO.
HOW DO YOU KNOW?
47
00:01:56,650 --> 00:01:58,686
JOEY, PLEASE STOP.
48
00:02:01,522 --> 00:02:04,858
EVERYTHING'S
GONNA BE OK.
49
00:02:04,892 --> 00:02:06,794
PROMISE.
50
00:02:16,404 --> 00:02:18,539
HELLO?
51
00:02:18,572 --> 00:02:21,509
I'VE BEEN WAITING
FOR YOU.
52
00:02:24,912 --> 00:02:26,780
I WAS TOLD
TO COME HERE.
53
00:02:26,814 --> 00:02:28,382
I KNOW.
54
00:02:28,416 --> 00:02:32,786
IT'S ABOUT TIME
YOU SHOWED UP.
55
00:02:32,820 --> 00:02:34,788
MY NAME IS BO.
56
00:02:34,822 --> 00:02:36,790
GO PULL YOUR TRUCK
IN THERE.
57
00:02:36,824 --> 00:02:39,460
I HAVE TO GO USE
THE BATHROOM.
58
00:02:39,493 --> 00:02:42,296
WE'VE BEEN DRIVING
ALL NIGHT.
59
00:02:42,330 --> 00:02:45,199
YOU GOT
A LITTLE BOYS' ROOM?
60
00:02:45,233 --> 00:02:47,435
THROUGH THE OFFICE.
61
00:02:49,603 --> 00:02:51,605
GO AHEAD, JOEY.
62
00:03:09,290 --> 00:03:11,825
[WOMAN WHIMPERING]
63
00:03:19,867 --> 00:03:21,635
HELLO?
64
00:03:48,896 --> 00:03:50,631
PLEASE! PLEASE!
65
00:03:50,664 --> 00:03:51,832
HELP ME, PLEASE.
66
00:03:51,865 --> 00:03:53,401
DON'T LEAVE ME HERE.
67
00:03:53,434 --> 00:03:56,470
DON'T LEAVE ME.
PLEASE COME BACK!
68
00:03:56,504 --> 00:03:59,607
COME BACK, COME BACK,
COME BACK!
69
00:04:06,380 --> 00:04:07,981
AAH!
70
00:04:08,015 --> 00:04:08,882
OH, GOD!
71
00:04:08,916 --> 00:04:11,919
GUARDS! GUARDS!
HELP!
72
00:04:11,952 --> 00:04:14,922
Guard: HEY.
COME ON, COME ON.
73
00:04:14,955 --> 00:04:18,392
RYAN HARDY'S ASSAULT
RESULTED IN 3 BROKEN FINGERS.
74
00:04:18,426 --> 00:04:19,727
AS I'M SURE YOU'RE
AWARE, WARDEN,
75
00:04:19,760 --> 00:04:21,862
THIS IS A CLEAR VIOLATION
OF MY CLIENT'S
76
00:04:21,895 --> 00:04:23,597
EIGHTH AMENDMENT RIGHTS.
77
00:04:23,631 --> 00:04:24,365
I'M AWARE.
78
00:04:24,398 --> 00:04:25,899
THE FBI's BEHAVIOR
WAS UNWARRANTED.
79
00:04:25,933 --> 00:04:27,335
WE HAVE CASE LAW
PRECEDENCE,
80
00:04:27,368 --> 00:04:30,070
FEDERAL TORT
AND CIVIL LIBERTIES CLAIMS.
81
00:04:30,103 --> 00:04:33,073
JUST EXACTLY
WHAT DO YOU WANT,
MISS WARREN?
82
00:04:33,106 --> 00:04:36,344
I'LL LET MY CLIENT
TELL YOU HIMSELF.
83
00:04:36,377 --> 00:04:38,912
MR. CARROLL.
84
00:04:38,946 --> 00:04:41,515
FIRST,
WARDEN MONTERO
85
00:04:41,549 --> 00:04:45,419
AND OTHER
IMPORTANT PEOPLE,
THANK YOU.
86
00:04:45,453 --> 00:04:46,820
THANK YOU FOR
ALLOWING ME
87
00:04:46,854 --> 00:04:51,792
THE OPPORTUNITY TO
SHARE THE INJUSTICES
88
00:04:51,825 --> 00:04:57,498
THAT HAVE BEEN
INFLICTED UPON ME.
89
00:04:59,500 --> 00:05:00,701
Claire: HE SAID
HIS NAME WAS CHARLIE,
90
00:05:00,734 --> 00:05:03,804
AND HE TOLD ME THAT
HE WAS HIRED TO FOLLOW ME
91
00:05:03,837 --> 00:05:05,806
AND TO REPORT
BACK TO JOE.
92
00:05:05,839 --> 00:05:06,974
HE HAD PHOTOS AND VIDEO,
93
00:05:07,007 --> 00:05:10,711
AND HE--HE SAID HE WAS
GONNA TAKE ME TO JOEY.
94
00:05:10,744 --> 00:05:12,680
AND YOU
BELIEVED HIM.
95
00:05:12,713 --> 00:05:14,415
YES, I DID.
96
00:05:14,448 --> 00:05:15,383
HE HAD THIS HONOR
ABOUT HIM
97
00:05:15,416 --> 00:05:17,751
LIKE HEW AS LIVING UP
TO SOME CODE OF CONDUCT,
98
00:05:17,785 --> 00:05:20,354
DEFINITELY MILITARY.
99
00:05:22,623 --> 00:05:25,092
UM, MARINES OR ARMY
OR SOMETHING.
100
00:05:25,125 --> 00:05:26,694
HE SAID THAT HE WAS
WAITING TO HEAR
101
00:05:26,727 --> 00:05:29,430
FROM SOMEONE
NAMED RODERICK FOR ORDERS.
102
00:05:29,463 --> 00:05:31,365
TEA.
103
00:05:33,133 --> 00:05:34,935
THANK YOU.
104
00:05:34,968 --> 00:05:35,669
RODERICK?
105
00:05:35,703 --> 00:05:38,439
UM, YEAH. I'M SURE
IT'S AN ALIAS.
106
00:05:38,472 --> 00:05:39,940
RODERICK USHER--
IT'S FROM POE'S
107
00:05:39,973 --> 00:05:41,409
"FALL OF THE HOUSE
OF USHER."
108
00:05:41,442 --> 00:05:42,443
WHEN WE WERE
AT THE FARMHOUSE,
109
00:05:42,476 --> 00:05:44,144
EMMA GOT A CALL
FROM THIS RODERICK.
110
00:05:44,177 --> 00:05:45,913
CULT LEADERS OFTEN
HAVE A SECOND
IN COMMAND,
111
00:05:45,946 --> 00:05:48,649
SOMEONE TO OVERSEE,
MANAGES THE CULT.
112
00:05:48,682 --> 00:05:52,119
DO YOU EVEN KNOW
HOW MANY PEOPLE ARE
INVOLVED IN THIS?
113
00:05:52,152 --> 00:05:55,022
I MEAN, ARE WE TALKING
FANS OR PRISON GROUPIES
114
00:05:55,055 --> 00:05:57,591
OR PEOPLE
WITH SERIOUS
MENTAL DISORDERS?
115
00:05:57,625 --> 00:05:58,992
AND DO WE KNOW
HOW MANY OF THEM
HAVE KILLED?
116
00:05:59,026 --> 00:06:00,394
TRUTH IS,
WE DON'T KNOW,
117
00:06:00,428 --> 00:06:01,895
BUT IT'S A LOT BIGGER
THAN WE THOUGHT,
118
00:06:01,929 --> 00:06:03,397
MORE PERVASIVE.
119
00:06:03,431 --> 00:06:04,732
MISS MATTHEWS,
CAN I COUNT ON YOU
NOT TO ENGAGE
120
00:06:04,765 --> 00:06:06,734
WITH ANY MORE
OF JOE'S FOLLOWERS?
121
00:06:06,767 --> 00:06:07,835
NO, YOU CAN'T,
122
00:06:07,868 --> 00:06:10,804
NOT ANY MORE THAN
I CAN COUNT ON YOU
TO FIND MY SON.
123
00:06:10,838 --> 00:06:12,406
CLAIRE...
124
00:06:12,440 --> 00:06:15,676
I DON'T KNOW
WHAT I WOULD DO
IN YOUR SITUATION,
125
00:06:15,709 --> 00:06:17,678
SO I WILL JUST ASK YOU
TO INFORM US
126
00:06:17,711 --> 00:06:21,415
IF ANYONE MAKES CONTACT
WITH YOU AGAIN.
127
00:06:28,789 --> 00:06:31,024
YOU HAVE TO FIND
THIS GUY--CHARLIE.
128
00:06:31,058 --> 00:06:32,059
I'M--I'M SORRY.
129
00:06:32,092 --> 00:06:33,594
DON'T.
JUST FIND HIM.
130
00:06:33,627 --> 00:06:36,464
HE KNOWS WHERE
THEY TOOK JOEY.
131
00:06:50,110 --> 00:06:52,813
WHEN IS CHARLIE COMING?
132
00:07:00,721 --> 00:07:02,690
EHH.
133
00:07:06,527 --> 00:07:09,196
THERE YOU ARE.
134
00:07:09,229 --> 00:07:10,998
YOU OK?
135
00:07:14,034 --> 00:07:16,470
HEY. EVERYTHING
OK, HONEY?
136
00:07:16,504 --> 00:07:17,538
THERE WAS A GIRL.
137
00:07:17,571 --> 00:07:19,206
SHE'S LOCKED
IN A CAGE BACK THERE.
138
00:07:19,239 --> 00:07:20,908
SHE'S SCARED.
WE HAVE TO HELP HER.
139
00:07:20,941 --> 00:07:22,075
THERE'S A WHAT?
140
00:07:22,109 --> 00:07:22,976
WE HAVE TO HELP HER.
141
00:07:23,010 --> 00:07:26,847
Bo: YOU'RE NOT
SUPPOSED TO GO
BACK THERE!
142
00:07:27,581 --> 00:07:29,983
SHE'S NONE
OF YOUR BUSINESS.
143
00:07:33,020 --> 00:07:38,492
YOU DON'T GO
BACK THERE, OK?
144
00:07:39,026 --> 00:07:41,061
YOU UNDERSTAND?
145
00:07:48,001 --> 00:07:49,937
STAY RIGHT HERE.
146
00:07:50,671 --> 00:07:53,206
WHY DO YOU HAVE
A GIRL IN A CAGE?
147
00:07:53,240 --> 00:07:54,608
IS THERE SOMETHING
THAT I SHOULD KNOW ABOUT?
148
00:07:54,642 --> 00:07:57,811
IT'S NONE OF YOUR
BUSINESS NEITHER.
149
00:07:59,747 --> 00:08:02,616
WHY DON'T
WE JUST WAIT?
150
00:08:02,650 --> 00:08:07,721
LESS TALKING
AND...JUST WAIT.
151
00:08:09,857 --> 00:08:11,024
Parker: YOU CAN'T
DO THIS, GENE.
152
00:08:11,058 --> 00:08:13,126
Montero: I'VE ALREADY
DISCUSSED IT WITH
DIRECTOR FRANKLIN.
153
00:08:13,160 --> 00:08:17,565
LOOK. I UNDERSTAND
THAT SOME LINES
MAY HAVE BEEN CROSSED,
154
00:08:17,598 --> 00:08:18,666
BUT THIS DOESN'T
MAKE ANY SENSE.
155
00:08:18,699 --> 00:08:20,300
WE'RE TALKING
ABOUT A CONVICTED
SERIAL KILLER HERE.
156
00:08:20,333 --> 00:08:23,871
CARROLL MAKES
A CONVINCING CASE
FOR PRISON ABUSE.
157
00:08:23,904 --> 00:08:25,673
I DO NOT NEED
THAT KIND OF LIABILITY.
158
00:08:25,706 --> 00:08:26,874
WHAT'S GOING ON HERE?
159
00:08:26,907 --> 00:08:28,642
LOOK. JUST GIVE
ME THE TIME
160
00:08:28,676 --> 00:08:30,143
TO SPEAK WITH
THE JUSTICE DEPARTMENT,
161
00:08:30,177 --> 00:08:31,579
FIND A BETTER
ALTERNATIVE.
162
00:08:31,612 --> 00:08:32,846
IT'S TOO LATE
FOR THAT.
EXCUSE ME.
163
00:08:32,880 --> 00:08:35,048
AND I'D SUGGEST
YOU DO SOMETHING
ABOUT THIS MAN
164
00:08:35,082 --> 00:08:37,685
BEFORE HE DOES
MORE DAMAGE.
165
00:08:37,718 --> 00:08:40,821
THIS IS ON YOU,
MR. HARDY.
166
00:08:40,854 --> 00:08:43,190
WHAT IS HE
TALKING ABOUT?
WHAT'S GOING ON?
167
00:08:43,223 --> 00:08:45,025
THE WARDEN
JUST GRANTED
JOE CARROLL'S
168
00:08:45,058 --> 00:08:46,860
REQUEST
FOR A TRANSFER.
169
00:08:46,894 --> 00:08:47,961
HE'S LEAVING.
170
00:08:47,995 --> 00:08:49,029
WHA--WHAT? WHEN?
171
00:08:49,062 --> 00:08:49,797
IMMEDIATELY.
172
00:08:49,830 --> 00:08:52,165
THEY'RE PREPARING
TO MOVE HIM NOW.
173
00:09:03,677 --> 00:09:04,778
[BUZZER]
174
00:09:04,812 --> 00:09:05,813
Man: JOE CARROLL,
YOU'VE BEEN REMANDED
INTO THE CUSTODY
175
00:09:05,846 --> 00:09:07,948
OF THE JESUP COUNTY
FEDERAL CORRECTIONAL
FACILITY
176
00:09:07,981 --> 00:09:10,217
OF THE STATE
OF GEORGIA.
177
00:09:13,987 --> 00:09:16,256
YOU MIND GIVING US
THE ROOM?
178
00:09:16,289 --> 00:09:18,759
HE'S ALL YOURS.
179
00:09:21,762 --> 00:09:25,098
I DON'T BELIEVE WE'VE
HAD THE PLEASURE.
180
00:09:25,999 --> 00:09:26,900
OH! RYAN.
181
00:09:26,934 --> 00:09:29,670
COME FOR YOUR
FAREWELL VISIT.
182
00:09:29,703 --> 00:09:31,605
THANKS.
183
00:09:34,374 --> 00:09:35,743
WELL, I COULDN'T
LET YOU LEAVE
184
00:09:35,776 --> 00:09:38,011
WITHOUT SAYING
A PROPER GOOD-BYE.
185
00:09:38,045 --> 00:09:40,681
SO WHY
THE TRANSFER, JOE?
186
00:09:40,714 --> 00:09:42,950
WHAT'S IN GEORGIA,
HUH?
187
00:09:42,983 --> 00:09:45,686
YOU HAVE FRIENDS
THERE?
188
00:09:45,719 --> 00:09:47,087
IS THAT WHERE
THE CULT IS,
189
00:09:47,120 --> 00:09:49,122
YOUR GOOD BUDDY
RODERICK?
190
00:09:49,156 --> 00:09:51,825
RODERICK? RODERICK. NO.
191
00:09:51,859 --> 00:09:54,895
SORRY. NAME DOESN'T
RING A BELL.
192
00:09:54,928 --> 00:09:56,229
TELL ME ABOUT CLAIRE.
193
00:09:56,263 --> 00:10:01,101
HOW DID SHE REACT
WHEN YOU FAILED
TO RESCUE OUR SON?
194
00:10:01,134 --> 00:10:02,235
WAS SHE UPSET?
195
00:10:02,269 --> 00:10:05,673
HAS SHE REJECTED
YOU YET?
196
00:10:05,706 --> 00:10:06,807
IT'S OK, RYAN.
197
00:10:06,840 --> 00:10:09,877
EVERY GREAT LOVE
MUST BE TESTED AFTER ALL.
198
00:10:09,910 --> 00:10:11,845
YOU KNOW,
THAT'S STRANGE.
199
00:10:11,879 --> 00:10:13,146
HMM?
200
00:10:13,180 --> 00:10:14,014
I SAY THE NAME RODERICK,
201
00:10:14,047 --> 00:10:16,817
AND YOU IMMEDIATELY
CHANGE THE SUBJECT.
202
00:10:16,850 --> 00:10:21,121
HMM. I'M SO GONNA
MISS THESE LITTLE CHATS.
203
00:10:21,154 --> 00:10:24,024
[FOOTSTEPS]
204
00:10:24,057 --> 00:10:26,860
WE NEED TO TAKE HIM
DOWN FOR PROCESSING.
205
00:10:39,206 --> 00:10:41,308
GOOD-BYE, RYAN.
206
00:10:41,942 --> 00:10:42,843
Ryan: I WANT TO GO.
I REALLY THINK
207
00:10:42,876 --> 00:10:44,678
THAT I SHOULD BE
SUPERVISING
THE TRANSFER.
208
00:10:44,712 --> 00:10:46,780
THE U.S. MARSHALS
ARE SUPERVISING
THE TRANSFER.
209
00:10:46,814 --> 00:10:48,716
THEY AGREED TO LET ME
ACCOMPANY THEM.
210
00:10:48,749 --> 00:10:50,250
NO. LISTEN.
I GOT TO BE THERE.
211
00:10:50,283 --> 00:10:51,318
YOU CAN'T.
212
00:10:51,351 --> 00:10:55,789
LOOK. I KNOW THAT
WE ARE ALL UPSET
AND DISAPPOINTED
213
00:10:55,823 --> 00:10:58,992
ABOUT WHAT HAPPENED
AT THE FARMHOUSE,
214
00:10:59,026 --> 00:11:01,128
BUT WE GOT THIS.
215
00:11:01,161 --> 00:11:04,698
I WILL MAKE SURE
NOTHING GOES WRONG.
216
00:11:14,241 --> 00:11:15,976
MIKE.
217
00:11:17,144 --> 00:11:18,912
WHAT'S UP?
218
00:11:18,946 --> 00:11:21,815
I NEED YOU TO LOOK
INTO WARDEN MONTERO.
219
00:11:21,849 --> 00:11:23,350
YOU THINK THE WARDEN'S
BEEN COMPROMISED?
220
00:11:23,383 --> 00:11:24,885
I DON'T KNOW
WHAT TO THINK,
221
00:11:24,918 --> 00:11:27,187
BUT SOMETHING'S
NOT RIGHT.
222
00:11:27,220 --> 00:11:28,756
HMM.
223
00:11:36,997 --> 00:11:39,933
SO HOW DO YOU
KNOW RODERICK?
224
00:11:41,534 --> 00:11:44,471
I DO THINGS FOR HIM
FROM TIME TO TIME.
225
00:11:44,504 --> 00:11:47,007
WHAT KIND OF THINGS?
226
00:11:56,817 --> 00:11:59,052
Joey: ARE YOU
STILL IN THERE?
227
00:11:59,086 --> 00:12:01,021
I'M JOEY.
I'VE GOT THE KEYS.
228
00:12:01,054 --> 00:12:02,355
LET ME GET YOU OUT.
229
00:12:02,389 --> 00:12:04,224
JOEY, I'M DANA.
230
00:12:04,257 --> 00:12:06,326
NICE TO MEET YOU.
231
00:12:07,327 --> 00:12:09,830
I KNEW YOU'D COME BACK.
232
00:12:14,134 --> 00:12:16,169
DO YOU KNOW
JOE CARROLL?
233
00:12:16,203 --> 00:12:17,871
I KNOW WHO HE IS,
234
00:12:17,905 --> 00:12:21,408
BUT I'M NOT A PART
OF HIS LITTLE CLUB.
235
00:12:25,478 --> 00:12:27,380
WHERE'S THE KID?
236
00:12:27,414 --> 00:12:29,149
JOEY?
237
00:12:29,950 --> 00:12:31,852
JOEY?
238
00:12:34,254 --> 00:12:36,523
PLEASE HURRY.
I AM.
239
00:12:36,556 --> 00:12:39,192
YOU--YOU CAN DO IT.
240
00:12:42,229 --> 00:12:43,931
GOT IT!
241
00:12:48,001 --> 00:12:49,970
COME ON.
242
00:12:53,440 --> 00:12:55,108
OH. WHAT ARE YOU
WAITING FOR?
243
00:12:55,142 --> 00:12:56,944
LET'S GO.
244
00:13:01,581 --> 00:13:04,885
[CHAIN JANGLING]
245
00:13:08,055 --> 00:13:10,023
WHAT DID YOU
JUST DO?
246
00:13:10,057 --> 00:13:11,925
WHY'D YOU DO THAT?
247
00:13:12,592 --> 00:13:15,863
WHY DID YOU DO THAT?
248
00:13:17,064 --> 00:13:19,466
YOU COME BACK HERE!
249
00:13:19,499 --> 00:13:21,101
UGH!
250
00:13:24,237 --> 00:13:25,572
COME HERE!
251
00:13:25,605 --> 00:13:28,141
COME BACK HERE!
252
00:13:33,180 --> 00:13:35,215
WHERE ARE YOU?
253
00:13:44,624 --> 00:13:47,227
JOEY!
254
00:13:53,066 --> 00:13:56,003
ALL RIGHT, JOEY.
I'M NOT GONNA HURT YOU.
255
00:13:59,239 --> 00:14:02,943
I'M NOT GONNA HURT YOU.
256
00:14:02,976 --> 00:14:03,977
COME HERE!
257
00:14:04,011 --> 00:14:04,945
NO! NO!
258
00:14:04,978 --> 00:14:06,013
COME HERE.
259
00:14:06,046 --> 00:14:07,014
[WHIMPERING]
260
00:14:07,047 --> 00:14:08,215
I TOLD YOU NOT
TO GO BACK THERE!
261
00:14:08,248 --> 00:14:11,018
WHY DID YOU DO THAT?
WHY DID YOU DO THAT?
262
00:14:11,051 --> 00:14:13,486
TOUCH HIM AGAIN,
AND YOU'RE DEAD!
263
00:14:16,990 --> 00:14:19,259
JOEY, COME HERE.
264
00:14:20,994 --> 00:14:22,462
UNH!
265
00:14:22,495 --> 00:14:23,997
DENISE!
266
00:14:24,031 --> 00:14:27,467
OH! JOEY, RUN!
267
00:14:27,500 --> 00:14:30,170
AAH! NOOOO!
268
00:14:34,174 --> 00:14:37,077
Charlie: WHAT THE HELL
IS GOING ON?
269
00:14:39,046 --> 00:14:41,248
[BUZZER]
270
00:14:41,281 --> 00:14:44,417
[RADIO CHATTER]
271
00:14:48,555 --> 00:14:52,960
[BUZZER]
272
00:14:55,328 --> 00:14:57,965
[BUZZER]
273
00:15:10,577 --> 00:15:15,448
[CELL PHONE RINGING]
274
00:15:15,482 --> 00:15:17,417
EVERYTHING OK
OUT THERE?
275
00:15:17,450 --> 00:15:18,418
ALL SET.
276
00:15:18,451 --> 00:15:21,088
CHOPPER'S INBOUND NOW.
277
00:15:21,454 --> 00:15:25,258
OK. THEY'RE
LOCKING HIM IN
THE TRANSPORT VEHICLE.
278
00:15:26,126 --> 00:15:29,129
[BUZZER]
279
00:15:29,162 --> 00:15:30,497
PRISONER IS
IN THE TRANSPORT.
280
00:15:30,530 --> 00:15:31,999
SECURING
ALL DOORS NOW.
281
00:15:32,032 --> 00:15:35,235
[BUZZING]
282
00:16:03,463 --> 00:16:04,731
HEY. WHAT'D YOU
FIND OUT?
283
00:16:04,764 --> 00:16:06,166
WELL, HE LOOKS CLEAN.
284
00:16:06,199 --> 00:16:07,534
NO KNOWN ASSOCIATION
WITH ANYBODY
285
00:16:07,567 --> 00:16:08,701
THAT'S EVER VISITED
JOE CARROLL,
286
00:16:08,735 --> 00:16:10,370
BUT I DID FIND
ONE THING.
287
00:16:10,403 --> 00:16:14,374
THE WARDEN'S GOT
A TEENAGE DAUGHTER
ENROLLED IN COLLEGE.
288
00:16:15,508 --> 00:16:18,411
YOU THINKING
WHAT I'M THINKING?
289
00:16:18,445 --> 00:16:19,679
YEAH.
290
00:16:19,712 --> 00:16:20,413
WARDEN MONTERO.
291
00:16:20,447 --> 00:16:21,448
I REALLY DON'T
HAVE TIME, HARDY.
292
00:16:21,481 --> 00:16:23,750
I HAVE A QUESTION
ABOUT JOE CARROLL'S
TRANSFER.
293
00:16:23,783 --> 00:16:25,785
WE'VE ALREADY BEEN
THROUGH THIS.
294
00:16:25,818 --> 00:16:26,719
HUMOR US.
295
00:16:26,753 --> 00:16:28,655
YOU'RE THE REASON
THAT MAN GOT TRANSFERRED,
296
00:16:28,688 --> 00:16:29,356
NOT ME.
297
00:16:29,389 --> 00:16:30,657
OK. SO THIS HAS
NOTHING TO DO
298
00:16:30,690 --> 00:16:32,359
WITH YOUR
DAUGHTER DANA.
299
00:16:32,392 --> 00:16:33,426
WHERE IS SHE,
WARDEN?
300
00:16:33,460 --> 00:16:35,428
SHE'S IN SCHOOL.
301
00:16:35,462 --> 00:16:36,796
HOBERMAN COLLEGE.
302
00:16:36,829 --> 00:16:37,697
THAT'S RIGHT.
303
00:16:37,730 --> 00:16:39,599
SHE HASN'T BEEN TO CLASS
IN OVER TWO DAYS.
304
00:16:39,632 --> 00:16:41,101
THIS MORNING,
HER BOYFRIEND FILED
305
00:16:41,134 --> 00:16:42,535
A MISSING PERSONS REPORT
WITH CAMPUS SECURITY.
306
00:16:42,569 --> 00:16:44,137
WELL, I WASN'T
AWARE OF THAT.
307
00:16:44,171 --> 00:16:45,438
I'LL LOOK INTO IT
RIGHT AWAY.
308
00:16:45,472 --> 00:16:47,107
JOE CARROLL'S PEOPLE
THREATENED YOU,
DIDN'T THEY?
309
00:16:47,140 --> 00:16:48,641
THEY FORCED YOU
TO AUTHORIZE
HIS TRANSFER, HUH?
310
00:16:48,675 --> 00:16:51,778
MR. HARDY, I UNDERSTAND
THAT YOU'RE HERE
311
00:16:51,811 --> 00:16:53,146
AT THE BEHEST OF THE FBI,
312
00:16:53,180 --> 00:16:54,714
BUT YOU'RE SKATING
ON VERY THIN ICE.
313
00:16:54,747 --> 00:16:59,119
DO NOT PUSH ME.
314
00:17:02,555 --> 00:17:04,624
[SIGHS]
315
00:17:06,126 --> 00:17:07,094
YOU BUYING IT?
316
00:17:07,127 --> 00:17:08,128
NOT FOR A SECOND.
317
00:17:08,161 --> 00:17:09,062
I WANT TO KNOW
EVERYTHING
ABOUT HIM,
318
00:17:09,096 --> 00:17:12,399
WHERE HE GOES,
WHO HE TALKS TO,
EVERYTHING.
319
00:17:18,571 --> 00:17:20,673
WHAT'S TAKING
SO LONG?
320
00:17:20,707 --> 00:17:23,276
WE'RE WAITING
FOR WORD THAT IT'S
SAFE TO MOVE.
321
00:17:23,310 --> 00:17:25,578
WHY DO WE HAVE TO
WAIT HERE?
322
00:17:25,612 --> 00:17:27,847
WHAT ABOUT THAT GUY BO?
323
00:17:27,880 --> 00:17:30,450
IS HE PART OF THIS?
324
00:17:30,483 --> 00:17:31,484
WHEN WE SET UP
THE WEB SITE,
325
00:17:31,518 --> 00:17:33,653
WE FOUND A LOT
OF PEOPLE LIKE BO,
326
00:17:33,686 --> 00:17:36,223
USEFUL BUT
IN A LIMITED WAY.
327
00:17:36,256 --> 00:17:38,191
HE'S NOT PART
OF EVERYTHING,
328
00:17:38,225 --> 00:17:40,293
AND HE WON'T BE
COMING WITH US.
329
00:17:40,327 --> 00:17:42,229
HE'S GOT THAT GIRL
IN A CAGE.
330
00:17:42,262 --> 00:17:44,864
THE GIRL IS
VERY IMPORTANT.
331
00:17:44,897 --> 00:17:46,833
HER NAME IS DANA.
SHE'S OUR LEVERAGE.
332
00:17:46,866 --> 00:17:52,339
SHE'S GONNA ENSURE
THAT WE ALL MAKE IT
HOME SAFE TONIGHT.
333
00:17:52,372 --> 00:17:54,174
YOU KNOW
THE PEOPLE THERE?
334
00:17:54,207 --> 00:17:55,308
A FEW.
335
00:17:55,342 --> 00:17:58,511
SOME OF MY BUDDIES
THAT I SIGNED
UP WITH,
336
00:17:58,545 --> 00:18:00,380
FRIENDS
OF RODERICK'S.
337
00:18:00,413 --> 00:18:04,184
WHAT--WHAT ABOUT
YOUR FRIENDS--
338
00:18:04,217 --> 00:18:06,419
PAUL AND JACOB?
339
00:18:06,453 --> 00:18:08,621
WHAT HAPPENED
TO THEM?
340
00:18:14,561 --> 00:18:16,763
I'M SORRY.
341
00:18:16,796 --> 00:18:19,532
I DIDN'T MEAN
TO, UH...
342
00:18:23,703 --> 00:18:26,706
WE DO WHAT
WE HAVE TO DO.
343
00:18:37,250 --> 00:18:39,386
RUN IT AGAIN.
344
00:18:41,821 --> 00:18:42,622
Weston: WHAT'S UP?
345
00:18:42,655 --> 00:18:44,357
GOING THROUGH THE STUFF
WE CONFISCATED
346
00:18:44,391 --> 00:18:45,225
FROM CHARLIE'S WAREHOUSE.
347
00:18:45,258 --> 00:18:46,826
I FOUND A BUNCH
OF SURVEILLANCE FOOTAGE
348
00:18:46,859 --> 00:18:47,894
ALL SPLICED TOGETHER,
349
00:18:47,927 --> 00:18:49,362
AND ONE WAS MARKED
"DETENTION CENTER."
350
00:18:49,396 --> 00:18:50,663
WAIT. IT'S FROM HERE?
351
00:18:50,697 --> 00:18:52,232
MM-HMM.
352
00:18:52,265 --> 00:18:53,500
WELL, THAT'S
THE PRISON'S EXIT.
353
00:18:53,533 --> 00:18:56,903
WHY WOULD CHARLIE HAVE
VIDEO OF THAT?
354
00:18:56,936 --> 00:18:58,838
DO YOU HAVE ACCESS
TO THE SURVEILLANCE
FOOTAGE
355
00:18:58,871 --> 00:19:01,841
OF JOE CARROLL'S
TRANSFER VEHICLE
JUST AS HE LEFT?
356
00:19:01,874 --> 00:19:03,343
UH, YES. I THINK I DO.
357
00:19:03,376 --> 00:19:04,477
PULL IT UP,
THE SAME POINT,
358
00:19:04,511 --> 00:19:06,446
EXITING
THE SALLY PORT.
359
00:19:08,748 --> 00:19:10,517
LOOK THERE.
LOOK AT THAT.
360
00:19:10,550 --> 00:19:14,354
RUN THAT BACK.
ENHANCE THAT.
361
00:19:14,387 --> 00:19:18,225
THERE.
THAT'S AN EDIT.
362
00:19:18,258 --> 00:19:21,528
[CELL PHONE DINGS]
363
00:19:21,561 --> 00:19:23,663
THE WARDEN HIJACKED
THE SURVEILLANCE
FOOTAGE.
364
00:19:23,696 --> 00:19:25,232
RYAN, THE WARDEN
JUST LEFT THE BUILDING,
365
00:19:25,265 --> 00:19:27,267
SAID HE WAS TAKING
THE REST OF THE DAY OFF.
366
00:19:27,300 --> 00:19:29,669
GET PARKER
ON THE PHONE NOW.
367
00:19:35,708 --> 00:19:37,977
[CELL PHONE RINGING]
368
00:19:38,010 --> 00:19:38,845
AGENT PARKER.
369
00:19:38,878 --> 00:19:40,847
Ryan: JOE'S NOT IN
THE TRANSPORT VEHICLE.
370
00:19:40,880 --> 00:19:41,981
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
371
00:19:42,014 --> 00:19:43,916
STOP THE TRANSFER,
CHECK THE TRUCK.
372
00:19:43,950 --> 00:19:44,984
HE'S NOT IN THERE.
373
00:19:45,017 --> 00:19:45,952
THAT'S IMPOSSIBLE.
374
00:19:45,985 --> 00:19:48,955
THE WARDEN AND HIS
MEN HAVE BEEN
COMPROMISED.
375
00:19:48,988 --> 00:19:50,657
DO IT!
376
00:19:50,690 --> 00:19:53,360
YOU NEED
TO STOP, CHECK
ON THE PRISONER.
377
00:19:53,393 --> 00:19:54,294
WHY?
378
00:19:54,327 --> 00:19:56,396
STOP NOW.
379
00:20:12,345 --> 00:20:14,314
OPEN UP.
380
00:20:17,484 --> 00:20:18,451
WHAT'S GOING ON?
381
00:20:18,485 --> 00:20:19,386
NEED YOU TO OPEN
THE VEHICLE.
382
00:20:19,419 --> 00:20:21,654
I'M NOT REALLY AUTHORIZED
TO DO THAT, MA'AM.
383
00:20:21,688 --> 00:20:23,356
I'M AUTHORIZING YOU.
384
00:20:23,390 --> 00:20:26,459
THAT'S NOT HOW IT WORKS.
385
00:20:26,493 --> 00:20:28,628
IT'S NOT A REQUEST.
386
00:20:37,704 --> 00:20:40,407
[TIRES SQUEAL]
387
00:20:40,440 --> 00:20:43,376
WHAT THE HELL
IS YOUR PROBLEM?
388
00:20:44,377 --> 00:20:45,645
WHAT DID YOU DO?
389
00:20:45,678 --> 00:20:48,748
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
390
00:20:54,654 --> 00:20:56,656
OPEN THE TRUNK.
391
00:20:58,425 --> 00:21:00,026
YOU'RE GONNA GET
MY DAUGHTER KILLED.
392
00:21:00,059 --> 00:21:02,729
OPEN THE TRUNK.
393
00:21:32,492 --> 00:21:33,560
WHERE IS HE?
394
00:21:33,593 --> 00:21:35,795
WHERE THE HELL
IS HE?
395
00:21:59,419 --> 00:22:01,053
YUHH.
396
00:22:01,087 --> 00:22:03,423
THANK YOU, OLIVIA.
397
00:22:10,997 --> 00:22:11,998
SHE'S MY DAUGHTER.
398
00:22:12,031 --> 00:22:13,833
THEY'RE GONNA KILL HER.
399
00:22:13,866 --> 00:22:14,834
THEY WON'T.
400
00:22:14,867 --> 00:22:17,437
THEY NEED HER ALIVE
TO GUARANTEE
JOE'S SAFETY,
401
00:22:17,470 --> 00:22:18,971
SO JUST TELL US
WHAT YOU DID,
402
00:22:19,005 --> 00:22:23,743
AND WE CAN SAVE
YOUR DAUGHTER
AND STOP JOE.
403
00:22:30,983 --> 00:22:33,620
HIS LAWYER OLIVIA WARREN.
404
00:22:33,653 --> 00:22:37,557
THEY TOLD ME TO
HAND JOE OFF TO HER.
405
00:22:42,061 --> 00:22:43,029
CUFF HIM.
406
00:22:43,062 --> 00:22:45,765
[SOBBING]
407
00:22:45,798 --> 00:22:47,867
[SIREN]
408
00:22:47,900 --> 00:22:51,103
WE NEED A CURRENT LOCATION
FOR OLIVIA WARREN,
JOE CARROLL'S LAWYER.
409
00:22:51,137 --> 00:22:52,672
TELL MITCHELL TO
PING WARREN'S
CELL PHONE.
410
00:22:52,705 --> 00:22:54,140
IF IT'S ON, THAT'S
OUR BEST CHANCE.
411
00:22:54,173 --> 00:22:56,776
TELL BOY WONDER
THANKS FOR THE HELP,
BUT I'M ALREADY ON IT.
412
00:22:56,809 --> 00:22:57,977
SHE SAYS SHE'S
ALREADY--
413
00:22:58,010 --> 00:22:59,479
YEAH, NO.
I HEARD THAT.
414
00:22:59,512 --> 00:23:01,781
FOUND IT.
SHE'S IN RICHMOND, DRIVING,
415
00:23:01,814 --> 00:23:05,485
HEADED SOUTHEAST
ON 12th STREET
TOWARD CARY AVE.
416
00:23:05,518 --> 00:23:06,085
GREAT.
417
00:23:06,118 --> 00:23:07,487
I'LL CALL FOR BACKUP.
418
00:23:07,520 --> 00:23:08,087
SOUTHEAST--
419
00:23:08,120 --> 00:23:10,022
YEAH. I HEARD
THAT, TOO.
420
00:23:16,796 --> 00:23:19,466
YOU SEEM A BIT
NERVOUS, OLIVIA.
421
00:23:19,499 --> 00:23:25,438
THAT'S BECAUSE I'M
PRESENTLY COMMITTING
AT LEAST 7 FELONIES.
422
00:23:25,472 --> 00:23:26,639
HOW MUCH FURTHER?
423
00:23:26,673 --> 00:23:30,009
OH. JUST A FEW
MORE MINUTES.
424
00:23:40,152 --> 00:23:41,654
HEY.
425
00:23:41,688 --> 00:23:44,891
YOU'RE NOT SUPPOSED
TO BE OUT HERE.
426
00:23:45,592 --> 00:23:48,495
DENISE THINKS I'M
READING MY BOOK.
427
00:23:48,528 --> 00:23:49,796
HMM.
428
00:23:49,829 --> 00:23:52,665
SHE SAID YOU WERE
GOING TO TAKE ME
TO SEE MY MOM.
429
00:23:52,699 --> 00:23:55,702
DOESN'T SOUND LIKE
YOU BELIEVE HER.
430
00:23:56,736 --> 00:23:58,471
SHE'S TELLING YOU
THE TRUTH.
431
00:23:58,505 --> 00:24:00,473
I WAS JUST
WITH YOUR MOM, YOU KNOW?
432
00:24:00,507 --> 00:24:01,340
YOU WERE?
433
00:24:01,373 --> 00:24:02,475
YUP. SHE WOULDN'T STOP
TALKING ABOUT YOU.
434
00:24:02,509 --> 00:24:06,145
I WAS SUPPOSED TO
BRING HER HERE SO
YOU COULD SEE HER.
435
00:24:06,178 --> 00:24:09,015
WHAT HAPPENED?
436
00:24:09,048 --> 00:24:10,750
I SCREWED UP,
437
00:24:10,783 --> 00:24:17,223
AND, UH, LET
THE BAD GUYS GET
IN THE WAY.
438
00:24:17,256 --> 00:24:19,058
SHE OK?
439
00:24:19,091 --> 00:24:22,028
OH. YEAH. YEAH, YEAH.
440
00:24:22,061 --> 00:24:24,263
SHE'S FINE.
441
00:24:24,296 --> 00:24:26,232
IT'S JUST...
442
00:24:26,265 --> 00:24:28,100
IT'S GONNA TAKE
A LITTLE BIT LONGER
443
00:24:28,134 --> 00:24:31,070
BEFORE YOU CAN
SEE HER, OK?
444
00:24:31,103 --> 00:24:34,106
I'M SORRY ABOUT THAT.
445
00:24:34,140 --> 00:24:35,975
OK?
446
00:24:36,008 --> 00:24:38,578
WILL YOU TELL ME
THE TRUTH?
447
00:24:38,611 --> 00:24:41,080
WHAT'S REALLY
GOING ON?
448
00:24:42,849 --> 00:24:44,216
WHAT DO YOU
WANT TO KNOW?
449
00:24:44,250 --> 00:24:49,522
THAT GIRL,
WILL SHE BE OK?
450
00:24:51,190 --> 00:24:52,625
WOULD IT MAKE YOU
FEEL BETTER
451
00:24:52,659 --> 00:24:56,095
IF I PROMISE YOU
SHE'LL BE OK?
452
00:24:56,996 --> 00:24:58,965
YEAH? OK.
453
00:24:58,998 --> 00:25:03,570
I GIVE YOU MY WORD,
ALL RIGHT?
454
00:25:09,909 --> 00:25:12,278
IS THIS WHERE
YOU NEED TO BE?
455
00:25:12,311 --> 00:25:13,279
YES.
456
00:25:13,312 --> 00:25:14,914
I DON'T THINK
ANYONE FOLLOWED US.
457
00:25:14,947 --> 00:25:18,618
I ADMIRE YOUR
POSITIVE ATTITUDE, OLIVIA,
458
00:25:18,651 --> 00:25:22,054
BUT I DON'T SHARE
YOUR OPTIMISM.
459
00:25:22,088 --> 00:25:26,659
THERE'S, UH, ONE MORE THING
I NEED YOU TO DO FOR ME.
460
00:25:26,693 --> 00:25:29,261
WHAT IS IT?
461
00:25:29,295 --> 00:25:31,330
CALL RYAN HARDY.
462
00:25:31,363 --> 00:25:33,299
WHAT? WHY WOULD I?
463
00:25:33,332 --> 00:25:35,568
DO IT.
464
00:25:41,073 --> 00:25:43,676
[DIALING]
465
00:25:47,680 --> 00:25:48,948
Man: FBI DISPATCH.
466
00:25:48,981 --> 00:25:50,182
HELLO. THIS IS
OLIVIA WARREN.
467
00:25:50,216 --> 00:25:52,084
I NEED TO SPEAK
TO RYAN HARDY.
468
00:25:52,118 --> 00:25:53,252
IT'S AN EMERGENCY.
469
00:25:53,285 --> 00:25:55,955
I'LL CONNECT YOU NOW.
470
00:25:56,823 --> 00:26:00,793
[CELL PHONE RINGING]
471
00:26:00,827 --> 00:26:01,928
HELLO?
472
00:26:01,961 --> 00:26:02,929
MR. HARDY?
473
00:26:02,962 --> 00:26:03,596
OLIVIA, WHERE ARE YOU?
474
00:26:03,630 --> 00:26:04,897
IS--IS JOE CARROLL
WITH YOU?
475
00:26:04,931 --> 00:26:07,967
SAY THESE EXACT WORDS
TO HIM--
476
00:26:08,000 --> 00:26:10,903
JOE CARROLL
IS KILLING ME,
477
00:26:10,937 --> 00:26:12,739
AND IT'S BECAUSE
OF YOU, RYAN.
478
00:26:12,772 --> 00:26:13,673
WHAT?!
479
00:26:13,706 --> 00:26:15,141
TELL HIM THAT I AM
KILLING YOU
480
00:26:15,174 --> 00:26:16,809
AND IT'S BECAUSE OF HIM.
481
00:26:16,843 --> 00:26:18,044
DON'T DO IT, JOE.
482
00:26:18,077 --> 00:26:19,078
WAIT, OLIVIA.
483
00:26:19,111 --> 00:26:20,079
PLEASE. NO!
484
00:26:20,112 --> 00:26:21,247
PUT JOE ON THE PHONE
WITH ME.
485
00:26:21,280 --> 00:26:22,882
TELL HIM, OLIVIA.
486
00:26:22,915 --> 00:26:25,117
TELL HIM IT'S
ALL HIS FAULT.
487
00:26:25,151 --> 00:26:26,085
I WON'T!
488
00:26:26,118 --> 00:26:27,153
WHAT'S GOING ON?
489
00:26:27,186 --> 00:26:29,088
TELL HIM HE CAN
KILL ME.
490
00:26:29,121 --> 00:26:30,690
AAH! AAH!
491
00:26:30,723 --> 00:26:32,324
OLIVIA?
492
00:26:32,358 --> 00:26:33,359
OLIVIA?
493
00:26:33,392 --> 00:26:35,394
[GROANING]
494
00:26:35,427 --> 00:26:38,064
Ryan: NO, WAIT, WAIT.
495
00:26:38,097 --> 00:26:39,298
I'M GONNA BE THERE SOON.
496
00:26:39,331 --> 00:26:41,834
HE CAN KILL ME.
497
00:26:41,868 --> 00:26:43,970
OLIVIA?
498
00:26:44,003 --> 00:26:48,741
OLIVIA? HELLO?
HELLO?
499
00:26:48,775 --> 00:26:51,711
NO. NO, NO!
500
00:26:52,779 --> 00:26:55,047
NO!
501
00:26:55,081 --> 00:26:57,684
HARDY, HOLD ON.
502
00:27:47,466 --> 00:27:50,302
[SIREN]
503
00:27:51,503 --> 00:27:53,740
FBI!
504
00:27:56,208 --> 00:27:57,810
ANYBODY SEE ANYTHING?
505
00:27:57,844 --> 00:28:00,312
SOME GUY GOT OUT
OF THE CAR AND RAN
IN THERE.
506
00:28:00,346 --> 00:28:02,715
ALL RIGHT. CALL 911!
507
00:28:07,486 --> 00:28:09,188
YOU SEE HIM?
508
00:28:09,221 --> 00:28:11,090
GO THAT WAY.
509
00:28:29,108 --> 00:28:30,042
I'M DAVID.
510
00:28:30,076 --> 00:28:32,378
IT'S A PLEASURE,
SIR.
511
00:28:33,312 --> 00:28:36,315
Ryan: WESTON,
HE'S UP THERE!
512
00:28:37,149 --> 00:28:38,517
GET OUT OF THE WAY!
COME ON!
513
00:28:38,550 --> 00:28:40,086
FBI!
514
00:28:40,119 --> 00:28:43,022
STAY BACK! STAY BACK!
515
00:28:43,055 --> 00:28:44,824
THIS WAY, SIR.
THIS WAY.
516
00:28:44,857 --> 00:28:48,294
[ALARM BLARING]
517
00:28:48,327 --> 00:28:49,996
OHH!
518
00:28:52,231 --> 00:28:53,499
TAKE THE ESCALATOR.
519
00:28:53,532 --> 00:28:55,167
MOVE!
520
00:29:08,180 --> 00:29:09,148
WHAT ARE--
521
00:29:09,181 --> 00:29:10,883
EXCUSE ME.
522
00:29:31,037 --> 00:29:33,339
I'M LOUISE, SIR.
523
00:29:33,372 --> 00:29:35,875
[ELEVATOR DINGS]
524
00:29:35,908 --> 00:29:38,444
NICE TO MEET YOU,
LOUISE.
525
00:29:39,846 --> 00:29:42,849
Man on radio: DOUGLAS,
ARE YOU IN THE BASEMENT? OVER.
526
00:29:42,882 --> 00:29:44,016
[RUNNING FOOTSTEPS]
527
00:29:44,050 --> 00:29:47,820
DOUGLAS, DOUGLAS,
DO YOU COPY?
528
00:29:59,198 --> 00:30:01,467
UNH! UNH! UNH!
529
00:30:01,500 --> 00:30:03,870
[GROANING]
530
00:30:20,352 --> 00:30:22,088
UGH!
531
00:30:32,598 --> 00:30:34,300
OH.
532
00:30:35,534 --> 00:30:39,038
OH, THIS IS
MOST BAFFLING.
533
00:30:39,071 --> 00:30:44,911
YOU, ME, US HERE
IN THIS MOMENT?
534
00:30:44,944 --> 00:30:46,512
WHAT DO I DO?
535
00:30:46,545 --> 00:30:47,613
I KILL YOU?
536
00:30:47,646 --> 00:30:48,981
HUH?
537
00:30:49,015 --> 00:30:50,449
NOW?
538
00:30:52,151 --> 00:30:53,419
HMM?
539
00:30:53,452 --> 00:30:56,956
NO. THIS IS--
THIS IS ALL WRONG.
540
00:30:56,989 --> 00:30:59,225
I MEAN, YOU CAN'T DIE
IN A PARKING GARAGE.
541
00:30:59,258 --> 00:31:00,592
THAT WOULD BE
MOST UNEVENTFUL,
542
00:31:00,626 --> 00:31:02,428
HARDLY DRAMATIC AT ALL.
543
00:31:02,461 --> 00:31:05,364
GO AHEAD.
544
00:31:05,397 --> 00:31:07,266
DO IT.
545
00:31:07,299 --> 00:31:11,037
REALLY, YOU MUST ADMIT
IT'S QUANDARY, HMM?
546
00:31:11,070 --> 00:31:17,476
I SO VERY MUCH WANT YOU
TO LIVE AND SEE
547
00:31:17,509 --> 00:31:20,512
ALL THAT'S
ABOUT TO HAPPEN.
548
00:31:20,546 --> 00:31:25,051
YOU SEE, AS MUCH
AS YOU'VE ENCOUNTERED
UP UNTIL THIS MOMENT,
549
00:31:25,084 --> 00:31:27,253
I DON'T QUITE KNOW
HOW TO TELL YOU THIS,
550
00:31:27,286 --> 00:31:30,222
BUT WE HAVE ONLY
JUST CONCLUDED
551
00:31:30,256 --> 00:31:33,392
THE FIRST PART
OF OUR NOVEL.
552
00:31:33,425 --> 00:31:35,227
YES, RYAN.
553
00:31:35,261 --> 00:31:37,429
FOR 9 LONG YEARS,
554
00:31:37,463 --> 00:31:39,665
I HAVE SAT
IN MY PRISON CELL
555
00:31:39,698 --> 00:31:45,271
OUTLINING THIS ENTIRE STORY
IN MY MIND.
556
00:31:45,304 --> 00:31:48,540
I'VE METICULOUSLY PLANNED
ALL OF IT
557
00:31:48,574 --> 00:31:51,510
WITH A LITTLE HELP
FROM MY FRIENDS.
558
00:31:52,011 --> 00:31:55,247
THAT'S A BEATLES REFERENCE,
BY THE WAY.
559
00:31:55,281 --> 00:31:57,649
[HELICOPTER APPROACHING]
560
00:31:57,683 --> 00:31:59,285
BUT I MUST SAY
561
00:31:59,318 --> 00:32:03,956
VERY, VERY MUCH GOING
ACCORDING TO PLAN.
562
00:32:06,525 --> 00:32:09,428
WE SHOULD LEAVE
NOW, SIR.
563
00:32:10,096 --> 00:32:15,034
THERE IS SO MUCH MORE
TO COME, RYAN.
564
00:32:17,469 --> 00:32:21,107
I'LL BE IN TOUCH.
565
00:32:21,140 --> 00:32:22,441
CALL ME
WHEN YOU'RE GONE,
566
00:32:22,474 --> 00:32:25,544
AND THEN I'LL
LET HIM GO.
567
00:32:30,282 --> 00:32:34,086
DON'T EVEN THINK
ABOUT IT.
568
00:32:37,556 --> 00:32:38,757
YOU CAN'T KILL ME.
569
00:32:38,790 --> 00:32:41,760
DIDN'T YOU HEAR
WHAT JOE JUST SAID?
570
00:32:41,793 --> 00:32:44,196
HE WANTS ME ALIVE.
571
00:32:44,230 --> 00:32:48,034
THEN I'LL SHOOT YOU
IN THE LEG.
572
00:32:48,067 --> 00:32:49,768
DON'T MISS.
573
00:32:49,801 --> 00:32:52,504
NO!
574
00:32:52,538 --> 00:32:55,107
AIGH!
575
00:32:55,141 --> 00:32:58,010
OHH! AAH!
576
00:33:41,820 --> 00:33:42,754
OK.
577
00:33:42,788 --> 00:33:45,524
YEAH. WE'LL BE
ON THE ROAD
IN A FEW MINUTES.
578
00:33:45,557 --> 00:33:46,492
CLEAR TO GO.
579
00:33:46,525 --> 00:33:50,096
IT'S GONNA TAKE US
A FEW HOURS
TO GET THERE.
580
00:33:50,129 --> 00:33:52,398
WHAT ABOUT HIM?
581
00:33:53,432 --> 00:33:56,802
AND THE GIRL?
582
00:33:56,835 --> 00:33:58,270
GIVE ME
A FEW MINUTES.
583
00:33:58,304 --> 00:34:00,239
I'LL BE RIGHT BACK.
584
00:34:06,712 --> 00:34:08,680
YOU NEED
ANYTHING ELSE?
585
00:34:08,714 --> 00:34:11,350
NEED A WORD
IN PRIVATE.
586
00:34:11,383 --> 00:34:12,118
ANYTHING WRONG?
587
00:34:12,151 --> 00:34:16,588
NO. JUST SOME
UNFINISHED BUSINESS.
588
00:34:26,232 --> 00:34:29,168
[FOOTSTEPS]
589
00:34:29,201 --> 00:34:31,337
Parker: THE HELICOPTER
THEY USED WASN'T REGISTERED.
590
00:34:31,370 --> 00:34:34,140
LOCAL AIRPORT RADAR
HAD THEM FOR A SHORT TIME,
591
00:34:34,173 --> 00:34:35,874
BUT THEY LOST THEM.
592
00:34:35,907 --> 00:34:38,210
WARDEN MONTERO'S
IN FEDERAL CUSTODY.
593
00:34:38,244 --> 00:34:40,212
ANYONE LOCATE
HIS DAUGHTER?
594
00:34:40,246 --> 00:34:41,113
NOT YET.
595
00:34:41,147 --> 00:34:42,414
HOW ARE WE SUPPOSED
TO FIND THESE PEOPLE?
596
00:34:42,448 --> 00:34:44,450
THEY'RE NAMELESS,
FACELESS.
597
00:34:44,483 --> 00:34:47,619
WE'LL FIND THEM
AND BREAK THEM.
598
00:34:49,888 --> 00:34:53,192
LET'S START
WITH THIS GUY RIGHT NOW.
599
00:34:53,225 --> 00:34:54,726
I CAN'T LET YOU
HURT HIM, RYAN.
600
00:34:54,760 --> 00:34:57,196
IF WE'RE GONNA END THIS,
IF WE'RE GONNA FIND JOE,
601
00:34:57,229 --> 00:34:58,864
WE'RE GONNA FIND HIS SON,
THE REST OF THEM,
602
00:34:58,897 --> 00:35:02,634
WE GOT TO START DOING
THINGS A DIFFERENT WAY.
603
00:35:12,878 --> 00:35:15,581
I'LL GIVE YOU 5 MINUTES.
604
00:35:23,922 --> 00:35:28,227
Parker: GUYS, LISTEN UP.
605
00:35:28,260 --> 00:35:30,596
FELLAS...
606
00:35:30,629 --> 00:35:33,332
I NEED TO SPEAK
TO HIM.
607
00:35:42,608 --> 00:35:44,310
SO...
608
00:35:44,343 --> 00:35:46,245
THE BOY...
609
00:35:46,278 --> 00:35:48,414
JOEY MATTHEWS...
610
00:35:49,815 --> 00:35:52,184
WHERE IS HE?
611
00:35:55,387 --> 00:35:58,757
I'M NOT GONNA
TELL YOU ANYTHING.
612
00:36:01,493 --> 00:36:03,462
YOU LOOK LIKE
YOU'RE IN PAIN.
613
00:36:03,495 --> 00:36:05,431
I CAN HANDLE IT.
614
00:36:09,368 --> 00:36:11,637
THAT'S GOOD TO KNOW.
615
00:36:12,971 --> 00:36:14,706
UNH!
616
00:36:16,842 --> 00:36:17,809
AIGH!
617
00:36:17,843 --> 00:36:19,811
AAH!
618
00:36:19,845 --> 00:36:21,413
AAH!
619
00:36:21,447 --> 00:36:23,849
AAH!
620
00:36:42,033 --> 00:36:43,335
NEED SOME BOLT CUTTERS!
621
00:36:43,369 --> 00:36:44,503
WE FOUND
THE WARDEN'S DAUGHTER
622
00:36:44,536 --> 00:36:45,937
FBI. I'M GONNA GET
YOU OUT OF THERE.
623
00:36:45,971 --> 00:36:48,407
SHE'S A LIVE.
BRING IN THE PARAMEDICS.
624
00:36:49,341 --> 00:36:50,509
[WHIMPERING]
625
00:36:50,542 --> 00:36:52,844
OK. OK.
I GOT YOU NOW.
626
00:36:52,878 --> 00:36:54,346
YOU'RE OK NOW.
YOU'RE OK.
627
00:36:54,380 --> 00:36:56,582
WE GOT YOU,
WE GOT YOU.
628
00:36:56,615 --> 00:36:59,451
HEY, HEY.
LOOK AT ME.
629
00:36:59,485 --> 00:37:01,453
THERE WAS
A LITTLE BOY.
630
00:37:01,487 --> 00:37:02,688
JOEY?
631
00:37:02,721 --> 00:37:04,290
THEY--THEY TOOK HIM.
632
00:37:04,323 --> 00:37:06,892
HE--HE--HE WAS--
HE WAS TRYING
TO HELP ME.
633
00:37:06,925 --> 00:37:08,927
[SOBBING]
634
00:37:08,960 --> 00:37:09,961
Weston: PLACE IS CLEAR.
635
00:37:09,995 --> 00:37:12,764
SHE'S THE ONLY ONE.
636
00:37:12,798 --> 00:37:13,632
IT'S OK NOW.
637
00:37:13,665 --> 00:37:17,336
COME ON. WE'RE GONNA
GET YOU OUT OF HERE.
638
00:37:31,683 --> 00:37:33,352
DID THEY TELL YOU
WHERE I'M GOING?
639
00:37:33,385 --> 00:37:34,753
BECAUSE THEY
WON'T TELL ME.
640
00:37:34,786 --> 00:37:35,887
PROTECTIVE CUSTODY.
641
00:37:35,921 --> 00:37:38,690
BETTER IF
I DON'T KNOW.
642
00:37:41,993 --> 00:37:43,462
SO JOE'S FREE...
643
00:37:43,495 --> 00:37:44,396
CLAIRE.
644
00:37:44,430 --> 00:37:46,465
AND NOW I GET
LOCKED UP.
645
00:37:48,600 --> 00:37:52,338
IT'S FOR YOUR
OWN SAFETY.
646
00:37:52,371 --> 00:37:52,971
AND MY SON?
647
00:37:53,004 --> 00:37:55,507
I'M NOT GIVING UP,
CLAIRE.
648
00:37:55,541 --> 00:37:57,609
THAT'S WHAT HE WANTS,
649
00:37:57,643 --> 00:38:00,912
BUT HE'S NOT
GONNA WIN.
650
00:38:00,946 --> 00:38:03,382
THIS ISN'T
A GAME, RYAN.
651
00:38:03,415 --> 00:38:04,650
THIS IS MY LIFE,
652
00:38:04,683 --> 00:38:07,519
THIS IS
MY SON'S LIFE!
653
00:38:09,888 --> 00:38:15,594
Man: * THIS WILL NEVER END
'CAUSE I WANT MORE *
654
00:38:15,627 --> 00:38:21,099
* MORE, GIVE ME MORE,
GIVE ME MORE *
655
00:38:21,132 --> 00:38:26,805
* THIS WILL NEVER END
'CAUSE I WANT MORE *
656
00:38:26,838 --> 00:38:33,912
* MORE, GIVE ME MORE,
GIVE ME MORE *
657
00:38:43,822 --> 00:38:49,528
* IF I HAD A HEART,
I COULD LOVE YOU *
658
00:38:49,561 --> 00:38:55,367
* IF I HAD A VOICE,
I WOULD SING *
659
00:38:55,401 --> 00:39:00,572
* AFTER THE NIGHT
WHEN I WAKE UP *
660
00:39:00,606 --> 00:39:06,912
* I'LL SEE
WHAT TOMORROW BRINGS *
661
00:39:06,945 --> 00:39:12,584
* AHH, AHH, AHH, AHH, AHH, AHH
662
00:39:12,618 --> 00:39:18,156
* AHH, AHH, AHH,
AHH, AHH, AHH *
663
00:39:18,189 --> 00:39:23,495
* AHH, AHH, AHH, AHH, AHH, AHH
664
00:39:23,529 --> 00:39:29,435
* IF I HAD A VOICE,
I'D SING *
665
00:39:40,546 --> 00:39:43,582
Woman: * DANGLING FEET
FROM WINDOW FRAME *
666
00:39:43,615 --> 00:39:49,120
* WILL I EVER, EVER
REACH THE FLOOR? *
667
00:39:49,154 --> 00:39:54,626
* MORE, GIVE ME MORE,
GIVE ME MORE *
668
00:39:54,660 --> 00:39:57,763
* CRUSHED AND FILLED
WITH ALL I FOUND *
669
00:39:57,796 --> 00:39:59,798
* UNDERNEATH AND INSIDE
670
00:39:59,831 --> 00:40:02,901
* JUST TO COME AROUND
671
00:40:02,934 --> 00:40:11,009
* MORE, GIVE ME MORE,
GIVE ME MORE *
672
00:40:11,042 --> 00:40:12,844
COME ON.
673
00:40:14,079 --> 00:40:15,781
IT'S OK.
674
00:40:19,851 --> 00:40:25,757
* AHH, AHH, AHH,
AHH, AHH, AHH *
675
00:40:25,791 --> 00:40:31,563
* IF I HAD A VOICE,
I WOULD SING *
676
00:40:48,680 --> 00:40:50,816
HEY, JOEY.
677
00:40:52,651 --> 00:40:55,186
I KNOW YOU.
678
00:40:55,220 --> 00:40:57,856
YOU'RE MY DAD.
679
00:41:02,594 --> 00:41:03,962
YEAH.
680
00:41:03,995 --> 00:41:14,039
YEAH, I'M YOUR DAD.
681
00:41:14,039 --> 00:41:24,049
YEAH, I'M YOUR DAD.
44440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.