All language subtitles for Rinko-san wa Shite Mitai EP08 [1080p] WEB-DL AAC H.264 [JDRF]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,660 --> 00:00:04,099
(雨樹凛子)
上坂君とは もう会わない。
2
00:00:04,099 --> 00:00:09,099
私… 緋山さんと
つきあうことになったの。
3
00:00:12,165 --> 00:00:18,099
(心の声)≪私は
このいびつな関係を終わらせる≫
4
00:00:18,099 --> 00:00:20,957
(店員)いらっしゃいませ〜。
ご注文 お伺いしま〜す。
5
00:00:20,957 --> 00:00:23,000
(緋山)あっ じゃあ 生?
はい。
6
00:00:23,000 --> 00:00:25,396
(緋山)生2つで。
(店員)生2つ。 かしこまりました。
7
00:00:25,396 --> 00:00:27,759
(緋山)お願いします。
お願いします。
8
00:00:27,759 --> 00:00:30,000
(緋山)よし… うまそう〜。➡
9
00:00:30,000 --> 00:00:30,891
(緋山)よし… うまそう〜。➡
10
00:00:30,891 --> 00:00:33,561
どれにする?
11
00:00:33,561 --> 00:00:38,000
あっ! んん〜 どれにしよう。
(緋山)んん〜…。
12
00:00:38,000 --> 00:00:40,066
≪火曜日の思い出は…≫
13
00:00:40,066 --> 00:00:47,264
♬〜
14
00:00:47,264 --> 00:00:49,792
≪塗り替えられて
いくのだろうか…≫
15
00:00:49,792 --> 00:00:55,924
♬〜
16
00:00:55,924 --> 00:00:58,759
(上坂弦)どうした? 用って?
17
00:00:58,759 --> 00:01:00,000
♬〜
18
00:01:00,000 --> 00:01:05,759
♬〜
19
00:01:05,759 --> 00:01:08,330
(久地)志保ちゃんが
ちゃんと 話 したいって。
20
00:01:08,330 --> 00:01:12,891
♬〜
21
00:01:12,891 --> 00:01:16,957
(志保)
ほんとに 追い出されちゃった。➡
22
00:01:16,957 --> 00:01:19,924
私みたいな人は➡
23
00:01:19,924 --> 00:01:23,891
彼や 彼の家柄には
釣り合うわけなかったんだよ➡
24
00:01:23,891 --> 00:01:25,924
最初から。
25
00:01:29,693 --> 00:01:30,000
(志保)上坂君は
雨樹さんと どうなった?
26
00:01:30,000 --> 00:01:33,858
(志保)上坂君は
雨樹さんと どうなった?
27
00:01:33,858 --> 00:01:39,132
♬〜
28
00:01:39,132 --> 00:01:42,297
うまくいかなかったんだ?
29
00:01:42,297 --> 00:01:47,198
♬〜
30
00:01:47,198 --> 00:01:49,231
お互い…。
31
00:01:52,330 --> 00:01:54,561
さみしくなっちゃったね。
32
00:01:54,561 --> 00:01:59,000
♬〜
33
00:02:00,429 --> 00:02:19,660
♬〜
34
00:02:19,660 --> 00:02:26,957
♬〜
35
00:02:26,957 --> 00:02:30,000
♬〜
36
00:02:30,000 --> 00:02:36,660
♬〜
37
00:02:43,792 --> 00:02:46,231
(住谷・坂崎)おはようございます。
おはよう。
38
00:02:46,231 --> 00:02:48,264
おはよう…。
39
00:02:54,759 --> 00:02:56,792
おはようございます。
40
00:03:00,759 --> 00:03:02,792
≪吹っ切らなきゃ…≫
41
00:03:02,792 --> 00:03:06,561
♬〜
42
00:03:06,561 --> 00:03:10,132
(高野)次のフェアで行う
模擬挙式ですが➡
43
00:03:10,132 --> 00:03:13,363
新郎新婦役のモデルは使いません。
44
00:03:13,363 --> 00:03:15,396
(社員たち)えっ…。
(高野)でも 運がいいことに➡
45
00:03:15,396 --> 00:03:18,396
うちには モデル顔負けの男女が➡
46
00:03:18,396 --> 00:03:20,429
そろってるからね。➡
47
00:03:20,429 --> 00:03:23,198
雨樹チーフ。➡
48
00:03:23,198 --> 00:03:25,231
上坂チーフ。
49
00:03:27,495 --> 00:03:29,792
新郎新婦役 よろしく。
50
00:03:29,792 --> 00:03:30,000
えっ?
51
00:03:30,000 --> 00:03:31,858
えっ?
52
00:03:31,858 --> 00:03:34,066
(坂崎)
お二人の模擬挙式? 見てみたい!
53
00:03:34,066 --> 00:03:36,891
(森)俺もっす!
(高野)やってくれるよね?➡
54
00:03:36,891 --> 00:03:38,924
上坂チーフ。
55
00:03:40,858 --> 00:03:42,891
仕事なので。
56
00:03:42,891 --> 00:03:46,033
(森)おっ おっ おっ おっ!
パチパチパチ…(拍手)
57
00:03:46,033 --> 00:03:50,462
≪今更 新郎新婦役なんて
皮肉だ…≫
58
00:03:50,462 --> 00:03:53,297
(高野)緋山さんが撮影だから
安心して。➡
59
00:03:53,297 --> 00:03:56,957
二人を
最高なカップルで撮ってくれる。
60
00:03:59,858 --> 00:04:00,000
ふっ… 支配人 プレッシャー
かけないでくださいよ。
61
00:04:00,000 --> 00:04:04,792
ふっ… 支配人 プレッシャー
かけないでくださいよ。
62
00:04:04,792 --> 00:04:07,594
(女性社員)うわ〜 楽しみ。
(女性社員)ねえ。
63
00:04:22,165 --> 00:04:26,363
♬〜
64
00:04:26,363 --> 00:04:30,000
(女性社員)あら!
裾上げしなくても ぴったり!➡
65
00:04:30,000 --> 00:04:30,363
(女性社員)あら!
裾上げしなくても ぴったり!➡
66
00:04:30,363 --> 00:04:34,858
こんなかっこいい新郎さん
見たことないわ〜。➡
67
00:04:34,858 --> 00:04:36,891
はぁ〜…。➡
68
00:04:36,891 --> 00:04:41,165
とっても素敵! ねえ 雨樹さん。
69
00:04:42,528 --> 00:04:44,561
そうですね。
70
00:04:46,066 --> 00:04:49,759
≪上坂君と
模擬挙式なんて 無理だ…≫
71
00:04:49,759 --> 00:04:53,495
≪一緒にいたら
また 揺らいでしまう≫
72
00:04:53,495 --> 00:04:56,858
(女性社員)じゃあ 次 雨樹さん。
73
00:04:56,858 --> 00:04:58,891
はい。
74
00:04:58,891 --> 00:05:00,000
♬〜
75
00:05:00,000 --> 00:05:18,000
♬〜
76
00:05:18,000 --> 00:05:25,099
♬〜
77
00:05:25,099 --> 00:05:28,297
(女性社員)どう? 綺麗でしょ?
78
00:05:30,297 --> 00:05:34,099
すごく綺麗です。
79
00:05:36,693 --> 00:05:39,858
≪だけど 心のどこかで…➡
80
00:05:39,858 --> 00:05:42,165
偽物でもいいから➡
81
00:05:42,165 --> 00:05:46,792
隣を歩きたいって
思ってる私が…≫
82
00:05:46,792 --> 00:05:50,330
📱(マナーモード)
83
00:05:50,330 --> 00:05:52,462
(女性社員)あっ。➡
84
00:05:52,462 --> 00:05:55,000
はい もしもし。
85
00:05:55,000 --> 00:05:59,396
緋山さん 嫌がってなかった?
模擬挙式。
86
00:05:59,396 --> 00:06:00,000
あっ… まだ 話せてないけど➡
87
00:06:00,000 --> 00:06:04,462
あっ… まだ 話せてないけど➡
88
00:06:04,462 --> 00:06:07,165
たぶん 大丈夫だと思う。
89
00:06:07,165 --> 00:06:12,594
そっか うまくいってるんだな。
90
00:06:12,594 --> 00:06:16,462
上坂君は?
91
00:06:16,462 --> 00:06:19,297
飯野さんとは大丈夫?
92
00:06:21,165 --> 00:06:25,594
うん うまくいったよ。
93
00:06:28,099 --> 00:06:30,000
そっか…。 よかった。
94
00:06:30,000 --> 00:06:33,396
そっか…。 よかった。
95
00:06:37,693 --> 00:06:41,957
ちょっと遅いよね。
電話 まだ終わんないのかな?
96
00:06:51,198 --> 00:06:56,693
≪こんな 息が掛かるほどの距離➡
97
00:06:56,693 --> 00:06:59,165
いつぶりだろう≫
98
00:07:01,231 --> 00:07:04,924
⚟(女性社員)
ごめんね〜! はぁ はぁ…。➡
99
00:07:04,924 --> 00:07:09,462
お待たせしました。 なんか
急に 電話 掛かってきちゃって➡
100
00:07:09,462 --> 00:07:12,099
すぐに
対応しないといけないみたいで。➡
101
00:07:12,099 --> 00:07:16,000
はい
至急 対応させていただきます。
102
00:07:16,000 --> 00:07:19,330
はい 失礼いたします。
103
00:07:19,330 --> 00:07:22,066
はぁ…。 あっ➡
104
00:07:22,066 --> 00:07:25,528
ごめんなさい。
別件で トラブルあって。
105
00:07:25,528 --> 00:07:28,033
続きは 当日に お願い。
はい。
106
00:07:28,033 --> 00:07:30,000
じゃあ お疲れさま。
107
00:07:30,000 --> 00:07:30,066
じゃあ お疲れさま。
108
00:07:30,066 --> 00:07:32,132
お疲れさまでした。
お疲れさまです。
109
00:07:35,462 --> 00:07:38,132
ごめんなさい 遅くなっちゃって。
110
00:07:38,132 --> 00:07:42,429
(緋山)いや 大丈夫。 俺も
支配人と話し込んじゃったし。
111
00:07:46,099 --> 00:07:50,297
(緋山)じゃあ… お疲れさま。
112
00:07:51,792 --> 00:07:53,825
お疲れさまです。
113
00:08:01,396 --> 00:08:05,693
≪緋山さん
いつもと空気が違う≫
114
00:08:12,627 --> 00:08:16,627
模擬挙式 断ってよ。
115
00:08:16,627 --> 00:08:22,825
えっ… できれば
私も やりたくないんですけど➡
116
00:08:22,825 --> 00:08:25,726
支配人が…。
117
00:08:25,726 --> 00:08:30,000
分かってるよ。
仕事だから しかたないって。
118
00:08:30,000 --> 00:08:30,627
分かってるよ。
仕事だから しかたないって。
119
00:08:33,198 --> 00:08:36,099
頭では分かってるんだけど…。
120
00:08:38,132 --> 00:08:41,165
すげぇ嫌。
121
00:08:41,165 --> 00:08:48,726
♬〜
122
00:08:48,726 --> 00:08:52,297
ごめん ごめん。
そんな顔しないで。
123
00:08:52,297 --> 00:08:55,594
ちゃんと分かってるから。
124
00:08:55,594 --> 00:09:00,000
あっ ほら 急ごう。
待ち合わせに遅れちゃう。
125
00:09:00,000 --> 00:09:00,231
あっ ほら 急ごう。
待ち合わせに遅れちゃう。
126
00:09:00,231 --> 00:09:02,495
はい。
(緋山)うん。
127
00:09:02,495 --> 00:09:06,495
≪こんないい人に
気を遣わせて…≫
128
00:09:10,000 --> 00:09:12,594
≪私は 何をしてるんだ≫
129
00:09:14,066 --> 00:09:17,363
(園子)うそ… 信じらんない。➡
130
00:09:17,363 --> 00:09:19,924
凛子に 彼氏なんて!
131
00:09:19,924 --> 00:09:23,528
こちらが 緋山さん。
(緋山)はじめまして。
132
00:09:23,528 --> 00:09:28,264
(園子)私 木場園子です。
凛子のことよろしくお願いします。
133
00:09:28,264 --> 00:09:30,000
(緋山)ふふっ こちらこそ。➡
134
00:09:30,000 --> 00:09:31,561
(緋山)ふふっ こちらこそ。➡
135
00:09:31,561 --> 00:09:33,891
じゃあ 乾杯しよっか。
(久地)いらっしゃいませ。
136
00:09:33,891 --> 00:09:37,660
(志保)こないだは ごめんね。
これ お詫び。➡
137
00:09:37,660 --> 00:09:40,033
上坂君とでも飲んで。
(久地)ん?
138
00:09:40,033 --> 00:09:44,495
♬〜(店内BGM)
139
00:09:44,495 --> 00:09:46,660
(久地)おお〜。
140
00:09:49,132 --> 00:09:51,165
(久地)ありがとう。➡
141
00:09:51,165 --> 00:09:53,198
こちらの席に どうぞ。
(志保)は〜い。
142
00:09:53,198 --> 00:10:00,000
♬〜(店内BGM)
143
00:10:00,000 --> 00:10:01,231
♬〜(店内BGM)
144
00:10:01,231 --> 00:10:03,264
ふふっ。
145
00:10:03,264 --> 00:10:10,924
♬〜
146
00:10:10,924 --> 00:10:13,429
それ…。
147
00:10:13,429 --> 00:10:16,132
(志保)あっ…。
148
00:10:16,132 --> 00:10:19,033
彼と仲直りしたから。
149
00:10:19,033 --> 00:10:23,330
「彼」って…。 じゃあ 上坂君とは?
150
00:10:23,330 --> 00:10:25,462
はい?
151
00:10:25,462 --> 00:10:29,462
ねえ 上坂君は どうなるの?
152
00:10:29,462 --> 00:10:30,000
「どうなる」って…。
153
00:10:30,000 --> 00:10:31,825
「どうなる」って…。
154
00:10:31,825 --> 00:10:34,495
上坂君が
取り持ってくれたんです。
155
00:10:34,495 --> 00:10:36,924
(回想)⦅お互い…⦆
156
00:10:38,891 --> 00:10:41,528
⦅さみしくなっちゃったね⦆
157
00:10:51,396 --> 00:10:54,000
⦅行こっか⦆
158
00:10:54,000 --> 00:10:56,033
⦅えっ?⦆
159
00:10:58,132 --> 00:11:00,000
⦅さみしさを埋められるのは
飯野さんじゃない⦆
160
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
⦅さみしさを埋められるのは
飯野さんじゃない⦆
161
00:11:03,000 --> 00:11:06,957
⦅それは 飯野さんも同じでしょ?⦆
162
00:11:06,957 --> 00:11:09,594
(志保)彼の家まで 一緒に行って➡
163
00:11:09,594 --> 00:11:14,495
結婚式のこととか
いろいろ 丁寧に話してくれて。
164
00:11:14,495 --> 00:11:21,594
えっ… そんな…。
165
00:11:21,594 --> 00:11:25,165
上坂君は
飯野さんのことが好きなのに。
166
00:11:25,165 --> 00:11:28,165
はぁ〜…。 雨樹さんが➡
167
00:11:28,165 --> 00:11:30,000
こんなに恋愛劣等生だったなんて。
168
00:11:30,000 --> 00:11:31,495
こんなに恋愛劣等生だったなんて。
169
00:11:31,495 --> 00:11:36,231
♬〜
170
00:11:36,231 --> 00:11:44,033
雨樹さん 傷つくのが怖くて
逃げてばっかりじゃないですか?
171
00:11:44,033 --> 00:11:47,561
上坂君が
私のこと好きだから諦めるの?➡
172
00:11:47,561 --> 00:11:50,396
本当に それでいいの?
173
00:11:51,759 --> 00:11:57,000
ちなみに 上坂君は
私のこと 好きじゃないから。
174
00:12:00,198 --> 00:12:04,066
じゃあ 私は お店に戻りま〜す。
175
00:12:04,066 --> 00:12:12,066
♬〜
176
00:12:12,066 --> 00:12:18,627
≪私は臆病で
傷つくのが怖くて…➡
177
00:12:18,627 --> 00:12:21,759
優しさに逃げたのだろうか…≫
178
00:12:31,033 --> 00:12:33,066
≪だけど…≫
179
00:12:36,561 --> 00:12:39,330
≪これが 私の決めた答え≫
180
00:12:46,231 --> 00:12:50,528
えっ… あれ…。
181
00:12:50,528 --> 00:12:54,231
なんで…。
182
00:12:54,231 --> 00:12:57,132
ごめんなさい…。
183
00:13:02,099 --> 00:13:05,330
やっぱ 無理か…。
184
00:13:05,330 --> 00:13:07,891
違う…。
俺といたら➡
185
00:13:07,891 --> 00:13:11,462
笑ってられるって約束したのに。
186
00:13:11,462 --> 00:13:14,198
ごめんね。
187
00:13:24,363 --> 00:13:27,627
≪覚悟を決めたつもりでいた≫
188
00:13:27,627 --> 00:13:29,957
≪でも…≫
189
00:13:31,396 --> 00:13:35,198
終わりにしよう。
190
00:13:35,198 --> 00:13:39,429
気持ちに うそをつくのは
難しいよね。
191
00:13:43,660 --> 00:13:49,825
♬〜
192
00:13:49,825 --> 00:13:55,462
緋山さんに救われて
癒やされて…。
193
00:13:58,858 --> 00:14:00,000
緋山さんといて楽しかったことは
うそじゃないんです。
194
00:14:00,000 --> 00:14:02,858
緋山さんといて楽しかったことは
うそじゃないんです。
195
00:14:02,858 --> 00:14:07,660
♬〜
196
00:14:07,660 --> 00:14:09,693
でも…。
197
00:14:09,693 --> 00:14:14,198
♬〜
198
00:14:14,198 --> 00:14:16,891
上坂君が消えない…。
199
00:14:19,495 --> 00:14:24,660
それでも受け止めてくれて
うれしかった。
200
00:14:24,660 --> 00:14:30,000
♬〜
201
00:14:30,000 --> 00:14:34,495
♬〜
202
00:14:34,495 --> 00:14:38,165
どんな結果になったとしても➡
203
00:14:38,165 --> 00:14:43,330
気持ちを伝えられたことに
後悔はないよ。
204
00:14:43,330 --> 00:14:48,000
♬〜
205
00:14:48,000 --> 00:14:53,198
(緋山)だから
雨樹さんも 後悔しないようにね。
206
00:14:53,198 --> 00:14:59,000
♬〜
207
00:15:04,726 --> 00:15:09,528
(女性社員)よし 完璧。
ドレスの着心地は どう?
208
00:15:09,528 --> 00:15:12,264
なんか 動きやすい気が…。
209
00:15:12,264 --> 00:15:16,099
(女性社員)
でしょ! 少し 裾上げをしたの。
210
00:15:16,099 --> 00:15:18,693
ふ〜ん…。
(女性社員)上坂君が➡
211
00:15:18,693 --> 00:15:22,528
「動きづらそうだった」って
教えてくれてね。 しかも➡
212
00:15:22,528 --> 00:15:26,198
忙しいなか 裾上げの手伝いも
してくれたのよ。➡
213
00:15:27,561 --> 00:15:30,000
今日の本番 頑張ってね。
214
00:15:30,000 --> 00:15:31,594
今日の本番 頑張ってね。
215
00:15:31,594 --> 00:15:36,165
≪私は もう逃げない。
どんな結果になっても≫
216
00:15:36,165 --> 00:15:38,198
はい。
217
00:15:38,198 --> 00:15:49,990
♬〜(館内BGM)
218
00:15:49,990 --> 00:15:53,825
似合ってるよ。
どうも。
219
00:15:53,825 --> 00:15:57,132
雨樹さんのドレス姿 綺麗だった?
220
00:15:57,132 --> 00:15:59,627
自分で見たらいいじゃないですか。
221
00:15:59,627 --> 00:16:00,000
う〜ん… いいや。
222
00:16:00,000 --> 00:16:04,396
う〜ん… いいや。
223
00:16:04,396 --> 00:16:07,396
近々 見ることになるだろうから。
224
00:16:07,396 --> 00:16:10,396
えっ?
225
00:16:10,396 --> 00:16:12,429
それって どういう…。
⚞コツ コツ コツ(足音)
226
00:16:12,429 --> 00:16:16,297
(森)上坂さん!
そろそろ 写真撮影 始まります。
227
00:16:18,924 --> 00:16:22,759
じゃあ… 頑張って。
228
00:16:22,759 --> 00:16:28,023
♬〜
229
00:16:28,023 --> 00:16:30,000
(カメラマン)ゆっくりで大丈夫ですよ。
ポーズ 大丈夫ですか?
230
00:16:30,000 --> 00:16:30,891
(カメラマン)ゆっくりで大丈夫ですよ。
ポーズ 大丈夫ですか?
231
00:16:30,891 --> 00:16:33,297
(カメラマン)はい 大丈夫そうです。
(森)あっ もうちょい中ですね。
232
00:16:33,297 --> 00:16:36,825
(カメラマン)そうですね。
はい そうです そうです…。
233
00:16:36,825 --> 00:16:40,429
今日は よろしくね。
234
00:16:40,429 --> 00:16:43,198
よろしく。
235
00:16:44,561 --> 00:16:46,891
カシャ カシャ(カメラのシャッター音)
(カメラマン)は〜い はい。
236
00:16:46,891 --> 00:16:49,990
≪少し前までは
当たり前だったことが➡
237
00:16:49,990 --> 00:16:52,726
奇跡みたいに思える≫
238
00:16:52,726 --> 00:16:55,891
(カメラマン)じゃあ すみません お二人
えっと 手をつないだ写真➡
239
00:16:55,891 --> 00:16:58,825
もう一枚 頂けますか?
手?
240
00:17:01,693 --> 00:17:03,726
いい?
241
00:17:07,066 --> 00:17:09,165
うん…。
242
00:17:09,165 --> 00:17:22,924
♬〜
243
00:17:22,924 --> 00:17:24,990
≪やっぱり…≫
244
00:17:26,825 --> 00:17:30,000
≪上坂君に触れられると…➡
245
00:17:30,000 --> 00:17:31,132
≪上坂君に触れられると…➡
246
00:17:31,132 --> 00:17:33,396
心地いい≫
247
00:17:33,396 --> 00:17:35,825
(カメラマン)はい そうですね。
ありがとうございます。➡
248
00:17:35,825 --> 00:17:38,792
じゃあ すみません ちょっと
お写真 確認させていただきます。
249
00:17:38,792 --> 00:17:41,132
(森)うわぁ〜!
(女性社員)これ いいじゃない。
250
00:17:43,660 --> 00:17:48,891
上坂君 話したいことがあるから➡
251
00:17:48,891 --> 00:17:52,297
模擬挙式のあと
少し 時間 下さい。
252
00:17:52,297 --> 00:17:55,924
俺も話したいことがあるよ。
253
00:17:55,924 --> 00:17:57,957
えっ?
254
00:17:57,957 --> 00:18:00,000
(住谷)ありがとうございます。
写真撮影 これで終わりなんで➡
255
00:18:00,000 --> 00:18:00,858
(住谷)ありがとうございます。
写真撮影 これで終わりなんで➡
256
00:18:00,858 --> 00:18:03,759
控え室の方に。
ブーケだけ もらっちゃいます。
257
00:18:03,759 --> 00:18:21,066
♬〜
258
00:18:22,726 --> 00:18:25,792
すみません!
模擬挙式までには戻ります!
259
00:18:25,792 --> 00:18:28,264
(住谷)どこ行くんですか?
(森)上坂さん⁉
260
00:18:48,165 --> 00:18:51,429
もう 我慢するの限界だわ。
261
00:18:51,429 --> 00:18:53,990
俺のそばにいてくれ。
262
00:18:53,990 --> 00:18:58,495
緋山さんじゃなくて 俺を選んで。
263
00:19:05,023 --> 00:19:07,891
俺が 雨樹さんを幸せにするから。
264
00:19:10,759 --> 00:19:14,660
私 上坂君のそばにいてもいいの?
265
00:19:14,660 --> 00:19:20,231
いてよ。 火曜以外も ずっと。
266
00:19:22,726 --> 00:19:24,759
はい。
267
00:19:24,759 --> 00:19:30,000
♬〜
268
00:19:30,000 --> 00:19:35,165
♬〜
269
00:19:35,165 --> 00:19:39,330
ってか…
そっちの話したかったことって 何?
270
00:19:42,099 --> 00:19:45,660
緋山さんとの結婚報告だよな?
271
00:19:45,660 --> 00:19:49,957
えっ? 結婚?
272
00:19:49,957 --> 00:19:52,396
もう 別れちゃった。
273
00:19:53,759 --> 00:19:55,792
じゃあ あの人 わざと…。
274
00:19:55,792 --> 00:19:58,495
⦅雨樹さんのドレス姿
綺麗だった?⦆
275
00:19:58,495 --> 00:20:00,000
⦅いいや。 近々
見ることになるだろうから⦆
276
00:20:00,000 --> 00:20:02,924
⦅いいや。 近々
見ることになるだろうから⦆
277
00:20:02,924 --> 00:20:06,396
うわっ… 俺の勘違いかよ。
278
00:20:06,396 --> 00:20:09,924
恥ずっ…。 はぁ〜。
279
00:20:09,924 --> 00:20:23,825
♬〜
280
00:20:23,825 --> 00:20:28,594
上坂君… 好きです。
281
00:20:28,594 --> 00:20:30,000
♬〜
282
00:20:30,000 --> 00:20:33,462
♬〜
283
00:20:33,462 --> 00:20:35,957
これが 私の話したかったこと。
284
00:20:35,957 --> 00:20:45,627
♬〜
285
00:20:45,627 --> 00:20:50,330
雨樹さん キスしていい?
286
00:20:50,330 --> 00:20:54,165
えっ? そんな… いきなり…。
287
00:20:54,165 --> 00:20:56,429
いや ちょっと… 心の準備が…。
288
00:20:56,429 --> 00:20:59,396
恋人だったら
してもいいんでしょ?
289
00:20:59,396 --> 00:21:00,000
♬〜
290
00:21:00,000 --> 00:21:15,495
♬〜
291
00:21:15,495 --> 00:21:18,495
⚞(森)上坂さ〜ん!➡
292
00:21:18,495 --> 00:21:21,165
あれ〜? どこだ?➡
293
00:21:21,165 --> 00:21:25,726
上坂さ〜ん!
また お預けかよ。
294
00:21:25,726 --> 00:21:30,000
⚞(森)雨樹チーフ!
まあ 我慢するのは慣れてるし。
295
00:21:30,000 --> 00:21:30,132
⚞(森)雨樹チーフ!
まあ 我慢するのは慣れてるし。
296
00:21:33,132 --> 00:21:40,726
🔊 ♬〜(「婚礼の合唱」)
297
00:21:40,726 --> 00:21:51,066
🔊 ♬〜(「婚礼の合唱」)
298
00:21:51,066 --> 00:21:53,792
なんか 恥ずかしいね。
299
00:21:53,792 --> 00:21:58,099
いずれ するんだから
予行演習だと思えばいいじゃん。
300
00:21:59,726 --> 00:22:00,000
職場で キュンとさせるの禁止!
301
00:22:00,000 --> 00:22:02,561
職場で キュンとさせるの禁止!
302
00:22:02,561 --> 00:22:10,066
🔊 ♬〜(「婚礼の合唱」)
303
00:22:13,023 --> 00:22:16,165
凛子。
304
00:22:16,165 --> 00:22:18,891
あっ… はい。
305
00:22:18,891 --> 00:22:22,660
さっき 言いそびれたけど➡
306
00:22:22,660 --> 00:22:24,693
好きだよ。
307
00:22:24,693 --> 00:22:30,000
♬〜
308
00:22:30,000 --> 00:22:44,066
♬〜
309
00:22:44,066 --> 00:23:00,000
♬〜
310
00:23:00,000 --> 00:23:04,066
♬〜
311
00:23:04,066 --> 00:23:10,066
♬〜
312
00:23:13,231 --> 00:23:30,000
♬〜
313
00:23:30,000 --> 00:23:33,066
♬〜
314
00:23:33,066 --> 00:23:52,066
♬〜
24227