All language subtitles for OthYou_track3_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,739 --> 00:00:07,106
["Let's Go For It" plays]
2
00:00:16,150 --> 00:00:19,051
From the day that we met
3
00:00:19,053 --> 00:00:22,187
Oh, my heart skipped
A beat in my chest
4
00:00:22,189 --> 00:00:24,523
And I never got over it
So baby
5
00:00:24,525 --> 00:00:27,326
Let's go for it now
6
00:00:28,062 --> 00:00:31,063
When we finally kissed
7
00:00:31,065 --> 00:00:34,066
I leaned in and you
Laughed 'cause I missed
8
00:00:34,068 --> 00:00:35,801
I got nothing
To show for it
9
00:00:35,803 --> 00:00:38,637
So baby let's go
For it now
10
00:00:39,573 --> 00:00:44,476
I might not be
The smoothest guy around
11
00:00:46,047 --> 00:00:49,648
Or the topic
Of every girl in town
12
00:00:51,585 --> 00:00:55,788
But I love you
The experts all agree
13
00:00:57,591 --> 00:01:01,760
And I come with
A lifetime guarantee
14
00:01:03,497 --> 00:01:06,165
So, if you're
Looking for love
15
00:01:06,167 --> 00:01:09,435
I can promise when
Push comes to shove
16
00:01:09,437 --> 00:01:13,539
I won't ever get over it
So baby let's go for it now
17
00:01:50,511 --> 00:01:51,643
Diggsy.
18
00:01:56,350 --> 00:01:59,852
Oh, buddy. She's not
the only girl in the world.
19
00:02:00,454 --> 00:02:03,889
I just feel like I have
wasted my entire life.
20
00:02:03,891 --> 00:02:06,758
No, no, no, no.
Think of this as a clean slate.
21
00:02:06,760 --> 00:02:08,527
As a new beginning.
22
00:02:10,598 --> 00:02:12,798
Okay, I gotta go.
23
00:02:12,800 --> 00:02:14,766
I better see you
at the reception, okay?
24
00:02:14,768 --> 00:02:17,202
Suzette would be heartbroken
if you didn't show up.
25
00:02:18,906 --> 00:02:20,539
There will be free drinks.
26
00:02:22,576 --> 00:02:24,376
Suzette and her new husband.
27
00:02:33,821 --> 00:02:35,187
No.
28
00:02:56,844 --> 00:03:00,412
Hey, it's Suzette.
Leave a message.
29
00:03:01,215 --> 00:03:04,483
Hey, Suzette. It is Diggsy.
30
00:03:04,952 --> 00:03:07,319
The guy whose heart
you shit on today.
31
00:03:09,790 --> 00:03:12,391
I'm sorry-- that...
32
00:03:12,393 --> 00:03:13,959
...your message,
press one. Otherwise press--
33
00:03:13,961 --> 00:03:16,328
I should have
come out a long time ago--
34
00:03:16,697 --> 00:03:18,964
not come out. I could
have asked you to the prom.
35
00:03:19,934 --> 00:03:21,567
I know I asked you to prom.
36
00:03:22,636 --> 00:03:23,969
Three times but--
37
00:03:23,971 --> 00:03:26,772
Like you're the, the sun...
38
00:03:27,741 --> 00:03:31,843
casting down these warming rays
onto my little...
39
00:03:32,513 --> 00:03:33,745
cat body
40
00:03:34,682 --> 00:03:37,683
and I'd just be
drinking up your milk.
41
00:03:38,852 --> 00:03:42,321
No, I don't--
you don't have milk.
42
00:03:42,323 --> 00:03:45,991
Hey, you can just--
43
00:03:45,993 --> 00:03:47,793
don't even listen
to that last message
44
00:03:47,795 --> 00:03:52,497
cause, uh, just...
having a rough night.
45
00:03:53,934 --> 00:03:55,601
Here's what
I really want to say.
46
00:03:57,238 --> 00:03:59,371
All I want is for you
to be happy.
47
00:04:01,408 --> 00:04:04,543
That's all
I've ever wanted and if you...
48
00:04:05,512 --> 00:04:07,512
if you found
what you're looking for
49
00:04:08,482 --> 00:04:09,548
then I'm happy.
50
00:04:16,957 --> 00:04:17,856
Okay, bye.
51
00:04:20,494 --> 00:04:24,263
Every time my arm
Reach out for you
52
00:04:25,299 --> 00:04:28,400
You push them away
53
00:04:30,671 --> 00:04:34,006
And when I'm caught
Begging for my money
54
00:04:35,542 --> 00:04:38,277
You're going out to play
55
00:04:40,948 --> 00:04:43,382
You know you always
56
00:04:44,318 --> 00:04:45,550
Get your way
57
00:04:51,358 --> 00:04:53,525
You tell me everything...
58
00:04:55,496 --> 00:04:58,864
-What--?
-Okay. Don't worry.
59
00:05:10,978 --> 00:05:14,946
Mm-hmm. You won't find
that around here.
60
00:05:14,948 --> 00:05:17,516
Mortimer.
61
00:05:18,419 --> 00:05:19,551
Diggsy.
62
00:05:21,889 --> 00:05:25,624
Are you, uh...
were you at that wedding?
63
00:05:25,626 --> 00:05:26,825
No.
64
00:05:29,563 --> 00:05:30,796
I used to date a woman.
65
00:05:34,635 --> 00:05:36,101
Her name was Candice.
66
00:05:36,102 --> 00:05:37,568
Her special talent was sleeping
with my best friend.
67
00:05:39,073 --> 00:05:41,506
I didn't find out
about this talent
68
00:05:41,508 --> 00:05:44,843
until the day after
I ate some pepper spray
69
00:05:44,845 --> 00:05:48,880
disguised as hot chicken and I
had to run home from work to,
70
00:05:48,882 --> 00:05:50,449
you know, use the bathroom.
71
00:05:51,418 --> 00:05:57,089
Only to find Candice
straddling my pal, Kenneth.
72
00:05:58,392 --> 00:06:00,025
It was late at night
73
00:06:00,027 --> 00:06:02,661
and I was throwing myself
a cheap vodka party
74
00:06:02,663 --> 00:06:05,097
sitting on the sidewalk
of a busy street.
75
00:06:06,834 --> 00:06:09,835
Let's just say
my mind wasn't filled
76
00:06:09,837 --> 00:06:12,771
with unicorns and sunshine.
77
00:06:14,808 --> 00:06:17,542
Then, she stopped.
78
00:06:18,979 --> 00:06:23,582
A mystery in a printed dress
wearing combat boots.
79
00:06:23,584 --> 00:06:25,016
And she handed me this.
80
00:06:29,556 --> 00:06:31,390
I want to give this to you.
81
00:06:32,793 --> 00:06:35,093
You don't,
you don't have to keep it.
82
00:06:35,095 --> 00:06:37,596
You can give it
to somebody else,
83
00:06:37,598 --> 00:06:40,132
but it looks like
you could use it.
84
00:06:43,003 --> 00:06:44,169
Best of luck.
85
00:07:28,982 --> 00:07:32,884
"This key opens doors
to parallel universes."
86
00:07:34,087 --> 00:07:39,958
"Once you walk through
and close a door,
there's no going back."
87
00:09:48,288 --> 00:09:50,121
-Hey.
-Hi.
88
00:09:50,123 --> 00:09:52,290
Sorry, that bathroom line
was like forever long
89
00:09:52,292 --> 00:09:54,159
but I brought you back
a snack.
90
00:09:55,662 --> 00:09:58,930
Not from the bathroom. From
like a tray with food on it.
91
00:09:58,932 --> 00:09:59,965
Thank you.
92
00:09:59,967 --> 00:10:03,668
So, okay, you said
you were about to tell me
93
00:10:03,670 --> 00:10:06,805
something
"kind of very important."
94
00:10:11,078 --> 00:10:12,777
I'm writing a book.
95
00:10:13,747 --> 00:10:15,847
Diggsy, that's great.
96
00:10:15,849 --> 00:10:17,248
-Yeah.
-What's it about?
97
00:10:17,250 --> 00:10:18,917
Oh, are there robots in it?
98
00:10:19,686 --> 00:10:22,320
-No robots this time.
-Damn.
99
00:10:23,056 --> 00:10:24,923
It's more of like a...
100
00:10:27,127 --> 00:10:29,928
-romantical-ish-- you know...
-Oh.
101
00:10:29,930 --> 00:10:33,832
like a-- it's a guy
or a guy that loves this girl
102
00:10:33,834 --> 00:10:37,669
and it's his first love and--
103
00:10:37,671 --> 00:10:39,871
A love story, yeah.
104
00:10:40,340 --> 00:10:41,640
Yeah.
105
00:10:44,111 --> 00:10:45,777
Mm, that's great.
106
00:10:47,981 --> 00:10:49,397
That's really great.
107
00:10:49,398 --> 00:10:50,814
I mean, you've talked about
wanting to write a book
108
00:10:50,817 --> 00:10:53,818
-since we were in middle school.
-Middle school. Yeah.
109
00:10:53,820 --> 00:10:57,155
And now you're actually
doing it.
110
00:10:58,825 --> 00:11:00,125
I'm really proud of you.
111
00:11:01,928 --> 00:11:04,763
-Thanks.
-I can't wait to read it.
112
00:11:08,068 --> 00:11:10,035
But there should
be robots in this book.
113
00:11:10,037 --> 00:11:12,203
-Well, I could put--
-Sorry.
114
00:11:12,205 --> 00:11:14,139
Can you two move out
of the way, please?
115
00:11:14,141 --> 00:11:15,974
Because there's this guy
that's trying to challenge me
116
00:11:15,976 --> 00:11:18,176
to an arm-wrestling match
117
00:11:18,178 --> 00:11:22,747
and I really would love
to embarrass him in public.
118
00:11:29,456 --> 00:11:31,423
Ladies and gentlemen.
119
00:11:32,059 --> 00:11:35,794
Please take a moment and witness
the stupidity of a man
120
00:11:36,697 --> 00:11:40,265
as I am about to gently
rip off his arm
121
00:11:40,267 --> 00:11:42,834
of this frail human. Move.
122
00:11:47,207 --> 00:11:48,873
Come on!
123
00:11:53,947 --> 00:11:55,814
You're my favorite plus one.
124
00:14:25,966 --> 00:14:28,132
-Do you need anything else?
-No.
125
00:14:28,134 --> 00:14:30,501
I'm, I'm okay. Thank you.
126
00:14:30,503 --> 00:14:32,370
-Okay. Let me know.
-Okay.
127
00:15:24,124 --> 00:15:27,292
Oh, good. You're not dead. Why
aren't you answering your phone?
128
00:15:27,294 --> 00:15:32,263
I, uh, it spent the night
in the fridge. It's been acting
funny ever since.
129
00:15:32,265 --> 00:15:34,666
Suzette was very disappointed
you didn't come to the reception
last night.
130
00:15:34,668 --> 00:15:36,000
I expected more of you.
131
00:15:36,002 --> 00:15:39,671
-Yeah, well.
-You should probably listen
to the voice mails
132
00:15:39,673 --> 00:15:41,439
I left you though cause
as the night went on
133
00:15:41,441 --> 00:15:42,941
things got really colorful.
134
00:15:43,443 --> 00:15:45,643
-What is this?
-Nothing. Thank you.
135
00:15:45,645 --> 00:15:47,378
No, this is not nothing.
136
00:15:48,181 --> 00:15:51,149
Another Suzette?
Parallel universes?
137
00:15:51,151 --> 00:15:52,717
Leave Daphne?
Diggsy, what is this?
138
00:15:55,288 --> 00:15:56,587
Let's sit and chat.
139
00:15:57,958 --> 00:15:59,490
Good.
140
00:16:01,161 --> 00:16:05,063
So, I know
this is gonna sound crazy,
141
00:16:07,701 --> 00:16:11,703
but this key
supposedly can open any door
142
00:16:12,539 --> 00:16:15,173
and when you open that door
143
00:16:16,142 --> 00:16:18,142
you go to a parallel universe.
144
00:16:23,583 --> 00:16:26,584
-Daphne.
-Do you want to go grab
something to eat
145
00:16:26,586 --> 00:16:29,053
or see a movie, or just
chill out, or something?
146
00:16:29,055 --> 00:16:32,023
Just let me explain. Yesterday,
after Suzette's wedding,
147
00:16:32,025 --> 00:16:35,226
this man approached me.
148
00:16:35,228 --> 00:16:38,363
He gave me this key.
He seemed to think I needed it.
149
00:16:39,499 --> 00:16:41,566
I know it sounds crazy.
150
00:16:41,568 --> 00:16:45,336
Yeah, Digs,
it sounds bad shit insane.
151
00:16:46,239 --> 00:16:48,406
Some stranger danger
approaches you,
152
00:16:48,408 --> 00:16:51,309
gives you some magical key
and you believe him?
153
00:16:51,311 --> 00:16:53,644
That isn't like you, Diggsy.
154
00:16:55,148 --> 00:16:57,015
Come here. Come here.
155
00:17:00,086 --> 00:17:03,488
I don't know, Daph--
I just, I need to do something.
156
00:17:03,490 --> 00:17:04,455
I know.
157
00:17:04,457 --> 00:17:08,326
Like, I woke up this morning
and I was thinking--
158
00:17:09,562 --> 00:17:12,563
what if there are
other Suzettes?
159
00:17:16,236 --> 00:17:20,038
Okay. Okay.
Come on. Let's do it.
160
00:17:20,407 --> 00:17:22,640
Let's try it.
Yeah, and you know what?
161
00:17:22,642 --> 00:17:26,044
If it doesn't work then we'll
laugh, we'll forget about it
162
00:17:26,046 --> 00:17:28,246
and I'll set you up with Amy,
that really cute girl
163
00:17:28,248 --> 00:17:30,181
-with the round butt
and the eyes?
-Round butt Amy.
164
00:17:30,183 --> 00:17:31,749
-Yeah.
-Yeah.
165
00:17:35,488 --> 00:17:37,221
Now all you need is a whip.
166
00:17:39,826 --> 00:17:41,192
Yeah.
167
00:17:42,095 --> 00:17:44,162
I mean should I call
mom and dad and--
168
00:17:44,164 --> 00:17:46,497
It's kind of a big decision
to leave everything, right?
169
00:17:46,499 --> 00:17:49,333
Just get your magic key out
and show me the universe.
170
00:17:49,335 --> 00:17:51,069
Universes. Whatever.
171
00:18:02,449 --> 00:18:04,782
Oh, yeah.
I don't think it worked.
172
00:18:04,784 --> 00:18:06,551
-I'll call round butt Amy.
-No, no.
173
00:18:06,553 --> 00:18:07,819
Maybe this is how it works.
174
00:18:08,822 --> 00:18:10,521
It's very underwhelming so...
175
00:18:11,558 --> 00:18:14,725
-You could come with me.
-Or you could go first.
176
00:18:14,727 --> 00:18:16,694
Okay, have a great trip.
Love you. Bye.
177
00:18:24,571 --> 00:18:26,838
All right, Daphne.
178
00:18:27,640 --> 00:18:30,641
It's not funny. Oh, I mean,
it is kind of funny,
179
00:18:30,643 --> 00:18:32,310
but it's not funny to me.
180
00:18:34,247 --> 00:18:35,346
Yes?
181
00:18:36,149 --> 00:18:37,448
Daphne?
182
00:18:37,450 --> 00:18:39,383
Daphne? No.
183
00:18:40,320 --> 00:18:44,222
You have the wrong address.
Now bugger off.
184
00:18:44,891 --> 00:18:46,257
Well--
185
00:20:23,823 --> 00:20:27,558
I'll talk to you. What's this?
186
00:20:28,761 --> 00:20:31,596
Like everything's okay.
It's not.
187
00:20:32,232 --> 00:20:34,332
Why are you in my office?
188
00:20:34,334 --> 00:20:35,833
I'm still really pissed at you.
189
00:20:38,504 --> 00:20:40,972
So? Where were you?
190
00:20:42,308 --> 00:20:44,775
Where, where, where was I? Um...
191
00:20:44,777 --> 00:20:49,647
were we supposed to--
no, I'm not.
192
00:20:49,649 --> 00:20:53,351
What? With you just showing
up at my office
193
00:20:53,353 --> 00:20:56,020
I was kind of expecting
something like,
"Oh, hey, Suzette.
194
00:20:56,022 --> 00:20:59,290
How was your baby's
first birthday party
that I totally skipped?"
195
00:20:59,292 --> 00:21:02,460
To which I would have said,
"It was absolutely magical.
196
00:21:02,462 --> 00:21:04,829
I had a bounce house,
I had two balloon guys.
197
00:21:04,831 --> 00:21:06,764
There was this fancy
Mexican ice cream.
198
00:21:06,766 --> 00:21:08,766
I don't understand it
but it cost a lot of money.
199
00:21:08,768 --> 00:21:10,735
And you know
what wasn't there? You."
200
00:21:11,437 --> 00:21:13,604
It was elegant, tasteful,
201
00:21:13,606 --> 00:21:15,706
which you would know
had you attended.
202
00:21:17,877 --> 00:21:18,876
I don't...
203
00:21:21,047 --> 00:21:23,414
I don't know
what to say right now.
204
00:21:23,816 --> 00:21:27,418
You are a child. I can't.
Just, just go.
205
00:21:28,721 --> 00:21:32,056
-Well...
-Just go. Leave now.
206
00:21:32,792 --> 00:21:34,425
-That way.
-Mmm.
207
00:21:48,308 --> 00:21:51,676
Hey. Oh, hey, buddy,
what are you doing here?
208
00:21:51,678 --> 00:21:54,712
-Hi. Yeah, I uh--
-So, I was just telling Suzette
209
00:21:54,714 --> 00:21:56,647
about how you took
the kids to the beach
210
00:21:56,649 --> 00:21:58,983
and how adorable Scout
was running into the ocean.
211
00:21:58,985 --> 00:22:01,819
My gosh.
I bet she's gotten so big.
I haven't seen her in forever.
212
00:22:01,821 --> 00:22:03,888
And the little guy?
I've not even met him yet.
213
00:22:03,890 --> 00:22:06,557
-So cute. Yeah.
- How's Penelope?
214
00:22:06,559 --> 00:22:09,627
She's one of those women
you would never know
she had a baby two months ago.
215
00:22:09,629 --> 00:22:11,896
-But she looks amazing.
- Yeah. I believe it.
216
00:22:11,898 --> 00:22:13,497
-Of course, she does.
-Oh!
217
00:22:13,499 --> 00:22:15,499
-Oh, Penelope.
-Hey, babe.
218
00:22:15,501 --> 00:22:18,369
-Where's Scout?
-Oh, your mom has her
219
00:22:18,371 --> 00:22:20,104
so I can get a cup of coffee.
220
00:22:20,106 --> 00:22:22,807
Suzette. It has been
forever since we've seen you.
221
00:22:22,809 --> 00:22:25,042
I know.
We were just talking about that.
222
00:22:25,044 --> 00:22:27,912
You look amazing.
Congratulations
on this little cutie.
223
00:22:27,914 --> 00:22:28,879
Adorable.
224
00:22:31,451 --> 00:22:32,650
Here you go.
225
00:22:35,688 --> 00:22:37,621
How are you doing, ladies?
226
00:22:39,425 --> 00:22:40,691
Good.
227
00:22:45,698 --> 00:22:50,935
Okay. You know
our kids like to eat, right?
228
00:22:50,937 --> 00:22:52,436
Shouldn't you be at work?
229
00:22:53,473 --> 00:22:55,539
Yeah, why don't you
two grab some coffee
230
00:22:55,541 --> 00:22:57,541
-and hang out and chat with us
for a little bit?
-Yeah.
231
00:22:57,543 --> 00:23:02,947
Oh, well, I've got to go
to work and make that money.
232
00:23:02,949 --> 00:23:05,816
So, I'll see you.
233
00:23:05,818 --> 00:23:09,887
Are you okay, Diggsy?
You kind of seem like
you got punched by a fish.
234
00:23:09,889 --> 00:23:12,556
A fish? Okay.
235
00:23:13,459 --> 00:23:15,693
I'm gonna say, bye.
236
00:23:22,135 --> 00:23:26,003
Hey, you. Something is off.
237
00:23:26,005 --> 00:23:28,506
I have never
seen this outfit before.
238
00:23:28,508 --> 00:23:33,177
And, and-- you are,
you are not wearing my cologne.
239
00:23:33,179 --> 00:23:37,448
That, and, where is
your wedding ring?
240
00:23:37,450 --> 00:23:40,050
Are you, are you fooling around
on me?
241
00:23:40,052 --> 00:23:43,621
Are you fooling around on me?
242
00:23:43,623 --> 00:23:45,723
Is that,
is that what's happening?
243
00:23:45,725 --> 00:23:48,826
No, I don't think
he is and I'm really sorry...
244
00:23:48,828 --> 00:23:50,961
-Where are you going?
-...and goodbye.
245
00:23:50,963 --> 00:23:53,063
What do you mean you
don't think he is--?
246
00:24:18,658 --> 00:24:20,458
Hi, Suzette, it's Diggsy.
247
00:24:23,463 --> 00:24:26,497
This is just like a dream
I had once, only you
weren't wearing that tie
248
00:24:26,499 --> 00:24:28,032
and your mustache
was nicer looking.
249
00:24:28,034 --> 00:24:33,070
Oh, now what was I saying?
Oh, after you left town last
year I kind of went through
250
00:24:33,072 --> 00:24:35,773
a little bit of rough patch,
but I'm much better now.
251
00:24:35,775 --> 00:24:38,542
My friend Lisa, I don't know
if you remember Lisa,
she's been really helpful.
252
00:24:38,544 --> 00:24:40,845
She works at the place
that makes the paper
that goes into books.
253
00:24:40,847 --> 00:24:43,547
It's a very special type of
paper. She told me all about it.
254
00:24:43,549 --> 00:24:45,616
That's your seat. You sit there.
255
00:24:47,720 --> 00:24:50,054
She has a little dog named
Hiccup and that dog
makes a noise
256
00:24:50,056 --> 00:24:53,023
exactly like a hiccup. I mean,
it's not really a hiccup
257
00:24:53,025 --> 00:24:55,759
because I don't think
that dogs can hiccup.
258
00:24:56,863 --> 00:24:58,729
No, I don't think
that dogs can hiccup.
259
00:24:58,731 --> 00:25:01,198
Oh, then after you left, I
started eating a lot but
260
00:25:01,200 --> 00:25:03,501
then I stopped
and that wasn't good either.
261
00:25:03,503 --> 00:25:05,803
Hmm. What else, what else,
what else, what else?
262
00:25:05,805 --> 00:25:08,539
When you filed that restraining
order my mom was so mad at you.
263
00:25:09,542 --> 00:25:11,876
Oh, but I know she'd love
to see you again.
264
00:25:11,878 --> 00:25:14,211
Oh! You could come over
and meet my kitten.
265
00:25:14,213 --> 00:25:17,114
His name is Mr. Fuzzyface
and he is cute.
266
00:25:17,116 --> 00:25:20,751
Yes, he's so cute. Well, he's
not really a kitten, he's a cat,
267
00:25:20,753 --> 00:25:24,021
cause he's five which is 37
in people years so that
makes him older than we are.
268
00:25:29,028 --> 00:25:31,095
Will you excuse me for a moment?
269
00:25:41,007 --> 00:25:42,606
-Hey!
-Ha, ha.
270
00:25:42,608 --> 00:25:43,941
The bathroom's over there.
271
00:25:45,244 --> 00:25:47,945
I just gotta...
272
00:26:02,828 --> 00:26:05,963
Hi. Are you okay in there?
273
00:26:05,965 --> 00:26:07,164
You're acting kind of funny.
274
00:26:10,303 --> 00:26:14,271
Just-- Um, here.
275
00:26:14,273 --> 00:26:15,839
Yes. Huh.
276
00:26:19,612 --> 00:26:22,046
I'm sorry.
Please forgive me.
277
00:26:22,048 --> 00:26:23,948
Have fun at the beach!
278
00:26:25,751 --> 00:26:26,884
Okay.
279
00:26:30,756 --> 00:26:32,890
Hey, you.
280
00:26:32,892 --> 00:26:33,991
Diggsy?
281
00:26:36,829 --> 00:26:38,762
What the hell
are you doing in Reykjavik?
282
00:26:42,835 --> 00:26:46,136
Suzette! Hi.
283
00:26:46,138 --> 00:26:48,238
-Hello.
-It's me, Diggsy.
284
00:26:48,240 --> 00:26:50,975
-I'm sorry. Have we met before?
-What?
285
00:26:50,977 --> 00:26:53,611
-Want to go have a drink?
-Yes.
286
00:26:53,613 --> 00:26:56,280
Oh, since you're here can you
put some sunscreen on my back?
287
00:26:56,282 --> 00:26:58,616
Yeah.
288
00:26:58,618 --> 00:27:00,217
Mm-mmm.
289
00:27:00,219 --> 00:27:02,219
Oh. Shoot.
290
00:27:02,221 --> 00:27:05,723
Your daddy
isn't really good at...
291
00:27:06,826 --> 00:27:09,193
What is happening?
292
00:27:09,195 --> 00:27:12,963
-Let's go.
-Hey, you. I didn't know
you were coming.
293
00:27:16,869 --> 00:27:20,237
Abbi, do you have any lotion?
I've got this weird rash on--
294
00:27:20,239 --> 00:27:23,741
oh, hey, uh,
it's not that weird.
295
00:27:37,189 --> 00:27:39,256
-That was quick.
-What the hell?
296
00:27:43,195 --> 00:27:44,862
You know I gotta go.
297
00:27:44,864 --> 00:27:47,297
-Where are you going?
-Just, uh...
298
00:27:48,167 --> 00:27:49,400
get a thing.
299
00:28:02,148 --> 00:28:06,050
I'm sorry
but I had a whole lot of drinks
and now I have to tinkle.
300
00:28:06,952 --> 00:28:08,986
- Tinkle?
-Yeah.
301
00:28:08,988 --> 00:28:10,387
It's okay.
302
00:28:11,157 --> 00:28:12,456
Just don't be long.
303
00:28:17,963 --> 00:28:20,831
Suzette, I gotta means I gotta.
304
00:28:21,767 --> 00:28:28,005
Mm. Go. Go. Go. Go.
305
00:28:28,007 --> 00:28:31,008
-Uh...
-Go.
306
00:28:53,099 --> 00:28:54,064
Oh.
307
00:28:56,469 --> 00:28:59,803
No. No, no, no. No!
308
00:28:59,805 --> 00:29:04,374
I gotta. Ugh. Oh.
309
00:29:25,931 --> 00:29:30,367
-Hey, you want the usual?
-Sure. Thank you.
310
00:29:30,369 --> 00:29:35,405
-For here?
-Uh, yeah. Sounds good.
311
00:29:41,881 --> 00:29:43,080
I'll add it to your tab.
312
00:29:43,082 --> 00:29:45,516
Tab. Yeah. Ha.
313
00:29:48,020 --> 00:29:49,787
Do one of these.
314
00:29:53,125 --> 00:29:54,224
Well.
315
00:29:57,329 --> 00:29:58,395
Thank you.
316
00:30:05,805 --> 00:30:09,439
Okay. So, a few things.
One, you act like
you don't know who I am
317
00:30:09,441 --> 00:30:13,243
which is really strange. Two,
we joke about having tabs here
318
00:30:13,245 --> 00:30:15,412
but we really don't have tabs
here. And you know--
319
00:30:17,316 --> 00:30:19,483
you're walking
into the store as we speak.
320
00:30:22,254 --> 00:30:23,821
Don't go anywhere.
321
00:30:27,159 --> 00:30:30,394
-Hey.
-Hey. How are you?
322
00:30:30,396 --> 00:30:33,130
-Um, want the usual?
-Yes. One usual.
323
00:30:33,132 --> 00:30:35,899
Great. To go?
324
00:30:35,901 --> 00:30:39,603
Uh, yes, thank you.
Got a big meeting
325
00:30:40,172 --> 00:30:42,873
-and gotta get my caffeine.
-Mm-hmm.
326
00:30:46,545 --> 00:30:49,213
- It's good to see you.
-Good to see you too.
327
00:30:51,050 --> 00:30:52,115
Okay.
328
00:31:04,363 --> 00:31:06,396
Who are you?
Are you a twin?
329
00:31:07,099 --> 00:31:08,899
-No.
-Are you a clone?
330
00:31:08,901 --> 00:31:11,301
-Are you an alien?
-Just, we're--
331
00:31:11,303 --> 00:31:14,137
no, none of those
and it's kind of...
332
00:31:14,139 --> 00:31:16,573
-ridiculous, uh...
-I'm Gwyneth.
333
00:31:19,612 --> 00:31:21,979
-Diggsy.
-I know.
334
00:31:22,581 --> 00:31:26,984
So, if you're not him
and you're not a pod person.
335
00:31:27,920 --> 00:31:29,219
Who are you?
336
00:31:30,589 --> 00:31:32,189
Oh, customer.
337
00:31:32,591 --> 00:31:34,892
Look, I'm about to be done
with my shift
338
00:31:34,894 --> 00:31:37,561
and I would love for you to
explain all of this to me. Cool?
339
00:31:41,267 --> 00:31:45,102
-Cool.
-Sweet. Be back, right. Oh.
340
00:31:45,905 --> 00:31:49,273
So, let's say you find
this girl. Then what?
341
00:31:50,109 --> 00:31:51,141
What do you mean?
342
00:31:51,143 --> 00:31:54,111
I mean is that
really the grand prize?
343
00:31:54,113 --> 00:31:56,179
You have this unbelievable
opportunity.
344
00:31:56,181 --> 00:31:58,548
Do you really want to waste
this awesomeness on some girl?
345
00:31:59,485 --> 00:32:02,152
Some girl
you don't even really know.
What was her name again?
346
00:32:02,655 --> 00:32:04,121
Suzette.
347
00:32:04,123 --> 00:32:06,456
Right. Her, but like, okay,
348
00:32:07,226 --> 00:32:10,060
I get you knew
this first Suzette but like all
these other Suzettes
349
00:32:10,062 --> 00:32:12,195
could be complete Bobbilobbers.
350
00:32:12,197 --> 00:32:14,264
What's a Bobbilobber?
351
00:32:14,266 --> 00:32:15,532
A crazy person.
352
00:32:16,502 --> 00:32:18,468
Right. Okay.
353
00:32:19,538 --> 00:32:20,604
What now?
354
00:32:21,573 --> 00:32:23,407
I don't know. Uh...
355
00:32:25,945 --> 00:32:27,077
tell me about yourself?
356
00:32:29,982 --> 00:32:31,348
I lived in Russia for a while.
357
00:32:32,384 --> 00:32:33,984
Really? Do you speak it?
358
00:32:35,554 --> 00:32:38,088
-What does that mean?
359
00:32:38,090 --> 00:32:39,156
I hate the name Gwen.
360
00:32:39,158 --> 00:32:42,459
I love animals
but I would never have a pet.
361
00:32:43,462 --> 00:32:46,029
And I'm not afraid
to experience new things.
362
00:32:47,032 --> 00:32:51,168
I actually have an 18-year-old
bourbon at the house
that I've been dying to open.
363
00:32:51,170 --> 00:32:52,536
Want to try it with me?
364
00:32:54,406 --> 00:32:56,406
Uh, uh--
365
00:32:59,411 --> 00:33:00,610
Yes?
366
00:33:05,284 --> 00:33:06,450
Make yourself at home.
367
00:33:23,502 --> 00:33:24,568
Thanks.
368
00:33:27,206 --> 00:33:31,074
Sorry, I just-- I hate
my coffee making clothes.
369
00:33:31,076 --> 00:33:33,110
I actually prefer
minimum clothing but...
370
00:33:33,512 --> 00:33:36,246
I thought I should keep it
family friendly for your sake.
371
00:33:36,248 --> 00:33:37,647
Well, you don't have to--
372
00:33:39,418 --> 00:33:42,319
I mean, like, you know if
you're comfortable with the--
373
00:33:56,235 --> 00:33:57,418
Can I be forward?
374
00:33:57,419 --> 00:33:58,602
I think you've proven
you can be, yes.
375
00:34:11,050 --> 00:34:12,716
Have you ever played
strip karaoke?
376
00:34:13,419 --> 00:34:16,186
-No.
377
00:34:16,188 --> 00:34:17,687
She's walking
Down the road and
378
00:34:17,689 --> 00:34:20,357
She's finding it hard to--
379
00:34:20,793 --> 00:34:21,792
I don't know.
380
00:34:23,395 --> 00:34:26,163
-I won!
-All right.
381
00:34:26,165 --> 00:34:29,132
Night outside we duck--
382
00:34:30,102 --> 00:34:31,301
Gee!
383
00:34:31,737 --> 00:34:33,603
It's kind of...
384
00:34:33,605 --> 00:34:35,739
That's a repeat.
You didn't do it.
385
00:34:42,114 --> 00:34:43,747
Scrabble.
386
00:34:43,749 --> 00:34:45,782
All right,
your number is a lucky number.
387
00:34:49,221 --> 00:34:52,456
Hey. I got nothing.
388
00:34:53,492 --> 00:34:56,126
-There.
-I'm really ticklish.
389
00:34:56,128 --> 00:34:57,260
I know.
390
00:34:59,665 --> 00:35:02,232
Ah, yeah.
391
00:35:02,234 --> 00:35:05,335
I'm just-- Where does it go?
392
00:35:05,337 --> 00:35:07,270
Like the empire state building.
393
00:35:08,107 --> 00:35:10,740
Argh. Ah!
394
00:35:43,509 --> 00:35:45,375
Okay, so what happened?
395
00:35:46,311 --> 00:35:47,811
I'm not exactly sure.
396
00:35:48,747 --> 00:35:51,781
I mean, I remember a few things.
397
00:35:51,783 --> 00:35:53,917
Hey
Scrabble.
398
00:35:53,919 --> 00:35:57,187
-Having a creative--
-I'm gonna sing all
the songs right.
399
00:36:00,659 --> 00:36:02,259
I remember a tongue in my mouth.
400
00:36:05,197 --> 00:36:06,730
Mm. You hungry?
401
00:36:08,800 --> 00:36:09,833
Oh.
402
00:36:14,940 --> 00:36:17,407
-Wait, what's this?
-What are you talking about?
403
00:36:17,409 --> 00:36:19,242
You said we were going to watch
The Matrix .
404
00:36:19,244 --> 00:36:20,810
This is The Matrix .
405
00:36:20,812 --> 00:36:22,345
Will Smith
isn't in The Matrix .
406
00:36:22,347 --> 00:36:23,813
Yeah, he is. He's Neo.
407
00:36:23,815 --> 00:36:25,482
I've seen this movie
like ten times
408
00:36:25,484 --> 00:36:27,184
and that is definitely
Will Smith.
409
00:36:28,420 --> 00:36:31,621
Wait, does someone else
play Neo in your universe?
410
00:36:31,623 --> 00:36:33,523
Keanu Reeves.
411
00:36:33,525 --> 00:36:36,526
Ted from Bill and Ted's
Excellent Time Machine?
412
00:36:36,528 --> 00:36:40,597
Huh. No way.
413
00:36:41,333 --> 00:36:42,465
Way.
414
00:36:53,245 --> 00:36:54,344
What?
415
00:36:56,982 --> 00:37:01,751
I don't know I just,
I have so many questions.
416
00:37:04,456 --> 00:37:05,488
Like what?
417
00:37:07,359 --> 00:37:10,560
How about
you just tell me a story?
418
00:37:21,707 --> 00:37:25,976
So, Daphne and Suzette were
419
00:37:25,978 --> 00:37:29,012
best friends
since we were young.
420
00:37:29,982 --> 00:37:32,515
So Suzette was over
at our house all the time.
421
00:37:35,387 --> 00:37:37,854
And every time she'd sleep over,
I thought that was the night,
422
00:37:37,856 --> 00:37:39,556
you know, that she would...
423
00:37:40,926 --> 00:37:41,925
kiss me.
424
00:37:41,927 --> 00:37:45,929
That she and Daphne would be
watching a movie and that--
425
00:37:47,899 --> 00:37:49,432
just go to bed.
426
00:37:49,434 --> 00:37:52,402
She was really nice,
427
00:37:53,639 --> 00:37:54,771
so fun,
428
00:37:57,276 --> 00:37:58,441
flirty even--
429
00:38:01,880 --> 00:38:03,380
nothing ever happened.
430
00:38:05,851 --> 00:38:07,717
Maybe you should have
just kissed her?
431
00:38:14,926 --> 00:38:16,026
Yeah. Maybe.
432
00:39:22,027 --> 00:39:22,992
Hello?
433
00:39:26,531 --> 00:39:28,064
Oh, I'm sorry. I, I--
434
00:39:33,004 --> 00:39:34,571
Diggsy?
435
00:39:35,507 --> 00:39:36,840
Hey, Daph.
436
00:39:42,581 --> 00:39:44,948
Uh, how is this possible?
437
00:39:44,950 --> 00:39:47,117
I mean I know it's odd but--
438
00:39:47,119 --> 00:39:50,887
Odd? Diggsy, you're dead.
439
00:39:55,927 --> 00:39:58,762
Hey, Daph, I'm sorry--
just let me explain.
440
00:40:05,904 --> 00:40:07,637
So, you're like my Diggsy,
441
00:40:08,140 --> 00:40:10,440
except that you're here
and you're alive.
442
00:40:10,442 --> 00:40:12,175
Yes. Sounds about right.
443
00:40:13,712 --> 00:40:16,946
Um, you, you and other me...
444
00:40:17,783 --> 00:40:18,982
Best friends.
445
00:40:21,953 --> 00:40:24,788
So, you just left me all alone.
446
00:40:26,792 --> 00:40:28,758
I've thought about it
every day since I left.
447
00:40:31,963 --> 00:40:33,496
How long has it been?
448
00:40:36,601 --> 00:40:38,501
I don't know anymore.
449
00:40:47,446 --> 00:40:48,945
So how does it work?
450
00:40:52,784 --> 00:40:54,551
Well, I don't know
what dictates it,
451
00:40:54,920 --> 00:40:56,553
but for our purposes,
452
00:40:57,789 --> 00:41:02,459
let's just say that every time
someone makes a decision
453
00:41:02,461 --> 00:41:07,931
there's a split.
And now there's two people
in parallel universes,
454
00:41:07,933 --> 00:41:11,201
one who dated the girl
and one who didn't.
455
00:41:12,170 --> 00:41:17,507
And there are an infinite number
of these possibilities
456
00:41:17,509 --> 00:41:21,177
and I have a key that lets me
bounce, boom, boom, boom, boom--
457
00:41:21,179 --> 00:41:23,079
from one universe to the next.
458
00:41:23,081 --> 00:41:24,981
But the thing is
there's versions of us,
459
00:41:24,983 --> 00:41:29,252
me, you, possibly
in all of these universes.
460
00:41:33,024 --> 00:41:40,763
Huh. Okay, and, and-- so you
did all of this to find Suzette?
461
00:41:40,765 --> 00:41:42,065
Suzette Larking?
462
00:41:42,067 --> 00:41:44,033
-So, she's here?
-Yeah, yeah,
463
00:41:44,035 --> 00:41:46,870
but she's not for you.
Trust me.
464
00:41:46,872 --> 00:41:49,038
So, she's not your friend?
465
00:41:50,075 --> 00:41:53,910
N-no, no. I don't, I don't know
what version Suzette you know,
466
00:41:53,912 --> 00:41:57,747
but the Suzette here
is a complete bitch.
467
00:41:58,283 --> 00:42:00,683
Really?
468
00:42:00,685 --> 00:42:02,018
Yeah.
469
00:42:30,949 --> 00:42:32,982
Good morning.
470
00:42:33,652 --> 00:42:36,085
So, I thought--
471
00:42:42,294 --> 00:42:43,960
Does this mean
you're leaving me?
472
00:42:47,232 --> 00:42:49,599
You don't have to leave.
473
00:42:49,601 --> 00:42:53,202
The longer I stay the more
it will hurt to leave.
474
00:42:53,204 --> 00:42:56,940
You don't have to leave because
of some trampy whore kitten.
475
00:42:56,942 --> 00:42:59,909
You don't have to leave.
There's no other Diggsy here.
476
00:42:59,911 --> 00:43:03,012
I have so many,
so many wonderful friends
477
00:43:03,014 --> 00:43:05,281
that you would love
and they would love you.
478
00:43:05,283 --> 00:43:06,916
It's easier this way.
479
00:43:06,918 --> 00:43:08,785
Like ripping off a Band-Aid.
480
00:43:09,321 --> 00:43:13,222
No. No, no.
Diggsy, no. Diggsy.
481
00:43:13,959 --> 00:43:18,161
Diggsy, don't leave me.
482
00:43:20,131 --> 00:43:21,297
Okay, okay.
483
00:43:22,834 --> 00:43:24,634
Daphne.
484
00:43:55,634 --> 00:43:57,033
Do you have to?
485
00:44:05,010 --> 00:44:07,276
Don't you-- Oh.
486
00:44:33,905 --> 00:44:35,204
Daphne.
487
00:44:38,109 --> 00:44:41,344
We can't go back. Can we?
488
00:44:45,116 --> 00:44:47,150
I'm so sorry.
489
00:44:50,355 --> 00:44:51,954
We can't go back.
490
00:44:53,358 --> 00:44:57,694
No.
491
00:45:01,766 --> 00:45:03,866
Okay. Okay.
492
00:45:06,471 --> 00:45:09,272
You just-- Damn it!
493
00:45:20,885 --> 00:45:22,919
I'm so sorry.
494
00:45:37,202 --> 00:45:39,001
But you--
495
00:45:52,784 --> 00:45:54,984
I cannot believe you took a
shower in that stranger's house
496
00:45:54,986 --> 00:45:57,386
-and took her clothes.
-Well, I needed a shower
497
00:45:57,388 --> 00:45:59,322
and I needed some clothes so.
498
00:46:01,860 --> 00:46:03,392
Daph, I'm...
499
00:46:03,394 --> 00:46:05,261
So, how does it work? Um...
500
00:46:05,263 --> 00:46:07,196
what do you do?
You say magic words
501
00:46:07,198 --> 00:46:09,999
-and then we're...
-No, I just open doors
502
00:46:10,001 --> 00:46:11,768
and sometimes I see people.
503
00:46:11,770 --> 00:46:16,539
-You mean like
my college roommate, Penelope?
-That's kind of specific but--
504
00:46:16,541 --> 00:46:19,542
No, no. There's my college
roommate, Penelope.
505
00:46:19,544 --> 00:46:23,513
Daphne! Hi! Mm! Mm.
506
00:46:30,421 --> 00:46:33,389
Wow. Wow, wow, wow. Friendly.
507
00:46:34,325 --> 00:46:37,393
I thought you weren't getting
into town until Friday.
508
00:46:37,395 --> 00:46:39,796
I love it when you surprise me!
509
00:46:41,199 --> 00:46:42,899
Do you know Diggsy?
510
00:46:43,368 --> 00:46:47,804
-Of course, I do. So silly.
-Yes. Right.
511
00:46:47,806 --> 00:46:49,338
-Hey, Diggsy.
-Hi.
512
00:46:50,074 --> 00:46:51,374
How's Suzette?
513
00:46:52,343 --> 00:46:58,848
Oh, she's, um, f-f-finding--
she's, she's good.
514
00:47:00,251 --> 00:47:02,852
Great. That's great.
515
00:47:02,854 --> 00:47:05,054
I'm so glad you're back, Bear.
516
00:47:05,590 --> 00:47:09,358
Hey, why-- why is your hair wet?
517
00:47:09,360 --> 00:47:12,061
Were you just--
were you just up at my place?
518
00:47:12,063 --> 00:47:14,130
Oh, I don't know.
Are these your clothes?
519
00:47:15,300 --> 00:47:18,000
No-- Yeah, okay.
520
00:47:20,071 --> 00:47:22,905
You're so silly, Daphebear.
521
00:47:22,907 --> 00:47:25,408
I'm so glad
I got to see you early.
522
00:47:25,410 --> 00:47:27,310
I'm gonna text you about dinner.
523
00:47:27,312 --> 00:47:29,445
I have to run
to this meeting now.
524
00:47:29,447 --> 00:47:32,481
-What a fun surprise!
-Yeah.
525
00:47:33,952 --> 00:47:38,321
Mwah, mwah. Bye. Bye, Diggsy.
526
00:47:38,323 --> 00:47:39,922
-Bye.
-Bye.
527
00:47:39,924 --> 00:47:41,224
Bye.
528
00:47:45,096 --> 00:47:47,997
-What was that?
-I, uh, it's
529
00:47:47,999 --> 00:47:50,867
like Daphne did
some experimenting in college.
530
00:47:50,869 --> 00:47:53,636
Sure. Sure.
Yeah, well, that was, uh...
531
00:47:55,907 --> 00:47:57,406
-you know?
-I know.
532
00:47:57,408 --> 00:48:00,076
Okay. Okay, well, we have to go.
533
00:48:01,512 --> 00:48:03,512
But did you hear what
she said about the, uh...
534
00:48:03,514 --> 00:48:05,648
Yes, but that means
that Suzette's already taken.
535
00:48:05,650 --> 00:48:07,984
So, we're no good here.
Let's go. Let's go.
536
00:48:07,986 --> 00:48:09,886
Get a key. Get a door.
Find a door, find a key.
537
00:48:09,888 --> 00:48:11,921
-But-- yeah. Oh, okay.
538
00:48:11,923 --> 00:48:16,025
Everybody's looking
For a prize now
539
00:48:20,031 --> 00:48:24,233
Hoping that they won't
Ever be left out
540
00:48:28,273 --> 00:48:32,341
They're looking in the sky
And watch it falling down
541
00:48:36,447 --> 00:48:40,182
So, everybody
Open up your eyes
542
00:48:40,184 --> 00:48:43,252
Your eyes closed
543
00:48:43,254 --> 00:48:49,158
Oh, Oh, oh
544
00:48:51,262 --> 00:48:57,400
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh
545
00:48:59,671 --> 00:49:04,307
Oh, Oh, oh
546
00:49:07,345 --> 00:49:13,950
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh
547
00:49:22,260 --> 00:49:23,693
Why Suzette?
548
00:49:32,003 --> 00:49:33,302
There was this moment.
549
00:49:34,372 --> 00:49:37,073
We were playing
hide and seek after school
550
00:49:38,977 --> 00:49:40,242
when she took my hand,
551
00:49:42,046 --> 00:49:43,713
led me behind these bushes,
552
00:49:45,116 --> 00:49:48,084
and we were just laughing,
553
00:49:48,653 --> 00:49:50,353
and waiting to be found.
554
00:49:52,523 --> 00:49:54,490
And she pushed a chunk of hair
behind her ear
555
00:49:54,492 --> 00:49:57,626
and smiled at me
and that was it.
556
00:50:01,332 --> 00:50:03,699
My life has been filled
with moments like that.
557
00:50:03,701 --> 00:50:07,570
Moments where I felt so close
to getting what I want.
558
00:50:10,208 --> 00:50:12,241
But in the end,
she married someone else.
559
00:50:14,312 --> 00:50:15,745
Now I have another chance.
560
00:50:19,150 --> 00:50:20,750
I know, it sounds stupid, right?
561
00:50:20,752 --> 00:50:23,285
No. No, it's not stupid,
it's sweet.
562
00:50:23,287 --> 00:50:25,154
It's really sweet.
563
00:50:33,064 --> 00:50:34,764
Can I tell you something
and you won't judge me?
564
00:50:35,733 --> 00:50:36,732
Sure.
565
00:50:39,670 --> 00:50:43,372
I can't stop thinking
about how soft
Penelope's tongue was.
566
00:50:44,375 --> 00:50:46,575
I mean are all girl's tongues
that soft?
567
00:50:46,577 --> 00:50:51,380
You are a girl so you have
a girl's tongue in your mouth.
568
00:50:51,382 --> 00:50:53,282
So, you should know, right?
569
00:50:53,284 --> 00:50:56,152
It's pretty much impossible
to know
570
00:50:56,154 --> 00:50:58,387
if your own tongue is soft.
I mean, do you know?
571
00:51:00,291 --> 00:51:03,592
-Do you?
-Sorry-- just-- Hey,
572
00:51:04,529 --> 00:51:08,464
I was married to Penelope
in one of the universes.
573
00:51:08,466 --> 00:51:10,800
-Did you kiss her?
-No.
574
00:51:10,802 --> 00:51:12,535
Huh. Damn.
575
00:51:12,537 --> 00:51:15,104
Then I would know
if it's just her tongue
576
00:51:15,106 --> 00:51:18,574
that's that soft or if
all girl's tongues are soft.
577
00:51:19,410 --> 00:51:21,277
Would that change
things for you?
578
00:51:22,747 --> 00:51:25,181
No, no,
I don't think so. I just--
579
00:51:27,718 --> 00:51:31,153
her tongue
was just unexpectedly soft.
580
00:51:32,090 --> 00:51:32,855
Great.
581
00:51:46,871 --> 00:51:49,438
-No, no.
-Oh!
582
00:51:56,380 --> 00:51:59,148
Oh! Drinks, drinks,
drinks, drinks.
583
00:51:59,150 --> 00:52:00,783
Daph...
584
00:52:01,786 --> 00:52:04,186
Yes, yes, yes, yes, yes.
585
00:52:04,755 --> 00:52:06,355
I don't think
we should be here.
586
00:52:07,291 --> 00:52:09,225
Can you just relax?
Just for a moment
587
00:52:09,227 --> 00:52:10,893
and just have some fun?
Please?
588
00:52:11,662 --> 00:52:13,229
Great.
I'm gonna go find a costume.
589
00:52:13,231 --> 00:52:14,897
Whoa, whoa, no, Daphne get--
590
00:52:25,810 --> 00:52:27,176
Excuse me, ladies.
591
00:52:36,320 --> 00:52:38,287
Thought that we lost it
592
00:52:41,893 --> 00:52:44,727
It really looks like another
key. We never really even knew--
593
00:52:44,729 --> 00:52:48,564
Oh, Diggsy! I've been telling
everyone about our adventure,
the key and everything.
594
00:52:48,566 --> 00:52:51,333
Let me introduce you.
This is Franklin and Kyle.
595
00:52:51,335 --> 00:52:53,235
-They're my new friends.
-Sounds cool. Can we see it?
596
00:52:53,237 --> 00:52:54,870
Yeah, man,
show us how it works.
597
00:52:54,872 --> 00:52:57,406
I don't know
what she's talking about.
598
00:52:57,408 --> 00:53:00,476
She says some crazy things
when she's been drinking.
599
00:53:00,478 --> 00:53:03,345
What? What? Diggsy!
600
00:53:04,782 --> 00:53:06,315
It's mine now.
601
00:53:10,221 --> 00:53:12,188
Hey, man, you should have
just shown me the key.
602
00:53:12,190 --> 00:53:14,924
See, now, everybody's watching
and it got all weird.
603
00:53:18,196 --> 00:53:20,829
-No.
-I want to see how it works.
604
00:53:21,899 --> 00:53:24,600
- Ooh.
- Yeah...
605
00:53:25,403 --> 00:53:26,702
-Uh...
606
00:53:26,704 --> 00:53:29,271
The back of the building.
607
00:53:29,273 --> 00:53:30,906
Impressive. I'm blown away.
608
00:53:30,908 --> 00:53:32,474
-Yeah.
-Yeah, nothing to see.
609
00:53:32,476 --> 00:53:33,842
-Try it again.
-Try it again.
610
00:53:33,844 --> 00:53:35,344
Try it again.
611
00:53:37,582 --> 00:53:41,817
Look at this. This is amazing.
The back of...
612
00:53:43,421 --> 00:53:45,221
the building.
613
00:53:48,426 --> 00:53:50,292
Yeah. Okay, here we go.
614
00:53:50,795 --> 00:53:52,828
No, no, no.
615
00:54:00,004 --> 00:54:01,303
Huh.
616
00:54:06,277 --> 00:54:08,277
You're gonna bring him back,
right?
617
00:54:13,718 --> 00:54:14,817
He's got my keys.
618
00:54:40,378 --> 00:54:44,513
Oh, you two look like you need
a drink. What can I get you?
619
00:54:44,515 --> 00:54:47,650
We also have
our world famous uber teeny tots
which are shitty.
620
00:54:53,324 --> 00:54:55,408
Wait.
621
00:54:55,409 --> 00:54:57,493
Daphne Ellston?
Holy shit!
622
00:54:58,996 --> 00:55:01,430
What-- uh-- When was
the last time I saw you?
623
00:55:01,432 --> 00:55:03,399
It was the junior year
of high school? Is that right?
624
00:55:03,401 --> 00:55:05,701
I don't know. Yes?
Is it? I don't--
625
00:55:05,703 --> 00:55:08,070
Yeah, yeah, damn, how are you?
626
00:55:08,072 --> 00:55:13,375
I'm great.
You, I, I love this look
627
00:55:13,377 --> 00:55:16,979
-that you have going on.
-Well, you look amazing.
628
00:55:16,981 --> 00:55:20,683
Thank you.
Oh, you know Diggsy, my brother.
629
00:55:20,685 --> 00:55:24,086
-This is my brother, Diggsy.
-Diggsy! I totally remember you.
630
00:55:24,088 --> 00:55:26,055
I kind of had a crush
on you back in the day.
631
00:55:26,057 --> 00:55:29,058
You look different
but you're sexy.
632
00:55:29,060 --> 00:55:34,330
Oh, good. Yeah, you're great
look-- Very good looking.
633
00:55:34,332 --> 00:55:36,365
You look good, today.
634
00:55:38,436 --> 00:55:40,102
This is great.
What are you guys doing?
635
00:55:40,104 --> 00:55:42,938
You want to go grab drinks,
go out, catch up?
636
00:55:42,940 --> 00:55:45,641
-Okay.
-Yes. Total--
we, we're super-chill,
637
00:55:45,643 --> 00:55:48,544
open, relaxed, so yeah, right?
638
00:55:48,546 --> 00:55:50,579
-Love all-- yeah, it's good.
-Yeah.
639
00:55:50,581 --> 00:55:52,381
Okay, you two stay right there.
640
00:55:52,383 --> 00:55:54,116
I'm gonna go grab
some shots to celebrate.
641
00:55:55,786 --> 00:55:58,587
-What was that?
-What?
642
00:55:58,589 --> 00:56:01,023
You were
like totally flirty with--
643
00:56:01,025 --> 00:56:03,926
-flirter pants with her.
-What are you talking?
No, I wasn't.
644
00:56:03,928 --> 00:56:06,462
What about you?
What happened to your words?
645
00:56:06,464 --> 00:56:08,630
Did you lose them?
Did you forget how to speak?
646
00:56:08,632 --> 00:56:10,666
No-- she's...
647
00:56:10,668 --> 00:56:13,569
Okay, I call this one,
"Sorry about tomorrow."
648
00:56:13,571 --> 00:56:15,070
Okay.
649
00:56:26,083 --> 00:56:29,418
So, you said
you were going on an adventure.
650
00:56:29,420 --> 00:56:31,587
That sounds awesome.
Where are you going?
651
00:56:32,022 --> 00:56:36,091
Oh, um, open ended.
Right, Diggsy?
652
00:56:36,093 --> 00:56:38,794
We're just out
exploring the universe.
653
00:56:38,796 --> 00:56:40,496
Wow. The universe.
654
00:56:40,498 --> 00:56:43,132
-That's awesome.
-You're awesome.
655
00:56:43,134 --> 00:56:44,933
-Yeah.
-I love it.
656
00:56:46,036 --> 00:56:49,638
So, the last guy I dated,
total waste of oxygen.
657
00:56:49,640 --> 00:56:53,075
A loser. All he wanted to do was
stay home and play video games.
658
00:56:54,412 --> 00:56:58,680
I know. And I was like,
"Hello, have you seen this?
659
00:56:58,682 --> 00:57:01,850
-It's nice."
-Yeah. Yeah. Yeah.
660
00:57:04,455 --> 00:57:05,721
So, no recent girlfriends.
661
00:57:06,190 --> 00:57:07,990
I find that
very hard to believe.
662
00:57:08,659 --> 00:57:11,760
Oh, well, he, he's been in love
with the same girl
663
00:57:11,762 --> 00:57:13,996
since like when he was
in diapers or something.
664
00:57:13,998 --> 00:57:16,999
Mm, she must be special.
What's her name?
665
00:57:17,001 --> 00:57:20,569
Sue-vie. Suvi.
666
00:57:20,571 --> 00:57:22,171
It's different.
667
00:57:22,173 --> 00:57:25,607
-She's awesome.
- Yeah.
668
00:57:27,011 --> 00:57:30,779
I don't really
Wanna say good night...
669
00:57:30,781 --> 00:57:32,781
You guys want to come back
to my place?
670
00:57:35,853 --> 00:57:40,155
-Yeah.
- Falling fast for you
671
00:57:40,157 --> 00:57:43,759
I'm falling deep
672
00:57:43,761 --> 00:57:45,961
This is all just a dream
673
00:57:45,963 --> 00:57:47,996
And please
Don't wake me up
674
00:57:47,998 --> 00:57:50,599
And up we go
675
00:57:50,601 --> 00:57:53,669
Let's take the leap
676
00:57:54,038 --> 00:57:55,938
We've got nothing to lose
677
00:57:55,940 --> 00:57:58,040
Baby, it's just you and me
678
00:57:58,042 --> 00:58:00,509
I know you feel the same
679
00:58:00,511 --> 00:58:03,011
This doesn't
Happen every day
680
00:58:03,013 --> 00:58:06,982
So, if you feel the same
Baby let me know it
681
00:58:06,984 --> 00:58:09,551
Wait just a minute
682
00:58:09,553 --> 00:58:12,621
Stay another minute now
683
00:58:12,623 --> 00:58:15,624
I don't really want
To say goodnight
684
00:58:15,626 --> 00:58:17,793
I don't really want
To say goodnight
685
00:58:17,795 --> 00:58:19,962
Wait just minute now
686
00:58:19,964 --> 00:58:22,898
Baby, I'm in it now
687
00:58:22,900 --> 00:58:25,601
I don't really want
To say goodnight
688
00:58:25,603 --> 00:58:27,870
I don't really want
To say goodnight
689
00:58:27,872 --> 00:58:29,738
Wait just a minute
690
00:58:29,740 --> 00:58:32,040
Now wait just minute
691
00:58:32,042 --> 00:58:34,943
Now wait just a minute now
692
00:58:34,945 --> 00:58:37,246
Wait, wait just a minute
693
00:58:37,982 --> 00:58:39,982
Wait just a minute now
694
00:58:39,984 --> 00:58:42,184
Stay another minute now
695
00:58:42,186 --> 00:58:45,187
I don't really want
To say goodnight
696
00:58:45,189 --> 00:58:48,090
I don't really want
To say...
697
00:58:54,765 --> 00:58:56,532
So, um...
698
00:58:57,568 --> 00:58:59,301
things are kind of weird.
699
00:59:00,070 --> 00:59:02,671
You remember the, you remember
how we talked about tongues,
700
00:59:02,673 --> 00:59:05,140
the tongue thing
that we talked about? Yeah,
701
00:59:05,142 --> 00:59:06,208
so, um...
702
00:59:06,210 --> 00:59:11,580
so I now know
what a girl's tongue feels like
703
00:59:11,582 --> 00:59:12,748
and it is soft.
704
00:59:16,754 --> 00:59:18,153
You saying you kissed her?
705
00:59:20,057 --> 00:59:22,724
I'm so-- Oh,
man, Diggsy, I'm so sorry.
706
00:59:22,726 --> 00:59:25,561
It just happened. I mean
it just, it just happened.
707
00:59:25,563 --> 00:59:28,063
And, and now I-- Oh, my God!
708
00:59:28,065 --> 00:59:30,666
I connected with her in a way
I've never connected before.
709
00:59:30,668 --> 00:59:34,069
Ever. It's like chemistry
and magic and love
710
00:59:34,071 --> 00:59:37,873
and math and all this goodness
just wrapped up into a ball.
711
00:59:37,875 --> 00:59:39,641
And you just
met her yesterday.
712
00:59:41,145 --> 00:59:45,247
Yeah. But-- but you know,
being someone who left
713
00:59:45,249 --> 00:59:47,349
his entire life
in search of a girl--
714
00:59:47,351 --> 00:59:49,851
Yeah, to find her. Her.
715
00:59:50,321 --> 00:59:52,154
I know. Um...
716
00:59:53,624 --> 00:59:56,091
I just feel like if anyone would
understand the concept
717
00:59:56,093 --> 01:00:00,262
of love just sinking
its teeth into you,
718
01:00:00,264 --> 01:00:02,064
you know, it would be you.
719
01:00:05,169 --> 01:00:07,636
Diggsy, I feel
terrible about it, I do.
720
01:00:07,638 --> 01:00:10,072
I never meant for this
to happen, you know?
721
01:00:10,074 --> 01:00:11,773
Well...
722
01:00:17,615 --> 01:00:19,848
-Hey, Diggsy.
-Hi.
723
01:00:19,850 --> 01:00:21,149
Daphne told me everything.
724
01:00:21,919 --> 01:00:24,086
And, uh, I know you guys
are nomads right now,
725
01:00:24,088 --> 01:00:27,055
but if you wanted to just chill
here for a little while and...
726
01:00:27,057 --> 01:00:29,691
-Yes?
-We'd love-- Yes. Right?
727
01:00:29,693 --> 01:00:30,659
Cool.
728
01:00:32,796 --> 01:00:34,196
Great.
729
01:01:19,043 --> 01:01:23,011
I am gonna miss you
like crazy.
730
01:01:26,950 --> 01:01:28,750
Are you sure about this?
731
01:01:30,888 --> 01:01:33,188
-Yeah. Yeah.
-Yeah.
732
01:01:34,858 --> 01:01:35,774
Yeah.
733
01:01:35,775 --> 01:01:36,691
-You take care of her.
-Mm-hmm.
734
01:01:36,694 --> 01:01:37,859
Okay.
735
01:01:45,836 --> 01:01:47,903
-I love you, Daphne.
-I love you too.
736
01:03:25,869 --> 01:03:28,870
-Hi, Diggsy.
-Hey.
737
01:03:52,062 --> 01:03:53,562
It's been a few years, huh?
738
01:03:56,166 --> 01:03:58,567
What made you decide
to finally stop by?
739
01:03:59,603 --> 01:04:02,537
That's okay,
you don't have to say anything,
740
01:04:03,440 --> 01:04:06,474
especially after all those
phone calls you never returned.
741
01:04:09,947 --> 01:04:11,513
Oh, I'm sorry.
742
01:04:13,350 --> 01:04:14,883
It's been a rough year.
743
01:04:17,120 --> 01:04:18,954
I'm actually glad to see you.
744
01:04:19,957 --> 01:04:22,490
I'm not who you think I am.
745
01:04:23,260 --> 01:04:24,893
-No?
-No.
746
01:04:25,562 --> 01:04:27,395
Then who are you?
747
01:04:30,500 --> 01:04:32,133
Well, I'm Diggsy,
748
01:04:33,203 --> 01:04:36,004
but not the Diggsy
that you remember.
749
01:04:38,308 --> 01:04:42,177
I've come from a parallel
universe to find you.
750
01:04:43,347 --> 01:04:45,914
It's a quest of sorts.
751
01:04:45,916 --> 01:04:48,550
A quest? You're a knight?
752
01:04:48,552 --> 01:04:50,218
No.
753
01:04:55,259 --> 01:04:57,659
But I've been searching
for a version of you
754
01:04:57,661 --> 01:05:01,596
who might be interested in me
755
01:05:05,235 --> 01:05:07,235
because I've loved you
my whole life.
756
01:05:11,241 --> 01:05:13,575
I don't know what this is,
Diggsy.
757
01:05:15,279 --> 01:05:17,512
I'm not really feeling
very well.
758
01:05:18,582 --> 01:05:21,416
So, I don't think
I can help you with whatever...
759
01:05:22,486 --> 01:05:25,553
crisis you seem
to be going through.
760
01:05:27,624 --> 01:05:30,959
And I don't-- I have no idea
what you're going through
761
01:05:32,596 --> 01:05:35,931
and I'm sorry. I'm very sorry.
762
01:05:46,410 --> 01:05:49,477
Can't remember the last time
you said something like that.
763
01:05:57,287 --> 01:05:58,620
Let me see your arm.
764
01:06:08,398 --> 01:06:11,599
You used to have a tattoo
of a kitten right here.
765
01:06:22,479 --> 01:06:27,015
I met Suzette when I was nine.
766
01:06:28,585 --> 01:06:30,085
And she...
767
01:06:39,429 --> 01:06:43,331
Diggsy, that girl you're looking
for, she isn't real.
768
01:06:45,602 --> 01:06:48,203
I mean, what if I'm
the perfect version of Suzette?
769
01:06:50,107 --> 01:06:51,272
You could be.
770
01:06:52,009 --> 01:06:53,074
Diggsy,
771
01:06:54,644 --> 01:06:57,178
I'm not gonna be here
much longer.
772
01:07:04,454 --> 01:07:06,788
You need to figure out
what's really important.
773
01:07:09,659 --> 01:07:12,360
And I'll give you a hint.
It's not me.
774
01:07:26,710 --> 01:07:29,244
Just promise me
you won't be a tourist.
775
01:07:46,096 --> 01:07:52,167
Holding on to you so tight
776
01:07:53,270 --> 01:08:00,241
Darkness leaves
When you're nearby
777
01:08:00,243 --> 01:08:05,180
To love you is life
778
01:08:07,250 --> 01:08:12,153
To love you is life
779
01:08:14,658 --> 01:08:20,662
Hope you'll never go away
780
01:08:21,798 --> 01:08:27,735
Words I think
But cannot say
781
01:08:29,272 --> 01:08:33,508
To love you is life
782
01:08:36,113 --> 01:08:40,748
I'll love you for life
783
01:08:42,853 --> 01:08:49,324
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
784
01:08:50,227 --> 01:08:56,131
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
785
01:08:57,534 --> 01:09:02,637
I'll love you for life
786
01:09:13,750 --> 01:09:15,717
-Oops.
-Shit, I'm sorry.
787
01:09:17,220 --> 01:09:19,420
-I shouldn't have said 'shit.'
-It's okay.
788
01:09:19,422 --> 01:09:21,489
Sorry about
that as well. Oh,
789
01:09:21,491 --> 01:09:23,725
could I get past you?
I'm late for work.
790
01:09:23,727 --> 01:09:25,627
-Sorry.
-
791
01:09:27,230 --> 01:09:28,196
Sorry.
792
01:09:54,591 --> 01:09:55,890
Do I know you or something?
793
01:09:55,892 --> 01:09:59,827
You remind me of someone.
794
01:09:59,829 --> 01:10:02,564
Really? Tell me about her.
795
01:10:02,566 --> 01:10:05,500
-And it's a her, right?
-Yes.
796
01:10:07,370 --> 01:10:10,271
-It's kind of a long story so...
-Well...
797
01:10:11,841 --> 01:10:15,843
you've come to the right place
because I am a long story
listening specialist.
798
01:10:15,845 --> 01:10:18,379
-Okay.
-I'm Gwyneth.
799
01:10:18,882 --> 01:10:19,881
Diggsy.
800
01:10:38,401 --> 01:10:39,667
Watch this.
801
01:10:46,443 --> 01:10:47,842
That's my bedroom.
802
01:10:47,844 --> 01:10:49,777
Yeah, but,
but it's not really.
803
01:10:50,413 --> 01:10:51,980
And if you go in
you can't come back.
804
01:10:54,985 --> 01:10:56,618
Hmm.
805
01:11:12,002 --> 01:11:13,268
Will you unzip me?
806
01:11:25,448 --> 01:11:28,783
I have an 18-year-old bourbon
that I've been saving
for a special occasion.
807
01:11:31,655 --> 01:11:33,421
This is special, right?
808
01:11:35,025 --> 01:11:35,990
Yeah.
809
01:11:41,898 --> 01:11:42,864
Mm.
810
01:11:44,434 --> 01:11:45,433
That's nice.
811
01:11:46,403 --> 01:11:47,802
It's even better
this time around.
812
01:11:48,705 --> 01:11:49,671
What?
813
01:11:50,940 --> 01:11:52,373
You've done this before?
814
01:11:53,943 --> 01:11:56,377
I thought you said this
whole thing wasn't time travel.
815
01:11:57,414 --> 01:11:58,379
It's not.
816
01:11:59,082 --> 01:12:02,817
Some people are just themselves.
817
01:12:06,489 --> 01:12:08,956
So, what happened the first time
you drank bourbon with me?
818
01:12:09,826 --> 01:12:12,327
We built a tower
out of snack cakes.
819
01:12:14,030 --> 01:12:15,463
That sounds about right.
820
01:14:58,595 --> 01:14:59,794
What are you doing?
821
01:15:00,797 --> 01:15:03,698
If I'm gonna stay
I should get a job, right?
822
01:15:04,167 --> 01:15:05,533
What are you looking for?
823
01:15:06,903 --> 01:15:08,803
-I don't know.
-You can
824
01:15:09,272 --> 01:15:11,205
come work at the coffee shop
with me.
825
01:15:12,542 --> 01:15:15,676
Hmm. Yeah.
It could be fun.
826
01:15:17,213 --> 01:15:18,613
Cool.
827
01:15:24,120 --> 01:15:26,187
So, uh, who's that guy?
828
01:15:27,891 --> 01:15:30,625
Oh, that's Kiril.
829
01:15:31,261 --> 01:15:35,296
He works here. We used
to date, but it's cool.
830
01:15:38,568 --> 01:15:41,636
Does he usually just stand
there and brood?
831
01:15:43,573 --> 01:15:44,805
Only sometimes.
832
01:15:46,809 --> 01:15:48,576
I think he heard me.
833
01:15:49,679 --> 01:15:51,112
I'm watching you.
834
01:16:01,991 --> 01:16:04,692
You've thought about what
you want to do with the key?
835
01:16:09,098 --> 01:16:10,831
I'm thinking
about giving it to someone.
836
01:16:11,768 --> 01:16:14,735
-Who?
-No idea.
837
01:16:15,638 --> 01:16:17,939
-You got someone in mind?
-I don't know. I mean...
838
01:16:19,008 --> 01:16:21,108
-we could use it.
-Yeah, maybe.
839
01:16:22,045 --> 01:16:23,344
Not right now though.
840
01:16:24,681 --> 01:16:25,646
I like this.
841
01:16:28,818 --> 01:16:29,784
Me too.
842
01:17:09,192 --> 01:17:10,658
Hey. Uh...
843
01:17:13,997 --> 01:17:18,165
did I tell you I'm thinking
about writing a book
about my journey?
844
01:17:18,167 --> 01:17:20,768
Hmm. I like that idea.
845
01:17:20,770 --> 01:17:21,902
Yeah.
846
01:17:23,640 --> 01:17:24,705
Will I be in it?
847
01:17:26,843 --> 01:17:29,877
Hmm. It's gonna be hard
to fit you in.
848
01:17:31,914 --> 01:17:34,315
-Of course.
-Good.
849
01:17:34,317 --> 01:17:38,419
Now love is tragic
850
01:17:38,421 --> 01:17:43,024
Who says it's so?
851
01:17:43,026 --> 01:17:47,728
You wield your magic
852
01:17:47,730 --> 01:17:51,032
As my heart explodes
853
01:17:51,034 --> 01:17:53,668
So, my mama kitty
had three little kittens.
854
01:17:53,670 --> 01:17:55,169
You want one, yes?
855
01:17:56,039 --> 01:17:58,806
Oh, I'd, um, Kiril, I'm not...
856
01:17:58,808 --> 01:18:01,442
It's Kiril. Key-real.
857
01:18:01,444 --> 01:18:03,277
Uh. Right.
858
01:18:04,714 --> 01:18:06,947
-We'll talk later.
-Okay.
859
01:18:12,021 --> 01:18:13,120
Diggsy?
860
01:18:14,357 --> 01:18:15,322
Suzette.
861
01:18:17,360 --> 01:18:21,262
Hi. How are you?
Uh, what are you doing here?
862
01:18:22,799 --> 01:18:24,965
Uh, I work here.
863
01:18:26,235 --> 01:18:28,335
Yeah. I can tell.
864
01:18:30,707 --> 01:18:32,039
You look great.
865
01:18:32,041 --> 01:18:33,874
You look good too.
866
01:18:35,278 --> 01:18:36,444
Thanks.
867
01:18:40,750 --> 01:18:43,234
Um...
868
01:18:43,235 --> 01:18:45,719
okay, I've thought a lot about
what I was gonna say when I--
869
01:18:45,722 --> 01:18:47,788
or if I saw you and uh,
870
01:18:47,790 --> 01:18:50,057
I think I even
wrote a speech which is--
871
01:18:50,460 --> 01:18:53,327
that's embarrassing
to say out loud. Uh...
872
01:18:54,230 --> 01:18:56,764
but basically it was just, um...
873
01:19:01,504 --> 01:19:03,437
your birthmark is gone.
874
01:19:07,276 --> 01:19:10,144
Well, I just, you know,
had it-- uh...
875
01:19:14,417 --> 01:19:17,384
It was right here.
876
01:19:24,427 --> 01:19:25,893
Diggsy, what's going on?
877
01:19:27,363 --> 01:19:29,263
Uh...
878
01:19:30,767 --> 01:19:33,768
Okay, well why don't we
go grab a drink
879
01:19:33,770 --> 01:19:37,037
and you can tell me why
you're acting so strange.
880
01:19:37,039 --> 01:19:40,107
I, I, I don't know if, uh--
881
01:19:40,109 --> 01:19:44,345
Diggsy, I know you. I...
882
01:19:45,948 --> 01:19:47,081
I...
883
01:19:53,289 --> 01:19:55,356
Okay, let's do drinks.
884
01:19:56,526 --> 01:19:59,527
Okay, uh, great, drinks.
885
01:19:59,529 --> 01:20:04,265
Um, say eight o'clock tonight,
the Frisky Niblet?
886
01:20:04,267 --> 01:20:05,866
Sure. Yeah.
887
01:20:06,502 --> 01:20:10,571
Cool. Okay,
I will see you--
888
01:20:10,573 --> 01:20:13,808
oh, and while I'm here--
I'll have a cookie.
889
01:20:13,810 --> 01:20:15,409
Okay.
890
01:20:17,013 --> 01:20:19,313
-Yeah. It looks good.
-All right. See you.
891
01:20:21,450 --> 01:20:26,187
I can't stay away from you
892
01:20:27,557 --> 01:20:30,257
-Hey.
-Hi.
893
01:20:30,960 --> 01:20:33,460
-You okay?
-Yeah.
894
01:20:36,332 --> 01:20:42,536
You look at me, beckoning
895
01:20:43,906 --> 01:20:48,342
So, I'll be over soon
896
01:20:50,580 --> 01:20:55,983
So, you left
everything for me?
897
01:20:55,985 --> 01:20:59,620
Well, you know,
not you, you. But yeah.
898
01:21:01,390 --> 01:21:02,489
Okay.
899
01:21:08,030 --> 01:21:09,163
What about your wife?
900
01:21:10,032 --> 01:21:10,998
I'm not married.
901
01:21:11,534 --> 01:21:13,133
-Right.
-Right.
902
01:21:13,135 --> 01:21:15,069
-Yeah.
-He's still married
903
01:21:15,071 --> 01:21:17,471
and probably having dinner
with her right now.
904
01:21:21,344 --> 01:21:23,611
You're just so much like him.
905
01:21:26,549 --> 01:21:29,149
Do you think we share
any of the same memories?
906
01:21:31,020 --> 01:21:33,153
Uh... Maybe. Like what?
907
01:21:34,423 --> 01:21:36,123
Mmm... Let me think.
908
01:21:36,926 --> 01:21:40,394
Okay, it's your twenty-fifth
birthday party,
909
01:21:40,396 --> 01:21:43,631
we were very drunk, we were
dancing, we started making out--
910
01:21:43,633 --> 01:21:46,066
-I never kissed my Suzette.
-Oh.
911
01:21:46,569 --> 01:21:48,569
Although I did make out
with one, though.
912
01:21:54,510 --> 01:21:55,943
Okay, I got another one.
913
01:22:00,383 --> 01:22:04,184
We were playing hide and go seek
and I grabbed your hand
914
01:22:04,186 --> 01:22:07,154
-and I pull you into the bushes.
-Yeah, I got that one.
915
01:22:13,029 --> 01:22:14,461
It's one of my favorites.
916
01:22:17,466 --> 01:22:21,035
Sun will rise
917
01:22:21,037 --> 01:22:23,537
The stars will shine
918
01:22:25,174 --> 01:22:29,476
You will find me
Loving you
919
01:22:32,515 --> 01:22:37,117
You know
I'll be loving you
920
01:22:40,556 --> 01:22:43,123
Hey, sweetie.
How was your night out?
921
01:22:44,293 --> 01:22:46,093
It's good.
922
01:22:47,096 --> 01:22:48,562
I'm glad you're making friends.
923
01:22:51,000 --> 01:22:51,999
Yeah.
924
01:22:53,436 --> 01:22:54,635
What are you reading?
925
01:22:54,637 --> 01:22:56,203
It's an article on robots.
926
01:22:57,306 --> 01:23:00,107
Did you know that most robots
don't have lips?
927
01:23:12,054 --> 01:23:14,288
Before we start
anything too spicy--
928
01:23:14,991 --> 01:23:16,457
I've something special for you.
929
01:23:17,426 --> 01:23:18,392
Okay.
930
01:23:39,181 --> 01:23:40,147
Hey.
931
01:23:42,418 --> 01:23:43,450
Can we talk for a sec?
932
01:23:53,195 --> 01:23:55,095
So, um...
933
01:23:55,664 --> 01:24:00,067
something I didn't mention
earlier--
934
01:24:01,037 --> 01:24:02,202
wow...
935
01:24:03,372 --> 01:24:06,807
my Diggsy and I,
we were pretty serious.
936
01:24:09,178 --> 01:24:12,713
We were engaged,
actually, and I ended it.
937
01:24:16,352 --> 01:24:18,419
And I've regretted
it ever since.
938
01:24:24,293 --> 01:24:27,728
Diggsy,
I know that it wasn't me you
were looking for specifically
939
01:24:29,465 --> 01:24:30,764
but what if it was?
940
01:24:32,368 --> 01:24:34,501
You know, me?
941
01:24:35,638 --> 01:24:39,506
What if I'm the girl
that you've been looking for
your whole life?
942
01:24:42,078 --> 01:24:44,244
Look what I got
at the store today.
943
01:24:50,186 --> 01:24:51,752
Is...
944
01:24:53,122 --> 01:24:54,154
Is this Suzette?
945
01:24:55,691 --> 01:24:57,357
Were you out with her tonight?
946
01:24:57,793 --> 01:24:59,693
She came by the shop
while you were gone
947
01:24:59,695 --> 01:25:02,563
and she could tell
that something was...
948
01:25:05,501 --> 01:25:06,851
different.
949
01:25:06,852 --> 01:25:08,202
Why are you in my house
kissing my boyfriend?
950
01:25:13,309 --> 01:25:15,375
-I wasn't thinking. Okay?
- Stop.
951
01:25:16,479 --> 01:25:17,678
Please just stop.
952
01:25:19,882 --> 01:25:23,484
Hey. Hey, hey, hey.
What are you doing?
953
01:25:25,287 --> 01:25:27,154
You've always been
in love with her
954
01:25:27,156 --> 01:25:29,256
and I'm not going to spend
the rest of my life
955
01:25:29,258 --> 01:25:30,357
coming in second place.
956
01:25:30,759 --> 01:25:32,893
I'm me. I can't be her.
957
01:25:32,895 --> 01:25:34,528
I don't want you to be her.
958
01:25:40,236 --> 01:25:41,668
Go be with her here.
959
01:25:42,471 --> 01:25:44,638
You can take her,
you can have a family,
960
01:25:44,640 --> 01:25:46,640
you can live happily ever after.
961
01:25:46,642 --> 01:25:48,675
I mean, isn't that
what you always wanted?
962
01:25:48,677 --> 01:25:49,810
What are you doing?
963
01:25:49,812 --> 01:25:53,380
I mean you don't really
even know who this girl is,
964
01:25:53,382 --> 01:25:55,916
this needy girl
that showed up in my house--
965
01:25:55,918 --> 01:25:58,685
Needy?
You don't even know me.
966
01:25:58,687 --> 01:26:00,320
-Ah!
-No, no, no. No.
967
01:26:04,727 --> 01:26:05,792
Where did she go?
968
01:26:18,274 --> 01:26:19,306
Um...
969
01:26:23,812 --> 01:26:24,811
Diggsy.
970
01:26:26,715 --> 01:26:29,783
I didn't understand
how it works.
971
01:26:32,821 --> 01:26:34,321
I'm so sorry.
972
01:26:39,929 --> 01:26:41,528
I'm sorry.
973
01:26:42,331 --> 01:26:45,299
Diggsy, I'm so sorry.
974
01:30:40,669 --> 01:30:42,836
Did you find
what you were looking for?
975
01:30:43,872 --> 01:30:44,971
Yes. Sort of.
976
01:30:55,584 --> 01:31:00,487
You wouldn't happen to know
a place I could, you know,
get a snack and dive in?
977
01:31:02,024 --> 01:31:07,961
There's this quirky café
around the corner called
"The Werewolf Scone Society."
978
01:31:08,797 --> 01:31:10,497
- Yeah?
-Yeah.
979
01:31:13,602 --> 01:31:15,635
-That's interesting.
-Yeah.
980
01:31:16,071 --> 01:31:17,170
Do you go there?
981
01:31:17,172 --> 01:31:21,842
Yeah. They have
this lavender blueberry honey
982
01:31:21,844 --> 01:31:23,643
that's better than kittens.
983
01:31:24,880 --> 01:31:26,513
Kittens.
984
01:31:26,515 --> 01:31:27,581
Yeah.
985
01:31:29,151 --> 01:31:31,251
I don't typically spread kittens
on my pastries
986
01:31:32,020 --> 01:31:35,055
but thank you
for the suggestion.
987
01:31:36,892 --> 01:31:38,492
And thank you
for selling books.
988
01:31:40,529 --> 01:31:41,862
Any time.
989
01:31:42,898 --> 01:31:44,264
Bye.
990
01:32:00,249 --> 01:32:02,215
Late last night
991
01:32:02,217 --> 01:32:04,184
I lost track of time
992
01:32:04,186 --> 01:32:05,886
And I know I was waiting
993
01:32:05,888 --> 01:32:08,788
For the sun to rise
994
01:32:08,790 --> 01:32:10,590
These summer days
995
01:32:10,592 --> 01:32:12,225
They keep stretching on
996
01:32:12,227 --> 01:32:13,927
As our friend's in and out
997
01:32:13,929 --> 01:32:16,530
Of town and tide
998
01:32:16,532 --> 01:32:18,899
We spent all night
999
01:32:18,901 --> 01:32:21,735
Hoping for nice things
1000
01:32:21,737 --> 01:32:23,236
We should have known
1001
01:32:23,238 --> 01:32:25,605
We don't need nice things
1002
01:32:25,607 --> 01:32:28,642
What's that, don't know
Your way back home?
1003
01:32:28,644 --> 01:32:30,277
You want to know why?
1004
01:32:32,915 --> 01:32:35,682
All this time
1005
01:32:35,684 --> 01:32:37,817
When you read my mind
1006
01:32:37,819 --> 01:32:40,320
You read my mind
1007
01:32:41,156 --> 01:32:43,890
All those thoughts that
1008
01:32:43,892 --> 01:32:45,892
I knew you'd find
1009
01:32:45,894 --> 01:32:49,095
I hid between the lines
1010
01:33:05,914 --> 01:33:09,616
We could dress
For anywhere else
1011
01:33:12,788 --> 01:33:16,590
Because it's been
A long, long time
1012
01:33:16,592 --> 01:33:19,793
Since your kingdom fell
1013
01:33:21,196 --> 01:33:24,998
But I can hear something
Over these engines
1014
01:33:25,000 --> 01:33:28,969
It sounds like ghosts
In the back seat of your car
1015
01:33:28,971 --> 01:33:32,038
It sounds like our
Mysteries in skin
1016
01:33:33,342 --> 01:33:36,343
Just to steal away again
1017
01:33:37,946 --> 01:33:40,680
All this time
1018
01:33:40,682 --> 01:33:42,849
When you read my mind
1019
01:33:42,851 --> 01:33:45,018
You read my mind
1020
01:33:46,121 --> 01:33:48,822
All those thoughts
1021
01:33:48,824 --> 01:33:51,024
That I knew you'd find
1022
01:33:51,026 --> 01:33:54,227
I hid between the lines
1023
01:33:54,229 --> 01:33:56,997
All this time
1024
01:33:56,999 --> 01:33:59,065
When you read my mind
1025
01:33:59,067 --> 01:34:01,835
You read my mind
1026
01:34:02,738 --> 01:34:06,973
All countries where
We could have been
1027
01:34:06,975 --> 01:34:10,644
I left them all behind
1028
01:34:26,828 --> 01:34:33,900
Why would you bother
The herd you're among?
1029
01:34:34,836 --> 01:34:42,942
When all that you needed
was here all along?
1030
01:34:59,394 --> 01:35:01,928
All this time
1031
01:35:01,930 --> 01:35:04,064
When you read my mind
1032
01:35:04,066 --> 01:35:06,399
You read my mind
1033
01:35:07,335 --> 01:35:10,036
All those thoughts
1034
01:35:10,038 --> 01:35:12,238
That I knew you'd find
1035
01:35:12,240 --> 01:35:15,408
I hid between the lines
1036
01:35:15,410 --> 01:35:18,244
All this time
1037
01:35:18,246 --> 01:35:20,447
When you read my mind
1038
01:35:20,449 --> 01:35:22,982
You read my mind
1039
01:35:23,885 --> 01:35:28,021
All countries
Where we could have been
1040
01:35:28,790 --> 01:35:31,825
We left them all behind73730