All language subtitles for Nina.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:09,778 --> 00:01:12,236 Spread your arms, please. 4 00:01:21,030 --> 00:01:22,297 Turn around. 5 00:01:28,479 --> 00:01:29,479 Thank you. 6 00:01:30,937 --> 00:01:31,937 Change. 7 00:01:35,084 --> 00:01:37,119 Spread your arms, please. 8 00:01:49,676 --> 00:01:51,058 Turn around. 9 00:02:01,158 --> 00:02:02,502 Thank you. 10 00:02:11,718 --> 00:02:13,407 See you... 11 00:02:56,991 --> 00:02:59,257 - Get dressed. - What? 12 00:03:01,023 --> 00:03:03,058 Get dressed. 13 00:03:13,887 --> 00:03:16,383 You're fucked up. 14 00:03:37,503 --> 00:03:40,844 The weather changed. 15 00:05:24,255 --> 00:05:29,900 ...with Jesus in my heart I'm walking hand in hand. 16 00:05:33,126 --> 00:05:39,001 With Jesus in my heart I'm walking as a friend. 17 00:05:40,998 --> 00:05:47,065 No road or work is too hard, when I have God in my heart. 18 00:05:53,900 --> 00:06:00,006 With Jesus in my heart as a friend I fear no storms. 19 00:06:01,734 --> 00:06:07,570 No road or work is too hard, when I have God in my heart. 20 00:06:09,260 --> 00:06:15,020 And now our headmistress will take the floor. 21 00:06:24,505 --> 00:06:26,348 My dearest... 22 00:06:26,655 --> 00:06:31,686 You probably think that retreat is important, just because of its religious aspect 23 00:06:31,878 --> 00:06:34,143 And I would like this universal wisdom... 24 00:06:34,258 --> 00:06:38,790 to reach each one of you. 25 00:06:43,090 --> 00:06:45,394 Gustave Flaubert. 26 00:06:47,046 --> 00:06:49,503 Godard Jean-Luc. 27 00:06:51,001 --> 00:06:54,150 And to balance it out, Polish female artists. 28 00:06:56,646 --> 00:06:59,718 Katarzyna Kozyra's “Boys”. 29 00:07:00,140 --> 00:07:03,980 And Natalia Bazowska's installation “Birth Place”. 30 00:07:04,786 --> 00:07:09,510 Pass it on. The exhibition is in Warsaw until may and then goes to Paris. 31 00:07:11,199 --> 00:07:15,654 And how is your French after the vacation? 32 00:07:16,306 --> 00:07:20,953 No answer... So-so? 33 00:07:22,374 --> 00:07:25,177 What does that mean? 34 00:07:32,127 --> 00:07:34,777 “Le Mépris”. 35 00:07:37,657 --> 00:07:39,615 Nothing? 36 00:07:48,217 --> 00:07:50,252 Read it, please. 37 00:07:55,858 --> 00:07:59,430 Not the word, just the definition. 38 00:07:59,622 --> 00:08:03,500 An emotional state, in which we judge someone or his morality 39 00:08:03,654 --> 00:08:07,110 as deserving punishment or indifference, 40 00:08:07,263 --> 00:08:10,412 depriving the other person of respect and attention. 41 00:08:11,449 --> 00:08:13,215 Repulsion? 42 00:08:14,214 --> 00:08:15,404 Disgust? 43 00:08:17,094 --> 00:08:18,284 Contempt? 44 00:08:18,399 --> 00:08:19,590 By Godard? 45 00:08:24,850 --> 00:08:27,039 She was wet like a Syrian pontoon. 46 00:08:27,116 --> 00:08:30,726 Your sister is stealing our Tomek away? 47 00:08:30,994 --> 00:08:34,374 I'm just getting married. 48 00:08:44,281 --> 00:08:46,854 Of course, I understand... 49 00:08:48,121 --> 00:08:52,230 Please stay calm. I do talk to them about it. 50 00:08:54,841 --> 00:08:59,180 Sir, I won't let them go there unprepared. 51 00:08:59,410 --> 00:09:02,098 Of course, we discuss it. 52 00:09:05,593 --> 00:09:07,628 Shit... Yes, I'm here. 53 00:09:11,353 --> 00:09:14,310 Yes we talk... It's part of the curriculum. 54 00:09:14,425 --> 00:09:17,382 No, it's art, not sexual education. 55 00:09:28,287 --> 00:09:31,590 I can't really talk right now... 56 00:09:31,782 --> 00:09:35,199 I understand, but what does my mother have to do with that? 57 00:09:36,274 --> 00:09:39,654 - Hello. Can I help? - Do you know her? 58 00:09:39,769 --> 00:09:41,804 In a biblical sense. 59 00:09:42,034 --> 00:09:43,724 Nice, huh? 60 00:09:43,878 --> 00:09:47,641 Nice, but a bit stressed. Have a look. 61 00:09:53,862 --> 00:09:56,703 - She did that. - Did she? 62 00:10:01,772 --> 00:10:05,074 - Will you call me? - You must be kidding. 63 00:10:05,190 --> 00:10:07,916 - I'm a mechanic. - So “mechanic” it for me. 64 00:10:22,546 --> 00:10:25,426 - That chick smashed my fender. - Which one? 65 00:10:25,542 --> 00:10:27,346 The one in the black coat. 66 00:10:27,462 --> 00:10:29,151 She is staring at me. 67 00:10:29,305 --> 00:10:31,532 I'm not that hungry. We have the table upstairs? 68 00:10:32,415 --> 00:10:36,524 - The kind to order hot water with lemon. - Skinny legs... 69 00:10:36,754 --> 00:10:39,404 - Don't worry about it. - Weird last name too... 70 00:10:39,558 --> 00:10:40,978 Fuck her... 71 00:11:59,391 --> 00:12:01,081 Hurry up! 72 00:12:04,537 --> 00:12:06,726 Had fun? 73 00:12:59,871 --> 00:13:04,134 - Which coffee do you want? - Purple. 74 00:13:16,998 --> 00:13:19,724 Stinker. 75 00:13:32,818 --> 00:13:35,391 She's cute. 76 00:13:35,506 --> 00:13:40,767 - Yep. Green eyed. - She doesn't need to have green eyes. 77 00:13:41,343 --> 00:13:45,068 - From the agency? - No, classifieds... 78 00:13:45,183 --> 00:13:49,100 - We wanted her to look like you. - She's done all her medical exams? 79 00:13:49,215 --> 00:13:52,786 Of course. You think, I wouldn't check? 80 00:13:59,007 --> 00:14:01,926 I'm done drinking. 81 00:14:03,769 --> 00:14:06,649 Take her number. 82 00:14:07,801 --> 00:14:10,566 - Do you love me? - Do you love me? 83 00:14:10,796 --> 00:14:13,100 Are you sure...? Bye. 84 00:14:18,860 --> 00:14:21,394 Hey, some stuff came up. 85 00:14:28,114 --> 00:14:31,071 The budget's over... 86 00:14:31,302 --> 00:14:36,370 So stop provoking with this exhibition nonsense. You know the situation... 87 00:14:37,791 --> 00:14:42,937 I'm with mom, will call you later, okay? Yes, I'll call you back. 88 00:14:45,049 --> 00:14:51,270 It's all connected. If the school closes, I won't be able to participate... you know... 89 00:14:51,769 --> 00:14:55,378 And you'll be out of work too... 90 00:14:58,297 --> 00:15:01,830 - Good morning. - Morning. 91 00:15:03,174 --> 00:15:05,055 - Two juices please. - Of course. 92 00:15:07,858 --> 00:15:09,548 Goodbye. 93 00:15:12,159 --> 00:15:13,926 Do you understand? 94 00:15:23,756 --> 00:15:26,367 Come over here. 95 00:15:27,404 --> 00:15:29,132 Take a look. 96 00:15:30,898 --> 00:15:34,546 This one maybe? Nice. 97 00:15:35,161 --> 00:15:37,887 - What do you think? - Nice. 98 00:15:43,724 --> 00:15:46,028 Ah, hold on... 99 00:15:51,289 --> 00:15:55,244 - I don't think it's his style. - He doesn't have a style! 100 00:15:55,436 --> 00:15:58,508 And that's his style, mom... 101 00:15:59,814 --> 00:16:02,732 There's much to do. 102 00:16:05,266 --> 00:16:07,263 Thanks. 103 00:16:20,396 --> 00:16:23,238 I need to pee. 104 00:16:27,999 --> 00:16:30,342 - Good morning. - Hey, boss. 105 00:16:30,495 --> 00:16:33,951 I'm driving the client to the station and I'll be right back. 106 00:16:34,105 --> 00:16:35,526 - Hi. - Hi. 107 00:16:37,215 --> 00:16:39,404 - Which year? - '87. 108 00:16:39,596 --> 00:16:43,398 - It looks barely driven. - She. It's a she. Renia... 109 00:16:45,970 --> 00:16:48,966 And that car? Which year? 110 00:16:52,422 --> 00:16:53,919 '78. 111 00:16:54,034 --> 00:16:56,300 It's the European model, right? 112 00:16:56,415 --> 00:16:58,489 Of course. 113 00:16:59,218 --> 00:17:02,137 All right. Keys and registration please. 114 00:17:02,790 --> 00:17:05,670 I was a rainbow supporter myself. 115 00:17:05,823 --> 00:17:09,778 Pity it's a left side. I have a nice right-hand blinker. 116 00:17:10,930 --> 00:17:12,850 Sorry. 117 00:17:14,809 --> 00:17:16,729 How long will it take? 118 00:17:16,998 --> 00:17:21,990 If you want to do it right, you need to paint it all over. 119 00:17:22,182 --> 00:17:26,022 So that no other shades come through, like here. 120 00:17:26,175 --> 00:17:29,785 - Any idea how can I get back to town? - Wait a sec. 121 00:17:30,438 --> 00:17:31,743 Nina! 122 00:17:32,934 --> 00:17:37,734 - Sure you don't want me to come along? - No, I want to go on my own. 123 00:17:37,926 --> 00:17:43,033 Won't you give her a lift? I don't have a replacement car. 124 00:17:46,873 --> 00:17:49,561 - I'll give you a lift. - Thanks. 125 00:17:52,786 --> 00:17:54,399 Ciao! 126 00:18:08,108 --> 00:18:09,183 Sorry. 127 00:18:18,553 --> 00:18:21,241 Have you known each other long? 128 00:18:21,510 --> 00:18:24,505 My husband? Since high school. 129 00:18:26,156 --> 00:18:29,766 Not bad. Aren't you guys bored yet? 130 00:18:32,108 --> 00:18:34,489 Just a little bit. 131 00:19:03,020 --> 00:19:08,972 - I'm going to turn here. Can I drop you off? - Sure. There's a bus stop right there. 132 00:19:11,161 --> 00:19:12,889 Thank you. 133 00:19:28,978 --> 00:19:34,930 I never get it right. I don't know all the words in Polish. 134 00:19:37,350 --> 00:19:40,537 - Nina. - Nice to meet you. 135 00:19:41,190 --> 00:19:46,527 - You spend a lot of time in the park? - No, I have too much work. 136 00:19:46,796 --> 00:19:51,711 When I was a kid I used to walk along the railway tracks. 137 00:19:51,903 --> 00:19:58,009 Old Russian tracks. My mom used to say: and where will it get you? 138 00:19:58,738 --> 00:20:02,233 - Your fee is very high. Even for... - Even for what? 139 00:20:02,386 --> 00:20:06,150 For giving birth to someone else's child? 140 00:20:07,071 --> 00:20:11,410 - How often can I see it? - That's not how it works. 141 00:20:11,641 --> 00:20:14,866 - I thought you knew. - Knew what? 142 00:20:15,097 --> 00:20:19,206 It won't be your child. This child will be mine and my husband's. 143 00:20:19,474 --> 00:20:22,854 - I have a husband too! - So how much do you want? 144 00:20:23,007 --> 00:20:26,425 - I don't like your tone! - You don't like MY tone? 145 00:20:26,617 --> 00:20:28,076 No, I don't. 146 00:20:28,230 --> 00:20:32,223 Are you kidding? Can't you see I have no other option? 147 00:20:32,415 --> 00:20:34,028 You should calm down. 148 00:20:34,220 --> 00:20:38,175 - Please. I'm begging you. - I'm sorry. 149 00:21:04,633 --> 00:21:08,358 I opened it early, so it could breath. 150 00:21:08,511 --> 00:21:11,583 No, I don't want to drink. 151 00:21:22,758 --> 00:21:24,678 I'll wipe up. 152 00:21:57,817 --> 00:22:01,158 We'll find another one. 153 00:22:13,330 --> 00:22:14,330 Morning. 154 00:22:15,788 --> 00:22:18,706 Hey! How's the car? 155 00:22:25,618 --> 00:22:27,807 - Coffee? - Great. 156 00:22:28,038 --> 00:22:31,186 - You don't have change? - Not today. 157 00:22:33,375 --> 00:22:35,833 It's straight! Leave it! 158 00:22:38,866 --> 00:22:41,286 Got a few small ones. 159 00:22:41,823 --> 00:22:44,089 Great. Thanks. 160 00:22:55,839 --> 00:23:00,102 Look, I know it may sound weird, but... 161 00:23:00,294 --> 00:23:04,556 - Would you come over for dinner? - Why? 162 00:23:06,514 --> 00:23:08,780 Cause you have green eyes? 163 00:23:11,199 --> 00:23:14,194 Not true. 164 00:23:22,834 --> 00:23:26,982 Maybe she's no longer a virgin... I don't know. 165 00:23:28,326 --> 00:23:30,207 Gee... 166 00:23:31,398 --> 00:23:33,510 Good. 167 00:23:34,009 --> 00:23:37,618 I said good. How am I supposed to feel? I'm not sick. 168 00:23:38,194 --> 00:23:40,959 What do you mean? 169 00:23:45,260 --> 00:23:49,561 - Yes, I have. - I bet she's gonna admire my bamboo. 170 00:23:49,906 --> 00:23:55,897 No, Wojtek is cooking and we're about to watch a movie. 171 00:23:56,127 --> 00:24:02,194 We can't talk any more. Very cool. Bye. 172 00:24:28,614 --> 00:24:32,876 We can call it off if you want. 173 00:25:43,609 --> 00:25:45,068 Wait. Wait. 174 00:26:30,994 --> 00:26:32,338 - Hi. - Hi. 175 00:26:32,492 --> 00:26:35,410 It's nice you've made it. 176 00:26:39,980 --> 00:26:41,823 Grand cru classée... 177 00:26:41,977 --> 00:26:48,198 - Hi. - I'll take that coat. 178 00:26:57,874 --> 00:26:59,948 Nice place. 179 00:27:33,318 --> 00:27:36,006 It's not that cheap, you know... 180 00:27:36,351 --> 00:27:38,271 - With sand? - I don't know. 181 00:27:38,502 --> 00:27:42,534 First of all they need to scrub the old coat off that fender. 182 00:27:42,726 --> 00:27:45,990 Then they apply copper, and on that copper... 183 00:27:46,220 --> 00:27:52,556 White over red is all swell Red over white all comes back. 184 00:27:53,055 --> 00:27:55,820 - Is this the last one? - The last one. 185 00:27:57,164 --> 00:27:58,738 Thank you. 186 00:27:59,276 --> 00:28:05,228 - How about a puff? - Good idea. 187 00:28:12,140 --> 00:28:15,289 You smoke? 188 00:28:15,942 --> 00:28:19,206 Where do you work? 189 00:28:20,626 --> 00:28:27,270 I watched this amazing doc on TV. Can't remember the channel. 190 00:28:27,462 --> 00:28:35,410 - About samurai swords. You know the story? - No. 191 00:28:35,679 --> 00:28:43,679 Well, first of all you need to understand that in order to test THIS swords... 192 00:28:44,588 --> 00:28:51,193 - These. - ...they took a bunch of prisoners... 193 00:28:51,385 --> 00:28:54,764 I beg you. 194 00:28:59,103 --> 00:29:03,596 And they slashed them. But that's still nothing. 195 00:29:07,590 --> 00:29:13,580 Those swords are made of steel whose... 196 00:29:13,964 --> 00:29:21,030 - Which. - WHICH is made in an ancient way using thin layers. 197 00:29:21,260 --> 00:29:28,940 Such thin layers like plaques, plates put together... 198 00:29:29,132 --> 00:29:35,430 They search for them in those Japanese streams. It takes months... 199 00:29:38,732 --> 00:29:46,719 It's a very tedious, magical ritual. But the best part is, that this guy... 200 00:29:46,911 --> 00:29:51,634 the one that was telling the story, he was tearful... 201 00:29:51,826 --> 00:29:56,703 because they can't test those swords on people anymore. 202 00:30:08,838 --> 00:30:15,289 And bamboo is the closest you'll get to the human spine. 203 00:30:31,378 --> 00:30:36,102 I know another version of the story. 204 00:30:40,441 --> 00:30:45,126 - About swords? - About bamboos. 205 00:30:45,279 --> 00:30:51,961 - There sit 3 hippies and a stick falls from the sky. - A bamboo stick? 206 00:30:52,153 --> 00:30:57,990 - No, just a stick. - It's useless. We're not alike. 207 00:31:01,023 --> 00:31:08,818 It turns out that this stick is in fact a guy, a dead guy sent from heaven as a stick. 208 00:31:15,615 --> 00:31:21,644 - Where did you get this stuff? - From the “World Literature” monthly. 209 00:31:24,524 --> 00:31:28,057 You wanna have a threesome? 210 00:31:32,204 --> 00:31:35,737 Nope, just me. 211 00:31:44,953 --> 00:31:47,910 I gotta pee. 212 00:31:48,140 --> 00:31:51,634 At the end of the corridor, on the right. 213 00:33:32,358 --> 00:33:35,199 Tell me. I'm somewhat lost. 214 00:33:35,314 --> 00:33:39,231 Did you think that the three of us would end up in bed together? 215 00:33:39,385 --> 00:33:40,921 Stop it, please. 216 00:33:46,489 --> 00:33:50,598 You thought you'd show her your bamboo... 217 00:33:50,828 --> 00:33:54,898 and you two would fuck while I was having coffee? 218 00:33:55,090 --> 00:33:56,434 - I'll fix you one. - What? 219 00:33:56,626 --> 00:33:58,009 - A coffee. - Fuck... 220 00:33:58,201 --> 00:34:01,004 - You're drunk. - Am I, really? 221 00:34:02,310 --> 00:34:05,343 Don't call me! 222 00:34:08,876 --> 00:34:11,833 Hello? Hi, Sylvia. 223 00:34:12,332 --> 00:34:14,751 Yes, she is. Hold on. 224 00:34:15,634 --> 00:34:17,247 Did you have to do that? 225 00:34:17,516 --> 00:34:19,551 You could have had the better sister... 226 00:34:19,705 --> 00:34:23,583 What if we were having sex right now? No we aren't. 227 00:34:24,850 --> 00:34:27,884 No, I'm not ovulating Sylvie! 228 00:34:51,999 --> 00:34:56,530 The cookware set is all that's left. I've never seen Malvie cook. Fuck. 229 00:34:56,684 --> 00:34:58,988 - I'll make you a coffee. - I don't need coffee! 230 00:34:59,142 --> 00:35:01,599 - Stop pacyfing me! - Cut it out, please. 231 00:35:01,714 --> 00:35:03,634 Don't hush me. 232 00:35:03,788 --> 00:35:07,206 Sex! Insemination! Ovulation! 233 00:35:07,359 --> 00:35:10,623 Examination! Grouping! In vitro! 234 00:35:10,777 --> 00:35:14,156 Miscarriage! Surrogate! Fuck! Money! Prick! 235 00:35:14,348 --> 00:35:17,958 - Nothing will come out of it! - Stop it, you'll regret it tomorrow. 236 00:35:18,150 --> 00:35:20,914 Do you love me?! Do you?! 237 00:35:21,106 --> 00:35:22,988 What are you asking me?! 238 00:35:23,142 --> 00:35:27,174 I love you! You love me! Let's all love each other, for fuck's sake! 239 00:36:24,889 --> 00:36:27,730 I thought it was somehow... 240 00:36:28,690 --> 00:36:31,801 Maybe it's our last chance. 241 00:36:33,951 --> 00:36:36,178 Maybe this is my last chance... 242 00:36:36,332 --> 00:36:40,018 And if we don't make it this time... then I give up. 243 00:36:50,694 --> 00:36:53,420 I'll take care of everything. 244 00:36:53,574 --> 00:36:56,031 I can do it. You'll see. 245 00:36:56,223 --> 00:37:00,063 - How long to fix it? - A week or so. 246 00:37:00,870 --> 00:37:03,903 - Give me three. - What for? 247 00:37:04,057 --> 00:37:07,935 I'll convince her! You'll see... I can't tell her straight away. 248 00:37:08,319 --> 00:37:11,238 And I'll take care of her, help her... 249 00:37:11,391 --> 00:37:14,233 - I don't know how much we drank that night. - Nina, please... 250 00:37:14,386 --> 00:37:17,650 I'll pay her three times more than those girls from the website. 251 00:37:17,766 --> 00:37:20,454 You know it's not always about the money. 252 00:37:21,951 --> 00:37:24,793 She once walked out on us, remember? 253 00:37:25,561 --> 00:37:28,134 She simply doesn't like us. 254 00:37:30,284 --> 00:37:32,511 I don't like her either. 255 00:37:35,276 --> 00:37:36,927 You don't? 256 00:37:44,799 --> 00:37:50,252 Okay, three weeks is too long, but I can stretch it to two. 257 00:37:55,897 --> 00:37:57,855 Great. 258 00:37:59,583 --> 00:38:01,964 - Good morning. - Hi. 259 00:38:07,686 --> 00:38:11,065 - Who's that? I don't know him. - He's new. 260 00:38:11,218 --> 00:38:13,100 Samuel. 261 00:38:14,751 --> 00:38:16,556 Nice. 262 00:38:47,698 --> 00:38:52,153 - I'll just leave it here. - Thanks. 263 00:39:20,569 --> 00:39:23,679 Could you pass me the sugar? 264 00:39:28,364 --> 00:39:31,628 Three spoons. 265 00:39:37,772 --> 00:39:40,076 Three... 266 00:39:40,191 --> 00:39:42,841 Sweet. 267 00:39:49,484 --> 00:39:51,980 What are you doing? 268 00:39:52,172 --> 00:39:54,822 Can I help somehow? 269 00:39:56,434 --> 00:40:01,542 - You can read the grades. - Sure. 270 00:40:05,036 --> 00:40:08,492 Marcinkowska Aneta first. 271 00:40:14,137 --> 00:40:18,207 10 points. An “A”. 272 00:40:18,898 --> 00:40:24,774 - Goslawski? - 7 points, a “C”. Barely made it. 273 00:40:26,655 --> 00:40:30,188 Milko. Lucas Milko. 274 00:40:31,186 --> 00:40:33,644 Seven points. 275 00:40:33,951 --> 00:40:36,870 Are you sure? I thought he got six. 276 00:40:37,177 --> 00:40:40,095 Seven... Just write down seven. 277 00:40:52,230 --> 00:40:56,953 Any illnesses in your family? 278 00:40:57,145 --> 00:41:02,828 - I mean any chronic, or hereditary illnesses? - I have no idea, why? 279 00:41:03,826 --> 00:41:06,783 Just curious. 280 00:41:07,974 --> 00:41:11,698 Do you have any childhood photos? 281 00:41:13,426 --> 00:41:18,764 Where are they? Let's look at them together. 282 00:41:28,172 --> 00:41:32,665 You don't have any plants. You don't like them? 283 00:41:32,857 --> 00:41:36,198 - Nothing would survive here. - Why? 284 00:41:37,426 --> 00:41:40,959 I don't have a green thumb. 285 00:41:41,113 --> 00:41:45,260 Or maybe nobody's given me one yet. You can be the first. 286 00:41:45,606 --> 00:41:51,634 I'm happy they didn't pass this legislation. You kids are lazy. 287 00:41:51,942 --> 00:41:55,206 I thought we'd get married when I'll have the money, but... 288 00:41:55,474 --> 00:41:58,047 Yes, but you are doing it now. 289 00:41:58,201 --> 00:42:00,620 Have some more beets. 290 00:42:04,306 --> 00:42:06,956 - Desert? - Yes, yes, yes. 291 00:42:09,145 --> 00:42:12,370 Money can't buy happiness. It's happiness that brings money. 292 00:42:15,212 --> 00:42:20,742 People don't have a plan. They just complain. Here. 293 00:42:21,126 --> 00:42:24,159 You're becoming more like mom everyday. 294 00:42:24,351 --> 00:42:27,078 - Mom, can I go play? - Of course darling. 295 00:42:27,884 --> 00:42:30,764 - Dad are you done? - Yes, thank you. 296 00:42:39,788 --> 00:42:41,938 It's cold in here. 297 00:42:47,314 --> 00:42:54,073 - How is your dad? - Good. Thank you. 298 00:43:10,201 --> 00:43:15,193 - How about movies tomorrow? Noon? - Uh-huh. 299 00:43:21,068 --> 00:43:26,329 - You guys okay? - Yes, sure. 300 00:43:46,834 --> 00:43:51,903 Regular baked potatoes. Salad. 301 00:43:53,593 --> 00:43:58,777 And that's my mom's specialty. 302 00:43:59,775 --> 00:44:02,694 Spécialite de la maison. 303 00:44:03,846 --> 00:44:06,994 And how is your head? 304 00:44:12,102 --> 00:44:16,441 And yours? Aperitif? 305 00:44:24,159 --> 00:44:27,116 Try this one. 306 00:44:27,423 --> 00:44:31,647 - That's for tomorrow. For work. - You can't work. 307 00:44:31,993 --> 00:44:35,794 - I can't afford sick leave. - You mustn't. 308 00:44:36,025 --> 00:44:39,404 With a concussion, you should stay in bed. 309 00:44:39,596 --> 00:44:42,514 Yes, mom. 310 00:44:48,697 --> 00:44:53,266 Will you stay with me? A little longer? 311 00:45:55,398 --> 00:45:59,199 We'll be fucked if it stops. Push! 312 00:45:59,314 --> 00:46:00,314 Fuck. 313 00:46:00,658 --> 00:46:02,847 One, two... 314 00:46:03,039 --> 00:46:06,956 - One more push, Magda. - No fucking way! 315 00:46:08,530 --> 00:46:10,681 Reinforcement. 316 00:46:11,410 --> 00:46:13,676 We're saved. 317 00:46:14,022 --> 00:46:16,825 - Will she help us? - You'll see. 318 00:46:16,902 --> 00:46:18,438 What are you two up to? 319 00:46:18,975 --> 00:46:23,622 Taking a romantic ride in this oldtimer. 320 00:46:24,044 --> 00:46:26,886 - We are pushing. - Up to the knees in mud. 321 00:46:27,001 --> 00:46:28,306 She's on sick leave. 322 00:46:28,498 --> 00:46:33,836 - I'll call a cab. - Wait in the car. I'll drop you off. 323 00:46:52,921 --> 00:46:56,108 - I'm working on it. - On what? 324 00:46:56,300 --> 00:47:00,908 So that the child is conceived in love. 325 00:47:03,980 --> 00:47:09,970 Don't mess it up, cause my mother won't pay for the next one. 326 00:47:28,210 --> 00:47:31,244 - It was your idea. - No, it was yours. 327 00:47:31,474 --> 00:47:34,930 From the very beginning. Stop it. 328 00:47:35,161 --> 00:47:39,001 Wipe that smirk. 329 00:47:39,193 --> 00:47:44,223 Jeez, can't you control yourself when she's around? What are you ― fifteen? 330 00:47:44,415 --> 00:47:46,834 - Can you stop please? - What are you doing? 331 00:47:46,911 --> 00:47:47,948 Screw it. 332 00:47:48,102 --> 00:47:50,214 No! Screw you! 333 00:47:58,086 --> 00:48:00,927 No need to be jealous. I'm safe. 334 00:48:01,158 --> 00:48:03,500 - Where can I drop you off? - What's up with you? 335 00:48:03,692 --> 00:48:06,265 Where can I drop you off? 336 00:48:18,898 --> 00:48:21,087 - He's sleeping. - Sleeping. Okay. 337 00:48:34,796 --> 00:48:36,678 Hi dad. 338 00:48:38,252 --> 00:48:40,095 Up we go. 339 00:48:46,393 --> 00:48:48,620 And back down. 340 00:49:01,945 --> 00:49:03,596 Need a shave, huh? 341 00:49:04,134 --> 00:49:06,054 We'll shave next time. 342 00:49:07,398 --> 00:49:09,510 Hot in here? 343 00:49:11,084 --> 00:49:13,503 I got you smokes. 344 00:49:19,647 --> 00:49:21,951 Fruits. Tangerines. Pears. 345 00:49:22,220 --> 00:49:23,794 Juice. 346 00:49:24,716 --> 00:49:27,673 And more coins. 347 00:49:28,556 --> 00:49:30,591 I'll put them in the can. 348 00:49:53,209 --> 00:49:55,167 Speedway's fine? 349 00:49:57,932 --> 00:49:59,353 Falubaz. 350 00:50:48,735 --> 00:50:51,346 You seriously wanted to bring kids here? 351 00:50:52,460 --> 00:50:53,766 Why not? 352 00:50:59,718 --> 00:51:01,599 Hey, I was kidding. 353 00:51:13,311 --> 00:51:15,961 You have to take off your shoes. 354 00:51:29,746 --> 00:51:31,052 Wow. 355 00:51:36,697 --> 00:51:38,578 So cool... 356 00:51:46,911 --> 00:51:48,870 Nice. 357 00:52:13,753 --> 00:52:17,516 “A woman's womb will calm even the sea.” 358 00:52:18,745 --> 00:52:21,049 Or something like that. 359 00:52:21,394 --> 00:52:22,815 Ana-suromai. 360 00:52:23,698 --> 00:52:26,463 No, it's a Latin proverb. 361 00:52:27,308 --> 00:52:30,380 Ana-suromai is an ancient Egyptian ritual... 362 00:52:30,610 --> 00:52:34,796 in which women showed off their genitals. 363 00:52:37,983 --> 00:52:41,324 There was a story about when The Persians fought the Medes, 364 00:52:41,631 --> 00:52:43,628 and lost that fight. 365 00:52:45,318 --> 00:52:47,967 They were fleeing down the road. 366 00:52:48,466 --> 00:52:51,423 And suddenly ran into a row of raised skirts. 367 00:52:51,884 --> 00:52:54,418 A row of twats. 368 00:52:55,225 --> 00:52:58,220 The women lifted their skirts... 369 00:53:00,025 --> 00:53:02,521 to show their internal strength. 370 00:53:05,017 --> 00:53:07,666 The guys returned to the battlefield, 371 00:53:07,782 --> 00:53:09,702 and won the war. 372 00:53:15,500 --> 00:53:17,074 So simple. 373 00:53:27,174 --> 00:53:30,553 You're sitting in a giant cunt and you don't know that? 374 00:53:42,687 --> 00:53:44,684 You like to hide? 375 00:53:46,412 --> 00:53:48,025 To forget? 376 00:53:51,250 --> 00:53:53,670 I remember everything. 377 00:53:55,474 --> 00:53:57,510 Of course you do. 378 00:54:05,343 --> 00:54:07,340 I have this dream... 379 00:54:11,103 --> 00:54:13,945 I'm walking down a highway. Alone. 380 00:54:21,778 --> 00:54:24,274 And I am terribly tired. 381 00:54:25,734 --> 00:54:28,306 And I need to talk to someone. 382 00:54:29,074 --> 00:54:32,377 But everyone keeps on driving. Nobody stops. 383 00:54:40,633 --> 00:54:42,207 Right... 384 00:54:44,511 --> 00:54:47,199 You can't stop on a highway. 385 00:55:06,361 --> 00:55:08,934 Good girls. Keep up the pace. 386 00:55:10,086 --> 00:55:12,466 Basia, keep your knees higher. 387 00:55:15,270 --> 00:55:17,074 Carry on. 388 00:55:17,804 --> 00:55:20,185 Magda! Are you nuts? 389 00:55:20,338 --> 00:55:22,489 After your accident? No way! 390 00:55:22,681 --> 00:55:24,716 - So what should I do? - I don't know. Go to Lola. 391 00:55:24,908 --> 00:55:27,634 - If I don't train, I won't play. - So you won't. 392 00:55:27,788 --> 00:55:28,940 Damn. 393 00:55:32,703 --> 00:55:34,546 What's up? 394 00:55:35,890 --> 00:55:37,657 Something's wrong? 395 00:55:41,881 --> 00:55:43,839 Another married woman? 396 00:55:45,337 --> 00:55:47,526 That's it Magda! Understand?! 397 00:55:47,718 --> 00:55:49,791 - You are going on a regular date! - C'mon! 398 00:55:49,906 --> 00:55:52,326 No bullshit, no straight girls. 399 00:55:52,671 --> 00:55:55,820 - Bobby is the best. - Okay girls, let's pick up the poles. 400 00:55:57,548 --> 00:56:00,466 Regular, laid back, consensual FF! 401 00:56:01,119 --> 00:56:04,575 - FF? What the fuck is that? - Friends Fucking. 402 00:56:06,342 --> 00:56:08,338 Consensual. 403 00:56:09,874 --> 00:56:11,679 Fucking A! 404 00:56:11,871 --> 00:56:14,406 All right girls, let's go! 405 00:56:17,785 --> 00:56:19,244 Let's start the game. 406 00:56:22,623 --> 00:56:23,814 Good! 407 00:56:33,183 --> 00:56:36,140 - Well done! - On the left, what are you doing?! 408 00:56:52,345 --> 00:56:53,420 Hi. 409 00:56:54,150 --> 00:56:55,916 Sorry. I'm in a hurry. 410 00:56:56,799 --> 00:56:58,374 Where are you going? 411 00:56:59,410 --> 00:57:00,946 To the “Intra” Cafe. 412 00:57:04,287 --> 00:57:05,900 You know what time it is? 413 00:57:07,052 --> 00:57:08,281 No. 414 00:57:10,930 --> 00:57:14,156 Sorry, I have to say this. It's now or never. 415 00:57:20,530 --> 00:57:23,756 It went array back then at our place... 416 00:57:23,910 --> 00:57:26,290 - I told you I'm safe. - Right. 417 00:57:43,225 --> 00:57:45,913 I can't have children. 418 00:57:46,066 --> 00:57:48,178 But I really want to. 419 00:57:48,294 --> 00:57:50,982 We both do. Wojtek too. 420 00:57:54,092 --> 00:57:55,705 Excuse me. 421 00:57:58,316 --> 00:58:00,198 We've tried... 422 00:58:03,462 --> 00:58:05,305 Fertility treatment. 423 00:58:05,497 --> 00:58:06,879 In vitro. 424 00:58:07,263 --> 00:58:08,684 In vitro twice. 425 00:58:08,914 --> 00:58:11,410 You want to adopt me? 426 00:58:16,978 --> 00:58:18,937 You don't. 427 00:58:19,090 --> 00:58:22,239 We want you to give birth to our child. 428 00:58:25,081 --> 00:58:27,462 Not for free, of course... 429 00:58:31,494 --> 00:58:34,604 It takes a year and we'd pay you a lot of money. 430 00:58:35,833 --> 00:58:38,866 Wait. You won't have to sleep with Wojtek. 431 00:58:38,982 --> 00:58:41,286 That's not how it works. Let me explain. 432 00:58:41,478 --> 00:58:43,206 People do it. It's... 433 00:58:43,974 --> 00:58:45,778 You're fucked up! 434 00:58:46,431 --> 00:58:48,658 - I don't give a fuck about your... - Wait a sec. 435 00:58:48,812 --> 00:58:50,809 ...or Wojtek's kid. 436 00:58:53,958 --> 00:58:56,146 Slam the door on your way out. 437 00:59:11,737 --> 00:59:13,465 You are not my date. 438 00:59:13,542 --> 00:59:16,383 - Wait. - Whatever. I'm too early anyways. 439 00:59:16,806 --> 00:59:19,916 - What's your poison? - The usual. 440 00:59:27,058 --> 00:59:28,978 What does he look like? Handsome? 441 00:59:30,399 --> 00:59:33,702 Hair ― platinium. Eyes ― Shane. Looking for love. No car. 442 00:59:34,892 --> 00:59:37,388 Assuming he knows what you look like? 443 00:59:37,426 --> 00:59:39,078 SHE. 444 00:59:58,777 --> 01:00:01,196 Why did you pick me? 445 01:00:01,657 --> 01:00:04,306 Because you are very pretty. 446 01:00:05,727 --> 01:00:08,799 We got to liking you... 447 01:00:12,025 --> 01:00:15,980 - Wojtek likes you a lot. - Looks like you like me a lot. 448 01:00:24,966 --> 01:00:28,038 And you've never been with a guy? 449 01:00:28,422 --> 01:00:30,188 Sorry. 450 01:00:32,070 --> 01:00:33,490 Hold it. 451 01:00:42,975 --> 01:00:46,354 - Nikita 18? - I beg your pardon? 452 01:00:46,930 --> 01:00:48,966 Nikita? 453 01:00:49,772 --> 01:00:52,729 No. I mean... 454 01:00:53,458 --> 01:00:56,607 - You look... - Oh dear... 455 01:00:58,143 --> 01:01:01,138 - I like it natural. - I don't think I do. 456 01:01:01,215 --> 01:01:03,289 - Toys? - No... 457 01:01:04,633 --> 01:01:06,706 I'm sorry. 458 01:01:07,474 --> 01:01:11,391 - Your friend ― plays for the same team? - What team? 459 01:01:12,428 --> 01:01:15,807 I'm sorry Ma'am, there's been a misunderstanding. 460 01:01:16,537 --> 01:01:18,726 - Come. - Forgive me. 461 01:01:26,098 --> 01:01:28,210 - This is Nina. - Hi. 462 01:01:40,191 --> 01:01:42,073 Ada's out? 463 01:01:43,417 --> 01:01:46,105 - Bobby says thanks. - Who? 464 01:01:46,604 --> 01:01:48,370 I should apologize. 465 01:01:59,545 --> 01:02:01,196 Thank you. 466 01:02:25,234 --> 01:02:28,345 - Loud, huh? - Come. I'll show you something. 467 01:02:59,948 --> 01:03:02,060 This is all Lola. 468 01:03:12,274 --> 01:03:16,460 Lisbon, Portugal, Australia? Would you go? 469 01:03:18,034 --> 01:03:20,838 - No. - And where would you go? 470 01:03:21,721 --> 01:03:24,639 I dunno. 471 01:03:24,754 --> 01:03:28,556 And if you had all the money in the world? Then where would you go? 472 01:03:29,132 --> 01:03:31,206 My mom's in Silesia. 473 01:03:34,047 --> 01:03:37,158 - Where do you work? - At the airport. 474 01:03:38,310 --> 01:03:40,230 What? 475 01:03:41,612 --> 01:03:43,839 Silly you. 476 01:03:43,954 --> 01:03:48,102 - Get me a ticket to Bali in July. - Okay. 477 01:03:48,370 --> 01:03:51,481 Flying alone? 478 01:03:53,631 --> 01:03:56,588 So it seems. 479 01:03:56,934 --> 01:04:00,006 I'm afraid of flying you know. 480 01:04:00,966 --> 01:04:04,038 You'd have to hold my hand. 481 01:05:03,135 --> 01:05:06,822 - Cool chicks, such a waste. - Fuck off. 482 01:05:09,164 --> 01:05:11,391 Change of guards? 483 01:05:16,575 --> 01:05:17,996 Go with them. 484 01:05:30,553 --> 01:05:32,703 - Quit it. - Boys! 485 01:05:41,305 --> 01:05:43,647 Just don't slip in these loafers. 486 01:05:54,054 --> 01:05:56,089 I'm back. 487 01:06:00,582 --> 01:06:03,730 Watch out, or I'll get mad. 488 01:06:08,185 --> 01:06:11,142 - Won't you ask me where I was? - Where were you? 489 01:06:13,599 --> 01:06:15,558 Here and there. 490 01:06:16,364 --> 01:06:19,974 I danced. Talked a bit. 491 01:06:23,814 --> 01:06:26,617 But mostly I danced. 492 01:06:30,380 --> 01:06:32,684 I talked to her. 493 01:06:34,028 --> 01:06:37,484 All the women were looking at her. 494 01:06:39,980 --> 01:06:42,015 At me too. 495 01:06:46,124 --> 01:06:49,234 'Cause she's very pretty. 496 01:06:53,650 --> 01:06:56,569 Too bad you don't always inherit beauty. 497 01:06:58,681 --> 01:07:01,330 Did you convince her? 498 01:07:05,170 --> 01:07:08,703 What if we just adopt some Nigerian baby? 499 01:07:15,999 --> 01:07:19,378 - What if you come to bed? - C'mon... 500 01:07:21,490 --> 01:07:25,138 - I'll have some more wine. - Come to bed. 501 01:07:25,215 --> 01:07:27,058 Don't talk to me like this. 502 01:07:28,710 --> 01:07:31,705 And don't tell me I'm drunk. Because I'm not. 503 01:07:32,588 --> 01:07:35,199 I just want to talk. 504 01:07:36,697 --> 01:07:40,153 Red to the right, dry to the left. 505 01:07:46,143 --> 01:07:49,138 I made a vow. In sickness and in health... 506 01:07:54,898 --> 01:07:57,548 ...and... wait... I forgot. 507 01:07:59,814 --> 01:08:01,926 In love. 508 01:08:05,420 --> 01:08:08,607 I almost forgot. I don't love you anymore. 509 01:08:27,308 --> 01:08:29,190 Now, that's good. 510 01:08:29,343 --> 01:08:31,378 Here's the florist. 511 01:08:32,454 --> 01:08:34,297 And here's my card. 512 01:08:34,604 --> 01:08:36,870 - But? - Don't mention it. 513 01:08:38,905 --> 01:08:41,209 That's nice, no? 514 01:08:41,593 --> 01:08:45,164 So the main table's going to be here. 515 01:08:45,356 --> 01:08:48,582 You and Tomek, me and dad... 516 01:08:51,039 --> 01:08:53,343 What about Wojtek's dad? 517 01:08:53,958 --> 01:08:58,604 Whatever. He can sit next to Wojtek. You two don't have to sit together. 518 01:08:58,796 --> 01:09:02,790 Keep in mind that Agnieszka and Robert should sit separately. 519 01:09:03,250 --> 01:09:06,207 Children need an extra table too. 520 01:09:06,361 --> 01:09:08,511 And for the school staff. 521 01:09:08,626 --> 01:09:12,889 Let's separate everyone. Couples don't need to be together either. 522 01:09:13,350 --> 01:09:16,498 - You think? - Your boobs got bigger... 523 01:09:18,956 --> 01:09:21,337 Girls! How many children? 524 01:09:21,913 --> 01:09:23,718 Your three... 525 01:09:25,906 --> 01:09:28,748 - Helen, Sara, Lucy's... - Six. 526 01:09:29,209 --> 01:09:34,009 - Six. - We can squeeze them at one table. 527 01:09:36,351 --> 01:09:39,193 - Excuse me ma'am! - Ma'am... 528 01:09:46,834 --> 01:09:49,945 - You're going to love it. - I know. 529 01:09:50,098 --> 01:09:52,479 How are you holding up? 530 01:09:53,631 --> 01:09:55,474 I'm managing. 531 01:10:05,036 --> 01:10:06,879 And you? 532 01:10:07,417 --> 01:10:10,450 I'm happy to have that behind me. 533 01:10:17,132 --> 01:10:21,433 We had this idea... but it didn't work out. 534 01:10:25,196 --> 01:10:29,420 - You didn't like her? - It doesn't work like that. 535 01:10:33,644 --> 01:10:36,294 She's gay. 536 01:10:36,831 --> 01:10:40,172 - Crazy... - How? 537 01:10:42,092 --> 01:10:44,089 How gay? 538 01:10:45,318 --> 01:10:48,159 - How gay? - How masculine? 539 01:10:48,658 --> 01:10:51,846 She's not masculine... 540 01:10:55,993 --> 01:10:59,103 Something like Wojtek. 541 01:11:00,486 --> 01:11:02,790 You're stupid. 542 01:11:10,854 --> 01:11:12,927 What defines... 543 01:11:13,004 --> 01:11:15,769 our identity? 544 01:11:21,721 --> 01:11:23,257 Marysia... 545 01:11:24,255 --> 01:11:27,212 - Who are you? - Myself. 546 01:11:29,094 --> 01:11:30,822 Good. 547 01:11:31,743 --> 01:11:34,086 Who would you like to be? 548 01:11:36,466 --> 01:11:39,039 Pretty. I want to be pretty. 549 01:11:41,420 --> 01:11:44,607 - I want to be beautiful. - I want to be beautiful. 550 01:11:44,799 --> 01:11:46,719 Beauty. 551 01:11:47,526 --> 01:11:50,521 Does beauty define our identity? 552 01:11:52,326 --> 01:11:55,244 - And you, Karolina? - Fanfic heroine. 553 01:11:55,551 --> 01:11:58,892 - Excuse me?- An actress. My dream. 554 01:11:59,314 --> 01:12:01,158 Our dreams. 555 01:12:01,503 --> 01:12:03,346 The dream. Gender: masculine. 556 01:12:04,345 --> 01:12:07,378 - I dream to have two million. - He dreams to be a millionaire. 557 01:12:07,801 --> 01:12:11,679 - I need a different chick every day. - Jesus Michal. 558 01:12:11,871 --> 01:12:15,903 My dad left my mom for a masseuse because he dreamed of big tits... 559 01:12:16,134 --> 01:12:18,937 The need. Gender: masculine. 560 01:12:19,014 --> 01:12:23,468 - He simply had such a need. - No. He was a coward and scrammed. 561 01:12:24,812 --> 01:12:26,694 Fled. 562 01:12:30,188 --> 01:12:33,145 Escape. Gender: feminine. 563 01:12:33,298 --> 01:12:37,484 But why did she leave him in the film, since he was so sweet? 564 01:12:38,636 --> 01:12:40,364 Like my Mateusz. 565 01:12:41,554 --> 01:12:43,167 Because of his sweet ride. 566 01:12:43,513 --> 01:12:45,855 And he was a film producer. 567 01:12:48,121 --> 01:12:52,575 Would the heroes of “The Contempt” Paul and Camille split... 568 01:12:53,612 --> 01:12:59,372 If Michel Piccoli did not put Brigitte Bardot in the producer's car? 569 01:13:12,850 --> 01:13:15,654 I'm here for the school invoice. 570 01:13:15,846 --> 01:13:19,993 - Delivery on the 25th? - Of course. 571 01:13:23,871 --> 01:13:27,903 I'm looking for a plant that doesn't need watering. 572 01:13:28,057 --> 01:13:30,898 A cactus? 573 01:13:33,279 --> 01:13:37,887 Not all plants need watering but all require talking to. 574 01:13:52,978 --> 01:13:54,745 Hi. 575 01:18:17,670 --> 01:18:21,970 - Never? - Never ever. 576 01:18:24,006 --> 01:18:26,463 Never? 577 01:18:29,766 --> 01:18:31,954 Never. 578 01:18:32,454 --> 01:18:34,719 First time. 579 01:18:36,063 --> 01:18:38,636 Not even a candy? 580 01:18:38,751 --> 01:18:41,055 Especially not a candy. 581 01:18:42,054 --> 01:18:45,279 I always steal candy from stores. 582 01:18:45,894 --> 01:18:48,159 - Really? - Yep. 583 01:18:57,298 --> 01:18:59,526 It's hot in here. 584 01:19:57,087 --> 01:19:58,930 Hi. 585 01:20:00,620 --> 01:20:02,847 I broke the flower. 586 01:20:05,113 --> 01:20:08,607 I waited at the school. You okay? 587 01:21:18,111 --> 01:21:19,340 Hey... 588 01:21:24,908 --> 01:21:27,519 It's ready. Wojtek will give you the keys. 589 01:21:27,865 --> 01:21:29,170 Thanks. 590 01:21:37,542 --> 01:21:39,423 Here. 591 01:21:40,268 --> 01:21:43,033 I don't want to see you ever again. 592 01:21:45,375 --> 01:21:47,986 - Take care. - Thanks. 593 01:21:50,905 --> 01:21:53,439 Be careful. 594 01:22:28,959 --> 01:22:31,801 Change is good. I'll get you a new place. 595 01:22:41,401 --> 01:22:45,279 Remember? I begged you to leave mom when I was a kid. 596 01:22:48,582 --> 01:22:52,422 Staying together for kids makes no sense. 597 01:22:53,074 --> 01:22:55,340 Children can sense it. 598 01:22:58,681 --> 01:23:01,945 I wouldn't have gotten mad if you guys had split. 599 01:23:17,574 --> 01:23:19,225 Fuck... 600 01:23:24,063 --> 01:23:26,022 Nina says hi. 601 01:23:26,214 --> 01:23:28,057 She wanted to come, but... 602 01:23:28,863 --> 01:23:31,974 Malvina, her younger sister, is getting hitched. 603 01:23:34,047 --> 01:23:36,121 She's the funny one. 604 01:23:36,159 --> 01:23:38,809 And Nina is turning into her mother. 605 01:23:41,574 --> 01:23:43,954 And ours, you know. 606 01:23:45,375 --> 01:23:48,102 Like I married our mom. 607 01:23:54,399 --> 01:23:57,433 Soon I'll stop talking ― like you. 608 01:24:02,156 --> 01:24:04,498 I thought she'd be helpless without me. 609 01:24:07,417 --> 01:24:09,798 That she'd fall apart. 610 01:24:20,742 --> 01:24:22,239 Dad... 611 01:24:30,265 --> 01:24:31,570 Yeees? 612 01:24:31,839 --> 01:24:33,951 Is the headmistress in? 613 01:24:37,906 --> 01:24:39,673 I'm sorry. 614 01:24:56,761 --> 01:24:58,527 Wait... 615 01:24:58,566 --> 01:25:00,601 Wait! I can't. 616 01:25:02,444 --> 01:25:05,324 Wait for me outside. 617 01:25:05,401 --> 01:25:07,359 I need to drop off the keys. 618 01:25:09,049 --> 01:25:10,662 Please? 619 01:25:46,834 --> 01:25:48,102 Wait. 620 01:25:52,671 --> 01:25:53,862 Wait. 621 01:25:56,818 --> 01:25:58,700 Wait... 622 01:26:00,466 --> 01:26:01,734 Sorry! 623 01:26:02,655 --> 01:26:03,692 I'm sorry... 624 01:27:08,972 --> 01:27:10,700 I'm going crazy. 625 01:27:27,289 --> 01:27:29,516 Craaaaaazy! 626 01:31:09,932 --> 01:31:11,046 So now what? 627 01:31:16,844 --> 01:31:18,879 You'll invite her... 628 01:31:20,070 --> 01:31:21,836 for dinner? 629 01:31:23,180 --> 01:31:24,946 To your mom's? 630 01:31:30,514 --> 01:31:32,972 Introduce her? Magda, my girlfriend? 631 01:31:39,807 --> 01:31:42,188 Share the news at school? 632 01:31:48,678 --> 01:31:51,519 Of course, that's so French of you. 633 01:32:03,078 --> 01:32:05,266 Will you live together? 634 01:32:12,178 --> 01:32:15,135 Will she inherit half the apartment? 635 01:32:27,039 --> 01:32:29,497 I'm all for the rainbow. 636 01:32:29,804 --> 01:32:32,338 You know I am. 637 01:32:38,828 --> 01:32:41,286 Get yourself together. Talk to someone. 638 01:32:41,324 --> 01:32:43,897 Your mother, a doctor, someone smart, I don't know. 639 01:32:44,511 --> 01:32:46,969 I'm moving out for a week or so. 640 01:32:48,697 --> 01:32:50,386 To the garage. 641 01:32:53,919 --> 01:32:55,993 Call me... 642 01:33:01,561 --> 01:33:03,673 when you want to talk. 643 01:33:26,329 --> 01:33:28,210 We're teething, aren't we? 644 01:33:30,054 --> 01:33:33,548 - Honey, cardamom? - Cilantro. 645 01:33:34,854 --> 01:33:37,657 - Did you go to that boylesque? - Nah. 646 01:33:37,695 --> 01:33:41,919 - I'd rather go to Castorama. - Home improvement? 647 01:33:42,073 --> 01:33:43,225 No. 648 01:33:43,916 --> 01:33:46,374 Miecka and Bubbles are not getting along. 649 01:33:46,566 --> 01:33:50,521 - It's their cats. - Kitty, where's the mortar? 650 01:33:54,207 --> 01:33:56,089 Hey buddy. 651 01:33:56,204 --> 01:33:59,314 They have separate rooms, but the door is missing. 652 01:34:01,964 --> 01:34:05,305 One, two, three, four, five, six, and the horse is ours. 653 01:34:05,382 --> 01:34:08,031 - Now we get the six! - Great. 654 01:34:09,798 --> 01:34:12,870 - You're a teacher, right? - High school. 655 01:34:13,177 --> 01:34:16,479 There's still not enough cool schools. 656 01:34:18,054 --> 01:34:21,318 What do you tell in kindergarden? 657 01:34:21,394 --> 01:34:23,353 The truth. 658 01:34:36,217 --> 01:34:38,290 Can you see my feet? 659 01:34:38,713 --> 01:34:40,441 Do you like them? 660 01:34:43,782 --> 01:34:45,241 Sure. 661 01:34:54,649 --> 01:34:56,300 And my ankles? 662 01:35:05,247 --> 01:35:06,860 And my knees? 663 01:35:08,012 --> 01:35:10,086 Do you like my knees? 664 01:35:11,852 --> 01:35:13,503 Answer me. 665 01:35:14,732 --> 01:35:16,767 I like them. 666 01:35:21,529 --> 01:35:23,794 They're very bony. 667 01:35:23,948 --> 01:35:25,868 Don't be silly. 668 01:35:36,390 --> 01:35:38,617 What about my back? 669 01:35:40,306 --> 01:35:43,225 And my face? Do you like my face? 670 01:35:44,876 --> 01:35:46,758 Such small ears. 671 01:35:49,177 --> 01:35:51,097 You have beautiful ears. 672 01:35:51,250 --> 01:35:53,900 But all of it. Eyes, lips, nose... 673 01:35:57,356 --> 01:35:58,662 Yes. 674 01:36:06,726 --> 01:36:10,066 It means that you love me entirely. 675 01:36:18,130 --> 01:36:19,359 Fuck. 676 01:36:24,889 --> 01:36:26,809 Who is it? 677 01:36:39,865 --> 01:36:41,785 From the club or off the internet? 678 01:36:41,900 --> 01:36:43,743 I told you not to come back... 679 01:36:45,087 --> 01:36:51,346 New piece of ass? It wouldn't be the first one. 680 01:36:52,383 --> 01:36:53,497 Fuck! 681 01:36:54,572 --> 01:36:55,916 I'm sorry! 682 01:36:58,220 --> 01:36:59,026 Ada. 683 01:36:59,218 --> 01:37:00,908 Nina. I'm sorry. 684 01:37:07,436 --> 01:37:08,588 A drink? 685 01:37:09,279 --> 01:37:10,815 Excuse me. 686 01:37:11,737 --> 01:37:13,542 Nina. Wait a minute. 687 01:37:14,886 --> 01:37:16,114 Please... 688 01:37:17,458 --> 01:37:18,458 What? 689 01:37:19,686 --> 01:37:21,529 The others left on time. 690 01:37:24,102 --> 01:37:25,983 - Nina. I'm sorry. - No, no, no. 691 01:37:28,210 --> 01:37:30,438 Nina. Please stay. 692 01:37:31,398 --> 01:37:33,663 Shit. What did you do with my phone? 693 01:37:34,546 --> 01:37:36,121 Nina! Wait! 694 01:37:38,079 --> 01:37:40,652 I'm sorry! I didn't have a chance to tell her! 695 01:37:40,844 --> 01:37:44,454 You don't have to explain anything. It's none of my business. 696 01:37:45,414 --> 01:37:46,873 Nina! Wait! 697 01:37:47,641 --> 01:37:50,022 - I'm sorry! I'm sorry! - Let me go! 698 01:37:54,399 --> 01:37:56,934 - I have my own life to live. - I'm sorry. 699 01:38:25,542 --> 01:38:26,886 Go away. 700 01:38:30,841 --> 01:38:32,761 Stop it. Just leave. 701 01:39:17,151 --> 01:39:20,607 “I love you. I love you.” 702 01:40:31,878 --> 01:40:34,527 - Hey. - Hey. 703 01:40:35,180 --> 01:40:39,097 You know you forgot to pay for the flowers. 704 01:40:47,967 --> 01:40:50,809 I kept calling you. 705 01:40:51,154 --> 01:40:54,034 I even tried to reach Wojtek. 706 01:40:58,988 --> 01:41:02,290 I fell in love. 707 01:41:05,593 --> 01:41:07,820 I'm so fucked up. 708 01:41:08,012 --> 01:41:11,353 - With whom? - Messed up. 709 01:41:12,428 --> 01:41:15,231 With a student? 710 01:41:24,140 --> 01:41:26,713 The surrogate... 711 01:41:41,382 --> 01:41:44,914 I fell in love with my surrogate. 712 01:42:12,217 --> 01:42:14,943 Come on. You're suddenly in love with a girl? 713 01:42:15,135 --> 01:42:17,746 Sometimes she looks like a boy. 714 01:42:18,284 --> 01:42:20,934 I fell in love with a person. 715 01:42:21,087 --> 01:42:24,543 - So you're bisexual. - Jesus! Right now I'm Magda-sexual. 716 01:44:05,190 --> 01:44:07,532 One beer, one vodka, please. 717 01:44:12,294 --> 01:44:13,945 Keep the change. 718 01:44:23,007 --> 01:44:25,350 She could have smaller tits. 719 01:44:25,772 --> 01:44:27,884 You're being difficult. 720 01:44:29,804 --> 01:44:31,839 There's nothing wrong with her tits. 721 01:44:32,799 --> 01:44:34,873 They could be smaller, that's all. 722 01:44:35,372 --> 01:44:37,714 Gentleman, you are absolutely right! 723 01:44:37,983 --> 01:44:40,018 - Good evening. - Hello. 724 01:44:41,170 --> 01:44:43,206 My friend didn't mean it. 725 01:44:43,398 --> 01:44:46,239 Please. I know exactly what your friend meant. 726 01:44:53,766 --> 01:44:55,378 Right. 727 01:44:56,684 --> 01:44:59,065 - May I? - Absolutely! Go ahead. 728 01:44:59,871 --> 01:45:01,945 - Magda. - Eryk. 729 01:45:02,137 --> 01:45:04,210 Maciek. I'm kidding... 730 01:45:06,514 --> 01:45:08,434 - Szymon. - Bogdan, hi. 731 01:45:08,588 --> 01:45:10,009 Jedrek. 732 01:45:10,508 --> 01:45:11,775 Indi. 733 01:45:15,961 --> 01:45:17,535 I have an eye for those things. 734 01:45:17,766 --> 01:45:18,766 Just an eye. 735 01:45:19,033 --> 01:45:20,646 Just women. 736 01:45:21,798 --> 01:45:23,026 Nice. 737 01:45:23,142 --> 01:45:25,906 But tonight I've decided to sleep with a guy. 738 01:45:26,406 --> 01:45:27,558 Just this once. 739 01:45:27,711 --> 01:45:28,863 First and last. 740 01:45:29,055 --> 01:45:30,668 - Fucking A. - Black Friday sales! 741 01:45:30,898 --> 01:45:32,511 You should know I'm best hung. 742 01:45:32,665 --> 01:45:34,354 But I'm serious. 743 01:45:35,199 --> 01:45:36,505 So gentlemen? 744 01:45:36,658 --> 01:45:38,425 Should we draw straws? 745 01:45:38,578 --> 01:45:39,807 Don't count when you're drunk. 746 01:45:39,999 --> 01:45:41,420 Wait a second. 747 01:45:41,535 --> 01:45:43,378 My game, my rules. 748 01:45:43,839 --> 01:45:45,298 We'll chat, have a drink together... 749 01:45:46,527 --> 01:45:48,025 Then I'll tell you who the winner is. 750 01:45:48,178 --> 01:45:49,178 Up for it? 751 01:45:49,330 --> 01:45:50,636 With pleasure. 752 01:45:50,866 --> 01:45:52,556 My first girlfriend was a lesbian. 753 01:45:53,516 --> 01:45:54,591 Which one? 754 01:45:55,474 --> 01:45:56,511 Which one you think? 755 01:45:56,742 --> 01:45:57,778 Hela? 756 01:45:57,970 --> 01:45:59,007 Hela! Third grade! 757 01:45:59,161 --> 01:46:01,426 - No shit! - You never said! 758 01:46:01,657 --> 01:46:03,001 She was never a lesbian. 759 01:46:03,154 --> 01:46:04,921 Was and is! 760 01:46:05,036 --> 01:46:07,036 She leaves in New York with a Brazilian girlfriend, 761 01:46:07,110 --> 01:46:08,492 and a golden retriever. 762 01:46:08,646 --> 01:46:10,105 I'll write about this night. 763 01:46:10,182 --> 01:46:11,794 How can you keep a dog in New York? 764 01:46:11,871 --> 01:46:12,884 And that's what's bugging you? 765 01:46:12,908 --> 01:46:14,713 Anyway, I have some experience. 766 01:46:15,481 --> 01:46:16,556 So do I. 767 01:46:16,940 --> 01:46:18,975 - And three kids. - That I don't have. 768 01:46:19,513 --> 01:46:21,164 Lots of business trips? 769 01:46:23,430 --> 01:46:25,695 - Just in case, I'm out. - Why? 770 01:46:26,041 --> 01:46:27,462 Ask his boyfriend. 771 01:46:27,999 --> 01:46:30,150 - What? - You didn't know? 772 01:46:30,687 --> 01:46:32,070 Better late than never. 773 01:46:32,185 --> 01:46:34,450 Guys. Which one of you also has kids? 774 01:46:35,180 --> 01:46:36,180 No? 775 01:46:36,716 --> 01:46:38,290 You never said! 776 01:46:38,598 --> 01:46:40,594 My first girlfriend in college. 777 01:46:40,940 --> 01:46:42,937 The little man in seven. 778 01:46:44,511 --> 01:46:45,625 I'll show you. 779 01:46:46,930 --> 01:46:48,889 Michael. After my first love. 780 01:46:51,654 --> 01:46:53,497 He looks exactly like you. 781 01:46:57,721 --> 01:47:00,908 Excuse me guys. Couldn't help but overhear. Can I join in? 782 01:47:01,254 --> 01:47:02,598 Sure thing. 783 01:47:02,790 --> 01:47:04,902 I'm sure I'm smaller than you. 784 01:47:04,978 --> 01:47:07,167 - I'm Wojtek by the way. - Hi Wojtek. 785 01:47:10,431 --> 01:47:12,697 What's your story? 786 01:47:12,812 --> 01:47:13,887 I'm quite a fixer... 787 01:47:14,271 --> 01:47:16,844 - No surprises... - With what? 788 01:47:16,921 --> 01:47:19,839 After nine months. I can't have children. 789 01:47:23,372 --> 01:47:24,985 Hush gentlemen. 790 01:47:25,215 --> 01:47:26,790 Attention. 791 01:47:27,289 --> 01:47:28,518 Me? 792 01:47:30,898 --> 01:47:31,935 Oh no... 793 01:47:37,388 --> 01:47:39,193 Sorry guys. 794 01:47:44,377 --> 01:47:46,758 - You know him? - Hey! 795 01:47:46,950 --> 01:47:49,023 Take it easy. 796 01:49:12,274 --> 01:49:14,233 Magda... 797 01:49:16,767 --> 01:49:19,186 - Wake up! - What? 798 01:49:19,378 --> 01:49:21,913 How many times did you do it? 799 01:49:22,105 --> 01:49:24,908 I'm asking you. How many times? 800 01:49:27,826 --> 01:49:28,940 Tell me! 801 01:49:29,055 --> 01:49:30,783 - Let me go. - How many? 802 01:49:31,167 --> 01:49:33,279 - Where you laughing at me? - Let go. 803 01:49:33,433 --> 01:49:35,276 - Making fun? - Let go. 804 01:49:35,506 --> 01:49:37,580 Did she say I have a small one? 805 01:49:38,118 --> 01:49:39,846 That I'm small? 806 01:49:40,114 --> 01:49:41,612 What are you doing? 807 01:49:45,951 --> 01:49:47,410 Stop it. Stop. 808 01:50:32,991 --> 01:50:34,796 What are you doing? 809 01:50:36,178 --> 01:50:37,791 Quit it. Please. 810 01:50:38,559 --> 01:50:40,940 That's what you wanted? Right? 811 01:50:41,516 --> 01:50:43,167 Magda, don't. 812 01:50:45,279 --> 01:50:48,582 Maybe she wants a child, just not with you. 813 01:51:03,327 --> 01:51:05,055 Wait, wait? 814 01:54:46,278 --> 01:54:48,274 Come. 815 01:55:04,633 --> 01:55:06,284 Get out. 816 01:55:12,505 --> 01:55:14,194 Get out! 817 01:56:23,046 --> 01:56:25,388 You're wearing red socks? 52491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.