Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,797
[NAOMI] Last time on Naomi...
2
00:00:01,802 --> 00:00:04,563
[DEE] Having powers doesn't
mean you're ready to use them.
3
00:00:04,568 --> 00:00:07,695
[ZUMBADO] I didn't just find
the disc, Akira. I found the girl.
4
00:00:07,700 --> 00:00:09,630
Her powers are beginning to manifest.
5
00:00:09,635 --> 00:00:12,234
This world isn't safe anymore.
6
00:00:12,239 --> 00:00:13,335
[NAOMI] Thanks for this.
7
00:00:13,340 --> 00:00:14,669
[NATHAN] Anything for you.
8
00:00:14,674 --> 00:00:16,938
Even though you, uh, dumped me.
9
00:00:16,943 --> 00:00:18,974
It doesn't change
the way I feel about you.
10
00:00:18,979 --> 00:00:21,675
[NAOMI] I was able to translate
the markings on the disc.
11
00:00:21,680 --> 00:00:23,744
It says "The Twenty-Nine".
12
00:00:23,749 --> 00:00:25,280
[JENNIFER] We have
something to tell you.
13
00:00:25,284 --> 00:00:26,513
[NAOMI] What is this?
14
00:00:26,518 --> 00:00:28,018
This is where we found you.
15
00:00:30,122 --> 00:00:33,888
["LET MY LOVE OPEN THE DOOR" PLAYING]
16
00:00:33,893 --> 00:00:35,704
[GREG] The story of how
you came into our lives
17
00:00:35,708 --> 00:00:37,523
begins a long time ago.
18
00:00:37,528 --> 00:00:40,895
♪ When people keep repeating ♪
19
00:00:40,900 --> 00:00:44,664
♪ That you'll never fall in love ♪
20
00:00:44,669 --> 00:00:47,401
♪ And everybody keeps retreating ♪
21
00:00:47,406 --> 00:00:48,903
[GREG] Before we found you...
22
00:00:48,908 --> 00:00:50,905
♪ But you can't seem to get enough ♪
23
00:00:50,910 --> 00:00:52,172
... we had to find each other.
24
00:00:52,177 --> 00:00:55,609
♪ Let my love open the door ♪
25
00:00:55,614 --> 00:00:59,313
♪ Let my love open the door ♪
26
00:00:59,318 --> 00:01:02,649
♪ Let my love open the door ♪
27
00:01:02,654 --> 00:01:04,788
♪ To your heart ♪
28
00:01:06,525 --> 00:01:09,156
[CROWD CHEERING, APPLAUDING]
29
00:01:09,161 --> 00:01:12,793
♪ I can stop you falling apart ♪
30
00:01:12,798 --> 00:01:16,163
♪ Try today you know your sway ♪
31
00:01:16,168 --> 00:01:19,566
♪ Come on and give me a chance to say ♪
32
00:01:19,571 --> 00:01:22,571
♪ Let my love open the door ♪
33
00:01:23,241 --> 00:01:25,271
♪ Let my love ♪
34
00:01:25,276 --> 00:01:26,372
[LOUD BOOM]
35
00:01:26,377 --> 00:01:28,141
♪ Open the door... ♪
36
00:01:28,146 --> 00:01:30,079
[WHIRRING OVERHEAD]
37
00:01:51,735 --> 00:01:53,802
[BABY COOING]
38
00:02:03,982 --> 00:02:05,414
[BABY COOING]
39
00:02:19,099 --> 00:02:26,599
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
40
00:02:33,944 --> 00:02:36,675
You said that you adopted me
someplace on the East Coast.
41
00:02:36,680 --> 00:02:38,276
You said that it was a closed adoption.
42
00:02:38,281 --> 00:02:42,450
But you really found me here.
In the woods, on a rock.
43
00:02:49,894 --> 00:02:53,291
I've spent my whole life
imagining my birth parents.
44
00:02:53,296 --> 00:02:55,327
Who they are, where they're from.
45
00:02:55,332 --> 00:02:57,032
Who I really am.
46
00:02:58,803 --> 00:03:01,199
Which you both knew this whole time.
47
00:03:01,204 --> 00:03:05,771
We should have told you.
We are truly sorry.
48
00:03:05,776 --> 00:03:08,206
But we don't know any of those details.
49
00:03:08,211 --> 00:03:09,642
We never did.
50
00:03:09,647 --> 00:03:12,607
I tried to find out. I used every
government contact I had.
51
00:03:12,612 --> 00:03:14,312
But there was nothing.
52
00:03:14,317 --> 00:03:17,749
All we knew is that you came
from somewhere...
53
00:03:17,754 --> 00:03:19,984
- up there.
- But how did I get here?
54
00:03:19,989 --> 00:03:22,020
Did I come in some kind of spaceship?
55
00:03:22,025 --> 00:03:25,025
There was no spaceship. No wreckage.
56
00:03:25,528 --> 00:03:26,661
Just you.
57
00:03:28,832 --> 00:03:30,431
Someone just left me here?
58
00:03:32,569 --> 00:03:34,198
We don't know that.
59
00:03:34,203 --> 00:03:36,667
Maybe your birth parents
sent you here to protect you.
60
00:03:36,672 --> 00:03:38,572
Maybe they saved you.
61
00:03:39,408 --> 00:03:41,375
Don't assume the worst in them.
62
00:03:43,713 --> 00:03:45,977
I know that you're sorry
63
00:03:45,982 --> 00:03:49,480
and I understand the circumstances.
64
00:03:49,485 --> 00:03:51,415
But why didn't you tell me sooner?
65
00:03:51,420 --> 00:03:54,185
We kept saying we'd do it
when you were older.
66
00:03:54,190 --> 00:03:57,157
But you seemed happy.
So were we. We felt...
67
00:03:57,994 --> 00:03:59,857
normal.
68
00:03:59,862 --> 00:04:02,594
It was wrong not to tell you.
69
00:04:02,599 --> 00:04:05,365
And we understand if you hate us.
70
00:04:06,502 --> 00:04:10,367
But we really hope, maybe one day,
71
00:04:10,372 --> 00:04:12,673
you might be able to forgive us.
72
00:04:14,711 --> 00:04:16,007
[ANNABELLE] And you did?
73
00:04:16,012 --> 00:04:18,109
- You forgave them?
- Pretty much.
74
00:04:18,114 --> 00:04:20,811
I can't believe Greg and Jen
have been lying to you.
75
00:04:20,816 --> 00:04:22,779
I can't believe they've
been lying to me.
76
00:04:22,784 --> 00:04:24,615
I told my parents everything.
77
00:04:24,620 --> 00:04:28,619
About Dee, about Zumbado,
about the disc.
78
00:04:28,624 --> 00:04:30,269
My mom does that thing where she gets
79
00:04:30,273 --> 00:04:32,823
really teary and quietly
stresses about me.
80
00:04:32,828 --> 00:04:34,458
And my dad went with a lecture.
81
00:04:34,463 --> 00:04:36,393
Greg, no! Read the room.
82
00:04:36,398 --> 00:04:38,762
He just said that I have
to be more careful.
83
00:04:38,767 --> 00:04:41,031
I don't know anything more
than I did yesterday.
84
00:04:41,036 --> 00:04:43,135
Except for the fact that
your parents have been keeping
85
00:04:43,139 --> 00:04:46,273
a giant secret for, like,
your entire life.
86
00:04:47,876 --> 00:04:50,641
You seem surprisingly chill about this.
87
00:04:50,646 --> 00:04:53,177
Everything's finally back to normal.
88
00:04:53,182 --> 00:04:56,013
No more secrets. No more weirdness.
89
00:04:56,018 --> 00:04:57,881
I guess I just wanna keep it that way.
90
00:04:57,886 --> 00:05:00,751
Babe, you're an alien, not a robot.
91
00:05:00,756 --> 00:05:01,886
What am I supposed to do?
92
00:05:01,891 --> 00:05:03,955
- [SCHOOL BELL RINGS]
- Yell? Cry? Scream into my pillow?
93
00:05:03,959 --> 00:05:06,523
All of the above. All of the above.
94
00:05:06,528 --> 00:05:10,393
Ladies, we have a big problem.
95
00:05:10,398 --> 00:05:12,094
Is that dried fruit?
96
00:05:12,099 --> 00:05:16,098
Esme decided to help us make
"healthier lifestyle choices".
97
00:05:16,103 --> 00:05:19,405
Since when does a class president
get to decide on snacks?
98
00:05:20,275 --> 00:05:21,704
She's a monster.
99
00:05:21,709 --> 00:05:25,275
First, no off-campus lunches
and now a sugar ban?
100
00:05:25,280 --> 00:05:27,076
Maybe we should organize a recall.
101
00:05:27,081 --> 00:05:29,546
That's exactly what we should do.
102
00:05:29,551 --> 00:05:32,014
- I... I was kidding.
- Yeah. It's a real thing.
103
00:05:32,019 --> 00:05:35,385
All we have to do is to find
someone to run against Esme.
104
00:05:35,390 --> 00:05:37,356
Someone who can actually beat her.
105
00:05:41,196 --> 00:05:42,225
[BOY] Yeah, Naomi.
106
00:05:42,230 --> 00:05:44,594
- [GIRL] If anyone can do it, it's you.
- Me?
107
00:05:44,599 --> 00:05:46,962
- [BOY] Just do it.
- No, no. Guys, that's not what I meant.
108
00:05:46,967 --> 00:05:48,552
Come on, you'd be great.
109
00:05:48,557 --> 00:05:50,797
Weren't you planning on
running next year anyway?
110
00:05:50,802 --> 00:05:53,969
Well, yeah, I was, but now...
111
00:05:53,974 --> 00:05:55,705
I'm just not sure it's the best idea.
112
00:05:55,710 --> 00:05:57,974
She kind of has a lot on her plate.
113
00:05:57,979 --> 00:06:00,734
Naomi, we can't let this stand.
114
00:06:00,739 --> 00:06:03,045
There are pistachios in there.
115
00:06:03,050 --> 00:06:05,881
Please, Naomi. Save us.
116
00:06:05,886 --> 00:06:06,886
[GIRL] Please.
117
00:06:06,891 --> 00:06:08,657
[CROWD CHATTERING]
118
00:06:14,261 --> 00:06:15,958
Okay. Yeah. Yeah. I'm in.
119
00:06:15,963 --> 00:06:18,561
- [ALL CHEERING]
- Let's take back our candy bars.
120
00:06:18,566 --> 00:06:20,032
Down with almonds!
121
00:06:22,970 --> 00:06:25,337
- Easy. Easy.
- [BREATHING HEAVILY]
122
00:06:26,841 --> 00:06:29,574
Focus on precise, calculated movements.
123
00:06:35,581 --> 00:06:38,113
[PANTING]
124
00:06:38,118 --> 00:06:40,718
Dee, I'm so sorry. I didn't
even know I could do that.
125
00:06:41,554 --> 00:06:43,054
[PANTS]
126
00:06:44,057 --> 00:06:45,890
[TILES CLANKING]
127
00:06:46,793 --> 00:06:48,292
[DEE] Naomi, it's okay.
128
00:06:49,562 --> 00:06:50,625
It's okay.
129
00:06:50,630 --> 00:06:52,226
Really.
130
00:06:52,231 --> 00:06:56,197
Maybe next session, we'll
start the meditation training.
131
00:06:56,202 --> 00:07:00,234
I'm not really into the whole yoga
pants on a mountaintop thing.
132
00:07:00,239 --> 00:07:03,672
Meditation is about
being aware and present.
133
00:07:03,677 --> 00:07:05,740
A mind that isn't aware of its emotions
134
00:07:05,745 --> 00:07:07,711
is at risk of being controlled by them.
135
00:07:10,250 --> 00:07:13,283
Is there, um, something on your mind?
136
00:07:14,119 --> 00:07:15,182
[EXHALES]
137
00:07:15,187 --> 00:07:16,916
Yeah, I found out my parents
138
00:07:16,921 --> 00:07:19,987
have known I'm from
another planet all along.
139
00:07:19,992 --> 00:07:21,792
They took me into the
woods and showed me
140
00:07:21,797 --> 00:07:23,723
this rock where they found me.
141
00:07:23,728 --> 00:07:26,693
That explains the, uh, punching bag.
142
00:07:26,698 --> 00:07:28,899
- That must have been difficult.
- I'm fine.
143
00:07:29,601 --> 00:07:30,934
It was just weird.
144
00:07:38,410 --> 00:07:39,873
I also told them about you.
145
00:07:39,878 --> 00:07:41,909
And now they want you to come to dinner.
146
00:07:41,914 --> 00:07:43,111
I'm so sorry, I should've asked.
147
00:07:43,115 --> 00:07:44,714
It just happened so fast.
148
00:07:46,551 --> 00:07:48,415
Well, I appreciate your honesty.
149
00:07:48,420 --> 00:07:50,082
I think the worst part
150
00:07:50,087 --> 00:07:51,984
is my parents weren't able
to tell me anything
151
00:07:51,989 --> 00:07:53,823
about where I'm from or who I am.
152
00:07:56,360 --> 00:07:57,392
[DEE SIGHS]
153
00:08:00,231 --> 00:08:02,461
For someone to send you here...
154
00:08:02,466 --> 00:08:04,964
the situation must have been very bad.
155
00:08:04,969 --> 00:08:06,265
What do you mean?
156
00:08:06,270 --> 00:08:08,101
The universe is vast.
157
00:08:08,106 --> 00:08:10,770
There are more planets than
humans have even counted.
158
00:08:10,775 --> 00:08:12,772
More than they can imagine.
159
00:08:12,777 --> 00:08:14,810
I don't even know all of them myself.
160
00:08:16,580 --> 00:08:17,776
But there's a hierarchy.
161
00:08:17,781 --> 00:08:20,880
Some planets are strong,
others are weak.
162
00:08:20,885 --> 00:08:22,381
And there are a few
163
00:08:22,386 --> 00:08:25,051
that are considered
the most special of all.
164
00:08:25,056 --> 00:08:28,053
- You think I'm from one of those planets?
- Yes.
165
00:08:28,058 --> 00:08:30,355
Naomi, you are different.
166
00:08:30,360 --> 00:08:33,124
I knew it from the first time
I sensed you.
167
00:08:33,129 --> 00:08:35,727
Your powers, your energy.
168
00:08:35,732 --> 00:08:37,329
It's rare.
169
00:08:37,334 --> 00:08:40,631
I may not know who you are exactly...
170
00:08:40,636 --> 00:08:45,770
but I know you're someone
very special in this universe.
171
00:08:45,775 --> 00:08:47,675
You have great power.
172
00:08:50,480 --> 00:08:53,647
[DOOR OPENS AND CLOSES]
173
00:08:56,552 --> 00:08:58,186
[NAOMI] I'm here for my disc.
174
00:08:59,055 --> 00:09:00,488
The real one.
175
00:09:02,092 --> 00:09:04,422
You should go home, Naomi.
176
00:09:04,427 --> 00:09:06,059
I'm not afraid of you.
177
00:09:12,869 --> 00:09:15,636
Not many people do this by hand anymore.
178
00:09:16,773 --> 00:09:18,238
The machine is easier.
179
00:09:19,208 --> 00:09:20,407
Faster.
180
00:09:21,510 --> 00:09:23,476
People prefer the convenience.
181
00:09:25,380 --> 00:09:27,380
There's no substitute for the work.
182
00:09:28,917 --> 00:09:30,383
These things take time.
183
00:09:38,159 --> 00:09:39,689
I know who you are.
184
00:09:39,694 --> 00:09:41,190
What you are.
185
00:09:41,195 --> 00:09:42,659
[CHUCKLES SOFTLY]
186
00:09:42,664 --> 00:09:44,894
I very much doubt that.
187
00:09:44,899 --> 00:09:46,800
I know that you're not from this Earth.
188
00:09:48,169 --> 00:09:50,436
And I know what the numbers
on the disc say.
189
00:09:50,872 --> 00:09:52,171
The Twenty-Nine.
190
00:09:54,976 --> 00:09:57,507
I've warned you, I've threatened you.
191
00:09:57,512 --> 00:10:01,013
Yet here you are, so certain
that you know what's happening.
192
00:10:02,684 --> 00:10:05,918
I'm not leaving without my disc.
193
00:10:22,035 --> 00:10:23,235
It's real.
194
00:10:27,007 --> 00:10:29,074
And you're just giving it to me.
195
00:10:30,911 --> 00:10:32,410
Why would you do that?
196
00:10:33,347 --> 00:10:35,544
I told you before.
197
00:10:35,549 --> 00:10:37,683
Don't believe everything you think.
198
00:10:46,026 --> 00:10:47,893
["RARARA" PLAYING]
199
00:10:52,566 --> 00:10:54,229
♪ Ra, ra, ra ♪
200
00:10:54,234 --> 00:10:57,967
♪ Everybody singing
just like la, la, la ♪
201
00:10:57,972 --> 00:11:01,737
♪ Everybody shouting now
like ya, ya, ya ♪
202
00:11:01,742 --> 00:11:05,474
♪ I don't care about it now,
like nah, nah, nah ♪
203
00:11:05,479 --> 00:11:09,314
♪ I just learned all my
lessons da, da, da ♪
204
00:11:16,923 --> 00:11:20,755
♪ Everybody cheering
just like ra, ra, ra ♪
205
00:11:20,760 --> 00:11:24,929
♪ Everybody singing
just like la, la, la ♪
206
00:11:25,665 --> 00:11:26,998
What the hell...
207
00:11:28,600 --> 00:11:29,696
I have questions.
208
00:11:29,701 --> 00:11:31,230
Many, many questions.
209
00:11:31,235 --> 00:11:34,095
One, why did scary Zumbado
just give you the disc?
210
00:11:34,100 --> 00:11:36,364
Two, are we worried that
the disc is going to explode?
211
00:11:36,369 --> 00:11:39,267
Three, why does the disc always
want me to do math?
212
00:11:39,272 --> 00:11:41,369
[NAOMI] These numbers were on the disc.
213
00:11:41,374 --> 00:11:43,905
- It's a cipher.
- Clearly binary.
214
00:11:43,910 --> 00:11:47,208
Might even be Vigenere or Caesar.
215
00:11:47,213 --> 00:11:48,944
I used the monogram frequencies,
216
00:11:48,949 --> 00:11:52,080
and the index of coincidence is .06.
217
00:11:52,085 --> 00:11:53,482
My little nerds.
218
00:11:53,487 --> 00:11:55,753
I literally don't understand
a word you're saying.
219
00:12:02,327 --> 00:12:04,091
All codes can be cracked.
220
00:12:04,096 --> 00:12:06,794
You just have to find the right method.
221
00:12:06,799 --> 00:12:08,195
I just haven't found it yet.
222
00:12:08,200 --> 00:12:10,464
Don't feel bad.
Did you see Interstellar?
223
00:12:10,469 --> 00:12:12,970
Even McConaughey struggled
with this sort of thing.
224
00:12:14,272 --> 00:12:16,570
What if we ran a PCO algorithm?
225
00:12:16,575 --> 00:12:18,055
Like the one we built in coding club?
226
00:12:18,577 --> 00:12:19,674
That could work.
227
00:12:19,679 --> 00:12:22,811
Although, it might take a while
to find the solution vectors.
228
00:12:22,815 --> 00:12:24,147
Okay, then let's get started.
229
00:12:25,250 --> 00:12:26,346
[PHONE RINGING]
230
00:12:26,351 --> 00:12:27,918
[INDISTINCT CHATTER]
231
00:12:30,489 --> 00:12:31,786
Sir, what's happening?
232
00:12:31,791 --> 00:12:33,021
It feels like we're under attack.
233
00:12:33,025 --> 00:12:34,187
We might be, Major.
234
00:12:34,192 --> 00:12:37,190
That blackout last night
sent our systems offline.
235
00:12:37,195 --> 00:12:38,825
You suspect alien activity?
236
00:12:38,830 --> 00:12:40,827
We detected electron diffusion
237
00:12:40,832 --> 00:12:43,432
occurring within the region
just prior to the blackout.
238
00:12:44,435 --> 00:12:46,833
A possible dimensional breach.
239
00:12:46,838 --> 00:12:48,034
You think someone's arrived?
240
00:12:48,039 --> 00:12:49,772
That's our working theory, yes.
241
00:12:50,574 --> 00:12:52,138
That blackout
242
00:12:52,143 --> 00:12:54,040
was the result of a massive energy draw.
243
00:12:54,045 --> 00:12:55,775
Over a gigawatt.
244
00:12:55,780 --> 00:12:57,243
Someone could do a lot of bad things
245
00:12:57,248 --> 00:12:58,344
with that much energy.
246
00:12:58,349 --> 00:12:59,349
Exactly.
247
00:12:59,354 --> 00:13:01,385
We need to find out the
origin point of that blackout
248
00:13:01,389 --> 00:13:03,069
and figure out what
the hell just happened.
249
00:13:06,490 --> 00:13:08,124
[COMPUTER BEEPING]
250
00:13:18,102 --> 00:13:19,264
Hi.
251
00:13:19,269 --> 00:13:20,269
Hi.
252
00:13:21,839 --> 00:13:22,938
Forgot my book.
253
00:13:28,311 --> 00:13:31,176
Isn't there a big campaign
thing happening right now?
254
00:13:31,181 --> 00:13:33,412
Yeah, Annabelle thought we
should have an open Mic forum,
255
00:13:33,416 --> 00:13:35,116
and Jacob brought his karaoke machine.
256
00:13:36,319 --> 00:13:38,083
You're straight-up hiding right now.
257
00:13:38,088 --> 00:13:39,320
What? No, I'm not.
258
00:13:41,091 --> 00:13:43,191
- Okay, maybe a little.
- [CHUCKLES]
259
00:13:46,396 --> 00:13:50,131
You know, "President McDuffie"
does have a nice ring to it.
260
00:13:52,468 --> 00:13:54,398
But, uh...
261
00:13:54,403 --> 00:13:56,043
are you sure this is
what you really want?
262
00:13:57,239 --> 00:14:00,137
I was just taking a break, but...
263
00:14:00,142 --> 00:14:02,306
You know, you're right.
I should get back.
264
00:14:02,311 --> 00:14:03,376
That's not what I meant.
265
00:14:05,081 --> 00:14:07,377
It just, uh, seems like
266
00:14:07,382 --> 00:14:09,750
maybe your heart's not really in this.
267
00:14:13,288 --> 00:14:15,889
[SIGHS] Everyone wants me to run.
268
00:14:17,093 --> 00:14:18,789
So?
269
00:14:18,794 --> 00:14:21,191
Who cares what they want?
270
00:14:21,196 --> 00:14:22,930
You need to trust how you feel.
271
00:14:23,699 --> 00:14:25,065
That's all that matters.
272
00:14:31,106 --> 00:14:33,903
How are you always
so sure about everything?
273
00:14:33,908 --> 00:14:35,739
[CHUCKLES SOFTLY]
274
00:14:35,744 --> 00:14:37,344
I'm not sure about anything.
275
00:14:39,414 --> 00:14:40,680
Well...
276
00:14:42,050 --> 00:14:43,350
except for one thing.
277
00:14:52,327 --> 00:14:54,124
- [DOOR OPENS]
- [ANNABELLE] Babe!
278
00:14:54,129 --> 00:14:56,494
There you are. You missed
Jacob singing "The Boss".
279
00:14:56,499 --> 00:14:57,994
- Epic.
- [JACOB] It really was.
280
00:14:57,999 --> 00:14:59,095
[JACOB CHUCKLES]
281
00:14:59,100 --> 00:15:01,965
Um, but I come bearing bad news.
282
00:15:01,970 --> 00:15:03,832
Our algorithm failed us.
283
00:15:03,837 --> 00:15:05,934
[SIGHS] I can't figure out
the code, either.
284
00:15:05,939 --> 00:15:07,503
I think our method is too complicated.
285
00:15:07,508 --> 00:15:08,707
We need something simple.
286
00:15:09,710 --> 00:15:10,806
Like...
287
00:15:10,811 --> 00:15:12,608
a Turing machine.
288
00:15:12,613 --> 00:15:15,544
Is that the thing that makes
those little cups of coffee?
289
00:15:15,549 --> 00:15:16,982
[LAUGHING] Turing.
290
00:15:18,152 --> 00:15:19,815
As in, Alan Turing.
291
00:15:19,820 --> 00:15:21,484
The mathematician
who developed a machine
292
00:15:21,489 --> 00:15:22,885
to break the Nazis' Enigma code.
293
00:15:22,890 --> 00:15:25,588
He was instrumental in helping
the Allies defeat Germany.
294
00:15:25,593 --> 00:15:27,590
Not many people have
those anymore, though.
295
00:15:27,595 --> 00:15:29,161
Mostly just hobbyists.
296
00:15:31,699 --> 00:15:33,499
Then we need to find someone who does.
297
00:15:36,069 --> 00:15:38,333
I hope that chicken's
not too dry. [LAUGHS]
298
00:15:38,338 --> 00:15:40,102
I sometimes overcook it.
299
00:15:40,107 --> 00:15:41,904
I'm sure it's delicious.
300
00:15:41,909 --> 00:15:44,572
Mom, he has wings.
301
00:15:44,577 --> 00:15:45,743
Like a bird?
302
00:15:48,715 --> 00:15:51,646
Dee, I am so sorry. Please, let
me make you something else.
303
00:15:51,651 --> 00:15:52,948
It... it's fine.
304
00:15:52,953 --> 00:15:54,585
Uh, really, I'm okay.
305
00:15:59,326 --> 00:16:00,326
[SIGHS]
306
00:16:07,167 --> 00:16:08,396
Naomi, why don't you tell us
307
00:16:08,401 --> 00:16:10,298
how your training with Dee is going?
308
00:16:10,303 --> 00:16:11,399
Good.
309
00:16:11,404 --> 00:16:13,435
He's teaching me how to box.
310
00:16:13,440 --> 00:16:15,707
I had no idea how much
discipline it requires.
311
00:16:17,244 --> 00:16:19,044
It's really about learning control.
312
00:16:20,314 --> 00:16:23,013
We're introducing, uh, meditation next.
313
00:16:24,083 --> 00:16:25,712
Oh, that's wonderful.
314
00:16:25,717 --> 00:16:28,781
The recent science is very compelling.
315
00:16:28,786 --> 00:16:31,452
I wouldn't have pegged you
as a New Agey kind of guy.
316
00:16:31,457 --> 00:16:32,686
You know, then again,
317
00:16:32,691 --> 00:16:34,651
I wouldn't have pegged you
as a guy who has wings.
318
00:16:37,929 --> 00:16:40,196
Meditation is, uh, very centering.
319
00:16:43,434 --> 00:16:44,567
Right.
320
00:16:50,441 --> 00:16:52,906
You've been in Port Oswego
a long time, Dee.
321
00:16:52,911 --> 00:16:54,043
Almost 20 years.
322
00:16:55,480 --> 00:16:58,381
Well, not the whole 20 years.
323
00:17:04,822 --> 00:17:06,086
Dad, what are you doing?
324
00:17:06,091 --> 00:17:08,424
I'm just making conversation.
325
00:17:09,694 --> 00:17:11,524
It's okay, Naomi.
326
00:17:11,529 --> 00:17:14,294
I'm sure your father has
done his homework on me.
327
00:17:14,299 --> 00:17:15,561
He's right.
328
00:17:15,566 --> 00:17:18,034
I did leave town for a couple of years.
329
00:17:20,338 --> 00:17:23,773
Actually, I left Earth entirely
back in 2012.
330
00:17:25,109 --> 00:17:27,506
Did you go back to your home planet?
331
00:17:27,511 --> 00:17:29,077
I'd rather not talk about it.
332
00:17:37,955 --> 00:17:41,787
You seem to be embracing
this whole "aliens are real" thing.
333
00:17:41,792 --> 00:17:43,622
[JENNIFER CHUCKLES SOFTLY]
334
00:17:43,627 --> 00:17:47,626
- Well, it definitely took some getting used to, but, uh...
- Yeah.
335
00:17:47,631 --> 00:17:48,897
... we love our daughter.
336
00:17:51,168 --> 00:17:53,532
Naomi tells me you found her, uh,
337
00:17:53,537 --> 00:17:54,967
on a strange rock
338
00:17:54,972 --> 00:17:56,402
in the woods.
339
00:17:56,407 --> 00:17:59,371
Was there any kind of light
hovering above it?
340
00:17:59,376 --> 00:18:02,841
No. Just our Naomi,
wrapped in a blanket.
341
00:18:02,846 --> 00:18:04,743
Light... Why would there be any light?
342
00:18:04,748 --> 00:18:06,314
It's an energy source.
343
00:18:07,184 --> 00:18:09,781
Normally present at arrival events.
344
00:18:09,786 --> 00:18:11,820
[CHUCKLING] Well, there
was nothing like that.
345
00:18:13,057 --> 00:18:14,722
And there was no one else there?
346
00:18:15,326 --> 00:18:16,358
That's right.
347
00:18:19,896 --> 00:18:22,427
So, Naomi says your wings
can somehow sense
348
00:18:22,432 --> 00:18:24,662
if a person isn't from this Earth.
349
00:18:24,667 --> 00:18:26,731
Within a certain range.
350
00:18:26,736 --> 00:18:29,334
And if they have powers.
351
00:18:29,339 --> 00:18:31,202
That's how I knew Naomi
352
00:18:31,207 --> 00:18:33,037
was not from this planet.
353
00:18:33,042 --> 00:18:35,173
Which... which you told her
before we could.
354
00:18:35,178 --> 00:18:36,178
Dad.
355
00:18:37,313 --> 00:18:39,180
You only had 16 years.
356
00:18:46,422 --> 00:18:47,885
[ELECTRICITY BUZZING]
357
00:18:47,890 --> 00:18:49,957
Looks like we need a new
bulb. [CHUCKLES]
358
00:18:55,931 --> 00:18:57,091
[JENNIFER CHUCKLES NERVOUSLY]
359
00:18:57,767 --> 00:18:59,167
Who's ready for dessert?
360
00:18:59,969 --> 00:19:01,499
I should go.
361
00:19:01,504 --> 00:19:02,704
It's getting late.
362
00:19:03,606 --> 00:19:04,902
[DEE CLEARS THROAT]
363
00:19:04,907 --> 00:19:07,208
Thank you for a, um, lovely dinner.
364
00:19:11,814 --> 00:19:13,314
[DOOR OPENS]
365
00:19:18,786 --> 00:19:20,885
[NATHAN] So, there's supposed
to be Turing machine in here?
366
00:19:20,889 --> 00:19:24,121
I did this escape room last year in
Portland called Merlin's Revenge,
367
00:19:24,126 --> 00:19:25,322
and it was awesome.
368
00:19:25,327 --> 00:19:26,857
The one with the secret bookcase
369
00:19:26,862 --> 00:19:28,893
- that leads to the magician's lair?
- [JACOB] Yeah.
370
00:19:28,897 --> 00:19:31,164
Is anyone else a little
freaked out that we're, like...
371
00:19:31,933 --> 00:19:33,063
trapped in here?
372
00:19:33,068 --> 00:19:34,797
Dude, we're not actually trapped.
373
00:19:34,802 --> 00:19:37,303
The owner said the Turing
machine was a part of this.
374
00:19:37,940 --> 00:19:39,869
There must be a second room.
375
00:19:39,874 --> 00:19:41,405
We have to beat the game.
376
00:19:41,410 --> 00:19:42,906
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
377
00:19:42,911 --> 00:19:44,331
♪ I guess I'll never never know ♪
378
00:19:45,013 --> 00:19:47,110
♪ I tried to piece it all together ♪
379
00:19:47,115 --> 00:19:49,279
♪ I wish I could remember ♪
380
00:19:49,284 --> 00:19:51,518
♪ I blacked out like a hero... ♪
381
00:19:56,258 --> 00:19:59,521
Wait, so we're supposed to
solve the clue by smelling it?
382
00:19:59,526 --> 00:20:01,258
I think we have to figure out the flower
383
00:20:01,262 --> 00:20:02,761
by matching it to the smell.
384
00:20:05,332 --> 00:20:06,665
It could be lavender.
385
00:20:07,601 --> 00:20:08,797
Mmm, definitely not.
386
00:20:08,802 --> 00:20:10,966
My mom had lavender
potpourri, and that smell
387
00:20:10,971 --> 00:20:12,771
has been burned into my brain.
388
00:20:16,978 --> 00:20:17,978
Lilac!
389
00:20:19,846 --> 00:20:21,444
[ANNABELLE] There's the Turing machine.
390
00:20:21,449 --> 00:20:22,745
♪ I tried to piece it all together ♪
391
00:20:22,749 --> 00:20:24,447
♪ I wish I could remember ♪
392
00:20:24,452 --> 00:20:27,252
♪ I blacked out like a hero ♪
393
00:20:31,092 --> 00:20:32,624
I think these are coordinates.
394
00:20:34,328 --> 00:20:36,825
[JACOB] There's also a description.
395
00:20:36,830 --> 00:20:39,898
[NAOMI] A blonde woman with blue eyes.
396
00:20:43,904 --> 00:20:45,103
[LOURDES] W.
397
00:20:50,777 --> 00:20:51,807
[BELL DINGS]
398
00:20:51,812 --> 00:20:53,341
For west.
399
00:20:53,346 --> 00:20:55,110
- [ALL LAUGHING, CHEERING]
- Yes!
400
00:20:55,115 --> 00:20:56,345
I think the first set of coordinates
401
00:20:56,349 --> 00:20:58,747
is a street corner in Portland.
402
00:20:58,752 --> 00:21:00,318
Why is she in Portland?
403
00:21:00,988 --> 00:21:02,220
I have no idea.
404
00:21:03,223 --> 00:21:04,589
But I'm gonna find out.
405
00:21:05,500 --> 00:21:07,531
[LIQUID POURING]
406
00:21:07,536 --> 00:21:08,968
- Morning.
- Morning, pumpkin.
407
00:21:09,538 --> 00:21:11,468
Morning.
408
00:21:11,473 --> 00:21:13,203
Might want to hold off on that bagel.
409
00:21:13,208 --> 00:21:15,839
I'm making French toast.
410
00:21:15,844 --> 00:21:17,141
[SIGHS] That's okay.
411
00:21:17,146 --> 00:21:19,576
Um, I think I'll stick with the bagel.
412
00:21:19,581 --> 00:21:23,280
Uh, we were hoping to have
a post-dinner "Dee-brief"
413
00:21:23,285 --> 00:21:24,517
over breakfast.
414
00:21:27,356 --> 00:21:29,186
Really? Nothing?
415
00:21:29,191 --> 00:21:30,988
I mean, that was one of my best puns.
416
00:21:30,993 --> 00:21:32,389
[CHUCKLES]
417
00:21:32,394 --> 00:21:35,059
We just wanted to make sure you're okay.
418
00:21:35,064 --> 00:21:37,396
Last night was a lot.
419
00:21:38,499 --> 00:21:39,531
I'm fine.
420
00:21:47,641 --> 00:21:49,642
But you guys were pretty harsh on Dee.
421
00:21:50,178 --> 00:21:52,445
That wasn't our intention.
422
00:21:56,117 --> 00:21:58,547
But how much do you really
know about him?
423
00:21:58,552 --> 00:22:00,252
We just don't want you to get hurt.
424
00:22:03,791 --> 00:22:05,254
You know, I think I should really go.
425
00:22:05,258 --> 00:22:06,988
Uh, I have student council
426
00:22:06,993 --> 00:22:09,359
and then I have a town hall meeting,
so I won't be home for dinner.
427
00:22:09,363 --> 00:22:12,161
You're running for student
council? Since when?
428
00:22:12,166 --> 00:22:14,264
- A couple of days ago.
- [GREG] Why didn't you tell us?
429
00:22:14,268 --> 00:22:16,332
I mean, we're excellent
campaign advisers.
430
00:22:16,337 --> 00:22:17,566
[JENNIFER AND GREG LAUGH]
431
00:22:17,571 --> 00:22:19,438
It all just happened really fast.
432
00:22:22,877 --> 00:22:25,740
You know, pumpkin, we threw
a lot at you the other night.
433
00:22:25,745 --> 00:22:27,009
It's...
434
00:22:27,014 --> 00:22:29,111
okay to be upset.
435
00:22:29,116 --> 00:22:31,179
You can always be honest with us.
436
00:22:31,184 --> 00:22:32,680
Always.
437
00:22:32,685 --> 00:22:34,352
You know that, right?
438
00:22:35,389 --> 00:22:37,019
I do know that.
439
00:22:37,024 --> 00:22:38,123
And I'm fine.
440
00:22:38,625 --> 00:22:39,625
Really.
441
00:22:40,994 --> 00:22:42,527
I'll see you guys tonight?
442
00:22:42,929 --> 00:22:44,029
See you tonight.
443
00:22:48,502 --> 00:22:49,867
[MACHINE BEEPING]
444
00:22:53,940 --> 00:22:55,073
Can I help you?
445
00:22:57,511 --> 00:22:58,910
Just browsing, friend.
446
00:23:00,013 --> 00:23:02,544
This area's off limits.
447
00:23:02,549 --> 00:23:04,849
Off limits is just a matter
of price, isn't it?
448
00:23:08,255 --> 00:23:09,887
Depends on what you're looking for.
449
00:23:11,358 --> 00:23:13,588
It's hard to say.
450
00:23:13,593 --> 00:23:15,860
The best cars are usually
hiding something.
451
00:23:24,871 --> 00:23:26,037
Who are you?
452
00:23:26,906 --> 00:23:28,205
What do you want?
453
00:23:30,810 --> 00:23:32,373
Something rare,
454
00:23:32,378 --> 00:23:33,510
valuable.
455
00:23:34,581 --> 00:23:36,647
Powerful enough to be dangerous.
456
00:23:37,517 --> 00:23:39,180
I'll know when I see it.
457
00:23:39,185 --> 00:23:40,885
Something that dangerous...
458
00:23:42,288 --> 00:23:44,021
you might get in over your head.
459
00:23:45,324 --> 00:23:46,688
I wouldn't have come all this way
460
00:23:46,693 --> 00:23:48,192
if I wasn't sure I could handle it.
461
00:23:50,863 --> 00:23:53,598
Like I said, just browsing.
462
00:23:57,336 --> 00:23:59,403
Then I suggest you look elsewhere.
463
00:24:00,873 --> 00:24:02,839
You won't like what you find here.
464
00:24:25,764 --> 00:24:27,063
[INDISTINCT CHATTER]
465
00:24:32,570 --> 00:24:33,937
[NAOMI] Blonde hair.
466
00:24:37,542 --> 00:24:38,742
Blue eyes.
467
00:24:39,410 --> 00:24:40,810
["RUN WILD" PLAYING]
468
00:24:44,982 --> 00:24:47,380
♪ Bad boy run wild ♪
469
00:24:47,385 --> 00:24:50,520
♪ I'm on a mission and I won't stop... ♪
470
00:24:51,789 --> 00:24:53,553
Wait!
471
00:24:53,558 --> 00:24:55,388
♪ Don't judge me you only live once ♪
472
00:24:55,393 --> 00:24:57,124
♪ Homies in the back
so we gotta live it up ♪
473
00:24:57,128 --> 00:24:58,858
♪ Party in the lake
everybody get in now ♪
474
00:24:58,863 --> 00:25:00,327
♪ Get it now, get it now get it now ♪
475
00:25:00,331 --> 00:25:01,894
♪ Run wild ♪
476
00:25:01,899 --> 00:25:04,531
♪ I'm on a mission and I won't stop ♪
477
00:25:04,536 --> 00:25:08,734
♪ You gotta let me go
you gotta let me go ♪
478
00:25:08,739 --> 00:25:10,673
[CAR ALARM BLARING]
479
00:25:15,180 --> 00:25:16,746
[AKIRA] That was reckless.
480
00:25:18,216 --> 00:25:19,679
You shouldn't have done that.
481
00:25:19,684 --> 00:25:21,316
You might expose yourself.
482
00:25:23,120 --> 00:25:24,349
Well, If you hadn't run,
483
00:25:24,354 --> 00:25:25,674
I wouldn't have had to chase you.
484
00:25:28,358 --> 00:25:30,589
You're not what I expected.
485
00:25:30,594 --> 00:25:32,191
Did Zumbado send you?
486
00:25:32,196 --> 00:25:33,695
You know Zumbado?
487
00:25:36,166 --> 00:25:38,697
No. No, he didn't send me here.
488
00:25:38,702 --> 00:25:42,067
Good. Zumbado is dangerous.
489
00:25:42,072 --> 00:25:44,372
He's the one who ruined Earth-29.
490
00:25:45,909 --> 00:25:48,073
Earth-29?
491
00:25:48,078 --> 00:25:49,678
Is that where you're from?
492
00:25:51,448 --> 00:25:53,115
Is that where I'm from?
493
00:26:02,092 --> 00:26:04,359
Where is it? What is it like?
494
00:26:08,331 --> 00:26:09,997
It used to be beautiful.
495
00:26:11,400 --> 00:26:12,997
Vibrant.
496
00:26:13,002 --> 00:26:15,002
It was full of color and life.
497
00:26:16,606 --> 00:26:20,105
But now... that's all gone,
498
00:26:20,110 --> 00:26:21,375
thanks to him.
499
00:26:23,747 --> 00:26:27,749
If Zumbado didn't send you,
you found me using the disc?
500
00:26:28,985 --> 00:26:30,715
You shouldn't have activated it.
501
00:26:30,720 --> 00:26:32,250
What do you know about the disc?
502
00:26:32,255 --> 00:26:33,952
It's a mistake.
503
00:26:33,957 --> 00:26:36,087
We thought we might need it
to find each other,
504
00:26:36,092 --> 00:26:39,290
which we should have known
might be a bad idea.
505
00:26:39,295 --> 00:26:41,459
Wait. Who would need to find each other?
506
00:26:41,464 --> 00:26:43,061
Please.
507
00:26:43,066 --> 00:26:45,266
Uh... just tell me who you are.
508
00:26:46,069 --> 00:26:47,534
Tell me who I am.
509
00:26:50,640 --> 00:26:52,703
This is hard to understand.
510
00:26:52,708 --> 00:26:56,307
The less you know, the safer you are.
511
00:26:56,312 --> 00:26:57,541
[TIRES SCREECH, CAR HONKING]
512
00:26:57,546 --> 00:26:59,186
[MAN] Hey, watch where you're going!
513
00:27:04,300 --> 00:27:06,097
["ALL MY TIME IS WASTED" PLAYING]
514
00:27:06,102 --> 00:27:09,995
♪ Now, I'm running behind
it's a quarter till 9:00 ♪
515
00:27:10,000 --> 00:27:12,733
♪ Headed to Spring Street ♪
516
00:27:17,073 --> 00:27:18,406
Thanks for coming.
517
00:27:23,313 --> 00:27:25,646
Aren't you gonna ask me
what I'm doing in Portland?
518
00:27:26,749 --> 00:27:28,316
You'll tell me when you're ready.
519
00:27:33,655 --> 00:27:35,652
Thanks for picking me up again.
520
00:27:35,657 --> 00:27:38,322
I really didn't want
to bother my parents.
521
00:27:38,327 --> 00:27:40,157
But you don't have to worry.
522
00:27:40,162 --> 00:27:41,228
It's all fine.
523
00:27:43,098 --> 00:27:47,164
You, uh... made a light bulb
flicker at dinner
524
00:27:47,169 --> 00:27:49,833
during a tense moment with your parents.
525
00:27:49,838 --> 00:27:51,668
Did you know that?
526
00:27:51,673 --> 00:27:53,673
I can also make them explode. [CHUCKLES]
527
00:27:56,178 --> 00:27:57,707
The light bulb's not the problem.
528
00:27:57,712 --> 00:27:59,809
I didn't realize there was a problem.
529
00:27:59,814 --> 00:28:03,813
There's a connection between
your emotions and your powers.
530
00:28:03,818 --> 00:28:06,150
Ever since you found out
your parents have, uh,
531
00:28:06,155 --> 00:28:07,387
not been honest...
532
00:28:08,822 --> 00:28:12,491
have you been in more
or less control of them?
533
00:28:15,930 --> 00:28:17,326
Are you gonna tell me
534
00:28:17,331 --> 00:28:19,591
I need to be more honest
with my parents? [LAUGHS]
535
00:28:21,069 --> 00:28:22,069
No.
536
00:28:23,071 --> 00:28:25,304
You need to be honest with yourself.
537
00:28:31,045 --> 00:28:33,409
Our next question is from AJ.
538
00:28:33,414 --> 00:28:38,548
"Are you waging a war on candy?
If so, who hurt you?"
539
00:28:38,553 --> 00:28:40,216
[ALL LAUGHING]
540
00:28:40,221 --> 00:28:43,952
I appreciate AJ's concern,
but the candy situation
541
00:28:43,957 --> 00:28:46,922
is about my concern for all of you.
542
00:28:46,927 --> 00:28:49,658
Because you know what has hurt people?
543
00:28:49,663 --> 00:28:50,960
- Sugar.
- [BOY GROANS]
544
00:28:50,965 --> 00:28:52,795
We're in the middle of an epidemic...
545
00:28:52,800 --> 00:28:54,429
[BOY] Give me a break.
546
00:28:54,434 --> 00:28:55,734
Where is she?
547
00:28:56,670 --> 00:28:57,900
She'll be here.
548
00:28:57,905 --> 00:28:59,268
I've been texting her for an hour.
549
00:28:59,273 --> 00:29:02,207
So, either her phone's dead,
she's dead, or we're dead.
550
00:29:02,877 --> 00:29:03,976
Are we dead?
551
00:29:05,613 --> 00:29:06,945
[GREG] Sir.
552
00:29:07,515 --> 00:29:08,812
[STEEL] What do we have, Major?
553
00:29:08,817 --> 00:29:11,648
A massive electromagnetic signal
just ripped through Port Oswego.
554
00:29:11,652 --> 00:29:14,416
Every cell and radio tower within
100 miles just picked it up.
555
00:29:14,421 --> 00:29:16,685
So we found our missing gigawatt.
556
00:29:16,690 --> 00:29:18,754
You think this could be
another arrival event?
557
00:29:18,759 --> 00:29:20,789
[GREG] No. No, this is different.
558
00:29:20,794 --> 00:29:22,357
The signal's repeating.
559
00:29:22,362 --> 00:29:25,094
The pulse frequency resembles
something like radar.
560
00:29:25,099 --> 00:29:26,297
Like someone's searching?
561
00:29:26,800 --> 00:29:28,230
Yes, sir.
562
00:29:28,235 --> 00:29:29,531
The question is for what.
563
00:29:29,536 --> 00:29:32,133
And now let's hear from our challenger.
564
00:29:32,138 --> 00:29:34,336
Please welcome Naomi McDuffie.
565
00:29:34,341 --> 00:29:35,873
[ALL CHEERING, APPLAUDING]
566
00:29:37,611 --> 00:29:39,607
[MRS. VARADY] Our first
question is from Henry.
567
00:29:39,612 --> 00:29:40,878
"Why should we vote for you?"
568
00:29:42,915 --> 00:29:44,115
Um...
569
00:29:45,218 --> 00:29:46,981
Before I start...
570
00:29:46,986 --> 00:29:48,416
I just want to say,
571
00:29:48,421 --> 00:29:51,353
whatever problems we have
with Esme's policies,
572
00:29:51,358 --> 00:29:53,455
we shouldn't have with her.
573
00:29:53,460 --> 00:29:55,390
No one cares about this school more.
574
00:29:55,395 --> 00:29:58,460
And she's always been upfront
about what she's doing and why.
575
00:29:58,465 --> 00:30:01,299
It's not always easy putting
yourself on the line like that.
576
00:30:03,503 --> 00:30:05,867
We have some possible locations
for the signal, Major.
577
00:30:05,872 --> 00:30:06,971
Putting it on your screen.
578
00:30:07,607 --> 00:30:09,006
[LAPTOP BEEPING]
579
00:30:10,743 --> 00:30:12,109
You recognize something?
580
00:30:14,981 --> 00:30:16,178
No.
581
00:30:16,183 --> 00:30:18,946
It's easier to wait for someone else
582
00:30:18,951 --> 00:30:20,982
to take care of our problems.
583
00:30:20,987 --> 00:30:22,316
Until one day you look up
584
00:30:22,321 --> 00:30:25,653
and there are no candy bars
in the vending machine.
585
00:30:25,658 --> 00:30:27,992
I guess what I'm trying to say is...
586
00:30:29,662 --> 00:30:31,859
being honest about what you really
587
00:30:31,864 --> 00:30:33,363
want and how you feel...
588
00:30:33,966 --> 00:30:35,496
It's scary,
589
00:30:35,501 --> 00:30:38,169
especially if you don't know
how others will react.
590
00:30:39,205 --> 00:30:40,871
It makes you feel vulnerable.
591
00:30:41,708 --> 00:30:43,741
It leaves room for rejection.
592
00:30:45,111 --> 00:30:46,744
And It makes you feel weak.
593
00:30:52,384 --> 00:30:54,048
But... [LAUGHS]
594
00:30:54,053 --> 00:30:56,650
if we decide to face it
595
00:30:56,655 --> 00:31:00,755
and be engaged and active,
despite the risk,
596
00:31:00,760 --> 00:31:03,093
there's nothing that this
school can't do.
597
00:31:04,529 --> 00:31:06,727
And I promise to do that.
598
00:31:06,732 --> 00:31:09,096
And that's why you should vote for me.
599
00:31:09,101 --> 00:31:10,399
[ALL CHEERING, APPLAUDING]
600
00:31:18,043 --> 00:31:20,607
[INDISTINCT CHITTERING]
601
00:31:20,612 --> 00:31:23,579
[ALL CHANTING] Candy! Candy! Candy!
602
00:31:28,186 --> 00:31:29,385
[IMPERCEPTIBLE]
603
00:31:35,093 --> 00:31:37,360
[GREG] Someone's looking for Naomi.
604
00:31:41,900 --> 00:31:44,264
No wonder politicians are cranky.
605
00:31:44,269 --> 00:31:45,535
I'm exhausted.
606
00:31:46,771 --> 00:31:48,768
You know what would sound
so good right now?
607
00:31:48,773 --> 00:31:50,103
Bed?
608
00:31:50,108 --> 00:31:52,004
A double cheeseburger from Murray's.
609
00:31:52,009 --> 00:31:54,106
No pickles, extra onions.
610
00:31:54,111 --> 00:31:56,909
- Side of fries, extra crispy...
- I don't know.
611
00:31:56,914 --> 00:31:58,312
I have a calc test first period,
612
00:31:58,317 --> 00:32:01,448
and you know how cranky I am
if I don't get a solid six.
613
00:32:01,453 --> 00:32:04,217
But you could get one of
those shakes that you love.
614
00:32:04,222 --> 00:32:06,386
Double chocolate fudge
with whipped cream and...
615
00:32:06,391 --> 00:32:10,657
Extra chocolate sprinkles.
Tiny slivers of magic.
616
00:32:10,662 --> 00:32:12,262
You do know the way to my heart.
617
00:32:13,798 --> 00:32:15,894
Fine. I'm in.
618
00:32:15,899 --> 00:32:17,330
I have to get something from my locker,
619
00:32:17,334 --> 00:32:18,567
but I'll meet you there?
620
00:32:24,975 --> 00:32:26,074
[DOOR OPENS]
621
00:32:28,612 --> 00:32:29,612
[DOOR CLOSES]
622
00:32:35,986 --> 00:32:37,419
[SWOOSHING, CRACKLING]
623
00:32:42,859 --> 00:32:44,092
[SWOOSHING]
624
00:32:45,996 --> 00:32:46,996
[PANTING]
625
00:32:48,499 --> 00:32:49,960
Who are you?
626
00:32:49,965 --> 00:32:51,862
I'm here to take you back.
627
00:32:51,867 --> 00:32:53,498
Take me back?
628
00:32:53,503 --> 00:32:55,099
To Earth-29.
629
00:32:55,104 --> 00:32:57,305
There are a lot of people
looking for you.
630
00:32:58,174 --> 00:33:00,838
Sorry. It's just business.
631
00:33:00,843 --> 00:33:03,140
I'm not going anywhere with you.
632
00:33:03,145 --> 00:33:04,845
I'm afraid you don't have choice.
633
00:33:18,160 --> 00:33:19,160
[SWOOSHING]
634
00:33:29,404 --> 00:33:30,704
[PANTING]
635
00:33:41,783 --> 00:33:43,115
[PANTING]
636
00:33:50,892 --> 00:33:52,021
[DRAMATIC SONG PLAYING]
637
00:33:52,026 --> 00:33:53,660
♪ The time is now ♪
638
00:33:55,364 --> 00:33:56,663
[BOTH GRUNTING]
639
00:33:59,000 --> 00:34:01,534
♪ The time is now ♪
640
00:34:04,406 --> 00:34:05,839
[BOTH GRUNTING]
641
00:34:07,008 --> 00:34:08,941
♪ The time is now ♪
642
00:34:18,987 --> 00:34:21,254
♪ The time is now ♪
643
00:34:27,028 --> 00:34:29,695
♪ The time is now ♪
644
00:34:30,264 --> 00:34:31,564
[NAOMI] Where is he?
645
00:34:34,869 --> 00:34:37,000
♪ The time is now ♪
646
00:34:37,005 --> 00:34:41,107
♪ If you haven't figured it out by now ♪
647
00:34:43,078 --> 00:34:49,882
♪ You're in for a surprise ♪
648
00:34:56,700 --> 00:34:59,180
I searched the campus.
649
00:35:01,370 --> 00:35:02,370
He's gone.
650
00:35:04,507 --> 00:35:05,673
You're safe now.
651
00:35:07,644 --> 00:35:08,876
Who was he?
652
00:35:13,182 --> 00:35:14,782
I believe he was a bounty hunter.
653
00:35:15,619 --> 00:35:17,582
Bounty hunter?
654
00:35:17,587 --> 00:35:18,786
From where?
655
00:35:20,323 --> 00:35:21,486
[SIGHS]
656
00:35:21,491 --> 00:35:24,422
There are many beings
like him in the multi-verse.
657
00:35:24,427 --> 00:35:25,824
[SIGHS WEARILY]
658
00:35:25,829 --> 00:35:28,963
He said that he was gonna
take me back to Earth-29.
659
00:35:30,398 --> 00:35:32,232
How did he even find me?
660
00:35:34,236 --> 00:35:35,468
I don't know.
661
00:35:36,505 --> 00:35:37,871
But you have an idea.
662
00:35:41,110 --> 00:35:42,809
Dee, what are you not telling me?
663
00:35:45,180 --> 00:35:46,210
I think his arrival
664
00:35:46,215 --> 00:35:48,879
might be tied to the emergence
of your powers.
665
00:35:48,884 --> 00:35:51,414
They could be acting as a magnet.
666
00:35:51,419 --> 00:35:53,553
So there might be others that will come?
667
00:35:56,025 --> 00:35:57,590
What if they find me?
668
00:36:00,295 --> 00:36:02,095
Then they'll have to go through me.
669
00:36:12,641 --> 00:36:14,641
You were right about my powers.
670
00:36:16,745 --> 00:36:19,475
I tried to control them, but I couldn't.
671
00:36:19,480 --> 00:36:20,813
I was too afraid.
672
00:36:22,416 --> 00:36:25,514
The first step towards fixing a problem
673
00:36:25,519 --> 00:36:27,286
is admitting you have one.
674
00:36:29,423 --> 00:36:31,290
Acknowledging your true feelings
675
00:36:32,060 --> 00:36:33,793
doesn't make you weak.
676
00:36:35,563 --> 00:36:37,326
It makes you strong.
677
00:36:37,331 --> 00:36:39,631
That kind of sounds like an oxymoron.
678
00:36:46,273 --> 00:36:47,973
Can I tell you something?
679
00:36:48,642 --> 00:36:49,675
Mmm-hmm.
680
00:36:53,981 --> 00:36:55,214
This Q
681
00:36:56,017 --> 00:36:57,382
is for Qyeala.
682
00:36:58,586 --> 00:36:59,885
What does it mean?
683
00:37:06,593 --> 00:37:08,059
To me, everything.
684
00:37:10,564 --> 00:37:12,797
It's the name of the one I loved.
685
00:37:17,370 --> 00:37:21,639
She's the reason why I left
the planet back in 2012.
686
00:37:23,376 --> 00:37:24,709
What happened to her?
687
00:37:26,913 --> 00:37:28,213
I don't know.
688
00:37:30,550 --> 00:37:31,780
But
689
00:37:31,785 --> 00:37:34,418
I do know that life is short.
690
00:37:37,090 --> 00:37:39,357
And I wish I had known back then...
691
00:37:40,360 --> 00:37:43,895
how precious time is.
692
00:37:46,299 --> 00:37:48,529
I wish I had...
693
00:37:48,534 --> 00:37:51,769
told Q how much she meant to me.
694
00:37:54,473 --> 00:37:56,073
Why didn't you tell her?
695
00:37:58,043 --> 00:37:59,276
I was afraid.
696
00:38:01,513 --> 00:38:03,513
I was too scared to love.
697
00:38:05,184 --> 00:38:07,251
To say the things I felt.
698
00:38:12,925 --> 00:38:14,925
Love is important, Naomi.
699
00:38:17,596 --> 00:38:20,898
If you find it, you hold on to it.
700
00:38:22,902 --> 00:38:24,802
Even when it scares you.
701
00:38:29,509 --> 00:38:31,772
At 2014 hundred hours,
the signal went dead.
702
00:38:31,777 --> 00:38:34,267
Alpha Team also found no sign of life
703
00:38:34,272 --> 00:38:36,372
or a device at either of the sites.
704
00:38:36,377 --> 00:38:39,245
So, whoever this was, just...
705
00:38:39,250 --> 00:38:40,447
vanished.
706
00:38:40,452 --> 00:38:41,515
For now.
707
00:38:41,520 --> 00:38:42,885
We're monitoring it.
708
00:38:43,888 --> 00:38:45,285
Alpha Leader said you detoured
709
00:38:45,290 --> 00:38:47,688
prior to the arrival at the second site.
710
00:38:47,693 --> 00:38:50,159
The data suggested a third site nearby.
711
00:38:51,363 --> 00:38:54,431
I decided to investigate,
but I didn't find anything.
712
00:38:56,835 --> 00:38:58,100
Thank you, Major.
713
00:39:06,177 --> 00:39:07,977
[ROMANTIC POP SONG PLAYING]
714
00:39:18,689 --> 00:39:20,756
- Hi.
- Hi.
715
00:39:22,460 --> 00:39:25,758
That was some speech last night.
716
00:39:25,763 --> 00:39:27,160
Guess this means I have
717
00:39:27,165 --> 00:39:30,763
to start addressing you
as Madame President.
718
00:39:30,768 --> 00:39:34,036
[CHUCKLES] No. I dropped out.
719
00:39:35,106 --> 00:39:36,272
Good for you.
720
00:39:38,943 --> 00:39:41,643
Does this mean you figured out
what you really want?
721
00:39:43,381 --> 00:39:46,315
♪ The problem with
the words that I wrote ♪
722
00:39:48,786 --> 00:39:51,687
♪ Is they do not describe this oh, no ♪
723
00:39:54,258 --> 00:39:57,125
♪ Even if our hands don't come close ♪
724
00:39:59,597 --> 00:40:02,094
♪ I will never leave you I won't ♪
725
00:40:02,099 --> 00:40:03,298
[NAOMI] Yeah.
726
00:40:04,334 --> 00:40:05,734
Yeah, actually it does.
727
00:40:08,706 --> 00:40:10,639
♪ And it feels like ♪
728
00:40:14,044 --> 00:40:15,811
♪ It goes like ♪
729
00:40:19,717 --> 00:40:25,083
♪ Can we just drive? ♪
730
00:40:25,088 --> 00:40:27,523
♪ Can we just drive? ♪
731
00:40:52,500 --> 00:40:57,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
52146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.