All language subtitles for Metalocalypse s04e05 Bookklok.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,300 Thank you, Rio de Janeiro! 2 00:00:02,265 --> 00:00:04,215 You're the best dildos in the world! 3 00:00:04,216 --> 00:00:06,587 On the drums, is Pickles, the drummer! 4 00:00:06,588 --> 00:00:10,868 If you need to take a $!*, now's the time, it's a drum solo! 5 00:00:10,869 --> 00:00:12,169 %*& you! 6 00:00:12,170 --> 00:00:15,320 Your guitars solos coming up, Skwisgaar. Can i haves it just this once? 7 00:00:15,321 --> 00:00:16,621 Huh, no? 8 00:00:16,622 --> 00:00:19,672 Please lets me do it tonight, i promised the kitty cats at the hospitals 9 00:00:19,673 --> 00:00:21,373 that i would do the solos for'em. 10 00:00:21,374 --> 00:00:25,277 Huh, Tokis, you don'ts practice the guitars evers. 11 00:00:25,278 --> 00:00:26,878 Please, i'm beggin's you! 12 00:00:26,879 --> 00:00:30,263 No ways, i ams the leads guitarist! I ams does the solo! 13 00:00:30,264 --> 00:00:32,064 What abouts if i gaves you chocolates? 14 00:00:32,769 --> 00:00:34,069 Or pizza? 15 00:00:34,070 --> 00:00:36,735 %*& yous, no! Get outta my ways. 16 00:01:08,921 --> 00:01:11,029 Say no to me, mother%*&�@, should you. 17 00:01:11,030 --> 00:01:13,030 Marks my words, i'm gets revenge! 18 00:01:13,031 --> 00:01:16,031 Sync: Nosferattu twitter.com/nosferattu 19 00:01:16,032 --> 00:01:19,032 Translation: Linkerman 20 00:01:22,592 --> 00:01:26,895 I'll... Teach thee... To... Rock. 21 00:01:27,952 --> 00:01:29,252 Dethklok, Dethklok! 22 00:01:29,253 --> 00:01:31,644 Skwisgaar Skwigelf, taller than a tree. 23 00:01:31,645 --> 00:01:33,145 Toki Wartooth, not a bumblebee. 24 00:01:34,217 --> 00:01:35,742 William Murderface, Murderface, Murderface. 25 00:01:36,897 --> 00:01:38,197 Pickles the drummer, doodily doo. Ding-dong, doodily, doodily, doo. 26 00:01:39,267 --> 00:01:40,567 Nathan Explosion. 27 00:01:44,419 --> 00:01:45,819 Season 4, Episode 5 Bookklok 28 00:01:48,056 --> 00:01:49,606 Dethklok guitarist, Toki Wartooth, 29 00:01:49,607 --> 00:01:51,738 has released a tell-all book, called 30 00:01:51,739 --> 00:01:53,556 Skwisgaar Is Ams Dick: 31 00:01:53,557 --> 00:01:55,457 The life of Toki, an abused guitarist. 32 00:01:55,458 --> 00:01:57,858 He has appeared everywhere plugging his book. 33 00:01:57,859 --> 00:01:59,259 I have been livings in the shadow of a 34 00:01:59,260 --> 00:02:02,098 overbearing tyrants for ways too long! 35 00:02:02,099 --> 00:02:04,198 It makes me feels inadequates. 36 00:02:04,199 --> 00:02:09,652 He used to gives me compliments, but now he calls me names like "tone deafs" and "stupid hands". 37 00:02:09,653 --> 00:02:11,503 He used to says my hands ams skinnys, 38 00:02:11,504 --> 00:02:13,604 but now he says they ams putting on wheights. 39 00:02:13,605 --> 00:02:16,405 ...And i'm nots takin' it anymore, i'm standin' ups for 40 00:02:16,406 --> 00:02:18,206 all the abused guitarists in the world! 41 00:02:19,182 --> 00:02:22,032 Toki Wartooth is climbing out from behind the shadow of abuse, 42 00:02:22,033 --> 00:02:25,033 to be the highest selling rock'n'roll author of all time. 43 00:02:25,034 --> 00:02:27,334 You go, Toki! And that's the Dethklok Minute. 44 00:02:29,547 --> 00:02:31,547 Alright guys. We got a lot of work today, 45 00:02:31,548 --> 00:02:32,948 a lot of stuff to cover... 46 00:02:32,949 --> 00:02:35,456 Skwisgaar... Sorry, Charles. 47 00:02:35,457 --> 00:02:38,280 Skwisgaar, sorry about that book. 48 00:02:39,325 --> 00:02:41,181 Boy, but look at what i got today, guys. 49 00:02:41,182 --> 00:02:45,066 It's my defibrilator. I bought it off SkyMall. 50 00:02:45,067 --> 00:02:46,367 Why do you need that? 51 00:02:46,368 --> 00:02:48,468 It's, huh, you know, to shock people, 52 00:02:48,469 --> 00:02:50,843 if they have a thing like a heart attack 53 00:02:50,844 --> 00:02:52,144 or if they're sleeping. 54 00:02:52,145 --> 00:02:54,987 But i bought it because it's %*&�@� awesome! 55 00:02:54,988 --> 00:02:56,688 Murderface, help me work this thing. 56 00:02:56,689 --> 00:02:57,989 Guys, i don't think 57 00:02:57,990 --> 00:03:00,140 you should be messing around with a defibrilator... 58 00:03:00,141 --> 00:03:02,041 God, would you butt out, please? 59 00:03:02,042 --> 00:03:04,042 I mean, God, don't let this guy abuse you, Nathan. 60 00:03:04,043 --> 00:03:05,643 He's trying to control you, 61 00:03:05,644 --> 00:03:08,244 just like Skwisgaar did to Toki! No offense, Skwisgaar. 62 00:03:08,245 --> 00:03:10,245 Now, what do you want me to do, Nathan? 63 00:03:10,246 --> 00:03:14,018 Just stand there... Oh!, and say "clear!" 64 00:03:14,019 --> 00:03:16,390 Oh, awesome, like the doctors do on TV! 65 00:03:16,391 --> 00:03:17,691 Guys? Come on... Let's, let's not... 66 00:03:17,692 --> 00:03:18,992 Clear! 67 00:03:22,646 --> 00:03:23,946 Dude, that's pretty awesome! 68 00:03:23,947 --> 00:03:26,333 Man... Ow, ow... That's pretty awesome! 69 00:03:27,674 --> 00:03:29,457 Who the %*& peed on me? 70 00:03:29,458 --> 00:03:31,575 I think YOU'RE the culprit 71 00:03:31,576 --> 00:03:34,604 in this particular mistery... 72 00:03:34,605 --> 00:03:37,155 How can i pee on myself when i'm right here...? 73 00:03:37,156 --> 00:03:39,806 Skwisgaar, you're scheduled to play the Guitarganza, 74 00:03:39,807 --> 00:03:42,157 which kicks off the norwegian Ice Festival in Lillehammer, 75 00:03:42,158 --> 00:03:43,858 and you're gonna need to do 76 00:03:43,859 --> 00:03:45,209 a lot of promotional interviews, so get ready for... 77 00:03:45,210 --> 00:03:47,860 Hey Skwisgaar, aren't you afraid that the success 78 00:03:47,861 --> 00:03:50,911 of Toki's book it's kinda going to ruin your career? 79 00:03:50,912 --> 00:03:52,512 I don't know... - Yeah, aren't you afraid 80 00:03:52,513 --> 00:03:54,844 that Toki's book made you really look like an asshole? 81 00:03:54,845 --> 00:03:58,180 When you kinda turn into, like, kinda the Ike Turner of guitar? 82 00:04:03,107 --> 00:04:05,715 Gentlemen, it appears as if Toki Wartooth 83 00:04:05,716 --> 00:04:09,127 has written a tell-all book about Skwisgaar Skwigelf. 84 00:04:10,011 --> 00:04:11,311 Vater Orlaag? 85 00:04:11,312 --> 00:04:16,214 A tell-all book can highlight drunken encounters, showcase abusive behaviour, 86 00:04:16,215 --> 00:04:20,173 and ultimately, prove bandmates to be complete assholes. 87 00:04:20,174 --> 00:04:22,616 And eventually, tear the band apart. 88 00:04:22,617 --> 00:04:26,285 Gentlemen, we have another issue to discuss: the Revengencers. 89 00:04:26,286 --> 00:04:31,327 We've received intel that they are still active... 90 00:04:32,253 --> 00:04:35,266 This is the last place the Revengencers were known to be. 91 00:04:35,267 --> 00:04:39,113 These brainwashed ex-Dethklok fans 92 00:04:39,114 --> 00:04:42,383 stayed hidden in the woods until they ran out of food, and began 93 00:04:42,384 --> 00:04:44,376 devouring each other like dogs. 94 00:04:45,059 --> 00:04:47,174 Still missing is their leader. 95 00:04:47,175 --> 00:04:49,575 We believe it's a man with a silver face, 96 00:04:49,576 --> 00:04:51,176 and several others are still alive. 97 00:04:51,177 --> 00:04:54,679 The attack will happen soon, we'll have a secret weapon this time. 98 00:04:54,680 --> 00:04:57,308 Someone on the inside. 99 00:04:57,309 --> 00:04:58,609 Dethklok must die. 100 00:05:01,011 --> 00:05:03,161 Man, is this the best thing in the world or what? 101 00:05:03,162 --> 00:05:05,462 Dude, it's great but, i don't know, i'm kinda gettin' bored using it 102 00:05:05,463 --> 00:05:07,813 on eachother, maybe we should try something else on. 103 00:05:07,814 --> 00:05:09,764 You think it'll work on other stuff? 104 00:05:10,932 --> 00:05:12,232 Huh... Yeah!? 105 00:05:26,786 --> 00:05:28,386 Maybe they're too dead. 106 00:05:28,387 --> 00:05:31,187 Yeah, can you guys bring us stuff that's not as dead, 107 00:05:31,188 --> 00:05:32,488 you know, like, "freshly dead"? 108 00:05:33,656 --> 00:05:36,010 Skwisgaar Skwigelf falling from grace? 109 00:05:36,011 --> 00:05:37,361 Apparently, his approval ratings 110 00:05:37,362 --> 00:05:39,162 have plummeted to new lows, 111 00:05:39,163 --> 00:05:40,963 while Toki Wartooth's are flying high! 112 00:05:40,964 --> 00:05:42,264 On cloud nine! 113 00:05:42,265 --> 00:05:43,565 Fans had this to say: 114 00:05:43,566 --> 00:05:46,266 We all have bullies in our lives. My mom's boyfriend 115 00:05:46,267 --> 00:05:47,867 %*&$ my mom and eats our food. 116 00:05:47,868 --> 00:05:49,168 Are companies getting cold feet with the 117 00:05:49,169 --> 00:05:50,669 Skwigelf brand name? 118 00:05:50,670 --> 00:05:51,970 Yes they are! 119 00:05:51,971 --> 00:05:53,671 Now, for the Skwisgaar Skwigelf Endorsement Deal 120 00:05:53,672 --> 00:05:56,372 Deth Watch: Guitaraid, the energy drink for fast guitarists... 121 00:05:56,373 --> 00:05:59,173 Dead! The Shredder, the only 6.66 blade 122 00:05:59,174 --> 00:06:03,458 disposable razor... Dead! And Skwoactiv Skwin Care, 123 00:06:03,459 --> 00:06:05,967 The anti-acne medication... Dead. 124 00:06:05,968 --> 00:06:08,618 Looks like scrambling companies have found solace in 125 00:06:08,619 --> 00:06:11,484 Toki Wartooth's rising popularity. He has picked up endorsements 126 00:06:11,485 --> 00:06:15,071 for Guitaraid, the Shredder, and Tokactiv Tin Tare. 127 00:06:15,072 --> 00:06:18,072 Horrible abuser Skwisgaar Skwigelf must be thanking 128 00:06:18,073 --> 00:06:20,023 his lucky stars he still has the Guitarganza, 129 00:06:20,024 --> 00:06:23,968 at the norwegian Ice Festival. And that's the Dethklok Minute. 130 00:06:23,969 --> 00:06:26,219 Oh hey, Skwisgaar, what are you doing, goofing off, palling around? 131 00:06:26,220 --> 00:06:30,050 So you're getting ready for your big Ice Festival Guitarganza thing, 132 00:06:30,051 --> 00:06:31,814 or whatever is called? 133 00:06:31,815 --> 00:06:36,241 Yeah, it's like, huh, i don't know... It's like the only thing you got going for you these days. 134 00:06:36,242 --> 00:06:39,547 Yeah pal, i heard they took away all your endorsement stuff. 135 00:06:39,548 --> 00:06:41,148 - Oh, yeah. - Oh, it's gotta be rough. 136 00:06:41,149 --> 00:06:44,508 This is like, the only thing you have left. 137 00:06:44,509 --> 00:06:46,569 - Yeah. - Ah, so sad. 138 00:06:46,570 --> 00:06:48,820 Yeah, it's so sad it's the only thing you got goin' on for you. 139 00:06:48,821 --> 00:06:50,771 At least you got that, though, right? 140 00:06:50,772 --> 00:06:53,772 Huh, Skwisgaar, i have some bad news. You're out of the Ice Festival. 141 00:06:53,773 --> 00:06:55,673 Huh, they want Toki. Sorry, buddy. 142 00:06:59,744 --> 00:07:02,618 Hey, Skwisgaar. Skwisgaar, did you hear that Toki's 143 00:07:02,619 --> 00:07:04,519 playing the Ice Festival instead of you? 144 00:07:05,650 --> 00:07:06,950 Clear! 145 00:07:10,129 --> 00:07:14,350 Skwisgaar, it appears as if someone has peed your pants. 146 00:07:15,173 --> 00:07:18,110 Moves my ten o'clocks to 10 30s. Moves my 10 30s to elevens, and 147 00:07:18,111 --> 00:07:21,011 moves my elevens to noons, and my noons to next weeks, 148 00:07:21,012 --> 00:07:22,812 that will gives me 10 minutes for lunch, 149 00:07:22,813 --> 00:07:24,663 so you better not %*& this up! 150 00:07:24,664 --> 00:07:25,964 Yes, sir. 151 00:07:29,182 --> 00:07:32,323 Tokis, i... Really needs to talks to yous. 152 00:07:32,324 --> 00:07:34,724 Oh, look who ams waltzings back into my life. 153 00:07:34,725 --> 00:07:36,718 What, so's you can abuse me more? 154 00:07:36,719 --> 00:07:39,959 Pencils him in for next weeks or some $!* like that. 155 00:07:39,960 --> 00:07:41,810 - Yes, sir. - I need to talk to you now, Toki. 156 00:07:41,811 --> 00:07:45,449 I... Needs to gets my solos back at the Ice Festivals. 157 00:07:45,450 --> 00:07:48,826 Wells, wells, wells, isn't this a funny turns of events? 158 00:07:48,827 --> 00:07:50,227 I remembers askings yous 159 00:07:50,228 --> 00:07:51,878 for the same things, and you know what you did? 160 00:07:51,879 --> 00:07:54,180 You laugheds at me! - I don't laughs. 161 00:07:54,181 --> 00:07:57,778 You may not likes this, but i'ms becomings empowereds! 162 00:07:57,779 --> 00:08:00,092 And the answers for you in regards to your 163 00:08:00,093 --> 00:08:02,579 Ice Festival solo... Oooooh... 164 00:08:02,580 --> 00:08:03,880 It's no! 165 00:08:03,881 --> 00:08:05,181 %*&$ no! 166 00:08:05,182 --> 00:08:07,932 It's really gots to rips your guts out to see 167 00:08:07,933 --> 00:08:10,852 how successful and on tops i am. Get used to it! 168 00:08:12,599 --> 00:08:14,304 Be carefuls what you wish fors! 169 00:08:14,305 --> 00:08:17,810 The audience ams a fickles mistress, Toki. 170 00:08:17,811 --> 00:08:22,214 The audience ams a fickles mistress! 171 00:08:24,329 --> 00:08:26,422 Lillehammer, Norway 172 00:08:26,423 --> 00:08:29,478 And now, on lead guitar... 173 00:08:30,700 --> 00:08:32,347 Is amazing, 174 00:08:32,348 --> 00:08:35,135 abused guitarist, 175 00:08:35,136 --> 00:08:36,436 Toki Wartooth! 176 00:08:53,808 --> 00:08:55,108 What the %*&! - Booooo! 177 00:08:56,805 --> 00:08:58,152 Can't get it... 178 00:08:58,153 --> 00:09:00,457 Plug your guitar, you j@*&ass! 179 00:09:00,458 --> 00:09:01,758 I can'ts a gets it... I c'... 180 00:09:03,747 --> 00:09:05,260 You're blowing it! 181 00:09:07,129 --> 00:09:08,550 They're turning on me. 182 00:09:08,551 --> 00:09:11,783 The audience ams a fickles mistress, Toki. 183 00:09:11,784 --> 00:09:15,568 The audience ams a fickles mistress! 184 00:09:15,569 --> 00:09:17,269 He's rights. The fickle mistress! 185 00:09:17,270 --> 00:09:18,570 You loser! 186 00:09:20,256 --> 00:09:22,992 Oh, my lefts arm... My lefts arms don't wo... 187 00:09:22,993 --> 00:09:24,771 Oh, my chest, it's tight. 188 00:09:24,772 --> 00:09:28,203 I thinks i'm havin' a panics attack! 189 00:09:28,899 --> 00:09:30,849 I'm not a doctor, but i think he's havin' a heart attack. 190 00:09:30,850 --> 00:09:33,700 There's gotta be some way to help him. 191 00:09:33,701 --> 00:09:36,551 - Yeah, there's gotta be a medic here to... - I mean, that's what i'm sayin', yeah. 192 00:09:36,552 --> 00:09:38,152 It's a panics attack, that's what it is! 193 00:09:38,950 --> 00:09:42,833 I mean, but how do you save someone from having -- like, how do you jumpstart, like, a heart and... 194 00:09:42,834 --> 00:09:44,134 Help me please, i'd like to know. 195 00:09:44,135 --> 00:09:46,472 Yeah, me too. Poor guy, look at him. 196 00:09:46,473 --> 00:09:49,832 - He seems fibrilated, and if we could just... - Yeah, fibrilated. 197 00:09:49,833 --> 00:09:52,833 - ...try to de-fibrilate him, he... - Yeah, he seems too fibrilly. 198 00:09:52,834 --> 00:09:55,084 Yeah, he seems over-fibrilated, or something. 199 00:09:55,085 --> 00:09:58,085 If there's a way to un-fibrilate him, like to de-febrilate him, 200 00:09:58,086 --> 00:10:01,624 you know, then we... Then we'd be talkin'. Then we'd have something to talk about. 201 00:10:01,625 --> 00:10:02,925 I'll takes care of this! 202 00:10:05,588 --> 00:10:06,888 Holds on! 203 00:10:06,889 --> 00:10:08,189 Come back, Toki. Come back! 204 00:10:08,190 --> 00:10:10,940 I'm havings a panic attack, nots a heart attack! 205 00:10:10,941 --> 00:10:12,825 Clears! 206 00:10:12,826 --> 00:10:14,548 Comes backs to me, gods dammits! 207 00:10:14,549 --> 00:10:15,849 Comes backs to me's! 208 00:10:15,850 --> 00:10:17,150 Clears! 209 00:10:18,798 --> 00:10:21,510 Clears! Clears! 210 00:10:54,661 --> 00:10:56,701 On the next new Metalocalypse: 211 00:10:56,702 --> 00:10:59,869 Dethklok is in a brutal third-world country. 212 00:10:59,870 --> 00:11:03,635 Maybe if you haven't destroyed the record, in the first place, 213 00:11:03,636 --> 00:11:05,386 we wouldn't be here! 214 00:11:05,387 --> 00:11:08,675 - I said i was sorry! - No you didn't ever say... 215 00:11:08,676 --> 00:11:11,312 It was implied! 216 00:11:11,313 --> 00:11:15,311 - I'd like to add to the record... - You know that i have 217 00:11:15,312 --> 00:11:17,358 an apology problem! 218 00:11:18,600 --> 00:11:19,900 Get in the van! 219 00:11:19,901 --> 00:11:21,201 All of you! 220 00:11:21,202 --> 00:11:24,048 New Metalocalypse Next Sunday at 12:15 221 00:11:24,098 --> 00:11:28,648 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 17569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.