All language subtitles for Metalocalypse s03e03 Dethhealth.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,016 REPORTER: We're here in 2 00:00:02,085 --> 00:00:03,017 Egypt, at the Great Sphinx of 3 00:00:03,086 --> 00:00:04,018 Giza, where Dethklok is 4 00:00:04,087 --> 00:00:05,918 showing us a side of metal that 5 00:00:05,989 --> 00:00:06,921 we haven't seen before. 6 00:00:06,990 --> 00:00:08,582 They're giving a concert 7 00:00:08,659 --> 00:00:09,591 in support of the health 8 00:00:09,660 --> 00:00:12,220 and care of household pets. 9 00:00:12,296 --> 00:00:13,422 NATHAN: Most of you know 10 00:00:13,497 --> 00:00:15,260 that dogs have balls. 11 00:00:15,332 --> 00:00:16,390 We just found out that 12 00:00:16,467 --> 00:00:18,799 cats have balls, too. 13 00:00:18,869 --> 00:00:20,461 And we all know balls make more 14 00:00:20,537 --> 00:00:21,731 pets, right? 15 00:00:21,805 --> 00:00:23,295 So tonight we support 16 00:00:23,373 --> 00:00:24,635 taking away balls from living 17 00:00:24,708 --> 00:00:26,039 animals. 18 00:00:26,109 --> 00:00:29,545 Let the ball removal begin. 19 00:00:31,248 --> 00:00:36,185 ? ? 20 00:00:41,925 --> 00:00:47,192 ? ? 21 00:00:52,002 --> 00:00:57,440 ? ? 22 00:01:04,081 --> 00:01:09,041 ? ? 23 00:01:11,188 --> 00:01:15,682 ? ? 24 00:01:18,462 --> 00:01:25,664 ? ? 25 00:01:25,736 --> 00:01:27,101 [ dog barks, cat shrieks ] 26 00:01:29,473 --> 00:01:30,838 [ shrieking ] 27 00:01:34,878 --> 00:01:40,043 ? ? 28 00:01:45,222 --> 00:01:50,182 ? ? 29 00:01:54,431 --> 00:01:59,494 ? ? 30 00:01:59,570 --> 00:02:00,696 [ music stops ] 31 00:02:00,771 --> 00:02:02,204 Holy shit! 32 00:02:02,272 --> 00:02:03,739 We almost died. 33 00:02:04,308 --> 00:02:05,468 ? Doodily ding dong tick-tock ? 34 00:02:05,542 --> 00:02:06,804 ? Doodily ding dong tick-tock ? 35 00:02:06,877 --> 00:02:07,866 ? Doodily ding dong tick-tock ? 36 00:02:07,945 --> 00:02:09,242 ? Doodily ding dong tick-tock ? 37 00:02:09,313 --> 00:02:10,541 ? Doodily ding dong tick-tock ? 38 00:02:10,614 --> 00:02:12,241 ? Dethklok! Dethklok! Dethklok! 39 00:02:12,316 --> 00:02:13,248 Dethklok! ? 40 00:02:13,317 --> 00:02:15,842 ? I'll...teach you... 41 00:02:15,919 --> 00:02:18,319 to...rock... ? 42 00:02:18,388 --> 00:02:19,480 ? Dethklok, Dethklok ? 43 00:02:19,556 --> 00:02:20,488 ? Skwisgaar Skwigelf, 44 00:02:20,557 --> 00:02:22,024 taller than a tree ? 45 00:02:22,092 --> 00:02:23,024 ? Toki Wartooth, 46 00:02:23,093 --> 00:02:24,560 not a bumblebee ? 47 00:02:24,628 --> 00:02:25,560 ? William Murderface 48 00:02:25,629 --> 00:02:27,256 Murderface Murderface ? 49 00:02:27,331 --> 00:02:28,263 ? Pickles the drummer doodily doo ? 50 00:02:28,332 --> 00:02:29,993 ding dong doodily doodily doo ? 51 00:02:30,067 --> 00:02:31,694 ? Nathan Explosion ? 52 00:02:31,768 --> 00:02:35,204 ? ? 53 00:02:36,173 --> 00:02:37,697 We almost fuckin' died out there. 54 00:02:37,774 --> 00:02:38,604 Yeah, but guys the thing is 55 00:02:38,675 --> 00:02:39,607 that you are safe now. 56 00:02:39,676 --> 00:02:40,608 And that's the important thing. 57 00:02:40,677 --> 00:02:41,609 Moving on.... 58 00:02:41,678 --> 00:02:42,610 yeah but we almost did. 59 00:02:42,679 --> 00:02:43,611 I wanna speak on behalf 60 00:02:43,680 --> 00:02:44,738 of the band, right guys? 61 00:02:44,815 --> 00:02:46,043 We talked about this. 62 00:02:46,116 --> 00:02:47,048 And I want to put it out there 63 00:02:47,117 --> 00:02:49,517 and say, we can't die. 64 00:02:49,586 --> 00:02:50,610 Alright? 65 00:02:50,687 --> 00:02:52,018 Guys, you aren't gonna die. 66 00:02:52,089 --> 00:02:52,919 You'll be fine. 67 00:02:52,990 --> 00:02:53,820 Stop saying "die." 68 00:02:53,890 --> 00:02:54,720 Use a different word. 69 00:02:54,791 --> 00:02:55,621 Yeah, yeah use a different 70 00:02:55,692 --> 00:02:56,522 phrase like... 71 00:02:56,593 --> 00:02:57,525 Something like, uhh, 72 00:02:57,594 --> 00:02:58,526 something that's good. 73 00:02:58,595 --> 00:02:59,527 Instead of death, like uhh... 74 00:02:59,596 --> 00:03:01,826 Hamburger time. 75 00:03:01,898 --> 00:03:03,024 Hamburger time. 76 00:03:03,100 --> 00:03:04,431 Perfect. 77 00:03:04,501 --> 00:03:05,593 Say "hamburger time." 78 00:03:05,669 --> 00:03:06,727 Hamburgers time. 79 00:03:06,803 --> 00:03:08,771 Hamburger time, alright? 80 00:03:08,839 --> 00:03:09,806 Well as long as you guys are 81 00:03:09,873 --> 00:03:11,636 all worried about, 82 00:03:11,708 --> 00:03:12,834 "hamburger time," uh, maybe 83 00:03:12,909 --> 00:03:14,035 it'd help out a little bit if 84 00:03:14,111 --> 00:03:15,135 you guys all went to the doctor, 85 00:03:15,212 --> 00:03:16,042 just got a check up. 86 00:03:16,113 --> 00:03:17,580 Uh yeah, I'd like to pass on that. 87 00:03:17,648 --> 00:03:18,478 Uhhh, I don't know... 88 00:03:18,548 --> 00:03:19,378 I'm busy's. 89 00:03:19,449 --> 00:03:21,041 Hey look, my uncle had a big 90 00:03:21,118 --> 00:03:22,483 huge thing growing on his neck. 91 00:03:22,552 --> 00:03:23,917 And fine. 92 00:03:23,987 --> 00:03:25,181 Then he goes to the doctor. 93 00:03:25,255 --> 00:03:26,449 Cancer. 94 00:03:26,523 --> 00:03:27,512 Bing bang boom! 95 00:03:27,591 --> 00:03:29,024 Hair out, hamburger time. 96 00:03:29,092 --> 00:03:30,024 Listen, you guys are going 97 00:03:30,093 --> 00:03:30,991 to a doctor, alright? 98 00:03:31,061 --> 00:03:31,891 And Nathan you gotta go 99 00:03:31,962 --> 00:03:33,554 to a dentist to get your teeth worked on. 100 00:03:33,630 --> 00:03:34,562 Oh no, no, no, no, no. 101 00:03:34,631 --> 00:03:35,495 Guys listen, you're closer 102 00:03:35,565 --> 00:03:37,089 to death if you don't see a doctor. 103 00:03:37,167 --> 00:03:38,031 Hamburger time! 104 00:03:38,101 --> 00:03:39,568 Please use the word, 105 00:03:39,636 --> 00:03:41,467 "hamburger time" 106 00:03:41,538 --> 00:03:42,971 when speaking to us. 107 00:03:43,907 --> 00:03:44,737 You're closer to "hamburger time" 108 00:03:44,808 --> 00:03:47,276 if you don't see a doctor. 109 00:03:47,344 --> 00:03:48,538 Thank you. 110 00:03:48,612 --> 00:03:49,442 Do you have a cat 111 00:03:49,513 --> 00:03:50,445 in your lap? 112 00:03:50,514 --> 00:03:51,446 Hey I gots a cat in my lap. 113 00:03:51,515 --> 00:03:52,982 It's really cool cat. 114 00:03:53,050 --> 00:03:54,312 You have a cat now. 115 00:03:54,384 --> 00:03:55,316 Yeah, he's gots 116 00:03:55,385 --> 00:03:56,818 a little bits of a cough. 117 00:03:56,887 --> 00:03:58,286 Is there anything I can do 118 00:03:58,355 --> 00:03:59,481 to get you guys to the doctor? 119 00:03:59,556 --> 00:04:00,545 If ok, if we go to 120 00:04:00,624 --> 00:04:01,556 the doctor, then give us 121 00:04:01,625 --> 00:04:02,887 a week to kind of prepare. 122 00:04:02,959 --> 00:04:03,926 Let us go to like an island 123 00:04:03,994 --> 00:04:05,052 somewhere and you know, like 124 00:04:05,128 --> 00:04:06,322 drink wheatgrass. 125 00:04:06,396 --> 00:04:07,658 Yeah, organic food. 126 00:04:07,731 --> 00:04:08,663 Then you'll check us out 127 00:04:08,732 --> 00:04:09,664 and find out we're healthy 128 00:04:09,733 --> 00:04:10,665 'cause we've been 129 00:04:10,734 --> 00:04:11,666 taking it easy so well. 130 00:04:11,735 --> 00:04:12,667 Alright guys that's fine. 131 00:04:12,736 --> 00:04:13,668 Take a vacation. 132 00:04:13,737 --> 00:04:15,068 Take a weekend, dry out. 133 00:04:15,138 --> 00:04:16,070 Enjoy yourselves that's fine 134 00:04:16,139 --> 00:04:17,071 with me. 135 00:04:17,140 --> 00:04:18,072 Good. 136 00:04:18,141 --> 00:04:19,073 Then we're doing it. 137 00:04:19,142 --> 00:04:24,603 ? ? 138 00:04:28,385 --> 00:04:30,580 [ all yelling ] 139 00:04:32,055 --> 00:04:33,647 [ laughing ] 140 00:04:36,893 --> 00:04:39,919 ? ? 141 00:04:55,712 --> 00:04:56,644 Well by the look and smell of 142 00:04:56,713 --> 00:04:57,907 you guys, you uh binge drank 143 00:04:57,981 --> 00:04:58,913 and did drugs the entire time 144 00:04:58,982 --> 00:04:59,914 didn't you? 145 00:04:59,983 --> 00:05:00,972 Uhhhh whoops. 146 00:05:01,051 --> 00:05:01,983 I'm going to need you to fill 147 00:05:02,052 --> 00:05:04,384 these cups. 148 00:05:04,454 --> 00:05:05,386 It's a urine test. 149 00:05:05,455 --> 00:05:06,888 You want our urine? 150 00:05:06,957 --> 00:05:08,083 That's fuckin' sick. 151 00:05:08,158 --> 00:05:09,853 You're a sick doctor. 152 00:05:09,926 --> 00:05:10,858 Nathan, why you acting 153 00:05:10,927 --> 00:05:12,360 all weird? 154 00:05:12,429 --> 00:05:13,361 I just keep thinking about 155 00:05:13,430 --> 00:05:14,362 going to the dentist 156 00:05:14,431 --> 00:05:15,898 and I don't like it at all. 157 00:05:15,966 --> 00:05:16,898 I've never liked going to 158 00:05:16,967 --> 00:05:17,899 the dentist. 159 00:05:17,968 --> 00:05:18,900 Dentist's are weird people. 160 00:05:18,969 --> 00:05:19,901 You know that they have 161 00:05:19,970 --> 00:05:21,232 the highest suicide rate 162 00:05:21,304 --> 00:05:22,566 of any profession? 163 00:05:22,639 --> 00:05:23,571 Dude, that's pretty 164 00:05:23,640 --> 00:05:24,572 fuck'd up. 165 00:05:24,641 --> 00:05:25,573 I know! 166 00:05:25,642 --> 00:05:26,574 They're fuckin' with your 167 00:05:26,643 --> 00:05:27,575 mouth, and your teeth are right 168 00:05:27,644 --> 00:05:28,576 next to your brain. 169 00:05:28,645 --> 00:05:29,703 I mean, if they start fuckin' 170 00:05:29,780 --> 00:05:30,747 with your teeth and then 171 00:05:30,814 --> 00:05:32,042 it starts going into your brain, 172 00:05:32,115 --> 00:05:33,275 if your tooth rots, 173 00:05:33,350 --> 00:05:34,783 then your brain rots, 174 00:05:34,851 --> 00:05:35,783 then you die. 175 00:05:35,852 --> 00:05:36,784 Hamburger time! 176 00:05:36,853 --> 00:05:37,785 Hamburger time! 177 00:05:37,854 --> 00:05:38,786 What about doctors? 178 00:05:38,855 --> 00:05:39,787 Doctors are worse. 179 00:05:39,856 --> 00:05:40,788 They're the weird ones. 180 00:05:40,857 --> 00:05:41,789 They wanna check you for like 181 00:05:41,858 --> 00:05:42,790 hernias and stuff and then they 182 00:05:42,859 --> 00:05:43,883 start jacking you off. 183 00:05:43,960 --> 00:05:45,052 That's what they do. 184 00:05:45,128 --> 00:05:46,060 That's weird. 185 00:05:46,129 --> 00:05:47,061 You got a hernia. 186 00:05:47,130 --> 00:05:48,154 Let me feel your balls. 187 00:05:48,231 --> 00:05:49,129 Think! 188 00:05:49,199 --> 00:05:50,029 I just don't want some guy 189 00:05:50,100 --> 00:05:51,032 with no reason to live 190 00:05:51,101 --> 00:05:52,261 fuckin' with my mouth. 191 00:05:52,335 --> 00:05:53,267 You know what I mean? 192 00:05:53,336 --> 00:05:54,325 Why cant's it be like 193 00:05:54,404 --> 00:05:55,666 a lady's boob whats 194 00:05:55,739 --> 00:05:58,765 cleans your teeth? 195 00:05:58,842 --> 00:06:00,332 Haha usually.. 196 00:06:00,410 --> 00:06:01,399 usually you have really 197 00:06:01,478 --> 00:06:02,740 bad ideas, but that... 198 00:06:02,813 --> 00:06:04,576 that's a billion dollar idea. 199 00:06:04,648 --> 00:06:05,637 Cleaning your teeth 200 00:06:05,715 --> 00:06:06,647 with tits. 201 00:06:06,716 --> 00:06:07,648 Dudes we partied too hard 202 00:06:07,717 --> 00:06:08,649 so now our bodies are 203 00:06:08,718 --> 00:06:09,650 in terrible shape. 204 00:06:09,719 --> 00:06:10,913 So, we got to trick the doctor 205 00:06:10,987 --> 00:06:11,976 by making it seem like we're 206 00:06:12,055 --> 00:06:13,147 in really good shape. 207 00:06:13,223 --> 00:06:14,155 And there is only one way 208 00:06:14,224 --> 00:06:16,124 to do that -- bleach. 209 00:06:16,193 --> 00:06:17,660 Here drink this, Murderface. 210 00:06:17,727 --> 00:06:19,251 Uhh, maybe this ams a stupid 211 00:06:19,329 --> 00:06:20,296 question, but whys dont's we 212 00:06:20,363 --> 00:06:21,557 just pours bleach into ours 213 00:06:21,631 --> 00:06:23,258 cups of urines? 214 00:06:23,333 --> 00:06:24,891 No! 215 00:06:24,968 --> 00:06:26,526 Drink the bleach. 216 00:06:26,603 --> 00:06:27,535 Bleach is healthy. 217 00:06:27,604 --> 00:06:28,901 It's mostly water. 218 00:06:28,972 --> 00:06:30,234 And we're mostly water. 219 00:06:30,307 --> 00:06:32,070 Therefore, we are bleach. 220 00:06:32,142 --> 00:06:33,109 Anyway, enough talking. 221 00:06:33,176 --> 00:06:34,336 Let's start drinking. 222 00:06:34,411 --> 00:06:35,343 Murderface, you go first. 223 00:06:35,412 --> 00:06:36,344 Just a little bit, 224 00:06:36,413 --> 00:06:37,345 just a little drop. 225 00:06:37,414 --> 00:06:39,348 Okie dokey! 226 00:06:39,416 --> 00:06:40,348 There you go. 227 00:06:40,417 --> 00:06:41,349 Oh! Ah! 228 00:06:41,418 --> 00:06:42,749 Ah, that burns! 229 00:06:42,819 --> 00:06:43,751 Keep it down. 230 00:06:43,820 --> 00:06:44,752 Keep it down, bro. 231 00:06:44,821 --> 00:06:45,753 Keep it down. 232 00:06:45,822 --> 00:06:47,847 [ retching ] 233 00:06:47,924 --> 00:06:49,892 Oh. 234 00:06:49,960 --> 00:06:52,121 Oh god! 235 00:06:52,195 --> 00:06:53,594 Oh, that was awful! 236 00:06:53,663 --> 00:06:58,259 [ panting ] 237 00:06:58,335 --> 00:06:59,768 Who's next? 238 00:06:59,836 --> 00:07:02,134 Me. I'll go. 239 00:07:22,993 --> 00:07:28,932 ? ? 240 00:07:41,444 --> 00:07:44,004 ? [ muffled ] ? 241 00:07:44,080 --> 00:07:47,641 ? ? 242 00:07:47,717 --> 00:07:49,947 Arghhhh! 243 00:07:55,358 --> 00:07:56,689 Mr. Explosion, you're next. 244 00:07:56,760 --> 00:07:57,692 Won't you come on in, 245 00:07:57,761 --> 00:07:58,693 take a seat? 246 00:07:58,762 --> 00:08:01,128 Uh, eh, you know, 247 00:08:01,197 --> 00:08:02,357 I'd like to stand right here. 248 00:08:02,432 --> 00:08:03,364 I don't think I'm ready to go 249 00:08:03,433 --> 00:08:04,957 beyond this uh, point, uh. 250 00:08:05,035 --> 00:08:06,832 Oh, I get it. 251 00:08:06,903 --> 00:08:08,871 You don't want to be around me. 252 00:08:18,381 --> 00:08:19,712 What if we just took things 253 00:08:19,783 --> 00:08:21,614 slow and, you know, you just 254 00:08:21,685 --> 00:08:23,949 gave me, like, a cup 255 00:08:24,020 --> 00:08:26,545 of mouth wash or something. 256 00:08:28,992 --> 00:08:34,794 ? ? 257 00:08:45,542 --> 00:08:46,531 Try not to think about a guy 258 00:08:46,609 --> 00:08:47,541 touching your dick. 259 00:08:47,610 --> 00:08:48,634 Just try not to think about 260 00:08:48,712 --> 00:08:50,304 a guy touching your dick. 261 00:08:50,380 --> 00:08:51,506 I know, just pretend 262 00:08:51,581 --> 00:08:52,809 it's a chick. 263 00:08:52,882 --> 00:08:53,940 Pretend it's a chick 264 00:08:54,017 --> 00:08:57,748 touching your dick, that's all. 265 00:08:57,821 --> 00:08:59,083 Yeah, yeah, that's better. 266 00:08:59,155 --> 00:09:02,647 A really hot chick. 267 00:09:02,726 --> 00:09:04,694 Yeah, that's it. 268 00:09:04,761 --> 00:09:05,887 Hello. Just relax. 269 00:09:05,962 --> 00:09:06,894 Um, wait, 270 00:09:06,963 --> 00:09:07,895 stop moving your hand! 271 00:09:07,964 --> 00:09:08,896 No, no, no! 272 00:09:08,965 --> 00:09:09,897 Wait, wait! Oh god. 273 00:09:09,966 --> 00:09:11,058 Oohhhhhhhh!! 274 00:09:11,134 --> 00:09:12,795 Oh, no! 275 00:09:12,869 --> 00:09:16,896 [ moaning ] 276 00:09:16,973 --> 00:09:18,372 Yeaaaaaaah!!!!! 277 00:09:20,343 --> 00:09:21,833 Bad dick! Bad penis! 278 00:09:21,911 --> 00:09:24,038 Fuckin' stupid gay dick! 279 00:09:24,114 --> 00:09:25,046 He's a dude! 280 00:09:25,115 --> 00:09:26,139 Okay, you can put your pants 281 00:09:26,216 --> 00:09:27,342 back on. 282 00:09:31,921 --> 00:09:33,081 CFO: Well guys it's time to 283 00:09:33,156 --> 00:09:34,020 get the results of your 284 00:09:34,090 --> 00:09:34,920 medical tests. 285 00:09:34,991 --> 00:09:35,923 I'm sure there is no problem. 286 00:09:35,992 --> 00:09:37,016 Dude I'm not worried at all. 287 00:09:37,093 --> 00:09:38,219 We're totally healthy. 288 00:09:38,294 --> 00:09:39,283 Because we drank that bleach 289 00:09:39,362 --> 00:09:40,329 right guys? 290 00:09:40,397 --> 00:09:42,422 Yes, the result of every test 291 00:09:42,499 --> 00:09:44,057 will be positive. 292 00:09:44,134 --> 00:09:45,066 Well that's great to hear, 293 00:09:45,135 --> 00:09:46,067 guys. 294 00:09:46,136 --> 00:09:47,398 Oh! Here comes the doctor. 295 00:09:47,470 --> 00:09:48,835 So I have your results. 296 00:09:48,905 --> 00:09:51,203 Pickles, you're dying. 297 00:09:57,080 --> 00:09:58,240 Gentlemen, we have a major 298 00:09:58,314 --> 00:09:59,747 crisis on our hands. 299 00:09:59,816 --> 00:10:00,976 It appears Dethklok's drummer, 300 00:10:01,051 --> 00:10:02,382 Pickles, is dying 301 00:10:02,452 --> 00:10:03,817 from a rare illness. 302 00:10:03,887 --> 00:10:04,911 And unfortunately, we don't 303 00:10:04,988 --> 00:10:06,717 have the ability to cure him. 304 00:10:06,790 --> 00:10:08,280 Pickles dying is potentially 305 00:10:08,358 --> 00:10:09,484 a seismic event in the Dethklok 306 00:10:09,559 --> 00:10:10,491 world. 307 00:10:10,560 --> 00:10:11,584 I agree, General Crozier. 308 00:10:11,661 --> 00:10:12,593 It could have 309 00:10:12,662 --> 00:10:13,651 a significant economic and 310 00:10:13,730 --> 00:10:15,254 sociologic impact. 311 00:10:15,331 --> 00:10:16,525 So here to explain more is 312 00:10:16,599 --> 00:10:18,362 specialist on celebrity death, 313 00:10:18,435 --> 00:10:20,926 Dr Ninmiltrid Fmiltindryden. 314 00:10:21,004 --> 00:10:23,234 Gentlemen, Pickles is not 315 00:10:23,306 --> 00:10:24,295 dead yet. 316 00:10:24,374 --> 00:10:25,568 But when he does die, we have 317 00:10:25,642 --> 00:10:26,939 taken the precaution of making 318 00:10:27,010 --> 00:10:27,999 a pre-recorded 319 00:10:28,078 --> 00:10:29,340 post-celebrity death video 320 00:10:29,412 --> 00:10:30,743 to control rioting throughout 321 00:10:30,814 --> 00:10:32,281 the world. 322 00:10:32,348 --> 00:10:33,246 NARRATOR: He was known to the 323 00:10:33,316 --> 00:10:34,908 world as Pickles the Drummer. 324 00:10:34,984 --> 00:10:35,973 His thunderous and punishing 325 00:10:36,052 --> 00:10:37,280 drum beats brought joy 326 00:10:37,353 --> 00:10:38,285 to millions... 327 00:10:38,354 --> 00:10:39,286 most people knew Pickles as 328 00:10:39,355 --> 00:10:40,287 the most famous drummer alive, 329 00:10:40,356 --> 00:10:41,288 but few knew 330 00:10:41,357 --> 00:10:43,018 the warm and gentle side. 331 00:10:43,093 --> 00:10:44,082 But at some point, every party 332 00:10:44,160 --> 00:10:45,058 has to end. 333 00:10:49,399 --> 00:10:50,696 Now he's rocking the afterlife 334 00:10:50,767 --> 00:10:52,428 afterparty, doing double-kicks 335 00:10:52,502 --> 00:10:55,335 and blast beats with God. 336 00:10:55,405 --> 00:10:57,032 We'll see you soon, Pickles. 337 00:10:57,107 --> 00:10:59,337 Rock on forever. 338 00:10:59,409 --> 00:11:00,341 I just can't wrap my mind 339 00:11:00,410 --> 00:11:01,843 around the fact that I'm dying. 340 00:11:01,911 --> 00:11:02,843 You know? 341 00:11:02,912 --> 00:11:03,844 Ham- hamburger time. 342 00:11:03,913 --> 00:11:05,005 Pickles this is very 343 00:11:05,081 --> 00:11:06,013 difficult to do, but we have 344 00:11:06,082 --> 00:11:07,014 to start getting your 345 00:11:07,083 --> 00:11:08,015 affairs in order. 346 00:11:08,084 --> 00:11:09,016 Alright, uh, 347 00:11:09,085 --> 00:11:10,143 Iet's go over the coffin. 348 00:11:10,220 --> 00:11:12,688 You wanted a mahogany lid 349 00:11:12,755 --> 00:11:13,915 with a birch shell? 350 00:11:13,990 --> 00:11:15,389 Yeah. 351 00:11:15,458 --> 00:11:17,449 Uh, mini bar inside? 352 00:11:17,527 --> 00:11:18,551 Yeah. 353 00:11:18,628 --> 00:11:20,061 Gas-powered with a throttle 354 00:11:20,130 --> 00:11:21,620 so you can -- let me see 355 00:11:21,698 --> 00:11:22,630 what you wrote here, 356 00:11:22,699 --> 00:11:23,961 "ride to hell in style"? 357 00:11:24,033 --> 00:11:25,227 You still want all of this? 358 00:11:25,301 --> 00:11:26,131 Yeah. 359 00:11:26,202 --> 00:11:27,032 Pickles, that sounds like 360 00:11:27,103 --> 00:11:28,001 a really cool coffin. 361 00:11:28,071 --> 00:11:28,969 I'd likes to haves a coffins 362 00:11:29,038 --> 00:11:29,970 Iikes that too. 363 00:11:30,039 --> 00:11:30,971 I want a coffin like that 364 00:11:31,040 --> 00:11:31,972 too. 365 00:11:32,041 --> 00:11:32,973 Can I makes a suggestions? 366 00:11:33,042 --> 00:11:34,669 That yous has a quarter-inch 367 00:11:34,744 --> 00:11:36,405 outs and xlr outs 368 00:11:36,479 --> 00:11:37,707 'cause you can never know 369 00:11:37,780 --> 00:11:38,712 if it needs both sometimes. 370 00:11:38,781 --> 00:11:39,713 I just think it would be cool 371 00:11:39,782 --> 00:11:40,714 if we had this -- that sounds 372 00:11:40,783 --> 00:11:41,715 Iike a really cool -- Pickles, 373 00:11:41,784 --> 00:11:42,716 that sounds like a really 374 00:11:42,785 --> 00:11:43,717 cool coffin. 375 00:11:43,786 --> 00:11:44,718 Hey Pickles I got 376 00:11:44,787 --> 00:11:45,719 a great idea. 377 00:11:45,788 --> 00:11:46,846 Why don't you pick your own 378 00:11:46,923 --> 00:11:48,356 replacement in the band? 379 00:11:48,424 --> 00:11:49,550 Too early? 380 00:11:49,626 --> 00:11:50,558 I just wish I had more time. 381 00:11:50,627 --> 00:11:51,559 Can someone get some 382 00:11:51,628 --> 00:11:53,425 sandwiches or something? 383 00:11:53,496 --> 00:11:54,861 Hey, I just want to say 384 00:11:54,931 --> 00:11:57,195 something right now, uh, about 385 00:11:57,267 --> 00:11:59,235 how this is all affecting me. 386 00:11:59,302 --> 00:12:01,395 Ummm, 387 00:12:01,471 --> 00:12:02,768 Iife is short. 388 00:12:02,839 --> 00:12:04,170 And I realize that now. 389 00:12:04,240 --> 00:12:05,172 So, I'm going to go to 390 00:12:05,241 --> 00:12:06,367 the dentist and take care 391 00:12:06,442 --> 00:12:07,966 of myself so I can live longer. 392 00:12:08,044 --> 00:12:08,976 Hey, well alright. 393 00:12:09,045 --> 00:12:10,410 A little piece of advice here, 394 00:12:10,480 --> 00:12:11,913 do not let them give you gas, 395 00:12:11,981 --> 00:12:12,913 those weird suicidal 396 00:12:12,982 --> 00:12:13,914 motherfuckers, 'cause 397 00:12:13,983 --> 00:12:15,245 they'll start fuckin' with you. 398 00:12:15,318 --> 00:12:16,649 They gas you and then they 399 00:12:16,719 --> 00:12:17,651 take your ding dong out and 400 00:12:17,720 --> 00:12:18,652 start playing with it. 401 00:12:18,721 --> 00:12:19,653 Then they fuckin' 402 00:12:19,722 --> 00:12:20,916 commit suicide and then you die 403 00:12:20,990 --> 00:12:22,287 with your dick hanging out. 404 00:12:22,358 --> 00:12:23,290 Is that what you want?! 405 00:12:23,359 --> 00:12:24,291 Guys listen! 406 00:12:24,360 --> 00:12:25,793 I'm dying, alright? 407 00:12:25,862 --> 00:12:27,056 And I don't have the time to do 408 00:12:27,130 --> 00:12:28,392 the things that I love doing 409 00:12:28,464 --> 00:12:30,659 anymore -- like taking drugs! 410 00:12:30,733 --> 00:12:32,394 If I could leave you 411 00:12:32,468 --> 00:12:34,197 with any wisdom 412 00:12:34,270 --> 00:12:36,261 it'd be black out more 413 00:12:36,339 --> 00:12:37,533 during the times 414 00:12:37,607 --> 00:12:39,006 that you are alive, 415 00:12:39,075 --> 00:12:42,044 so that you don't remember 416 00:12:42,111 --> 00:12:47,139 the life that you have. 417 00:12:47,217 --> 00:12:49,515 There. 418 00:12:55,491 --> 00:12:56,423 [ glass shatters ] 419 00:12:56,492 --> 00:12:58,892 whoaaa. 420 00:12:58,962 --> 00:13:00,395 Well there's that but, uh, 421 00:13:00,463 --> 00:13:02,294 guys, I got to direct this back 422 00:13:02,365 --> 00:13:04,333 to me for a second, okay? 423 00:13:04,400 --> 00:13:06,800 Whoopee! 424 00:13:06,869 --> 00:13:07,961 A doctor jacked me off 425 00:13:08,037 --> 00:13:09,129 in his face and the more 426 00:13:09,205 --> 00:13:10,137 I think about it, 427 00:13:10,206 --> 00:13:11,901 the less okay I am with it. 428 00:13:11,975 --> 00:13:12,907 You know what I'm saying? 429 00:13:12,976 --> 00:13:16,070 Whoaaaa. 430 00:13:16,145 --> 00:13:17,476 I got to go make this right. 431 00:13:17,547 --> 00:13:20,573 I got to go make this right! 432 00:13:20,650 --> 00:13:22,208 Hey, make things right with 433 00:13:22,285 --> 00:13:23,684 this doctor. 434 00:13:23,753 --> 00:13:26,085 Chill out, read magazines. 435 00:13:26,155 --> 00:13:27,816 Make everything, just got to 436 00:13:27,890 --> 00:13:28,914 make it right. 437 00:13:28,992 --> 00:13:30,323 Got to make it right. 438 00:13:30,393 --> 00:13:31,325 He 's a doctor. 439 00:13:31,394 --> 00:13:32,827 What am I worried about? 440 00:13:32,895 --> 00:13:34,385 Oh try not to think about a guy 441 00:13:34,464 --> 00:13:35,396 touching your dick. 442 00:13:35,465 --> 00:13:36,397 Just try not to think about 443 00:13:36,466 --> 00:13:38,991 a guy touching your dick. 444 00:13:39,068 --> 00:13:42,265 Just pretend it's a chick. 445 00:13:42,338 --> 00:13:45,068 Yeah. 446 00:13:45,141 --> 00:13:46,506 Stupid dick! 447 00:13:46,576 --> 00:13:47,907 Stupid gay dick! 448 00:13:47,977 --> 00:13:48,909 I'm gay! 449 00:13:48,978 --> 00:13:50,172 I'm gay! 450 00:13:50,246 --> 00:13:53,409 Ahh! 451 00:13:53,483 --> 00:13:55,951 Here comes the gas. 452 00:13:56,019 --> 00:13:56,951 You know the gas takes 453 00:13:57,020 --> 00:14:00,012 all the pain away. 454 00:14:00,089 --> 00:14:02,182 Gas takes pain away. 455 00:14:02,258 --> 00:14:04,852 Gas takes pain away. 456 00:14:04,927 --> 00:14:05,859 Uhhh. 457 00:14:05,928 --> 00:14:06,860 Oh nurse, I won't be uh, 458 00:14:06,929 --> 00:14:07,861 making my appointments 459 00:14:07,930 --> 00:14:08,862 tomorrow. 460 00:14:08,931 --> 00:14:09,863 It's uh, well it's all 461 00:14:09,932 --> 00:14:10,864 in this note. 462 00:14:10,933 --> 00:14:11,865 It explains everything. 463 00:14:11,934 --> 00:14:13,834 This, this long note. 464 00:14:13,903 --> 00:14:15,336 Well, ready for gas, 465 00:14:15,405 --> 00:14:16,667 Mr. Explosion? 466 00:14:16,739 --> 00:14:18,229 Uhhh. 467 00:14:18,308 --> 00:14:19,570 Alright. 468 00:14:19,642 --> 00:14:20,666 Gas. 469 00:14:20,743 --> 00:14:21,675 Gas means that your wiener's 470 00:14:21,744 --> 00:14:22,676 played with by a suicidal 471 00:14:22,745 --> 00:14:23,677 weirdo. 472 00:14:23,746 --> 00:14:25,839 Gas means you're gay. 473 00:14:25,915 --> 00:14:27,109 Dude! 474 00:14:27,183 --> 00:14:28,115 Who cares if he plays with 475 00:14:28,184 --> 00:14:29,116 your dick? 476 00:14:29,185 --> 00:14:30,652 You'll totally be out. 477 00:14:30,720 --> 00:14:31,652 Take the gas! 478 00:14:31,721 --> 00:14:32,619 No gas! 479 00:14:32,689 --> 00:14:34,122 - Take the gas! - No gas! 480 00:14:34,190 --> 00:14:35,452 - Take the gas! - No gas! 481 00:14:35,525 --> 00:14:36,583 Take the gas! 482 00:14:36,659 --> 00:14:37,819 Here comes the gas. 483 00:14:37,894 --> 00:14:39,452 Uh, actually you know, uh, 484 00:14:39,529 --> 00:14:41,520 I'm probably not gonna do it, 485 00:14:41,597 --> 00:14:42,791 you know? 486 00:14:42,865 --> 00:14:43,797 I think it's best if I stay 487 00:14:43,866 --> 00:14:44,798 alert. 488 00:14:44,867 --> 00:14:45,799 You know, keep an eye on you. 489 00:14:45,868 --> 00:14:47,028 Make sure you don't do anything, 490 00:14:47,103 --> 00:14:49,697 uh, drastic. 491 00:14:49,772 --> 00:14:53,037 [ pencil scribbling ] 492 00:14:53,109 --> 00:14:56,408 Hey, hey uh doc? 493 00:14:56,479 --> 00:14:57,411 Excuse me? 494 00:14:57,480 --> 00:14:58,640 I got to be honest with ya. 495 00:14:58,715 --> 00:14:59,807 I've been uh, I've been feeling 496 00:14:59,882 --> 00:15:01,816 kind of weird since that day 497 00:15:01,884 --> 00:15:03,715 I came in your face. 498 00:15:03,786 --> 00:15:04,810 Oh I'm sorry. 499 00:15:04,887 --> 00:15:05,911 There must be a terrible 500 00:15:05,988 --> 00:15:10,084 misunderstanding. 501 00:15:10,159 --> 00:15:11,091 You know I think you 502 00:15:11,160 --> 00:15:12,559 jacked me off on purpose. 503 00:15:12,628 --> 00:15:13,560 Why on earth would I do 504 00:15:13,629 --> 00:15:14,687 something like... 505 00:15:14,764 --> 00:15:16,425 that? 506 00:15:16,499 --> 00:15:19,024 After all I'm a... 507 00:15:19,102 --> 00:15:20,034 married man. 508 00:15:20,103 --> 00:15:21,866 Oh, uh, ew, 509 00:15:21,938 --> 00:15:22,870 wait a minute. 510 00:15:22,939 --> 00:15:24,167 I'm having a gay crisis 511 00:15:24,240 --> 00:15:25,468 and you're just sitting -- 512 00:15:25,541 --> 00:15:26,473 you're-- you're flirting 513 00:15:26,542 --> 00:15:27,474 with me! 514 00:15:27,543 --> 00:15:28,475 You're flirting with me! 515 00:15:28,544 --> 00:15:29,476 That means that 516 00:15:29,545 --> 00:15:31,137 you're a gay doctor! 517 00:15:31,214 --> 00:15:33,273 That means I'm not gay! 518 00:15:33,349 --> 00:15:34,577 You're gay! 519 00:15:34,650 --> 00:15:36,584 You're gay! 520 00:15:36,652 --> 00:15:38,415 Alright you sick piece 521 00:15:38,488 --> 00:15:39,455 of shit! 522 00:15:39,522 --> 00:15:41,581 Oh glory! 523 00:15:41,657 --> 00:15:43,716 Alright man! 524 00:15:48,965 --> 00:15:50,330 Okay. 525 00:15:50,400 --> 00:15:51,332 If you're sure no gas, 526 00:15:51,401 --> 00:15:53,198 Iet's get started. 527 00:15:53,269 --> 00:15:54,429 Go ahead and uh, you know 528 00:15:54,504 --> 00:15:56,734 bring it on. 529 00:15:56,806 --> 00:16:00,139 [ drill whirring ] 530 00:16:00,209 --> 00:16:05,374 I do not like that sound. 531 00:16:05,448 --> 00:16:07,973 Ahhhhhhhhh!!!!! 532 00:16:08,050 --> 00:16:09,779 Ahhhhhhhhh!!! 533 00:16:13,089 --> 00:16:16,547 Whoaaaa! 534 00:16:16,626 --> 00:16:19,220 [ phone rings ] 535 00:16:19,295 --> 00:16:22,856 [ ring! ] 536 00:16:22,932 --> 00:16:26,732 Whooopeee! 537 00:16:26,803 --> 00:16:29,397 [ ring! ] 538 00:16:29,472 --> 00:16:32,168 Weeeee!!! 539 00:16:32,241 --> 00:16:34,869 Oooohhh!! 540 00:16:34,944 --> 00:16:35,876 Pickles? 541 00:16:35,945 --> 00:16:37,640 Yeeeahhh! 542 00:16:37,713 --> 00:16:39,112 Pickles? 543 00:16:39,182 --> 00:16:41,514 Pickles? 544 00:16:41,584 --> 00:16:42,551 Pickles? 545 00:16:42,618 --> 00:16:44,449 Ohhhhhh. 546 00:16:44,520 --> 00:16:45,452 Pickles, I've got some very 547 00:16:45,521 --> 00:16:47,113 important news for you and l... 548 00:16:47,190 --> 00:16:48,122 Yay! 549 00:16:48,191 --> 00:16:49,123 Pickles I'd like you to 550 00:16:49,192 --> 00:16:50,124 return to Mordhaus 551 00:16:50,193 --> 00:16:51,125 as soon as possible. 552 00:16:51,194 --> 00:16:52,126 I've got some very important 553 00:16:52,195 --> 00:16:53,127 news for you. 554 00:16:53,196 --> 00:16:54,788 That's all. 555 00:16:58,134 --> 00:17:00,227 Alright guys we just got some 556 00:17:00,303 --> 00:17:02,362 tests back from the lab and uh, 557 00:17:02,438 --> 00:17:03,962 Pickles, you're not dying. 558 00:17:04,040 --> 00:17:05,530 Oh I'm not dying? 559 00:17:05,608 --> 00:17:06,540 There's something wrong with 560 00:17:06,609 --> 00:17:07,701 your urine. What happened? 561 00:17:07,777 --> 00:17:08,903 Uh oh! 562 00:17:08,978 --> 00:17:10,070 I switched my pee with 563 00:17:10,146 --> 00:17:11,204 Murderface! 564 00:17:11,280 --> 00:17:12,304 That's not my pee. 565 00:17:12,381 --> 00:17:13,405 I switched with Skwisgaar! 566 00:17:13,483 --> 00:17:14,541 It's not me. 567 00:17:14,617 --> 00:17:15,777 I switched mine with Nathan! 568 00:17:15,852 --> 00:17:16,784 Well it's not me. 569 00:17:16,853 --> 00:17:18,343 I switched mine with Toki! 570 00:17:18,421 --> 00:17:19,615 I switched my pee with my 571 00:17:19,689 --> 00:17:20,656 cat's pees, and he's right... 572 00:17:20,723 --> 00:17:21,655 oh my god! Oh my god! 573 00:17:21,724 --> 00:17:22,952 Oh my god! He's dead! 574 00:17:23,025 --> 00:17:24,356 Ah! Oh no!! 575 00:17:24,427 --> 00:17:25,792 The cat is 576 00:17:25,862 --> 00:17:27,693 the bestest friend I ever had! 577 00:17:27,763 --> 00:17:29,663 Ahh. 578 00:17:32,568 --> 00:17:35,196 [ cat purring ] 579 00:17:35,271 --> 00:17:36,568 ? Goodbyes 580 00:17:36,639 --> 00:17:39,437 my sweet little friends ? 581 00:17:39,509 --> 00:17:42,706 ? You will be missed ? 582 00:17:42,778 --> 00:17:47,806 ? I loves you so ? 583 00:17:47,884 --> 00:17:50,375 ? I loves the way 584 00:17:50,453 --> 00:17:55,516 your furs felt on my face ? 585 00:17:55,591 --> 00:18:00,722 ? You made me happy ? 586 00:18:00,796 --> 00:18:03,026 ? Let's go ? 587 00:18:03,099 --> 00:18:08,560 ? [ techno music ] ? 588 00:18:14,944 --> 00:18:15,876 ? You brought some love 589 00:18:15,945 --> 00:18:16,877 in my life ? 590 00:18:16,946 --> 00:18:18,345 ? You know you made me feel fine 591 00:18:18,414 --> 00:18:20,882 ? made me feel fine ? 592 00:18:20,950 --> 00:18:22,440 ? I dig your kitty design ? 593 00:18:22,518 --> 00:18:24,145 ? You know you kept me in line ? 594 00:18:24,220 --> 00:18:27,747 ? And then you left us behind ? 595 00:18:27,823 --> 00:18:28,949 ? Now I'm alive ? 596 00:18:29,025 --> 00:18:30,583 ? You know it never was me 597 00:18:30,660 --> 00:18:32,093 because I poisoned my pee ? 598 00:18:32,161 --> 00:18:33,651 ? And now I'm finally free ? 599 00:18:33,729 --> 00:18:35,196 ? And now I've got so much time 600 00:18:35,264 --> 00:18:36,754 so I can drink and get high ? 601 00:18:36,832 --> 00:18:38,424 ? No more hamburger time ? 602 00:18:38,501 --> 00:18:40,025 ? No more hamburger time ? 603 00:18:40,102 --> 00:18:42,696 ? And I got anesthetized ? 604 00:18:42,772 --> 00:18:45,502 ? And my dentist friend is fine 605 00:18:45,575 --> 00:18:49,067 ? We hang out, he wants to live 606 00:18:49,145 --> 00:18:51,670 ? Not commit no hamburger time ? 607 00:18:51,747 --> 00:18:52,679 ? No, no ? 608 00:18:52,748 --> 00:18:54,409 ? I jacked off on a doctor's face ? 609 00:18:54,483 --> 00:18:55,916 ? I jacked off on a doctor's face ? 610 00:18:55,985 --> 00:18:57,646 ? He jacked off on a doctor's face ? 611 00:18:57,720 --> 00:18:59,244 ? He jacked off on a doctor's face ? ? 612 00:18:59,322 --> 00:19:00,755 ? I jacked off on a doctor's face ? 613 00:19:00,823 --> 00:19:02,381 ? I jacked off on a doctor's face ? 614 00:19:02,458 --> 00:19:03,891 ? He jacks off, he jacks off ? 615 00:19:03,960 --> 00:19:06,394 ? He jacks off, oh yeah ? 616 00:19:11,133 --> 00:19:16,730 ? ? 617 00:19:18,441 --> 00:19:23,105 ? ? 618 00:20:01,150 --> 00:20:02,276 Hey man, I gotta tell ya, 619 00:20:02,351 --> 00:20:03,579 it's one of the coolest hunting 620 00:20:03,653 --> 00:20:04,677 trips I've ever been on. 621 00:20:04,754 --> 00:20:05,686 Yeah, I'm really glad we've 622 00:20:05,755 --> 00:20:07,780 become pals, Mr. Explosion. 623 00:20:07,857 --> 00:20:09,586 Check this out. 624 00:20:09,636 --> 00:20:14,186 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.