Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,480 --> 00:00:04,399
To field strip
a Glock.
2
00:00:04,400 --> 00:00:07,799
The first thing you want to do is
make sure the Glock is empty.
3
00:00:07,800 --> 00:00:10,319
Lock the slide back,
remove the magazine.
4
00:00:10,320 --> 00:00:13,239
The magazine is empty,
open up the slide.
5
00:00:13,240 --> 00:00:19,240
Keep your finger off the trigger.
Double check. No round in the chamber.
6
00:00:19,680 --> 00:00:23,479
With the Glock, you need to pull the
trigger to disassemble it.
7
00:00:23,480 --> 00:00:26,159
It's bad boy bitch,
Scram Jones,
8
00:00:26,160 --> 00:00:28,279
the Clipse B I G, let's go.
9
00:00:28,280 --> 00:00:31,959
Niggaz in my faction
don't like asking questions.
10
00:00:31,960 --> 00:00:34,439
Strictly gun testing,
coke measuring.
11
00:00:34,440 --> 00:00:36,639
Giving pleasure in the Benzito.
12
00:00:36,640 --> 00:00:39,159
Hitting fanny, spendin' chips at
Manny's.
13
00:00:39,160 --> 00:00:42,879
Hope you creeps got receipts,
My peeps get dirty like cleats.
14
00:00:42,880 --> 00:00:45,679
Run up in your crib, wrap you in
your Polo sheets.
15
00:00:45,680 --> 00:00:48,679
Six up in your wig piece,
nigga decease.
16
00:00:48,680 --> 00:00:50,719
May you rest in peace.
17
00:00:50,720 --> 00:00:53,239
With my Sycamore style,
more sicker than yours.
18
00:00:53,240 --> 00:00:55,759
Four, four, and fifty four draw.
19
00:00:55,760 --> 00:00:57,919
As my pilot steers my Leer.
20
00:00:57,920 --> 00:01:01,679
Yes my dear, shit's official,
only the Feds I fear.
21
00:01:01,680 --> 00:01:04,799
Here's a tissue, stop your blood
clot crying.
22
00:01:04,800 --> 00:01:08,279
The kids, the dog,
everybody dyin', no lying.
23
00:01:08,280 --> 00:01:10,319
So don't you get suspicious,
24
00:01:10,320 --> 00:01:13,159
I'm Big dangerous,
you're just a Likkle Vicious.
25
00:01:13,160 --> 00:01:16,239
As I leave my competition,
respirator style.
26
00:01:16,240 --> 00:01:18,999
Climb the ladder to success,
escalator style.
27
00:01:19,000 --> 00:01:22,599
Hold y'all breath, I told y'all,
death controls y'all.
28
00:01:22,600 --> 00:01:24,919
Big don't fold y'all.
29
00:01:24,920 --> 00:01:27,039
I spit phrases that'll thrill you.
30
00:01:27,040 --> 00:01:30,520
You're nobody till somebody kills
you.
31
00:01:31,040 --> 00:01:33,599
Do you know where you're going to.
32
00:01:33,600 --> 00:01:37,599
Just a memory, everybody dying,
33
00:01:37,600 --> 00:01:42,120
death controls y'all,
Your nobody till somebody kills you.
34
00:01:44,000 --> 00:01:46,480
Biggie Duets,
35
00:01:48,200 --> 00:01:49,879
or Born Again,
36
00:01:49,880 --> 00:01:52,159
Life After Death...
37
00:01:52,160 --> 00:01:54,839
Once you've done
that, reach up behind the Glock ear,
38
00:01:54,840 --> 00:01:57,639
roll your finger over the top
and slowly squeeze back.
39
00:01:57,640 --> 00:02:00,759
It'll come back about
a quarter of an inch.
40
00:02:00,760 --> 00:02:03,279
There's a release button on both
sides of the Glock.
41
00:02:03,280 --> 00:02:04,999
It's called the slide lock.
42
00:02:05,000 --> 00:02:11,719
Go ahead and pull both of them at the
same time and let the slide go forward.
43
00:02:11,720 --> 00:02:13,320
Shit!
44
00:02:21,160 --> 00:02:23,240
Nigel?
45
00:02:23,400 --> 00:02:26,160
Nigel, open the door, will you?
46
00:02:26,920 --> 00:02:28,679
...and now your Glock is
field-stripped.
47
00:02:28,680 --> 00:02:30,080
Nigel!
48
00:02:32,360 --> 00:02:34,279
What? What are you doing with the
door locked?
49
00:02:34,280 --> 00:02:37,079
Updating my Bebo page.
Updating my Bebo page?
50
00:02:37,080 --> 00:02:39,399
Yesterday, I'd Warren on my lap here
looking for The Tweenies.
51
00:02:39,400 --> 00:02:42,079
And do you know what pops up
instead?
52
00:02:42,080 --> 00:02:44,840
Some young one with two big...
53
00:02:45,400 --> 00:02:47,239
I'm not even going to say it.
It was disgusting.
54
00:02:47,240 --> 00:02:48,479
What are you talking about?
55
00:02:48,480 --> 00:02:50,879
Nidge, I don't want you looking up
that filth on the computer.
56
00:02:50,880 --> 00:02:54,519
I was updating my Bebo page.
Updating my Bebo page!
57
00:02:54,520 --> 00:02:57,839
Where are you going? I have to get
Warren a new pair of runners in Dundrum.
58
00:02:57,840 --> 00:03:00,159
They come with a free football.
All his friends have them.
59
00:03:00,160 --> 00:03:03,440
What friends?
His friends at the creche.
60
00:03:03,520 --> 00:03:05,319
Do you want to come? Shopping?
61
00:03:05,320 --> 00:03:08,640
Shopping, yeah. Okay.
62
00:03:08,800 --> 00:03:12,399
Just give me 5 minutes.
I've to change.
63
00:03:12,400 --> 00:03:17,000
This jumper is too tight.
Aw, c'mon if you're coming!
64
00:03:17,400 --> 00:03:19,880
Updating my Bebo page!
65
00:03:28,600 --> 00:03:32,159
'99 nigga. Guess who's back.
66
00:03:32,160 --> 00:03:35,239
Still, still doing that shit,
huh Dre?
67
00:03:35,240 --> 00:03:39,400
Oh for sho', yeah, check me out.
68
00:03:40,320 --> 00:03:43,319
It's still Dre day nigga,
a. K. nigga.
69
00:03:43,320 --> 00:03:45,639
Though I've grown a lot,
can't keep it home a lot.
70
00:03:45,640 --> 00:03:48,119
Cause when I frequent the spots
that I'm known to rock.
71
00:03:48,120 --> 00:03:50,639
You hear the bass from this truck
when I'm on the block,
72
00:03:50,640 --> 00:03:53,759
Ladies, they pay homage,
but haters say Dre fell off.
73
00:03:53,760 --> 00:03:56,319
How nigga? My last album was
'The Chronic'.
74
00:03:56,320 --> 00:03:58,239
They want to know if he still got
it.
75
00:03:58,240 --> 00:04:01,519
They say rap's changed, they want
to know how I feel about it.
76
00:04:01,520 --> 00:04:03,479
If you ain't up on pace.
77
00:04:03,480 --> 00:04:05,999
Dr Dre is the name,
I'm ahead of my game.
78
00:04:06,000 --> 00:04:09,039
Still puffing my leafs,
still fuck with the beats,
79
00:04:09,040 --> 00:04:10,959
Still not loving police.
80
00:04:10,960 --> 00:04:13,559
Still rock my khakis with a cuff
and a crease, fo sho.
81
00:04:13,560 --> 00:04:16,559
Still got love for the streets,
repping 213, fo life.
82
00:04:16,560 --> 00:04:18,959
Still the beats bang,
still doing my thang.
83
00:04:18,960 --> 00:04:21,519
Since I left, ain't too much
changed, still...
84
00:04:24,920 --> 00:04:26,320
Yeah?
85
00:04:26,480 --> 00:04:28,999
Alright, brother?
Who's that?
86
00:04:29,000 --> 00:04:31,719
It's me, you eejit. Darren? Yeah.
87
00:04:31,720 --> 00:04:34,359
Oh man, I'm just after getting out
there now.
88
00:04:34,360 --> 00:04:35,879
Just this minute there.
89
00:04:35,880 --> 00:04:37,559
I'm out on the road now
waiting for Tony.
90
00:04:37,560 --> 00:04:40,519
Where are you? I'm in a taxi
on my way from the airport.
91
00:04:40,520 --> 00:04:41,959
Did they not stop you coming
through?
92
00:04:41,960 --> 00:04:43,959
No, I breezed on through.
93
00:04:43,960 --> 00:04:46,879
Oh man! Ah, that's brilliant.
Brilliant!
94
00:04:46,880 --> 00:04:48,879
Here, are you going to Mary's first?
95
00:04:48,880 --> 00:04:53,279
No, I'm heading straight into see
you. Ah yeah, man, can't wait.
96
00:04:53,280 --> 00:04:54,959
Who's number is this?
It's my number.
97
00:04:54,960 --> 00:04:56,639
I bought the SIM card at the airport.
98
00:04:56,640 --> 00:04:58,879
Are you on your Spain mobile as
well? No, no.
99
00:04:58,880 --> 00:05:00,479
This is my number for when I'm here.
100
00:05:00,480 --> 00:05:02,839
Hey, listen, I've to get credit for
my phone
101
00:05:02,840 --> 00:05:04,679
so will you give Tommy a ring there
and see where he is.
102
00:05:04,680 --> 00:05:05,839
Okay, no worries.
103
00:05:05,840 --> 00:05:08,239
I bring the fire til you're
soaking in your seat.
104
00:05:08,240 --> 00:05:10,359
It's not a fluke, it's been tried,
I'm the troop.
105
00:05:10,360 --> 00:05:14,199
It's 'turn out the lights' from
the world class wreckin' cru.
106
00:05:29,760 --> 00:05:32,720
What are you looking at? You.
107
00:05:33,840 --> 00:05:37,359
You want to watch some TV, Mary?
No.
108
00:05:37,360 --> 00:05:40,479
I have to pick up the kids and get
the place ready for Robbie.
109
00:05:40,480 --> 00:05:43,199
Shit! What? Robbie!
110
00:05:43,200 --> 00:05:45,279
I said I'd pick him up. I forgot.
MOBILE PHONE RINGING.
111
00:05:45,280 --> 00:05:47,919
You said you'd pick him up?
Aw, he's not waiting for you, is he?
112
00:05:47,920 --> 00:05:49,920
Where's my phone?
113
00:05:52,560 --> 00:05:53,719
Hello?
114
00:05:53,720 --> 00:05:55,879
Tommy, it's Darren.
What are you at?
115
00:05:55,880 --> 00:05:58,679
Darren! Are you back in Dublin?
Yeah, I just got in.
116
00:05:58,680 --> 00:06:00,679
Where are you?
Robbie is waiting for you.
117
00:06:00,680 --> 00:06:03,199
I know. I'm on the way.
118
00:06:03,200 --> 00:06:07,519
Are you banging some young one? No!
No way, what are you talking about?
119
00:06:07,520 --> 00:06:08,599
Well, what then?
120
00:06:08,600 --> 00:06:11,519
Look, Darren, I'm sorry, I forgot.
121
00:06:11,520 --> 00:06:13,919
What are you doing? Getting dressed.
122
00:06:13,920 --> 00:06:16,919
Ah, I knew it! I knew you were
banging some young one.
123
00:06:16,920 --> 00:06:18,759
Go on, hurry up, will you?
124
00:06:18,760 --> 00:06:22,759
I'll call you back.
I've to ring my sister.
125
00:06:22,760 --> 00:06:25,199
He's in the country, is he? Yeah.
126
00:06:25,200 --> 00:06:26,640
Eejit!
127
00:06:28,640 --> 00:06:30,640
That's him now.
128
00:06:31,000 --> 00:06:32,919
Hello, Darren, does nobody tell me
anything?
129
00:06:32,920 --> 00:06:34,479
How did you know it was me?
130
00:06:34,480 --> 00:06:36,599
What are you doing back?
You'll get arrested.
131
00:06:36,600 --> 00:06:38,199
I won't. You will!
132
00:06:38,200 --> 00:06:40,079
That's two of yous I have to be
worrying about now.
133
00:06:40,080 --> 00:06:41,559
Ah, Mary, don't be worrying,
will you?
134
00:06:41,560 --> 00:06:44,959
I'm going back to Spain in two days.
135
00:06:44,960 --> 00:06:46,360
Mary!
136
00:06:47,720 --> 00:06:50,719
Where are you now?
I'm on my way in to see Robbie.
137
00:06:50,720 --> 00:06:52,079
Tommy is late to meet him.
138
00:06:52,080 --> 00:06:57,399
I just rang him there now and he was
in bed with some young one.
139
00:06:57,400 --> 00:06:59,759
He's a sap is what he is.
140
00:06:59,760 --> 00:07:04,880
I thought you'd a soft spot for him.
He's a sap.
141
00:07:23,360 --> 00:07:25,239
Nigel, where are you?
I'm coming, yeah?
142
00:07:25,240 --> 00:07:26,879
We've been waiting here for
10 minutes now.
143
00:07:26,880 --> 00:07:30,239
What are you talking about?
It's 5 minutes. It's 10 minutes!
144
00:07:30,240 --> 00:07:32,319
Look, the shops won't be closing any
time soon, will they?
145
00:07:32,320 --> 00:07:34,719
I'm giving you two minutes.
Otherwise, we're gone.
146
00:07:34,720 --> 00:07:39,600
If you'd get off the phone,
I'd be there now, wouldn't I?
147
00:07:49,400 --> 00:07:51,559
20 euro phone credit.
148
00:08:06,480 --> 00:08:08,960
I like your magazine.
149
00:08:29,800 --> 00:08:30,599
Yeah?
150
00:08:30,600 --> 00:08:35,159
Yes, hello. I'd like to place an order, please,
for a 2A balls of banger, 20 Jimbobs...
151
00:08:35,160 --> 00:08:39,280
Yeah, Robbie? And a
couple of Russian hookers.
152
00:08:39,600 --> 00:08:43,839
Hello? Yeah, Robbie,
I'm in the car with Trish.
153
00:08:43,840 --> 00:08:45,919
I have you on speaker.
154
00:08:45,920 --> 00:08:48,879
Howya, Robbie? Alright, Trish?
How's things?
155
00:08:48,880 --> 00:08:52,079
How's little, uh...
your little fella. Warren?
156
00:08:52,080 --> 00:08:53,680
He's great.
157
00:08:54,440 --> 00:08:58,079
So are we meeting up?
That's why I'm ringing you.
158
00:08:58,080 --> 00:09:01,159
Is that alright?
What are you looking at me for?
159
00:09:01,160 --> 00:09:05,119
I've to go over to Mary's and all but I was
thinking we could go for a few quiet ones later.
160
00:09:05,120 --> 00:09:07,199
Yeah, for sure, man.
161
00:09:07,200 --> 00:09:09,719
Listen, I've to go. I'm meeting
Darren now so I'll talk to you later.
162
00:09:09,720 --> 00:09:11,039
Hey, Robbie?
163
00:09:11,040 --> 00:09:11,999
Yeah, Robbie?
164
00:09:14,120 --> 00:09:18,759
What! You're not going out with that
headbanger! Ah, he was joking.
165
00:09:18,760 --> 00:09:20,879
Aw, it's been nice and quiet for the
last year.
166
00:09:20,880 --> 00:09:23,799
If you start getting up to that shit
again, Nigel, I'm telling you,
167
00:09:23,800 --> 00:09:27,040
you're out the door.
He was joking.
168
00:09:32,080 --> 00:09:34,239
Yeah? Where are you?
169
00:09:34,240 --> 00:09:35,679
Just getting credit for my phone.
170
00:09:35,680 --> 00:09:37,119
I was trying to call you back there.
171
00:09:37,120 --> 00:09:39,279
Ah, that's because I was on the
phone to the Nidge man.
172
00:09:39,280 --> 00:09:41,359
Is he coming out later?
173
00:09:41,360 --> 00:09:44,359
If he can get Trish to let go of his
nut sack he will.
174
00:09:44,360 --> 00:09:47,959
Does Rosie know you're back? No.
175
00:09:47,960 --> 00:09:51,839
You're a madman for leaving without
her, you know that? Yeah.
176
00:09:51,840 --> 00:09:55,080
Are you going to see her? Yeah.
177
00:09:55,200 --> 00:09:57,599
Good luck with that.
What do you mean?
178
00:09:57,600 --> 00:10:02,160
Nothing... I mean,
it's been nearly a year, man.
179
00:10:03,160 --> 00:10:06,400
Is Tommy not there yet, no? No.
180
00:10:08,560 --> 00:10:12,999
Please, buy this magazine or put
it back. Alright, alright!
181
00:10:13,000 --> 00:10:15,040
It's shite anyway.
182
00:10:22,240 --> 00:10:24,439
Howya. What are you doing?
Taking a bus or something?
183
00:10:24,440 --> 00:10:28,119
Man, I'm in the car. Hurry up, will you?
Robbie is waiting on you.
184
00:10:28,120 --> 00:10:31,080
He's at the shop. Yeah, okay.
185
00:10:46,280 --> 00:10:49,079
I'm not saying you can't go out. If
you want to go out, go out. I will.
186
00:10:49,080 --> 00:10:51,559
I can't stop you. No, you can't.
187
00:10:51,560 --> 00:10:55,759
But I don't want to get some disease you pick
up from some junkie giz bucket. It was a joke!
188
00:10:55,760 --> 00:10:58,919
Ah yeah, genital warts is hilarious.
That was years ago.
189
00:10:58,920 --> 00:11:02,359
Jeez, are you going to bring that up
every time?
190
00:11:02,360 --> 00:11:04,800
I'm sick of this.
191
00:11:14,640 --> 00:11:16,479
Are you sulking? No.
192
00:11:16,480 --> 00:11:19,720
You ARE sulking.
I'm not sulking.
193
00:11:20,120 --> 00:11:23,119
It's because I don't want all that crap
to start now that Robbie's out, that's all.
194
00:11:23,120 --> 00:11:25,199
It's one night, alright?
195
00:11:25,200 --> 00:11:28,399
I'm going out with him,
having a laugh, end of story.
196
00:11:28,400 --> 00:11:31,640
I won't look at another woman, okay?
197
00:11:38,720 --> 00:11:41,079
What are you going to get?
198
00:11:41,080 --> 00:11:42,239
I don't know.
199
00:11:42,240 --> 00:11:44,319
I need a new jacket or something.
200
00:11:45,840 --> 00:11:48,320
Alright, brother, what's the story?
201
00:11:48,680 --> 00:11:50,519
Tommy is on the way.
202
00:11:50,520 --> 00:11:54,159
In the scratcher with some young
one, was he? Yeah.
203
00:11:54,160 --> 00:12:00,320
Hey, where are you now?
I'm on the M50, I'll be there in 10.
204
00:12:00,480 --> 00:12:02,399
You wouldn't believe it. What?
205
00:12:02,400 --> 00:12:06,560
A little cracker, she is.
Just walked in. Yeah?
206
00:12:07,080 --> 00:12:09,160
Alright? Yeah.
207
00:12:09,480 --> 00:12:10,679
Unbelievable!
208
00:12:10,680 --> 00:12:12,279
What are you going to do?
209
00:12:12,280 --> 00:12:14,319
Wait till she comes out
and see what happens.
210
00:12:14,320 --> 00:12:16,359
She's got a nipper with her, though.
211
00:12:16,360 --> 00:12:17,639
Well, I'll babysit for you!
212
00:12:17,640 --> 00:12:21,079
Oh man, I'm getting married now,
that's it. Right.
213
00:12:21,080 --> 00:12:22,799
You go talk to her.
I'll call you back.
214
00:12:22,800 --> 00:12:24,159
Sure you might as well talk to me
now while I'm...
215
00:12:27,080 --> 00:12:28,480
Robbie!
216
00:12:28,800 --> 00:12:30,160
Robbie!
217
00:12:35,200 --> 00:12:36,600
Robbie!
218
00:12:46,880 --> 00:12:48,840
How about this?
219
00:13:09,940 --> 00:13:13,779
No, look! No, sorry!
Listen, you don't understand.
220
00:13:13,780 --> 00:13:19,139
It's my brother. Get out of my way!
Get out of my way!
221
00:13:46,100 --> 00:13:48,540
What did they say?
222
00:13:48,900 --> 00:13:51,059
What's the excuse this time?
223
00:13:51,060 --> 00:13:54,219
They have to wait for the main guy
from the Technical Bureau. Wait?
224
00:13:54,220 --> 00:13:58,340
Wait for him to finish his tea,
is it?
225
00:14:00,700 --> 00:14:04,859
This is your fault,
you know that? I'm sorry.
226
00:14:04,860 --> 00:14:08,859
You should have been here.
I know, I just... I forgot.
227
00:14:08,860 --> 00:14:10,460
You forgot!
228
00:14:10,700 --> 00:14:12,219
Leaving him here waiting for you.
229
00:14:12,220 --> 00:14:16,739
You didn't even ring him to tell him
you'd be late.
230
00:14:16,740 --> 00:14:20,900
I don't know what to say, man.
I'm sorry.
231
00:14:27,700 --> 00:14:31,699
You knew he was getting out.
I told you he was getting out.
232
00:14:31,700 --> 00:14:36,259
All you had to do was be here.
Was that too much for you?
233
00:14:36,260 --> 00:14:39,500
I don't know, I just... I forgot.
234
00:14:39,660 --> 00:14:41,260
You forgot!
235
00:14:42,980 --> 00:14:45,379
Do you want me to call Mary for you?
236
00:14:45,380 --> 00:14:48,140
No, I'll ring her.
237
00:14:49,420 --> 00:14:52,580
What's it got to do with you?
238
00:14:53,140 --> 00:14:55,820
You've done enough for one day.
239
00:15:30,020 --> 00:15:32,099
I don't want to go in.
240
00:15:32,100 --> 00:15:34,980
I don't want to. Okay.
241
00:15:36,500 --> 00:15:38,739
I knew this was going to happen.
242
00:15:38,740 --> 00:15:40,780
You always know.
243
00:15:40,900 --> 00:15:43,419
I knew it was going to happen.
I knew it was.
244
00:15:43,420 --> 00:15:45,899
Cops say if anyone saw anything?
245
00:15:45,900 --> 00:15:49,140
They won't say anything, will they,
Mary?
246
00:15:50,540 --> 00:15:53,339
I'm sure they've an idea.
I'm sure they'll get them.
247
00:15:53,340 --> 00:15:57,500
It could have been half a dozen of
them.
248
00:16:00,340 --> 00:16:02,419
Are you going to be alright?
249
00:16:02,420 --> 00:16:04,340
Yeah, come on.
250
00:16:23,300 --> 00:16:26,740
Darren. Yeah?
251
00:16:27,940 --> 00:16:29,940
Mary is here.
252
00:16:30,660 --> 00:16:32,700
Mary is outside.
253
00:16:34,460 --> 00:16:35,859
Yeah.
254
00:16:35,860 --> 00:16:38,019
Do you want me to get her?
255
00:16:38,020 --> 00:16:39,380
No.
256
00:16:57,620 --> 00:16:59,420
Fucking Tommy!
257
00:17:00,540 --> 00:17:02,539
Do you think...? No.
258
00:17:02,540 --> 00:17:03,700
No?
259
00:17:04,620 --> 00:17:06,020
No.
260
00:17:10,100 --> 00:17:13,580
Right, I'll go out to her.
261
00:17:16,380 --> 00:17:22,019
Here Nidge, will you stay here with
him, will you?
262
00:17:22,020 --> 00:17:25,260
I don't want him on his own.
263
00:17:31,980 --> 00:17:34,259
Just say a prayer or something.
264
00:17:34,260 --> 00:17:35,259
Okay.
265
00:17:35,260 --> 00:17:38,900
Just say a prayer that we find...
whoever.
266
00:17:39,180 --> 00:17:43,780
Because when I find them,
I'm going to kill them.
267
00:17:52,820 --> 00:17:54,180
Mary.
268
00:18:03,300 --> 00:18:05,300
Mary, come here.
269
00:18:11,540 --> 00:18:12,940
Ssshh.
270
00:19:38,580 --> 00:19:39,980
Bastards!
271
00:19:45,300 --> 00:19:47,459
There's more of them newspaper
bastards outside.
272
00:19:47,460 --> 00:19:50,379
Can you believe the neck of them?
Vultures!
273
00:19:50,380 --> 00:19:52,859
Who do they think they are?
How do they all know where we live?
274
00:19:52,860 --> 00:19:53,939
Where are they getting it from?
275
00:19:53,940 --> 00:19:56,579
I'll get rid of them.
No, stay where you are.
276
00:19:56,580 --> 00:20:00,220
That's what they want,
to have you arrested.
277
00:20:10,500 --> 00:20:12,459
What are you doing?
I'm going out to them.
278
00:20:12,460 --> 00:20:15,819
Mary, sit down, I'll go out... No!
279
00:20:15,820 --> 00:20:17,059
You'll get arrested.
280
00:20:17,060 --> 00:20:22,580
I'm your big sister.
Will you do what I want for once?
281
00:20:29,020 --> 00:20:31,099
Are you happy now?
Have you got your photographs?
282
00:20:31,100 --> 00:20:32,419
We're not taking any photos of you,
love.
283
00:20:32,420 --> 00:20:34,659
But you were taking photographs of
my house, weren't you?
284
00:20:34,660 --> 00:20:38,459
You know we're burying my brother, Robbie,
tomorrow? You know that? All I'm doing is my job.
285
00:20:38,460 --> 00:20:42,059
I want to show you something. Can I
show you these? It'll take 5 minutes.
286
00:20:42,060 --> 00:20:46,179
All I want is 5 minutes to show you that my little
brother wasn't a nobody. I didn't say he was.
287
00:20:46,180 --> 00:20:47,939
This is a picture of the 3 of us
all together.
288
00:20:47,940 --> 00:20:50,299
That's him there.
That's my brother.
289
00:20:50,300 --> 00:20:51,659
This is a school picture of him.
290
00:20:51,660 --> 00:20:55,459
This is another school picture of
him. That's my brother.
291
00:20:55,460 --> 00:20:59,019
This is us at my eldest child
Grainne's Christening.
292
00:20:59,020 --> 00:21:00,979
He was the godfather.
293
00:21:00,980 --> 00:21:04,139
That's him with his football team.
See him there?
294
00:21:04,140 --> 00:21:09,459
That's him before a match at Croker.
See him smiling? That's my brother.
295
00:21:09,460 --> 00:21:12,339
And this is one of the last
photographs I have of him.
296
00:21:12,340 --> 00:21:14,420
That's my brother.
297
00:21:18,940 --> 00:21:22,220
And what does gangland mean anyway?
298
00:21:38,500 --> 00:21:41,460
Call Nidge, will you, Mary?
Okay.
299
00:22:06,340 --> 00:22:08,619
What are you waiting for?
A receipt?
300
00:22:08,620 --> 00:22:10,419
Is that him clear now?
301
00:22:10,420 --> 00:22:14,219
No, he owes another 2 grand.
But that's 20,000 I've given you.
302
00:22:14,220 --> 00:22:18,859
Yeah, but he owes us 22. Could you
not have asked them for 22?
303
00:22:18,860 --> 00:22:21,379
20, that's the most the Credit Union
will give me.
304
00:22:21,380 --> 00:22:23,459
What about the bank, no?
305
00:22:23,460 --> 00:22:24,779
I don't know where I'll get it from.
306
00:22:24,780 --> 00:22:27,459
You'll have to borrow it from
someone, won't you?
307
00:22:27,460 --> 00:22:29,459
What did you say to the
Credit Union?
308
00:22:29,460 --> 00:22:32,700
Will he be alright? I don't know.
309
00:22:33,620 --> 00:22:35,220
Will he?
310
00:22:51,940 --> 00:22:54,459
Darren has been arrested.
I know. Arseholes!
311
00:22:54,460 --> 00:22:56,059
You'd think they'd wait
till after the funeral.
312
00:22:56,060 --> 00:22:57,299
Will you tell her it's going to be
okay.
313
00:22:57,300 --> 00:22:59,539
He's got the best criminal brief in
town, Mary.
314
00:22:59,540 --> 00:23:01,299
I rang the Gardai.
They won't tell me anything.
315
00:23:01,300 --> 00:23:03,019
He's before the District Court at
11.
316
00:23:03,020 --> 00:23:05,299
Will he get bail, do you think?
Of course he'll get bail, Mary.
317
00:23:05,300 --> 00:23:08,219
I don't know.
He should, but you never know.
318
00:23:08,220 --> 00:23:09,499
Shut up, you!
You're making it worse.
319
00:23:09,500 --> 00:23:11,419
Mary, of course he'll get bail.
320
00:23:11,420 --> 00:23:14,299
I'm going down the courtroom now.
You can come if you want, Mary.
321
00:23:14,300 --> 00:23:18,739
Darren said it was mandatory 10
years he could get for it. For what?
322
00:23:18,740 --> 00:23:22,859
For possession. For having a gun in
the house. Aw Mary, Mary, Mary.
323
00:23:22,860 --> 00:23:25,619
It was a 9-millimetre
semi-automatic.
324
00:23:25,620 --> 00:23:28,379
Not a bleedin' rocket launcher he
had, okay?
325
00:23:28,380 --> 00:23:31,499
Jesus, he'll get 5 tops.
326
00:23:31,500 --> 00:23:33,419
Shut up, you!
You're making it worse.
327
00:23:33,420 --> 00:23:38,020
Mary, don't worry about it.
I'll get it sorted, okay?
328
00:23:48,260 --> 00:23:51,419
Good man, Pat.
The cops are stupid.
329
00:23:51,420 --> 00:23:53,619
Imagine putting the wrong date on
the search warrant.
330
00:23:53,620 --> 00:23:55,579
It doesn't matter now that he bungs
off to Spain, no?
331
00:23:55,580 --> 00:23:58,099
Well, he was never arrested,
so technically,
332
00:23:58,100 --> 00:24:01,539
this is the first time the bench
warrant has been served on him. Magic!
333
00:24:01,540 --> 00:24:02,979
You've got to love the law.
334
00:24:02,980 --> 00:24:05,179
So Pat, what happens now?
335
00:24:05,180 --> 00:24:06,939
They set a trial date
and they'll let me know.
336
00:24:06,940 --> 00:24:08,859
That's bullshit!
It was a defective warrant.
337
00:24:08,860 --> 00:24:11,819
What are you? Judge Judy? I'm saying
the warrant doesn't apply.
338
00:24:11,820 --> 00:24:13,739
Am I right, Pat?
It doesn't make any sense.
339
00:24:13,740 --> 00:24:16,299
What's the use in going to trial if
the warrant isn't worth shit? I know.
340
00:24:16,300 --> 00:24:18,779
I'm going to write a letter to the
Chief State Solicitor's office
341
00:24:18,780 --> 00:24:20,779
and we'll take it from there.
But they mightn't pursue it.
342
00:24:20,780 --> 00:24:22,259
See? I told you. Shut up, you.
343
00:24:22,260 --> 00:24:23,419
What do you mean they mightn't pursue
it?
344
00:24:23,420 --> 00:24:27,299
Well, if the whole basis of a potential
trial rests on a defective warrant...
345
00:24:27,300 --> 00:24:29,899
Sure all that was wrong with it was
the date. It doesn't matter.
346
00:24:29,900 --> 00:24:31,859
If they think they'll get a
conviction, they'll run with it
347
00:24:31,860 --> 00:24:34,939
but there's a good chance they won't
because of this. Why not?
348
00:24:34,940 --> 00:24:36,859
The cost to the State.
349
00:24:36,860 --> 00:24:38,459
Serious? I told you.
350
00:24:38,460 --> 00:24:40,699
Why not just tell me this now,
get it over and done with?
351
00:24:40,700 --> 00:24:44,099
Because there might be some little
bollix in here,
352
00:24:44,100 --> 00:24:46,739
he'll think he wants to piss away
a couple of million going after you.
353
00:24:46,740 --> 00:24:48,179
There's always a little bollix
somewhere, isn't there?
354
00:24:48,180 --> 00:24:50,299
So I don't have to do anything then?
No.
355
00:24:50,300 --> 00:24:54,419
I'll write that letter and we'll
take it from there. Right, cheers.
356
00:24:54,420 --> 00:24:56,899
But you won't be able to leave the
jurisdiction until all this is sorted,
357
00:24:56,900 --> 00:24:59,779
and keep your head down.
358
00:24:59,780 --> 00:25:01,339
You'll have to get a job!
359
00:25:01,340 --> 00:25:05,339
Here, how are we going to work this,
by the way? For paying you.
360
00:25:05,340 --> 00:25:09,020
You don't have to pay me.
It's sorted.
361
00:25:10,780 --> 00:25:12,499
I spit phrases that'll thrill you,
362
00:25:12,500 --> 00:25:15,900
you're nobody until somebody kills
you.
363
00:25:16,140 --> 00:25:18,739
Do you know where you're going to?
364
00:25:18,740 --> 00:25:21,579
Just a memory, everybody dying.
365
00:25:21,580 --> 00:25:23,979
When I throw my clip in the AK,
may you rest in peace,
366
00:25:23,980 --> 00:25:26,859
you're nobody till somebody kills
you.
367
00:25:26,860 --> 00:25:29,939
Do you know where you're going to?
368
00:25:29,940 --> 00:25:31,980
Just a memory,
369
00:25:32,980 --> 00:25:34,820
everybody dying,
370
00:25:35,380 --> 00:25:38,740
you're nobody till somebody kills
you.
371
00:25:38,940 --> 00:25:41,539
Label limbo,
I treat it like the wind blows,
372
00:25:41,540 --> 00:25:44,339
my back don't bend,
see papi is my kinfolk.
373
00:25:44,340 --> 00:25:47,179
Spin out the work
as if it's on a ten spoke,
374
00:25:47,180 --> 00:25:50,219
sole benefactor, the Benz,
he made the rims poke.
375
00:25:50,220 --> 00:25:53,059
Trust me, they can't touch P
in one touchy,
376
00:25:53,060 --> 00:25:55,459
Turn drop-head coupe to
dune-buggy.
377
00:25:55,460 --> 00:25:58,099
Admire the verses,
they're inspired by the hearses
378
00:25:58,100 --> 00:26:01,419
that carried my niggas
and had the church mothers cursing.
379
00:26:01,420 --> 00:26:03,659
Imagine the glamour that comes out
the flow
380
00:26:03,660 --> 00:26:07,099
of a nigga who still play in the
snow like Santa.
381
00:26:07,100 --> 00:26:09,379
The wrist is rushing
my ears is blushing
382
00:26:09,380 --> 00:26:13,940
and the diamonds in my chain
big as grandma's buttons...
383
00:26:22,340 --> 00:26:27,380
Howya, Stumpy. Is Rosemary coming to
pay her respects as well?
384
00:26:39,860 --> 00:26:44,500
Brendan, you should sit with us.
You're still family.
385
00:26:45,740 --> 00:26:47,700
Thanks very much.
386
00:26:52,780 --> 00:26:54,979
John Boy. Howya, Darren.
387
00:26:54,980 --> 00:26:57,099
You got bail okay, yeah? Yeah, yeah.
388
00:26:57,100 --> 00:27:00,579
That's the business, you know?
Thanks, I appreciate it.
389
00:27:00,580 --> 00:27:04,339
I'm sorry about Robbie.
It's terrible.
390
00:27:04,340 --> 00:27:08,019
I know this is no use to you
but I'm going to say it anyway.
391
00:27:08,020 --> 00:27:12,179
Whoever did this...
you know what I'm saying? Yeah.
392
00:27:12,180 --> 00:27:14,739
Because we don't forget.
I'll talk to you later.
393
00:27:14,740 --> 00:27:20,659
You know we're going to sort this
out. I'll talk to you later. Yeah.
394
00:27:20,660 --> 00:27:23,020
Sorry, brother. Thanks.
395
00:27:24,140 --> 00:27:27,340
Sorry, Darren. Cheers.
Thanks for coming.
396
00:27:30,060 --> 00:27:31,460
Trish.
397
00:27:32,540 --> 00:27:34,140
Thank you.
398
00:27:35,700 --> 00:27:37,699
Nidge, man. Good to see you.
399
00:27:37,700 --> 00:27:40,660
See you soon. Thanks for coming.
400
00:27:49,260 --> 00:27:50,820
Hey, Rosie.
401
00:27:52,980 --> 00:27:56,260
I'm so so sorry. Yeah, I know.
402
00:27:57,060 --> 00:28:00,099
I would have come over last night
except I didn't find out till late.
403
00:28:00,100 --> 00:28:01,579
I should have just... No, no.
404
00:28:01,580 --> 00:28:05,740
We weren't able to bring him home
till now.
405
00:28:08,340 --> 00:28:10,820
I'm so so sorry.
406
00:28:15,020 --> 00:28:18,099
Are you saying hello, Grainne?
Remember Darren's Rosie?
407
00:28:18,100 --> 00:28:19,700
Hi, girls.
408
00:28:20,180 --> 00:28:23,740
They've got so big in a year.
409
00:28:29,940 --> 00:28:34,059
Here, I heard last night
Jimmy Byrne has skipped town.
410
00:28:34,060 --> 00:28:35,979
Is he the fella Robbie glassed
inside?
411
00:28:35,980 --> 00:28:38,379
The scar he has on the side of his
face from it!
412
00:28:38,380 --> 00:28:43,860
Where did you hear this?
I was down the Chinaman last night.
413
00:28:44,100 --> 00:28:45,899
Are you going to say it to Darren?
414
00:28:45,900 --> 00:28:48,059
The brother is going to say it to
him after this.
415
00:28:48,060 --> 00:28:50,299
Did you not have your
breakfast, no? I'm hungry.
416
00:28:50,300 --> 00:28:51,779
Could you not have eaten it inside?
417
00:28:51,780 --> 00:28:55,260
I can't eat with your man in the
coffin in there.
418
00:28:59,540 --> 00:29:00,940
Rosie?
419
00:29:03,180 --> 00:29:04,780
Will you...
420
00:29:05,060 --> 00:29:08,180
Will you hold back? Of course.
421
00:29:08,900 --> 00:29:10,260
Sorry.
422
00:29:11,020 --> 00:29:12,620
Here, Nidge!
423
00:29:13,780 --> 00:29:16,179
What's keeping her?
424
00:29:16,180 --> 00:29:20,780
Okay, family only now,
please. Just the family, yeah?
425
00:29:26,100 --> 00:29:27,819
You can't come in, Stump.
I need to take a piss.
426
00:29:27,820 --> 00:29:29,179
I have to lock the door.
427
00:29:29,180 --> 00:29:31,099
They're closing the coffin now.
I'm closing the door.
428
00:29:31,100 --> 00:29:35,220
I won't be two minutes.
You can fuck off.
429
00:29:39,340 --> 00:29:42,660
I hate this. I know.
430
00:29:45,020 --> 00:29:47,019
I have to close the lid.
431
00:29:47,020 --> 00:29:50,579
It can wait if you want.
You don't have to do it now.
432
00:29:50,580 --> 00:29:55,419
I just don't want this to be
happening, you know? I know.
433
00:29:55,420 --> 00:29:56,859
Yeah?
434
00:29:56,860 --> 00:29:59,939
If you want to spend more time with
him, do it now, okay?
435
00:29:59,940 --> 00:30:01,379
Is that what you want?
436
00:30:01,380 --> 00:30:04,659
No, I have to do it now.
Yeah, yeah.
437
00:30:04,660 --> 00:30:07,540
Will you stay here? Okay.
438
00:30:08,220 --> 00:30:11,739
Here, girls, do you want to put your
teddies in now?
439
00:30:11,740 --> 00:30:13,340
Okay, here.
440
00:30:13,540 --> 00:30:15,140
Good girl.
441
00:31:19,180 --> 00:31:20,739
What's Tommy doing over there?
442
00:31:20,740 --> 00:31:23,940
Tommy! Hey, just leave him,
will you?
443
00:31:28,540 --> 00:31:33,100
Where were you? She was
paying her respects, wasn't she?
444
00:32:12,980 --> 00:32:17,140
I got these scapulars for the both
of yous.
445
00:32:19,220 --> 00:32:22,460
I meant to get them before but...
446
00:32:24,340 --> 00:32:27,580
They're supposed to protect you,
so...
447
00:32:31,860 --> 00:32:35,540
I forgot to put it in the coffin.
448
00:32:45,740 --> 00:32:47,780
Put yours on.
449
00:33:01,060 --> 00:33:03,060
Are you alright?
450
00:33:07,140 --> 00:33:10,820
I always knew this was going to
happen.
451
00:33:10,900 --> 00:33:14,899
Except I always thought it would be
you. It should have been me.
452
00:33:14,900 --> 00:33:16,940
It's so final.
453
00:33:18,020 --> 00:33:20,900
At least he's with ma.
454
00:33:22,060 --> 00:33:24,979
I would have loved if he had
children. Yeah.
455
00:33:24,980 --> 00:33:27,460
Well, maybe he does.
456
00:33:31,140 --> 00:33:34,019
I don't want to leave him. I know.
457
00:33:34,020 --> 00:33:36,980
I don't want to leave him.
458
00:33:39,300 --> 00:33:41,260
Fucking Tommy!
459
00:33:42,700 --> 00:33:46,820
All he had to do was pick him up.
460
00:33:49,700 --> 00:33:52,739
It's not Tommy's fault.
Yeah, it is.
461
00:33:52,740 --> 00:33:55,620
It's not just his fault.
462
00:34:14,630 --> 00:34:18,989
I didn't know you were
coming back. No-one really knew.
463
00:34:18,990 --> 00:34:22,989
I could have hooked you up over
there, you know? Where? Spain.
464
00:34:22,990 --> 00:34:25,669
I said it to Robbie, you know?
465
00:34:25,670 --> 00:34:28,349
Don't know if he said it but
I bought this place over there.
466
00:34:28,350 --> 00:34:32,989
You know the other side of Puerto Banus, the
road to Estepona, do you know that? Yeah, yeah.
467
00:34:32,990 --> 00:34:38,109
4 bedroom, marble floor, stunning.
Not like over here.
468
00:34:38,110 --> 00:34:44,110
If you ask for marble floor, they think
you're talking about brushed concrete.
469
00:34:44,390 --> 00:34:49,149
But you really should have given me
a call, you know?
470
00:34:49,150 --> 00:34:53,750
Everything is coming from Spain now.
Up from West Africa.
471
00:34:54,270 --> 00:34:57,110
Save me going to Amsterdam.
472
00:34:58,230 --> 00:35:01,549
Do you need money? No, I've
enough for a bit. Alright.
473
00:35:01,550 --> 00:35:03,069
Are you going to stick around? Yeah.
474
00:35:03,070 --> 00:35:06,029
Well, I have to for the court case.
Ah yeah.
475
00:35:06,030 --> 00:35:09,269
He's a top bloke, Pat. Oh yeah,
thanks for that. I'll sort you out.
476
00:35:09,270 --> 00:35:11,389
For Pat's fees? Yeah.
477
00:35:11,390 --> 00:35:13,269
Ah, I give him tons of business.
It's nothing.
478
00:35:13,270 --> 00:35:17,470
No, I'll pay you back.
Ah no, it's nothing.
479
00:35:20,110 --> 00:35:21,789
Here, I'd better go over...
Go on. Right.
480
00:35:21,790 --> 00:35:24,870
I WILL pay you back. Whatever.
481
00:35:26,790 --> 00:35:30,710
How are you bearing up?
I'm tired. Are you?
482
00:35:32,550 --> 00:35:34,749
That was depressing. Yeah.
483
00:35:34,750 --> 00:35:37,869
I hate funerals.
I'm not a big fan myself.
484
00:35:37,870 --> 00:35:40,509
Do you not think that was a bit
morbid? What?
485
00:35:40,510 --> 00:35:42,429
Having the body in the house like
that.
486
00:35:42,430 --> 00:35:44,429
What else was she going to do with
him?
487
00:35:44,430 --> 00:35:47,190
Leave him in a funeral home.
488
00:35:47,830 --> 00:35:49,789
How long do you think we've to go to
this thing for?
489
00:35:49,790 --> 00:35:51,509
Do you not want to stay, no?
490
00:35:51,510 --> 00:35:54,269
It's going to be depressing is all.
What do you expect?
491
00:35:54,270 --> 00:35:56,949
It's not The X Factor, is it?
492
00:35:56,950 --> 00:35:59,709
We'll stay an hour tops, yeah? Say we've
got to get back for Warren or something.
493
00:35:59,710 --> 00:36:02,349
Get a few rum and Cokes in me and
I'll be alright.
494
00:36:02,350 --> 00:36:06,869
A few rum and Cokes and you'll be up dancing on
a table, trying to get your kit off. Yeah, right!
495
00:36:06,870 --> 00:36:09,349
Yeah, right, you know it.
496
00:36:09,350 --> 00:36:11,149
It'll be grand, okay?
497
00:36:11,150 --> 00:36:14,429
Aw, sandwiches again?
Stop moaning, Hughie.
498
00:36:14,430 --> 00:36:16,789
There IS hot food, you know.
499
00:36:16,790 --> 00:36:21,509
Where's the hot food?
It's over the other side of the bar.
500
00:36:21,510 --> 00:36:27,510
John Boy, do you want anything?
Yeah, get us another one of them.
501
00:36:28,950 --> 00:36:30,590
What?
502
00:36:30,950 --> 00:36:32,309
Nothing.
503
00:36:32,310 --> 00:36:37,310
Get yourself something to eat,
will you? I'm not hungry any more.
504
00:36:38,150 --> 00:36:43,230
Brendan is going to take the kids
for a few days.
505
00:36:44,030 --> 00:36:45,710
Come here.
506
00:37:06,790 --> 00:37:09,029
Someone knew he was getting
out, that's for sure.
507
00:37:09,030 --> 00:37:11,549
Obviously they knew he was getting
out. That's how they shot him.
508
00:37:11,550 --> 00:37:14,269
Don't be such a prick, Nigel!
I'm only saying.
509
00:37:14,270 --> 00:37:16,429
My Tony is dead 5 years now.
510
00:37:16,430 --> 00:37:18,149
They got the fella, didn't they,
Mrs Curry?
511
00:37:18,150 --> 00:37:21,749
Sure it was his best buddy.
I near reared him myself.
512
00:37:21,750 --> 00:37:24,109
It was an accident,
he said in court.
513
00:37:24,110 --> 00:37:28,349
I suppose you all know he went and
hid Tony's body for a few weeks,
514
00:37:28,350 --> 00:37:34,389
which is something, as God is my
witness, I'll never forgive him for.
515
00:37:34,390 --> 00:37:37,869
Bastard judge wouldn't let me read
a victim impact statement
516
00:37:37,870 --> 00:37:41,510
so I got no justice in the end.
517
00:37:42,190 --> 00:37:45,430
Do you want a drink, Mrs Curry?
518
00:37:45,830 --> 00:37:49,070
I'm just popping out for a smoke.
519
00:37:58,230 --> 00:38:00,030
Hey! Oh!
520
00:38:00,430 --> 00:38:02,589
Are you back on the smokes? I know.
521
00:38:02,590 --> 00:38:05,309
I thought you were going.
522
00:38:05,310 --> 00:38:07,829
What, and leave without saying
goodbye?
523
00:38:07,830 --> 00:38:10,990
What are you doing? Keeping warm.
524
00:38:12,230 --> 00:38:13,869
Come on and go in the car.
525
00:38:13,870 --> 00:38:16,469
Why, where do you want to go?
Nowhere.
526
00:38:16,470 --> 00:38:18,669
I mean to keep warm. Oh right.
527
00:38:18,670 --> 00:38:19,909
Yeah, okay.
528
00:38:19,910 --> 00:38:24,710
Otherwise people will keep coming
out and we won't be able to talk.
529
00:38:27,630 --> 00:38:29,150
Here.
530
00:38:30,790 --> 00:38:32,669
Where were you?
Waiting outside.
531
00:38:32,670 --> 00:38:35,630
What were you doing that for?
532
00:38:36,870 --> 00:38:39,509
Talking to Darren yet? No.
533
00:38:39,510 --> 00:38:42,069
I shook hands with him earlier.
He's not even talking to me.
534
00:38:42,070 --> 00:38:44,870
Would you blame him? No.
535
00:38:46,990 --> 00:38:48,349
Do you think I should say something
to him?
536
00:38:48,350 --> 00:38:50,869
Are you mad?
You'll get your head kicked in.
537
00:38:50,870 --> 00:38:54,030
Just leave him alone, will you?
538
00:38:54,190 --> 00:38:57,149
What's wrong with you?
I don't know what to do.
539
00:38:57,150 --> 00:39:00,790
Have a drink and leave him alone.
540
00:39:11,550 --> 00:39:15,069
I'd love just not to go back in.
541
00:39:15,070 --> 00:39:16,909
Just leave right now.
542
00:39:16,910 --> 00:39:19,350
Like the last time?
543
00:39:21,550 --> 00:39:25,029
I'd bring you with me this time
though.
544
00:39:25,030 --> 00:39:27,549
And I'm sorry for all the way it
happened.
545
00:39:27,550 --> 00:39:30,270
It doesn't matter. No, it does.
546
00:39:32,110 --> 00:39:34,269
Because I was thinking when the cops
raided the house,
547
00:39:34,270 --> 00:39:37,789
they'd know that you didn't know anything
because I didn't say anything to you.
548
00:39:37,790 --> 00:39:41,110
And you didn't know, did you? No.
549
00:39:42,310 --> 00:39:44,869
I didn't think you'd come with me.
550
00:39:44,870 --> 00:39:47,309
What did you think I was going to
do?
551
00:39:47,310 --> 00:39:49,949
Have you seen Darren?
552
00:39:49,950 --> 00:39:51,510
He's outside.
553
00:39:53,270 --> 00:39:57,149
Playing catch-up with Rosemary.
She's paying her respects... again.
554
00:39:57,150 --> 00:39:59,110
You're a mouth!
555
00:39:59,630 --> 00:40:02,669
Do you know that, Hughie?
You don't know when to shut up.
556
00:40:02,670 --> 00:40:06,069
It's not even funny.
I thought it was funny.
557
00:40:06,070 --> 00:40:08,950
You're a mouthy little queer!
558
00:40:09,990 --> 00:40:11,390
Ow!
559
00:40:18,310 --> 00:40:24,229
What did you go and do that for?
What did I do? It was an accident.
560
00:40:24,230 --> 00:40:27,509
I would have gone
if you'd asked me. Yeah?
561
00:40:27,510 --> 00:40:30,909
Yeah, but you didn't ask me. I know.
562
00:40:30,910 --> 00:40:34,869
Why didn't you?
Because I'm stupid, aren't I?
563
00:40:34,870 --> 00:40:35,909
A bit.
564
00:40:39,990 --> 00:40:41,829
Where were you?
What happened you?
565
00:40:41,830 --> 00:40:43,709
Ah, Hughie mouthing off.
566
00:40:43,710 --> 00:40:47,469
I swear sometimes, if he wasn't John Boy's
brother, half-brother, whatever he is,
567
00:40:47,470 --> 00:40:50,270
I'd kill him, I would.
568
00:40:50,790 --> 00:40:54,030
Sorry, Darren, no of fence, yeah?
No, right.
569
00:40:57,030 --> 00:40:59,709
I thought you were gone or
something. No.
570
00:40:59,710 --> 00:41:02,590
I'm here talking to Darren.
571
00:41:09,590 --> 00:41:11,990
I'll go back in.
572
00:41:12,750 --> 00:41:15,630
You shouldn't be smoking, Rosemary.
573
00:41:21,190 --> 00:41:23,670
You shouldn't be smoking, no?
574
00:41:24,590 --> 00:41:25,990
No.
575
00:41:28,030 --> 00:41:30,870
I was going to say.
576
00:41:44,030 --> 00:41:46,109
Alright, Joe? Alright.
577
00:41:46,110 --> 00:41:49,029
You know Tommy. That's
my brother, Joe. Howya.
578
00:41:49,030 --> 00:41:50,149
Alright?
579
00:41:50,150 --> 00:41:52,949
Where's Mary? She's over there.
580
00:41:52,950 --> 00:41:54,829
Alright, catch you later.
Seeya later.
581
00:41:54,830 --> 00:41:58,070
And this is my niece, Siobhan.
582
00:41:58,630 --> 00:42:01,189
Buy us a drink, Nidge, will you?
You're too young to be drinking.
583
00:42:01,190 --> 00:42:04,149
What are you talking about? I'm 17.
My da lets me drink.
584
00:42:04,150 --> 00:42:06,670
Uh... no, he doesn't.
585
00:42:06,990 --> 00:42:10,389
Go on, I'll get you one.
What do you want? Vodka.
586
00:42:10,390 --> 00:42:13,150
You can have a beer.
587
00:42:15,110 --> 00:42:18,830
Don't let your da catch you with
that.
588
00:42:19,630 --> 00:42:21,670
You look sad.
589
00:42:22,190 --> 00:42:24,709
It's a funeral, isn't it?
590
00:42:24,710 --> 00:42:27,349
Was Robbie a good friend of yours?
591
00:42:27,350 --> 00:42:28,750
Yeah.
592
00:42:32,790 --> 00:42:35,870
What are you doing there?
Bluetooth.
593
00:42:38,190 --> 00:42:41,310
Is that you, is it? Uh...
594
00:42:41,550 --> 00:42:42,950
yeah.
595
00:43:04,150 --> 00:43:07,790
I need to talk to you about
something.
596
00:43:10,790 --> 00:43:13,670
Do you know Jimmy Byrne?
597
00:43:16,270 --> 00:43:18,829
Jimmy Byrne? I thought he got
transferred.
598
00:43:18,830 --> 00:43:21,949
Yeah, he did, but he's been out for
2 months now.
599
00:43:21,950 --> 00:43:23,909
Yeah, but Robbie has been in a lot of
scraps.
600
00:43:23,910 --> 00:43:26,509
Well, he got this peacock right down
one side of his face.
601
00:43:26,510 --> 00:43:27,789
Your man had been mouthing off
apparently,
602
00:43:27,790 --> 00:43:31,789
saying about how he was going to get
Robbie done.
603
00:43:34,830 --> 00:43:37,869
And where is he now? He's done a runner.
No-one knows where he is.
604
00:43:37,870 --> 00:43:39,589
He came in the Chinaman the other
night, though,
605
00:43:39,590 --> 00:43:42,309
grinning from ear to ear like he won
the Lotto, Hughie was saying.
606
00:43:42,310 --> 00:43:44,309
And no-one has seen him? No.
607
00:43:44,310 --> 00:43:46,750
He's done a bunk.
608
00:43:47,390 --> 00:43:49,989
And the only other thing is...
609
00:43:49,990 --> 00:43:55,429
I don't even want to say this but
I'm going to say it anyway. What?
610
00:43:55,430 --> 00:43:56,830
Tommy.
611
00:43:58,790 --> 00:44:02,509
Tommy was supposed to pick him up,
wasn't he? Yeah.
612
00:44:02,510 --> 00:44:04,670
Maybe it's nothing.
613
00:44:16,070 --> 00:44:18,430
How are you doing?
614
00:44:19,190 --> 00:44:22,029
I have to get out of here for
a couple of hours, okay?
615
00:44:22,030 --> 00:44:25,510
I'm not going anywhere. Yeah, okay.
616
00:44:33,990 --> 00:44:38,150
He's not even looking.
Shut up, here he comes.
617
00:44:38,390 --> 00:44:42,229
Where did you get the suit
anyway? I had it.
618
00:44:42,230 --> 00:44:45,470
Looks like you're going to the
Oscars.
619
00:44:46,550 --> 00:44:49,669
Come on, man, I've to get out of
here. Alright.
620
00:44:49,670 --> 00:44:51,630
You as well.
621
00:45:09,590 --> 00:45:11,629
I have to get something from
the house, alright?
622
00:45:11,630 --> 00:45:14,350
I'll just be a minute.
623
00:45:36,070 --> 00:45:37,470
Um...
624
00:45:42,590 --> 00:45:44,989
Can you believe this guy?
625
00:45:44,990 --> 00:45:46,830
Changing again.
626
00:45:52,230 --> 00:45:54,990
What's this shit you're listening
to?
627
00:45:56,710 --> 00:45:58,430
That's better.
628
00:45:58,950 --> 00:46:03,310
Here, what do you think of this?
629
00:46:05,350 --> 00:46:08,590
Are you alright back there, Tommy?
Yeah.
630
00:46:09,110 --> 00:46:11,269
You celebrate
the minute you was having dough.
631
00:46:11,270 --> 00:46:13,789
I'm like fuck critics
you can kiss my whole asshole,
632
00:46:13,790 --> 00:46:16,389
if you don't like my lyrics
you can press fast forward.
633
00:46:16,390 --> 00:46:18,989
I got beef with radio
if I don't play they show,
634
00:46:18,990 --> 00:46:22,269
they don't play my hits,
I don't give a shit, so.
635
00:46:22,270 --> 00:46:24,189
Rap mags try and use my black ass
636
00:46:24,190 --> 00:46:28,269
so advertisers can give 'em more
cash for ads, fuckers.
637
00:46:28,270 --> 00:46:29,429
I don't know what you take me
as...
638
00:47:35,710 --> 00:47:38,150
Come on, over here.
639
00:47:49,910 --> 00:47:52,350
Come on, would you?
640
00:48:09,910 --> 00:48:13,229
What are we doing?
Target practice.
641
00:48:13,230 --> 00:48:15,109
So Tommy,
642
00:48:15,110 --> 00:48:18,829
Mary was telling me why you were late
to pick up Robbie.
643
00:48:18,830 --> 00:48:25,149
The Glock 17, the preferred weapon
of choice of NYPD, US Air Force
644
00:48:25,150 --> 00:48:28,270
and bad fuckers the world over.
645
00:48:29,670 --> 00:48:32,150
What's wrong with you?
646
00:48:40,270 --> 00:48:45,189
Look, Darren, it was only...
once or twice with Mary.
647
00:48:45,190 --> 00:48:46,629
I'm sorry.
648
00:48:46,630 --> 00:48:49,830
So you're like...
fuck buddies.
649
00:48:50,790 --> 00:48:54,229
You're an eejit, Tommy.
Do you know that?
650
00:48:54,230 --> 00:48:58,509
You think I'm going to shoot you because
you're a useless lazy pussy hound.
651
00:48:58,510 --> 00:49:00,389
If he was riding my sister,
I'd shoot him.
652
00:49:00,390 --> 00:49:02,870
Stop messing around, would you?
653
00:49:03,070 --> 00:49:04,589
Which is worse, Tommy?
654
00:49:04,590 --> 00:49:08,270
Being late for Robbie
or riding my sister.
655
00:49:09,110 --> 00:49:11,909
Being late for Robbie. Yeah.
656
00:49:11,910 --> 00:49:13,429
So if I'm not going to shoot you for
that,
657
00:49:13,430 --> 00:49:17,149
how do you reckon I'm going to shoot
you for being with Mary?
658
00:49:22,910 --> 00:49:27,629
Tommy, if Mary wants to ride you,
what do I care?
659
00:49:27,630 --> 00:49:30,749
As long as you don't hurt her, yeah?
660
00:49:30,750 --> 00:49:36,270
Come on, we need to film this before
it gets dark. Yeah.
661
00:49:38,270 --> 00:49:43,350
I thought you were going to...
I know what you thought.
662
00:49:43,910 --> 00:49:45,470
Hold on.
663
00:49:47,630 --> 00:49:49,069
Right, go.
664
00:49:49,070 --> 00:49:54,109
The Glock 17, the preferred weapon
of choice of NYPD, US Air Force
665
00:49:54,110 --> 00:49:57,310
and bad fuckers the world over.
666
00:50:02,070 --> 00:50:04,509
Bollix, what was that?
667
00:50:04,510 --> 00:50:05,629
Ricochet.
668
00:50:05,630 --> 00:50:07,429
You hit the ground.
You should aim properly.
669
00:50:07,430 --> 00:50:09,549
I AM aiming properly.
670
00:50:16,150 --> 00:50:18,869
Darren, what's the point in
waiting outside his house?
671
00:50:18,870 --> 00:50:19,989
Because he'll be back.
672
00:50:19,990 --> 00:50:22,909
I don't care what you think.
Jimmy didn't kill your brother.
673
00:50:22,910 --> 00:50:24,949
If I see one copper,
I'm dumping it.
674
00:50:24,950 --> 00:50:26,789
I don't do 10 years for being
stupid.
675
00:50:26,790 --> 00:50:29,629
You drive that van until I get this
sorted, do you hear me?
676
00:50:29,630 --> 00:50:32,389
Are you working tomorrow?
Yeah. With John Boy?
677
00:50:32,390 --> 00:50:34,870
Yeah, I heard.
678
00:50:34,990 --> 00:50:37,149
If you're taking the piss out of me,
I'll take your head off!
679
00:50:37,150 --> 00:50:39,029
Is Rosie coming over? Yeah.
680
00:50:39,030 --> 00:50:40,549
Does Stumpy know you're meeting her?
681
00:50:40,550 --> 00:50:46,870
I wish I could just click my heels and go
back and all this was different. I know.
682
00:51:17,590 --> 00:51:18,270
Subtitles.
683
00:51:33,950 --> 00:51:36,750
Subtitles
53917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.