Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,750
(school bell ringing)
2
00:00:05,500 --> 00:00:08,170
(Kirby thinking) I can't believe I getto make my own animated show.
3
00:00:08,250 --> 00:00:09,880
It's gonna be so awesome...
4
00:00:09,959 --> 00:00:12,209
I'm Dawn Buckets, blugh.
5
00:00:12,291 --> 00:00:15,751
I live in Forest Hills,
and I'm definitely based on a real person.
6
00:00:15,834 --> 00:00:18,754
Everyone hates me. (belches)
7
00:00:18,834 --> 00:00:21,334
Lousy Dawn and her lousy lawsuit.
8
00:00:21,417 --> 00:00:23,917
(judge) Kirbert "Kirby" Buckets,the court bans you
9
00:00:24,000 --> 00:00:25,540
from ever animating again.
10
00:00:25,625 --> 00:00:27,575
Everything you ownshall be forfeited
11
00:00:27,667 --> 00:00:30,707
to the victim of your artistic crimes,your sister Dawn.
12
00:00:31,959 --> 00:00:34,879
(laughing)
13
00:00:34,959 --> 00:00:36,419
I won!
14
00:00:42,959 --> 00:00:46,709
Please keep drawing us,
Kirbert. No one has to know.
15
00:00:46,792 --> 00:00:48,792
I'm sorry, guys, but... I can't.
16
00:00:48,875 --> 00:00:50,875
-I guess this is goodbye.
-(playing guitar music)
17
00:00:50,959 --> 00:00:55,459
I'll just get my special
toilet-- no-ooo!
18
00:00:56,208 --> 00:01:00,668
Okay. This will be
my greatest stunt ever!
19
00:01:00,750 --> 00:01:01,710
(sighs)
20
00:01:01,792 --> 00:01:04,042
But I can only do it once.
21
00:01:04,834 --> 00:01:06,834
(screams)
22
00:01:06,917 --> 00:01:08,877
Adios, hombre.
23
00:01:08,959 --> 00:01:10,459
(grunts)
24
00:01:11,792 --> 00:01:14,252
Goodbyes are gross.
25
00:01:14,333 --> 00:01:15,753
Ahh-choo!
26
00:01:16,542 --> 00:01:19,502
Thank you, Forest Hills.
Good night!
27
00:01:19,583 --> 00:01:21,003
(thunder)
28
00:01:21,083 --> 00:01:24,633
Finally. Now I don't
have to talk to those idiots anymore.
29
00:01:24,709 --> 00:01:26,379
Aagh!
30
00:01:28,000 --> 00:01:28,790
(sighs)
31
00:01:29,458 --> 00:01:30,878
(clicks)
32
00:01:37,500 --> 00:01:38,540
What the... ?
33
00:01:49,000 --> 00:01:52,960
(clicks, humming)
34
00:01:54,542 --> 00:01:58,132
Mr. Buckets. Just checking in
on your punishment.
35
00:01:58,834 --> 00:02:01,964
Maybe next time you'll think twice
about promising people
36
00:02:02,041 --> 00:02:04,331
awesome roles
in a television show...
37
00:02:04,417 --> 00:02:06,077
and failing to deliver.
38
00:02:06,166 --> 00:02:10,166
And please...
do not sit at my desk.
39
00:02:10,250 --> 00:02:11,540
Sorry.
40
00:02:16,542 --> 00:02:19,252
Scrub-a-dub-dub, Mr. Buckets.
41
00:02:19,333 --> 00:02:22,253
(guitar riff plays)
42
00:02:34,291 --> 00:02:36,921
(theme song playing)
43
00:02:38,583 --> 00:02:39,583
♪ Hey ♪
44
00:02:41,333 --> 00:02:42,503
♪ Hey ♪
45
00:02:53,458 --> 00:02:54,748
♪ Hey ♪
46
00:02:56,291 --> 00:02:57,421
♪ Hey ♪
47
00:03:01,250 --> 00:03:02,880
(scribbles)
48
00:03:06,667 --> 00:03:07,997
(Kirby) What is this thing?
49
00:03:08,083 --> 00:03:10,833
(humming)
50
00:03:10,917 --> 00:03:12,747
(Dawn) I'll take that.
51
00:03:12,834 --> 00:03:14,424
No, it's mine!
52
00:03:14,500 --> 00:03:16,170
Everything you have
belongs to me now!
53
00:03:16,250 --> 00:03:17,670
The judge was very clear on that.
54
00:03:17,750 --> 00:03:19,830
(both grunting)
55
00:03:20,667 --> 00:03:22,077
Nothing is yours anymore, Kirby.
56
00:03:22,166 --> 00:03:25,456
That's what happens when you make
insulting cartoons about your sister!
57
00:03:25,542 --> 00:03:28,252
That verdict was excessive
and is currently awaiting appeal!
58
00:03:28,333 --> 00:03:30,633
(Dawn) Aah, aah! Aah!
59
00:03:33,375 --> 00:03:36,125
You really think a surprise party
is gonna cheer up Kirby?
60
00:03:36,208 --> 00:03:37,538
I sure hope so.
61
00:03:37,625 --> 00:03:39,455
I mean, he's been so sulky lately.
62
00:03:40,709 --> 00:03:43,249
Where's Eli? He's supposed
to be here by now.
63
00:03:43,333 --> 00:03:46,293
Huh! Who knows? He's apparently
too big-time for us
64
00:03:46,375 --> 00:03:47,995
now that they've replaced
Kirby's show
65
00:03:48,083 --> 00:03:51,213
with Eli's Off-the-Chain Flavor Riff.
66
00:03:51,291 --> 00:03:54,881
(Eli's theme music plays)
67
00:03:54,959 --> 00:03:57,829
Oh, my, my, my!
68
00:03:57,917 --> 00:04:00,127
That meatloaf's bringin'
the heat-loaf!
69
00:04:00,208 --> 00:04:03,288
Paprika me crazy! Cool Janitor?
70
00:04:03,375 --> 00:04:05,245
(guitar riff plays)
71
00:04:05,333 --> 00:04:08,713
Eli spends all of his time hanging out
with Cool Janitor now!
72
00:04:10,041 --> 00:04:11,791
Not that I'm jealous.
73
00:04:11,875 --> 00:04:13,495
Well, we can't wait for him
any longer.
74
00:04:13,583 --> 00:04:15,543
We have to start
setting up this party.
75
00:04:15,625 --> 00:04:18,875
So, I'm handling the drinks,
76
00:04:18,959 --> 00:04:23,169
snacks, decorations, and invitations,
and you're handling--
77
00:04:24,083 --> 00:04:25,833
I could be a cool janitor.
78
00:04:25,917 --> 00:04:29,247
You know, if I put my mind to it.
79
00:04:29,333 --> 00:04:30,463
(chuckles)
80
00:04:30,542 --> 00:04:34,212
I'll just, uh, put you down
for "nothing."
81
00:04:34,291 --> 00:04:36,381
-(bell dings)
-(Eli's theme music plays)
82
00:04:39,291 --> 00:04:40,171
(shatters)
83
00:04:41,959 --> 00:04:43,379
Sorry I'm late.
84
00:04:43,458 --> 00:04:46,708
Me and Cool J were six sliders
deep down at Sliders.
85
00:04:47,750 --> 00:04:50,210
Sliders are mini-burgers.
86
00:04:50,291 --> 00:04:52,041
You wouldn't understand.
87
00:04:53,959 --> 00:04:56,249
-(Kirby grunting)
-(Dawn) Nothing is yours anymore, Kirby!
88
00:04:56,333 --> 00:04:58,633
-Not even this!
-(Kirby) No, this one is mine!
89
00:04:58,709 --> 00:05:01,039
-Hey, hey, hey!
-Hey, what is going on here?
90
00:05:01,125 --> 00:05:04,825
-The judge said everything Kirby owns...
-Dawn decided to get all grabby-grabby!
91
00:05:04,917 --> 00:05:08,377
Sorry, Kirb-O, but we need to respect
the legal system here.
92
00:05:08,458 --> 00:05:11,168
It's all that separates us
from the animals.
93
00:05:12,375 --> 00:05:13,955
Now hand your little toy
over to Dawn.
94
00:05:14,625 --> 00:05:17,245
I can't believe you guys
are taking Dawn's side on this.
95
00:05:17,375 --> 00:05:19,035
You're the worst parents ever.
96
00:05:19,125 --> 00:05:21,875
Hey, Mom and Dad
just call 'em like they see 'em.
97
00:05:22,625 --> 00:05:23,915
That's just solid parenting.
98
00:05:24,750 --> 00:05:27,670
Also, Dawn, after careful thought
99
00:05:27,750 --> 00:05:30,710
and after being sued by you
several times,
100
00:05:30,792 --> 00:05:33,582
we've decided not to lift your curfew.
101
00:05:33,667 --> 00:05:36,497
You guys
are the worst parents ever!
102
00:05:36,583 --> 00:05:38,503
And you will be hearing
from my lawyer!
103
00:05:46,667 --> 00:05:49,497
-Uhhh...
-Whoa.
104
00:05:49,583 --> 00:05:54,753
-Ooh, shiny.
-I'm definitely touchin' that.
105
00:05:56,542 --> 00:05:58,832
(both scream)
106
00:06:04,959 --> 00:06:09,079
So, we're in agreement
that was 100% your fault, right?
107
00:06:15,417 --> 00:06:18,787
-What did you do?
-You're the one who threw it!
108
00:06:20,250 --> 00:06:21,420
Principal Mitchell?
109
00:06:21,500 --> 00:06:23,500
I know you took my orb,
Mr. Buckets,
110
00:06:23,583 --> 00:06:28,463
and if you do not return it posthaste,
I will rain down such a storm of--
111
00:06:29,208 --> 00:06:31,168
Sweet sassy molassey!
112
00:06:37,875 --> 00:06:41,325
-What just happened?
-None of your business.
113
00:06:41,417 --> 00:06:43,457
Suffice it to say
you are tampering with forces
114
00:06:43,542 --> 00:06:45,542
you could not
possibly understand!
115
00:06:46,083 --> 00:06:48,923
Well, at least tell us how we're gonna get
our parents back from that.
116
00:06:49,709 --> 00:06:50,749
Your parents?
117
00:06:51,792 --> 00:06:53,082
They went through the portal?
118
00:06:53,709 --> 00:06:55,879
Yeah, just about 10 seconds
before you closed it.
119
00:06:56,709 --> 00:06:59,829
And you couldn't have mentioned that
before I reset the orb?
120
00:06:59,917 --> 00:07:01,377
What is it,
a time machine or something?
121
00:07:01,458 --> 00:07:04,788
Yes, Dawn. It's a fancy, super-advanced
time machine.
122
00:07:04,875 --> 00:07:07,535
Let's all go back in time
and be time travelers.
123
00:07:07,625 --> 00:07:09,875
Come on! Get real!
124
00:07:09,959 --> 00:07:13,789
This orb is an alternate
dimension portal generator.
125
00:07:14,375 --> 00:07:17,575
Big difference.
And, if I'm being total honest,
126
00:07:17,667 --> 00:07:19,917
your parents
probably aren't coming back.
127
00:07:20,000 --> 00:07:21,460
-What?
-Sorry.
128
00:07:21,542 --> 00:07:23,422
They're trapped
in a parallel dimension now,
129
00:07:23,500 --> 00:07:25,250
so you should get used
to life without parents.
130
00:07:25,333 --> 00:07:26,673
Anyway, see you back at school.
131
00:07:26,750 --> 00:07:29,250
-We've got to get them back!
-It's too dangerous.
132
00:07:29,333 --> 00:07:31,793
There's no telling
what sort of world you would find.
133
00:07:31,875 --> 00:07:33,995
A world where Germany
won World War II,
134
00:07:34,083 --> 00:07:36,293
where insects
are the dominant species.
135
00:07:36,375 --> 00:07:39,325
Where Danish-born architect
Karsten Johansson
136
00:07:39,417 --> 00:07:41,127
never sires his daughter Scarlett.
137
00:07:41,750 --> 00:07:44,290
A world without ScarJo!
That's right.
138
00:07:44,375 --> 00:07:48,705
Can you even imagine such a world,
because I... for one cannot.
139
00:07:49,333 --> 00:07:50,883
Mitchell, snap out of it, okay?
140
00:07:50,959 --> 00:07:52,539
We can't just not have parents!
141
00:07:52,625 --> 00:07:53,535
Of course you can!
142
00:07:53,625 --> 00:07:56,125
Look at me.
My father basically ignored me
143
00:07:56,208 --> 00:07:58,828
until I was 35.
And I turned out great.
144
00:07:58,917 --> 00:07:59,997
Hey!
145
00:08:01,667 --> 00:08:02,497
(Dawn) Aah!
146
00:08:04,542 --> 00:08:06,382
Sweet sassy molassy!
147
00:08:06,458 --> 00:08:08,328
Why do I keep saying that
148
00:08:13,375 --> 00:08:15,165
Where are we?
149
00:08:16,083 --> 00:08:17,383
What is this place?
150
00:08:17,458 --> 00:08:20,458
(Dawn) Mom? Dad!
151
00:08:25,208 --> 00:08:26,168
D-- Dawn!
152
00:08:26,250 --> 00:08:28,080
Doesn't that look like
the tree in our front yard?
153
00:08:28,750 --> 00:08:30,040
And our front steps?
154
00:08:34,417 --> 00:08:36,707
You mean the front yard
where our house should be?
155
00:08:36,792 --> 00:08:38,582
Kirby, what did you do?
156
00:08:40,166 --> 00:08:43,376
Kirby! Krizzle McBuckets!
157
00:08:44,166 --> 00:08:45,416
The coast is clear.
158
00:08:52,792 --> 00:08:55,582
-Did you have to bring him?
-I need him.
159
00:08:55,667 --> 00:08:57,247
Cool J keeps me grounded.
160
00:08:58,709 --> 00:09:00,459
(guitar riff plays)
161
00:09:00,542 --> 00:09:02,752
(Belinda) Hey, I've got
the party supplies, Fish.
162
00:09:02,834 --> 00:09:05,544
Not right now, Belinda,
I am going through something.
163
00:09:18,458 --> 00:09:21,828
Kirby Buckets has exactly
two hours to get back
164
00:09:21,917 --> 00:09:24,917
before I send this house
into dimensional limbo,
165
00:09:25,000 --> 00:09:28,790
erasing all evidence
of this whole portal incident...
166
00:09:28,875 --> 00:09:33,575
(chuckles) or that the Buckets family
ever existed at all.
167
00:09:36,250 --> 00:09:37,130
Students!
168
00:09:38,959 --> 00:09:41,379
We're throwing Kirby
a surprise party to cheer him up.
169
00:09:42,125 --> 00:09:43,625
What are you doing here?
170
00:09:43,709 --> 00:09:45,919
That's what I'm doing here as well.
171
00:09:46,000 --> 00:09:48,330
His parents hired me to disc jockey.
172
00:09:48,375 --> 00:09:49,915
So here I am.
173
00:09:50,000 --> 00:09:52,790
-(dance music plays)
-DJ Mitchy Fresh.
174
00:09:55,083 --> 00:09:57,293
(Dawn) Mom? Dad?
175
00:09:58,375 --> 00:09:59,915
I can't believe I was such a jerk to them
176
00:10:00,000 --> 00:10:02,750
before they got pulled through that--
whatever it is, portal.
177
00:10:02,834 --> 00:10:04,384
I feel awful.
178
00:10:04,458 --> 00:10:07,288
Kirby? That feeling?
I want you to hold onto that.
179
00:10:07,375 --> 00:10:10,825
Because you are a jerk,
and this whole thing is your jerk-fault.
180
00:10:10,917 --> 00:10:12,287
All my fault, what about you?
181
00:10:12,375 --> 00:10:14,415
Ho, ho, this isn't on me, baby bro.
182
00:10:14,500 --> 00:10:18,040
If you hadn't started that whole stupid TV
show of yours to mock me--
183
00:10:18,125 --> 00:10:19,875
Dawn... quiet.
184
00:10:21,041 --> 00:10:22,921
We may have been
transported into some sort of...
185
00:10:23,000 --> 00:10:25,580
-(clown horns honking)
-...clown world!
186
00:10:25,667 --> 00:10:26,877
-(clowns laughing)
-This way!
187
00:10:30,417 --> 00:10:32,077
(laughter continues)
188
00:10:35,959 --> 00:10:39,209
All right, Byron.
You have a house full of students
189
00:10:39,291 --> 00:10:42,961
and a dimensional portal
they absolutely cannot discover.
190
00:10:43,041 --> 00:10:45,381
Therefore, you must
captivate their attention
191
00:10:45,458 --> 00:10:47,328
by keeping this party hype.
192
00:10:47,417 --> 00:10:48,287
However...
193
00:10:48,375 --> 00:10:52,535
you also have a very unstable dimensional
implosion device upstairs.
194
00:10:52,625 --> 00:10:54,125
And should the party get too hype,
195
00:10:54,208 --> 00:10:56,538
the kinetic energy
could set it off prematurely,
196
00:10:56,625 --> 00:10:59,875
sending everyone here
into dimensional limbo.
197
00:10:59,959 --> 00:11:03,129
It will take every ounce
of your skills as a DJ,
198
00:11:03,208 --> 00:11:05,208
but you know
what has to be done.
199
00:11:05,291 --> 00:11:08,541
Keep this party
at a very specific level of hype.
200
00:11:08,625 --> 00:11:13,625
Time to find that sweet spot...
Mitchy Fresh.
201
00:11:16,709 --> 00:11:18,669
-(dance music playing)
-Check it.
202
00:11:19,375 --> 00:11:22,875
Check how fresh. Check me out,
I'm a library book.
203
00:11:22,959 --> 00:11:24,879
Dawn and Kirby aren't here.
What's going on?
204
00:11:24,959 --> 00:11:26,629
Mm-hm. Fascinating.
205
00:11:33,291 --> 00:11:36,501
Let's do this thing, party people.
206
00:11:37,375 --> 00:11:41,125
-(dance music playing)
-(people gasp)
207
00:11:58,709 --> 00:12:00,039
Uh...
208
00:12:02,250 --> 00:12:04,880
Look... this is just
a big misunderstanding.
209
00:12:04,959 --> 00:12:06,829
-(chuckling)
-(Kirby) We got lost.
210
00:12:06,917 --> 00:12:09,497
If I could just talk to the head clown
in charge, I'm sure that--
211
00:12:09,583 --> 00:12:11,753
(Gil) Then talk.
212
00:12:13,250 --> 00:12:14,130
(feet squeak)
213
00:12:15,375 --> 00:12:19,875
Because my name is Gil...
the Clown King.
214
00:12:22,125 --> 00:12:23,995
(goofy laughing)
215
00:12:29,375 --> 00:12:32,875
Gil! It's me, your buddy!
Kirby Buckets?
216
00:12:36,000 --> 00:12:37,040
(sniffing)
217
00:12:38,500 --> 00:12:41,540
I've done over 500 bar,
bat and bir.
218
00:12:42,959 --> 00:12:45,579
That's mitzvahs, mitzvahs,
and "thdays."
219
00:12:46,125 --> 00:12:49,995
And I never forget a face.
But I don't know you.
220
00:12:50,709 --> 00:12:52,879
So... I'm gonna give you exactly
221
00:12:52,959 --> 00:12:55,579
what unaffiliated
plain-faced strangers deserve...
222
00:12:56,792 --> 00:12:59,712
a very... meaningful...
223
00:13:00,333 --> 00:13:02,333
Hug! (goofy laugh)
224
00:13:03,625 --> 00:13:05,705
-What?
-Don't you two goofs know
225
00:13:05,792 --> 00:13:07,672
that clowns are gentle,
loving creatures?
226
00:13:07,750 --> 00:13:09,790
Not from my experience, no.
227
00:13:09,875 --> 00:13:12,165
If you're so gentle and loving,
why'd you chase us down
228
00:13:12,250 --> 00:13:13,960
and throw a bag over our heads?
229
00:13:14,041 --> 00:13:16,461
The two of you were making a lot of noise
in the wasteland,
230
00:13:16,542 --> 00:13:17,752
arguing and whatnot.
231
00:13:17,834 --> 00:13:19,384
-That wasn't my fault.
-Kirby's fault.
232
00:13:19,458 --> 00:13:22,628
So, for your own safety,
we brought you in.
233
00:13:22,709 --> 00:13:24,879
See, there's a band
of mercenaries snatchin' up
234
00:13:24,959 --> 00:13:26,749
anyone crazy enough
to be out there.
235
00:13:26,834 --> 00:13:29,834
Maybe they took Mom and Dad.
We have to find out.
236
00:13:30,500 --> 00:13:31,580
Will you help us?
237
00:13:32,792 --> 00:13:34,422
(slurping)
238
00:13:37,583 --> 00:13:40,043
It's going to be
incredibly dangerous.
239
00:13:40,125 --> 00:13:42,625
But I think I owe that
to two people I literally just met.
240
00:13:43,375 --> 00:13:45,245
(clown horn honking)
241
00:13:48,250 --> 00:13:49,630
(exhales sharply)
242
00:13:53,834 --> 00:13:56,384
Man! They've got
Mom and Dad, all right.
243
00:13:57,000 --> 00:13:58,420
What are they doing to them?
244
00:14:01,208 --> 00:14:02,708
Who are these guys anyway?
245
00:14:02,792 --> 00:14:05,042
They seem weirdly familiar.
246
00:14:05,125 --> 00:14:09,245
They're called... the Mad Brads.
247
00:14:10,291 --> 00:14:12,961
Looks like you've
been double-crossed.
248
00:14:13,959 --> 00:14:15,959
Thanks for these two, by the way.
249
00:14:16,041 --> 00:14:17,461
They make a great gift.
250
00:14:18,709 --> 00:14:22,129
Just a little something
to celebrate our one-week peace treaty.
251
00:14:22,208 --> 00:14:24,878
One thing you should know
about us clowns...
252
00:14:24,959 --> 00:14:26,749
we can't be trusted.
253
00:14:28,333 --> 00:14:30,133
(dance music playing)
254
00:14:34,000 --> 00:14:37,080
Okay, Fish. You know
what you got to do...
255
00:14:37,166 --> 00:14:41,036
win your best friend back
from a cool janitor.
256
00:14:42,125 --> 00:14:43,285
You got this.
257
00:14:43,375 --> 00:14:46,665
(dance music playing)
258
00:14:51,041 --> 00:14:54,631
Okay, Belinda.
You know what you have to do...
259
00:14:54,709 --> 00:14:56,499
find out what happened
to Dawn and Kirby,
260
00:14:56,583 --> 00:14:59,333
despite the fact no one else seems
to notice they're missing.
261
00:15:03,291 --> 00:15:06,291
Okay, Eli.
You know what you have to do...
262
00:15:06,375 --> 00:15:11,075
enjoy yourself, because life is
an off-the-chain flavor buffet.
263
00:15:11,166 --> 00:15:14,576
But you only get one plate. Fill it up.
264
00:15:17,750 --> 00:15:20,580
(Mitchell) So glad I designed
this hype meter.
265
00:15:20,667 --> 00:15:22,917
That's right, party people.
266
00:15:23,000 --> 00:15:26,290
Continue to do your whips
and/or nay-nays.
267
00:15:26,375 --> 00:15:28,825
-(cheering)
-Ooh! Yeah!
268
00:15:28,917 --> 00:15:31,037
Or-- or maybe just pick one.
269
00:15:31,125 --> 00:15:33,875
Whips or nay-nays, people.
270
00:15:34,500 --> 00:15:39,170
Hey, nice dance moves.
Have you seen Kirby or...
271
00:15:40,417 --> 00:15:41,287
(exhales sharply)
272
00:15:43,500 --> 00:15:47,630
Uh, any chance you've seen
Kirby or Dawn?
273
00:15:47,709 --> 00:15:49,169
The... people...
274
00:15:54,709 --> 00:15:56,209
Cool Janitor.
275
00:15:56,917 --> 00:15:58,127
I'm callin' you out.
276
00:15:58,208 --> 00:16:01,208
(music slows, stops)
277
00:16:01,291 --> 00:16:02,461
Righteous.
278
00:16:02,542 --> 00:16:03,502
Dance battle.
279
00:16:04,542 --> 00:16:05,792
Righteous.
280
00:16:05,875 --> 00:16:07,875
(scattered applause)
281
00:16:07,959 --> 00:16:09,749
(both grunting)
282
00:16:13,417 --> 00:16:16,207
We better get outta here quick,
or we're gonna end up on the menu.
283
00:16:16,291 --> 00:16:17,831
Don't worry, I'll think of something.
284
00:16:17,917 --> 00:16:20,747
Fat chance. He's the whole reason
we're here to begin with!
285
00:16:20,834 --> 00:16:23,674
-If you hadn't thrown the orb...
-Why'd you take Mitchell's ball?
286
00:16:24,625 --> 00:16:26,035
Dawn, what are we doing?
287
00:16:26,125 --> 00:16:28,785
Fighting is what got us
into this mess in the first place.
288
00:16:28,875 --> 00:16:31,455
It's not like more arguing
is gonna help us get out of it.
289
00:16:33,625 --> 00:16:34,575
Or maybe it will.
290
00:16:37,208 --> 00:16:40,328
(dance music playing)
291
00:16:44,583 --> 00:16:46,253
(crowd cheering)
292
00:16:46,333 --> 00:16:49,673
Oh no... hype levels
getting dangerously high...
293
00:16:52,291 --> 00:16:54,711
Okay. Next dancer!
294
00:16:54,792 --> 00:16:57,382
(crowd cheering)
295
00:16:57,458 --> 00:16:58,828
(music slows, stops)
296
00:17:01,291 --> 00:17:02,501
Excuse me.
297
00:17:04,083 --> 00:17:05,833
Time to bring out the big guns.
298
00:17:09,250 --> 00:17:11,130
(dance music playing)
299
00:17:15,667 --> 00:17:18,167
Eli, you checkin' this out? Eli?
300
00:17:18,250 --> 00:17:21,170
(sedate music playing)
301
00:17:27,125 --> 00:17:28,705
Seriously?
302
00:17:30,041 --> 00:17:32,501
(crowd booing)
303
00:17:32,583 --> 00:17:34,293
Wait. What? What?
304
00:17:37,667 --> 00:17:39,327
-(clown horn honking)
-(laughing)
305
00:17:41,834 --> 00:17:43,004
No way!
306
00:17:44,041 --> 00:17:46,541
Clowns are so much
better than Mad Brads!
307
00:17:46,625 --> 00:17:49,785
Maybe in that sad little circus
you call a brain they are,
308
00:17:49,875 --> 00:17:53,455
but in the real world,
Mad Brads are way cooler than clowns!
309
00:17:53,542 --> 00:17:54,922
Yeah, right.
310
00:17:55,000 --> 00:17:57,580
(mockingly)
Oh, look at me, I'm a Mad Brad.
311
00:17:57,667 --> 00:18:01,247
I look like I got dressed in a 1980s
hardware store dumpster.
312
00:18:01,333 --> 00:18:02,383
(laughs)
313
00:18:03,542 --> 00:18:05,502
What? It's funny.
314
00:18:05,583 --> 00:18:08,333
Look around, Kirby.
It's clear the Brads are the ones
315
00:18:08,417 --> 00:18:09,877
doing all the work around here.
316
00:18:09,959 --> 00:18:11,289
(laughs)
317
00:18:11,375 --> 00:18:13,125
Well, it's kinda true.
318
00:18:13,208 --> 00:18:15,458
You haven't really
been pulling your weight around here.
319
00:18:15,542 --> 00:18:18,002
You mostly just mime doing work.
320
00:18:18,875 --> 00:18:20,665
Miming is work.
321
00:18:20,750 --> 00:18:23,880
And who brought dinner
to celebrate our one-week peace treaty?
322
00:18:23,959 --> 00:18:25,039
We did!
323
00:18:28,709 --> 00:18:31,789
(both arguing)
324
00:18:34,667 --> 00:18:37,747
(arguing continues)
325
00:18:37,834 --> 00:18:38,924
Let's do this.
326
00:18:40,625 --> 00:18:41,875
Let's go.
327
00:18:51,375 --> 00:18:52,995
Our celebratory dinner!
328
00:18:53,083 --> 00:18:55,423
(all shouting)
329
00:19:14,417 --> 00:19:17,457
This is why
we need regular shoes!
330
00:19:23,125 --> 00:19:24,415
-We did it!
-I did it!
331
00:19:30,875 --> 00:19:34,375
Mom, Dad... I'm so sorry
that we were jerks earlier.
332
00:19:34,458 --> 00:19:36,078
It's so great
to have you guys back!
333
00:19:40,041 --> 00:19:44,211
-(electric guitar solo)
-(crowd) Jan-i-tor! Jan-i-tor! Jan-i-tor!
334
00:19:44,291 --> 00:19:47,541
Jan-i-tor! Jan-i-tor!
335
00:19:47,625 --> 00:19:50,495
Jan-i-tor! Jan-i-tor!
336
00:19:50,583 --> 00:19:52,883
Jan-i-tor! Jan-i-tor!
337
00:19:52,959 --> 00:19:54,499
(Kirby) What the--?
338
00:19:54,583 --> 00:19:56,333
Surprise!
339
00:19:57,083 --> 00:19:59,463
-(music stops)
-Jan-i-tor! Jan-i-tor.
340
00:20:02,917 --> 00:20:03,787
(clicks)
341
00:20:03,875 --> 00:20:05,535
(crowd) Aww.
342
00:20:05,625 --> 00:20:07,665
That's it. Party's over.
343
00:20:07,750 --> 00:20:10,040
You're welcome for the great DJ'ing.
344
00:20:10,125 --> 00:20:13,165
Now, if you'll excuse me,
I need to go deactivate a...
345
00:20:13,250 --> 00:20:16,000
totally normal device
for some reason.
346
00:20:22,000 --> 00:20:24,250
(Eli) I'm sorry I've beenblowing you off lately.
347
00:20:24,333 --> 00:20:27,753
What? Blowin' me off?
I barely noticed.
348
00:20:27,834 --> 00:20:31,464
It's not like I was...
being jealous or weird about it.
349
00:20:31,542 --> 00:20:33,382
No, I was the one being weird.
350
00:20:33,458 --> 00:20:36,418
I started Eli's Off-the-ChainFlavor Riff to show people
351
00:20:36,500 --> 00:20:38,580
how great cafeteria food can be.
352
00:20:38,667 --> 00:20:39,667
But lately...
353
00:20:40,333 --> 00:20:43,133
I've been leaving a bad taste
in my own mouth.
354
00:20:43,208 --> 00:20:44,628
What are you saying?
355
00:20:45,208 --> 00:20:46,458
I'm quitting the show.
356
00:20:47,375 --> 00:20:49,325
TV changes you, Fish.
357
00:20:49,417 --> 00:20:53,667
And I've been missing the biggest flavor
riff of all... our friendship.
358
00:20:55,959 --> 00:20:58,329
(Belinda clearing throat)
359
00:20:58,417 --> 00:21:01,627
Now... can we please get back
to the fact that Kirby and Dawn
360
00:21:01,709 --> 00:21:03,789
were stuck
in an alternate dimension?
361
00:21:03,875 --> 00:21:06,915
What? You were
in an alternate dimension?
362
00:21:07,000 --> 00:21:08,580
That's insane, Kirby!
363
00:21:08,667 --> 00:21:10,877
Let me remind you all,
this portal business
364
00:21:10,959 --> 00:21:13,079
must remain
a closely guarded secret.
365
00:21:13,166 --> 00:21:16,876
That doesn't matter now. It's over.
We got our parents back.
366
00:21:16,959 --> 00:21:18,879
I told you it wouldn't be that hard.
367
00:21:19,709 --> 00:21:20,959
(both) Ah!
368
00:21:22,208 --> 00:21:23,748
(both grunting)
369
00:21:23,834 --> 00:21:25,384
You were saying?
370
00:21:28,834 --> 00:21:30,544
Mom, Dad, what are you doing?
371
00:21:30,625 --> 00:21:34,125
(with Australian accent)
Who's this Dad person? I'm Brad.
372
00:21:34,208 --> 00:21:36,378
(with Australian accent)
Yeah, and I'm Brad, too.
373
00:21:36,458 --> 00:21:40,038
We tried to tell ya,
but these muzzles were on awful tight.
374
00:21:41,208 --> 00:21:42,958
Congratulations, Mr. Buckets.
375
00:21:43,041 --> 00:21:45,921
You just rescued yourself
some Brad parents.
376
00:21:47,917 --> 00:21:50,417
Your real parents are still out there.
377
00:21:51,166 --> 00:21:55,076
-No.
-Yep. This is happening.
378
00:21:55,166 --> 00:21:59,126
Things are about to get...
totally warped.
379
00:22:03,291 --> 00:22:05,921
(theme song playing)
380
00:22:07,709 --> 00:22:08,539
♪ Hey ♪
381
00:22:10,417 --> 00:22:11,287
♪ Hey ♪
382
00:22:22,542 --> 00:22:23,462
♪ Hey ♪
383
00:22:25,250 --> 00:22:26,330
♪ Hey ♪
384
00:22:26,417 --> 00:22:28,207
Kirby Buckets Warped.
385
00:22:29,667 --> 00:22:30,827
(clicks tongue)
386
00:22:30,877 --> 00:22:35,427
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.