All language subtitles for Kill-Mobile-2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:06,720 --> 00:03:07,587 When we get there, 2 00:03:07,587 --> 00:03:08,611 don't stick around. 3 00:03:08,955 --> 00:03:10,047 Move forward! 4 00:03:10,123 --> 00:03:10,891 I'm watching you the whole time. 5 00:03:10,891 --> 00:03:11,790 Just move a little bit. 6 00:03:13,126 --> 00:03:13,684 What did you say? 7 00:03:14,127 --> 00:03:15,026 I said, when we get there, 8 00:03:15,095 --> 00:03:16,085 don't stick around. 9 00:03:16,563 --> 00:03:18,429 I'm worried leaving our kids to your mom. 10 00:03:19,099 --> 00:03:19,725 What? 11 00:03:24,237 --> 00:03:24,938 There is a lot! 12 00:03:24,938 --> 00:03:25,234 Hurry honey, 13 00:03:25,305 --> 00:03:26,431 get off and take that lot. 14 00:03:33,847 --> 00:03:34,575 Hold me tight. 15 00:03:34,815 --> 00:03:35,373 What? 16 00:03:36,283 --> 00:03:37,614 I love you. 17 00:03:37,951 --> 00:03:39,715 Can't hear you. 18 00:03:40,087 --> 00:03:40,821 If you love me too, 19 00:03:40,821 --> 00:03:42,915 then hold me tight. 20 00:04:01,875 --> 00:04:03,070 No wonder the traffic is jamming here, 21 00:04:03,810 --> 00:04:05,278 Why the hell on earth they hold a wedding here? 22 00:04:05,612 --> 00:04:06,313 This is a residential area. 23 00:04:06,313 --> 00:04:06,779 Isn't it? 24 00:04:07,547 --> 00:04:07,911 Looking good. 25 00:04:09,149 --> 00:04:10,082 What a coincidence. 26 00:04:10,784 --> 00:04:11,451 Let me introduce you, 27 00:04:11,451 --> 00:04:12,285 Bai Xuejiao. 28 00:04:12,285 --> 00:04:13,252 This is my childhood friend, Wu Xiaojiang. 29 00:04:13,453 --> 00:04:14,079 His wife, Li Nan. 30 00:04:14,154 --> 00:04:15,781 Nice to meet you two. 31 00:04:16,256 --> 00:04:16,779 Nice to meet you. 32 00:04:17,390 --> 00:04:18,221 Your new girlfriend? 33 00:04:19,159 --> 00:04:20,524 My fiancé. 34 00:04:20,794 --> 00:04:22,095 The traffic is jamming out there. 35 00:04:22,095 --> 00:04:22,857 I know. 36 00:04:22,963 --> 00:04:24,231 What a shabby wedding. 37 00:04:24,231 --> 00:04:24,965 Cost no more than fifty thousand. 38 00:04:24,965 --> 00:04:25,431 So stingy. 39 00:04:25,799 --> 00:04:26,527 Give me a ride. 40 00:04:26,833 --> 00:04:27,459 Come on up. 41 00:04:29,770 --> 00:04:30,601 Can you be even lazier? 42 00:04:37,811 --> 00:04:39,404 You all come together. 43 00:04:39,479 --> 00:04:40,605 Let me introduce you. 44 00:04:40,914 --> 00:04:41,648 Move it. 45 00:04:41,648 --> 00:04:42,582 Cut the intro. 46 00:04:42,582 --> 00:04:43,583 What's your problem? 47 00:04:43,583 --> 00:04:44,785 Don't you see I got a watermelon? 48 00:04:44,785 --> 00:04:45,616 No sense at all. 49 00:04:45,852 --> 00:04:46,978 Why rush? 50 00:04:47,621 --> 00:04:48,452 I'm gonna use the bathroom. 51 00:04:49,122 --> 00:04:49,918 New girlfriend? 52 00:04:50,657 --> 00:04:51,453 It's fiance. 53 00:04:51,658 --> 00:04:52,090 Isn't it? 54 00:04:53,026 --> 00:04:53,493 Jiaojiao, 55 00:04:53,493 --> 00:04:53,927 He is, 56 00:04:53,927 --> 00:04:54,494 professor Wen Bo. 57 00:04:54,494 --> 00:04:54,983 Dai Dai. 58 00:04:55,262 --> 00:04:56,252 Don't let him watch cartoon. 59 00:05:01,434 --> 00:05:02,536 As well as the ipad. 60 00:05:02,536 --> 00:05:03,367 No good for their eyesight. 61 00:05:03,637 --> 00:05:04,399 Go to bed early. 62 00:05:05,939 --> 00:05:06,907 Ok mom, 63 00:05:06,907 --> 00:05:07,874 Bye bye. 64 00:05:20,387 --> 00:05:23,288 Truth or dare. 65 00:05:23,824 --> 00:05:25,622 No wonder you kept her from us all the time. 66 00:05:26,126 --> 00:05:27,594 She is so young. 67 00:05:27,961 --> 00:05:28,792 Hand me a beer. 68 00:05:29,629 --> 00:05:31,893 Don't you dare wear no underwear tonight? 69 00:05:36,970 --> 00:05:38,538 This is Eason Chan style. 70 00:05:38,538 --> 00:05:39,733 Don't flatter yourself. 71 00:05:40,240 --> 00:05:40,807 You think will Xiaoxiao 72 00:05:40,807 --> 00:05:42,042 come alone 73 00:05:42,042 --> 00:05:43,009 or come as a pair? 74 00:05:44,477 --> 00:05:45,579 Will she bring that boy? 75 00:05:45,579 --> 00:05:46,546 The one that is six years younger than her. 76 00:05:48,148 --> 00:05:50,173 What about that French old man who she dated? 77 00:05:51,918 --> 00:05:52,619 Talking about that man. 78 00:05:52,619 --> 00:05:53,586 I remember him. 79 00:05:54,221 --> 00:05:55,188 That guy 80 00:05:55,622 --> 00:05:56,714 went to toilet twelve times 81 00:05:56,957 --> 00:05:57,624 in two hours 82 00:05:57,624 --> 00:05:58,750 when they had dinner. 83 00:05:58,825 --> 00:06:00,193 Seriously, 84 00:06:00,193 --> 00:06:01,217 next time Xiaoxiao should probably 85 00:06:01,728 --> 00:06:02,695 consider someone who is 86 00:06:02,996 --> 00:06:04,122 strong and healthy like us. 87 00:06:04,397 --> 00:06:05,660 Just shut your mouth. 88 00:06:11,271 --> 00:06:12,170 Where is you boyfriend? 89 00:06:16,009 --> 00:06:16,999 Generation gap. 90 00:06:40,967 --> 00:06:41,763 Guys, 91 00:06:41,935 --> 00:06:43,069 Aren't we suppose to 92 00:06:43,069 --> 00:06:44,237 drink all night? 93 00:06:44,237 --> 00:06:45,898 Put your mobile phone down. 94 00:06:46,139 --> 00:06:46,907 He is right. 95 00:06:46,907 --> 00:06:48,272 Your phone is sticking to your hand. 96 00:06:48,942 --> 00:06:49,909 Forget iphone eight, 97 00:06:50,043 --> 00:06:51,478 just launch an iphone palm, 98 00:06:51,478 --> 00:06:52,536 and install it to your arm. 99 00:06:52,812 --> 00:06:53,747 Grill some vegetables 100 00:06:53,747 --> 00:06:54,339 Dai Dai. 101 00:06:54,447 --> 00:06:55,005 Ok. 102 00:06:55,548 --> 00:06:56,071 I'l help. 103 00:07:01,021 --> 00:07:02,455 The chair is so uncomfortable. 104 00:07:03,256 --> 00:07:04,024 How much it cost. 105 00:07:04,024 --> 00:07:04,991 Junk. 106 00:07:05,392 --> 00:07:06,291 I'm gonna go inside. 107 00:07:08,094 --> 00:07:09,357 Can you make a salad? 108 00:07:09,429 --> 00:07:10,123 Sure. 109 00:07:14,334 --> 00:07:15,392 Why is he so nervous? 110 00:07:16,670 --> 00:07:17,501 Xiaojiang? 111 00:07:18,271 --> 00:07:19,033 Did he? 112 00:07:24,110 --> 00:07:24,702 You scared me. 113 00:07:28,248 --> 00:07:29,477 Because you scared him. 114 00:07:30,617 --> 00:07:31,384 Is is true that psychologist like you 115 00:07:31,384 --> 00:07:32,749 can see something that 116 00:07:33,219 --> 00:07:34,744 general people don't see? 117 00:07:35,622 --> 00:07:36,521 Tell me. 118 00:07:37,223 --> 00:07:38,247 Look where he stays. 119 00:07:39,292 --> 00:07:40,418 He can see everyone 120 00:07:41,027 --> 00:07:42,893 whereas no one can see his phone. 121 00:07:44,130 --> 00:07:45,529 Did he look around other's position 122 00:07:45,765 --> 00:07:47,324 while he look at his phone? 123 00:07:47,801 --> 00:07:48,734 Especially you. 124 00:08:04,551 --> 00:08:05,919 He is now under the 125 00:08:05,919 --> 00:08:08,650 defensive muscular tension status. 126 00:08:10,657 --> 00:08:11,491 If you pass by 127 00:08:11,491 --> 00:08:12,892 at this moment. 128 00:08:12,892 --> 00:08:15,156 He will definitely avoid you. 129 00:08:18,732 --> 00:08:20,033 And the way he holds his phone 130 00:08:20,033 --> 00:08:21,194 is also suspicious. 131 00:08:21,334 --> 00:08:22,961 His thumb is on the lock screen button. 132 00:08:23,536 --> 00:08:24,560 Once you go there, 133 00:08:24,671 --> 00:08:26,366 he will lock his phone in anytime. 134 00:08:37,417 --> 00:08:38,509 why are you hanging around? 135 00:08:41,021 --> 00:08:42,147 Is the jujube sweet? 136 00:08:42,589 --> 00:08:43,223 Why you ask me 137 00:08:43,223 --> 00:08:43,917 while you are eating at it? 138 00:08:45,625 --> 00:08:46,649 There must be something. 139 00:08:47,427 --> 00:08:48,690 Take it easy. 140 00:08:49,229 --> 00:08:51,527 Only if you have regular sex life, 141 00:08:51,731 --> 00:08:52,425 there is nothing to worry about. 142 00:08:55,402 --> 00:08:57,200 What if we don't? 143 00:09:01,875 --> 00:09:02,809 Knock it off. 144 00:09:02,809 --> 00:09:03,676 I'm 145 00:09:03,676 --> 00:09:04,677 I'm talking nonsense. 146 00:09:04,677 --> 00:09:05,644 Think of this as occupational disease. 147 00:09:05,879 --> 00:09:07,176 No more experiment for your husband. 148 00:09:10,884 --> 00:09:12,147 I never do experiment, 149 00:09:12,752 --> 00:09:13,776 I go real. 150 00:09:23,863 --> 00:09:25,031 What are you doing? 151 00:09:25,031 --> 00:09:25,899 Why you have to stick to me 152 00:09:25,899 --> 00:09:27,663 in such hot weather? 153 00:09:28,435 --> 00:09:28,867 Honey, 154 00:09:29,269 --> 00:09:30,503 I posted a moments today, 155 00:09:30,503 --> 00:09:31,470 did you see? 156 00:09:31,604 --> 00:09:32,332 What moments? 157 00:09:32,705 --> 00:09:33,740 I can get a free class 158 00:09:33,740 --> 00:09:34,639 if I got thirty likes. 159 00:09:34,774 --> 00:09:35,502 Give me your phone. 160 00:09:36,042 --> 00:09:36,543 Later. 161 00:09:36,543 --> 00:09:37,408 I'll give you a like later. 162 00:09:37,544 --> 00:09:38,511 You'll forget by then. 163 00:09:38,578 --> 00:09:39,704 It's due today. 164 00:09:39,779 --> 00:09:40,712 You remind me, 165 00:09:41,114 --> 00:09:42,348 Those friends of yours 166 00:09:42,348 --> 00:09:43,850 gave you like hundred likes. 167 00:09:43,850 --> 00:09:44,751 You can get it without me. 168 00:09:44,751 --> 00:09:45,377 What do you want? 169 00:09:45,752 --> 00:09:46,412 What are you watching? 170 00:09:46,519 --> 00:09:47,384 Financial report. 171 00:09:47,454 --> 00:09:48,649 You smile like that watching financial report? 172 00:09:48,755 --> 00:09:50,018 Why can I just be happy about company making profit? 173 00:09:50,190 --> 00:09:50,850 Let me share your happiness. 174 00:09:51,691 --> 00:09:52,522 You keep trying to look 175 00:09:53,259 --> 00:09:54,351 my phone today. 176 00:09:54,427 --> 00:09:55,223 What do you mean? 177 00:09:55,361 --> 00:09:56,096 Who taught you? 178 00:09:56,096 --> 00:09:57,154 What is wrong with you? 179 00:09:57,263 --> 00:09:58,059 Nothing is wrong, 180 00:09:58,231 --> 00:09:58,891 just checking. 181 00:09:59,933 --> 00:10:00,331 Li Nan. 182 00:10:01,201 --> 00:10:01,497 Li Nan. 183 00:10:02,936 --> 00:10:03,402 Li Nan. 184 00:10:04,137 --> 00:10:04,660 Stop right there. 185 00:10:05,939 --> 00:10:07,168 Did I check your phone before? 186 00:10:07,407 --> 00:10:08,374 Show some respect will you? 187 00:10:08,475 --> 00:10:09,742 You can check my phone anytime. 188 00:10:09,742 --> 00:10:11,039 I don't want to look at your phone. 189 00:10:11,711 --> 00:10:13,546 It's just full of mid-age gossips. 190 00:10:13,546 --> 00:10:14,342 Mid-age who? 191 00:10:14,581 --> 00:10:15,715 You! You think you still a young girl? 192 00:10:15,715 --> 00:10:16,511 Of course I am! 193 00:10:17,150 --> 00:10:17,878 Give it to mel 194 00:10:18,251 --> 00:10:20,420 Who do you think you are? 195 00:10:20,420 --> 00:10:21,121 What did you say? 196 00:10:21,121 --> 00:10:22,555 Wu Xiaojiang, what's wrong with you? 197 00:10:22,555 --> 00:10:23,790 Just let her have a look 198 00:10:23,790 --> 00:10:24,757 if you have nothing to hide. 199 00:10:25,058 --> 00:10:25,923 Be a man, hurry. 200 00:10:26,092 --> 00:10:26,752 Are you nut? 201 00:10:27,127 --> 00:10:28,253 Why don't you give yours to her? 202 00:10:28,595 --> 00:10:29,562 Li Nan, wanna check my phone? 203 00:10:30,063 --> 00:10:30,552 Well well. 204 00:10:30,964 --> 00:10:31,631 Give it to mel 205 00:10:31,631 --> 00:10:32,462 Respect. 206 00:10:32,665 --> 00:10:33,530 Give a little respect would you? 207 00:10:33,833 --> 00:10:34,501 Respect. 208 00:10:34,501 --> 00:10:36,401 It's not easy that we gather around here. 209 00:10:37,570 --> 00:10:39,060 If not here, it will just be 210 00:10:39,139 --> 00:10:40,240 you on your phone, 211 00:10:40,240 --> 00:10:41,207 I'm on mine. 212 00:10:41,474 --> 00:10:42,675 Two people 213 00:10:42,675 --> 00:10:43,904 have no words together. 214 00:10:44,110 --> 00:10:44,872 What's the point. 215 00:10:45,578 --> 00:10:45,908 Suit yourself. 216 00:10:46,446 --> 00:10:46,969 Li Nan 217 00:10:47,180 --> 00:10:48,848 apart from checking his phone, 218 00:10:48,848 --> 00:10:50,282 you two can switch. 219 00:10:51,518 --> 00:10:51,882 Jia Di, 220 00:10:52,652 --> 00:10:53,953 that's a very dangerous 221 00:10:53,953 --> 00:10:54,818 suggestion. 222 00:10:55,421 --> 00:10:56,980 Do you know how many secrets are hiding in your phone? 223 00:10:57,957 --> 00:10:58,617 Besides from Wechat. 224 00:10:59,292 --> 00:10:59,826 Text message, 225 00:10:59,826 --> 00:11:00,554 Call history, 226 00:11:01,427 --> 00:11:02,519 Transfer record, 227 00:11:02,862 --> 00:11:04,193 Wi-fi connection history, 228 00:11:04,964 --> 00:11:05,658 Taxi history, 229 00:11:06,933 --> 00:11:07,593 Order history. 230 00:11:08,568 --> 00:11:09,899 I also got a movie tickets here. 231 00:11:10,136 --> 00:11:10,830 Last Saturday. 232 00:11:11,037 --> 00:11:11,663 Two tickets. 233 00:11:14,107 --> 00:11:16,405 This records will expose you. 234 00:11:17,644 --> 00:11:19,408 It's not smart if they only check Wechat message. 235 00:11:24,751 --> 00:11:25,912 Are you a duck? 236 00:11:27,120 --> 00:11:28,849 Looking quite peace from above, 237 00:11:29,455 --> 00:11:30,945 while messing around underneath. 238 00:11:33,092 --> 00:11:34,560 Since Dai Dai made a good start, 239 00:11:35,061 --> 00:11:36,290 let's play a game tonight. 240 00:11:36,963 --> 00:11:38,260 Couple switch their phones. 241 00:11:39,732 --> 00:11:40,062 Take the phone. 242 00:11:40,266 --> 00:11:40,960 You know what. 243 00:11:41,401 --> 00:11:42,061 You guys continue. 244 00:11:42,302 --> 00:11:43,269 We are leaving. 245 00:11:43,269 --> 00:11:44,437 Kids are alone at home. 246 00:11:44,437 --> 00:11:44,926 Let's go honey. 247 00:11:45,138 --> 00:11:45,627 Sit down. 248 00:11:46,105 --> 00:11:48,074 Didn't you say we won't stay long? 249 00:11:48,074 --> 00:11:49,633 Now you are staying. 250 00:11:50,243 --> 00:11:51,711 I don't even take a bite since I got here. 251 00:11:52,145 --> 00:11:53,346 Why rush to go home now 252 00:11:53,346 --> 00:11:54,438 when he suggests to switch phones? 253 00:11:55,415 --> 00:11:56,610 Why you acting so nervous? 254 00:11:57,250 --> 00:11:58,649 How many secrets you got in your phone? 255 00:12:00,753 --> 00:12:01,914 We are not going home unless we switch our phone. 256 00:12:08,127 --> 00:12:09,295 I'm nervous? 257 00:12:09,295 --> 00:12:10,353 I'm not nervous. 258 00:12:10,563 --> 00:12:12,031 I got nothing to hide in my phone. 259 00:12:12,031 --> 00:12:12,657 Honestly 260 00:12:12,932 --> 00:12:13,433 honey. 261 00:12:13,433 --> 00:12:14,400 The reason I don't 262 00:12:14,400 --> 00:12:15,561 let you look at my phone, 263 00:12:15,969 --> 00:12:17,027 is that we must have 264 00:12:17,403 --> 00:12:19,337 mutual trust. 265 00:12:19,706 --> 00:12:20,332 Besides, 266 00:12:20,640 --> 00:12:22,108 I have no secrets in my phone. 267 00:12:22,442 --> 00:12:24,103 Check it now if you want. 268 00:12:24,477 --> 00:12:25,239 I'l unlock it. 269 00:12:25,945 --> 00:12:26,571 No secrets. 270 00:12:27,714 --> 00:12:29,716 Let's go home and then you can check whatever you want. 271 00:12:29,716 --> 00:12:30,512 Let's go home. 272 00:12:31,050 --> 00:12:32,986 Don't make such intense atmosphere 273 00:12:32,986 --> 00:12:33,953 in front of them. 274 00:12:35,054 --> 00:12:35,680 Come here, come here. 275 00:12:35,922 --> 00:12:36,912 Let me tell you. 276 00:12:37,390 --> 00:12:39,916 They must got something in their phone. 277 00:12:40,893 --> 00:12:42,395 It's not nice 278 00:12:42,395 --> 00:12:43,920 if we expose them. 279 00:12:44,130 --> 00:12:44,790 Am I right? 280 00:12:45,231 --> 00:12:46,096 Come on, let's go home. 281 00:12:46,165 --> 00:12:46,996 Skip the dinner. 282 00:12:47,066 --> 00:12:47,692 How about 283 00:12:49,068 --> 00:12:51,765 we all put our phones on the table. 284 00:12:52,905 --> 00:12:53,929 From now on, 285 00:12:54,407 --> 00:12:55,431 we just concentrate on dinner and chatting. 286 00:12:55,642 --> 00:12:56,843 No matter Wechat message, 287 00:12:56,843 --> 00:12:57,644 or calls 288 00:12:57,644 --> 00:12:58,873 we share it to others. 289 00:12:59,078 --> 00:12:59,636 What do you think? 290 00:13:00,513 --> 00:13:02,743 That's our privacy, 291 00:13:03,549 --> 00:13:04,183 it's inappropriate. 292 00:13:04,183 --> 00:13:05,048 Let's play something else. 293 00:13:11,357 --> 00:13:12,381 Wouldn't it be nice 294 00:13:12,692 --> 00:13:13,056 if we had our dinner without phone. 295 00:13:13,426 --> 00:13:13,915 Tell me about it. 296 00:13:14,127 --> 00:13:15,094 Let's have a proper dinner. 297 00:13:15,628 --> 00:13:16,094 Li Nan, 298 00:13:16,462 --> 00:13:17,864 just let go 299 00:13:17,864 --> 00:13:19,093 if you find nothing in his phone. 300 00:13:20,900 --> 00:13:21,992 Why you take the apple away? 301 00:13:22,869 --> 00:13:23,199 Putting our phones. 302 00:13:23,603 --> 00:13:24,365 Phone my ass. 303 00:13:24,904 --> 00:13:25,393 Put the apple back. 304 00:13:25,805 --> 00:13:26,397 What are you doing? 305 00:13:26,906 --> 00:13:27,668 No one is putting their phones in it. 306 00:13:28,441 --> 00:13:29,609 Everyone agree to play this game. 307 00:13:29,609 --> 00:13:30,701 What's the matter with you? 308 00:13:31,311 --> 00:13:32,745 You need to put your phone in it as well. 309 00:13:33,079 --> 00:13:34,012 Do you think it's appropriate? 310 00:13:34,314 --> 00:13:35,281 I'm cool with it. 311 00:13:36,883 --> 00:13:37,372 I'll put it. 312 00:13:39,118 --> 00:13:40,415 What happened to your iphone? 313 00:13:41,821 --> 00:13:42,447 What, 314 00:13:42,555 --> 00:13:43,545 you sell your iphone 315 00:13:44,090 --> 00:13:44,613 cause no one is buying your script? 316 00:13:46,492 --> 00:13:47,827 Are you serious? 317 00:13:47,827 --> 00:13:49,454 You use Nokia because it's deletable. 318 00:13:50,396 --> 00:13:51,363 Done kiddo. 319 00:13:51,764 --> 00:13:52,356 You are done. 320 00:13:52,498 --> 00:13:53,260 No way. 321 00:13:53,566 --> 00:13:54,692 My baby love me so much. 322 00:13:54,767 --> 00:13:55,290 Naive. 323 00:13:55,401 --> 00:13:57,270 You are all kidnaped by technology. 324 00:13:57,270 --> 00:13:58,101 You see? 325 00:13:58,338 --> 00:13:59,100 I see. 326 00:13:59,906 --> 00:14:01,203 Jia Di is right. 327 00:14:01,708 --> 00:14:02,834 We used to say, 328 00:14:03,710 --> 00:14:04,506 you need to control nuclear power 329 00:14:05,678 --> 00:14:07,237 if you want to be god. 330 00:14:08,281 --> 00:14:09,646 Now you need to control your phone 331 00:14:09,916 --> 00:14:11,551 if you want to be god. 332 00:14:11,551 --> 00:14:12,518 Right. 333 00:14:12,518 --> 00:14:13,679 That's exactly what I'm going to write for my next script. 334 00:14:14,053 --> 00:14:14,854 I need a foreign director. 335 00:14:14,854 --> 00:14:15,821 At least someone like Christopher Nolan. 336 00:14:16,356 --> 00:14:17,190 A great Dunkirk evacuation 337 00:14:17,190 --> 00:14:18,715 of all human kind 338 00:14:19,058 --> 00:14:20,253 in technology. 339 00:14:20,526 --> 00:14:20,856 Baby, 340 00:14:21,527 --> 00:14:22,688 Can I named the leading actress after your name? 341 00:14:23,196 --> 00:14:23,685 Why? 342 00:14:24,430 --> 00:14:25,056 I just want to 343 00:14:25,598 --> 00:14:26,565 put down your name 344 00:14:27,867 --> 00:14:28,993 over and over again. 345 00:14:29,135 --> 00:14:30,261 Oh my god, that's so gross. 346 00:14:31,738 --> 00:14:32,705 Be careful. 347 00:14:33,039 --> 00:14:34,905 Pervert don't use their hands 348 00:14:35,041 --> 00:14:36,008 to take off people's clothes nowadays. 349 00:14:36,642 --> 00:14:37,541 Then with what? 350 00:14:38,044 --> 00:14:38,840 With their mouths. 351 00:14:39,112 --> 00:14:39,772 She said that out of jealous. 352 00:14:40,246 --> 00:14:41,781 Bossy women hate pervert the most. 353 00:14:41,781 --> 00:14:42,482 Because normally, 354 00:14:42,482 --> 00:14:43,249 pervert is not interest 355 00:14:43,249 --> 00:14:44,910 in flirting them at all. 356 00:14:46,419 --> 00:14:47,053 Not my phone, 357 00:14:47,053 --> 00:14:48,020 I got work to deal with. 358 00:14:48,421 --> 00:14:48,944 Let's 359 00:14:49,255 --> 00:14:50,390 drink all night, 360 00:14:50,390 --> 00:14:51,357 stay up all night. 361 00:14:51,824 --> 00:14:53,053 No working. 362 00:14:57,397 --> 00:14:58,262 Xiaoxiao already drop it. 363 00:14:58,931 --> 00:14:59,864 Where's yours? 364 00:15:01,734 --> 00:15:02,792 If you will excuse me, 365 00:15:03,503 --> 00:15:05,338 I'm not playing this childish game with you. 366 00:15:05,338 --> 00:15:06,134 Come on honey, let's go home. 367 00:15:12,245 --> 00:15:13,337 We go home no later than half past eight. 368 00:15:23,623 --> 00:15:25,250 Unlock your fingerprint password. 369 00:15:26,092 --> 00:15:27,025 No silent mode. 370 00:15:27,393 --> 00:15:28,918 No airplane mode. 371 00:15:29,896 --> 00:15:31,022 Share every message. 372 00:15:31,731 --> 00:15:33,062 Put it on speaker when you get a call. 373 00:15:37,537 --> 00:15:39,062 Thank you Xiaojiang. 374 00:15:41,441 --> 00:15:42,670 You have a new delivery order. 375 00:15:43,409 --> 00:15:45,844 Kids had already had their dinner, 376 00:15:47,880 --> 00:15:50,076 they also had some yogurt. 377 00:15:50,583 --> 00:15:51,243 Have fun. 378 00:16:15,174 --> 00:16:16,141 Hello Mr. Bai, 379 00:16:16,342 --> 00:16:17,138 How do you do? 380 00:16:17,743 --> 00:16:19,541 The Maserati you ordered is arrived. 381 00:16:20,513 --> 00:16:21,581 One white. 382 00:16:21,581 --> 00:16:22,548 One red. 383 00:16:23,015 --> 00:16:23,709 Where are you? 384 00:16:26,085 --> 00:16:26,677 Take your time. 385 00:16:35,695 --> 00:16:36,996 I told you, 386 00:16:36,996 --> 00:16:39,658 you don't see any trace of man in this house. 387 00:16:41,133 --> 00:16:42,259 There is a express box. 388 00:16:43,569 --> 00:16:44,536 No no no, 389 00:16:44,804 --> 00:16:45,471 don't set up a meeting. 390 00:16:45,471 --> 00:16:46,438 Forget it. 391 00:16:46,873 --> 00:16:47,999 I'm putting my thoughts away. 392 00:16:48,307 --> 00:16:49,672 I don't want to force her anymore. 393 00:16:50,343 --> 00:16:51,469 Xiaoxiao is an adult. 394 00:16:52,478 --> 00:16:53,468 I only want her to be happy. 395 00:16:54,146 --> 00:16:55,481 Your girlfriend can't be 396 00:16:55,481 --> 00:16:57,313 that young and beautiful. 397 00:16:57,550 --> 00:16:58,184 Am I right? 398 00:16:58,184 --> 00:16:59,345 Fiance. 399 00:17:00,586 --> 00:17:01,553 Engaged? 400 00:17:05,925 --> 00:17:07,222 This is your engagement ring? 401 00:17:07,660 --> 00:17:08,559 The design is so special. 402 00:17:08,995 --> 00:17:09,928 What brand is it? 403 00:17:10,596 --> 00:17:12,121 It's custom made by my baby. 404 00:17:12,665 --> 00:17:14,267 We met each other because of this nail 405 00:17:14,267 --> 00:17:16,065 which punctured my car tire. 406 00:17:16,869 --> 00:17:17,768 A nail. 407 00:17:19,772 --> 00:17:20,330 Jia Di. 408 00:17:20,940 --> 00:17:22,635 Could you be even more stingy? 409 00:17:23,342 --> 00:17:24,443 How dare you propose to her 410 00:17:24,443 --> 00:17:25,308 with a ring made by nail? 411 00:17:25,545 --> 00:17:27,104 What made of this ring is not important. 412 00:17:27,346 --> 00:17:28,214 This ring is out weight than a ten-carat diamond 413 00:17:28,214 --> 00:17:30,808 in my mind. 414 00:17:31,651 --> 00:17:32,818 Did he also tell you that 415 00:17:32,818 --> 00:17:34,582 this is the cupid's arrow? 416 00:17:35,054 --> 00:17:35,612 How do you know that? 417 00:17:36,856 --> 00:17:38,324 Jia Di's cupid 418 00:17:38,558 --> 00:17:39,491 is totally kick ass. 419 00:17:39,659 --> 00:17:41,127 It can turn anything into an arrow. 420 00:17:41,127 --> 00:17:41,861 Am I right, Jia Di? 421 00:17:41,861 --> 00:17:42,862 Tell me about it. 422 00:17:42,862 --> 00:17:44,591 Jia Di never failed with this move. 423 00:17:45,031 --> 00:17:47,523 Let's make a toast to Jia Di and Jiaojiao for their happiness. 424 00:17:51,771 --> 00:17:52,067 Dai Dai, 425 00:17:52,905 --> 00:17:54,134 don't you want to check Wen Bo's phone? 426 00:17:55,274 --> 00:17:56,142 Drop it, 427 00:17:56,142 --> 00:17:57,610 she is not like you. 428 00:17:58,010 --> 00:17:59,375 Try to peep my phone all the time. 429 00:17:59,745 --> 00:18:00,735 Dai Dai is a psychologist. 430 00:18:01,080 --> 00:18:01,569 She doesn't need to check, 431 00:18:01,847 --> 00:18:02,541 she just need to 432 00:18:03,449 --> 00:18:03,972 hypnotize Wen Bo, 433 00:18:04,417 --> 00:18:05,384 and he will tell her everything. 434 00:18:06,719 --> 00:18:08,346 Go date a man, 435 00:18:09,188 --> 00:18:10,417 smoking will hurt your lung. 436 00:18:12,224 --> 00:18:13,316 Man will hurt my heart. 437 00:18:17,863 --> 00:18:19,160 Dai Dai, teach me how to do hypnosis. 438 00:18:20,299 --> 00:18:21,391 You are too stupid to handle that. 439 00:18:23,269 --> 00:18:24,259 Don't poke mel 440 00:18:24,470 --> 00:18:25,471 I don't even touched youl! 441 00:18:25,471 --> 00:18:26,572 Follow me. 442 00:18:26,572 --> 00:18:27,406 What? 443 00:18:27,406 --> 00:18:27,929 Go to sleep, go to sleep. 444 00:18:28,307 --> 00:18:29,672 You can't feel your toe. 445 00:18:30,209 --> 00:18:30,732 You are asleep. 446 00:18:32,812 --> 00:18:33,540 Did you cheated on me? 447 00:18:34,447 --> 00:18:35,937 You think it's funny? 448 00:18:36,649 --> 00:18:37,241 Move away. 449 00:18:38,217 --> 00:18:38,706 Look at me. 450 00:18:40,753 --> 00:18:41,584 If you cheated on me, 451 00:18:43,255 --> 00:18:43,881 will you choose to castrate yourself, 452 00:18:44,590 --> 00:18:45,216 or kill yourself? 453 00:18:46,492 --> 00:18:47,118 Li Nan, 454 00:18:47,426 --> 00:18:48,291 Wu Xiaojiang 455 00:18:48,494 --> 00:18:49,359 is just a quail. 456 00:18:49,662 --> 00:18:51,130 He has no balls to do such thing. 457 00:18:51,597 --> 00:18:52,462 Shut up! 458 00:18:52,932 --> 00:18:54,696 I married you because I think you are a quail. 459 00:18:55,001 --> 00:18:55,763 Make me feel safe. 460 00:18:56,769 --> 00:18:57,702 But now give a second thought. 461 00:18:58,471 --> 00:18:59,802 A quail can lay eggs everywhere. 462 00:19:00,239 --> 00:19:00,940 You should give man 463 00:19:00,940 --> 00:19:02,305 some spaces. 464 00:19:02,908 --> 00:19:04,610 I give my baby a lot of space. 465 00:19:04,610 --> 00:19:05,745 Even so, he still loves me 466 00:19:05,745 --> 00:19:06,712 as the one. 467 00:19:07,246 --> 00:19:07,712 You are the one. 468 00:19:07,913 --> 00:19:08,505 I know. 469 00:19:11,951 --> 00:19:12,474 New message. 470 00:19:14,787 --> 00:19:15,621 The first one. 471 00:19:15,621 --> 00:19:17,056 Put it on the table for us to see. 472 00:19:17,056 --> 00:19:17,887 Ok. 473 00:19:21,127 --> 00:19:22,424 I miss your body. 474 00:19:25,765 --> 00:19:26,323 Let me see. 475 00:19:30,369 --> 00:19:31,336 Nothing. 476 00:19:31,804 --> 00:19:32,327 Nothing? 477 00:19:32,972 --> 00:19:33,739 I saw nothing too. 478 00:19:33,739 --> 00:19:34,706 Did you deleted it? 479 00:19:35,207 --> 00:19:35,696 It's phone bill. 480 00:19:36,142 --> 00:19:37,276 That's junk message. 481 00:19:37,276 --> 00:19:38,004 No need to keep it. 482 00:19:43,282 --> 00:19:44,579 I miss your body. 483 00:19:45,651 --> 00:19:46,485 It's an unknown number. 484 00:19:46,485 --> 00:19:47,086 I don't know her. 485 00:19:47,086 --> 00:19:48,076 There must be some mistake. 486 00:19:48,621 --> 00:19:49,822 Someone who send you message 487 00:19:49,822 --> 00:19:51,551 must know that you are using Nokia. 488 00:19:52,792 --> 00:19:53,759 I swear I don't know who that is. 489 00:19:53,759 --> 00:19:54,920 I'll die here if I lied to you. 490 00:19:58,164 --> 00:19:58,756 Your phone is ringing, 491 00:19:59,598 --> 00:20:00,121 let me pick up for you. 492 00:20:01,333 --> 00:20:02,027 Put it on speaker. 493 00:20:04,136 --> 00:20:04,970 Who the hell are you. 494 00:20:04,970 --> 00:20:05,638 Do you know me? 495 00:20:05,638 --> 00:20:06,696 Sending me those messages. 496 00:20:07,139 --> 00:20:07,970 Speak up! 497 00:20:09,408 --> 00:20:10,242 Who are you? 498 00:20:10,242 --> 00:20:10,910 If you have something to say, 499 00:20:10,910 --> 00:20:11,844 can't you say it during daytime? 500 00:20:11,844 --> 00:20:12,945 Why you have to pick the time 501 00:20:12,945 --> 00:20:13,746 when I have my dinner with my girlfriend, 502 00:20:13,746 --> 00:20:15,077 with my fiance. 503 00:20:15,915 --> 00:20:16,780 Say something! 504 00:20:18,517 --> 00:20:18,983 No sound. 505 00:20:19,685 --> 00:20:20,049 It 506 00:20:20,352 --> 00:20:21,087 It must be voice phishing. 507 00:20:21,087 --> 00:20:21,815 I must hang up. 508 00:20:22,455 --> 00:20:22,855 No way. 509 00:20:22,855 --> 00:20:23,689 Jia Di, 510 00:20:23,689 --> 00:20:24,451 don't hang up. 511 00:20:24,924 --> 00:20:26,551 I'm your dad. 512 00:20:27,460 --> 00:20:28,393 You set me up. 513 00:20:29,962 --> 00:20:31,054 How come you have two phones? 514 00:20:31,664 --> 00:20:32,722 This is the phone for work. 515 00:20:33,099 --> 00:20:34,328 I use it to contact school and my students. 516 00:20:35,634 --> 00:20:36,897 I need to have a drink. 517 00:20:37,002 --> 00:20:37,434 Thanks. 518 00:20:37,503 --> 00:20:38,971 You doubt me? 519 00:20:39,171 --> 00:20:40,606 No no no, 520 00:20:40,606 --> 00:20:41,373 no doubt at all. 521 00:20:41,373 --> 00:20:42,041 Definitely. 522 00:20:42,041 --> 00:20:42,803 Wen Bo, 523 00:20:43,342 --> 00:20:45,211 you have another phone for student, 524 00:20:45,211 --> 00:20:46,045 female student? 525 00:20:46,045 --> 00:20:46,841 Screw you. 526 00:20:47,179 --> 00:20:48,614 You are getting more like 527 00:20:48,614 --> 00:20:49,949 a dressed-up beast. 528 00:20:49,949 --> 00:20:50,916 Huh. 529 00:20:51,350 --> 00:20:51,839 What? 530 00:20:52,184 --> 00:20:53,242 Wen Bo, don't listen to him. 531 00:20:53,552 --> 00:20:54,519 He is jealous. 532 00:20:54,954 --> 00:20:55,788 Don't say that 533 00:20:55,788 --> 00:20:56,922 in front of the kid! 534 00:20:56,922 --> 00:20:58,151 Be a good auntie. 535 00:20:58,324 --> 00:20:59,257 I'm not bragging, 536 00:20:59,959 --> 00:21:01,127 Didn't I made you feel like 537 00:21:01,127 --> 00:21:02,652 you are in the cloud every time? 538 00:21:03,462 --> 00:21:04,258 That's years ago. 539 00:21:04,697 --> 00:21:06,358 One cigarette now I give you to that. 540 00:21:06,766 --> 00:21:06,959 Light a match maybe in two years. 541 00:21:07,933 --> 00:21:08,601 Wen Bo, 542 00:21:08,601 --> 00:21:10,296 I heard that you got a new art book. 543 00:21:10,636 --> 00:21:11,728 Let us see it. 544 00:21:12,271 --> 00:21:12,897 Go go go, go see the art book. 545 00:21:14,507 --> 00:21:16,175 The art book that you mentioned last time 546 00:21:16,175 --> 00:21:17,506 when we met. 547 00:21:17,977 --> 00:21:18,910 Let's go, go find out. 548 00:21:19,178 --> 00:21:20,713 Got any phone with you? 549 00:21:20,713 --> 00:21:21,236 All clear. 550 00:21:24,450 --> 00:21:26,285 These are all impressionism. 551 00:21:26,285 --> 00:21:27,052 Ok cut the impressionism. 552 00:21:27,052 --> 00:21:27,953 Cut the crap. 553 00:21:27,953 --> 00:21:29,221 What about our phones? 554 00:21:29,221 --> 00:21:29,949 Phone phone. 555 00:21:30,389 --> 00:21:31,322 What about it? 556 00:21:31,657 --> 00:21:33,125 The game goes quite well. 557 00:21:33,559 --> 00:21:34,651 I got nothing to be scared of. 558 00:21:35,127 --> 00:21:36,796 You use Nokia 559 00:21:36,796 --> 00:21:38,264 and you got nothing to be scared of? 560 00:21:38,364 --> 00:21:39,422 How come women are 561 00:21:39,832 --> 00:21:42,199 so addicted to men's phone. 562 00:21:42,701 --> 00:21:44,362 While men are not interested 563 00:21:44,904 --> 00:21:46,305 in ours at all? 564 00:21:46,305 --> 00:21:47,101 Tell you what. 565 00:21:47,540 --> 00:21:49,304 I saw you gave signal to Xiaoxiao. 566 00:21:49,909 --> 00:21:52,844 You are desperately to check Jiagjiao's phone. 567 00:21:54,380 --> 00:21:55,815 She is so popular, 568 00:21:55,815 --> 00:21:57,647 I need to be well prepared. 569 00:21:58,150 --> 00:22:00,016 Are you two filming spy movie? 570 00:22:00,319 --> 00:22:02,083 Li Nan just want to be well prepared. 571 00:22:02,621 --> 00:22:04,111 The one in your pocket is a phone. 572 00:22:04,456 --> 00:22:05,924 The one on that table is a bomb. 573 00:22:06,258 --> 00:22:06,918 We don't know 574 00:22:07,259 --> 00:22:08,488 when the bomb is going to explode. 575 00:22:09,261 --> 00:22:10,057 I want to check his phone now 576 00:22:10,763 --> 00:22:11,924 while he is not here. 577 00:22:12,298 --> 00:22:13,288 No, it's not appropriate. 578 00:22:13,766 --> 00:22:14,166 Don't do that. 579 00:22:14,166 --> 00:22:15,224 My phone has no password. 580 00:22:15,601 --> 00:22:16,261 It's like wearing no clothes 581 00:22:16,535 --> 00:22:18,003 putting my phone on the table. 582 00:22:18,604 --> 00:22:19,765 You guys cover me. 583 00:22:20,105 --> 00:22:20,765 I will take a quick look. 584 00:22:21,207 --> 00:22:22,942 Don't act like a man 585 00:22:22,942 --> 00:22:23,500 would you? 586 00:22:29,949 --> 00:22:30,472 What are you doing? 587 00:22:37,056 --> 00:22:37,318 Why 588 00:22:37,890 --> 00:22:39,016 why can't I sit 589 00:22:39,391 --> 00:22:40,017 next to my wife? 590 00:22:40,960 --> 00:22:41,825 Is the jujube sweet? 591 00:22:42,294 --> 00:22:43,284 She is talking to you. 592 00:22:43,662 --> 00:22:44,630 You've been eating it all day. 593 00:22:44,630 --> 00:22:45,859 You tell me. 594 00:22:46,398 --> 00:22:47,832 Since when you eat jujube? 595 00:22:48,968 --> 00:22:50,436 Why you came back that fast? 596 00:22:51,470 --> 00:22:52,835 Is that even a real art book? 597 00:22:54,240 --> 00:22:56,175 Art is about feeling with your heart, 598 00:22:56,175 --> 00:22:57,108 not about speed. 599 00:23:01,447 --> 00:23:02,948 Did you do something bad 600 00:23:02,948 --> 00:23:04,783 behind us 601 00:23:04,783 --> 00:23:05,909 when we are not around? 602 00:23:06,285 --> 00:23:06,919 No. 603 00:23:06,919 --> 00:23:07,886 I was just telling them that 604 00:23:08,520 --> 00:23:09,248 in marriage, 605 00:23:09,989 --> 00:23:11,616 couple will naturally form into 606 00:23:12,091 --> 00:23:14,219 C type character and P type character. 607 00:23:15,794 --> 00:23:16,454 C 608 00:23:17,162 --> 00:23:18,220 Stand for children. 609 00:23:19,265 --> 00:23:19,959 Refers to children. 610 00:23:20,432 --> 00:23:20,921 Demand. 611 00:23:21,634 --> 00:23:22,157 Self-willed. 612 00:23:22,668 --> 00:23:25,069 One who want to draw attention to its spouse. 613 00:23:25,170 --> 00:23:26,005 P 614 00:23:26,005 --> 00:23:26,972 Stand for parents. 615 00:23:26,972 --> 00:23:27,640 Refers to parents. 616 00:23:27,640 --> 00:23:28,436 Contribute. 617 00:23:29,041 --> 00:23:29,837 Endure. 618 00:23:29,942 --> 00:23:31,510 And take this as the 619 00:23:31,510 --> 00:23:32,671 standard of happiness. 620 00:23:33,479 --> 00:23:34,344 I must be P. 621 00:23:34,813 --> 00:23:36,144 I'm way older than Jiagjiao. 622 00:23:36,448 --> 00:23:37,813 Bullshit. 623 00:23:38,384 --> 00:23:39,442 I'm P. 624 00:23:40,286 --> 00:23:41,620 I'm the family man. 625 00:23:41,620 --> 00:23:42,746 They are all count on me. 626 00:23:43,155 --> 00:23:43,621 I'm P. 627 00:23:43,889 --> 00:23:44,290 No no no, 628 00:23:44,290 --> 00:23:45,958 You two are more childish, 629 00:23:45,958 --> 00:23:47,653 I'm the family man. 630 00:23:48,327 --> 00:23:49,361 Contribute to my daughter. 631 00:23:49,361 --> 00:23:50,195 Endure my wife. 632 00:23:50,195 --> 00:23:51,959 And take this as the standard of my happiness. 633 00:23:52,331 --> 00:23:53,025 So I'm P. 634 00:23:54,166 --> 00:23:54,530 That's enough. 635 00:23:54,867 --> 00:23:55,595 Don't bother. 636 00:23:55,968 --> 00:23:56,799 You are all P. 637 00:23:56,869 --> 00:23:57,995 Three P, how about that? 638 00:24:02,441 --> 00:24:02,873 Li Nan. 639 00:24:03,275 --> 00:24:04,902 We are in the game. 640 00:24:05,277 --> 00:24:06,108 Honey, give me back. 641 00:24:06,278 --> 00:24:07,780 Honey, I'm so sleepy. 642 00:24:07,780 --> 00:24:08,681 I want to go home, 643 00:24:08,681 --> 00:24:09,648 and stay with my kids. 644 00:24:13,185 --> 00:24:14,787 See, I don't have it. 645 00:24:14,787 --> 00:24:15,982 Don't be so nervous. 646 00:24:16,989 --> 00:24:18,150 Jiaojiao, give me that. 647 00:24:20,259 --> 00:24:20,748 Li Nan, 648 00:24:21,193 --> 00:24:22,422 don't you wanna check his phone? 649 00:24:22,928 --> 00:24:23,796 Let's check it 650 00:24:23,796 --> 00:24:25,059 together. 651 00:24:29,435 --> 00:24:29,958 Come over. 652 00:24:30,369 --> 00:24:30,970 Listen. 653 00:24:30,970 --> 00:24:31,971 If you want to play this game, 654 00:24:31,971 --> 00:24:33,063 you need to follow the rules. 655 00:24:33,205 --> 00:24:33,671 Give it back to me. 656 00:24:34,006 --> 00:24:34,768 I got it. 657 00:24:35,174 --> 00:24:36,232 Here here here. 658 00:24:36,976 --> 00:24:38,944 Deal is a deal, 659 00:24:39,611 --> 00:24:40,442 nobody play tricks. 660 00:24:42,982 --> 00:24:43,471 Look how nice Xiaoxiao was. 661 00:24:43,849 --> 00:24:44,475 Look at you. 662 00:24:45,217 --> 00:24:46,685 They four are in the same team. 663 00:24:46,685 --> 00:24:47,720 Which four? 664 00:24:47,720 --> 00:24:48,744 No we are not. 665 00:24:48,821 --> 00:24:49,583 Sit still. 666 00:24:50,956 --> 00:24:51,946 Keep your hands from the table. 667 00:24:52,658 --> 00:24:53,284 Don't move. 668 00:24:55,394 --> 00:24:57,089 Don't you crash my chair. 669 00:24:57,696 --> 00:24:58,458 Get up. 670 00:24:58,530 --> 00:25:00,065 Don't be mad at me honey. 671 00:25:00,065 --> 00:25:01,430 Why are you acting like this? 672 00:25:02,334 --> 00:25:03,736 I play the game very serious. 673 00:25:03,736 --> 00:25:05,471 Let's make a toast to Xiaojiang. 674 00:25:05,471 --> 00:25:06,305 What for? 675 00:25:06,305 --> 00:25:07,397 I got nothing to be scared of. 676 00:25:09,808 --> 00:25:10,434 My phone call. 677 00:25:11,844 --> 00:25:12,436 Speaker mode. 678 00:25:13,479 --> 00:25:13,945 It's my mom. 679 00:25:14,246 --> 00:25:14,735 Auntie! 680 00:25:16,015 --> 00:25:16,777 Where are you? 681 00:25:16,949 --> 00:25:17,349 Hi mom. 682 00:25:17,349 --> 00:25:18,150 Hi auntie. 683 00:25:18,150 --> 00:25:18,912 Xiaoxiao, 684 00:25:19,251 --> 00:25:20,218 are you in some troubles? 685 00:25:20,619 --> 00:25:21,609 Tell me. 686 00:25:21,987 --> 00:25:22,715 Seriously mom, 687 00:25:23,022 --> 00:25:23,750 what's wrong? 688 00:25:24,123 --> 00:25:24,749 I just 689 00:25:25,157 --> 00:25:26,454 got an express box of yours. 690 00:25:27,493 --> 00:25:29,962 Look what I found here. 691 00:25:29,962 --> 00:25:30,929 A rope. 692 00:25:30,929 --> 00:25:31,760 A handcuffs. 693 00:25:33,298 --> 00:25:34,322 And a whip. 694 00:25:35,801 --> 00:25:36,290 It 695 00:25:36,935 --> 00:25:38,232 it look like a gag. 696 00:25:38,504 --> 00:25:39,403 Do I need to call the police? 697 00:25:39,638 --> 00:25:40,139 No mom. 698 00:25:40,139 --> 00:25:41,004 Maybe they send it wrong. 699 00:25:41,306 --> 00:25:42,174 I'll talk to you when I get home. 700 00:25:42,174 --> 00:25:42,572 Gotta go. 701 00:25:44,943 --> 00:25:45,603 Xiaoxiao. 702 00:25:45,978 --> 00:25:46,501 Shut up. 703 00:25:46,779 --> 00:25:48,770 I didn't say a word. 704 00:25:49,048 --> 00:25:50,516 I know exactly what are you gonna say. 705 00:25:51,283 --> 00:25:52,409 It's not the April Fool's Day. 706 00:25:52,818 --> 00:25:53,444 Don't make fun of me. 707 00:25:53,685 --> 00:25:54,811 Nobody is making fun of you. 708 00:25:55,387 --> 00:25:57,515 We just have the eager 709 00:25:58,023 --> 00:25:58,956 to discuss with you. 710 00:25:59,158 --> 00:25:59,852 So you are the one who 711 00:26:00,793 --> 00:26:01,954 holding the whip, 712 00:26:02,461 --> 00:26:03,758 or being lashed? 713 00:26:04,296 --> 00:26:06,390 You need to get lashed. 714 00:26:07,266 --> 00:26:08,300 Xiaoxiao, 715 00:26:08,300 --> 00:26:09,267 are you dating someone? 716 00:26:09,568 --> 00:26:10,262 There must be someone. 717 00:26:10,669 --> 00:26:11,795 No no. 718 00:26:11,937 --> 00:26:12,571 That's strange. 719 00:26:12,571 --> 00:26:13,800 Why you bought the whip for? 720 00:26:14,139 --> 00:26:15,140 Whip is for lashing others. 721 00:26:15,140 --> 00:26:16,574 Are you gonna lash yourself? 722 00:26:16,909 --> 00:26:17,967 So kick ass. 723 00:26:20,012 --> 00:26:20,376 Scram. 724 00:26:21,246 --> 00:26:21,906 I need to go to the bathroom. 725 00:26:54,146 --> 00:26:55,580 You want me to dance again? 726 00:26:56,949 --> 00:26:57,916 Ok. 727 00:27:13,232 --> 00:27:13,721 Hello? 728 00:27:14,166 --> 00:27:14,564 Thank you. 729 00:27:52,104 --> 00:27:53,872 I saw you making a detour. 730 00:27:53,872 --> 00:27:54,839 Did you go to somewhere else? 731 00:27:56,942 --> 00:27:57,738 Just cancel the order. 732 00:28:00,012 --> 00:28:00,846 If you don't waste time on talking to me, 733 00:28:00,846 --> 00:28:01,904 you are already here. 734 00:28:03,549 --> 00:28:04,778 I've been starving for an hour. 735 00:28:06,685 --> 00:28:07,174 Hurry up! 736 00:28:11,757 --> 00:28:13,292 Hi, may I speak to Ms. Zhang? 737 00:28:13,292 --> 00:28:15,260 This is Mei Xin Medical Cosmetic Surgery Hospital. 738 00:28:15,861 --> 00:28:17,295 Yes, I'm calling to remind you don't forget your reexamination. 739 00:28:17,963 --> 00:28:18,363 Ok. 740 00:28:18,363 --> 00:28:20,388 I'll arrange you to Monday afternoon, is that ok? 741 00:28:24,136 --> 00:28:25,433 Have a nice day, bye bye. 742 00:28:29,308 --> 00:28:29,638 Whose phone? 743 00:28:29,841 --> 00:28:30,637 The phone is ringing. 744 00:28:32,978 --> 00:28:33,467 It's mine. 745 00:28:36,515 --> 00:28:36,981 Hello? 746 00:28:37,716 --> 00:28:38,683 May I speak to Ms. Dai? 747 00:28:39,351 --> 00:28:39,943 Yes, I am. 748 00:28:40,886 --> 00:28:42,154 Your bed is already reserved, 749 00:28:42,154 --> 00:28:43,747 as well as Doctor Wang's schedule. 750 00:28:44,189 --> 00:28:46,248 You can do the pre-examination next week. 751 00:28:46,625 --> 00:28:47,826 Ok, how about 752 00:28:47,826 --> 00:28:48,793 next Monday. 753 00:28:49,328 --> 00:28:49,528 No problem. 754 00:28:49,528 --> 00:28:51,428 Then I'll schedule you to Monday morning. 755 00:28:51,797 --> 00:28:52,286 See you then. 756 00:28:52,531 --> 00:28:53,293 Ok, bye bye. 757 00:28:54,466 --> 00:28:54,830 Wen Bo. 758 00:28:55,467 --> 00:28:56,366 What happened to Dai Dai? 759 00:28:58,170 --> 00:28:58,932 I'm fine. 760 00:28:59,538 --> 00:29:00,405 No need to worry. 761 00:29:00,405 --> 00:29:01,133 I'm fine. 762 00:29:01,240 --> 00:29:01,798 You do surgery 763 00:29:02,507 --> 00:29:03,406 for fun? 764 00:29:03,909 --> 00:29:04,398 Dai Dai, 765 00:29:04,843 --> 00:29:06,178 do you need my dad to call 766 00:29:06,178 --> 00:29:07,543 an expert from PUMCH? 767 00:29:08,180 --> 00:29:08,947 For your convenience? 768 00:29:08,947 --> 00:29:09,414 No need. 769 00:29:09,414 --> 00:29:10,616 Thank you for asking. 770 00:29:10,616 --> 00:29:11,083 My 771 00:29:11,083 --> 00:29:12,351 surgery is very simple. 772 00:29:12,351 --> 00:29:13,648 There is no such thing as simple surgery. 773 00:29:13,952 --> 00:29:15,113 A broken leg will let you lie in bed for months. 774 00:29:15,687 --> 00:29:17,155 Let alone cut something off. 775 00:29:18,690 --> 00:29:19,623 My surgery 776 00:29:20,592 --> 00:29:21,286 is not cutting thing off. 777 00:29:22,027 --> 00:29:22,289 It's adding something on. 778 00:29:22,628 --> 00:29:23,288 Adding something on? 779 00:29:24,429 --> 00:29:24,952 What? 780 00:29:26,331 --> 00:29:27,162 Add what? 781 00:29:30,535 --> 00:29:31,093 I'm going to do 782 00:29:31,637 --> 00:29:32,433 breast enlargement surgery. 783 00:29:34,973 --> 00:29:36,341 I'll drink for that, 784 00:29:36,341 --> 00:29:36,773 totally. 785 00:29:36,842 --> 00:29:37,832 Let me tell you a joke. 786 00:29:38,210 --> 00:29:39,144 Whatever you think, 787 00:29:39,144 --> 00:29:40,111 I'm with Dai Dai. 788 00:29:40,345 --> 00:29:41,141 At our age, 789 00:29:41,480 --> 00:29:42,681 it's ok for man to let their head down, 790 00:29:42,681 --> 00:29:44,149 woman must have their chest out. 791 00:29:44,650 --> 00:29:45,784 Very ambitious. 792 00:29:45,784 --> 00:29:46,652 The larger your boobs are, 793 00:29:46,652 --> 00:29:47,642 the wider your stage is. 794 00:29:47,886 --> 00:29:48,453 Are you nut? 795 00:29:48,453 --> 00:29:49,579 It's about big heart. 796 00:29:49,988 --> 00:29:50,511 Come on Jia Di. 797 00:29:51,056 --> 00:29:52,023 The story I told, 798 00:29:52,291 --> 00:29:53,190 I'm right. 799 00:29:53,425 --> 00:29:53,857 Dai Dai, 800 00:29:54,059 --> 00:29:54,787 Not too big. 801 00:29:55,160 --> 00:29:55,827 Wen Bo 802 00:29:55,827 --> 00:29:56,726 is too emaciated 803 00:29:57,162 --> 00:29:59,665 to handle that. 804 00:29:59,665 --> 00:30:00,632 So annoying. 805 00:30:03,135 --> 00:30:03,624 Whose phone? 806 00:30:04,069 --> 00:30:04,900 Not mine anyway. 807 00:30:05,570 --> 00:30:06,298 Not mine. 808 00:30:07,739 --> 00:30:09,007 Look at you guys. 809 00:30:09,007 --> 00:30:10,099 All claim yourself innocent. 810 00:30:10,575 --> 00:30:11,565 It's not phone ringing. 811 00:30:11,977 --> 00:30:13,138 I microwaved some crayfishes. 812 00:30:14,012 --> 00:30:14,979 Crayfishes. 813 00:30:16,915 --> 00:30:17,473 Dai Dai, 814 00:30:18,350 --> 00:30:19,545 why you have to do the surgery? 815 00:30:19,651 --> 00:30:21,244 I thought psychologist will encourage 816 00:30:21,620 --> 00:30:22,781 people to be self-identification. 817 00:30:22,988 --> 00:30:25,389 I do identify myself with getting beauty. 818 00:30:25,624 --> 00:30:26,090 But I 819 00:30:26,792 --> 00:30:27,418 I really thought 820 00:30:28,293 --> 00:30:29,226 the fake boobs 821 00:30:29,528 --> 00:30:30,893 are no better than the real one. 822 00:30:32,130 --> 00:30:33,154 I'll teach you what 823 00:30:34,032 --> 00:30:35,090 I learned on line. 824 00:30:35,801 --> 00:30:36,268 Hold 825 00:30:36,268 --> 00:30:37,394 your breast like this. 826 00:30:38,570 --> 00:30:39,162 And do it like this. 827 00:30:39,404 --> 00:30:40,337 Rub the acupoint. 828 00:30:40,439 --> 00:30:41,201 She has been rubbing those for two years, 829 00:30:41,273 --> 00:30:42,074 I don't see any changes. 830 00:30:42,074 --> 00:30:42,597 Bullshit. 831 00:30:43,275 --> 00:30:43,833 Listen, 832 00:30:44,376 --> 00:30:45,544 don't you see how strange 833 00:30:45,544 --> 00:30:46,411 women are? 834 00:30:46,411 --> 00:30:47,537 Why you believe that 835 00:30:47,879 --> 00:30:48,368 the more you rub, 836 00:30:48,914 --> 00:30:49,847 the smaller your face is. 837 00:30:50,882 --> 00:30:51,678 whereas the boobs, 838 00:30:51,917 --> 00:30:52,907 will get bigger. 839 00:30:53,218 --> 00:30:54,185 What if it's the other way around? 840 00:30:55,387 --> 00:30:56,081 That's true. 841 00:30:56,555 --> 00:30:57,044 Dai Dai, 842 00:30:57,456 --> 00:30:58,446 if your breasts get bigger, 843 00:30:58,657 --> 00:30:59,453 when you are jogging... 844 00:31:03,395 --> 00:31:05,159 This is like redecoration. 845 00:31:05,597 --> 00:31:07,532 Congratulation on Wen Bo move into new house. 846 00:31:07,532 --> 00:31:07,555 Here, 847 00:31:08,433 --> 00:31:09,901 when do we hold a warm up party? 848 00:31:09,901 --> 00:31:10,891 Screw you. 849 00:31:17,943 --> 00:31:18,842 Are we still have beer? 850 00:31:20,078 --> 00:31:21,079 We just drank out the last two bottles. 851 00:31:21,079 --> 00:31:22,171 I'll go buy some. 852 00:31:23,348 --> 00:31:24,144 Your wife is watching you, 853 00:31:24,383 --> 00:31:25,214 what you take the phone for? 854 00:31:26,218 --> 00:31:26,752 I need to pay the beer 855 00:31:26,752 --> 00:31:27,913 with wechat. 856 00:31:28,120 --> 00:31:29,019 I don't have cash. 857 00:31:29,187 --> 00:31:29,653 Honey, 858 00:31:33,358 --> 00:31:33,881 just go. 859 00:31:34,126 --> 00:31:35,025 I won't look at your phone. 860 00:31:35,727 --> 00:31:36,592 When did I put money 861 00:31:37,062 --> 00:31:37,893 in my pocket. 862 00:31:39,097 --> 00:31:39,364 Don't worry, 863 00:31:39,364 --> 00:31:40,092 I got you. 864 00:31:40,399 --> 00:31:40,799 You'll be fine. 865 00:31:40,799 --> 00:31:41,700 You know your wife 866 00:31:41,700 --> 00:31:42,134 the best. 867 00:31:42,134 --> 00:31:43,235 I know her the best. 868 00:31:43,235 --> 00:31:44,202 My wife will not look at my phone. 869 00:31:44,536 --> 00:31:44,936 Besides, 870 00:31:44,936 --> 00:31:45,903 I'm all clean. 871 00:31:46,738 --> 00:31:47,569 Have some crayfishes. 872 00:31:51,476 --> 00:31:53,044 You are coming with me. 873 00:31:53,044 --> 00:31:53,645 Give me a hand. 874 00:31:53,645 --> 00:31:54,446 Knock it off. 875 00:31:54,446 --> 00:31:55,147 At my place, 876 00:31:55,147 --> 00:31:56,948 you 877 00:31:56,948 --> 00:31:57,915 you guys go. 878 00:31:59,384 --> 00:32:00,652 We can smoke on our way out. 879 00:32:00,652 --> 00:32:01,386 I'm out of cigarette. 880 00:32:01,386 --> 00:32:01,875 Come. 881 00:32:03,021 --> 00:32:04,147 Come on Xiaoxiao. 882 00:32:10,529 --> 00:32:11,553 Here. 883 00:32:16,902 --> 00:32:17,769 Say it. 884 00:32:17,769 --> 00:32:18,463 What do you want? 885 00:32:20,405 --> 00:32:21,804 Always so smart. 886 00:32:22,073 --> 00:32:23,131 I did want to ask you something. 887 00:32:24,376 --> 00:32:25,110 I met a girl 888 00:32:25,110 --> 00:32:26,077 on line. 889 00:32:28,213 --> 00:32:28,839 We will 890 00:32:29,714 --> 00:32:31,079 have a chat sometimes. 891 00:32:31,750 --> 00:32:32,284 Chatting 892 00:32:32,284 --> 00:32:33,251 or flirting? 893 00:32:34,920 --> 00:32:36,217 Both. 894 00:32:38,056 --> 00:32:38,957 What I'm trying to say is, 895 00:32:38,957 --> 00:32:39,515 Xiaoxiao, 896 00:32:39,925 --> 00:32:40,653 She is a camgirl. 897 00:32:41,193 --> 00:32:41,960 I will send her 898 00:32:41,960 --> 00:32:42,961 some 899 00:32:42,961 --> 00:32:43,928 airplanes 900 00:32:44,396 --> 00:32:45,297 sports cars 901 00:32:45,297 --> 00:32:46,662 for recreation. 902 00:32:47,265 --> 00:32:48,198 As a return, 903 00:32:49,301 --> 00:32:50,029 she will 904 00:32:51,937 --> 00:32:53,371 send me some sensible gifts. 905 00:32:55,807 --> 00:32:57,172 Sensible gifts? 906 00:32:58,109 --> 00:32:59,099 Sexy gifts. 907 00:32:59,945 --> 00:33:00,673 Everyday? 908 00:33:01,713 --> 00:33:02,612 Everyday. 909 00:33:03,248 --> 00:33:04,010 What time? 910 00:33:05,650 --> 00:33:06,208 Nine o'clock. 911 00:33:10,655 --> 00:33:11,520 It's almost nine. 912 00:33:12,257 --> 00:33:13,281 Wait for your phone to ring. 913 00:33:14,426 --> 00:33:14,926 Don't do that to me. 914 00:33:14,926 --> 00:33:15,825 I don't want to hear that. 915 00:33:17,195 --> 00:33:18,185 It's not about the ringing. 916 00:33:18,563 --> 00:33:19,197 Xiaoxiao, 917 00:33:19,197 --> 00:33:20,164 only you can help me. 918 00:33:20,866 --> 00:33:22,267 Our phones look the same. 919 00:33:22,267 --> 00:33:23,029 Let's switch. 920 00:33:23,502 --> 00:33:24,025 Are you crazy? 921 00:33:25,170 --> 00:33:27,298 What am I going to explain 922 00:33:27,706 --> 00:33:28,468 if I got some sexy pictures from a girl? 923 00:33:29,541 --> 00:33:30,906 Say that is your bestie. 924 00:33:31,276 --> 00:33:32,444 Girls are hold hands 925 00:33:32,444 --> 00:33:33,879 to toilet nowadays. 926 00:33:33,879 --> 00:33:34,846 It's not big deal to receive some pictures. 927 00:33:35,180 --> 00:33:36,248 That's teenage girl. 928 00:33:36,248 --> 00:33:37,082 Do you see people like me 929 00:33:37,082 --> 00:33:38,243 hold hands to toilet? 930 00:33:39,718 --> 00:33:40,514 How old is she? 931 00:33:42,020 --> 00:33:42,486 Well, 932 00:33:42,721 --> 00:33:43,522 seventeen to nineteen, 933 00:33:43,522 --> 00:33:44,489 maybe twenty or so. 934 00:33:47,259 --> 00:33:48,420 Don't tell me she is underage. 935 00:33:49,528 --> 00:33:50,195 That's impossible. 936 00:33:50,195 --> 00:33:51,162 Her body looks so mature. 937 00:33:52,230 --> 00:33:52,662 How much. 938 00:33:53,031 --> 00:33:53,395 I got it. 939 00:33:53,598 --> 00:33:54,099 I got it. 940 00:33:54,099 --> 00:33:54,733 Let me pay it. 941 00:33:54,733 --> 00:33:55,700 Let me. 942 00:33:56,301 --> 00:33:57,469 Take the puffed food 943 00:33:57,469 --> 00:33:58,436 and snacks away. 944 00:33:58,436 --> 00:33:59,062 Six bottles of beer is good. 945 00:34:03,208 --> 00:34:04,576 I lost my sight suddenly. 946 00:34:04,576 --> 00:34:05,441 What time is it? 947 00:34:05,877 --> 00:34:06,545 Ten past eight 948 00:34:06,545 --> 00:34:07,535 or ten past nine? 949 00:34:08,713 --> 00:34:09,314 I'll take it all. 950 00:34:09,314 --> 00:34:10,179 Even it's not healthy. 951 00:34:21,159 --> 00:34:21,853 We are back. 952 00:34:22,060 --> 00:34:23,094 Any crayfishes left? 953 00:34:23,094 --> 00:34:24,061 Yes. 954 00:34:25,163 --> 00:34:25,527 Here, 955 00:34:25,964 --> 00:34:26,464 let's drink. 956 00:34:26,464 --> 00:34:27,124 Today, 957 00:34:27,265 --> 00:34:28,266 Here, bottoms up. 958 00:34:28,266 --> 00:34:29,233 I'm so happy today. 959 00:34:30,402 --> 00:34:30,891 Cheers cheers. 960 00:34:31,336 --> 00:34:32,201 Drink up. 961 00:34:32,337 --> 00:34:33,405 You didn't drink up before. 962 00:34:33,405 --> 00:34:34,072 I drank up. 963 00:34:34,072 --> 00:34:34,906 You need to drink up too. 964 00:34:34,906 --> 00:34:35,807 Drink it yourself. 965 00:34:35,807 --> 00:34:36,774 Ok then I'll drink up. 966 00:34:37,642 --> 00:34:38,541 You are a loser if you don't. 967 00:34:41,313 --> 00:34:42,280 Way to go. 968 00:34:42,514 --> 00:34:43,208 Phone phone. 969 00:34:45,450 --> 00:34:46,281 Mine mine mine. 970 00:34:54,125 --> 00:34:54,648 Jiaojiao, 971 00:34:55,794 --> 00:34:56,317 what are you doing? 972 00:34:56,695 --> 00:34:57,389 Reading book. 973 00:34:57,963 --> 00:34:58,395 Good girl. 974 00:34:59,764 --> 00:35:00,731 Have you decided? 975 00:35:01,900 --> 00:35:03,766 You want Maserati Quattroporte or GT? 976 00:35:04,703 --> 00:35:05,169 What about the color? 977 00:35:06,638 --> 00:35:08,697 I want a white one. 978 00:35:09,541 --> 00:35:10,372 Who's that? 979 00:35:10,942 --> 00:35:11,568 Her dad. 980 00:35:11,876 --> 00:35:12,365 Sugar daddy? 981 00:35:12,611 --> 00:35:13,442 Bitter daddy. 982 00:35:14,045 --> 00:35:14,409 Real daddy. 983 00:35:14,980 --> 00:35:16,948 But you need to give me before my birthday. 984 00:35:17,048 --> 00:35:18,015 Is that ok? 985 00:35:18,783 --> 00:35:20,581 Your sweetheart has no gifts 986 00:35:20,885 --> 00:35:22,717 for her birthday. 987 00:35:23,922 --> 00:35:24,718 Don't worry, 988 00:35:25,290 --> 00:35:26,724 all settle. 989 00:35:28,393 --> 00:35:29,224 Love you, bye bye. 990 00:35:31,930 --> 00:35:32,497 Baby, 991 00:35:32,497 --> 00:35:33,726 I thought you like red color? 992 00:35:34,332 --> 00:35:34,764 I do. 993 00:35:35,233 --> 00:35:36,001 But I think 994 00:35:36,001 --> 00:35:37,102 white looks more prudent. 995 00:35:37,102 --> 00:35:38,069 Suit you more. 996 00:35:38,837 --> 00:35:39,771 You can drive it 997 00:35:39,771 --> 00:35:40,805 to work in future. 998 00:35:40,805 --> 00:35:41,533 How awesome. 999 00:35:42,273 --> 00:35:43,240 Bai Xuejiao, you crossed the line. 1000 00:35:44,142 --> 00:35:45,243 How many times did I tell you? 1001 00:35:45,243 --> 00:35:46,074 Don't give me gifts. 1002 00:35:46,478 --> 00:35:47,679 I'm just a scriptwriter who nobody knows. 1003 00:35:47,679 --> 00:35:48,908 I'm fine with my moto. 1004 00:35:50,949 --> 00:35:51,349 Do you feel ashamed 1005 00:35:51,349 --> 00:35:52,214 because me? 1006 00:35:53,351 --> 00:35:54,614 I didn't mean that. 1007 00:35:55,787 --> 00:35:57,653 just thought that we are getting married. 1008 00:35:58,456 --> 00:35:59,981 from now on, what's mine is yours, 1009 00:36:00,225 --> 00:36:01,590 what's yours are still be yours. 1010 00:36:04,863 --> 00:36:05,386 Baby, 1011 00:36:06,765 --> 00:36:07,231 remember. 1012 00:36:08,033 --> 00:36:08,659 Yours 1013 00:36:09,734 --> 00:36:10,360 is yours. 1014 00:36:11,236 --> 00:36:12,260 I just want you to be mine. 1015 00:36:13,038 --> 00:36:13,903 Others don't matter. 1016 00:36:15,040 --> 00:36:16,269 What's the difference? 1017 00:36:16,941 --> 00:36:17,703 I'm gonna puke. 1018 00:36:18,643 --> 00:36:19,610 Me too. 1019 00:36:25,817 --> 00:36:26,375 What are they doing? 1020 00:36:27,585 --> 00:36:28,416 They are 1021 00:36:29,120 --> 00:36:30,554 sending us love signal. 1022 00:36:31,423 --> 00:36:31,889 They 1023 00:36:32,657 --> 00:36:33,180 want to bless us. 1024 00:36:35,994 --> 00:36:36,961 Love you guys. 1025 00:36:37,162 --> 00:36:37,788 Heart. 1026 00:36:37,996 --> 00:36:38,792 Thank you. 1027 00:36:39,097 --> 00:36:40,189 What shall we do with this kid? 1028 00:36:40,598 --> 00:36:41,759 Grow up. 1029 00:36:53,978 --> 00:36:55,605 About that Maserati, 1030 00:36:56,781 --> 00:36:57,749 I think 1031 00:36:57,749 --> 00:36:58,716 red is your color. 1032 00:37:00,018 --> 00:37:01,645 I think white suit me more. 1033 00:37:02,053 --> 00:37:02,645 Red. 1034 00:37:04,255 --> 00:37:04,847 White. 1035 00:37:06,257 --> 00:37:07,190 Red. 1036 00:37:13,064 --> 00:37:14,327 Bai Jing Pictures. 1037 00:37:15,066 --> 00:37:16,033 Don't need to pick up that one. 1038 00:37:16,534 --> 00:37:17,235 Pick it up. 1039 00:37:17,235 --> 00:37:18,669 Your ringtone is like haunted. 1040 00:37:19,871 --> 00:37:20,638 If you don't answer the call, 1041 00:37:20,638 --> 00:37:21,706 what are you going to with this crap? 1042 00:37:21,706 --> 00:37:22,307 Use it as a brick? 1043 00:37:22,307 --> 00:37:23,103 Seriously don't pick up. 1044 00:37:23,241 --> 00:37:24,208 He call in sick 1045 00:37:24,375 --> 00:37:24,739 for the dinner tonight 1046 00:37:25,043 --> 00:37:26,374 to producer. 1047 00:37:26,778 --> 00:37:28,113 If he picks up now, 1048 00:37:28,113 --> 00:37:29,147 the producer will drag him to meeting. 1049 00:37:29,147 --> 00:37:29,714 Yes. 1050 00:37:29,714 --> 00:37:30,704 Ignore it. 1051 00:37:30,915 --> 00:37:32,007 What time is it? 1052 00:37:32,317 --> 00:37:33,151 It's almost nine. 1053 00:37:33,151 --> 00:37:34,277 Almost nine! 1054 00:37:35,086 --> 00:37:36,454 No private space at all. 1055 00:37:36,454 --> 00:37:37,288 Right. 1056 00:37:37,288 --> 00:37:38,256 I won't pick up 1057 00:37:38,256 --> 00:37:39,224 in the middle of our dinner. 1058 00:37:39,224 --> 00:37:40,282 Don't spoil her. 1059 00:37:41,993 --> 00:37:42,459 Wait, 1060 00:37:42,794 --> 00:37:43,828 aren't we said we leave at eight thirty? 1061 00:37:43,828 --> 00:37:44,629 Let's go honey. 1062 00:37:44,629 --> 00:37:45,391 Go go go. 1063 00:37:45,563 --> 00:37:46,223 You go, 1064 00:37:46,564 --> 00:37:47,265 leave your phone here. 1065 00:37:47,265 --> 00:37:48,096 We continue. 1066 00:37:49,768 --> 00:37:50,599 I'm not going home then. 1067 00:37:51,002 --> 00:37:51,770 If 1 go, 1068 00:37:51,770 --> 00:37:52,737 it's like 1069 00:37:53,404 --> 00:37:54,439 I have something to hide. 1070 00:37:54,439 --> 00:37:55,406 No way. 1071 00:37:56,341 --> 00:37:57,206 Finally. 1072 00:37:58,510 --> 00:37:59,136 Mine. 1073 00:38:00,879 --> 00:38:01,713 Alarm. 1074 00:38:01,713 --> 00:38:02,703 Remind me for the meds. 1075 00:38:05,116 --> 00:38:06,481 We haven't eat the fish oil today. 1076 00:38:09,521 --> 00:38:10,188 Baby can I have a bottle of water please? 1077 00:38:10,188 --> 00:38:11,087 What for? 1078 00:38:13,758 --> 00:38:14,554 For my whitening pills. 1079 00:38:15,226 --> 00:38:16,528 Keep me young and beauty. 1080 00:38:16,528 --> 00:38:17,295 Now you joining the club. 1081 00:38:17,295 --> 00:38:17,853 Wu Xiaojiang. 1082 00:38:18,229 --> 00:38:19,196 And keep you. 1083 00:38:21,266 --> 00:38:21,994 Vitamins. 1084 00:38:22,300 --> 00:38:22,994 Want some? 1085 00:38:24,102 --> 00:38:25,103 It's too big 1086 00:38:25,103 --> 00:38:26,070 to swallow. 1087 00:38:27,138 --> 00:38:28,439 You mid-age people, 1088 00:38:28,439 --> 00:38:30,168 cannot live without those pills. 1089 00:38:30,475 --> 00:38:31,309 How can you even eat dinner 1090 00:38:31,309 --> 00:38:32,333 after these pills? 1091 00:38:34,979 --> 00:38:36,214 I heard you overstrained yourself, 1092 00:38:36,214 --> 00:38:36,908 have some. 1093 00:38:37,248 --> 00:38:37,749 What's this? 1094 00:38:37,749 --> 00:38:38,272 For your brain. 1095 00:38:38,650 --> 00:38:40,175 New Zealand oyster essence. 1096 00:38:42,220 --> 00:38:43,788 Specially for man's second brain. 1097 00:38:43,788 --> 00:38:45,623 I'm already oversupply. 1098 00:38:45,623 --> 00:38:46,283 If I take this, 1099 00:38:46,758 --> 00:38:48,453 the inflation will mess up the harmonious of market. 1100 00:38:48,793 --> 00:38:49,760 Can't you just 1101 00:38:50,295 --> 00:38:52,093 expend the market demand? 1102 00:38:53,164 --> 00:38:53,528 Baby, 1103 00:38:54,766 --> 00:38:55,631 we haven't make it today. 1104 00:38:56,434 --> 00:38:56,923 I'm coming. 1105 00:39:01,606 --> 00:39:02,300 Excuse me. 1106 00:39:02,674 --> 00:39:03,300 Suit yourself. 1107 00:39:04,909 --> 00:39:05,535 What's that? 1108 00:39:06,277 --> 00:39:07,039 Too tight, too tight. 1109 00:39:08,012 --> 00:39:08,410 How about now? 1110 00:39:09,280 --> 00:39:09,906 Better? 1111 00:39:16,588 --> 00:39:17,020 Wu Xiaojiang. 1112 00:39:22,627 --> 00:39:23,150 Wu Xiaojiang. 1113 00:39:23,528 --> 00:39:24,518 Come over here. 1114 00:39:24,863 --> 00:39:25,263 What? 1115 00:39:25,263 --> 00:39:26,097 Let me see. 1116 00:39:26,097 --> 00:39:26,996 Oh my god. 1117 00:39:27,732 --> 00:39:28,494 Holy shit. 1118 00:39:31,536 --> 00:39:32,025 Wen Bo, 1119 00:39:32,470 --> 00:39:33,369 come over here. 1120 00:39:33,538 --> 00:39:34,403 What's the matter? 1121 00:39:38,209 --> 00:39:38,937 Come on. 1122 00:39:39,544 --> 00:39:40,010 Come on. 1123 00:39:45,917 --> 00:39:46,509 You are the best. 1124 00:39:46,985 --> 00:39:47,383 Come on. 1125 00:39:50,121 --> 00:39:50,952 what are you doing? 1126 00:39:51,656 --> 00:39:52,350 I'm not like you, 1127 00:39:53,057 --> 00:39:54,024 taking meds like meal. 1128 00:39:54,792 --> 00:39:55,190 Jiaojiao, 1129 00:39:55,960 --> 00:39:56,688 is my meds. 1130 00:39:57,395 --> 00:39:59,056 Then your dose is not enough. 1131 00:39:59,931 --> 00:40:01,057 You need to carry Wu Xiaojiang. 1132 00:40:01,399 --> 00:40:01,833 Up. 1133 00:40:01,833 --> 00:40:02,425 No no no no. 1134 00:40:03,501 --> 00:40:03,933 I'm coming. 1135 00:40:06,304 --> 00:40:06,971 Sorry. 1136 00:40:06,971 --> 00:40:08,029 Let me help you change. 1137 00:40:25,323 --> 00:40:26,119 Don't you wanna ask me 1138 00:40:26,624 --> 00:40:27,216 about my breast surgery? 1139 00:40:30,061 --> 00:40:31,222 I don't want to intervene your decision. 1140 00:40:32,096 --> 00:40:32,961 Be careful. 1141 00:40:35,800 --> 00:40:36,767 Don't you even curious? 1142 00:40:38,436 --> 00:40:39,870 Why can't we just like other people? 1143 00:40:40,271 --> 00:40:40,897 Be fine? 1144 00:40:45,977 --> 00:40:47,945 You really think other people are fine? 1145 00:41:01,359 --> 00:41:02,224 Let's see. 1146 00:41:04,595 --> 00:41:06,029 Let's end this game. 1147 00:41:06,297 --> 00:41:07,025 I'm getting sleepy. 1148 00:41:07,298 --> 00:41:08,129 There is no fun anyway. 1149 00:41:08,232 --> 00:41:10,001 Don't be, we only get two phone calls. 1150 00:41:10,001 --> 00:41:10,797 Not that soon. 1151 00:41:10,935 --> 00:41:11,959 I agree with her. 1152 00:41:12,270 --> 00:41:13,237 If we keep playing this game, 1153 00:41:13,237 --> 00:41:14,102 staring at the phone, 1154 00:41:14,339 --> 00:41:15,238 we don't have time for dinner. 1155 00:41:15,840 --> 00:41:17,137 Don't panic. 1156 00:41:21,512 --> 00:41:22,274 I don't know this number. 1157 00:41:23,081 --> 00:41:23,741 Hello Sir, 1158 00:41:24,248 --> 00:41:26,478 our company is now launching a new financial product. 1159 00:41:26,818 --> 00:41:27,352 The entrance price is fifty thousand Yuan. 1160 00:41:27,352 --> 00:41:28,217 No thank you. 1161 00:41:28,286 --> 00:41:28,987 Looks like 1162 00:41:28,987 --> 00:41:29,787 your crappy phone 1163 00:41:29,787 --> 00:41:31,414 cannot block crank call. 1164 00:41:33,925 --> 00:41:34,721 Whose phone is it? 1165 00:41:39,998 --> 00:41:41,056 It's Xiaoxiao's. 1166 00:41:41,632 --> 00:41:42,428 Why the screen remain dark? 1167 00:41:42,700 --> 00:41:43,326 This is... 1168 00:41:49,841 --> 00:41:50,569 Nothing? 1169 00:41:52,110 --> 00:41:52,975 Burn after reading? 1170 00:41:53,644 --> 00:41:54,668 It can do that? 1171 00:41:57,548 --> 00:41:58,674 Hurry, screen cap it. 1172 00:41:59,884 --> 00:42:00,874 Cannot. 1173 00:42:01,552 --> 00:42:02,286 If you capture it, 1174 00:42:02,286 --> 00:42:03,447 people who send it will know. 1175 00:42:03,554 --> 00:42:04,389 Professor Wen, 1176 00:42:04,389 --> 00:42:05,288 base on your experiences 1177 00:42:05,556 --> 00:42:07,125 as an art practitioner. 1178 00:42:07,125 --> 00:42:08,456 Are these two original? 1179 00:42:08,926 --> 00:42:10,451 They are photoshoped too much. 1180 00:42:10,661 --> 00:42:11,457 Look like butt. 1181 00:42:12,163 --> 00:42:12,857 What's this? 1182 00:42:13,564 --> 00:42:14,030 Let me see. 1183 00:42:18,136 --> 00:42:18,694 Xiaoxiao, 1184 00:42:19,670 --> 00:42:20,466 oh my god. 1185 00:42:22,173 --> 00:42:23,368 Who is this girl? 1186 00:42:24,275 --> 00:42:25,106 Well, 1187 00:42:25,243 --> 00:42:26,210 She is 1188 00:42:27,445 --> 00:42:27,877 she... 1189 00:42:28,513 --> 00:42:30,038 Isn't she the girl 1190 00:42:30,481 --> 00:42:32,750 you interviewed 1191 00:42:32,750 --> 00:42:33,918 last time who has been sending 1192 00:42:33,918 --> 00:42:35,079 you naked pictures ever since? 1193 00:42:38,589 --> 00:42:38,919 Yes. 1194 00:42:39,323 --> 00:42:40,291 Our company, 1195 00:42:40,291 --> 00:42:41,486 run international brands. 1196 00:42:41,826 --> 00:42:42,360 Therefore, 1197 00:42:42,360 --> 00:42:43,657 the competition is quite fierce. 1198 00:42:44,595 --> 00:42:46,222 Since when you are in charge of interview? 1199 00:42:47,298 --> 00:42:48,231 I thought you were in legal department. 1200 00:42:49,467 --> 00:42:50,435 Why are you so curious about their company 1201 00:42:50,435 --> 00:42:52,303 as a housewife? 1202 00:42:52,303 --> 00:42:52,870 It's way beyond your knowledge. 1203 00:42:52,870 --> 00:42:53,666 Come over here. 1204 00:42:53,838 --> 00:42:55,465 Why she set the burn after reading function 1205 00:42:56,040 --> 00:42:57,838 if she want to promote herself? 1206 00:42:58,309 --> 00:42:59,276 She is afraid of leaking out. 1207 00:43:00,278 --> 00:43:01,079 These girls 1208 00:43:01,079 --> 00:43:02,012 are too smart. 1209 00:43:02,146 --> 00:43:03,481 This is so called safety awareness. 1210 00:43:03,481 --> 00:43:04,882 You see how amazing the internet is. 1211 00:43:04,882 --> 00:43:05,917 No need to worry. 1212 00:43:05,917 --> 00:43:06,951 You can definitely not recognize her outside 1213 00:43:06,951 --> 00:43:08,385 after the photoshoped. 1214 00:43:08,753 --> 00:43:10,421 Shut the hell up would you? 1215 00:43:10,421 --> 00:43:11,255 Have you met her? 1216 00:43:11,255 --> 00:43:12,590 How do you know it's fake or real? 1217 00:43:12,590 --> 00:43:13,424 You don't even know her. 1218 00:43:13,424 --> 00:43:14,949 Do you know her? 1219 00:43:16,094 --> 00:43:16,617 How about that, 1220 00:43:17,428 --> 00:43:18,930 have you met this kind of girl? 1221 00:43:18,930 --> 00:43:19,920 Help me identify 1222 00:43:19,997 --> 00:43:21,065 whether she is pretty or not 1223 00:43:21,065 --> 00:43:22,089 without her make-up. 1224 00:43:22,467 --> 00:43:23,298 No, take it away. 1225 00:43:24,068 --> 00:43:24,669 I don't want to look. 1226 00:43:24,669 --> 00:43:25,403 Let me tell you, 1227 00:43:25,403 --> 00:43:26,928 Li Nan is enough for me. 1228 00:43:27,405 --> 00:43:28,372 My wife looks pretty 1229 00:43:28,806 --> 00:43:30,441 with or without 1230 00:43:30,441 --> 00:43:31,636 her make-up. 1231 00:43:32,677 --> 00:43:34,236 I know. 1232 00:43:36,447 --> 00:43:37,414 Come on Wu Xiaojiang. 1233 00:43:37,482 --> 00:43:38,683 Drink up your beer 1234 00:43:38,683 --> 00:43:40,310 for having a pretty wife. 1235 00:43:40,918 --> 00:43:43,080 You are lying if you don't drink up. 1236 00:43:43,688 --> 00:43:44,455 I'll follow you. 1237 00:43:44,455 --> 00:43:45,089 No need. 1238 00:43:45,089 --> 00:43:46,157 Since we are all in good mood, 1239 00:43:46,157 --> 00:43:46,749 here, 1240 00:43:47,825 --> 00:43:49,452 I won't stop drinking until the applause stop. 1241 00:43:55,166 --> 00:43:55,928 Way to go. 1242 00:43:56,100 --> 00:43:56,931 Nice Wu Xiaojiang. 1243 00:43:57,268 --> 00:43:58,436 Don't try too hard. 1244 00:43:58,436 --> 00:43:59,403 Here it comes. 1245 00:44:02,206 --> 00:44:02,570 Whose? 1246 00:44:02,874 --> 00:44:03,397 Whose phone is it? 1247 00:44:04,275 --> 00:44:05,401 Mine mine. 1248 00:44:06,777 --> 00:44:07,767 Show it to us. 1249 00:44:08,980 --> 00:44:09,606 Martin. 1250 00:44:10,314 --> 00:44:11,110 Martin wants to know 1251 00:44:11,716 --> 00:44:13,206 where am I. 1252 00:44:16,787 --> 00:44:17,583 Who is Mating? 1253 00:44:18,456 --> 00:44:19,724 Not Mating. 1254 00:44:19,724 --> 00:44:21,852 It's a foreign name called Martin. 1255 00:44:22,226 --> 00:44:23,352 I think it's a guy. 1256 00:44:23,728 --> 00:44:25,093 In mandarin is Ma Ding. 1257 00:44:26,664 --> 00:44:28,599 It doesn't sound like an foreigner. 1258 00:44:28,599 --> 00:44:29,433 It seems 1259 00:44:29,433 --> 00:44:31,868 he is an employee from foreign firm who has an English name. 1260 00:44:32,336 --> 00:44:33,861 There are six Sarahs in my dad's company. 1261 00:44:34,505 --> 00:44:35,370 Indeed. 1262 00:44:36,174 --> 00:44:36,902 He is a client from foreign firm. 1263 00:44:37,341 --> 00:44:38,467 A client. 1264 00:44:39,277 --> 00:44:39,937 What client? 1265 00:44:40,344 --> 00:44:41,106 How come I don't know? 1266 00:44:42,146 --> 00:44:42,813 Why he asks your 1267 00:44:42,813 --> 00:44:43,974 location all the sudden? 1268 00:44:45,149 --> 00:44:47,185 We are having some business before, 1269 00:44:47,185 --> 00:44:49,020 and it's going quite well. 1270 00:44:49,020 --> 00:44:50,421 We were so closed to sign the agreement. 1271 00:44:50,421 --> 00:44:52,253 And his boss turned down the deal. 1272 00:44:52,590 --> 00:44:54,458 Martin feels guilty. 1273 00:44:54,458 --> 00:44:56,222 So he wants to buy me a dinner all the time. 1274 00:44:56,694 --> 00:44:57,495 Therefore, 1275 00:44:57,495 --> 00:44:58,826 he often send me message ask me where am I. 1276 00:44:59,096 --> 00:44:59,619 Martin is very decent. 1277 00:44:59,997 --> 00:45:00,555 We could still be friends even the deal is off. 1278 00:45:00,898 --> 00:45:01,330 Couldn't we? 1279 00:45:01,532 --> 00:45:02,431 Very decent. 1280 00:45:02,767 --> 00:45:03,495 Reply him then. 1281 00:45:05,903 --> 00:45:06,995 I think, 1282 00:45:07,405 --> 00:45:07,939 it's not necessary to reply 1283 00:45:07,939 --> 00:45:09,202 a greeting message 1284 00:45:09,974 --> 00:45:10,532 like this. 1285 00:45:11,209 --> 00:45:11,869 You're right. 1286 00:45:13,044 --> 00:45:13,611 Reply it. 1287 00:45:13,611 --> 00:45:14,703 Don't influence your business. 1288 00:45:19,150 --> 00:45:20,015 Then I'll reply 1289 00:45:20,651 --> 00:45:21,652 talk to you after meal. 1290 00:45:21,652 --> 00:45:22,084 Right? 1291 00:45:22,286 --> 00:45:22,887 Let me 1292 00:45:22,887 --> 00:45:23,376 reply him. 1293 00:45:23,754 --> 00:45:24,744 Here is what I thought, 1294 00:45:25,456 --> 00:45:26,116 you see, 1295 00:45:26,557 --> 00:45:27,854 we are all sitting here 1296 00:45:28,092 --> 00:45:28,459 and 1297 00:45:28,459 --> 00:45:29,551 watching you 1298 00:45:30,161 --> 00:45:31,595 reply him 1299 00:45:31,963 --> 00:45:33,897 word by word. 1300 00:45:34,098 --> 00:45:34,758 That's not appropriate. 1301 00:45:34,999 --> 00:45:35,733 She is right. 1302 00:45:35,733 --> 00:45:36,256 Here. 1303 00:45:37,168 --> 00:45:38,363 This is business. 1304 00:45:42,573 --> 00:45:43,096 Yes. 1305 00:45:44,075 --> 00:45:44,735 Yes. 1306 00:45:46,344 --> 00:45:46,776 I think, 1307 00:45:47,011 --> 00:45:48,206 even client 1308 00:45:51,148 --> 00:45:51,616 has its own time 1309 00:45:51,616 --> 00:45:52,742 after work. 1310 00:45:53,417 --> 00:45:54,952 You need to let him rest. 1311 00:45:54,952 --> 00:45:55,919 Am I right Wu Xiaojiang? 1312 00:45:58,189 --> 00:45:58,712 Xiaoxiao, 1313 00:46:00,925 --> 00:46:03,087 His work is not like yours. 1314 00:46:04,095 --> 00:46:04,462 Wu Xiaojiang, 1315 00:46:04,462 --> 00:46:06,191 is making money for his son. 1316 00:46:06,697 --> 00:46:08,096 There is no such thing as off duty. 1317 00:46:10,735 --> 00:46:11,759 How about, 1318 00:46:12,436 --> 00:46:13,304 I reply him 1319 00:46:13,304 --> 00:46:13,862 one message. 1320 00:46:14,138 --> 00:46:14,502 At least. 1321 00:46:20,044 --> 00:46:21,739 I missed the days when we don't have phones. 1322 00:46:22,580 --> 00:46:23,274 No one can reach us 1323 00:46:23,814 --> 00:46:25,043 after work. 1324 00:46:27,151 --> 00:46:27,709 And now? 1325 00:46:30,154 --> 00:46:31,849 Wechat is became our tool for work. 1326 00:46:34,558 --> 00:46:35,218 Are you there? 1327 00:46:36,127 --> 00:46:36,685 What are you doing? 1328 00:46:37,828 --> 00:46:38,693 How do you do? 1329 00:46:41,799 --> 00:46:42,766 And something like this. 1330 00:46:43,634 --> 00:46:44,568 What are you doing? 1331 00:46:44,568 --> 00:46:45,592 Where are you? 1332 00:46:45,903 --> 00:46:46,802 Why the hell should I tell you 1333 00:46:47,138 --> 00:46:47,798 where am I? 1334 00:46:48,105 --> 00:46:48,731 I'm off duty. 1335 00:46:49,273 --> 00:46:49,740 You know? 1336 00:46:49,740 --> 00:46:50,941 A message, 1337 00:46:50,941 --> 00:46:51,575 I'm off duty now! 1338 00:46:51,575 --> 00:46:52,276 You send me a message 1339 00:46:52,276 --> 00:46:53,266 and I need to show up? 1340 00:46:53,577 --> 00:46:54,976 Who do you think you are? 1341 00:46:56,814 --> 00:46:57,781 What the hell! 1342 00:47:30,281 --> 00:47:31,180 What took you so long? 1343 00:47:31,582 --> 00:47:32,515 When are you gonna pay the debt? 1344 00:47:53,738 --> 00:47:54,466 Whose phone? 1345 00:47:56,073 --> 00:47:56,699 Mine, junk. 1346 00:47:57,408 --> 00:47:58,375 Junk. 1347 00:47:58,843 --> 00:47:59,867 Junk message. 1348 00:48:01,345 --> 00:48:03,040 Let me show you something funny. 1349 00:48:04,615 --> 00:48:05,241 Siri, 1350 00:48:05,716 --> 00:48:07,548 please read the message. 1351 00:48:11,756 --> 00:48:12,882 That's new. 1352 00:48:15,126 --> 00:48:16,527 Every family has oldsters, 1353 00:48:16,527 --> 00:48:17,494 Every people will grow old, 1354 00:48:17,928 --> 00:48:18,895 The more you care the elder, 1355 00:48:19,230 --> 00:48:20,356 The better the society will be. 1356 00:48:20,698 --> 00:48:22,029 Paradise Nursing Home. 1357 00:48:22,299 --> 00:48:24,063 Being god's neighbor. 1358 00:48:24,301 --> 00:48:26,065 Paradise Nursing Home. 1359 00:48:26,637 --> 00:48:27,238 That's 1360 00:48:27,238 --> 00:48:28,139 What an absurd name. 1361 00:48:28,139 --> 00:48:30,039 Who will send their parents to heaven. 1362 00:48:30,541 --> 00:48:31,269 That's very thoughtless. 1363 00:48:31,642 --> 00:48:32,939 Friends with angels. 1364 00:48:48,559 --> 00:48:49,549 Answer me. 1365 00:48:49,960 --> 00:48:51,018 Who do you want to 1366 00:48:51,762 --> 00:48:53,093 send to heaven? 1367 00:48:55,566 --> 00:48:56,294 Have some. 1368 00:49:00,438 --> 00:49:02,805 Jigjia wants me to go with her that day. 1369 00:49:03,040 --> 00:49:04,565 Did my mom get in your way? 1370 00:49:05,176 --> 00:49:05,836 Xiaojiang, 1371 00:49:06,577 --> 00:49:08,136 She didn't mean that. 1372 00:49:11,182 --> 00:49:12,741 Why don't you just kill her? 1373 00:49:13,250 --> 00:49:14,285 Watch your words. 1374 00:49:14,285 --> 00:49:15,286 Don't bother to look at nursing home. 1375 00:49:15,286 --> 00:49:16,811 Just put her into grave directly. 1376 00:49:17,087 --> 00:49:18,646 Don't say that Wu Xiaojiang. 1377 00:49:21,192 --> 00:49:22,216 You guys know. 1378 00:49:22,693 --> 00:49:23,216 Wen Bo. 1379 00:49:24,728 --> 00:49:25,422 My mom, 1380 00:49:26,063 --> 00:49:27,690 raised my bother and I all by herself. 1381 00:49:27,932 --> 00:49:29,733 I send her to nursing home 1382 00:49:29,733 --> 00:49:30,996 when my mom is enjoying her late life. 1383 00:49:31,302 --> 00:49:32,531 That's immoral! 1384 00:49:34,538 --> 00:49:35,369 Am I right? 1385 00:49:35,473 --> 00:49:35,905 Yes. 1386 00:49:38,742 --> 00:49:40,005 After Jiaojiao and I get married. 1387 00:49:40,578 --> 00:49:41,612 My parents. 1388 00:49:41,612 --> 00:49:42,446 My stepparents. 1389 00:49:42,446 --> 00:49:43,080 Plus her parents. 1390 00:49:43,080 --> 00:49:44,047 That's six people. 1391 00:49:44,815 --> 00:49:45,247 Eight. 1392 00:49:46,116 --> 00:49:46,844 How come? 1393 00:49:47,218 --> 00:49:48,083 I have stepparents too. 1394 00:49:49,320 --> 00:49:50,913 We should all go to nursing home when we grow old. 1395 00:49:51,288 --> 00:49:51,956 We 1396 00:49:51,956 --> 00:49:52,923 gonna play this game everyday. 1397 00:49:53,324 --> 00:49:53,791 You 1398 00:49:53,791 --> 00:49:54,558 can send your parents 1399 00:49:54,558 --> 00:49:56,287 to the nursing home as your wish. 1400 00:49:56,827 --> 00:49:58,229 No one is playing this stupid game with you. 1401 00:49:58,229 --> 00:49:58,752 You heard me? 1402 00:49:59,096 --> 00:50:02,833 Wu Xiaojiang. 1403 00:50:02,833 --> 00:50:02,900 Li Nan, Li Nan. 1404 00:50:02,900 --> 00:50:04,390 Come here. 1405 00:50:15,946 --> 00:50:17,081 Look at his temper. 1406 00:50:17,081 --> 00:50:17,912 They are fine. 1407 00:50:17,982 --> 00:50:19,541 It's normal that couple got into a fight. 1408 00:50:20,284 --> 00:50:21,519 Me and Wen Bo, 1409 00:50:21,519 --> 00:50:22,782 we haven't fought for years. 1410 00:50:24,955 --> 00:50:25,285 Jia Di, 1411 00:50:26,123 --> 00:50:26,817 we should go there. 1412 00:50:27,191 --> 00:50:28,124 A little housework will not kill you. 1413 00:50:30,027 --> 00:50:30,461 Enough Xiaojiang. 1414 00:50:30,461 --> 00:50:31,128 That's enough. 1415 00:50:31,128 --> 00:50:32,463 You stay in the couch everyday, 1416 00:50:32,463 --> 00:50:33,726 enjoying the aircon and watching television show. 1417 00:50:33,998 --> 00:50:34,965 You put those 1418 00:50:34,965 --> 00:50:35,799 essences and lotions 1419 00:50:35,799 --> 00:50:36,994 on your face. 1420 00:50:37,301 --> 00:50:38,269 She did that 1421 00:50:38,269 --> 00:50:39,036 because of you. 1422 00:50:39,036 --> 00:50:39,935 It's not about that. 1423 00:50:40,938 --> 00:50:41,461 Moreover, 1424 00:50:42,439 --> 00:50:43,634 those bags you bought, 1425 00:50:43,941 --> 00:50:45,170 those shoes you wear. 1426 00:50:45,442 --> 00:50:46,844 I work my ass 1427 00:50:46,844 --> 00:50:48,278 for every penny. 1428 00:50:48,679 --> 00:50:49,113 Come here. 1429 00:50:49,113 --> 00:50:50,114 Don't touch me. 1430 00:50:50,114 --> 00:50:50,548 Sit down. 1431 00:50:50,548 --> 00:50:51,615 I won't Kill her. 1432 00:50:51,615 --> 00:50:52,013 Sit here. 1433 00:50:52,182 --> 00:50:53,013 You can't spoil her! 1434 00:50:55,452 --> 00:50:56,442 Listen Li Nan, 1435 00:50:57,221 --> 00:50:57,621 you 1436 00:50:57,621 --> 00:50:58,520 are living in three-room house 1437 00:50:58,789 --> 00:50:59,915 only because of me. 1438 00:51:00,391 --> 00:51:01,292 You will live in a sewer 1439 00:51:01,292 --> 00:51:02,521 without me! 1440 00:51:05,729 --> 00:51:07,356 That's just outrageous! 1441 00:51:07,665 --> 00:51:08,332 It will be a time bomb, 1442 00:51:08,332 --> 00:51:08,924 I'll tell you that. 1443 00:51:09,266 --> 00:51:10,131 The only thing you know is drinking. 1444 00:51:10,968 --> 00:51:11,902 You drink everyday. 1445 00:51:11,902 --> 00:51:13,904 All I wished is 1446 00:51:13,904 --> 00:51:14,772 you came home 1447 00:51:14,772 --> 00:51:15,806 without drinking. 1448 00:51:15,806 --> 00:51:16,398 Like gambling. 1449 00:51:16,507 --> 00:51:17,341 Then you just sit on the couch. 1450 00:51:17,341 --> 00:51:19,643 Watching your goddamn phone. 1451 00:51:19,643 --> 00:51:20,778 I just want you to keep your eyes on me. 1452 00:51:20,778 --> 00:51:21,946 Even just one look. 1453 00:51:21,946 --> 00:51:22,980 How hard is that? 1454 00:51:22,980 --> 00:51:24,106 It's like torturing you. 1455 00:51:25,316 --> 00:51:26,617 Look at her. 1456 00:51:26,617 --> 00:51:28,185 Look how angry she is. 1457 00:51:28,185 --> 00:51:28,617 Yes. 1458 00:51:28,953 --> 00:51:29,943 She always say that I don't care about her. 1459 00:51:30,621 --> 00:51:31,383 That's not true. 1460 00:51:32,323 --> 00:51:33,424 If I don't, 1461 00:51:33,424 --> 00:51:35,324 I will not eat those oyster essences everyday. 1462 00:51:37,194 --> 00:51:38,127 I'm now 1463 00:51:38,762 --> 00:51:39,786 sweating in seafood flavor. 1464 00:51:43,133 --> 00:51:43,793 You are overreact it. 1465 00:51:44,335 --> 00:51:45,496 Let me tell you Wu Xiaojiang. 1466 00:51:46,036 --> 00:51:47,231 Let's change. 1467 00:51:47,972 --> 00:51:48,706 You look after the kids 1468 00:51:48,706 --> 00:51:49,940 and your mom. 1469 00:51:49,940 --> 00:51:50,930 I go to work 1470 00:51:51,308 --> 00:51:53,003 I think my life is better than now. 1471 00:51:53,477 --> 00:51:54,967 Li Nan can do whatever she wants, 1472 00:51:55,946 --> 00:51:57,914 but she can't send my mom to nursing home. 1473 00:51:58,449 --> 00:51:59,316 That's my bottom line. 1474 00:51:59,316 --> 00:52:01,842 Since when my life is miserable like this. 1475 00:52:02,386 --> 00:52:02,953 That's it. 1476 00:52:02,953 --> 00:52:04,114 That's enough. 1477 00:52:04,822 --> 00:52:05,846 Don't make she feels embarrassed. 1478 00:52:06,223 --> 00:52:06,712 Yeah. 1479 00:52:07,091 --> 00:52:08,422 You can put your anger on me. 1480 00:52:08,993 --> 00:52:09,926 Or me. 1481 00:52:11,095 --> 00:52:11,962 Why you? 1482 00:52:11,962 --> 00:52:12,861 Don't help her. 1483 00:52:13,163 --> 00:52:13,857 Here. 1484 00:52:14,164 --> 00:52:14,960 Where! 1485 00:52:19,003 --> 00:52:19,868 Li Nan, 1486 00:52:21,238 --> 00:52:22,535 we lived well with what we have. 1487 00:52:23,641 --> 00:52:25,109 You don't have to 1488 00:52:25,476 --> 00:52:27,645 jamming in the subway or bus. 1489 00:52:27,645 --> 00:52:28,612 Right? 1490 00:52:29,847 --> 00:52:31,315 Yes, or riding a crappy moto. 1491 00:52:31,315 --> 00:52:32,449 Hanging around. 1492 00:52:32,449 --> 00:52:33,780 That's not nice to say. 1493 00:52:34,284 --> 00:52:35,911 Looking down on us working class while you getting rich. 1494 00:52:36,487 --> 00:52:37,818 What kind of working class are you? 1495 00:52:38,255 --> 00:52:39,552 Why aren't I? 1496 00:52:40,090 --> 00:52:40,958 Every penny I earned 1497 00:52:40,958 --> 00:52:42,793 comes from every word I typed. 1498 00:52:42,793 --> 00:52:43,385 Yes. 1499 00:52:43,827 --> 00:52:45,195 Not seeing the way you typed. 1500 00:52:45,195 --> 00:52:46,764 But I did see the way 1501 00:52:46,764 --> 00:52:47,595 how you become a deadbeat. 1502 00:52:47,998 --> 00:52:49,266 Touching your lips, 1503 00:52:49,266 --> 00:52:50,791 and you got a Maserati. 1504 00:52:52,770 --> 00:52:53,293 Jiaojiao! 1505 00:52:54,138 --> 00:52:54,938 Tell your dad, 1506 00:52:54,938 --> 00:52:56,269 the car has to be red! 1507 00:52:56,640 --> 00:52:57,274 And, 1508 00:52:57,274 --> 00:52:58,435 you are not allowed to send me gift from now on! 1509 00:52:58,942 --> 00:52:59,943 Ok ok. 1510 00:52:59,943 --> 00:53:00,842 Don't get mad. 1511 00:53:04,481 --> 00:53:05,582 You can't just say it out 1512 00:53:05,582 --> 00:53:06,674 even it's the true. 1513 00:53:07,484 --> 00:53:09,043 He wants me to go against him. 1514 00:53:09,420 --> 00:53:10,785 Listen Wu Xiaojiang, 1515 00:53:12,156 --> 00:53:13,624 we all know that 1516 00:53:13,624 --> 00:53:14,682 you had your pressure. 1517 00:53:15,159 --> 00:53:16,126 Right Li Nan? 1518 00:53:17,494 --> 00:53:18,188 But being a family man 1519 00:53:18,829 --> 00:53:20,593 is not simply spending money. 1520 00:53:21,065 --> 00:53:22,260 You need to spend more time. 1521 00:53:22,466 --> 00:53:23,767 You can't let Li Nan 1522 00:53:23,767 --> 00:53:24,563 done it all. 1523 00:53:25,102 --> 00:53:25,762 Right Xiaojiang? 1524 00:53:26,236 --> 00:53:26,759 Yes. 1525 00:53:27,504 --> 00:53:28,471 My bad. 1526 00:53:45,656 --> 00:53:46,487 Hi 1527 00:53:46,757 --> 00:53:47,485 Mr. Wang. 1528 00:53:47,591 --> 00:53:48,490 Hi auntie Wu. 1529 00:53:48,692 --> 00:53:49,488 Come in come in. 1530 00:53:49,793 --> 00:53:50,828 I know the time I pick 1531 00:53:50,828 --> 00:53:52,227 is not that appropriate. 1532 00:53:52,496 --> 00:53:53,224 It's ok. 1533 00:53:53,664 --> 00:53:55,063 Better get started then. 1534 00:53:55,365 --> 00:53:56,662 Ok, let's begin. 1535 00:53:58,669 --> 00:53:59,269 Well 1536 00:53:59,269 --> 00:53:59,837 Mr. Wang. 1537 00:53:59,837 --> 00:54:01,032 Can I change my clothes? 1538 00:54:01,438 --> 00:54:01,768 Sure. 1539 00:54:05,075 --> 00:54:06,236 After I died, 1540 00:54:06,710 --> 00:54:08,940 No matter what 1541 00:54:09,213 --> 00:54:11,272 my son Wu Xiaojiang or my daughter in law Li Nan's 1542 00:54:11,782 --> 00:54:14,410 marital status is, 1543 00:54:15,252 --> 00:54:17,550 the inheritor of this property 1544 00:54:17,921 --> 00:54:20,185 is and only will be my daughter in law, Li Nan. 1545 00:54:20,657 --> 00:54:22,682 Her ID number is... 1546 00:55:16,513 --> 00:55:17,481 Buddy, don't get angry. 1547 00:55:17,481 --> 00:55:18,505 I fell down. 1548 00:55:19,049 --> 00:55:19,515 Wait a minute. 1549 00:55:29,193 --> 00:55:30,285 Take it. 1550 00:55:31,328 --> 00:55:32,056 Thanks. 1551 00:55:33,597 --> 00:55:34,564 Thank you. 1552 00:56:28,051 --> 00:56:29,644 Hi, Mr. Wu's order. 1553 00:56:31,021 --> 00:56:31,822 Thank you. 1554 00:56:31,822 --> 00:56:32,414 It's ok. 1555 00:56:46,803 --> 00:56:47,326 Dai Dai. 1556 00:56:47,638 --> 00:56:48,196 Xiaoxiao. 1557 00:56:52,910 --> 00:56:53,968 I wonder who 1558 00:56:54,344 --> 00:56:56,179 suggested the barbecue in a hot summer like this. 1559 00:56:56,179 --> 00:56:58,011 It will excess internal heat, 1560 00:56:58,382 --> 00:56:59,315 make us more irritable. 1561 00:56:59,383 --> 00:57:00,250 My attitude wasn't nice before, 1562 00:57:00,250 --> 00:57:01,217 don't be angry. 1563 00:57:03,287 --> 00:57:03,810 Li Nan. 1564 00:57:04,788 --> 00:57:06,456 You see, Xiaojiang is apologizing to you. 1565 00:57:06,456 --> 00:57:06,922 Right? 1566 00:57:07,824 --> 00:57:08,985 He doesn't mean it. 1567 00:57:11,094 --> 00:57:11,959 Don't be mad at me. 1568 00:57:12,696 --> 00:57:13,664 How about 1569 00:57:13,664 --> 00:57:14,324 you 1570 00:57:14,498 --> 00:57:16,091 you send me to the nursing home. 1571 00:57:17,334 --> 00:57:18,495 you should go to slaughter house. 1572 00:57:19,770 --> 00:57:20,704 What slaughter house. 1573 00:57:20,704 --> 00:57:21,762 Why should 1? 1574 00:57:22,039 --> 00:57:23,165 Well, everything is fine. 1575 00:57:23,373 --> 00:57:23,840 Here, quickly. 1576 00:57:23,840 --> 00:57:24,773 Put on your slipper. 1577 00:57:25,275 --> 00:57:26,674 Did you two practice everyday at home? 1578 00:57:27,811 --> 00:57:28,403 The target is big. 1579 00:57:29,212 --> 00:57:29,780 His face is big. 1580 00:57:29,780 --> 00:57:30,576 Jia Di. 1581 00:57:31,515 --> 00:57:32,649 This is Xiaojiang's 1582 00:57:32,649 --> 00:57:33,717 way of trying 1583 00:57:33,717 --> 00:57:34,912 to be friendly. 1584 00:57:35,319 --> 00:57:36,081 It's all your favorite. 1585 00:57:36,353 --> 00:57:37,081 Come come. 1586 00:57:41,358 --> 00:57:42,189 Come on Jia Di. 1587 00:57:42,960 --> 00:57:44,018 Don't being so childish. 1588 00:57:44,895 --> 00:57:45,828 Li Nan and I ordered these 1589 00:57:46,063 --> 00:57:46,825 before we arrived. 1590 00:57:47,197 --> 00:57:47,864 It came late 1591 00:57:47,864 --> 00:57:48,626 because of the traffic. 1592 00:57:48,865 --> 00:57:50,333 See this is the golden meat that you like the most. 1593 00:57:52,703 --> 00:57:53,636 What is golden meat? 1594 00:57:54,004 --> 00:57:54,937 How come I never eaten it? 1595 00:57:55,505 --> 00:57:56,267 Is it good? 1596 00:57:57,741 --> 00:57:59,869 Golden meat is 1597 00:58:00,978 --> 00:58:01,774 donkey's treasure. 1598 00:58:02,446 --> 00:58:03,447 Never heard of it. 1599 00:58:03,447 --> 00:58:04,972 But you are my treasure. 1600 00:58:13,457 --> 00:58:15,625 While downstairs is having a good mood, 1601 00:58:15,625 --> 00:58:17,094 let's take a picture together. 1602 00:58:17,094 --> 00:58:18,789 Come over here. 1603 00:58:29,506 --> 00:58:30,337 Big treasure come on. 1604 00:58:31,008 --> 00:58:31,668 Is everyone in? 1605 00:58:35,312 --> 00:58:36,346 What a waste of time. 1606 00:58:36,346 --> 00:58:36,880 My waist is souring. 1607 00:58:36,880 --> 00:58:37,642 Reply him. 1608 00:58:37,948 --> 00:58:38,482 Later. 1609 00:58:38,482 --> 00:58:39,142 After we took the picture. 1610 00:58:39,349 --> 00:58:39,683 No. 1611 00:58:39,683 --> 00:58:40,673 What if it's emergency? 1612 00:58:41,018 --> 00:58:41,718 It can't be. 1613 00:58:41,718 --> 00:58:42,686 He'd call 110 if it's emergency. 1614 00:58:42,686 --> 00:58:43,320 Who's that? 1615 00:58:43,320 --> 00:58:44,121 What took you so long? 1616 00:58:44,121 --> 00:58:44,485 Quickly. 1617 00:58:44,621 --> 00:58:45,486 Her ex-boyfriend. 1618 00:58:46,456 --> 00:58:47,821 You keep your ex's wechat? 1619 00:58:48,358 --> 00:58:49,359 What about it? 1620 00:58:49,359 --> 00:58:50,326 We all got exes. 1621 00:58:51,228 --> 00:58:52,329 Take photo take photo. 1622 00:58:52,329 --> 00:58:53,023 Come on. 1623 00:58:53,497 --> 00:58:54,430 Ok, photo first. 1624 00:58:54,831 --> 00:58:55,632 Cheese. 1625 00:58:55,632 --> 00:58:56,533 One. 1626 00:58:56,533 --> 00:58:57,364 Two. 1627 00:59:03,774 --> 00:59:05,367 Jia Di. 1628 00:59:05,909 --> 00:59:06,777 Where are you going Jia Di? 1629 00:59:06,777 --> 00:59:07,778 Listen to me. 1630 00:59:07,778 --> 00:59:08,973 We are having dinner. 1631 00:59:09,679 --> 00:59:10,647 Don't you leave. 1632 00:59:10,647 --> 00:59:11,239 What are you doing? 1633 00:59:11,481 --> 00:59:13,650 He is dating a new girlfriend. 1634 00:59:13,650 --> 00:59:14,818 And he wants to have sex with her. 1635 00:59:14,818 --> 00:59:15,944 But he is still struggling. 1636 00:59:16,253 --> 00:59:17,584 He wants me to give him some advices. 1637 00:59:17,687 --> 00:59:18,984 So you two are bestie now? 1638 00:59:19,322 --> 00:59:20,255 Your ex-boyfriend 1639 00:59:20,490 --> 00:59:21,286 has a new girlfriend, 1640 00:59:21,758 --> 00:59:23,419 and discusses about his sex life with you? 1641 00:59:24,494 --> 00:59:26,263 He is actually quite innocent. 1642 00:59:26,263 --> 00:59:27,464 I don't see how innocent he is 1643 00:59:27,464 --> 00:59:28,329 sending you sex message 1644 00:59:28,665 --> 00:59:29,427 in the middle of night. 1645 00:59:29,866 --> 00:59:30,594 You called that innocent? 1646 00:59:31,034 --> 00:59:31,899 Give me back my shoes. 1647 00:59:32,269 --> 00:59:32,803 Hold on, 1648 00:59:32,803 --> 00:59:33,770 listen to me. 1649 00:59:34,438 --> 00:59:34,971 Listen to me. 1650 00:59:34,971 --> 00:59:35,494 Jia Di, 1651 00:59:36,173 --> 00:59:37,163 maybe he sent it wrong. 1652 00:59:37,441 --> 00:59:37,805 Yes. 1653 00:59:38,041 --> 00:59:39,065 Maybe he wants to send 1654 00:59:39,476 --> 00:59:40,210 I want to make glove 1655 00:59:40,210 --> 00:59:41,268 and missing a g? 1656 00:59:43,847 --> 00:59:44,481 Doesn't make sense. 1657 00:59:44,481 --> 00:59:45,448 Right? 1658 00:59:46,283 --> 00:59:46,772 Give me my shoes! 1659 00:59:47,050 --> 00:59:47,642 Listen to me. 1660 00:59:47,784 --> 00:59:48,979 Who decide to break up? 1661 00:59:49,352 --> 00:59:50,720 I did. 1662 00:59:50,720 --> 00:59:51,955 He is very nice actually, 1663 00:59:51,955 --> 00:59:52,922 just a little bit co-dependent. 1664 00:59:53,323 --> 00:59:54,518 He seems to be. 1665 00:59:54,825 --> 00:59:55,892 Keep sending you message 1666 00:59:55,892 --> 00:59:56,688 after broke up with you. 1667 00:59:58,228 --> 00:59:59,629 If you two are clean, 1668 00:59:59,629 --> 01:00:00,596 don't pass on message in between. 1669 01:00:00,864 --> 01:00:01,498 Just call him directly. 1670 01:00:01,498 --> 01:00:02,732 Let Jia Di talk to him. 1671 01:00:02,732 --> 01:00:03,631 Right. 1672 01:00:04,167 --> 01:00:04,633 Ok. 1673 01:00:07,804 --> 01:00:08,100 Hello? 1674 01:00:08,305 --> 01:00:08,965 It's me. 1675 01:00:09,372 --> 01:00:09,861 Jiaojiao, 1676 01:00:10,240 --> 01:00:11,207 what should I do? 1677 01:00:12,042 --> 01:00:13,669 It's our sixth date. 1678 01:00:14,010 --> 01:00:15,375 Can I move on? 1679 01:00:16,079 --> 01:00:16,980 I told you, 1680 01:00:16,980 --> 01:00:17,848 no way. 1681 01:00:17,848 --> 01:00:19,714 It's not about how many times you dated. 1682 01:00:20,016 --> 01:00:21,609 You've been together for only two weeks. 1683 01:00:21,751 --> 01:00:22,919 She will think of you 1684 01:00:22,919 --> 01:00:23,943 as a frivolous person 1685 01:00:24,087 --> 01:00:24,713 who don't respect her. 1686 01:00:25,021 --> 01:00:26,716 But I really like her. 1687 01:00:27,724 --> 01:00:29,158 The more time I spend with her, 1688 01:00:29,559 --> 01:00:30,526 the harder can I control myself. 1689 01:00:31,561 --> 01:00:33,655 You need to control yourself 1690 01:00:33,730 --> 01:00:35,357 if you really like her. 1691 01:00:36,166 --> 01:00:37,000 I think, 1692 01:00:37,000 --> 01:00:38,468 you need to put yourself in her shoes. 1693 01:00:38,935 --> 01:00:40,664 You should wait at least one month. 1694 01:00:41,905 --> 01:00:42,872 One month? 1695 01:00:43,406 --> 01:00:44,134 Fine. 1696 01:00:44,241 --> 01:00:44,730 By the way, 1697 01:00:45,041 --> 01:00:46,805 how's it going with your genius boyfriend. 1698 01:00:47,110 --> 01:00:48,544 Did you put yourself in his shoes? 1699 01:00:49,246 --> 01:00:49,974 We are fine. 1700 01:00:50,347 --> 01:00:50,780 Kinda busy now, 1701 01:00:50,780 --> 01:00:51,747 I gotta go. 1702 01:00:53,383 --> 01:00:53,872 Well, 1703 01:00:54,184 --> 01:00:54,742 everything is fine. 1704 01:00:55,385 --> 01:00:55,749 You can leave now. 1705 01:00:56,219 --> 01:00:56,742 Leave if you want. 1706 01:00:57,120 --> 01:00:57,746 Leave, genius. 1707 01:00:58,221 --> 01:00:58,744 Here is your shoes. 1708 01:00:59,589 --> 01:01:00,454 My feet! 1709 01:01:00,624 --> 01:01:01,591 Bad temper. 1710 01:01:01,825 --> 01:01:02,758 Jiaojiao. 1711 01:01:03,126 --> 01:01:04,150 Jiaojiao. 1712 01:01:08,832 --> 01:01:09,526 Jiaojiao. 1713 01:01:09,966 --> 01:01:11,092 Are you mad at me? 1714 01:01:11,468 --> 01:01:12,435 You don't trust me. 1715 01:01:12,569 --> 01:01:13,803 That's not true. 1716 01:01:15,505 --> 01:01:16,267 I feel upset 1717 01:01:16,573 --> 01:01:17,140 not because 1718 01:01:17,140 --> 01:01:18,130 he sent you message. 1719 01:01:18,308 --> 01:01:19,002 I'm upset because 1720 01:01:20,310 --> 01:01:21,675 he called you Jiaojiao! 1721 01:01:22,412 --> 01:01:23,675 They all called me Jiagjiao. 1722 01:01:24,014 --> 01:01:24,674 Is there a problem? 1723 01:01:24,981 --> 01:01:25,379 Jiaojiao. 1724 01:01:25,815 --> 01:01:26,550 We all called her Jiaojiao. 1725 01:01:26,550 --> 01:01:27,150 Yes we did. 1726 01:01:27,150 --> 01:01:27,878 What's the matter? 1727 01:01:28,585 --> 01:01:30,212 That's not the same. 1728 01:01:30,554 --> 01:01:31,680 He can't call you Jiaojiao anyway. 1729 01:01:32,222 --> 01:01:32,688 I can't stand it. 1730 01:01:33,523 --> 01:01:34,991 Can't people break up and still be friend? 1731 01:01:35,425 --> 01:01:37,761 You can send him flower on his death anniversary that's all. 1732 01:01:37,761 --> 01:01:38,956 Those who keep in touch, 1733 01:01:39,396 --> 01:01:40,564 are all thinking of getting back together. 1734 01:01:40,564 --> 01:01:41,554 Be careful Jiagjiao. 1735 01:01:41,898 --> 01:01:42,831 Look at me, 1736 01:01:43,266 --> 01:01:44,665 I never had ex-girlfriend trouble . 1737 01:01:45,168 --> 01:01:46,033 You only need to delete the number 1738 01:01:46,670 --> 01:01:47,501 when you break up before. 1739 01:01:47,904 --> 01:01:48,962 They will became strangers. 1740 01:01:49,372 --> 01:01:49,964 Nowadays, 1741 01:01:50,574 --> 01:01:51,508 you need to delete phone number, 1742 01:01:51,508 --> 01:01:52,409 Wechat account, 1743 01:01:52,409 --> 01:01:53,243 Alipay account, 1744 01:01:53,243 --> 01:01:54,142 photos. 1745 01:01:54,511 --> 01:01:55,672 Even you deleted them all, 1746 01:01:56,112 --> 01:01:58,012 people can still dig out something on the internet. 1747 01:01:58,248 --> 01:01:58,874 At our times, 1748 01:01:59,549 --> 01:02:00,948 it's impossible to 1749 01:02:01,284 --> 01:02:01,944 completely isolated from each other. 1750 01:02:02,385 --> 01:02:03,787 It is an art that 1751 01:02:03,787 --> 01:02:04,982 how to get along with your ex. 1752 01:02:05,488 --> 01:02:06,056 It's not necessary to get along with 1753 01:02:06,056 --> 01:02:07,023 your ex. 1754 01:02:20,237 --> 01:02:21,636 Making phone calls all the time 1755 01:02:21,972 --> 01:02:23,098 without finishing your job. 1756 01:02:23,807 --> 01:02:25,468 My boyfriend is studying in England. 1757 01:02:26,209 --> 01:02:27,477 He is having break time now, 1758 01:02:27,477 --> 01:02:29,536 it's the only time we can talk. 1759 01:02:30,213 --> 01:02:30,805 Chief. 1760 01:02:33,650 --> 01:02:34,947 Go ahead. 1761 01:02:35,652 --> 01:02:38,883 I wished my boyfriend had smart phone at that time. 1762 01:02:43,126 --> 01:02:44,719 How about you sleepover at my house tonight? 1763 01:02:45,195 --> 01:02:46,162 My parents are not home. 1764 01:02:46,162 --> 01:02:47,129 What do you want? 1765 01:02:48,298 --> 01:02:49,766 Just give your mom a call. 1766 01:02:50,667 --> 01:02:51,429 And say 1767 01:02:53,370 --> 01:02:54,394 it is classmate reunion today, 1768 01:02:55,038 --> 01:02:56,130 it will be too late to go home. 1769 01:03:12,689 --> 01:03:13,747 Female student? 1770 01:03:14,057 --> 01:03:15,684 Young and pretty female student? 1771 01:03:16,192 --> 01:03:16,750 It's Qiaogiao. 1772 01:03:17,360 --> 01:03:17,826 It's our daughter. 1773 01:03:19,796 --> 01:03:20,354 Qiaoqjiao, 1774 01:03:20,930 --> 01:03:22,056 why are you not home? 1775 01:03:23,199 --> 01:03:24,564 Is my mom next to you? 1776 01:03:25,435 --> 01:03:25,765 No. 1777 01:03:26,770 --> 01:03:27,259 Dad, 1778 01:03:27,737 --> 01:03:29,398 can I sleepover at my classmates' house tonight? 1779 01:03:30,607 --> 01:03:31,165 How many are they? 1780 01:03:32,776 --> 01:03:33,743 There are few. 1781 01:03:34,244 --> 01:03:35,111 Boys or 1782 01:03:35,111 --> 01:03:35,839 girls? 1783 01:03:36,913 --> 01:03:37,539 Both. 1784 01:03:38,381 --> 01:03:39,246 Is Shen Ning there too? 1785 01:03:40,116 --> 01:03:41,106 I promise, 1786 01:03:41,451 --> 01:03:42,509 boys and girls are sleep separately. 1787 01:03:50,927 --> 01:03:51,450 Qiaoqjiao, 1788 01:03:51,895 --> 01:03:52,953 You are now 1789 01:03:53,496 --> 01:03:54,331 standing in front of 1790 01:03:54,331 --> 01:03:55,231 the crossroad 1791 01:03:55,231 --> 01:03:56,255 of your life. 1792 01:03:56,933 --> 01:03:58,101 No matter you chose left, 1793 01:03:58,101 --> 01:03:58,863 or right. 1794 01:04:00,070 --> 01:04:00,901 Dad will always support you. 1795 01:04:01,738 --> 01:04:02,796 I believed 1796 01:04:03,340 --> 01:04:04,000 you will 1797 01:04:04,441 --> 01:04:05,704 make a right decision. 1798 01:04:06,443 --> 01:04:07,410 No matter 1799 01:04:08,111 --> 01:04:09,374 what kind of trouble you are in, 1800 01:04:10,780 --> 01:04:11,338 remember, 1801 01:04:13,016 --> 01:04:14,040 daddy is always here. 1802 01:04:14,217 --> 01:04:15,207 Dad you are so nice. 1803 01:04:16,419 --> 01:04:17,253 Not like mom. 1804 01:04:17,253 --> 01:04:18,743 Monitor me as if I'm a thief 1805 01:04:19,055 --> 01:04:20,423 I will never know 1806 01:04:20,423 --> 01:04:21,091 she putted a camera in my room 1807 01:04:21,091 --> 01:04:22,752 if not you. 1808 01:04:23,259 --> 01:04:24,920 She checked my location all the time. 1809 01:04:25,929 --> 01:04:27,430 She did that out of your own good. 1810 01:04:27,430 --> 01:04:28,397 She is afraid that something will happen to you. 1811 01:04:28,798 --> 01:04:30,095 Something will definitely happen to her. 1812 01:04:30,400 --> 01:04:32,095 Don't think I don't know you two are divorced. 1813 01:04:32,902 --> 01:04:33,334 Qiaoqjiao, 1814 01:04:34,104 --> 01:04:35,138 have a good time, 1815 01:04:35,138 --> 01:04:35,772 be careful, 1816 01:04:35,772 --> 01:04:36,671 and get home early. 1817 01:04:39,275 --> 01:04:41,039 She makes me worry all the time. 1818 01:04:41,611 --> 01:04:43,010 Qiaogiao said, 1819 01:04:43,446 --> 01:04:44,379 you two are 1820 01:04:44,748 --> 01:04:45,715 got into some fight? 1821 01:04:46,049 --> 01:04:47,550 No wonder you talk less today. 1822 01:04:47,550 --> 01:04:48,346 Here. 1823 01:04:49,152 --> 01:04:50,720 You must say the divorce word accidentally. 1824 01:04:50,720 --> 01:04:51,421 Right? 1825 01:04:51,421 --> 01:04:52,322 Kid must had heard it. 1826 01:04:52,322 --> 01:04:53,089 You can't let Qiaogiao misunderstand you. 1827 01:04:53,089 --> 01:04:55,114 You can't let her believe that you two are already divorced. 1828 01:04:55,325 --> 01:04:56,559 Wen Bo told me 1829 01:04:56,559 --> 01:04:57,549 about the divorce. 1830 01:04:58,061 --> 01:04:58,892 It's for buying house. 1831 01:04:59,996 --> 01:05:01,293 We are buying house? 1832 01:05:03,533 --> 01:05:04,625 Since when? 1833 01:05:11,908 --> 01:05:12,636 Sorry, 1834 01:05:13,243 --> 01:05:14,210 Dai Dai. 1835 01:05:14,210 --> 01:05:15,177 Well. 1836 01:05:17,013 --> 01:05:17,680 I don't know 1837 01:05:17,680 --> 01:05:19,849 that you don't know anything about buying house. 1838 01:05:19,849 --> 01:05:20,714 So. 1839 01:05:30,560 --> 01:05:31,194 Baby, 1840 01:05:31,194 --> 01:05:32,161 I need to go to the toilet. 1841 01:05:41,271 --> 01:05:42,397 You two are divorced for real? 1842 01:05:46,309 --> 01:05:47,003 It's the crank call before. 1843 01:05:47,744 --> 01:05:48,370 Crank call. 1844 01:05:49,913 --> 01:05:50,480 Let's play with her 1845 01:05:50,480 --> 01:05:51,447 to kill time. 1846 01:05:52,649 --> 01:05:53,377 Sir, 1847 01:05:53,450 --> 01:05:55,485 may I introduce you our financial products? 1848 01:05:55,485 --> 01:05:56,008 You may. 1849 01:05:56,085 --> 01:05:57,382 Your girlfriend is next to you before? 1850 01:06:01,825 --> 01:06:02,951 Why you hung up the phone? 1851 01:06:04,928 --> 01:06:06,623 Jiaojiao will misunderstand me. 1852 01:06:07,330 --> 01:06:08,195 What now? 1853 01:06:08,865 --> 01:06:09,559 Dial back. 1854 01:06:10,567 --> 01:06:11,796 I said dial back. 1855 01:06:18,675 --> 01:06:19,506 Why you hung up? 1856 01:06:19,876 --> 01:06:21,077 How many times did I tell youl! 1857 01:06:21,077 --> 01:06:22,044 Stop harassing mel 1858 01:06:23,012 --> 01:06:23,546 You want me to 1859 01:06:23,546 --> 01:06:24,514 I want you to stop harassing me. 1860 01:06:24,514 --> 01:06:25,572 Don't you understand Chinese? 1861 01:06:26,516 --> 01:06:28,143 It's no point you pretended to be sales. 1862 01:06:28,384 --> 01:06:29,285 Even if I pick up your phone, 1863 01:06:29,285 --> 01:06:30,480 do you think I will see you? 1864 01:06:31,120 --> 01:06:32,679 Let's make it clear today 1865 01:06:33,022 --> 01:06:33,921 before you take any chances. 1866 01:06:34,891 --> 01:06:35,725 It's my fiancé 1867 01:06:35,725 --> 01:06:36,626 next to me. 1868 01:06:36,626 --> 01:06:37,060 My 1869 01:06:37,060 --> 01:06:38,027 fiance. 1870 01:06:38,428 --> 01:06:39,896 I going to get married, 1871 01:06:40,063 --> 01:06:41,258 stop calling me. 1872 01:06:41,531 --> 01:06:42,432 Forget about it. 1873 01:06:42,432 --> 01:06:43,422 It's not gonna happen. 1874 01:06:49,439 --> 01:06:50,406 It's all my fault, 1875 01:06:51,608 --> 01:06:52,700 I met you too late. 1876 01:06:54,978 --> 01:06:56,241 If I met you earlier in my life, 1877 01:06:57,780 --> 01:06:59,976 I will not waste time on wrong people. 1878 01:07:00,917 --> 01:07:02,715 And the trust will not be influenced between us. 1879 01:07:09,158 --> 01:07:09,886 I'm sorry. 1880 01:07:10,260 --> 01:07:10,988 I'm sorry baby. 1881 01:07:12,829 --> 01:07:14,354 I lost my temper before 1882 01:07:14,664 --> 01:07:16,223 because your ex called you Jiagjiao. 1883 01:07:17,100 --> 01:07:18,727 Can you understand me now? 1884 01:07:21,671 --> 01:07:23,006 Not only I mind your ex, 1885 01:07:23,006 --> 01:07:24,405 but also mine either. 1886 01:07:26,409 --> 01:07:27,376 After all these years, 1887 01:07:27,877 --> 01:07:28,673 I met someone, 1888 01:07:28,745 --> 01:07:29,712 not you. 1889 01:07:31,714 --> 01:07:32,909 I met another one, 1890 01:07:35,351 --> 01:07:36,819 not you again. 1891 01:07:43,927 --> 01:07:44,393 Promise me. 1892 01:07:47,530 --> 01:07:48,429 There will be only two of us. 1893 01:07:51,034 --> 01:07:52,866 We can never let others to affect us. 1894 01:07:53,202 --> 01:07:54,169 Ook? 1895 01:08:02,912 --> 01:08:03,640 Jiaojiao, 1896 01:08:03,913 --> 01:08:04,641 you are so cute. 1897 01:08:07,350 --> 01:08:08,418 You made a good choice. 1898 01:08:08,418 --> 01:08:10,147 You need to married a man with high emotional intelligence. 1899 01:08:10,486 --> 01:08:11,654 You will live a happily life forever. 1900 01:08:11,654 --> 01:08:12,621 You got a problem with me? 1901 01:08:19,562 --> 01:08:20,430 What kind of business you do 1902 01:08:20,430 --> 01:08:21,397 with Martin? 1903 01:08:21,698 --> 01:08:22,824 Keep harassing you. 1904 01:08:23,199 --> 01:08:23,688 I won't pick up. 1905 01:08:23,833 --> 01:08:24,857 Can't let him get used to it. 1906 01:08:25,735 --> 01:08:26,035 Don't 1907 01:08:26,035 --> 01:08:27,036 Let me see what kind of business you did with him. 1908 01:08:27,036 --> 01:08:27,798 Don't pick up. 1909 01:08:30,006 --> 01:08:30,404 What, 1910 01:08:30,607 --> 01:08:31,540 are you avoiding me now? 1911 01:08:32,909 --> 01:08:34,502 Can you be realistic? 1912 01:08:35,211 --> 01:08:36,245 If you don't satisfied, 1913 01:08:36,245 --> 01:08:37,576 you can negotiate with me. 1914 01:08:39,048 --> 01:08:40,450 If we are happy together, 1915 01:08:40,450 --> 01:08:42,077 I may divorce for you. 1916 01:08:45,521 --> 01:08:47,123 You always behaving passively like this. 1917 01:08:47,123 --> 01:08:48,215 Funny? 1918 01:08:49,025 --> 01:08:50,126 We already slept together. 1919 01:08:50,126 --> 01:08:51,525 Can you stop pretending we are not? 1920 01:08:52,228 --> 01:08:53,320 Saying no in the beginning. 1921 01:08:53,796 --> 01:08:54,319 But then, 1922 01:08:55,064 --> 01:08:56,691 you moan loudly anyway. 1923 01:09:00,903 --> 01:09:01,802 I'm hanging up. 1924 01:09:02,138 --> 01:09:02,972 He is drunk. 1925 01:09:02,972 --> 01:09:03,962 Don't mind him, here. 1926 01:09:04,507 --> 01:09:05,030 Let's drink. 1927 01:09:06,743 --> 01:09:08,302 What did he mean you moan loudly? 1928 01:09:12,749 --> 01:09:13,443 I remember. 1929 01:09:14,017 --> 01:09:15,610 We went out for dinner that day. 1930 01:09:16,319 --> 01:09:16,785 And 1931 01:09:17,186 --> 01:09:18,483 he almost got into a fight with people next to us. 1932 01:09:19,188 --> 01:09:20,053 And I shout loudly. 1933 01:09:21,190 --> 01:09:21,713 Stop making up. 1934 01:09:22,525 --> 01:09:23,549 He is not talking about drinking. 1935 01:09:24,527 --> 01:09:25,050 I get it. 1936 01:09:26,362 --> 01:09:27,124 I finally get it. 1937 01:09:28,531 --> 01:09:30,056 He invited me for drink 1938 01:09:32,035 --> 01:09:33,002 again and again. 1939 01:09:35,104 --> 01:09:36,003 You said yes? 1940 01:09:36,239 --> 01:09:36,606 No. 1941 01:09:36,606 --> 01:09:37,971 I've been avoiding him honey. 1942 01:09:38,608 --> 01:09:39,275 I won't go with him. 1943 01:09:39,275 --> 01:09:40,743 You guys know that I 1944 01:09:40,743 --> 01:09:41,944 only spend time on 1945 01:09:41,944 --> 01:09:43,346 watching cam girls. 1946 01:09:43,346 --> 01:09:44,074 I will not... 1947 01:09:48,885 --> 01:09:50,386 Some colleagues saw us 1948 01:09:50,386 --> 01:09:52,320 went to hotel together. 1949 01:09:56,392 --> 01:09:57,382 Actually, 1950 01:09:57,527 --> 01:09:59,222 Actually I was drunk, 1951 01:10:02,198 --> 01:10:03,165 I was drunk that day. 1952 01:10:04,801 --> 01:10:05,427 And then? 1953 01:10:09,038 --> 01:10:10,005 Hum. 1954 01:10:13,042 --> 01:10:13,600 How many times? 1955 01:10:16,713 --> 01:10:17,271 Once. 1956 01:10:18,381 --> 01:10:18,939 Just once. 1957 01:10:24,821 --> 01:10:26,789 No wonder you won't let people look at your phone. 1958 01:10:27,090 --> 01:10:28,114 You've been hiding so deeply. 1959 01:10:28,324 --> 01:10:28,950 Just shut up. 1960 01:10:29,792 --> 01:10:31,021 Back in college, 1961 01:10:31,227 --> 01:10:32,251 you always take shower with me. 1962 01:10:32,729 --> 01:10:33,389 And you always rub my back. 1963 01:10:33,663 --> 01:10:35,098 Said you are professional, 1964 01:10:35,098 --> 01:10:35,963 for free. 1965 01:10:36,065 --> 01:10:37,032 when did he? 1966 01:10:38,534 --> 01:10:40,024 I just knew either. 1967 01:10:40,636 --> 01:10:41,194 Just knew. 1968 01:10:41,938 --> 01:10:43,039 But I think, 1969 01:10:43,039 --> 01:10:44,006 this is 1970 01:10:45,241 --> 01:10:45,942 understandable. 1971 01:10:45,942 --> 01:10:46,909 understandable? 1972 01:10:47,944 --> 01:10:48,711 Honey. 1973 01:10:48,711 --> 01:10:50,046 No wonder you won't touch me 1974 01:10:50,046 --> 01:10:51,207 after I gave birth. 1975 01:10:51,881 --> 01:10:52,848 No wonder you don't have any girlfriend 1976 01:10:53,549 --> 01:10:55,284 before you met me. 1977 01:10:55,284 --> 01:10:55,918 Honey, 1978 01:10:55,918 --> 01:10:58,182 I don't have any boyfriend either. 1979 01:11:00,256 --> 01:11:01,018 You know what, 1980 01:11:01,524 --> 01:11:02,650 I did this for business. 1981 01:11:02,725 --> 01:11:04,124 I was drunk that day. 1982 01:11:04,894 --> 01:11:05,793 It's not my intention. 1983 01:11:06,395 --> 01:11:07,453 Then why you moan that loud! 1984 01:11:10,433 --> 01:11:11,400 It hurts. 1985 01:11:57,146 --> 01:11:58,170 Put it on speaker. 1986 01:12:00,082 --> 01:12:00,776 Hello? 1987 01:12:01,384 --> 01:12:02,112 Mr. Jia. 1988 01:12:03,186 --> 01:12:03,880 Who is this? 1989 01:12:04,086 --> 01:12:04,520 Me. 1990 01:12:04,520 --> 01:12:05,487 Zhang Chi. 1991 01:12:06,389 --> 01:12:07,690 The ring I made for you last time, 1992 01:12:07,690 --> 01:12:08,521 are you satisfied? 1993 01:12:08,891 --> 01:12:09,392 It's ok. 1994 01:12:09,392 --> 01:12:09,826 It's fine. 1995 01:12:09,826 --> 01:12:10,622 What do you want? 1996 01:12:11,360 --> 01:12:11,761 Bro, 1997 01:12:11,761 --> 01:12:13,930 about the ancient costume and props I mentioned last time. 1998 01:12:13,930 --> 01:12:15,231 you can help me 1999 01:12:15,231 --> 01:12:16,460 to pull some strings in the crew. 2000 01:12:17,266 --> 01:12:18,529 I can do anything. 2001 01:12:18,835 --> 01:12:20,303 Ancient, modern, counterfeit. 2002 01:12:21,070 --> 01:12:21,871 The Bvlgari earrings 2003 01:12:21,871 --> 01:12:22,633 I made for you last time. 2004 01:12:23,439 --> 01:12:24,235 The shoppe couldn't detect it. 2005 01:12:24,740 --> 01:12:25,074 Fine. 2006 01:12:25,074 --> 01:12:25,842 I got it. 2007 01:12:25,842 --> 01:12:26,968 I gotta go. 2008 01:12:29,412 --> 01:12:30,243 What Bvlgari earrings? 2009 01:12:31,948 --> 01:12:32,540 When I 2010 01:12:33,516 --> 01:12:34,711 booked the ring for you, 2011 01:12:35,084 --> 01:12:35,710 I bought it incidentally. 2012 01:12:37,353 --> 01:12:38,479 Incidentally? 2013 01:12:39,555 --> 01:12:40,351 I don't even have ear piercing, 2014 01:12:41,123 --> 01:12:42,318 why bought it incidentally? 2015 01:12:43,226 --> 01:12:43,793 I cannot possibly 2016 01:12:43,793 --> 01:12:45,386 give you counterfeit earrings. 2017 01:12:47,797 --> 01:12:48,696 Then who you gave? 2018 01:12:50,299 --> 01:12:51,027 The producer. 2019 01:12:51,267 --> 01:12:51,893 The producer? 2020 01:12:52,735 --> 01:12:53,736 She hires me 2021 01:12:53,736 --> 01:12:54,430 for writing script. 2022 01:12:54,704 --> 01:12:55,304 I need to 2023 01:12:55,304 --> 01:12:56,271 send some gifts to her. 2024 01:13:28,337 --> 01:13:29,133 Bai Jing Pictures. 2025 01:13:30,206 --> 01:13:31,240 Let me ask her incidentally, 2026 01:13:31,240 --> 01:13:31,841 That's not necessary. 2027 01:13:31,841 --> 01:13:33,442 Did she like the earrings or not. 2028 01:13:33,442 --> 01:13:34,500 It's near the due day. 2029 01:13:34,710 --> 01:13:36,112 Didn't we had a deal? 2030 01:13:36,112 --> 01:13:37,079 She will drag me back for work. 2031 01:13:39,582 --> 01:13:40,048 Di, 2032 01:13:41,450 --> 01:13:42,713 I'm pregnant. 2033 01:13:43,686 --> 01:13:44,312 Where are you? 2034 01:13:44,887 --> 01:13:45,288 Come back now. 2035 01:13:45,288 --> 01:13:46,088 I need to see you. 2036 01:13:46,088 --> 01:13:47,256 We need to discuss about it. 2037 01:13:47,256 --> 01:13:48,457 I'm freaking out. 2038 01:13:48,457 --> 01:13:50,255 I really don't know what to do. 2039 01:13:51,560 --> 01:13:52,425 Congratulations! 2040 01:13:52,762 --> 01:13:53,562 You 2041 01:13:53,562 --> 01:13:55,052 You've been waiting this child for years. 2042 01:13:55,364 --> 01:13:56,065 This is 2043 01:13:56,065 --> 01:13:57,191 dream come true. 2044 01:14:00,202 --> 01:14:00,794 Wang Litong. 2045 01:14:02,405 --> 01:14:03,804 When did you become a producer? 2046 01:14:04,874 --> 01:14:05,636 Jiaojiao. 2047 01:14:11,981 --> 01:14:12,504 Jiaojiao, 2048 01:14:13,916 --> 01:14:14,883 listen to me. 2049 01:14:16,052 --> 01:14:16,541 Jiaojiao, 2050 01:14:17,386 --> 01:14:18,547 Way to go 2051 01:14:19,422 --> 01:14:20,323 buddy. 2052 01:14:20,323 --> 01:14:21,290 Jiaojiao listen to me. 2053 01:14:22,692 --> 01:14:23,215 Jiaojiao. 2054 01:14:25,728 --> 01:14:26,126 Jiaojiao. 2055 01:14:31,167 --> 01:14:31,793 Jiaojiao. 2056 01:14:37,373 --> 01:14:37,862 Scram off. 2057 01:14:53,289 --> 01:14:53,881 Wang Litong. 2058 01:14:54,123 --> 01:14:54,885 It's me. 2059 01:14:58,561 --> 01:15:00,325 Good job! 2060 01:15:01,130 --> 01:15:02,359 You spend my money, 2061 01:15:02,798 --> 01:15:04,095 and sleep with my boyfriend. 2062 01:15:06,168 --> 01:15:07,294 Where is your dignity? 2063 01:15:12,375 --> 01:15:13,476 Who is barking around me 2064 01:15:13,476 --> 01:15:14,443 like a dog? 2065 01:15:26,722 --> 01:15:27,712 Let me tell you, 2066 01:15:29,091 --> 01:15:30,684 we are not done. 2067 01:15:33,162 --> 01:15:34,960 Better be careful. 2068 01:16:06,896 --> 01:16:08,364 We are already divorced. 2069 01:16:10,366 --> 01:16:11,697 Why can't we separate? 2070 01:16:14,804 --> 01:16:15,703 Qiaogjiao is still young. 2071 01:16:17,573 --> 01:16:19,667 Besides your mom is not in good condition. 2072 01:16:20,242 --> 01:16:21,844 My dad just had a surgery. 2073 01:16:21,844 --> 01:16:22,678 At this moment, 2074 01:16:22,678 --> 01:16:23,611 how can we... 2075 01:16:29,819 --> 01:16:30,650 In your mind, 2076 01:16:33,355 --> 01:16:34,550 I'm a wrong wife. 2077 01:16:38,327 --> 01:16:39,294 In Qiaogiao's mind, 2078 01:16:41,230 --> 01:16:42,629 I'm a wrong mother. 2079 01:16:45,868 --> 01:16:47,199 Our family problems 2080 01:16:49,171 --> 01:16:50,229 is all my fault. 2081 01:16:54,110 --> 01:16:55,737 But what on earth did I do wrong? 2082 01:17:17,233 --> 01:17:20,032 Did you wear your underwear? 2083 01:17:27,409 --> 01:17:27,743 Li Nan. 2084 01:17:27,743 --> 01:17:28,301 Open the door. 2085 01:17:28,544 --> 01:17:29,306 It's me Wu Xiaojiang. 2086 01:17:40,723 --> 01:17:41,588 Did you wear your underwear? 2087 01:17:44,026 --> 01:17:44,993 Did you wear your underwear? 2088 01:17:49,498 --> 01:17:51,023 I don't even know him. 2089 01:17:51,934 --> 01:17:53,424 We are just game couple. 2090 01:17:54,236 --> 01:17:55,905 CP, in games. 2091 01:17:55,905 --> 01:17:56,839 What game you need to play 2092 01:17:56,839 --> 01:17:57,806 with no underwear. 2093 01:17:58,240 --> 01:17:59,008 Will it return your HP 2094 01:17:59,008 --> 01:18:00,669 or increase your ATK? 2095 01:18:01,377 --> 01:18:02,640 It's just for fun. 2096 01:18:03,045 --> 01:18:03,568 For fun? 2097 01:18:04,947 --> 01:18:06,142 Why don't you make fun with him 2098 01:18:07,683 --> 01:18:08,083 that 2099 01:18:08,083 --> 01:18:08,350 asking him 2100 01:18:08,350 --> 01:18:09,317 if he wants to suck your breast? 2101 01:18:09,785 --> 01:18:10,119 Wu Xiaojiang. 2102 01:18:10,119 --> 01:18:10,847 That's enough. 2103 01:18:11,787 --> 01:18:12,982 We never called. 2104 01:18:13,756 --> 01:18:14,848 We only keep our relation in games. 2105 01:18:15,558 --> 01:18:16,684 He has family, 2106 01:18:17,693 --> 01:18:18,717 his wife is very controlling. 2107 01:18:18,861 --> 01:18:19,589 I'm not? 2108 01:18:20,462 --> 01:18:21,597 He has family and you don't? 2109 01:18:21,597 --> 01:18:22,860 You think you are single? 2110 01:18:23,599 --> 01:18:24,191 Give me you phone. 2111 01:18:25,534 --> 01:18:26,330 Call him. 2112 01:18:26,569 --> 01:18:27,536 Let's find out what game you are playing 2113 01:18:27,536 --> 01:18:28,503 without wearing clothes. 2114 01:18:28,804 --> 01:18:29,236 Here. 2115 01:18:31,140 --> 01:18:31,663 Say it. 2116 01:18:32,074 --> 01:18:32,563 Pick up. 2117 01:18:39,582 --> 01:18:40,276 It was unexpected, 2118 01:18:41,283 --> 01:18:42,585 getting your call. 2119 01:18:42,585 --> 01:18:43,518 Say it. 2120 01:18:46,288 --> 01:18:46,880 I'm sorry, 2121 01:18:47,723 --> 01:18:48,383 I call you because 2122 01:18:49,325 --> 01:18:50,019 I was curious. 2123 01:18:50,392 --> 01:18:50,950 Did I 2124 01:18:51,227 --> 01:18:51,955 crossed the line 2125 01:18:52,595 --> 01:18:53,255 for what I sent today? 2126 01:18:54,063 --> 01:18:54,396 No. 2127 01:18:54,396 --> 01:18:55,454 It's just a game. 2128 01:18:56,298 --> 01:18:57,197 Your voice is 2129 01:18:57,733 --> 01:18:58,529 not what I imagined. 2130 01:19:01,036 --> 01:19:01,969 Didn't we agree 2131 01:19:02,404 --> 01:19:03,303 not calling each other? 2132 01:19:04,006 --> 01:19:04,529 You 2133 01:19:05,107 --> 01:19:06,336 had a fight with your husband again? 2134 01:19:08,010 --> 01:19:08,877 Don't 2135 01:19:08,877 --> 01:19:09,969 call me abruptly in future. 2136 01:19:10,613 --> 01:19:11,341 It's not convenient. 2137 01:19:12,114 --> 01:19:12,512 Sorry. 2138 01:19:12,781 --> 01:19:13,748 See you in game. 2139 01:19:25,060 --> 01:19:25,652 Did you wear underwear? 2140 01:19:26,595 --> 01:19:27,653 I already called him. 2141 01:19:28,430 --> 01:19:28,760 He 2142 01:19:29,231 --> 01:19:29,925 We don't know each other. 2143 01:19:30,099 --> 01:19:31,300 You should tell. 2144 01:19:31,300 --> 01:19:32,529 We never called. 2145 01:19:32,735 --> 01:19:33,636 I'm not asking you if you called or not. 2146 01:19:33,636 --> 01:19:35,161 I'm asking you did you wear underwear? 2147 01:19:36,238 --> 01:19:37,606 We just play game together. 2148 01:19:37,606 --> 01:19:38,869 Are you done Wu Xiaojiang? 2149 01:19:39,808 --> 01:19:40,609 Don't ask me. 2150 01:19:40,609 --> 01:19:41,277 I'm asking you. 2151 01:19:41,277 --> 01:19:42,711 Did you wear underwear? 2152 01:20:44,940 --> 01:20:47,307 Go get an abortion, I'll pay. 2153 01:20:49,411 --> 01:20:50,105 Jia Di, 2154 01:20:50,813 --> 01:20:52,008 don't you go after Jiaojiao? 2155 01:20:52,981 --> 01:20:53,607 Go my ass. 2156 01:20:55,250 --> 01:20:56,885 Don't put your finger in my pie. 2157 01:20:56,885 --> 01:20:58,114 Mind your own business. 2158 01:20:58,554 --> 01:21:00,923 I'm officiousness? 2159 01:21:00,923 --> 01:21:01,957 I suggest you go after your girlfriend 2160 01:21:01,957 --> 01:21:03,292 out of good will. 2161 01:21:03,292 --> 01:21:04,126 How can you... 2162 01:21:04,126 --> 01:21:05,494 You have a good will? 2163 01:21:05,494 --> 01:21:06,161 If it wasn't you 2164 01:21:06,161 --> 01:21:07,129 picking up the phone again and again, 2165 01:21:07,129 --> 01:21:08,096 Jiaojiao will not leave. 2166 01:21:08,163 --> 01:21:10,257 You wanted to play this game in the first place. 2167 01:21:10,532 --> 01:21:11,333 You wanted to look at 2168 01:21:11,333 --> 01:21:12,501 your girlfriend's phone. 2169 01:21:12,501 --> 01:21:13,468 Don't think I don't know. 2170 01:21:14,203 --> 01:21:15,295 Let me tell you Jia Di. 2171 01:21:15,537 --> 01:21:16,561 Since we were young, 2172 01:21:16,705 --> 01:21:18,104 you like to take advantage. 2173 01:21:18,674 --> 01:21:19,664 It's your karma. 2174 01:21:20,008 --> 01:21:21,143 This is what you got in the end. 2175 01:21:21,143 --> 01:21:21,844 You deserved it. 2176 01:21:21,844 --> 01:21:23,679 I'm capable of taking advantage. 2177 01:21:23,679 --> 01:21:24,976 You don't have that kind of face. 2178 01:21:25,347 --> 01:21:25,781 Face. 2179 01:21:25,781 --> 01:21:26,715 Speaking of the face. 2180 01:21:26,715 --> 01:21:27,683 I got face too. 2181 01:21:27,683 --> 01:21:28,851 The only difference between us is that 2182 01:21:28,851 --> 01:21:29,385 I have sense of shame. 2183 01:21:29,385 --> 01:21:30,519 You are shameless. 2184 01:21:30,519 --> 01:21:31,247 You have sense of shame? 2185 01:21:31,487 --> 01:21:32,181 You slept with both gender 2186 01:21:32,388 --> 01:21:32,888 I'll tell you what, 2187 01:21:32,888 --> 01:21:34,049 I did it for living. 2188 01:21:34,323 --> 01:21:34,890 You did it 2189 01:21:34,890 --> 01:21:35,789 for vanity. 2190 01:21:36,392 --> 01:21:36,792 For 2191 01:21:36,792 --> 01:21:37,459 showing off. 2192 01:21:37,459 --> 01:21:38,427 About your Maserati, 2193 01:21:38,427 --> 01:21:39,328 you don't have red nor white now. 2194 01:21:39,328 --> 01:21:40,329 Go ride your crappy moto. 2195 01:21:40,329 --> 01:21:40,963 Stop it. 2196 01:21:40,963 --> 01:21:42,294 I don't have red nor white. 2197 01:21:42,598 --> 01:21:43,861 I don't have green either! 2198 01:21:44,099 --> 01:21:44,466 What green. 2199 01:21:44,466 --> 01:21:45,194 What do you mean? 2200 01:21:45,567 --> 01:21:46,969 Pantie pantie pantie. 2201 01:21:46,969 --> 01:21:47,736 Jia Di. 2202 01:21:47,736 --> 01:21:48,137 What? 2203 01:21:48,137 --> 01:21:49,104 Hit me. 2204 01:21:51,507 --> 01:21:53,305 Watch your tongue. 2205 01:21:53,675 --> 01:21:54,743 Look at you, 2206 01:21:54,743 --> 01:21:56,233 how you treat these girls. 2207 01:21:56,345 --> 01:21:57,413 What about me? 2208 01:21:57,413 --> 01:21:58,403 I'm not like you. 2209 01:21:58,614 --> 01:21:59,081 You are an Oscar-winner. 2210 01:21:59,081 --> 01:21:59,815 You are already divorced. 2211 01:21:59,815 --> 01:22:00,714 Stop acting. 2212 01:22:01,183 --> 01:22:02,241 Why did you divorced anyway? 2213 01:22:02,451 --> 01:22:03,252 Because of model? 2214 01:22:03,252 --> 01:22:04,185 Or school girl? 2215 01:22:04,553 --> 01:22:05,019 Xiaoxiao, 2216 01:22:05,287 --> 01:22:06,516 he didn't get divorced for you didn't he? 2217 01:22:06,622 --> 01:22:07,589 It's nothing to do with you right? 2218 01:22:08,390 --> 01:22:09,591 Are you out of your mind? 2219 01:22:09,591 --> 01:22:11,184 I'm out of my mind. 2220 01:22:11,927 --> 01:22:12,628 You 2221 01:22:12,628 --> 01:22:13,254 got social status. 2222 01:22:13,462 --> 01:22:13,962 You 2223 01:22:13,962 --> 01:22:14,724 got money. 2224 01:22:14,797 --> 01:22:15,730 And you all look down on me. 2225 01:22:16,064 --> 01:22:17,498 You all got family. 2226 01:22:17,733 --> 01:22:18,894 I got nothing. 2227 01:22:19,735 --> 01:22:20,803 I don't want to live anyway, 2228 01:22:20,803 --> 01:22:21,804 just kill me. 2229 01:22:21,804 --> 01:22:22,404 Jia Di, 2230 01:22:22,404 --> 01:22:23,098 calm down. 2231 01:22:24,406 --> 01:22:26,101 Calm down, calm down. 2232 01:22:26,408 --> 01:22:27,102 Jia Di, Jia Di. 2233 01:22:27,576 --> 01:22:28,600 Let go. 2234 01:22:32,815 --> 01:22:33,247 Wu Xiaojiang. 2235 01:22:33,916 --> 01:22:35,179 Are you serious? 2236 01:22:36,652 --> 01:22:37,710 It's not my fault. 2237 01:22:38,053 --> 01:22:39,254 You grab it 2238 01:22:39,254 --> 01:22:40,619 and hit yourself. 2239 01:22:40,923 --> 01:22:41,256 What, 2240 01:22:41,256 --> 01:22:41,924 what are you doing? 2241 01:22:41,924 --> 01:22:42,891 This is not done. 2242 01:22:48,096 --> 01:22:48,790 You need to do it 2243 01:22:49,498 --> 01:22:50,226 like this. 2244 01:22:52,601 --> 01:22:52,965 Stab him. 2245 01:22:54,736 --> 01:22:55,601 Wu Xiaojiang, you go first. 2246 01:22:55,904 --> 01:22:56,598 Here, hold it. 2247 01:22:56,905 --> 01:22:57,303 Stab him here. 2248 01:22:57,673 --> 01:22:58,299 It's quite fatal. 2249 01:22:59,341 --> 01:23:00,069 blood will splatter all over the wall. 2250 01:23:00,943 --> 01:23:01,569 How releasing would that be. 2251 01:23:02,511 --> 01:23:02,875 Stab him. 2252 01:23:04,713 --> 01:23:05,339 Stab him! 2253 01:23:10,185 --> 01:23:11,209 Aren't you quite bold before? 2254 01:23:12,621 --> 01:23:13,645 Why become a coward now? 2255 01:23:20,629 --> 01:23:21,755 It's been a dozen years 2256 01:23:22,364 --> 01:23:23,229 since school. 2257 01:23:24,433 --> 01:23:25,093 When did we fight like this? 2258 01:23:26,735 --> 01:23:28,203 We also said awful words to each other. 2259 01:23:29,271 --> 01:23:29,931 But what was that for today? 2260 01:23:32,641 --> 01:23:34,166 Because of this goddamn phone? 2261 01:23:42,217 --> 01:23:44,015 People invented it 2262 01:23:45,120 --> 01:23:46,421 for 2263 01:23:46,421 --> 01:23:47,081 better communication. 2264 01:23:47,723 --> 01:23:48,417 For improving relationship. 2265 01:23:50,292 --> 01:23:51,521 But now? 2266 01:23:53,896 --> 01:23:55,091 Have to be so addicted like that? 2267 01:23:56,899 --> 01:23:58,567 From the moment you open your eyes in morning, 2268 01:23:58,567 --> 01:23:59,557 to night when you go to bed. 2269 01:24:01,570 --> 01:24:02,404 Even when you in toilet, 2270 01:24:02,404 --> 01:24:03,371 you are holding it. 2271 01:24:05,073 --> 01:24:06,472 When friends are having meal together, 2272 01:24:06,675 --> 01:24:07,699 it suppose to have a nice chat. 2273 01:24:08,110 --> 01:24:08,702 But then? 2274 01:24:08,911 --> 01:24:09,844 Everyone just sit there 2275 01:24:10,612 --> 01:24:11,545 with their phone. 2276 01:24:11,847 --> 01:24:12,712 Nobody is talking anything. 2277 01:24:14,616 --> 01:24:15,310 The most ridiculous thing is, 2278 01:24:16,385 --> 01:24:17,580 husband and wife lying in the bed. 2279 01:24:18,387 --> 01:24:19,354 You'd rather play with your phone 2280 01:24:19,354 --> 01:24:20,412 than look at her. 2281 01:24:24,893 --> 01:24:25,587 What's this, 2282 01:24:27,029 --> 01:24:28,360 it becomes your long term wallet. 2283 01:24:29,464 --> 01:24:30,727 your tool for taking advantage. 2284 01:24:31,567 --> 01:24:32,329 Right? 2285 01:24:42,978 --> 01:24:43,843 Why? 2286 01:24:49,117 --> 01:24:50,778 Why are you wearing a mask? 2287 01:24:53,455 --> 01:24:55,048 Living in a hypocritical world. 2288 01:25:03,565 --> 01:25:04,191 Interesting? 2289 01:25:26,521 --> 01:25:27,147 Me either. 2290 01:25:29,925 --> 01:25:31,552 I thought the phone is the axe that will help me 2291 01:25:32,260 --> 01:25:34,096 break through the obstacle 2292 01:25:34,096 --> 01:25:36,064 in my career before. 2293 01:25:39,267 --> 01:25:40,200 But turns out, 2294 01:25:45,974 --> 01:25:47,533 it becomes a blade, 2295 01:25:54,983 --> 01:25:56,075 stab into my heart. 2296 01:25:58,687 --> 01:25:59,654 Ms. Han, 2297 01:25:59,988 --> 01:26:01,387 I didn't force you. 2298 01:26:02,958 --> 01:26:04,050 You are drunk. 2299 01:26:12,034 --> 01:26:13,268 Now, 2300 01:26:13,268 --> 01:26:14,235 I'm pulling it out. 2301 01:26:17,673 --> 01:26:19,163 I will pull it out so that you can see. 2302 01:26:41,930 --> 01:26:42,920 Coming around? 2303 01:26:43,465 --> 01:26:44,728 Listen carefully Martin. 2304 01:26:45,901 --> 01:26:47,062 I will not be afraid of you anymore. 2305 01:26:48,603 --> 01:26:49,570 I will not resign. 2306 01:26:51,206 --> 01:26:52,071 That's a lot of anger. 2307 01:26:52,808 --> 01:26:54,537 You don't like the gifts I send you? 2308 01:26:56,044 --> 01:26:57,102 I assumed 2309 01:26:57,779 --> 01:26:58,541 you want to sue me? 2310 01:26:59,614 --> 01:27:00,206 On what accusation? 2311 01:27:01,650 --> 01:27:02,947 Rape? 2312 01:27:06,021 --> 01:27:07,546 You don't have evidence. 2313 01:27:09,224 --> 01:27:09,884 See you in court. 2314 01:28:01,209 --> 01:28:02,043 Honey, 2315 01:28:02,043 --> 01:28:02,805 let's go home. 2316 01:28:19,728 --> 01:28:21,496 All I did is watching camgirl on line, 2317 01:28:21,496 --> 01:28:22,463 and send some gifts. 2318 01:28:22,898 --> 01:28:23,797 I work like hell everyday. 2319 01:28:24,166 --> 01:28:24,894 I never crossed the line. 2320 01:28:25,534 --> 01:28:25,966 You are the busiest man in the world. 2321 01:28:26,268 --> 01:28:27,235 Why can't I relax a bit? 2322 01:28:30,438 --> 01:28:32,007 What photo, what photo? 2323 01:28:32,007 --> 01:28:32,974 Stop playing dumb. 2324 01:28:33,508 --> 01:28:34,669 How much you spent on camgirl? 2325 01:28:35,177 --> 01:28:36,411 Let me be honest. 2326 01:28:36,411 --> 01:28:37,674 I didn't spend less. 2327 01:28:38,013 --> 01:28:39,674 But I not going to spend more from now on. 2328 01:28:40,015 --> 01:28:40,882 Because I will save the money 2329 01:28:40,882 --> 01:28:41,815 for buying you panties. 2330 01:28:42,751 --> 01:28:43,718 What, 2331 01:28:43,718 --> 01:28:44,685 will it turn you on 2332 01:28:44,953 --> 01:28:45,887 without wearing pantie. 2333 01:28:45,887 --> 01:28:46,721 Or what? 2334 01:28:46,721 --> 01:28:47,688 It turns me on. 2335 01:28:50,225 --> 01:28:51,693 It must turn you on as well by watching 2336 01:28:52,127 --> 01:28:53,686 camgirl's photo in the couch everyday then? 2337 01:28:53,962 --> 01:28:54,930 Awesome. 2338 01:28:54,930 --> 01:28:56,420 My horizon is broadened by discovering a new land. 2339 01:29:16,685 --> 01:29:17,618 Jia Di. 2340 01:29:18,887 --> 01:29:20,856 Is there some kind of character 2341 01:29:20,856 --> 01:29:22,224 that is terminally ill or 2342 01:29:22,224 --> 01:29:23,749 impotent in your script? 2343 01:29:25,694 --> 01:29:26,786 Keep it for me if there is. 2344 01:29:27,462 --> 01:29:27,985 What for? 2345 01:29:29,698 --> 01:29:31,132 I'll tell you that sucker's name. 2346 01:29:31,800 --> 01:29:32,858 Let him died in your story. 2347 01:29:35,503 --> 01:29:36,238 Call me anytime 2348 01:29:36,238 --> 01:29:37,572 if you need help 2349 01:29:37,572 --> 01:29:38,630 for that. 2350 01:29:39,307 --> 01:29:39,865 Ok. 2351 01:30:49,311 --> 01:30:50,403 I can't do this anymore. 2352 01:30:54,082 --> 01:30:55,607 We shouldn't be like this. 2353 01:31:26,348 --> 01:31:27,372 Dai Dai. 2354 01:31:44,566 --> 01:31:45,533 Jiaojiao. 2355 01:32:04,185 --> 01:32:07,280 You told me you like sweet girl. 2356 01:32:08,323 --> 01:32:09,591 I give you sweet girl. 2357 01:32:09,591 --> 01:32:10,558 I give you everything. 2358 01:32:10,859 --> 01:32:12,327 How could you do this to me? 2359 01:32:13,428 --> 01:32:14,691 What you are doing, 2360 01:32:17,365 --> 01:32:19,060 is shameless. 2361 01:32:22,337 --> 01:32:24,635 I'm giving you one more chance. 2362 01:32:25,340 --> 01:32:26,705 From now on, 2363 01:32:27,709 --> 01:32:29,700 you stay with me all by your heart. 2364 01:32:31,446 --> 01:32:34,177 I can forgive you for everything. 2365 01:32:36,518 --> 01:32:38,077 I will ask my dad to invest you 2366 01:32:38,720 --> 01:32:39,983 no matter how awful your script is. 2367 01:32:50,031 --> 01:32:51,692 I'm sorry. 2368 01:33:19,360 --> 01:33:19,986 Hello, 2369 01:33:21,096 --> 01:33:22,461 the baby is mine. 2370 01:33:24,432 --> 01:33:25,228 Of course. 2371 01:33:26,167 --> 01:33:27,692 You know me. 2372 01:33:28,369 --> 01:33:29,734 I can barely raise myself. 2373 01:33:33,408 --> 01:33:34,742 But if 2374 01:33:34,742 --> 01:33:35,709 you would help, 2375 01:33:37,011 --> 01:33:39,139 we raise the kid together. 2376 01:33:40,048 --> 01:33:41,573 I think we will be fine. 2377 01:33:44,252 --> 01:33:46,016 The earrings 2378 01:33:47,689 --> 01:33:48,884 I gave you is a fake one. 2379 01:33:52,060 --> 01:33:53,755 The real one is too expensive. 2380 01:33:55,797 --> 01:33:58,061 But what I said is true. 2381 01:35:20,181 --> 01:35:20,875 Mom, 2382 01:35:21,916 --> 01:35:22,974 I'm going home. 2383 01:39:31,666 --> 01:39:32,333 How's that, 2384 01:39:32,333 --> 01:39:33,630 isn't that a great idea? 2385 01:39:34,101 --> 01:39:36,092 A tragedy caused by phone. 2386 01:39:36,471 --> 01:39:37,638 Once the movie is finished, 2387 01:39:37,638 --> 01:39:39,106 men and women 2388 01:39:39,106 --> 01:39:40,341 will go to toilet, 2389 01:39:40,341 --> 01:39:41,175 take out their phones, 2390 01:39:41,175 --> 01:39:42,404 and start deleting. 2391 01:39:43,344 --> 01:39:43,678 Come on, 2392 01:39:43,678 --> 01:39:45,146 let's play this game for a while. 2393 01:39:45,613 --> 01:39:46,603 Help me enrich the details. 2394 01:39:47,949 --> 01:39:48,848 Put your phones here. 2395 01:39:52,386 --> 01:39:52,978 You see, 2396 01:39:53,721 --> 01:39:54,745 nobody answer. 2397 01:39:55,056 --> 01:39:55,579 Right? 2398 01:39:55,857 --> 01:39:56,491 Do you wanna play? 2399 01:39:56,491 --> 01:39:57,024 She doesn't. 2400 01:39:57,024 --> 01:39:57,458 Do you wanna play? 2401 01:39:57,458 --> 01:39:58,425 He doesn't. 2402 01:40:00,194 --> 01:40:01,025 But I'm telling you, 2403 01:40:02,330 --> 01:40:03,231 we will play with you. 2404 01:40:03,231 --> 01:40:04,426 Because we got nothing to be afraid of. 2405 01:40:05,399 --> 01:40:07,168 You on the other hand, it's hard to say. 2406 01:40:07,168 --> 01:40:08,135 Do you dare to play? 2407 01:40:08,469 --> 01:40:09,129 I'm talking to you. 135498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.