Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:49,920 --> 00:00:52,240
KILER
4
00:01:08,680 --> 00:01:11,599
And then he left!
He lit a cigarette...
5
00:01:12,040 --> 00:01:14,920
The next thing,
he's dead in his boots.
6
00:01:22,242 --> 00:01:24,400
Well, go ask him, then.
7
00:01:25,125 --> 00:01:26,959
Andrzej G., better known
as "Guillotine",
8
00:01:27,040 --> 00:01:28,480
was killed with a sniper rifle.
9
00:01:28,560 --> 00:01:30,799
There were 4 similar murder cases
just this year.
10
00:01:30,879 --> 00:01:33,840
I'm currently talking to DCI Fish
from the Police Department.
11
00:01:33,920 --> 00:01:37,519
Is there any correlation between
these murders? Is that a gang war?
12
00:01:37,599 --> 00:01:39,239
- Sir...
- In 5 minutes.
13
00:01:39,319 --> 00:01:42,079
- Will 5 minutes change anything?
- I was talking to my colleague.
14
00:01:42,159 --> 00:01:43,492
What was your question?
15
00:01:43,578 --> 00:01:45,778
Is a gang war the reason
for these murders?
16
00:01:45,865 --> 00:01:48,040
There is no gang war.
17
00:01:48,159 --> 00:01:50,849
This looks to me like
a hitman's job.
18
00:01:50,936 --> 00:01:52,640
Are you suggesting
that this crime
19
00:01:52,719 --> 00:01:56,191
is the work of the uncatchable Kiler?
When are you going to stop him?
20
00:01:56,278 --> 00:01:59,200
The police have a very
specific workflow.
21
00:01:59,280 --> 00:02:03,046
How many people have to die
before you catch the legendary Kiler?
22
00:02:03,134 --> 00:02:05,899
"The legendary Kiler"?
Are you joking?
23
00:02:06,239 --> 00:02:08,319
There is no Kiler!
24
00:02:08,985 --> 00:02:12,058
It's you, the journalists,
who made him up.
25
00:02:12,680 --> 00:02:15,400
If Kiler doesn't exist,
who's the one shooting?
26
00:02:15,486 --> 00:02:17,233
Ewa Szańska from "Our TV"
signing off.
27
00:02:17,319 --> 00:02:19,546
A human is shooting, ma'am!
28
00:02:32,879 --> 00:02:35,120
I got you the cigarettes, sir.
29
00:02:37,632 --> 00:02:39,050
Filtered?
30
00:02:41,400 --> 00:02:43,159
I asked for unfiltered.
31
00:02:44,483 --> 00:02:47,685
No one sells unfiltered cigarettes
in this city anymore.
32
00:02:48,241 --> 00:02:49,841
What city is this?
33
00:02:51,810 --> 00:02:53,090
Las Vegas.
34
00:02:53,467 --> 00:02:56,860
I guess the power went out.
35
00:02:57,439 --> 00:03:00,800
Where are we going, if not home?
36
00:03:01,319 --> 00:03:03,800
I'm going to Zygmunt.
37
00:03:14,960 --> 00:03:18,504
And so this architectural
work of art can be yours.
38
00:03:19,680 --> 00:03:24,240
This is what it will look like.
The biggest casino in Europe.
39
00:03:25,483 --> 00:03:27,643
We'll still be the owners.
40
00:03:28,264 --> 00:03:35,223
Officially, yes. Unofficially
we'll hold 98% of the shares.
41
00:03:35,896 --> 00:03:38,882
Do you mean we have to split
the 2% between us?
42
00:03:39,074 --> 00:03:42,703
We've invested a lot in this project.
43
00:03:43,520 --> 00:03:46,814
Please, Mr. Lipski,
spare me all this.
44
00:03:55,039 --> 00:03:56,240
Okay.
45
00:03:56,550 --> 00:03:58,039
The building is yours...
46
00:03:58,127 --> 00:04:00,854
once the money appears
on our Swiss bank accounts.
47
00:04:00,941 --> 00:04:03,260
No, no. Not Swiss accounts.
48
00:04:03,680 --> 00:04:08,240
There's one condition if I'm to pay
a price this high: that it will be cash.
49
00:04:09,433 --> 00:04:11,479
Cash? What are they playing at?!
50
00:04:11,960 --> 00:04:13,319
Cash, baby!
51
00:04:13,847 --> 00:04:15,793
How are we supposed to receive it?
52
00:04:16,004 --> 00:04:21,125
In 3 days, a container filled
with dollars will come to Warsaw.
53
00:04:21,747 --> 00:04:26,107
All you need to do is go to
Okęcie Airport Cargo and it's yours.
54
00:04:26,598 --> 00:04:30,237
They'll just give us a container
full of dirty money? Just like that?
55
00:04:30,319 --> 00:04:33,000
Carlos, who is at the airport
on Friday?
56
00:04:34,723 --> 00:04:37,572
Elviernes? Waldemar.
57
00:04:39,382 --> 00:04:42,360
Ah, Waldek!
58
00:04:43,000 --> 00:04:44,415
Lovely Waldek.
59
00:04:44,718 --> 00:04:48,901
He will give you the access to the
container if you show him...
60
00:04:50,399 --> 00:04:51,800
This.
61
00:04:57,319 --> 00:05:00,432
- What about the other half?
- Waldek will have it.
62
00:05:00,694 --> 00:05:03,958
What's the problem, gentlemen?
63
00:05:05,439 --> 00:05:08,279
No, just... Why would you
tear up money?
64
00:05:10,839 --> 00:05:13,528
I'm not going back to America.
65
00:05:13,625 --> 00:05:17,540
I'm going to travel forward,
where there's more of these.
66
00:05:29,800 --> 00:05:32,196
Look at these damn show-offs.
67
00:07:01,720 --> 00:07:03,680
Oh, man, my hand! Jesus!
68
00:07:03,951 --> 00:07:05,831
Let me go!
69
00:07:06,403 --> 00:07:08,324
You're making a mistake!
70
00:07:08,764 --> 00:07:10,079
Mistake...
71
00:07:11,317 --> 00:07:13,752
...was my ex-wife's middle name.
72
00:07:18,079 --> 00:07:20,040
Get in the back.
73
00:07:28,848 --> 00:07:31,879
- What is this?
- What do you mean?
74
00:07:32,040 --> 00:07:34,480
You're filming losers
instead of the main guy!
75
00:07:34,560 --> 00:07:36,199
I still don't understand.
76
00:07:36,279 --> 00:07:39,286
- What main guy?
- The epicentre of this whole thing!
77
00:07:39,473 --> 00:07:42,192
You're the epicentre
of my whole thing, darling.
78
00:07:42,279 --> 00:07:46,079
Andrzej G. isn't there.
"Guillotine" isn't there!
79
00:07:53,439 --> 00:07:55,079
Who's this?
80
00:07:59,680 --> 00:08:02,603
Enough of that,
I'm freezing my ass off!
81
00:08:03,321 --> 00:08:08,317
Is this supposed to be Guillotine?
This is your moron buddy, Stanisław!
82
00:08:08,509 --> 00:08:10,108
Only you know that, Ewa.
83
00:08:10,319 --> 00:08:12,692
And me, and my moron buddy,
Stanisław...
84
00:08:12,800 --> 00:08:15,040
And tonight, the whole country
will be convinced
85
00:08:15,120 --> 00:08:17,319
that that is Andrzej G.,
Guillotine himself!
86
00:08:18,218 --> 00:08:20,321
Hi there! What's up?
87
00:08:20,879 --> 00:08:24,461
Listen. Ewa and I have decided...
88
00:08:24,680 --> 00:08:28,062
Wait, I need to tell you something.
They caught Kiler.
89
00:08:28,576 --> 00:08:31,720
- What? They caught him?
- Heard it on the radio.
90
00:08:32,120 --> 00:08:34,960
- What did they say?
- That they caught him.
91
00:08:35,039 --> 00:08:37,679
- And that's it?
- Not enough for you?
92
00:08:49,815 --> 00:08:51,360
Hey, Kiler.
93
00:08:52,080 --> 00:08:57,480
If you keep walking like a geisha
you'll finally slip and fall.
94
00:09:03,159 --> 00:09:05,039
Well, spill it.
95
00:09:05,264 --> 00:09:07,826
First and last name, your profession.
96
00:09:10,341 --> 00:09:13,581
My name is Jerzy Kiler
and I'm a taxi driver.
97
00:09:13,799 --> 00:09:15,399
Your name is Kiler.
98
00:09:15,799 --> 00:09:17,856
And your nickname is "Kiler".
99
00:09:18,360 --> 00:09:20,039
And you are a killer!
100
00:09:20,320 --> 00:09:23,216
If you tell me that it's a mistake
I'm going to punch you.
101
00:09:23,653 --> 00:09:24,888
It's a mistake.
102
00:09:26,320 --> 00:09:27,799
Get him up for me.
103
00:09:39,746 --> 00:09:42,905
What are you thinking?!
Why do you think they're here?!
104
00:09:42,993 --> 00:09:45,472
That they're here to protect us
from you? Wrong!
105
00:09:45,559 --> 00:09:48,981
- They're protecting you from me!
- Sir, you really shouldn't...
106
00:09:49,068 --> 00:09:51,472
...beat the suspect up
at a first interrogation.
107
00:09:51,559 --> 00:09:54,352
I've been chasing him for 3 years,
and he says it's a mistake?!
108
00:09:54,440 --> 00:09:56,559
- Jurek, my dear!
- Calm now!
109
00:10:05,364 --> 00:10:08,033
This really is a terrible mistake,
sir!
110
00:10:08,120 --> 00:10:11,375
I can't change the fact that
my name is Jerzy Kiler.
111
00:10:11,461 --> 00:10:14,779
My taxi ID is 7775!
112
00:10:15,039 --> 00:10:18,541
You were good, very good!
But we got you at last.
113
00:10:18,840 --> 00:10:20,760
I bested you.
114
00:10:21,519 --> 00:10:23,408
I'm around
46 times better than you,
115
00:10:23,495 --> 00:10:26,083
and that is why
you'll spend the rest of your life
116
00:10:26,171 --> 00:10:28,614
looking at the world
through the steel bars.
117
00:10:29,159 --> 00:10:34,721
But first you have to confess
everything to the pro-se-cu-tor!
118
00:10:36,186 --> 00:10:39,720
To the Pro-se-cu-tor?
Confess?
119
00:10:40,440 --> 00:10:42,279
What did you think, Kiler?
120
00:10:42,360 --> 00:10:45,120
That we'd send our elite
anti-terrorist taskforce
121
00:10:45,200 --> 00:10:47,960
just to arrest an
innocent taxi driver?!
122
00:10:48,277 --> 00:10:50,251
At the break of dawn?
123
00:10:50,799 --> 00:10:53,799
You think our boys have
nothing better to do?
124
00:10:53,879 --> 00:10:56,279
You've made a critical mistake, Kiler.
125
00:10:56,519 --> 00:10:59,094
You forgot to clean up after yourself.
126
00:10:59,528 --> 00:11:02,628
We found this pretty little thing
close to the crime scene,
127
00:11:02,715 --> 00:11:04,754
where you killed Guillotine.
128
00:11:05,159 --> 00:11:09,582
And hidden in your taxi
a Steyr sniper rifle.
129
00:11:10,519 --> 00:11:13,960
40 people were killed
with this weapon,
130
00:11:14,039 --> 00:11:17,539
in Europe and on the territory
once belonging to the Soviet Union.
131
00:11:17,626 --> 00:11:20,279
You'll get the chair!
The sentence may be suspended...
132
00:11:20,360 --> 00:11:23,679
But for you we'll make a what?!
An exception!
133
00:11:24,159 --> 00:11:25,840
And even if we can't,
134
00:11:25,919 --> 00:11:27,999
you'll never see
the light of day again!
135
00:11:28,134 --> 00:11:30,173
What did you think, smartass?
136
00:11:30,260 --> 00:11:34,033
That the 5th commandment
was a private limited company?!
137
00:11:34,559 --> 00:11:35,960
No way, come on!
138
00:11:36,549 --> 00:11:39,190
You may have killed human scum, true.
139
00:11:39,399 --> 00:11:43,519
But you'll answer for each of them
as if they were innocent.
140
00:11:43,960 --> 00:11:46,240
Come on, please!
141
00:11:47,679 --> 00:11:49,639
Start talking!
142
00:11:51,879 --> 00:11:53,720
Start talking!
143
00:11:54,159 --> 00:11:57,600
You better talk, Kiler!
Talk!
144
00:11:58,120 --> 00:12:00,388
It will make things easier for you.
145
00:12:00,519 --> 00:12:02,279
- Not by much.
- But...
146
00:12:02,360 --> 00:12:03,610
But easier.
147
00:12:04,664 --> 00:12:06,282
You know what?
148
00:12:08,306 --> 00:12:12,302
We'll make a deal with you.
We'll put you in a single cell.
149
00:12:14,879 --> 00:12:20,143
If you decline...
We'll put you in a cell with Shaggy.
150
00:12:20,240 --> 00:12:21,559
Oh, damn!
151
00:12:22,240 --> 00:12:25,440
And you really don't want
to get to know Shaggy.
152
00:12:30,399 --> 00:12:31,600
Nothing.
153
00:12:34,352 --> 00:12:35,966
I won't tell you nothing.
154
00:13:02,559 --> 00:13:04,600
- Kiler!
- Shaggy.
155
00:13:06,399 --> 00:13:11,927
Gosh-dang it, gentlemen!
Kiler recognises me!
156
00:13:12,360 --> 00:13:13,960
I'm honoured.
157
00:13:15,320 --> 00:13:18,868
Make some space, toddlers!
Move it, you starry-eyed turds!
158
00:13:18,955 --> 00:13:20,192
Move!
159
00:13:20,279 --> 00:13:22,600
Mr. Kiler wants to sit down!
160
00:13:22,679 --> 00:13:25,163
He's in charge now,
and I'll be his assistant.
161
00:13:25,250 --> 00:13:27,360
What's wrong, Ugly?
Something wrong?
162
00:13:28,616 --> 00:13:30,633
- Nothin'.
- Nothing?
163
00:13:30,720 --> 00:13:33,370
Ex, move your ass.
Sit right down!
164
00:13:36,720 --> 00:13:40,159
We weren't expecting you.
165
00:13:41,080 --> 00:13:43,600
I'd have them clean up a little
if we were.
166
00:13:43,679 --> 00:13:46,169
They're a messy, stinky pair,
these two.
167
00:13:46,658 --> 00:13:47,932
Thanks.
168
00:13:48,244 --> 00:13:50,442
It's kind of... neat.
169
00:13:52,639 --> 00:13:53,840
Oh, man, Kiler.
170
00:13:53,919 --> 00:13:56,432
Tell us how you killed
that Turkish dude?
171
00:13:56,519 --> 00:13:59,240
In Munich.
I read about it in a newspaper.
172
00:13:59,320 --> 00:14:02,080
- How did you get him?
- The Turk?
173
00:14:02,759 --> 00:14:05,879
- I just did it.
- I know, but how?
174
00:14:06,577 --> 00:14:09,328
From afar.
With a sniper rifle.
175
00:14:09,480 --> 00:14:10,703
Steyr?
176
00:14:10,791 --> 00:14:13,910
Of course. With an infra-red sight.
177
00:14:16,875 --> 00:14:19,047
Wasn't there an explosion, though?
178
00:14:20,399 --> 00:14:22,639
An explosion? In Mannheim?
179
00:14:23,120 --> 00:14:24,480
In darn Munich.
180
00:14:25,039 --> 00:14:27,360
In Munich I used Semtex.
181
00:14:27,750 --> 00:14:30,270
- What?
- A Czech plastic explosive.
182
00:14:30,357 --> 00:14:34,798
Yeah, sure. They were watching
the car the whole time.
183
00:14:35,926 --> 00:14:37,200
What?
184
00:14:39,543 --> 00:14:42,217
Well, I had that thingy, with the...
185
00:14:42,639 --> 00:14:44,047
The thing with...
186
00:14:44,505 --> 00:14:46,039
A toy car.
187
00:14:46,856 --> 00:14:48,229
Radio controlled.
188
00:14:48,519 --> 00:14:50,639
I stuffed it full of the plastic.
189
00:14:50,720 --> 00:14:53,879
I drove it under the Turk's car –
and boom!
190
00:14:54,759 --> 00:14:56,120
See, you jerk?
191
00:14:56,200 --> 00:14:58,712
You'd never think of that,
not in a million years!
192
00:14:58,799 --> 00:15:00,605
Reading's made you
so goddamn stupid...
193
00:15:00,692 --> 00:15:04,240
I'll tell you this:
plastic is a children's toy.
194
00:15:05,008 --> 00:15:07,488
Any moron could plant a bomb.
195
00:15:08,192 --> 00:15:11,633
I like jobs that put me in direct
contact with my opponent.
196
00:15:11,720 --> 00:15:14,480
I gotta say...
The fatter, the better!
197
00:15:14,639 --> 00:15:18,679
But for a fat-ass you need
a dum-dum ammunition.
198
00:15:19,080 --> 00:15:21,409
It's the most fucking effective.
199
00:15:23,320 --> 00:15:24,519
Get lost!
200
00:15:26,990 --> 00:15:30,630
See what you did, Ex?
You spilled your soup.
201
00:15:34,960 --> 00:15:36,799
Where's your sausage?
202
00:15:37,498 --> 00:15:38,759
I ate it.
203
00:15:40,279 --> 00:15:42,727
Well, next time... save it for last.
204
00:15:45,919 --> 00:15:47,196
No.
205
00:15:47,283 --> 00:15:50,403
No way, miss...
miss Ewa.
206
00:15:51,080 --> 00:15:55,080
But mister... Mieczysław,
I must see him.
207
00:15:56,168 --> 00:15:59,952
I'll just say this: I'd let you see
anyone. And I mean EVERYONE.
208
00:16:00,097 --> 00:16:02,298
Even Earful.
But not Kiler.
209
00:16:03,399 --> 00:16:06,480
He's a European level criminal.
210
00:16:06,894 --> 00:16:10,759
We don't have many internationally
famous people. Even amongst politicians.
211
00:16:10,840 --> 00:16:14,320
We really can't afford
to be hiding him.
212
00:16:14,840 --> 00:16:18,600
I like you. I appreciate your...
professionalism.
213
00:16:19,403 --> 00:16:21,845
But surely you understand my position.
214
00:16:22,279 --> 00:16:24,440
Of course. I understand.
215
00:16:25,298 --> 00:16:27,097
It's a shame, but I get it.
216
00:16:27,240 --> 00:16:30,240
Let me tell you about
my other project, then.
217
00:16:30,840 --> 00:16:33,720
It's a series of documents entitled...
218
00:16:33,919 --> 00:16:37,759
- "The Polish Prisons' Pantheon".
- That sounds tempting.
219
00:16:38,879 --> 00:16:41,297
If you could help me
with making a list
220
00:16:41,384 --> 00:16:45,116
of 8... maybe 12 of the
best wardens in Poland.
221
00:16:46,080 --> 00:16:48,360
I didn't know that there's
so many of us.
222
00:16:48,440 --> 00:16:50,248
Well, let's give it a shot.
223
00:16:51,080 --> 00:16:52,964
Czesiek from Łęczyca.
224
00:16:53,159 --> 00:16:55,759
Wait, he retired.
Can he still be on the list?
225
00:16:56,360 --> 00:17:00,039
No, they have to be
on active duty.
226
00:17:01,148 --> 00:17:04,060
Then... Mirek from Białołęka.
227
00:17:04,593 --> 00:17:06,900
But he lost all his hair.
Will that be okay?
228
00:17:06,987 --> 00:17:09,720
No way! Exceptional people only.
229
00:17:09,799 --> 00:17:13,640
Handsome, intelligent, well-read...
Fluent in many languages...
230
00:17:13,943 --> 00:17:18,317
Yes, of course.
Naturlich, jawohl. Absolument.
231
00:17:19,221 --> 00:17:20,421
I know!
232
00:17:20,508 --> 00:17:22,948
Piotrków prison!
And Staszek Alcatraz!
233
00:17:23,039 --> 00:17:24,400
That's right! Staszek!
234
00:17:24,487 --> 00:17:25,686
No.
235
00:17:26,799 --> 00:17:29,250
If only you came here 2 weeks ago...
236
00:17:29,400 --> 00:17:31,680
That's where that big breakout
happened, isn't it?
237
00:17:31,799 --> 00:17:35,278
Yeah...
600 men went running!
238
00:17:35,365 --> 00:17:36,885
How did they even manage it?
239
00:17:36,972 --> 00:17:39,260
Did they get a bus company
to help them?
240
00:17:39,347 --> 00:17:43,529
- It made Staszek go completely white.
- Well, we can't have that.
241
00:17:44,096 --> 00:17:45,648
As you can see...
242
00:17:45,971 --> 00:17:48,346
Maybe just one name, then.
243
00:17:48,432 --> 00:17:51,310
I can make a big coverage
of one person.
244
00:17:51,566 --> 00:17:53,920
Instead of a "Pantheon",
245
00:17:54,039 --> 00:17:57,574
simply the "pillar" of the
prison system. The "salvation"!
246
00:17:58,073 --> 00:18:00,913
- A "star", simply put.
- That's perfect!
247
00:18:01,000 --> 00:18:05,250
"The star of Poland's prison system,
warden Mieczysław...
248
00:18:05,638 --> 00:18:06,935
Klonisz".
249
00:18:07,200 --> 00:18:09,200
Me? Would that be okay?
250
00:18:10,480 --> 00:18:14,160
Well, you still have hair, and you
haven't gone gray,
251
00:18:14,759 --> 00:18:16,546
and you're not retired...
252
00:18:16,633 --> 00:18:18,752
And I haven't let anyone escape!
253
00:18:18,839 --> 00:18:21,056
You meet all the requirements.
254
00:18:21,550 --> 00:18:25,000
But you're probably very busy.
255
00:18:25,240 --> 00:18:28,880
If it's for our prison system's
well-being, then...
256
00:18:30,319 --> 00:18:31,964
Thank you so much.
257
00:18:32,680 --> 00:18:33,935
Guys!
258
00:18:42,797 --> 00:18:43,997
Well then.
259
00:19:04,079 --> 00:19:05,279
Hello.
260
00:19:09,920 --> 00:19:13,480
- My name is Ewa Szańska and I'm...
- I've seen you on TV.
261
00:19:14,079 --> 00:19:16,680
That's great.
I'm currently doing a story on you.
262
00:19:16,759 --> 00:19:19,113
Who would be interested
in a taxi driver?
263
00:19:19,200 --> 00:19:21,380
You can save that stuff
for the commissary
264
00:19:21,467 --> 00:19:23,188
and the other Kojaks.
265
00:19:23,275 --> 00:19:25,755
Don't bullshit me.
I'm not a plug.
266
00:19:26,640 --> 00:19:29,079
The real Kiler is still out there.
267
00:19:29,200 --> 00:19:32,119
I'm just a taxi driver,
my ID is 7775.
268
00:19:32,207 --> 00:19:33,673
I've never killed anyone,
269
00:19:33,759 --> 00:19:36,400
and that moron, Fish,
simply made a huge mistake.
270
00:19:36,680 --> 00:19:38,041
Moron...?
271
00:19:38,839 --> 00:19:41,680
That's right. I filmed you.
272
00:19:41,759 --> 00:19:44,873
You were there in front of the pub
where Guillotine was murdered.
273
00:19:44,960 --> 00:19:46,633
Is staring punishable by death?
274
00:19:46,720 --> 00:19:49,222
I went to that pub
to buy some cigarettes.
275
00:19:49,309 --> 00:19:51,792
Alright, have it your way.
Why did you kill?
276
00:19:51,942 --> 00:19:55,701
People want to know why I killed?
Tell them I did it for the money.
277
00:19:56,119 --> 00:19:58,480
What did you feel when you did it?
278
00:19:59,720 --> 00:20:02,200
Enormous excitement
and the smell of money.
279
00:20:02,453 --> 00:20:04,807
That should keep people satisfied,
for now.
280
00:20:04,894 --> 00:20:06,933
Do you remember your first time?
281
00:20:08,400 --> 00:20:11,256
You don't forget that.
It happened in Tatra mountains.
282
00:20:11,343 --> 00:20:14,006
It was a school trip,
I was failing math,
283
00:20:14,093 --> 00:20:16,480
so I pushed my math teacher
off a cliff.
284
00:20:16,759 --> 00:20:19,603
- I'm asking for real.
- I'm answering for real.
285
00:20:19,799 --> 00:20:22,559
I mean your first murder for hire.
286
00:20:23,200 --> 00:20:25,519
It was. I was hired by
the class cabinet.
287
00:20:25,640 --> 00:20:26,920
Stop fooling around.
288
00:20:27,000 --> 00:20:29,393
I mean the first job you got
payed for!
289
00:20:29,612 --> 00:20:33,092
Kiev. 1989.
290
00:20:33,606 --> 00:20:35,527
Beautiful Ukrainian Autumn.
291
00:20:35,644 --> 00:20:37,599
4 born killers,
armed to the teeth,
292
00:20:37,680 --> 00:20:40,720
and me, all alone, only my
faithful Kalashnikov with me.
293
00:20:41,319 --> 00:20:44,526
- Did you do it?
- Unfortunately – I was K.I.A.
294
00:20:45,508 --> 00:20:49,619
Kiler, start sounding more
like a killer, won't you?!
295
00:20:55,390 --> 00:20:57,559
If someone says
they're a taxi driver
296
00:20:57,640 --> 00:20:59,920
and they work at night,
then that much can be true,
297
00:21:00,000 --> 00:21:01,952
but they're not necessarily
a taxi driver.
298
00:21:02,039 --> 00:21:04,119
You mentioned Kiler's employers.
299
00:21:04,200 --> 00:21:07,432
Apparently, they paid a pretty penny
for his specific set of skills.
300
00:21:07,519 --> 00:21:09,989
Did the police find anything out
about these people?
301
00:21:10,076 --> 00:21:13,803
We know quite a lot.
We'll know more...
302
00:21:14,440 --> 00:21:18,638
- You don't know shit!
- I can't tell you more.
303
00:21:19,160 --> 00:21:21,359
If you won't tell me more,
304
00:21:21,599 --> 00:21:25,192
I'll tell our spectators what I found
during my own investigation.
305
00:21:25,410 --> 00:21:28,400
We know that one of Kiler's
most active clients
306
00:21:28,480 --> 00:21:30,992
was the boss of Poland's
criminal underground,
307
00:21:31,079 --> 00:21:33,833
Stefan Siarzewski, better known
in his circles as "Sharan".
308
00:21:33,920 --> 00:21:36,279
The investigation points to him
as the payer
309
00:21:36,359 --> 00:21:39,440
in the latest murder case
of Andrzej G., "Guillotine".
310
00:21:39,519 --> 00:21:41,319
Any comments on that?
311
00:21:42,480 --> 00:21:46,619
I'll kill you, you... tv-whorenalist!
You're fucking dead!
312
00:21:53,799 --> 00:21:56,970
Not long ago I recall you saying
that Kiler doesn't exist.
313
00:21:57,057 --> 00:21:59,377
That the journalist made him up.
314
00:21:59,604 --> 00:22:03,636
You have to forgive me for that,
it was a professional tactic.
315
00:22:05,346 --> 00:22:08,108
Oh, man, Kiler...
I'll be out soon.
316
00:22:08,279 --> 00:22:10,839
I put aside some money,
just in case.
317
00:22:10,920 --> 00:22:13,563
Should be enough for Earful
over there.
318
00:22:15,182 --> 00:22:16,801
I can chip in.
319
00:22:18,000 --> 00:22:19,519
I don't understand.
320
00:22:19,599 --> 00:22:23,079
Shit, man.
Earful is nothing to the likes of you.
321
00:22:24,119 --> 00:22:25,553
What do you mean?
322
00:22:25,673 --> 00:22:27,992
Since you're already here,
you could take him out.
323
00:22:28,079 --> 00:22:31,472
We'll give you all we have.
I'll literally give you all I own.
324
00:22:31,714 --> 00:22:33,373
I'll think about it.
325
00:22:47,268 --> 00:22:51,640
That's supposed to be Kiler?
I took shits scarier than him!
326
00:23:21,000 --> 00:23:22,680
Is that so?
327
00:23:23,519 --> 00:23:25,742
I guess he scared you shitless!
328
00:23:54,359 --> 00:23:56,605
Apparently on just the 2nd day of his
incarceration
329
00:23:56,692 --> 00:23:58,752
Kiler murdered another inmate.
330
00:23:59,039 --> 00:24:01,913
He choked a man with a salt shaker
in the canteen.
331
00:24:02,000 --> 00:24:03,759
I mean the top. The cap.
332
00:24:04,077 --> 00:24:06,718
So was it the salt shaker or a cap?
333
00:24:06,920 --> 00:24:10,470
The bottom. I mean the cap.
The one with holes in it.
334
00:24:10,557 --> 00:24:12,527
Where are they taking him?
335
00:24:13,160 --> 00:24:16,073
- To a place of solitude.
- Where is that?
336
00:24:16,805 --> 00:24:20,328
- I can't tell you.
- You can't or you don't know?
337
00:24:21,440 --> 00:24:23,680
I know, but I won't tell you.
338
00:25:21,202 --> 00:25:22,482
Hello?
339
00:25:25,960 --> 00:25:27,463
Did something happen?
340
00:25:27,684 --> 00:25:29,932
Excuse me, why have we stopped?
341
00:25:33,960 --> 00:25:36,680
- It must be the fuel pump.
- You think?
342
00:25:39,480 --> 00:25:41,720
I think it's the fuel pump!
343
00:25:42,640 --> 00:25:46,039
Alright. Okay. It's the pump.
344
00:25:47,490 --> 00:25:51,411
Since we've already stopped,
could I mayhaps take a leak?
345
00:25:52,079 --> 00:25:54,555
Guys, my bladder's about to burst!
346
00:25:54,799 --> 00:25:56,640
The real killer has no bladder.
347
00:25:56,900 --> 00:25:58,740
What does he have, then?
348
00:26:00,079 --> 00:26:02,519
The real one has a pump.
349
00:26:03,440 --> 00:26:05,251
But that's already burst.
350
00:26:06,420 --> 00:26:09,980
- What am I supposed to do, then?
- Pee your pants.
351
00:26:14,435 --> 00:26:16,079
I need to piss!
352
00:26:16,400 --> 00:26:19,000
I can hardly hear you.
Must be the fuel pump.
353
00:26:19,119 --> 00:26:20,976
Don't move an inch.
It could be a rescue mission.
354
00:26:21,000 --> 00:26:23,095
We're sending you two sharks
from the State Protection.
355
00:26:23,119 --> 00:26:24,450
- Copy that.
- Let me pee!
356
00:26:24,537 --> 00:26:27,416
- Two sharks from the S.P.
- Who needs to pee?
357
00:26:27,880 --> 00:26:30,361
- Just Kiler.
- Tell him to pee his pants!
358
00:26:30,815 --> 00:26:32,174
I did.
359
00:26:35,307 --> 00:26:38,644
I need to freaking pee!
360
00:26:58,519 --> 00:27:01,559
Good morning.
Which idiot is in charge here?
361
00:27:05,755 --> 00:27:07,154
Me, I guess.
362
00:27:08,037 --> 00:27:10,605
Do you realise whom
you're transporting?
363
00:27:11,787 --> 00:27:13,067
I guess I do.
364
00:27:13,517 --> 00:27:14,880
Great.
365
00:27:15,160 --> 00:27:17,079
Do you realise who's going
to file a report
366
00:27:17,160 --> 00:27:19,680
that the Interior Minister
will read in a few hours?
367
00:27:20,000 --> 00:27:21,305
I guess I don't.
368
00:27:21,733 --> 00:27:22,952
Me.
369
00:27:23,180 --> 00:27:25,852
I'll be the one filing that report.
With pleasure.
370
00:27:25,939 --> 00:27:29,659
I'm sure as hell not going to mention
a fuel pump bursting.
371
00:27:30,101 --> 00:27:32,181
You know who I will mention?
372
00:27:32,788 --> 00:27:34,909
- But...!
- We're taking over!
373
00:27:39,759 --> 00:27:42,840
I don't need to piss anymore.
Thanks very much.
374
00:27:57,079 --> 00:27:58,786
You can kiss my ass!
375
00:28:06,880 --> 00:28:08,462
What did you say?!
376
00:28:10,599 --> 00:28:12,279
Nothing, I guess.
377
00:28:59,079 --> 00:29:03,200
For God's sake!
This isn't how I imagined you.
378
00:29:04,308 --> 00:29:06,039
Come on up, Kiler.
379
00:29:06,799 --> 00:29:08,574
Make yourself at home!
380
00:29:09,519 --> 00:29:11,666
Thinner, take those off of him!
381
00:29:12,119 --> 00:29:13,428
I'm Thinner.
382
00:29:17,640 --> 00:29:18,880
I like you, Jurek.
383
00:29:19,000 --> 00:29:22,731
You're just a regular guy with
a regular pair of balls. Just like me.
384
00:29:22,885 --> 00:29:27,326
Only one thing bothers me.
Can I ask you something?
385
00:29:27,680 --> 00:29:28,920
Go ahead, Stefan.
386
00:29:31,000 --> 00:29:33,709
How did you manage
to get yourself caught?
387
00:29:35,680 --> 00:29:38,839
Listen, baby-face.
You were always undetectable.
388
00:29:39,160 --> 00:29:42,200
You were careful as all hell.
Like a weasel.
389
00:29:42,279 --> 00:29:44,839
Attentive as a June bug
on a midsummer's eve.
390
00:29:45,160 --> 00:29:48,315
I hired you so many times
and I didn't see you, not once.
391
00:29:48,402 --> 00:29:51,153
Everything by phone, by fax,
lately by e-mail!
392
00:29:51,240 --> 00:29:54,073
I'm your oldest client, and I knew
literally nothing about you.
393
00:29:54,160 --> 00:29:55,920
How did the pigs find out?
394
00:29:57,400 --> 00:29:59,913
That's what I'd like to know, Stefan.
395
00:30:03,174 --> 00:30:07,654
Come on, Kiler. Jurek!
You don't suspect me, do you?
396
00:30:08,652 --> 00:30:11,414
All I said is that I'd like to know,
too.
397
00:30:22,839 --> 00:30:26,519
"An eagle's shadow over me,
398
00:30:28,359 --> 00:30:32,319
Soared through the air
just like the wind!"
399
00:30:39,680 --> 00:30:42,400
- Fish speaking. Calling the Aquarium.
- Aquarium coming in.
400
00:30:42,480 --> 00:30:43,480
How's the trip?
401
00:30:43,559 --> 00:30:45,920
They're not there yet.
Some issues with the fuel pump.
402
00:30:46,000 --> 00:30:48,119
- What do you mean?
- Are you fucking with me?
403
00:30:48,200 --> 00:30:50,207
Kiler was taken by the guys
from the OSP!
404
00:30:50,294 --> 00:30:53,278
- Where are they now?
- They're probably already...
405
00:31:41,990 --> 00:31:43,441
What's up, Stefan?
406
00:31:45,720 --> 00:31:47,480
What's with the crying?
407
00:31:47,559 --> 00:31:50,519
You have to be "stronk",
not soft!
408
00:31:52,160 --> 00:31:56,599
I gotta tell you...
I'm all alone in this world!
409
00:31:57,799 --> 00:32:00,720
Alone like a stone!
I've got nobody.
410
00:32:02,616 --> 00:32:07,017
I'm surrounded by bad guys.
All alone.
411
00:32:09,519 --> 00:32:12,741
You're a really cool dude,
Jorguś.
412
00:32:13,000 --> 00:32:15,039
You're a really fun killer.
413
00:32:18,240 --> 00:32:19,465
Cheers!
414
00:32:21,400 --> 00:32:27,599
Cheers, my dearest serial killer, you.
Darlingest hired hitman, you.
415
00:32:28,920 --> 00:32:32,726
"Live through it!
Live through it!"
416
00:32:37,200 --> 00:32:42,359
„Don't let your heart
Turn to stone!"
417
00:32:42,599 --> 00:32:45,680
"We want to be ourselves!"
418
00:32:47,039 --> 00:32:48,266
Wait.
419
00:32:56,599 --> 00:32:59,319
I don't trust nobody.
Only you.
420
00:33:10,740 --> 00:33:12,046
What do you want?
421
00:33:12,172 --> 00:33:14,422
What, I live here too.
422
00:33:14,880 --> 00:33:16,559
Where were you, floozy?
423
00:33:17,094 --> 00:33:19,492
Won't you introduce me to your guest?
424
00:33:22,160 --> 00:33:23,544
With pleasure.
425
00:33:23,952 --> 00:33:26,792
This is my wife, floozy,
and this is my bestest friend.
426
00:33:26,880 --> 00:33:29,079
Don't you worry one bit,
bestie, she's heading out.
427
00:33:29,160 --> 00:33:31,673
Maybe you'd like a sandwich
or some fried eggs?
428
00:33:31,960 --> 00:33:34,640
Go fry your tits.
Do you know who this is?
429
00:33:34,799 --> 00:33:36,559
It's Kiler!
430
00:33:36,640 --> 00:33:40,079
For this guy only "shatau",
only oysters,
431
00:33:40,160 --> 00:33:43,880
He sure as hell won't eat
your moist sandwiches!
432
00:33:44,352 --> 00:33:46,645
Kiler? Ciao!
433
00:33:46,861 --> 00:33:49,355
I'm Gabrysia Siarzewska.
434
00:33:51,337 --> 00:33:52,538
Pleasure.
435
00:33:53,599 --> 00:33:54,799
I'm Jurek.
436
00:33:58,200 --> 00:33:59,839
Pleasure to meet you.
437
00:34:01,440 --> 00:34:04,440
Enough of this.
Go upstairs and wash something.
438
00:34:04,519 --> 00:34:07,079
We have business to attend to.
439
00:34:08,239 --> 00:34:09,360
Ciao.
440
00:34:15,119 --> 00:34:16,329
Yo!
441
00:34:17,440 --> 00:34:21,199
That Gabrysia is your freaking wife?
442
00:34:21,440 --> 00:34:24,632
It's not Gabrysia, it's Rysia!
Her real name is Ryszarda.
443
00:34:24,719 --> 00:34:26,949
Why does she introduce herself
as Gabrysia?
444
00:34:27,036 --> 00:34:32,317
‘Cause she's dumb! "Gabrysia"?
Ryszarda III Vasa. I got her at a bar.
445
00:34:32,719 --> 00:34:34,840
There is no Kiler!
446
00:34:35,668 --> 00:34:38,617
It's you, the journalists,
who made him up.
447
00:34:39,349 --> 00:34:42,519
If the mysterious Kiler doesn't exist,
who's the one shooting?
448
00:34:42,599 --> 00:34:44,719
Ewa Szańska from "Our TV" signing off.
449
00:34:45,079 --> 00:34:47,000
I don't like this one.
450
00:34:47,719 --> 00:34:50,454
She's a whorenalist.
451
00:34:53,440 --> 00:34:55,547
Why are you calling her that?
452
00:34:56,760 --> 00:34:59,239
She's very nice and very pretty.
453
00:35:00,239 --> 00:35:04,880
She's saying bad things about you,
and you think she's nice?
454
00:35:05,789 --> 00:35:07,188
She isss though...
455
00:35:07,559 --> 00:35:10,159
- You think?
- I think, goddamn.
456
00:35:10,559 --> 00:35:13,760
Then I have a job for you.
Get rid of her!
457
00:35:14,159 --> 00:35:16,313
I'll pay you like I'd pay for the
president.
458
00:35:16,400 --> 00:35:18,679
Are you insane? She's a woman.
459
00:35:19,193 --> 00:35:20,880
I don't kill women.
460
00:35:22,039 --> 00:35:23,891
Especially beautiful ones.
461
00:35:31,079 --> 00:35:32,907
You think she's beautiful?
462
00:35:32,994 --> 00:35:36,335
You've never seen a beautiful woman
in your life, then.
463
00:35:36,599 --> 00:35:39,199
Memory... Find...
464
00:35:40,440 --> 00:35:41,800
Sharan here.
465
00:35:42,440 --> 00:35:43,880
And that's it.
466
00:35:45,472 --> 00:35:48,860
Moreover, not only was it
a 4 person cell,
467
00:35:49,039 --> 00:35:51,320
it was filled with buff men!
468
00:35:58,000 --> 00:36:00,679
For this you can go watch some TV.
469
00:36:16,846 --> 00:36:18,239
Listen.
470
00:36:19,000 --> 00:36:21,789
I'm a thinking man,
so I've thought of everything.
471
00:36:21,876 --> 00:36:23,197
I foresaw everything.
472
00:36:23,384 --> 00:36:27,264
I wouldn't be much of a friend
If I got you out of jail
473
00:36:27,400 --> 00:36:31,639
and never gave you an opportunity
to return that huge favour.
474
00:36:32,320 --> 00:36:34,518
Thank you very much.
475
00:36:35,239 --> 00:36:37,639
It would look like
I don't respect you.
476
00:36:37,760 --> 00:36:39,769
I do respect you.
And I trust you.
477
00:36:39,856 --> 00:36:42,376
More than my family
and associates.
478
00:36:43,320 --> 00:36:46,559
What do you want me to do
in return, my friend?
479
00:36:47,000 --> 00:36:48,840
I'll give you a car,
480
00:36:50,079 --> 00:36:53,458
a cool apartment in the city,
whatever gun you like,
481
00:36:53,867 --> 00:36:55,753
and some money to start you off.
482
00:36:55,840 --> 00:36:59,519
Alright. But what
do you want me to do?
483
00:37:00,280 --> 00:37:03,000
Two things. One is small,
the other's big.
484
00:37:04,032 --> 00:37:05,472
What's the smaller one?
485
00:37:05,559 --> 00:37:09,380
The small one is the woman from TV,
Szańska. She's so annoying.
486
00:37:09,599 --> 00:37:10,831
And the big one?
487
00:37:10,918 --> 00:37:14,847
It's a bit harder to do, because
you only have 2 days to do it.
488
00:37:15,400 --> 00:37:16,840
Who's the chosen one?
489
00:37:22,440 --> 00:37:23,840
That one's for later.
490
00:37:24,400 --> 00:37:26,719
Ferdynand Lipski,
9, Podleśna Street?
491
00:37:26,800 --> 00:37:29,639
I want it to look like
a regular accident,
492
00:37:29,719 --> 00:37:32,266
a car accident would be preferable.
493
00:37:33,000 --> 00:37:36,280
That's gonna be hard.
But it's doable.
494
00:37:36,519 --> 00:37:37,956
One more thing.
495
00:37:38,480 --> 00:37:41,199
That Ferdynand soon-to-be-dead Lipski,
496
00:37:41,286 --> 00:37:43,893
has a thing you have
to get back from him.
497
00:37:43,980 --> 00:37:45,300
What thing?
498
00:37:45,480 --> 00:37:49,679
It's a 2000 peso bill.
Colombian.
499
00:37:49,840 --> 00:37:52,000
It's one half of that bill.
500
00:37:52,639 --> 00:37:57,119
It's very important to me,
and maybe even more so for you.
501
00:38:05,360 --> 00:38:07,760
Hi, Kiler.
Got a minute?
502
00:38:09,159 --> 00:38:12,559
Not really. I'm in a hurry.
Already running late.
503
00:38:12,780 --> 00:38:15,061
Just one second, maybe three.
504
00:38:15,320 --> 00:38:18,280
I want a motherfucker killed ASAP.
505
00:38:19,668 --> 00:38:21,108
Jesus Christ.
506
00:38:21,519 --> 00:38:24,228
- Alright. Who's the target?
- My hubby.
507
00:38:24,418 --> 00:38:26,612
I don't deal in breaking marriages.
508
00:38:26,840 --> 00:38:29,539
Ex-hubby. I saved up some money
for this.
509
00:38:29,797 --> 00:38:32,438
I'll be back soon,
you can tell me the details then.
510
00:38:32,525 --> 00:38:36,045
I'll get my planner
and try to squeeze you in somewhere.
511
00:38:36,132 --> 00:38:37,985
The first available date.
512
00:38:38,072 --> 00:38:40,856
Thanks, Kiler.
I knew you're a cool dude.
513
00:38:47,000 --> 00:38:48,960
- Well?
- He said yes!
514
00:38:52,000 --> 00:38:54,114
What will I tell the minister now?
515
00:38:54,360 --> 00:38:57,257
What will I tell the journalists?
The people?
516
00:38:57,800 --> 00:38:59,599
People laugh at you.
517
00:39:00,239 --> 00:39:04,393
You're not even good for
teaching children to cross the road!
518
00:39:05,960 --> 00:39:10,559
Your future in this business
is in your fucking hands.
519
00:39:11,472 --> 00:39:14,753
Now get the fuck out. Don't even think
of coming back without Kiler!
520
00:39:14,840 --> 00:39:17,003
- I'm done talking.
- Yes, sir.
521
00:39:18,840 --> 00:39:20,119
Fish!
522
00:39:21,320 --> 00:39:22,764
You stay.
523
00:39:29,360 --> 00:39:32,039
Do you realise Kiler
is mostly your problem?
524
00:39:32,679 --> 00:39:34,996
- I do.
- Do you know what they say?
525
00:39:35,280 --> 00:39:38,476
That if you want to beat someone up,
you should find a cop and do it.
526
00:39:38,563 --> 00:39:40,722
They won't hit back – they're scared.
527
00:39:41,559 --> 00:39:45,594
They're not scared, they can't
hit back, that's the law.
528
00:39:46,530 --> 00:39:47,811
Exactly.
529
00:39:47,920 --> 00:39:52,280
Starting now, Fish, I order you
not to give a shit about that.
530
00:39:53,735 --> 00:39:54,936
Really?
531
00:39:55,960 --> 00:39:57,358
It's an order!
532
00:39:57,592 --> 00:39:59,952
We need Kiler to succeed.
533
00:40:00,039 --> 00:40:01,880
Not because he murdered
a bunch of assholes;
534
00:40:01,960 --> 00:40:03,680
that's the positive of
this whole situation.
535
00:40:03,719 --> 00:40:06,840
Because the number
of Kilers we have incarcerated
536
00:40:06,920 --> 00:40:08,199
needs to be correct.
537
00:40:09,840 --> 00:40:14,000
People have to feel safe.
And the police need to be respected!
538
00:40:14,079 --> 00:40:15,641
It needs to be, Fish!
539
00:40:15,728 --> 00:40:18,320
Otherwise our we are all
royally fucked.
540
00:40:18,688 --> 00:40:20,088
Get to it!
541
00:40:20,559 --> 00:40:23,239
I need you to be like a Bull Terrier.
542
00:40:25,244 --> 00:40:27,643
- I will.
- Like a Raging Bull!
543
00:40:28,023 --> 00:40:29,246
I will!
544
00:40:29,333 --> 00:40:32,052
Like Tommy Lee Jones
in "The Fugitive"!
545
00:40:32,148 --> 00:40:34,027
- I will!
- Now, fuck off!
546
00:41:19,360 --> 00:41:23,673
...the whole country is searching
for a dangerous murderer, Jerzy Kiler,
547
00:41:23,800 --> 00:41:26,039
nickname: "Kiler",
suspected to have committed
548
00:41:26,119 --> 00:41:28,581
over 40 murders for hire
all over Europe.
549
00:41:28,668 --> 00:41:30,280
Captured just a few days back,
550
00:41:30,360 --> 00:41:32,280
he managed to escape
while being transferred.
551
00:41:32,400 --> 00:41:34,552
Assisting in his capture will be
rewarded
552
00:41:34,639 --> 00:41:36,032
with 300 thousand zlotys.
553
00:41:36,119 --> 00:41:37,626
Did I hear that right?
554
00:41:37,719 --> 00:41:40,333
How much are they charging
for that clown?
555
00:41:40,440 --> 00:41:41,713
300 thousand?
556
00:41:41,800 --> 00:41:44,199
3 old billions.
Split between us two.
557
00:43:22,704 --> 00:43:25,000
Yippee ki-yay, motherfucker.
558
00:43:27,880 --> 00:43:29,360
You talking to me?
559
00:43:32,440 --> 00:43:33,980
You talking to me?
560
00:43:35,960 --> 00:43:37,159
Fuck!
561
00:43:38,360 --> 00:43:41,963
What do you know about killing?
You're an old ass.
562
00:43:48,199 --> 00:43:49,422
Jesus!
563
00:44:15,079 --> 00:44:18,400
Two hard tomatoes.
Two hard cucumbers.
564
00:44:19,480 --> 00:44:21,199
A bundle of radishes.
Hard.
565
00:44:21,960 --> 00:44:23,235
Mr Kiler?
566
00:44:23,519 --> 00:44:25,371
I know you from TV.
567
00:44:25,840 --> 00:44:28,320
- I have a job for you.
- How much is it?
568
00:44:28,519 --> 00:44:30,920
I don't care about about the price.
It's about my husband...
569
00:44:31,000 --> 00:44:32,599
We'll think about it.
570
00:44:37,159 --> 00:44:40,000
Faster, man.
These aren't holy pictures,
571
00:44:40,079 --> 00:44:41,679
stop praying to them!
572
00:44:41,760 --> 00:44:44,286
I got a hint from a bar,
Kiler was there.
573
00:44:44,440 --> 00:44:47,786
Send someone over. What car
was he driving, what did he look like?
574
00:44:47,965 --> 00:44:51,239
I already talked to the bar owner.
He was scared shitless. They all were.
575
00:44:51,320 --> 00:44:53,621
With just a single motion
he took out two buff men.
576
00:44:53,708 --> 00:44:56,257
- Question them.
- They're still out colds.
577
00:44:56,429 --> 00:44:59,590
What a nation, what a people!
578
00:45:01,639 --> 00:45:03,280
I think it's that one.
579
00:45:05,960 --> 00:45:07,239
That's Blank.
580
00:45:07,800 --> 00:45:12,039
He's Sharan's man!
Sharan kidnapped Kiler.
581
00:45:12,239 --> 00:45:14,579
He wants a war?
He'll be getting one.
582
00:45:14,858 --> 00:45:16,217
Let's roll!
583
00:45:22,400 --> 00:45:25,239
Hallo?
Yes, what is it?
584
00:45:25,760 --> 00:45:29,043
Ma'am, I'm calling to inform you
that you're on Kiler's list.
585
00:45:29,239 --> 00:45:31,492
What list?
586
00:45:32,523 --> 00:45:34,344
Well, of people to kill.
587
00:45:34,628 --> 00:45:35,960
Goodnight.
588
00:45:38,639 --> 00:45:39,873
Quiet.
589
00:45:40,322 --> 00:45:42,739
QUIET!
Don't shout, it's me.
590
00:45:42,920 --> 00:45:44,760
- Who's "me"?
- Kiler!
591
00:45:49,760 --> 00:45:53,559
Calm down, I'm not going to hurt you!
Stop freaking out!
592
00:45:57,960 --> 00:46:00,000
- What do you want?
- I need to talk.
593
00:46:00,360 --> 00:46:02,480
Leave me alone. Get out!
594
00:46:03,800 --> 00:46:05,742
I was hired to take you out.
595
00:46:08,280 --> 00:46:09,898
Well, go ahead then.
596
00:46:11,778 --> 00:46:13,295
What are you waiting for?
597
00:46:13,559 --> 00:46:14,760
Shoot me!
598
00:46:20,599 --> 00:46:23,400
Ewa, I'm really not the real Kiler,
you hear me?
599
00:46:25,472 --> 00:46:26,672
Why then?
600
00:46:26,873 --> 00:46:30,273
Sharan gave me this one.
He also thinks I'm the real Kiler.
601
00:46:30,539 --> 00:46:31,878
So does Fish.
602
00:46:35,679 --> 00:46:38,000
Everyone does.
They've printed out wanted posters.
603
00:46:38,079 --> 00:46:40,719
They showed you on TV.
Did you see how big is the reward?
604
00:46:40,800 --> 00:46:43,516
- Have you calmed down? A little?
- A little.
605
00:46:43,679 --> 00:46:45,320
Let's sit down then.
606
00:46:46,960 --> 00:46:48,190
Sit.
607
00:46:54,480 --> 00:46:56,280
You really think I'm the Kiler?
608
00:46:57,039 --> 00:47:00,168
If everyone says so,
there must be truth to it.
609
00:47:01,643 --> 00:47:03,644
I've never ever killed anyone.
610
00:47:03,880 --> 00:47:05,860
What about Earful, the guy from jail?
611
00:47:05,947 --> 00:47:07,706
That was an accident!
612
00:47:07,925 --> 00:47:09,324
In a pig's ass!
613
00:47:09,800 --> 00:47:11,922
If I was the person
you think I am
614
00:47:12,132 --> 00:47:14,239
you'd be dead
for a long time now.
615
00:47:14,400 --> 00:47:15,800
Do you believe me?
616
00:47:16,980 --> 00:47:18,179
No.
617
00:47:20,202 --> 00:47:23,313
Alright. I am Kiler,
but I've had enough of it.
618
00:47:23,400 --> 00:47:26,159
I want to stop doing it,
retire from the business.
619
00:47:26,239 --> 00:47:28,800
- Leave it behind.
- Why?
620
00:47:30,320 --> 00:47:35,599
To be honest... I'm haunted by guilt
and I'm a nervous wreck.
621
00:47:36,518 --> 00:47:38,278
It could even lead to...
622
00:47:39,360 --> 00:47:41,123
...you offering me a drink?
623
00:47:44,112 --> 00:47:45,592
What will you have?
624
00:47:47,119 --> 00:47:48,320
Juice!
625
00:47:51,800 --> 00:47:53,679
Or mineral water.
Still!
626
00:47:54,000 --> 00:47:56,371
I came by car.
I got it from Sharan.
627
00:48:01,760 --> 00:48:03,869
I'm sorry to bother you...
628
00:48:05,800 --> 00:48:08,998
- But I needed to warn you.
- Warn me about yourself...?
629
00:48:11,400 --> 00:48:13,581
As long as I'm Kiler,
you're safe.
630
00:48:15,639 --> 00:48:18,599
- I had to come here.
- How did you get my address?
631
00:48:18,719 --> 00:48:21,652
Sharan did. He's the one
who hired me to off you.
632
00:48:21,793 --> 00:48:24,039
You, and another dude.
Lipski.
633
00:48:24,880 --> 00:48:27,480
- Ferdynand Lipski?
- Ferdynand.
634
00:48:31,679 --> 00:48:33,000
This Lipski?
635
00:48:34,119 --> 00:48:35,400
Yeah.
636
00:48:36,309 --> 00:48:38,605
Sharan hired you to kill
Senator Lipski?
637
00:48:38,692 --> 00:48:40,894
Everyone knows he covers for Sharan.
638
00:48:41,239 --> 00:48:45,126
Maybe only until this Friday.
That's when he wants me to kill him.
639
00:48:45,346 --> 00:48:46,666
Weird.
640
00:48:47,760 --> 00:48:49,920
If I don't kill Lipski,
Sharan will kill me.
641
00:48:51,199 --> 00:48:53,400
Come! Come!
Get over here!
642
00:48:56,960 --> 00:48:59,119
Sit. Shake!
643
00:49:00,519 --> 00:49:01,880
Good dog.
Lie down.
644
00:49:01,960 --> 00:49:03,188
Lie down!
645
00:49:05,920 --> 00:49:09,157
What are you doing?
What the hell are you doing?!
646
00:49:09,619 --> 00:49:11,500
Bad dog! What are you doing?
647
00:49:12,440 --> 00:49:14,239
Bad dog!
648
00:49:18,880 --> 00:49:20,088
Hey, Evita.
649
00:49:20,719 --> 00:49:21,960
Hey.
650
00:49:25,519 --> 00:49:27,000
Morning, sir.
651
00:49:27,965 --> 00:49:30,280
Come on, Thinner. Come.
652
00:49:30,639 --> 00:49:32,840
Let's go for a walk.
653
00:49:36,079 --> 00:49:37,375
Come.
654
00:49:59,000 --> 00:50:00,199
Open.
655
00:50:03,719 --> 00:50:05,009
Get in.
656
00:50:05,096 --> 00:50:07,668
- But why...?
- In, Thinner! In the house!
657
00:50:33,423 --> 00:50:34,661
Out.
658
00:50:45,199 --> 00:50:47,199
Do you understand your current
position?
659
00:50:47,360 --> 00:50:50,134
But I didn't...!
I didn't do...!
660
00:50:51,519 --> 00:50:54,512
See how stupid you are?
Honeyman, how will it be?
661
00:50:54,599 --> 00:50:58,800
Thinner attacked us. Shot our car
3 times from his own illegal gun.
662
00:50:58,880 --> 00:51:02,639
DCI Fish, after firing 11 warning
shots decided to fire back.
663
00:51:02,719 --> 00:51:05,601
He could've shot to kill,
but chose to aim for the knee.
664
00:51:05,842 --> 00:51:07,992
See?
That's the report.
665
00:51:08,079 --> 00:51:13,159
- Please, don't shoot my leg!
- Shut the hell up, Thinner.
666
00:51:16,320 --> 00:51:19,880
I'll answer all your questions,
just please, don't shoot!
667
00:51:21,159 --> 00:51:22,958
Question number 1:
668
00:51:24,239 --> 00:51:26,721
do you always pee
with your zipper up?
669
00:51:27,000 --> 00:51:29,199
- Always.
- Question number 2...
670
00:51:29,719 --> 00:51:32,559
- Why did Sharan help Kiler?
- I don't know.
671
00:51:32,639 --> 00:51:34,559
Kiler was doing some jobs for him.
672
00:51:34,639 --> 00:51:36,760
- Where is he now?
- I don't know.
673
00:51:37,239 --> 00:51:39,538
- Is he at Sharan's place?
- No way.
674
00:51:39,719 --> 00:51:42,088
Then why did you say
you don't know?!
675
00:51:42,599 --> 00:51:45,239
Choose the knee.
Choose it, damn it!
676
00:51:47,039 --> 00:51:48,960
Well?!
Right or left?
677
00:51:49,559 --> 00:51:51,320
I swear I don't know!
678
00:51:52,599 --> 00:51:56,260
Kiler as at Sharan's only once,
and then he disappeared!
679
00:51:56,360 --> 00:51:59,835
Even if Sharan knows where he went
he'll never tell me.
680
00:52:02,960 --> 00:52:04,221
See?
681
00:52:04,951 --> 00:52:09,760
This is the most important day
of your shitty life, Thinner.
682
00:52:10,326 --> 00:52:13,297
You're starting... a pissy life!
683
00:52:13,840 --> 00:52:18,072
You'll keep working for Sharan,
but you'll respond to me from now on.
684
00:52:18,182 --> 00:52:21,447
You're to report everything you hear
straight to me.
685
00:52:22,239 --> 00:52:26,239
Remember:
find out where Kiler is.
686
00:53:06,159 --> 00:53:08,498
Ciao, Kiler. Can we talk?
687
00:53:15,438 --> 00:53:17,559
Of course, come right in.
688
00:53:17,880 --> 00:53:21,519
- It was open, so...
- Of course, that's okay.
689
00:53:22,079 --> 00:53:25,969
- Do you want your back scrubbed?
- I already scrubbed it.
690
00:53:43,322 --> 00:53:44,961
How do you like it here?
691
00:53:47,396 --> 00:53:48,630
It's awesomesauce.
692
00:53:48,717 --> 00:53:51,559
I decorated it myself.
I hired the best Italian architects.
693
00:53:51,646 --> 00:53:54,293
And my hog of a husband
comes here
694
00:53:54,599 --> 00:53:56,880
- and fucks youngsters.
- Youngsters?
695
00:53:57,000 --> 00:53:59,615
From that elementary school
over there.
696
00:53:59,813 --> 00:54:02,452
- I need a drink.
- What will you have?
697
00:54:03,043 --> 00:54:04,324
Vodka straight.
698
00:54:22,521 --> 00:54:25,239
If only you knew
how terrible my life is!
699
00:54:25,528 --> 00:54:27,009
Your life, Rysia?
700
00:54:27,679 --> 00:54:31,119
See?
Even my name's funky.
701
00:54:32,045 --> 00:54:35,177
I meant, Gabrysiu.
Maybe even Gabriela.
702
00:54:35,563 --> 00:54:37,989
Sharan is a monster.
He's cheating on me.
703
00:54:38,150 --> 00:54:40,226
He hits me and doesn't give me
any money.
704
00:54:40,313 --> 00:54:42,590
Do you know the kind of cosmetics
I use?
705
00:54:42,677 --> 00:54:44,480
- What?
- The cheapest!
706
00:54:45,505 --> 00:54:48,436
Look at how I look! I don't even have
enough for a beautician!
707
00:54:48,523 --> 00:54:51,679
- Not even a massage! Nothing!
- That simply can't be.
708
00:54:51,760 --> 00:54:53,360
When I start asking, he says
709
00:54:53,440 --> 00:54:56,976
he'll put me in a plastic bag
and throw into a river.
710
00:54:57,985 --> 00:54:59,184
He told me...
711
00:54:59,880 --> 00:55:03,317
...that I spend too much...
And that he won't give me money again.
712
00:55:03,403 --> 00:55:06,369
Wait a second. I have some
money lying around.
713
00:55:11,664 --> 00:55:12,949
Sharan gave me.
714
00:55:15,603 --> 00:55:17,563
Do you want some? Here!
715
00:55:20,000 --> 00:55:21,599
Go to a beautician.
716
00:55:22,559 --> 00:55:24,280
- 300 dollars?
- Yup.
717
00:55:25,409 --> 00:55:28,512
Are you fucked in your brain?
What can I get with that?
718
00:55:28,599 --> 00:55:30,358
Fucking cotton swabs?
719
00:55:32,480 --> 00:55:34,231
I know you want well.
720
00:55:34,963 --> 00:55:38,523
You're not bad looking, Kiler.
721
00:55:39,666 --> 00:55:40,947
A European...
722
00:55:41,800 --> 00:55:44,032
Once in Kiev, then in Munich...
723
00:55:44,679 --> 00:55:46,438
You travel the world...
724
00:55:46,885 --> 00:55:49,246
You know how to treat a woman.
725
00:55:55,679 --> 00:55:59,159
Right. But I didn't come here
to cry my eyes out.
726
00:56:01,719 --> 00:56:03,804
We have business to discuss.
727
00:56:04,496 --> 00:56:07,255
You're the only one who can help me.
728
00:56:11,831 --> 00:56:13,159
The only one?
729
00:56:14,085 --> 00:56:15,485
What business?
730
00:56:22,797 --> 00:56:25,210
We need to kill Sharan,
my hubby.
731
00:56:27,320 --> 00:56:28,579
What?
732
00:56:30,117 --> 00:56:33,472
I want to help you,
but you need to consider my situation.
733
00:56:33,559 --> 00:56:35,079
He got me out of jail,
734
00:56:35,159 --> 00:56:37,280
he gave me a place to live
and a job.
735
00:56:37,360 --> 00:56:39,226
He got you out
because he needed you
736
00:56:39,313 --> 00:56:41,552
to take out Lipski,
not because he likes you.
737
00:56:41,693 --> 00:56:44,693
He has big plans
regarding his murder.
738
00:56:45,016 --> 00:56:46,215
And me...
739
00:56:48,648 --> 00:56:50,248
I happen to know them.
740
00:56:51,945 --> 00:56:53,146
What plans?
741
00:56:53,891 --> 00:56:56,132
It's about a big amount of money.
742
00:56:56,367 --> 00:56:57,960
A very big amount of money.
743
00:57:02,336 --> 00:57:05,313
- I'm all ears.
- 2 days from now, on Friday,
744
00:57:05,400 --> 00:57:08,545
Sharan and Lipski are supposed to
receive a delivery from America.
745
00:57:08,632 --> 00:57:11,992
He wants you to kill Lipski
to have that delivery all to himself.
746
00:57:12,079 --> 00:57:15,398
You'll kill Lipski, and then
you'll kill Sharan.
747
00:57:17,159 --> 00:57:19,880
So who'll get the delivery?
748
00:57:21,960 --> 00:57:24,719
You, oh clever Gabriela.
749
00:57:25,360 --> 00:57:29,679
No. We'll split it 50-50.
750
00:57:31,800 --> 00:57:34,420
Sounds interesting.
Can you tell me more?
751
00:57:36,719 --> 00:57:38,519
Next time, darling.
752
00:57:41,000 --> 00:57:42,221
Ciao.
753
00:58:11,280 --> 00:58:12,360
Just like that?
754
00:58:12,440 --> 00:58:14,280
She came here, you shared
a bottle of vodka,
755
00:58:14,360 --> 00:58:17,800
- and she hired you to kill Sharan.
- I didn't drink, she drank alone.
756
00:58:17,880 --> 00:58:20,280
- I couldn't kick her out.
- Of course, you couldn't.
757
00:58:20,360 --> 00:58:22,320
How could you kick
a drunk woman out?
758
00:58:22,400 --> 00:58:24,880
She wasn't drunk.
She's deeply unhappy.
759
00:58:24,960 --> 00:58:28,068
Sharan threatened to put her in a bag
and throw into a river!
760
00:58:28,155 --> 00:58:30,112
She can't even afford to visit
a beauty salon.
761
00:58:30,199 --> 00:58:32,760
And you're telling me
you want to stop killing?
762
00:58:32,840 --> 00:58:34,239
And your next job is motivated
763
00:58:34,320 --> 00:58:37,423
by some unhappy woman not having
enough money for a beautician!
764
00:58:37,536 --> 00:58:41,561
- I didn't accept it just yet.
- Why am I even here?
765
00:58:41,648 --> 00:58:44,393
Instead of calling the police
I'm becoming your accomplice!
766
00:58:44,480 --> 00:58:46,487
That's 5 years in jail, my dude.
767
00:58:46,998 --> 00:58:49,114
But thanks to my gentlemanly attitude
768
00:58:49,202 --> 00:58:51,880
I know why Sharan
wants to kill Lipski.
769
00:58:53,106 --> 00:58:55,025
For the danger this puts me in
770
00:58:55,112 --> 00:58:57,393
you're morally obligated
to tell me everything you know.
771
00:58:57,480 --> 00:58:58,840
I'm getting to that.
772
00:58:58,920 --> 00:59:02,563
- In front of a camera.
- I'll tell you what I'm planning.
773
00:59:18,840 --> 00:59:21,869
Two vegetarians, Ferdynand Lipski.
44,80.
774
00:59:22,000 --> 00:59:23,760
I didn't order a pizza.
775
00:59:26,280 --> 00:59:27,577
I'm a policeman.
776
00:59:28,360 --> 00:59:32,784
- I didn't order policemen, either.
- I have business with Senator Lipski.
777
00:59:34,715 --> 00:59:36,592
Since when do you guys
dress like this?
778
00:59:36,809 --> 00:59:39,034
I'm working undercover.
Don't bother the Senator
779
00:59:39,121 --> 00:59:40,802
for the next 15 minutes,
thank you.
780
00:59:47,679 --> 00:59:49,960
Sharan?!
Hired someone to kill me?!
781
00:59:50,400 --> 00:59:53,173
That moronoid?!
That cloned sheep of a man?!
782
00:59:53,320 --> 00:59:55,465
That shithead in a sports onesie?!
783
00:59:55,552 --> 00:59:59,117
- He's nothing without me!
- Do you want to talk about it?
784
01:00:01,458 --> 01:00:03,313
A real fucking lot.
785
01:00:04,411 --> 01:00:06,893
I've had the pleasure of working
for you a while back.
786
01:00:06,981 --> 01:00:08,193
Once.
787
01:00:08,679 --> 01:00:10,063
A long time ago.
788
01:00:11,114 --> 01:00:12,713
How much did he offer?
789
01:00:14,320 --> 01:00:16,159
That's a trade secret.
790
01:00:18,210 --> 01:00:21,101
But if he gave me a lot,
I'd just be lying down...
791
01:00:21,679 --> 01:00:23,679
...over there, on that roof.
792
01:00:25,039 --> 01:00:27,079
with a Steyr sniper rifle.
793
01:00:27,280 --> 01:00:29,519
- I'd stand no chance?
- None.
794
01:00:34,070 --> 01:00:36,672
I'll give you 10 times that amount
for offing Sharan.
795
01:00:36,760 --> 01:00:39,896
Even though he's not worth that much.
On one condition.
796
01:00:40,320 --> 01:00:43,800
I need to see his body
by Friday morning.
797
01:00:46,039 --> 01:00:47,960
That messes with my plans.
798
01:00:48,039 --> 01:00:51,159
It's 2 days from now.
What time, at latest?
799
01:00:53,280 --> 01:00:56,559
I play golf at 7 a.m...
Let's say 8.
800
01:00:56,920 --> 01:00:59,880
- Before breakfast.
- That's gonna be hard.
801
01:01:00,760 --> 01:01:02,480
But it's doable.
802
01:01:03,199 --> 01:01:06,327
- Did you really bring a pizza?
- I sure did!
803
01:01:07,760 --> 01:01:09,958
A vegetarian, big.
804
01:01:11,440 --> 01:01:12,920
44,80.
805
01:01:14,079 --> 01:01:15,199
For two pizzas.
806
01:01:47,016 --> 01:01:48,233
Hello.
807
01:01:48,320 --> 01:01:50,260
What!?
I'm waiting for someone.
808
01:01:50,599 --> 01:01:54,130
Go sit somewhere else.
Did I park in the wrong spot?
809
01:01:55,639 --> 01:01:57,440
It's me! Don't you recognize me?
810
01:01:59,559 --> 01:02:01,480
Kiler! What a shocker!
811
01:02:01,719 --> 01:02:02,990
Come on!
812
01:02:03,992 --> 01:02:07,353
Quiet!
You're about to ruin my cover!
813
01:02:07,960 --> 01:02:11,679
Alright. Sit down,
tell me everything.
814
01:02:14,057 --> 01:02:16,257
You're the one
that's supposed to tell me stuff.
815
01:02:16,344 --> 01:02:19,144
But I need to know
if you're comfortable.
816
01:02:19,320 --> 01:02:20,847
And how's everything going.
817
01:02:21,239 --> 01:02:24,141
Thanks, family's fine.
I don't complain financially.
818
01:02:24,228 --> 01:02:26,702
Since I was rescued,
I received...
819
01:02:28,309 --> 01:02:29,585
7 jobs.
820
01:02:29,976 --> 01:02:32,505
7 jobs? What are you talking about?
821
01:02:32,679 --> 01:02:34,840
Offing Sharan is top priority!
822
01:02:36,360 --> 01:02:37,588
Listen up.
823
01:02:38,440 --> 01:02:41,280
I already told you, this Friday
in the cargo zone
824
01:02:41,360 --> 01:02:43,603
we can find a container full of money.
825
01:02:43,880 --> 01:02:46,639
An unimaginable amount of money.
826
01:02:48,199 --> 01:02:51,246
Since Sharan and Lipski will be
already taken care of,
827
01:02:51,333 --> 01:02:53,851
you'll step in and receive
that container.
828
01:02:55,039 --> 01:02:58,880
What, you think they'll give it to me?
Just like that?
829
01:02:59,840 --> 01:03:01,065
Yes.
830
01:03:01,152 --> 01:03:04,188
You'll be in possession of a very
specific bill.
831
01:03:05,239 --> 01:03:06,373
And?
832
01:03:06,920 --> 01:03:10,818
And, there's a guy at the cargo zone
who has the other half.
833
01:03:11,039 --> 01:03:12,335
That's enough.
834
01:03:12,574 --> 01:03:15,516
Let's say I have that bill
and I'm at the cargo zone on Friday.
835
01:03:15,603 --> 01:03:19,311
- How will I know it's him?
- You just need to take out your half,
836
01:03:19,398 --> 01:03:22,608
and he'll be drawn to you
like a very corrupt hawk.
837
01:03:23,233 --> 01:03:26,197
This whole thing seems
kind of amateurish to me.
838
01:03:26,755 --> 01:03:29,791
That's why I came to you.
You'll figure it out.
839
01:03:30,440 --> 01:03:33,518
Alright, you've convinced me.
Who has that bill?
840
01:03:34,719 --> 01:03:38,806
To be honest... I'm not sure.
841
01:03:39,880 --> 01:03:42,239
Come on, woman!
That's unthinkable.
842
01:03:42,918 --> 01:03:44,757
Maybe you're right.
843
01:03:45,400 --> 01:03:49,119
But so is the amount of money
we're going to get.
844
01:03:50,010 --> 01:03:53,130
- Look. What do you think?
- No, not this one.
845
01:03:58,880 --> 01:04:02,632
- This one seems good.
- You like it? What about the colour?
846
01:04:04,000 --> 01:04:05,621
Where's the salesman?
847
01:04:07,119 --> 01:04:09,039
Kiler, throw us the birdie!
848
01:04:10,360 --> 01:04:12,079
You're "welcum"!
849
01:04:17,320 --> 01:04:18,559
I'm Ewa Szańska.
850
01:04:18,639 --> 01:04:20,920
I'm from the TV, I have
some business with you...
851
01:04:21,000 --> 01:04:22,679
Oh, shit, Kiler! Oh, man!
852
01:04:23,891 --> 01:04:27,110
Shaggy?
"Oh, shit, oh, man"!
853
01:04:29,119 --> 01:04:30,659
- Kiler!
- Ex!
854
01:04:32,519 --> 01:04:34,891
So what, did you manage
to break out?
855
01:04:35,336 --> 01:04:38,449
We got amnesty.
I did tell you I'd be out soon!
856
01:04:38,599 --> 01:04:41,880
- Where did you get that getup from?
- Got it from Sharan.
857
01:04:41,960 --> 01:04:44,914
It's great to see you. I didn't know
where to look for you.
858
01:04:45,001 --> 01:04:47,429
We have your dough
for taking out Earful.
859
01:04:48,155 --> 01:04:50,795
What?
What dough?
860
01:04:52,480 --> 01:04:53,963
What Earful?
861
01:04:55,039 --> 01:04:56,929
What are you talking about?
862
01:04:58,300 --> 01:04:59,599
Listen...
863
01:05:00,599 --> 01:05:04,199
That dark-blue thingy over there...
Can we borrow it for an hour?
864
01:05:04,280 --> 01:05:07,072
Man, for you? Whatever you want,
for as long as you want.
865
01:05:07,159 --> 01:05:08,159
Listen though.
866
01:05:08,239 --> 01:05:10,871
We had a deal, we owe you money.
End of discussion.
867
01:05:10,958 --> 01:05:13,233
No, forget it.
It was an accident.
868
01:05:13,320 --> 01:05:15,840
We managed to get 10 thousand.
I wanted to buy a car,
869
01:05:15,920 --> 01:05:17,880
but I'll hammer out
something here.
870
01:05:17,960 --> 01:05:20,519
Forget it!
Just buy yourself a car!
871
01:05:21,159 --> 01:05:24,800
- Forget Earful.
- Our honour is at stake here.
872
01:05:25,909 --> 01:05:28,351
Alright, you've convinced me.
We'll do it like this:
873
01:05:28,438 --> 01:05:31,436
you'll lend me the dark-blue thingy
over there for an hour,
874
01:05:31,523 --> 01:05:32,963
and I want 2000 from you.
875
01:05:34,199 --> 01:05:37,039
2000 of what, Kiler?
Dollars, pounds?
876
01:05:37,199 --> 01:05:39,440
2000 Colombian pesos
for tomorrow.
877
01:05:39,639 --> 01:05:42,833
- Are they strong right now?
- You're not losing anything.
878
01:05:42,981 --> 01:05:45,041
Alright, you got it.
High-five.
879
01:05:48,920 --> 01:05:50,719
More smoke!
880
01:05:53,280 --> 01:05:55,552
- You know your lines?
- Of course.
881
01:05:56,039 --> 01:05:57,559
Can you see us well?
882
01:05:57,719 --> 01:05:59,880
I can see you both
all the way to your knees.
883
01:05:59,960 --> 01:06:01,085
Are you crazy?
884
01:06:01,172 --> 01:06:04,384
- He's wearing tracksuit pants!
- Oh, jeez. Sorry, sorry.
885
01:06:04,471 --> 01:06:05,710
Alright. Let's go.
886
01:06:06,190 --> 01:06:07,800
I have a suggestion.
887
01:06:08,155 --> 01:06:09,599
Here he talks kind of like...
888
01:06:09,679 --> 01:06:11,480
a policeman from the
Headquarters would,
889
01:06:11,559 --> 01:06:13,079
but shouldn't he be more like...
890
01:06:13,159 --> 01:06:15,760
- just a regular officer, y'know?
- That's a good point.
891
01:06:15,840 --> 01:06:17,585
Say it how you think
he should speak.
892
01:06:17,672 --> 01:06:19,800
I have a suggestion of my own.
893
01:06:19,880 --> 01:06:24,280
Shaggy: stop thinking and start
focusing on getting me 2000 pesos.
894
01:06:24,480 --> 01:06:25,840
Are we clear?
895
01:06:27,079 --> 01:06:28,840
Maybe let's wait for the "magic hour"?
896
01:06:28,920 --> 01:06:30,840
The light will be fantastic
in just a few.
897
01:06:30,920 --> 01:06:33,000
Enough.
Stanisław, go lie down.
898
01:06:33,432 --> 01:06:35,980
Jarosław, get to filming.
Alright, attention!
899
01:06:36,157 --> 01:06:38,697
Stop playing a director,
you have to go lie down, too.
900
01:06:38,784 --> 01:06:40,344
We need two bodies.
901
01:06:40,431 --> 01:06:42,275
Didn't Lipski have a driver?
902
01:06:58,925 --> 01:07:00,360
Where is Kiler?
903
01:07:01,273 --> 01:07:03,380
Sharan set him up
with a condo in the city.
904
01:07:03,467 --> 01:07:04,867
Tell me more.
905
01:07:05,179 --> 01:07:07,014
A condo is a kind of apartment.
906
01:07:07,559 --> 01:07:08,646
It's nice.
907
01:07:08,733 --> 01:07:11,809
Where is it, you dumbass?
Location!
908
01:07:13,576 --> 01:07:15,393
Sharan doesn't mention
stuff like that.
909
01:07:15,480 --> 01:07:17,840
You were supposed to find that out.
910
01:07:18,159 --> 01:07:21,679
I didn't ask you to listen
to Sharan speak,
911
01:07:22,208 --> 01:07:25,840
I asked you to get to work
and find out what you can!
912
01:07:26,451 --> 01:07:28,038
Yeah, but it's so hard!
913
01:07:29,159 --> 01:07:32,679
Come ‘ere.
Come, come. Closer.
914
01:07:38,552 --> 01:07:42,152
I don't think we understood each other
the last time we talked, Thinner.
915
01:07:42,239 --> 01:07:44,713
No way, I get everything!
Anything you want!
916
01:07:44,800 --> 01:07:47,822
Yeah? Do you know
that this is about your life?
917
01:07:47,960 --> 01:07:50,951
- Do you get that, too?
- Yeah, I get that too!
918
01:07:56,719 --> 01:08:00,719
Do you know I could change to 2nd?
And then to 3rd?
919
01:08:00,920 --> 01:08:04,688
- Please, don't do it, sir!
- Where is Kiler?
920
01:08:06,199 --> 01:08:08,719
- I just remembered something!
- Well?
921
01:08:09,719 --> 01:08:12,440
APT 67, 102 Wild Street!
922
01:08:23,520 --> 01:08:24,835
It's good, huh?
923
01:08:27,661 --> 01:08:28,860
I think.
924
01:08:32,079 --> 01:08:33,520
Ex isn't here yet.
925
01:08:35,600 --> 01:08:37,720
Well, then maybe...
926
01:08:39,680 --> 01:08:42,319
We could start the honest interview
right now.
927
01:08:42,439 --> 01:08:45,840
- I don't have my camera.
- Well, we can practice.
928
01:08:46,800 --> 01:08:49,347
My head feels kind of...
empty right now.
929
01:08:49,435 --> 01:08:52,354
I don't know what I should ask you
about.
930
01:09:22,440 --> 01:09:23,640
Hello, Ex.
931
01:09:24,667 --> 01:09:26,787
Well? You got it?
932
01:09:27,000 --> 01:09:30,235
Do I look like a someone who doesn't?
Of course, I do.
933
01:09:30,359 --> 01:09:32,000
- 2000 pesos.
- What else?
934
01:09:32,720 --> 01:09:35,479
- Colombian?
- Of course, they're Colombian.
935
01:09:35,560 --> 01:09:38,048
What, you thought I'd get Cuban pesos?
936
01:09:39,609 --> 01:09:40,993
Well, give them to us!
937
01:09:41,079 --> 01:09:43,039
Give ‘em...
Of course, I will!
938
01:09:43,769 --> 01:09:45,470
You've no idea how hard it is
939
01:09:45,556 --> 01:09:47,764
to get that kind of money
in this country.
940
01:09:47,850 --> 01:09:50,291
But you did it, didn't you?
941
01:09:50,399 --> 01:09:52,832
- Did you or didn't you?!
- I did, didn't I?
942
01:09:52,920 --> 01:09:54,273
If you did, cough it up!
943
01:09:54,359 --> 01:09:57,439
I went to Różycki bazaar first.
No one had them.
944
01:09:58,000 --> 01:10:00,119
Someone said that a dude from Suwałki
has some,
945
01:10:00,199 --> 01:10:02,158
but they thought it could be
Chilean pesos.
946
01:10:02,246 --> 01:10:05,365
I almost decided to go get them,
‘cause they're worth twice as much,
947
01:10:05,453 --> 01:10:07,412
- but then I didn't.
- Thanks.
948
01:10:07,500 --> 01:10:09,220
Then I got this brilliant idea.
949
01:10:09,306 --> 01:10:12,266
I swung by the embassy,
and here you go.
950
01:10:12,734 --> 01:10:14,734
They didn't even put up a fight.
951
01:10:20,970 --> 01:10:23,520
- What is this.
- 2000 pesos.
952
01:10:23,720 --> 01:10:25,229
This is not 2000 pesos.
953
01:10:25,399 --> 01:10:27,840
This is two shitty 1000 peso bills!
954
01:10:30,828 --> 01:10:33,823
Well, yeah.
What's the difference?
955
01:10:34,880 --> 01:10:37,640
Don't say a word...
956
01:10:37,720 --> 01:10:41,345
I'll fix us a drink, we'll sit down
and then we'll talk!!
957
01:10:41,800 --> 01:10:43,159
You know what?
958
01:10:45,239 --> 01:10:47,560
While you do that...
959
01:10:49,319 --> 01:10:53,301
I'll turn the TV on, alright?
They might show something.
960
01:10:55,119 --> 01:10:58,439
Stefan, come on!
It's started!
961
01:10:59,720 --> 01:11:02,680
Lemon...
962
01:11:03,953 --> 01:11:06,073
Olive, tomato...
963
01:11:06,800 --> 01:11:08,239
And it's ready!
964
01:11:10,880 --> 01:11:12,251
Come on!
965
01:11:12,619 --> 01:11:15,460
There's a whole coverage,
you might miss it!
966
01:11:17,279 --> 01:11:20,000
...that Lipski popped his clogs.
967
01:11:21,439 --> 01:11:23,563
You mean, he kicked the bucket?
968
01:11:23,720 --> 01:11:25,920
Just last night, Ferdynand Lipski
has passed away.
969
01:11:26,000 --> 01:11:27,487
One of the wealthiest Poles,
970
01:11:27,573 --> 01:11:30,319
he was the owner of Lipski Trade,
and an ex-Senator.
971
01:11:30,496 --> 01:11:33,890
This is a professional's job!
None of that rookie bullshit!
972
01:11:34,118 --> 01:11:36,305
You should get an award for this.
973
01:11:36,907 --> 01:11:39,520
The police suspect that
the accident was caused
974
01:11:39,600 --> 01:11:42,114
by a brake system failure.
975
01:11:42,319 --> 01:11:45,560
You've made complete
fools of the pigs!
976
01:11:45,640 --> 01:11:48,835
- Too bad we're not recording this!
- Chill out!
977
01:11:49,239 --> 01:11:50,960
I'm actually recording this.
978
01:11:51,039 --> 01:11:53,560
Ewa Szańska from "Our TV" signing off.
979
01:11:53,890 --> 01:11:55,734
- Thank you very much.
- Thanks.
980
01:11:56,137 --> 01:11:57,978
You're a freaking genius.
981
01:11:59,720 --> 01:12:03,189
I gotta tell you,
you don't need another killer.
982
01:12:09,996 --> 01:12:11,475
That's for you.
983
01:12:12,404 --> 01:12:13,645
Thanks.
984
01:12:14,488 --> 01:12:17,105
Now, give me the bill,
and we can chill.
985
01:12:26,680 --> 01:12:30,680
- Do you recognise the wallet?
- Yeah. That's a wallet.
986
01:12:32,365 --> 01:12:36,560
- A wallet is a wallet.
- Doesn't the "F.L" ring a bell?
987
01:12:37,060 --> 01:12:38,220
"F.L"?
988
01:12:38,552 --> 01:12:41,353
You mean it's like "PL"
on Polish cars?
989
01:12:41,483 --> 01:12:44,287
FL stands for
the Principality of Liechtenstein,
990
01:12:44,373 --> 01:12:46,880
I even have an account there
"just in case".
991
01:12:47,079 --> 01:12:51,199
Sharan. This is a recently deceased
Lipski's wallet.
992
01:12:52,395 --> 01:12:54,199
F.L. Ferdynand Lipski.
993
01:12:54,833 --> 01:12:56,600
Alright, give me the half.
994
01:13:01,840 --> 01:13:05,319
I meant... the half of the bill,
not half a litre.
995
01:13:05,439 --> 01:13:06,720
No duh!
996
01:13:06,920 --> 01:13:10,368
I just couldn't come to visit you
empty handed.
997
01:13:13,359 --> 01:13:15,000
Wait, Stefan...
998
01:13:16,279 --> 01:13:19,199
Something's wrong.
999
01:13:19,845 --> 01:13:21,175
Ah, damn it!
1000
01:13:22,493 --> 01:13:23,860
You know what?
1001
01:13:23,948 --> 01:13:28,028
I put it on my desk so I wouldn't
forget it – and I forgot.
1002
01:13:28,506 --> 01:13:30,145
Okay. But you got it?
1003
01:13:30,233 --> 01:13:32,490
Yeah! On my desk!
All ready.
1004
01:13:32,640 --> 01:13:35,760
- Don't forget it tomorrow.
- Tomorrow? Stefan!
1005
01:13:36,837 --> 01:13:38,119
I would never.
1006
01:15:01,087 --> 01:15:02,407
Go, Kiler!
1007
01:15:03,432 --> 01:15:05,953
- Fucking go!
- What the hell?! You go!
1008
01:15:06,039 --> 01:15:09,199
Fuck off with your buffet,
you'll make a mess!
1009
01:15:09,600 --> 01:15:12,479
- Oh, DCI Fish.
- Stop! I'll shoot!
1010
01:15:22,680 --> 01:15:24,317
What the hell is going on?
1011
01:15:24,404 --> 01:15:26,764
- It was Fish's trap!
- How?!
1012
01:15:27,560 --> 01:15:29,239
He was waiting at your apartment!
1013
01:15:29,319 --> 01:15:31,341
But how did he know
where I live?
1014
01:15:31,429 --> 01:15:33,029
How should I know?
1015
01:15:33,677 --> 01:15:35,438
What's with the sandwiches?
1016
01:15:36,512 --> 01:15:38,037
You want one?
1017
01:15:38,159 --> 01:15:40,481
Shove it up your ass,
fucking snitch!
1018
01:15:40,569 --> 01:15:42,353
Snitch? I warned you!
1019
01:15:44,760 --> 01:15:46,393
Get the fuck out, fink!
Now!
1020
01:15:46,479 --> 01:15:49,150
Fink? I could've told Fish,
that there's going to be
1021
01:15:49,238 --> 01:15:52,306
- a situation at the airport tomorrow.
- What kind of situation?
1022
01:15:52,488 --> 01:15:55,636
- You'd know all about it.
- Didn't you hear me? Out!
1023
01:16:01,760 --> 01:16:03,039
Hello!
1024
01:16:04,502 --> 01:16:06,125
DCI Fish?
This is Thinner.
1025
01:16:06,212 --> 01:16:08,369
- Where were you?
- Ask him about the sandwiches.
1026
01:16:08,457 --> 01:16:10,945
Did you get the sandwiches?
What kind?
1027
01:16:11,720 --> 01:16:13,356
What situation at the airport?!
1028
01:16:13,444 --> 01:16:16,594
What do you mean, Sharan versus
Lipski? Start making sense!
1029
01:16:16,742 --> 01:16:18,101
Are you sure?
1030
01:16:19,634 --> 01:16:21,020
How are you feeling?
1031
01:16:21,356 --> 01:16:22,796
I'll be alright.
1032
01:16:23,128 --> 01:16:25,920
Next time don't walk
in front of my gun.
1033
01:16:28,810 --> 01:16:30,033
I'm sorry.
1034
01:16:30,306 --> 01:16:33,157
Because of you we couldn't catch
a very dangerous criminal.
1035
01:16:33,319 --> 01:16:35,399
Won't happen again, sir.
I'm sorry.
1036
01:16:35,479 --> 01:16:36,791
Let's go!
1037
01:16:38,960 --> 01:16:42,001
Fish found my hideout
at 102, Wild Street.
1038
01:16:42,399 --> 01:16:43,800
Apartment 67.
1039
01:16:45,259 --> 01:16:46,779
I'm a fugitive.
1040
01:16:52,478 --> 01:16:55,358
- Can I sleep over?
- Where are you going to sleep?
1041
01:16:56,033 --> 01:16:57,432
On the couch.
1042
01:17:02,039 --> 01:17:05,640
Well, then tomorrow we're going
to film our interview.
1043
01:17:06,666 --> 01:17:08,015
Tomorrow? But Ewa...
1044
01:17:09,239 --> 01:17:11,279
Tomorrow is "that day"!
1045
01:17:11,936 --> 01:17:13,490
So, tomorrow's Friday?
1046
01:17:14,279 --> 01:17:16,800
Of course. When did you think?
1047
01:17:20,015 --> 01:17:21,264
Tell me.
1048
01:17:24,119 --> 01:17:27,698
If we have to get up early,
we should probably go to sleep.
1049
01:17:28,444 --> 01:17:29,814
You're right.
1050
01:17:30,648 --> 01:17:33,449
- Where can I sleep?
- I wonder.
1051
01:17:33,880 --> 01:17:36,189
- You mentioned the couch.
- Did I?
1052
01:17:36,993 --> 01:17:38,993
Tomorrow is going to be
such a tough day...
1053
01:17:39,262 --> 01:17:43,768
I'm sure you have everything figured
out to the tiniest detail.
1054
01:17:44,512 --> 01:17:46,672
Of course, but a risk still remains.
1055
01:17:47,180 --> 01:17:50,159
Especially if I don't get a
good night's sleep. On the couch.
1056
01:17:50,239 --> 01:17:52,622
What, you want me
to give you my bed?
1057
01:17:52,971 --> 01:17:55,811
No way, I wouldn't want that.
I have another idea.
1058
01:17:56,329 --> 01:17:57,797
What's the idea?
1059
01:17:59,429 --> 01:18:01,657
What if I don't survive
tomorrow's job?
1060
01:18:02,840 --> 01:18:05,832
That would suck...
Wouldn't it.
1061
01:18:07,880 --> 01:18:10,319
Not having put a dot over
this "I" of our relationship.
1062
01:18:10,520 --> 01:18:13,680
Well, Kiler.
If we put a dot like that,
1063
01:18:14,119 --> 01:18:16,680
I doubt I'll be interested
in you as killer anymore.
1064
01:18:17,079 --> 01:18:20,000
Then maybe you could be
interested in me as simply Jurek.
1065
01:18:20,938 --> 01:18:24,158
I want you to come back safe
from the airport.
1066
01:18:25,795 --> 01:18:29,600
I'll be fine. Just, please, don't make
me sleep on the couch.
1067
01:18:36,432 --> 01:18:37,672
One.
1068
01:18:37,916 --> 01:18:40,512
The second just in case...
Alright, make it three.
1069
01:18:40,600 --> 01:18:43,882
You know what?
5 sleeping pills never hurt anybody.
1070
01:18:44,359 --> 01:18:46,560
Alright, the left one is his...
1071
01:18:47,239 --> 01:18:49,119
Left. Left is his.
1072
01:18:49,680 --> 01:18:51,742
Left is his, left is his...
1073
01:18:52,119 --> 01:18:53,833
Left is his.
1074
01:19:02,239 --> 01:19:03,439
Coffee?
1075
01:19:03,527 --> 01:19:05,760
No, thanks, I have to watch
my blood pressure.
1076
01:19:05,840 --> 01:19:07,636
My heart would jump out of my chest!
1077
01:19:07,724 --> 01:19:09,509
- ...left shit fuck.
- What?
1078
01:19:11,520 --> 01:19:13,899
- I can't drink two.
- Did you bring the half?
1079
01:19:13,987 --> 01:19:16,654
Of course I did. It's in my car,
I'll bring it over.
1080
01:19:16,740 --> 01:19:17,996
Gimme.
1081
01:19:22,100 --> 01:19:26,199
- Go away!
- I'm finishing up!
1082
01:19:29,000 --> 01:19:33,600
- Thank you very much.
- Watch where you spray, moron!
1083
01:19:35,836 --> 01:19:37,036
I got it.
1084
01:20:08,639 --> 01:20:10,296
What's with the cameras?
1085
01:20:11,010 --> 01:20:12,890
What cameras?
It's all fake.
1086
01:20:13,962 --> 01:20:15,881
Was I supposed to come by bus?
1087
01:20:28,319 --> 01:20:32,399
Well, Kiler.
You truly are the best.
1088
01:20:35,439 --> 01:20:36,880
What? What?
1089
01:20:37,521 --> 01:20:40,036
Desecration?
I did NOT agree to that!
1090
01:20:41,439 --> 01:20:44,079
- He's suffered enough.
- Sorry.
1091
01:20:48,265 --> 01:20:49,487
Money, please.
1092
01:20:52,636 --> 01:20:55,100
Here's your money,
and something extra.
1093
01:20:55,342 --> 01:20:58,382
I'm familiar with the
current rate of a Colombian peso.
1094
01:20:58,470 --> 01:21:00,916
And this is not satisfactory.
1095
01:21:02,000 --> 01:21:04,520
- You want to end up like Sharan?!
- Calm down, kids!
1096
01:21:04,600 --> 01:21:06,920
This is Kiler!
He just didn't understand me.
1097
01:21:07,390 --> 01:21:08,911
Put your guns down.
1098
01:21:09,609 --> 01:21:10,890
Leave us.
1099
01:21:13,671 --> 01:21:14,871
Let me go.
1100
01:21:17,867 --> 01:21:20,067
This isn't just any peso bill.
1101
01:21:20,640 --> 01:21:22,412
This is a magical "open, Sesame" bill!
1102
01:21:22,500 --> 01:21:24,493
You're about to become Ali Baba
himself!
1103
01:21:24,579 --> 01:21:28,423
I don't want to be some random guy.
I want my fucking money!
1104
01:21:28,688 --> 01:21:32,537
A certain Waldek at the cargo zone
of Okęcie Airport has the other half.
1105
01:21:32,625 --> 01:21:35,233
If you show it to him,
you'll get a container
1106
01:21:35,319 --> 01:21:38,800
full of green fucking dollars.
1107
01:21:39,000 --> 01:21:40,953
Enough to share between us two.
1108
01:21:41,118 --> 01:21:44,386
- Why me?
- You're an artist. I admire your work.
1109
01:21:44,930 --> 01:21:48,930
- Why not just go there alone?
- I have too much to lose if I'm caught.
1110
01:21:49,289 --> 01:21:50,810
I'll cover you.
1111
01:21:51,000 --> 01:21:54,436
You'll take the container
to the parking lot out front.
1112
01:21:54,984 --> 01:21:56,425
We'll meet up there.
1113
01:22:26,000 --> 01:22:27,306
Happy?
1114
01:22:28,880 --> 01:22:30,448
You're a freaking genius!
1115
01:22:30,640 --> 01:22:33,159
Did you have breakfast?
I'm getting one right now.
1116
01:22:33,279 --> 01:22:35,560
Well... no, I didn't.
Doesn't matter!
1117
01:22:35,720 --> 01:22:37,199
You'll be hungry!
1118
01:22:37,920 --> 01:22:40,560
I never eat before a mission.
1119
01:22:40,760 --> 01:22:43,774
You know what would happen
if you got shot in the stomach?
1120
01:22:43,860 --> 01:22:45,180
A real tragedy.
1121
01:22:47,127 --> 01:22:48,606
I didn't think of that.
1122
01:22:49,353 --> 01:22:52,233
I can bring you sandwiches
to the airport.
1123
01:22:56,079 --> 01:22:58,039
Ciao, amore mio!
1124
01:23:18,159 --> 01:23:19,760
Hurry up, guys!
1125
01:23:20,948 --> 01:23:22,298
Chill.
1126
01:23:36,439 --> 01:23:40,965
- Faster, before he wakes up!
- Do you have any coffee left?
1127
01:23:42,119 --> 01:23:43,439
No coffee!
1128
01:23:44,199 --> 01:23:45,399
On your marks!
1129
01:23:45,560 --> 01:23:47,963
It'll take more time
if you keep rushing me.
1130
01:23:55,239 --> 01:23:56,537
Alright.
1131
01:24:00,047 --> 01:24:01,488
Turn the camera off.
1132
01:24:03,239 --> 01:24:04,640
The bill!
1133
01:24:24,570 --> 01:24:25,970
You've done well.
1134
01:24:27,680 --> 01:24:29,000
You're a real pro.
1135
01:24:29,159 --> 01:24:32,119
Look. This isn't just any
half of a peso bill.
1136
01:24:32,520 --> 01:24:34,720
I know, I know.
I mean...
1137
01:24:35,279 --> 01:24:38,703
I suspect it's something like...
"open, Sesame"!
1138
01:24:39,279 --> 01:24:40,760
Okay, look:
1139
01:24:41,760 --> 01:24:45,273
a man named Waldek at Okęcie Airport
has the other half.
1140
01:24:45,359 --> 01:24:47,846
If you show him this one,
he'll show you his.
1141
01:24:47,934 --> 01:24:50,715
Then he'll give you a container
full of money.
1142
01:24:52,771 --> 01:24:54,252
Why not go alone?
1143
01:24:54,359 --> 01:24:56,960
They'd catch me immediately.
You're a different story.
1144
01:24:57,039 --> 01:24:59,119
I'll wait for you
in front of the airport.
1145
01:24:59,199 --> 01:25:00,926
What do I get from all this?
1146
01:25:03,439 --> 01:25:06,640
You can't lead a life here anymore.
Choose a country with a nice climate,
1147
01:25:06,720 --> 01:25:08,960
I can safely get you there
and set everything up.
1148
01:25:09,039 --> 01:25:11,279
You'll be swimming
in luxury the end of your days.
1149
01:25:11,359 --> 01:25:12,934
And so will your woman.
1150
01:25:14,083 --> 01:25:17,247
Thanks, Stefan.
Time to "go to the work", as they say.
1151
01:25:17,690 --> 01:25:19,279
I heard it in Kiev.
1152
01:25:20,760 --> 01:25:23,399
- What's wrong?
- My kidney hurts!
1153
01:25:23,487 --> 01:25:25,025
It's because of all the booze.
1154
01:25:25,113 --> 01:25:27,439
Maybe so...
But this feels like...
1155
01:25:27,520 --> 01:25:30,560
Like someone beat me up
with a golf club.
1156
01:26:02,199 --> 01:26:04,680
Oh, shit! These are Lipski's guys!
1157
01:26:05,175 --> 01:26:06,737
Aren't those Sharan's clowns?
1158
01:26:06,823 --> 01:26:09,337
- Yes, sir!
- What are you waiting for?!
1159
01:26:21,520 --> 01:26:24,920
- Excuse me, what's going on here?
- They're shooting a movie.
1160
01:26:25,006 --> 01:26:28,467
- Then why am I not being shot?
- Fuck right off!
1161
01:26:30,774 --> 01:26:32,993
This is a story for ages to come, Ewa.
1162
01:26:33,079 --> 01:26:36,119
Everyone's going to be jealous
of you... r camera man.
1163
01:26:36,479 --> 01:26:39,560
The sound sucks, though.
We have to re-record it later,
1164
01:26:39,640 --> 01:26:41,720
the shots are picked up
with a weird buzz.
1165
01:26:48,239 --> 01:26:49,570
Stop pushing me!
1166
01:26:56,472 --> 01:26:58,432
We should stop this,
they're killing each other!
1167
01:26:58,520 --> 01:26:59,680
Sit...
1168
01:27:00,118 --> 01:27:01,837
We shouldn't bother them.
1169
01:27:38,079 --> 01:27:39,560
Should we stand up or stay down?
1170
01:27:39,948 --> 01:27:41,720
We wait to see who wins.
1171
01:27:42,119 --> 01:27:45,161
- Should we fight or give up?
- We'll see who wins!
1172
01:27:46,987 --> 01:27:50,029
I think now's a good time to
intervene.
1173
01:27:56,560 --> 01:27:57,828
Police!
1174
01:27:59,869 --> 01:28:01,590
You're under arrest.
1175
01:28:02,000 --> 01:28:06,319
Let go of him!
Honeyman, cuff ‘em both.
1176
01:28:06,560 --> 01:28:09,000
Anything you say can and will be
used against you.
1177
01:28:09,079 --> 01:28:10,560
And you.
1178
01:28:13,600 --> 01:28:16,667
Take them away and call someone
to clean this up.
1179
01:28:16,960 --> 01:28:20,238
"An eagle's shadow over me..."
1180
01:28:26,840 --> 01:28:29,159
Did you come to get your husband?
You're a bit late.
1181
01:28:29,239 --> 01:28:31,381
I know, it's terrible.
I found out this morning.
1182
01:28:31,469 --> 01:28:34,069
Maybe they'll let him out
for good behaviour.
1183
01:28:34,155 --> 01:28:36,315
How can you say that?
He's dead!
1184
01:28:37,030 --> 01:28:38,751
Then who's that over there?
1185
01:28:43,000 --> 01:28:45,779
I don't doubt your husband
was well prepared
1186
01:28:45,867 --> 01:28:49,707
for a situation such as this.
He was known for his generosity.
1187
01:28:50,760 --> 01:28:52,266
Ayayay...
1188
01:29:02,840 --> 01:29:04,014
Ewa!
1189
01:29:16,457 --> 01:29:17,663
Kiler!
1190
01:29:28,631 --> 01:29:30,110
Keep going!
1191
01:29:31,639 --> 01:29:34,722
Back up, back up... and...
1192
01:29:35,119 --> 01:29:37,840
Don't move. Don't turn around.
1193
01:29:38,439 --> 01:29:40,000
I'm not.
1194
01:29:42,520 --> 01:29:45,216
Hands up. Drop your gun.
1195
01:29:46,073 --> 01:29:47,744
Slowly!
1196
01:30:00,408 --> 01:30:02,368
I've seen you somewhere before.
1197
01:30:02,801 --> 01:30:04,090
Yup.
1198
01:30:04,777 --> 01:30:06,047
That's right.
1199
01:30:06,587 --> 01:30:09,867
I drove you through Las Vegas,
when they murdered Guillotine.
1200
01:30:10,000 --> 01:30:12,159
The night I killed Guillotine
1201
01:30:12,960 --> 01:30:14,787
I realised I'm over this.
1202
01:30:15,239 --> 01:30:17,000
It's time to step back.
1203
01:30:17,756 --> 01:30:19,876
No one ever saw me,
1204
01:30:20,279 --> 01:30:24,659
so all I needed to do was to drop off
the gun and give Fish a hint.
1205
01:30:26,239 --> 01:30:28,960
Why didn't you tell me
you're not Kiler?
1206
01:30:29,560 --> 01:30:32,000
I told you a thousand times, darling.
1207
01:30:32,087 --> 01:30:35,818
- But this man says you are!
- He says different things all the time!
1208
01:30:41,439 --> 01:30:43,199
I'm the real Kiler.
1209
01:30:45,119 --> 01:30:48,510
You've lived quite a while
on my account, didn't you?
1210
01:30:48,800 --> 01:30:51,289
I gotta say, you handled it
quite well.
1211
01:30:52,920 --> 01:30:54,560
But it's all...
1212
01:30:54,960 --> 01:30:56,350
over now.
1213
01:30:57,159 --> 01:30:59,199
Wait, mister real Kiler!
1214
01:31:00,039 --> 01:31:03,301
This container has like
half a ton of dollars in it.
1215
01:31:03,600 --> 01:31:07,244
Around the same amount as
the national income of Saudi Arabia.
1216
01:31:07,439 --> 01:31:09,886
Don't kill us,
and we'll give you...
1217
01:31:10,399 --> 01:31:13,605
- ...As much as you want.
- And if I kill you, then you won't?
1218
01:31:13,693 --> 01:31:16,193
Don't kill us and we'll give you...
everything!
1219
01:31:16,279 --> 01:31:17,680
Shaggy!
1220
01:31:18,256 --> 01:31:20,253
Could you stop
throwing my money around?
1221
01:31:20,341 --> 01:31:22,626
I obtained it with hard work,
after all!
1222
01:31:23,800 --> 01:31:25,760
Show me the container, dude.
1223
01:31:37,079 --> 01:31:38,233
Where's the money?
1224
01:31:38,319 --> 01:31:40,350
I don't know!
It was supposed to be there.
1225
01:31:40,520 --> 01:31:42,199
Where's my money?!
1226
01:31:43,560 --> 01:31:44,920
Thieves!
1227
01:31:45,545 --> 01:31:46,912
Put that down.
1228
01:31:53,600 --> 01:31:56,386
You're not getting away this time,
Kiler.
1229
01:31:57,769 --> 01:31:58,978
Fish.
1230
01:32:01,800 --> 01:32:03,680
You were unjustly arrested and
incarcerated.
1231
01:32:03,760 --> 01:32:06,432
Will you be fighting for a
compensation from the police?
1232
01:32:06,592 --> 01:32:07,815
Excuse me.
1233
01:32:08,159 --> 01:32:11,430
The arrest of Mr. Jerzy
was a routine police action.
1234
01:32:11,572 --> 01:32:12,891
It was organised and dignified,
1235
01:32:12,979 --> 01:32:15,149
showcasing the honour of the
policemen involved.
1236
01:32:15,235 --> 01:32:19,219
- And the honour of the detained?
- We can't speak of a mistake here.
1237
01:32:19,305 --> 01:32:21,587
It was the police's plan all along
1238
01:32:21,673 --> 01:32:24,520
aiming to discover
the real Kiler's localisation.
1239
01:32:25,041 --> 01:32:27,350
Our country's biggest criminal!
1240
01:32:27,604 --> 01:32:30,930
Is it true that you were humiliated
during your detention?
1241
01:32:32,279 --> 01:32:34,100
Humiliated...?
1242
01:32:34,560 --> 01:32:37,123
What will you do
with your huge reward?
1243
01:32:37,913 --> 01:32:40,466
I don't really know yet.
I'm thinking that this money...
1244
01:32:40,552 --> 01:32:42,668
...could probably be of use
to the police.
1245
01:32:42,921 --> 01:32:45,800
Are you crazy?!
You deserve the reward!
1246
01:32:47,640 --> 01:32:50,359
I really need to go. I'm in a hurry.
1247
01:32:50,920 --> 01:32:53,712
I think you can get some
decent equipment for that money.
1248
01:32:53,800 --> 01:32:55,337
What a noble gesture.
1249
01:32:55,880 --> 01:32:58,159
Tell them to donate it to the orphans!
1250
01:32:58,430 --> 01:32:59,710
Let's do it like this:
1251
01:32:59,796 --> 01:33:02,476
half to the orphans,
half to the police.
1252
01:33:03,520 --> 01:33:05,680
- And that's it.
- Thank you.
1253
01:33:05,760 --> 01:33:06,880
Let's go.
1254
01:33:06,960 --> 01:33:11,159
I'll fill you in on the details
of the whole operation.
1255
01:33:16,840 --> 01:33:19,199
Kiler! Mister Kiler!
1256
01:33:19,760 --> 01:33:21,010
Mister Kiler!
1257
01:33:21,960 --> 01:33:23,903
I live on Wild Street, too.
1258
01:33:23,989 --> 01:33:25,744
We have a terrible neighbour.
1259
01:33:25,840 --> 01:33:28,012
Could you maybe handle him...?
1260
01:33:28,680 --> 01:33:31,029
We managed to get enough money
to pay you.
1261
01:33:31,115 --> 01:33:32,756
We'll think about it.
1262
01:33:33,319 --> 01:33:36,640
Remember!
About the senior citizens!
1263
01:34:09,960 --> 01:34:11,127
Do you have a watch?
1264
01:34:11,213 --> 01:34:13,284
I've been standing here all day,
alone like a stone.
1265
01:34:13,372 --> 01:34:15,060
- Waldek?
- Waldek.
1266
01:34:17,902 --> 01:34:19,920
My shift ended at 4 p.m.
1267
01:34:20,399 --> 01:34:23,582
Do you think I don't have a life?
A home to go back to?
1268
01:34:30,597 --> 01:34:32,399
I'm terribly sorry.
1269
01:34:33,920 --> 01:34:37,039
- I had no idea it would take this long.
- Suuure...
1270
01:34:38,925 --> 01:34:41,239
I hope it's the last time
this happens.
1271
01:34:43,148 --> 01:34:44,387
Cheers!
1272
01:34:50,880 --> 01:34:52,954
What's the meaning of this?
1273
01:34:53,511 --> 01:34:55,720
You've switched the containers,
didn't you?
1274
01:34:55,925 --> 01:34:57,182
No duh!
1275
01:34:57,560 --> 01:35:00,417
- What's in this one?
- Come, help me out.
1276
01:35:02,159 --> 01:35:03,372
Hold this.
1277
01:35:28,079 --> 01:35:29,773
How much of it is there?
1278
01:35:31,000 --> 01:35:32,399
Around half...
1279
01:35:33,279 --> 01:35:34,597
...a ton...?
1280
01:35:36,399 --> 01:35:37,750
...Of dollars?
1281
01:35:38,707 --> 01:35:40,476
All of them hundred bills.
1282
01:35:43,846 --> 01:35:45,783
You know what I'm thinking?
1283
01:35:47,090 --> 01:35:50,207
That this is all a dream,
and I'm about to wake up.
1284
01:35:56,292 --> 01:35:57,653
Wake up, then.
1285
01:35:58,832 --> 01:36:00,154
I'm not dreaming...
1286
01:36:01,573 --> 01:36:02,934
Oh, God.
1287
01:36:04,402 --> 01:36:06,927
What are we going to do
with all this?
1288
01:36:07,560 --> 01:36:09,724
Don't worry. We'll figure it out.
1289
01:36:10,185 --> 01:36:11,666
We'll figure it out.
1290
01:36:25,000 --> 01:36:28,159
JERZY KILER DECIDED
TO DONATE THE MONEY
1291
01:36:28,247 --> 01:36:31,006
TO THE POLISH FILM INDUSTRY.
1292
01:36:36,319 --> 01:36:39,761
HE REGRETTED IT LATER...
91522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.