All language subtitles for In 3 Tagen Bist Du Tot 2.2008.XviD.Port

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,240 --> 00:00:42,200 MORTO EM 2 00:00:42,520 --> 00:00:46,151 TRÊS DIAS 3 00:03:19,880 --> 00:03:21,633 Algum plano para amanhĂŁ? 4 00:03:21,720 --> 00:03:24,509 - Dormir. - Quer vir para o Flex? 5 00:03:24,680 --> 00:03:26,274 Eu nĂŁo sei. 6 00:03:26,600 --> 00:03:28,991 Qual Ă©. DJ do Rocky Racoon. 7 00:03:29,400 --> 00:03:30,789 NĂłs veremos. 8 00:03:32,960 --> 00:03:34,793 Encontrou alguma coisa? 9 00:03:36,440 --> 00:03:38,439 - O que? - VocĂȘ gostou do CD? 10 00:03:38,440 --> 00:03:39,999 NĂŁo e ruim, mas... 11 00:03:40,000 --> 00:03:42,834 Smashing Pumpkins nĂŁo tem nada a ver comigo. 12 00:03:43,240 --> 00:03:45,639 Que tal Franz Ferdinand? 13 00:03:45,640 --> 00:03:47,837 NĂŁo, nĂŁo Ă© bem isso, de qalquer modo. 14 00:03:47,840 --> 00:03:49,309 E Kaiser Chief? 15 00:03:49,920 --> 00:03:50,679 NĂŁo. 16 00:03:50,680 --> 00:03:53,319 Alguns dos 25 CDs que nĂłs ouvimos... 17 00:03:53,320 --> 00:03:55,439 Nas Ășltimas horas? 18 00:03:55,440 --> 00:03:57,239 NĂŁo tenho certeza. 19 00:04:01,520 --> 00:04:03,478 VocĂȘ estĂĄ indo para o Flex? 20 00:04:04,840 --> 00:04:06,439 Talvez sim, talvez nĂŁo. 21 00:04:06,440 --> 00:04:08,671 Mas com certeza nao com vocĂȘ. 22 00:04:09,640 --> 00:04:10,639 Mais alguma coisa? 23 00:04:10,640 --> 00:04:12,039 VocĂȘ quer comprar todos eles? 24 00:04:12,040 --> 00:04:13,634 NĂŁo, obrigado. 25 00:04:14,000 --> 00:04:15,479 - Ciao. - Tchau. 26 00:04:15,480 --> 00:04:16,676 Tchau. 27 00:04:23,600 --> 00:04:25,877 Primeiro aquecimento, depois, dançar. 28 00:05:26,520 --> 00:05:28,479 Vou pegar uma bebida. VocĂȘ quer uma? 29 00:05:28,480 --> 00:05:29,676 Gin TĂŽnico. 30 00:05:43,200 --> 00:05:45,158 - Uma cerveja, por favor. - Claro. 31 00:05:46,920 --> 00:05:48,912 VocĂȘ nĂŁo estava naquele comercial? 32 00:05:49,160 --> 00:05:50,310 Sim. 33 00:05:51,920 --> 00:05:54,390 Mas hoje eu jĂĄ estou muito bĂȘbado. 34 00:05:55,240 --> 00:05:56,356 Obrigado. 35 00:05:56,800 --> 00:05:58,076 Bem... 36 00:06:01,080 --> 00:06:02,515 Legal. 37 00:06:03,640 --> 00:06:05,837 - 2 Gin TĂŽnicos, por favor. - Claro. 38 00:06:50,080 --> 00:06:51,799 Onde estĂĄ o Gin TĂŽnico? 39 00:07:14,080 --> 00:07:15,310 Nina? 40 00:07:16,280 --> 00:07:18,113 EstĂĄ tudo bem? 41 00:07:18,200 --> 00:07:20,033 Claro. Estou bem. 42 00:07:21,520 --> 00:07:23,194 NĂŁo foi isso que eu quis dizer. 43 00:07:27,200 --> 00:07:28,874 Eu sĂł estou feliz. 44 00:07:29,640 --> 00:07:31,075 Isso Ă© tudo. 45 00:07:31,680 --> 00:07:33,195 Finalmente acabou. 46 00:07:46,840 --> 00:07:48,719 VocĂȘ nunca disse nada. 47 00:07:49,960 --> 00:07:52,954 Eu nĂŁo quero falar sobre isso. Com ninguĂ©m. 48 00:07:53,640 --> 00:07:55,996 NĂŁo tenho estado em Ebensee desde entĂŁo. 49 00:07:58,320 --> 00:08:01,234 Aqueles era meus melhores amigos, vocĂȘ sabe. 50 00:08:03,320 --> 00:08:05,950 Cinco de nĂłs Ă©ramos colegas desde o primĂĄrio. 51 00:08:07,320 --> 00:08:09,631 Ela simplesmente matou trĂȘs deles. 52 00:08:11,400 --> 00:08:13,995 E minha melhor amiga e eu raramente saĂ­mos. 53 00:08:17,400 --> 00:08:20,439 VocĂȘ nĂŁo fala sobre isso nem mesmo com ela? 54 00:08:21,480 --> 00:08:23,711 Eu nĂŁo a vejo desde entĂŁo. 55 00:08:23,720 --> 00:08:26,873 Eu fui embora sem ao menos falar com Mona. 56 00:08:28,560 --> 00:08:30,393 Eu era muito covarde para falar. 57 00:08:32,400 --> 00:08:34,438 EntĂŁo fale agora. 58 00:08:35,080 --> 00:08:36,356 Agora Ă© uma boa hora. 59 00:08:39,840 --> 00:08:41,593 NĂŁo tenho certeza se eu posso lidar com isso. 60 00:08:42,440 --> 00:08:43,636 Claro. 61 00:09:08,200 --> 00:09:09,635 Foi engraçado? 62 00:09:14,280 --> 00:09:16,479 Eles encontraram o corpo. 63 00:09:16,480 --> 00:09:18,108 Eu sei. 64 00:09:18,240 --> 00:09:20,073 Eu li nojornal. 65 00:09:20,960 --> 00:09:22,679 Precisa de algo para dormir? 66 00:09:22,680 --> 00:09:24,433 NĂŁo. Hoje nĂŁo. 67 00:09:30,280 --> 00:09:31,749 Durma bem. 68 00:09:31,920 --> 00:09:33,230 VocĂȘ tambĂ©m. 69 00:10:31,800 --> 00:10:33,110 Mona? 70 00:10:40,120 --> 00:10:41,839 Mona, o que hĂĄ de errado? 71 00:10:45,400 --> 00:10:46,789 Nina... 72 00:10:52,200 --> 00:10:53,919 Mona, diga alguma coisa. 73 00:10:56,080 --> 00:10:57,674 Ajude-me. 74 00:12:10,280 --> 00:12:11,635 Nina. 75 00:12:12,880 --> 00:12:14,076 Mona? 76 00:12:24,200 --> 00:12:25,953 Por favor me ajude. 77 00:13:01,960 --> 00:13:05,397 O nĂșmero que vocĂȘ discou estĂĄ fora de serviço. 78 00:13:17,000 --> 00:13:18,039 Eu preciso... 79 00:13:18,040 --> 00:13:20,908 O nĂșmero de uma cabine telefĂŽnica em Ebensee. 80 00:13:22,160 --> 00:13:24,232 Rua Langwieser. 81 00:13:25,760 --> 00:13:27,673 O nome de Kofler. 82 00:13:28,000 --> 00:13:29,150 Sim. 83 00:13:31,840 --> 00:13:32,911 O que? 84 00:13:34,200 --> 00:13:35,669 Desativado? 85 00:13:37,080 --> 00:13:38,708 VocĂȘ tem certeza? 86 00:13:40,480 --> 00:13:41,869 Desde quando? 87 00:13:46,440 --> 00:13:48,273 Obrigado. Tchau. 88 00:16:01,560 --> 00:16:02,836 Mona? 89 00:16:27,560 --> 00:16:29,999 Desculpe, eu nĂŁo quero incomodar vocĂȘ. 90 00:16:30,000 --> 00:16:31,719 NĂŁo estĂĄ incomodando. 91 00:16:31,760 --> 00:16:34,355 Estou procurando pelo dono do posto. 92 00:16:34,560 --> 00:16:37,799 NĂŁo Ă© mais um posto de gasolina. SerĂĄ um restaurante. 93 00:16:37,800 --> 00:16:41,636 Mas Mona Kofler, minha amiga vivia aqui. 94 00:16:43,080 --> 00:16:46,119 Kofler nĂŁo Ă© bom. Kofler Ă© problema. 95 00:16:47,160 --> 00:16:50,239 Kofler foi embora sem pagar. 96 00:16:50,240 --> 00:16:53,154 Onde estĂŁo os Koflers? Onde estĂĄ o Sr. Kofler? 97 00:16:53,360 --> 00:16:54,670 Em Tyrol. 98 00:16:55,560 --> 00:16:56,919 Onde Ă© Tyrol? 99 00:16:56,920 --> 00:16:58,469 É problema. 100 00:17:00,040 --> 00:17:01,873 Eu enviei as contas, 101 00:17:01,920 --> 00:17:04,239 ele nĂŁo pagou. Eu nĂŁo paguei tambĂ©m. 102 00:17:04,240 --> 00:17:05,719 Onde estĂĄ Mona Kofler? 103 00:17:05,720 --> 00:17:08,039 Eu enviei as contas. Nada. Sem telefonema. 104 00:17:08,040 --> 00:17:09,799 - NĂŁo Ă© bom. - O que vocĂȘ quer dizer? 105 00:17:09,800 --> 00:17:11,679 Kofler nĂŁo estĂĄ bem. 106 00:17:12,800 --> 00:17:14,155 Me dĂȘ o endereço. 107 00:17:16,320 --> 00:17:19,280 Por favor. Eu verei as contas. 108 00:17:34,040 --> 00:17:36,158 Sua mochila estĂĄ tocando. 109 00:17:46,160 --> 00:17:47,629 Cara errado? 110 00:17:48,840 --> 00:17:50,355 Mais ou menos. 111 00:17:55,080 --> 00:17:56,549 Onde vocĂȘ estĂĄ indo? 112 00:17:58,400 --> 00:17:59,755 Para Feichten. 113 00:18:01,040 --> 00:18:02,270 VocĂȘ e de lĂĄ? 114 00:18:02,360 --> 00:18:03,715 Infelizmente, sim. 115 00:18:06,560 --> 00:18:08,639 - Eu estou procurando alguĂ©m. - Por quem? 116 00:18:08,640 --> 00:18:10,314 Os Koflers. VocĂȘ os conhece? 117 00:18:11,000 --> 00:18:12,559 O que vocĂȘ quer com eles? 118 00:18:12,560 --> 00:18:14,359 Mona Ă© uma amiga minha. 119 00:18:14,760 --> 00:18:16,513 Eu nĂŁo a conheço. 120 00:21:13,320 --> 00:21:14,630 Mona? 121 00:24:18,800 --> 00:24:20,235 Desculpe. 122 00:24:22,480 --> 00:24:23,919 VocĂȘ Ă© Sandra? 123 00:24:23,920 --> 00:24:25,036 Sim. 124 00:24:25,320 --> 00:24:28,359 Eu sou a mĂŁe de Nina. Eu preciso falar com vocĂȘ. 125 00:25:01,160 --> 00:25:03,357 Depto. PolĂ­cia, Ebensee, aqui Ă© Kogler. 126 00:25:04,480 --> 00:25:06,438 Oi Sra. Wagner. 127 00:25:07,240 --> 00:25:09,039 Posso ajudĂĄ-la? 128 00:25:09,080 --> 00:25:10,759 É sobre Nina. 129 00:25:10,760 --> 00:25:13,993 Ela deve estar em algum lugar em Ebensee. Procurando por Mona. 130 00:25:14,120 --> 00:25:15,239 Mona? 131 00:25:15,240 --> 00:25:16,311 Sim. 132 00:25:18,560 --> 00:25:20,439 Estou muito preocupada. 133 00:25:20,480 --> 00:25:22,719 Ela deve ter chegado ontem. 134 00:25:22,720 --> 00:25:25,190 Ela nunca quis retornar, e agora... 135 00:25:26,160 --> 00:25:28,437 Ela nĂŁo estĂĄ atendendo seu celular. 136 00:25:28,920 --> 00:25:30,230 OK, Sra. Wagner. 137 00:25:31,200 --> 00:25:32,715 Eu checarei. 138 00:25:32,760 --> 00:25:34,639 VocĂȘ terĂĄ notĂ­cias minhas. Tchau. 139 00:25:45,960 --> 00:25:47,315 Merda. 140 00:26:00,560 --> 00:26:01,472 Boa noite. 141 00:26:02,720 --> 00:26:04,712 VocĂȘ tem visto esta mulher? 142 00:26:05,120 --> 00:26:06,316 Sim. 143 00:26:06,720 --> 00:26:08,394 O que ela queria? 144 00:27:04,560 --> 00:27:06,598 VocĂȘ quer comprar um carro? 145 00:27:07,360 --> 00:27:09,559 Oh, Ă© vocĂȘ. VocĂȘ me assustou. 146 00:27:09,560 --> 00:27:11,439 NĂŁo foi minha intenção. Desculpe. 147 00:27:15,160 --> 00:27:17,596 - Trouxe um pra mim? - Claro. 148 00:27:25,720 --> 00:27:26,839 Obrigado. 149 00:27:26,840 --> 00:27:29,037 VocĂȘ encontrou sua amiga? 150 00:27:29,840 --> 00:27:32,390 VocĂȘ sabe onde Ă© o Joch Inn? 151 00:27:32,840 --> 00:27:34,832 O que vocĂȘ quer lĂĄ? 152 00:27:34,880 --> 00:27:36,359 Eu acho que Mona estĂĄ lĂĄ. 153 00:27:36,360 --> 00:27:38,239 Eu acho difĂ­cil de acreditar nisso. 154 00:27:39,040 --> 00:27:40,999 Mas eles chamaram Kofler lĂĄ. 155 00:27:41,000 --> 00:27:42,799 NĂłs temos vĂĄrios Koflers aqui. 156 00:27:43,120 --> 00:27:45,079 De qualquer forma, esqueça isso por hoje. 157 00:27:45,080 --> 00:27:47,359 SĂŁo pelo menos trĂȘs horas de caminhada. 158 00:27:47,360 --> 00:27:49,637 E vocĂȘ nĂŁo quer fazer isso com esses sapatos. 159 00:27:50,440 --> 00:27:51,670 Merda. 160 00:27:52,320 --> 00:27:54,711 Eu nĂŁo iria querer colocar meus pĂ©s lĂĄ de qualquer forma. 161 00:27:56,760 --> 00:27:58,036 Por quĂȘ? 162 00:27:58,040 --> 00:27:59,190 Porque... 163 00:27:59,440 --> 00:28:01,239 Eles sĂŁo estranhos lĂĄ. 164 00:28:01,240 --> 00:28:03,559 - QuĂŁo estranhos? - Estranhos. 165 00:28:03,560 --> 00:28:06,439 Todas as cidades do campo tem pessoas dos quais Ă© melhor vocĂȘ se afastar. 166 00:28:06,440 --> 00:28:09,195 Aqui pelo menos eles estĂŁo bem longe. 167 00:28:10,600 --> 00:28:12,839 Mas eu nĂŁo quero irritar seu amigo. 168 00:28:12,840 --> 00:28:14,159 NĂŁo, estĂĄ tudo bem. 169 00:28:14,160 --> 00:28:16,994 VocĂȘ nĂŁo pode escolher seus famliares. 170 00:28:19,400 --> 00:28:21,159 Obrigado pelo cigarro. 171 00:28:21,160 --> 00:28:23,232 Espere. Onde vocĂȘ estĂĄ indo? 172 00:28:23,480 --> 00:28:27,031 Meus companheiros estĂŁo indo daqui a alguns dias. Espere aqui se vocĂȘ quiser. 173 00:28:32,120 --> 00:28:33,679 Qual o seu nome?? 174 00:28:33,680 --> 00:28:35,559 Nina. E o seu? 175 00:28:35,560 --> 00:28:37,473 Eu sou Gabi. Oi. 176 00:28:41,720 --> 00:28:44,119 Meus velhos nĂŁo querem que fume lĂĄ dentro. 177 00:28:44,120 --> 00:28:45,839 De resto estĂĄ tudo bem. 178 00:28:50,080 --> 00:28:52,072 O que aconteceu com sua amiga? 179 00:28:57,440 --> 00:28:59,034 Eu nĂŁo sei. 180 00:29:04,640 --> 00:29:06,234 Sirva-se. 181 00:29:06,320 --> 00:29:07,755 Obrigado. 182 00:29:09,760 --> 00:29:11,957 Aposto que Ă© legal viver em Viena. 183 00:29:12,760 --> 00:29:13,639 Sim. 184 00:29:13,640 --> 00:29:15,999 VocĂȘ se acostuma com tudo, atĂ© mesmo os Vienenses. 185 00:29:16,000 --> 00:29:17,479 Eu adoro viver aqui. 186 00:29:17,480 --> 00:29:18,995 Por quĂȘ vocĂȘ continua aqui? 187 00:29:19,400 --> 00:29:20,710 Porque... 188 00:29:21,920 --> 00:29:23,275 Por causa de um cara? 189 00:29:24,160 --> 00:29:25,754 Louca por ele? 190 00:29:26,480 --> 00:29:27,710 Totalmente. 191 00:29:28,160 --> 00:29:30,312 VocĂȘ pode mudar seus modos comigo? 192 00:29:30,880 --> 00:29:32,759 Sim, eu sei que horas sĂŁo. 193 00:29:34,400 --> 00:29:36,711 É particular. O que vocĂȘ disse? 194 00:29:39,520 --> 00:29:40,796 Obrigada. 195 00:29:52,880 --> 00:29:55,479 O banheiro Ă© lĂĄ embaixo. Pegue o que vocĂȘ precisar. 196 00:29:55,480 --> 00:29:56,437 Obrigada. 197 00:29:58,960 --> 00:30:00,349 Ei, Gabi, 198 00:30:00,440 --> 00:30:02,592 VocĂȘ pode me pegar amanhĂŁ? 199 00:30:03,160 --> 00:30:05,279 Eu tenho certeza que eles nĂŁo sabem de nada. 200 00:30:05,280 --> 00:30:06,999 Eles nĂŁo falam para nenhum de nĂłs. 201 00:30:07,000 --> 00:30:09,239 Eu nĂŁo me importo. Por favor me pegue. 202 00:30:09,240 --> 00:30:10,959 Fique longe deles. 203 00:30:11,040 --> 00:30:12,199 NĂŁo hĂĄ lugar para vocĂȘ. 204 00:30:12,200 --> 00:30:14,591 Eu ajudarei vocĂȘ a procurar, mas lĂĄ nĂŁo. 205 00:30:17,720 --> 00:30:19,519 Tem outro cigarro? 206 00:30:19,520 --> 00:30:21,592 Mas sopre a fumaça fora da janela. 207 00:33:54,440 --> 00:33:55,556 Mona. 208 00:34:06,720 --> 00:34:07,916 Nina. 209 00:34:13,000 --> 00:34:14,799 Nina, ajude-me. 210 00:37:18,120 --> 00:37:20,431 - Onde estĂĄ Gust? - No fosso.* 211 00:37:31,040 --> 00:37:32,714 Oi doçura.. 212 00:37:34,760 --> 00:37:36,679 - Devo te dize uma coisa. - Eu tambĂ©m. 213 00:37:36,680 --> 00:37:37,679 Diga-me. 214 00:37:37,680 --> 00:37:39,035 Venha aqui. 215 00:37:43,160 --> 00:37:44,549 NĂŁo. Eu falo sĂ©rio. 216 00:37:45,360 --> 00:37:46,590 Qual o problema? 217 00:37:50,040 --> 00:37:52,439 No final das contas Kofler era um vagabundo. 218 00:37:52,440 --> 00:37:53,959 Um alcoĂłlatra desesperado. 219 00:37:53,960 --> 00:37:57,397 Primeiro ele enfiou sua cara na ĂĄgua,* depois atirou em si mesmo. 220 00:37:59,280 --> 00:38:01,591 NĂłs o enterramos hĂĄ um mĂȘs. 221 00:38:02,280 --> 00:38:04,796 - Poderia me dar cafĂ©? - Sim, claro. 222 00:38:07,080 --> 00:38:08,519 HĂĄ alguns parentes? 223 00:38:08,520 --> 00:38:09,989 Pode apostar. 224 00:38:10,080 --> 00:38:12,559 Esse primo tem uma pensĂŁo na montanha. 225 00:38:12,560 --> 00:38:14,234 Sempre perto de fechar. 226 00:38:15,080 --> 00:38:18,836 Poucos turistas e ninguĂ©m daqui vai lĂĄ. 227 00:38:18,920 --> 00:38:20,039 Por quĂȘ nĂŁo? 228 00:38:20,040 --> 00:38:23,318 Um dos trĂȘs filhos Ă© esquisito. 229 00:38:23,360 --> 00:38:25,519 Sexualmente anormal. 230 00:38:25,520 --> 00:38:28,759 Um exibicionista. É tudo que eles poderiam provar. 231 00:38:28,760 --> 00:38:31,355 Naquele lugar existem boatos. 232 00:38:32,560 --> 00:38:35,199 Dois anos atrĂĄs uma garota desapareceu. 233 00:38:35,200 --> 00:38:36,479 Marie Rieder. 234 00:38:36,480 --> 00:38:37,999 Tinha acabado de completar dezoito. 235 00:38:38,000 --> 00:38:39,479 Tinha acabado de tirar a carteira de motorista. 236 00:38:39,480 --> 00:38:42,599 Sua primeira viagem foi para a montanha. Nunca retornou. 237 00:38:43,200 --> 00:38:46,273 É claro que seu primo Josef Kofler foi suspeito. 238 00:38:46,800 --> 00:38:47,871 E? 239 00:38:48,040 --> 00:38:49,919 NĂłs nunca pudemos provar nada. 240 00:38:49,920 --> 00:38:52,999 Nenhum sinal de crime. Nada. 241 00:38:53,000 --> 00:38:55,277 Nunca econtraram o corpo da garota. 242 00:38:55,400 --> 00:38:59,429 Os pais ainda estĂŁo aguardando para enterrar sua filha de maneira apropriada. 243 00:40:33,600 --> 00:40:34,879 NĂŁo va lĂĄ em cima. 244 00:40:34,880 --> 00:40:37,669 Eu ajudarei vocĂȘ a procurar, mas nĂŁo levarei vocĂȘ lĂĄ. 245 00:40:44,320 --> 00:40:45,311 NĂŁo grite. 246 00:40:46,760 --> 00:40:48,229 NĂŁo grite. 247 00:40:49,640 --> 00:40:51,029 POr favor. 248 00:40:51,680 --> 00:40:52,990 NĂŁo grite. 249 00:43:33,400 --> 00:43:34,630 Josef! 250 00:43:42,320 --> 00:43:43,914 Onde vocĂȘ estĂĄ? 251 00:43:49,480 --> 00:43:51,916 VocĂȘ nĂŁo deveria vir aqui no inverno. 252 00:43:52,240 --> 00:43:53,359 Venha. 253 00:43:53,360 --> 00:43:54,749 JĂĄ vou, mĂŁe. 254 00:45:28,320 --> 00:45:29,914 VocĂȘ tem visto essa garota? 255 00:45:30,880 --> 00:45:32,474 Ela fugiu? 256 00:45:32,920 --> 00:45:35,629 Eu sou um policial. Ela se chama Nina Wagner. 257 00:45:36,960 --> 00:45:39,032 Nunca a vi. 258 00:45:47,320 --> 00:45:49,711 - O que ele queria? - Procuando por alguĂ©m. 259 00:46:01,680 --> 00:46:03,354 Oh, merda. 260 00:46:03,800 --> 00:46:05,030 Ei, vocĂȘ. 261 00:46:05,520 --> 00:46:06,830 Eu acho que posso te ajudar. 262 00:46:07,440 --> 00:46:08,759 Eu nĂŁo preciso de ajuda. 263 00:46:08,760 --> 00:46:10,798 VocĂȘ estĂĄ procurando por uma jovem? 264 00:46:13,800 --> 00:46:14,791 Sim? 265 00:46:22,040 --> 00:46:23,475 Socorro! 266 00:47:54,280 --> 00:47:55,430 Mona! 267 00:49:00,040 --> 00:49:01,793 Eu nĂŁo posso fazer isso! 268 00:49:09,120 --> 00:49:11,192 Eu nĂŁo consigo abrir. 269 00:49:16,200 --> 00:49:18,799 Por favor, desculpe. Eu tenho que voltar. 270 00:49:18,800 --> 00:49:20,279 Eu trarei ajuda. 271 00:49:20,280 --> 00:49:21,999 Eu voltarei. 272 00:50:17,600 --> 00:50:19,759 VocĂȘ tem certeza que podemos dirigir atĂ© lĂĄ? 273 00:50:19,760 --> 00:50:20,990 NĂłs conseguiremos. 274 00:50:25,760 --> 00:50:28,720 VocĂȘ acredita no que eles dizem sobre os funcionĂĄrios da pensĂŁo? 275 00:50:29,280 --> 00:50:30,999 O que estĂŁo dizendo? 276 00:50:31,600 --> 00:50:34,309 Que eles sĂŁo anormais e perigosos. 277 00:50:34,600 --> 00:50:36,194 As pessoas dizem. 278 00:50:41,560 --> 00:50:42,949 Oh, merda! 279 00:50:53,000 --> 00:50:55,197 Porra de merda! 280 00:50:58,320 --> 00:51:00,392 - Desculpe. - EstĂĄ tudo bem. 281 00:51:04,000 --> 00:51:04,991 EstĂĄ longe? 282 00:51:05,120 --> 00:51:06,430 Acho que nĂŁo. 283 00:51:08,680 --> 00:51:10,752 - Eu buscarei ajuda. - Eu irei. 284 00:51:10,880 --> 00:51:13,555 Fique no carro. Mantenha o motor ligado. 285 00:52:15,760 --> 00:52:17,275 Vamos! 286 00:52:19,240 --> 00:52:20,470 Idiota. 287 00:52:22,880 --> 00:52:25,032 NĂŁo estĂĄ longe. Merda! 288 00:53:44,720 --> 00:53:47,156 NĂŁo se preocupe. Eu ajudarei vocĂȘ. 289 00:53:47,680 --> 00:53:49,308 VocĂȘ nĂŁo pode ficar aqui. 290 00:53:50,640 --> 00:53:51,836 Venha. 291 00:53:52,280 --> 00:53:53,476 Vamos. 17533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.