All language subtitles for Godless - 01x02 - The Ladies of La Belle.WEBrip.STRiFE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,857 --> 00:00:26,537 [CHARLOTTE] "Since Mr. James Sloan took over Quicksilver Mining", 2 00:00:26,562 --> 00:00:29,064 a beneficial change has taken place in the mines. 3 00:00:31,406 --> 00:00:33,561 Industry, order, and respect 4 00:00:33,586 --> 00:00:35,893 for the constituted authorities prevail. 5 00:00:35,952 --> 00:00:38,830 Every man knows his place and performs his duty. 6 00:00:45,837 --> 00:00:48,465 Mr. Sloan is said to be fair, 7 00:00:48,548 --> 00:00:50,550 honest and good-humored. 8 00:00:50,633 --> 00:00:53,553 This reporter can also attest that he is a tall man, 9 00:00:53,636 --> 00:00:56,056 rather handsome, with a beautiful baritone. 10 00:00:56,681 --> 00:00:59,059 And if all that isn't enough, 11 00:00:59,142 --> 00:01:01,019 "he writes the most beautiful poetry." 12 00:01:01,686 --> 00:01:02,729 Sonnets. 13 00:01:03,354 --> 00:01:04,606 Just like Shakespeare. 14 00:01:06,399 --> 00:01:08,443 Least you coulda done is put on a dress. 15 00:01:31,257 --> 00:01:32,258 [SIGHS] 16 00:01:33,092 --> 00:01:35,345 Well... it's not very often 17 00:01:35,428 --> 00:01:37,193 that a gentleman is greeted by such a 18 00:01:37,218 --> 00:01:39,820 passel of fine-looking ladies. 19 00:01:40,173 --> 00:01:41,653 [CHUCKLES] Now, which one of you 20 00:01:41,678 --> 00:01:43,808 would be Mayor Cummings' charming widow? 21 00:01:44,521 --> 00:01:45,522 Mary-Agnes. 22 00:01:47,357 --> 00:01:49,275 And you're Mr. Sloan? 23 00:01:49,359 --> 00:01:51,277 No, ma'am, I'm J.J. Valentine, 24 00:01:51,361 --> 00:01:53,113 Mr. Sloan's humble number two... 25 00:01:53,613 --> 00:01:55,740 now made a surprised number one... 26 00:01:56,449 --> 00:01:58,076 by unfortunate circumstance. 27 00:01:59,410 --> 00:02:00,453 What happened to... 28 00:02:01,246 --> 00:02:02,956 What unfortunate circumstance? 29 00:02:04,290 --> 00:02:07,710 Mr. Sloan was murdered by vicious outlaws. 30 00:02:07,794 --> 00:02:08,837 [WOMAN GASPS] 31 00:02:08,920 --> 00:02:10,130 [BABY GRIZZLES] 32 00:02:10,213 --> 00:02:11,756 This is Mrs. Charlotte Temple. 33 00:02:15,885 --> 00:02:17,303 And Miss Callie Dunne. 34 00:02:18,263 --> 00:02:19,639 A divine pleasure, ladies. 35 00:02:20,181 --> 00:02:21,182 [CHUCKLES] 36 00:02:21,975 --> 00:02:23,601 This here is Colonel Farnsworth, 37 00:02:23,685 --> 00:02:25,937 from the Colorado School of Mines. 38 00:02:28,439 --> 00:02:29,566 How do you do? 39 00:02:30,733 --> 00:02:31,734 Colonel? 40 00:02:32,610 --> 00:02:33,736 Of what, may I ask? 41 00:02:33,820 --> 00:02:34,821 [LAUGHS] 42 00:02:34,904 --> 00:02:37,177 Whether Colonel Farnsworth came by his title 43 00:02:37,202 --> 00:02:39,221 in any military manner is doubtful, 44 00:02:39,534 --> 00:02:42,245 but I assure you, he is a real mining engineer. 45 00:02:44,164 --> 00:02:46,040 My new head of security, Mr. Logan. 46 00:02:48,293 --> 00:02:49,294 Ladies. 47 00:02:58,178 --> 00:02:59,262 [MUTTERS] Oh, my God. 48 00:03:00,221 --> 00:03:01,431 [CLEARS THROAT] 49 00:03:01,514 --> 00:03:02,599 Shall we go inside? 50 00:03:03,641 --> 00:03:05,643 How was your trip, Mr. Valentine? 51 00:03:05,727 --> 00:03:08,062 [VALENTINE] I always say, ma'am, that a trip on the stage 52 00:03:08,146 --> 00:03:11,316 is something to look back upon with pleasure in the afterlife. 53 00:03:20,074 --> 00:03:22,452 [INSTRUMENTAL THEME MUSIC PLAYS] 54 00:04:18,967 --> 00:04:21,636 [MAN] Now, how was it exactly you came to realize 55 00:04:21,719 --> 00:04:24,180 that you were facing the vile Roy Goode? 56 00:04:24,264 --> 00:04:26,474 By descriptions I had read in your newspaper. 57 00:04:27,392 --> 00:04:28,393 [GRUNTS] 58 00:04:30,937 --> 00:04:32,563 That captures him exactly right. 59 00:04:33,481 --> 00:04:36,315 I saw him, and with rather crushing vividness, 60 00:04:36,442 --> 00:04:39,882 the phrase, "No virtuous woman is safe near Roy Good" 61 00:04:39,907 --> 00:04:41,302 came back to me. 62 00:04:41,656 --> 00:04:43,491 Well, that must have been very frightening. 63 00:04:43,950 --> 00:04:44,951 Yes. 64 00:04:45,618 --> 00:04:47,161 But I made an act of contrition 65 00:04:47,245 --> 00:04:50,164 and I concentrated my thoughts on the presence of God. 66 00:04:51,249 --> 00:04:52,792 Now, do you recall... 67 00:04:54,002 --> 00:04:57,213 was his pistol black-boned in the handle? 68 00:04:57,297 --> 00:04:58,715 [PRESS CLATTERS] 69 00:05:01,092 --> 00:05:02,302 [CLEARS THROAT] 70 00:05:02,385 --> 00:05:03,803 [CLATTERING STOPS] 71 00:05:06,055 --> 00:05:09,100 And did he carry it on his right or on his left side? 72 00:05:09,642 --> 00:05:10,852 - His pistol? - Mm. 73 00:05:11,394 --> 00:05:12,687 I really couldn't say. 74 00:05:13,229 --> 00:05:15,815 I was too busy paying attention to the coffin. 75 00:05:21,154 --> 00:05:22,697 And you're sure it was a coffin? 76 00:05:22,780 --> 00:05:23,781 [COFFIN DRAGGING] 77 00:05:23,865 --> 00:05:24,866 [NUN] Yes. 78 00:05:25,870 --> 00:05:28,703 For some time later, I saw him in our church graveyard, 79 00:05:28,728 --> 00:05:30,476 digging up a grave. 80 00:05:32,850 --> 00:05:34,371 He took the bones from the dirt 81 00:05:34,396 --> 00:05:37,045 and he put them into the casket he brought with him, 82 00:05:37,211 --> 00:05:38,838 then re-buried them. 83 00:05:39,714 --> 00:05:41,758 And what town did you say this was? 84 00:05:41,841 --> 00:05:42,925 Moses. 85 00:05:43,843 --> 00:05:46,971 Which, until then, had always been such a tranquil place. 86 00:05:47,388 --> 00:05:48,514 Now, do you recall... 87 00:05:49,432 --> 00:05:52,143 the name on the grave that he dug up? 88 00:05:52,643 --> 00:05:54,103 There was no name, 89 00:05:54,187 --> 00:05:55,980 just a stick for a marker. 90 00:05:56,064 --> 00:05:57,565 But that weren't the worst part. 91 00:05:58,066 --> 00:05:59,650 [METALLIC CLATTERING] 92 00:06:03,821 --> 00:06:05,198 [WHISPERS] He took the clothes. 93 00:06:07,617 --> 00:06:10,328 He took the old rags from the dirt and he put them on. 94 00:06:19,420 --> 00:06:20,421 [GASPS] 95 00:06:21,839 --> 00:06:24,008 It was as if I had seen the devil himself. 96 00:06:37,814 --> 00:06:39,134 [WOMAN] Good day to you, Sheriff. 97 00:06:40,483 --> 00:06:43,069 Who's your, uh... Who's your prisoner, Sheriff? 98 00:06:43,152 --> 00:06:44,695 Never you mind, Sarah Doyle. 99 00:06:46,030 --> 00:06:47,031 OK. 100 00:06:49,242 --> 00:06:50,660 [CHILDREN GIGGLING] 101 00:06:51,244 --> 00:06:53,246 [WOMEN CHATTERING] 102 00:06:56,415 --> 00:06:58,584 - Where are all the men at? - [MCNUE] Dead. 103 00:06:59,043 --> 00:07:00,336 Mine took them. 104 00:07:00,837 --> 00:07:01,838 All of them? 105 00:07:02,296 --> 00:07:04,257 Anyone able worked underground. 106 00:07:04,340 --> 00:07:05,967 [CHILDREN LAUGHING] 107 00:07:10,012 --> 00:07:11,514 You understand, Sheriff... 108 00:07:12,265 --> 00:07:14,308 if word gets out Roy Goode's here... 109 00:07:15,226 --> 00:07:17,061 there's gonna be no stopping Frank. 110 00:07:19,313 --> 00:07:21,983 Well, you ain't gonna be here that long. 111 00:07:28,322 --> 00:07:30,032 Know why they call me Whitey Winn? 112 00:07:30,825 --> 00:07:32,118 It's because I always do. 113 00:07:33,870 --> 00:07:34,954 [CHUCKLES] 114 00:07:35,580 --> 00:07:37,373 Now, you weren't expecting that, were you? 115 00:07:41,085 --> 00:07:42,086 Or that. 116 00:07:42,920 --> 00:07:43,921 [CHUCKLES] 117 00:07:45,548 --> 00:07:46,632 All right. 118 00:07:55,600 --> 00:07:56,601 All right. 119 00:07:57,977 --> 00:07:58,978 Both of them. 120 00:08:01,022 --> 00:08:02,815 Jesus Christ, Whitey! 121 00:08:02,899 --> 00:08:04,525 Put the damn cannon away. 122 00:08:05,234 --> 00:08:07,195 When was the last time you bathed, son? 123 00:08:08,237 --> 00:08:09,238 A few days ago. 124 00:08:10,156 --> 00:08:11,699 You sure it wasn't longer than that? 125 00:08:12,200 --> 00:08:14,452 You're about as ripe as a human body can get. 126 00:08:15,786 --> 00:08:17,663 A black coach come into town today... 127 00:08:18,206 --> 00:08:19,874 with a full escort of firepower. 128 00:08:19,957 --> 00:08:22,460 Yeah, I saw. Must be them mining folks. 129 00:08:23,044 --> 00:08:24,378 Where are the damn keys at? 130 00:08:30,676 --> 00:08:32,011 Do I know you? 131 00:08:32,094 --> 00:08:33,137 No, I don't think so. 132 00:08:33,721 --> 00:08:35,223 [WHITEY] What's your name? 133 00:08:35,306 --> 00:08:36,974 Whitey Winn, this here's, uh... 134 00:08:40,311 --> 00:08:41,311 Mr. Ward. 135 00:08:42,021 --> 00:08:43,731 - Ward? - Lock him up. 136 00:08:44,774 --> 00:08:46,025 All right? No visitors. 137 00:08:46,108 --> 00:08:47,652 Why? He dangerous? 138 00:08:47,735 --> 00:08:48,819 Just do it. 139 00:08:49,320 --> 00:08:50,863 What did he do? What'd you do? 140 00:08:51,447 --> 00:08:52,740 Robbed a stage. 141 00:08:52,823 --> 00:08:53,824 Really? 142 00:08:54,511 --> 00:08:55,511 Where? 143 00:08:55,535 --> 00:08:57,370 Up in Alamogordo. 144 00:08:57,453 --> 00:08:58,496 Just lock him up. 145 00:08:58,579 --> 00:09:00,289 I'm gonna go check on my children. 146 00:09:01,082 --> 00:09:03,793 Well, he don't look much like the stage-robbing type. 147 00:09:09,131 --> 00:09:11,342 Looks more like the pissing-in-public type to me. 148 00:09:24,814 --> 00:09:26,232 [BIRD CALLS] 149 00:09:33,281 --> 00:09:35,394 [GATZ] "Perhaps there is some decency 150 00:09:35,419 --> 00:09:37,017 in Roy Goode after all..." 151 00:09:38,035 --> 00:09:40,955 as he continues to thwart Frank Griffin 152 00:09:41,038 --> 00:09:43,416 and his gang at every turn... 153 00:09:44,208 --> 00:09:46,794 most recently in Creede, Colorado... 154 00:09:47,461 --> 00:09:50,596 "where Mr. Goode intervened in a payroll robbery 155 00:09:50,621 --> 00:09:51,698 at the Tomboy Mine." 156 00:09:51,757 --> 00:09:53,154 That's enough. 157 00:09:59,974 --> 00:10:02,226 I want you all to clean up for town tomorrow. 158 00:10:03,436 --> 00:10:04,604 [GATZ] Where we going? 159 00:10:06,314 --> 00:10:07,315 Taos. 160 00:10:09,358 --> 00:10:13,112 We're gonna intervene with this Mr. A.T. Grigg. 161 00:10:17,033 --> 00:10:19,243 Get the man next to some facts. 162 00:10:40,431 --> 00:10:41,431 [GASPS] 163 00:10:41,849 --> 00:10:42,850 [GASPS] 164 00:10:46,270 --> 00:10:47,688 [SPEAKS IN PAIUTE] 165 00:10:49,231 --> 00:10:50,983 [SPEAKS IN PAIUTE] 166 00:10:55,863 --> 00:10:56,864 Mama? 167 00:10:58,157 --> 00:10:59,200 You all right? 168 00:11:00,743 --> 00:11:02,078 [IYOVI SPEAKS IN PAIUTE] 169 00:11:03,663 --> 00:11:05,373 [IYOVI SPEAKS IN PAIUTE] 170 00:11:11,420 --> 00:11:12,421 [SIGHS] 171 00:11:12,963 --> 00:11:14,965 [PANTING] 172 00:11:38,739 --> 00:11:40,157 [HORSE WHINNIES IN DISTANCE] 173 00:12:19,113 --> 00:12:20,489 [CHATTERING] 174 00:12:20,573 --> 00:12:22,313 Such a fine meal would have done honor 175 00:12:22,338 --> 00:12:24,173 to the best hotel in New York. 176 00:12:24,198 --> 00:12:25,494 Well, thank you. 177 00:12:27,997 --> 00:12:28,998 Good taste... 178 00:12:30,124 --> 00:12:31,125 good order... 179 00:12:31,834 --> 00:12:34,587 handsome children and domestic happiness 180 00:12:34,670 --> 00:12:36,505 are the necessary consequence... 181 00:12:37,214 --> 00:12:39,508 even in a wild place such as this. 182 00:12:39,592 --> 00:12:41,135 - Hear, hear. - Hear, hear. 183 00:12:41,969 --> 00:12:42,970 Hear, hear. 184 00:12:46,891 --> 00:12:47,892 Miss Dunne... 185 00:12:48,642 --> 00:12:51,103 I don't believe I ever had me a marm as pretty as you are. 186 00:12:51,770 --> 00:12:52,896 Thank you, sir. 187 00:12:53,005 --> 00:12:54,476 But may I ask, have you always 188 00:12:54,526 --> 00:12:56,341 had a fondness for teaching children? 189 00:12:56,775 --> 00:12:59,153 No, sir. I'd always been a whore. 190 00:12:59,653 --> 00:13:03,032 I just sort of fell into teaching after Magdalena's closed. 191 00:13:03,532 --> 00:13:06,660 Then the schoolhouse got struck by lightning and burned down. 192 00:13:06,744 --> 00:13:08,162 Took the old marm with it. 193 00:13:10,247 --> 00:13:11,248 I see. 194 00:13:11,916 --> 00:13:12,958 [CLEARS THROAT] 195 00:13:13,042 --> 00:13:14,585 So, tell me, Mrs. Cummings... 196 00:13:14,668 --> 00:13:16,170 - [MARY-AGNES] McNue. - Excuse me? 197 00:13:16,253 --> 00:13:18,506 I've returned to my maiden surname. 198 00:13:20,716 --> 00:13:22,440 Albert's dead. There's no reason for me 199 00:13:22,465 --> 00:13:24,850 to keep carrying his name like a bucket of water. 200 00:13:25,554 --> 00:13:27,556 He's got a brother in Missouri for that. 201 00:13:29,225 --> 00:13:31,268 How independent of you. [CHUCKLES] 202 00:13:32,895 --> 00:13:35,606 So, tell me, Miss McNue, 203 00:13:35,689 --> 00:13:38,609 how has the lovely town of La Belle fared these past two years 204 00:13:38,692 --> 00:13:39,860 without any men around? 205 00:13:41,153 --> 00:13:42,279 We've done all right. 206 00:13:42,363 --> 00:13:43,531 [CHARLOTTE CHUCKLES] 207 00:13:44,490 --> 00:13:45,490 Well... 208 00:13:47,326 --> 00:13:48,327 It's... 209 00:13:48,869 --> 00:13:50,412 It's been difficult. [CHUCKLES] 210 00:13:52,039 --> 00:13:53,415 It's been quite difficult. 211 00:13:53,958 --> 00:13:56,418 As you can well imagine, a town full of ladies... 212 00:13:56,919 --> 00:13:58,587 is ripe fruit for the wicked. 213 00:14:00,089 --> 00:14:01,882 It seems that, since the accident, 214 00:14:01,966 --> 00:14:04,718 everyone who's come through town has tried to take advantage. 215 00:14:04,802 --> 00:14:06,053 [VALENTINE] Mm. 216 00:14:07,263 --> 00:14:10,558 Well, we at Quicksilver aim to help you ladies all we can. 217 00:14:11,350 --> 00:14:13,228 You've got a mine with some value to it, 218 00:14:13,253 --> 00:14:15,003 and I got the men to work it. 219 00:14:15,788 --> 00:14:18,165 But first, before we strike any kind of deal... 220 00:14:18,983 --> 00:14:22,695 we need to determine how much value there actually is. 221 00:14:23,571 --> 00:14:24,613 Colonel Farnsworth. 222 00:14:26,866 --> 00:14:29,243 Suppose you educate us about the mine here at La Belle. 223 00:14:29,326 --> 00:14:30,326 Of course. 224 00:14:30,995 --> 00:14:32,204 [DOOR OPENING] 225 00:14:34,665 --> 00:14:35,666 [HORSE WHINNIES] 226 00:14:35,749 --> 00:14:37,543 [LOGAN] Whoa! Whoa! Whoa! 227 00:14:37,596 --> 00:14:38,731 Goddamn it! 228 00:14:38,783 --> 00:14:40,087 Goddamn it! 229 00:14:40,170 --> 00:14:41,505 What are you doing? 230 00:14:41,589 --> 00:14:44,258 Goddamn! What are you doing? Come here. Come here. 231 00:14:44,341 --> 00:14:45,634 [HORSE WHINNIES] 232 00:14:45,718 --> 00:14:46,719 Get over here. 233 00:14:47,177 --> 00:14:48,345 Get up there. 234 00:14:51,140 --> 00:14:52,308 [DOOR OPENING] 235 00:14:58,814 --> 00:14:59,815 [WHITEY] So, is it true? 236 00:15:00,941 --> 00:15:02,610 Alice Fletcher really shot you? 237 00:15:03,736 --> 00:15:05,362 Because I-I wouldn't doubt it... 238 00:15:05,863 --> 00:15:09,116 seeing as the woman was a widow twice before she was even 21. 239 00:15:10,034 --> 00:15:11,619 First one died in a flash flood, 240 00:15:11,702 --> 00:15:13,704 and then, uh, she disappeared for a bit. 241 00:15:15,122 --> 00:15:16,916 I don't know, six years later, 242 00:15:16,999 --> 00:15:18,584 she shows back up on the ranch 243 00:15:18,667 --> 00:15:21,670 with a child and some Paiute husband, 244 00:15:21,754 --> 00:15:24,173 claiming that the property was still rightfully hers. 245 00:15:25,090 --> 00:15:28,302 The trouble is, Asa Leopold, the drygoodsman... 246 00:15:28,385 --> 00:15:29,386 [DOOR CLOSING] 247 00:15:29,470 --> 00:15:30,671 ...him and his sons, 248 00:15:30,696 --> 00:15:32,956 they was squatting the land while she was gone. 249 00:15:33,891 --> 00:15:36,393 They claimed they paid a $200 relinquishment, 250 00:15:36,477 --> 00:15:38,062 and so the land was theirs. 251 00:15:39,146 --> 00:15:40,147 What happened? 252 00:15:41,982 --> 00:15:45,277 Well, Sheriff McNue, he got into it with the Leopolds. 253 00:15:46,028 --> 00:15:48,697 Told them Alice's deed was still good and they had to vacate. 254 00:15:49,490 --> 00:15:50,824 Got into it how? 255 00:15:51,325 --> 00:15:53,351 Well, the Leopolds was waiting for Bill 256 00:15:53,376 --> 00:15:55,262 when he went to the ranch to show them the deed, 257 00:15:55,287 --> 00:15:56,789 and they bushwhacked him. 258 00:15:57,122 --> 00:15:58,470 Bill took a bullet in the hip, 259 00:15:58,495 --> 00:15:59,816 but still managed to get up, shoot, 260 00:15:59,875 --> 00:16:01,627 and killed all three of Asa's boys. 261 00:16:03,087 --> 00:16:05,673 The same sheriff who brought me in? He shot all three? 262 00:16:05,756 --> 00:16:08,133 Yes, sir. He didn't monkey around none, either. 263 00:16:08,217 --> 00:16:10,723 He just walked right up whilst they was all still shooting 264 00:16:10,748 --> 00:16:12,078 and put them all down. 265 00:16:12,137 --> 00:16:13,389 [MIMICS GUNSHOTS] 266 00:16:13,472 --> 00:16:14,473 [CHUCKLES] 267 00:16:14,979 --> 00:16:17,263 There was a time when Bill was quite the gun. 268 00:16:18,227 --> 00:16:19,812 He taught me everything I know. 269 00:16:23,524 --> 00:16:26,860 So, um... Alice and her family moved into the property, 270 00:16:26,944 --> 00:16:28,570 and then, one day... 271 00:16:29,905 --> 00:16:32,825 her husband winds up dead on the street, shot in the back. 272 00:16:34,952 --> 00:16:35,953 The old man? 273 00:16:37,204 --> 00:16:38,747 Well, nobody knows. 274 00:16:40,249 --> 00:16:41,583 Don't matter, though. 275 00:16:41,667 --> 00:16:44,670 Two weeks later, Asa's wife dies of rheumatic fever, so... 276 00:16:45,337 --> 00:16:46,964 [ROY SIGHS] 277 00:16:47,757 --> 00:16:49,545 The folks around here, they like to say 278 00:16:49,570 --> 00:16:51,944 that Alice and the old Indian woman 279 00:16:51,969 --> 00:16:54,513 conjured up a spell that brung all the bad luck. 280 00:16:56,724 --> 00:16:58,809 I just say it goes to show that, eventually, 281 00:16:58,892 --> 00:17:01,186 we, all of us, gonna find the dirt, one way or another. 282 00:17:02,730 --> 00:17:04,857 The chloride ores reach from the surface 283 00:17:04,940 --> 00:17:06,650 to a depth of 60 or 70 feet. 284 00:17:08,110 --> 00:17:09,862 Then comes a barren streak, 285 00:17:09,945 --> 00:17:12,531 extending down 20 to 30 feet 286 00:17:12,614 --> 00:17:13,949 to the water level. 287 00:17:14,033 --> 00:17:17,286 It's this unproductive stratum 288 00:17:17,369 --> 00:17:20,205 that makes your mine not as... 289 00:17:21,123 --> 00:17:23,167 fertile as it might be. 290 00:17:24,168 --> 00:17:26,670 That's true, Colonel, but you go below the water level... 291 00:17:27,463 --> 00:17:29,590 you'll see that the vein remains unbroken. 292 00:17:30,090 --> 00:17:31,780 We believe it'll keep its promise 293 00:17:31,805 --> 00:17:33,493 for as far down as you can dig. 294 00:17:36,346 --> 00:17:39,266 It's our feeling, Miss McNue... 295 00:17:40,225 --> 00:17:42,227 that the lode is far more ordinary than that. 296 00:17:43,062 --> 00:17:44,980 That perhaps, in the very beginning... 297 00:17:45,564 --> 00:17:48,192 it was salted to make the deposit look richer. 298 00:17:50,716 --> 00:17:51,911 Now, you should know there 299 00:17:51,936 --> 00:17:53,663 have always been rumors to that effect. 300 00:17:53,781 --> 00:17:55,983 Mr. Valentine, La Belle is no "ordinary lode," 301 00:17:56,008 --> 00:17:57,600 but a goddamn mountain of quartz. 302 00:17:57,659 --> 00:17:59,078 You know it and I know it, 303 00:17:59,161 --> 00:18:01,001 and I would wager that there drunk pinhead 304 00:18:01,026 --> 00:18:02,601 you brung with you knows it, too. 305 00:18:02,641 --> 00:18:03,641 Mary-Agnes... 306 00:18:03,665 --> 00:18:05,501 But if you don't want to talk sensibly, 307 00:18:05,584 --> 00:18:07,419 there's plenty of other outfits we can go to. 308 00:18:07,503 --> 00:18:08,504 Mr. Valentine... 309 00:18:10,214 --> 00:18:11,215 we do want your help. 310 00:18:12,800 --> 00:18:14,093 [CHUCKLES] We really do. 311 00:18:15,385 --> 00:18:17,763 - We need you. - We're not gonna give it away, either. 312 00:18:17,846 --> 00:18:19,431 [VALENTINE] Give what away, exactly? 313 00:18:21,225 --> 00:18:23,644 Do you ladies know what they say about La Belle? 314 00:18:25,229 --> 00:18:27,898 That it's more a place of note than importance. 315 00:18:29,483 --> 00:18:31,443 A place of many houses... 316 00:18:32,402 --> 00:18:33,904 but few souls to live in them. 317 00:18:34,404 --> 00:18:35,531 As you well know, 318 00:18:36,156 --> 00:18:38,742 those houses were all full not that long ago. 319 00:18:38,826 --> 00:18:41,120 Well, actually, Miss McNue, I don't know. 320 00:18:41,745 --> 00:18:43,997 The railroad is closer to Lordsburg than here. 321 00:18:44,081 --> 00:18:45,457 So, to my way of seeing, 322 00:18:45,541 --> 00:18:46,700 they had already robbed you 323 00:18:46,725 --> 00:18:48,484 of your population before the accident. 324 00:18:48,544 --> 00:18:50,712 We got enough ore here to bury Lordsburg. 325 00:18:50,796 --> 00:18:51,797 So you say. 326 00:18:52,756 --> 00:18:55,008 Yet your deepest shaft is, what, 86 feet? 327 00:18:55,092 --> 00:18:57,427 We have one finished that goes down 103 feet, 328 00:18:57,511 --> 00:19:00,013 and another just about so that goes down 160. 329 00:19:00,527 --> 00:19:02,554 Before the men died, we had plans to build 330 00:19:02,730 --> 00:19:04,604 a 40-stamp mill and a 30-ton smelter 331 00:19:04,685 --> 00:19:06,812 to keep up with all the ore they were pulling out. 332 00:19:08,188 --> 00:19:09,606 We know how to run the mine. 333 00:19:11,358 --> 00:19:12,526 We want to be partners. 334 00:19:15,571 --> 00:19:16,613 Fifty-fifty. 335 00:19:20,826 --> 00:19:22,828 [MAN] I spit more than you pour in this place. 336 00:19:22,911 --> 00:19:24,121 [PIANO PLAYING] 337 00:19:28,500 --> 00:19:29,501 Tickets? 338 00:19:31,003 --> 00:19:32,880 Where'd these other boys come from? 339 00:19:33,213 --> 00:19:36,383 One of them cattle outfits. They come through now and again. 340 00:19:36,925 --> 00:19:39,094 Less and less since we lost the whorehouse. 341 00:19:44,474 --> 00:19:46,226 [BARMAN] Eighty-three good men... 342 00:19:46,643 --> 00:19:47,644 gone... 343 00:19:48,312 --> 00:19:49,771 in less than five minutes. 344 00:19:49,855 --> 00:19:50,856 Tragic. 345 00:19:52,566 --> 00:19:53,942 Let me ask you something, ladies. 346 00:19:55,736 --> 00:19:58,572 What's the strongest building in this town? 347 00:19:59,072 --> 00:20:00,490 Well, that's easy. It's this one. 348 00:20:01,450 --> 00:20:02,701 What makes it so strong? 349 00:20:03,202 --> 00:20:04,870 It's built of iron and brick. 350 00:20:05,495 --> 00:20:07,164 My husband Theo insisted on it. 351 00:20:07,623 --> 00:20:09,666 And iron and brick comes from where? 352 00:20:10,876 --> 00:20:11,876 The East. 353 00:20:13,086 --> 00:20:15,672 Rifles, nails, gunpowder, 354 00:20:15,756 --> 00:20:18,050 flour, coffee, ammunition, 355 00:20:18,133 --> 00:20:20,510 all of it comes from the East. 356 00:20:21,678 --> 00:20:25,140 Quicksilver Mining has been based in Pittsburgh for 22 years. 357 00:20:25,224 --> 00:20:26,600 If you allow us, 358 00:20:26,683 --> 00:20:28,602 we'll build your whole town 359 00:20:28,685 --> 00:20:30,145 out of iron and brick. 360 00:20:33,482 --> 00:20:35,359 Metaphorically speaking, of course. 361 00:20:35,442 --> 00:20:36,443 [CHUCKLING] 362 00:20:36,944 --> 00:20:39,238 In a month's time, I can have 50 good men here. 363 00:20:39,655 --> 00:20:40,906 A hundred the month after that. 364 00:20:40,989 --> 00:20:43,158 A hundred and fifty men... 365 00:20:43,951 --> 00:20:46,536 all here to work hard 366 00:20:46,620 --> 00:20:49,164 and take care of all of you. 367 00:20:53,210 --> 00:20:54,210 [SARAH] Well... 368 00:20:54,962 --> 00:20:56,380 that sounds real nice. 369 00:20:57,589 --> 00:21:00,592 Oh, I'm sure by now you ladies have all got to be nostalgic 370 00:21:00,676 --> 00:21:01,802 for the scent of a man. 371 00:21:04,388 --> 00:21:05,389 A real man. 372 00:21:08,812 --> 00:21:10,985 Now, Quicksilver will take just 90% of the claim 373 00:21:11,010 --> 00:21:13,374 and bear 100% of the costs. 374 00:21:13,399 --> 00:21:15,276 Maybe you didn't hear me before. 375 00:21:15,732 --> 00:21:18,193 - We want half. - I heard you, Miss McNue. 376 00:21:18,777 --> 00:21:20,988 While you may possess a working knowledge of the mine, 377 00:21:21,071 --> 00:21:24,533 you are naive when it comes to the business of running it. 378 00:21:25,492 --> 00:21:26,576 Certainly not on your own. 379 00:21:26,666 --> 00:21:28,980 I think you, sir, are naive when it comes to understanding 380 00:21:29,005 --> 00:21:30,441 just what we all been through, 381 00:21:30,466 --> 00:21:33,000 and just how changed we are on the other side. 382 00:21:33,083 --> 00:21:34,501 Some of you more than others. 383 00:21:41,883 --> 00:21:42,884 [CHAIR BANGS] 384 00:21:47,139 --> 00:21:49,891 There was nothing but a dozen tents when Albert and I got here. 385 00:21:51,184 --> 00:21:53,437 One was a saloon, another was a whorehouse. 386 00:21:54,980 --> 00:21:56,148 You remember that. 387 00:21:58,608 --> 00:21:59,776 So do you. 388 00:22:00,861 --> 00:22:01,903 So do all of you. 389 00:22:03,905 --> 00:22:05,824 We built this place together. 390 00:22:08,118 --> 00:22:10,495 We gave up our old lives to build something new. 391 00:22:11,079 --> 00:22:12,080 Yes. 392 00:22:14,291 --> 00:22:15,500 But then we lost everything. 393 00:22:16,418 --> 00:22:18,211 We lost our husbands and a few horses. 394 00:22:18,295 --> 00:22:19,296 We're still here. 395 00:22:19,379 --> 00:22:20,964 Your children are still here. 396 00:22:21,048 --> 00:22:22,299 The silver's still here. 397 00:22:22,382 --> 00:22:23,868 And it's still our goddamn silver, 398 00:22:24,081 --> 00:22:25,951 and that means we still got choices. 399 00:22:26,011 --> 00:22:28,972 Mister, we're a lot fucking stronger than you think we are. 400 00:22:29,056 --> 00:22:30,307 I'm sure that's so, 401 00:22:30,390 --> 00:22:32,976 but they say it takes a mine to work a mine. 402 00:22:33,060 --> 00:22:35,145 You don't have the capital. You don't have the men. 403 00:22:35,228 --> 00:22:38,106 - We'll go to the Paiutes. - [CHUCKLES] You can't be serious! 404 00:22:38,190 --> 00:22:39,316 [MAN] I could work it. 405 00:22:40,275 --> 00:22:41,693 [VALENTINE] Who might you be, sir? 406 00:22:42,319 --> 00:22:44,613 Um... That's... That's John Doe. 407 00:22:44,696 --> 00:22:46,406 - John Doe? - What's all this, then? 408 00:22:46,490 --> 00:22:47,616 [CHARLOTTE] Yes, he, um... 409 00:22:48,158 --> 00:22:50,285 He was the only man to survive the accident. 410 00:22:50,368 --> 00:22:51,870 Doesn't anybody know his name? 411 00:22:51,953 --> 00:22:53,497 It was his first day on the job, 412 00:22:53,580 --> 00:22:56,416 so I suspect that the foreman knew his name, but he's... 413 00:22:57,125 --> 00:22:58,126 he's no longer with us. 414 00:22:58,210 --> 00:22:59,878 I can... I can work the mine. 415 00:22:59,961 --> 00:23:02,547 - Come on, baby, let's get you home. - I can work it. 416 00:23:02,631 --> 00:23:04,091 [SADIE] I know, honey, I know. 417 00:23:04,174 --> 00:23:05,842 [JOHN DOE] Please. Please! 418 00:23:05,926 --> 00:23:07,928 - [DOOR OPENING] - [JOHN DOE GRUNTS] 419 00:23:09,471 --> 00:23:12,224 Well, a few dozen more like him and your troubles are over. 420 00:23:18,730 --> 00:23:20,107 [VALENTINE CLEARS THROAT] 421 00:23:25,529 --> 00:23:27,114 That's a cashier's check... 422 00:23:27,781 --> 00:23:29,407 for $20,000. 423 00:23:33,611 --> 00:23:35,358 And I will give you the time it takes for me 424 00:23:35,383 --> 00:23:38,263 to put on my hat and my coat 425 00:23:38,416 --> 00:23:41,962 to decide whether you and your lovely town 426 00:23:42,045 --> 00:23:44,005 want the money and the men... 427 00:23:44,923 --> 00:23:45,924 or not. 428 00:23:57,310 --> 00:23:58,937 [VALENTINE HUMS TUNE] 429 00:24:00,522 --> 00:24:02,941 - Ladies, we deserve... - Sarah. 430 00:24:04,442 --> 00:24:05,861 We deserve this. 431 00:24:06,528 --> 00:24:08,155 [CONTINUES HUMMING] 432 00:24:14,286 --> 00:24:15,370 [STOPS HUMMING] 433 00:24:15,453 --> 00:24:16,705 I suggest you put it to a vote. 434 00:24:17,998 --> 00:24:19,624 [RESUMES HUMMING] 435 00:24:33,930 --> 00:24:35,098 I say we take the deal. 436 00:24:40,103 --> 00:24:41,104 Me, too. 437 00:24:44,316 --> 00:24:45,317 [WHISPERS] I'm sorry. 438 00:24:52,741 --> 00:24:54,784 [VALENTINE] A wise decision, ladies. 439 00:25:42,165 --> 00:25:43,583 [CHAIR CREAKING] 440 00:26:15,073 --> 00:26:16,199 You know what I want? 441 00:26:17,951 --> 00:26:19,869 A million dollars, I suppose? 442 00:26:23,832 --> 00:26:25,375 A little curly-headed girl. 443 00:26:29,254 --> 00:26:30,255 Well... 444 00:26:32,090 --> 00:26:33,675 I'll do the best that I can. 445 00:26:37,387 --> 00:26:38,388 [CHUCKLES] 446 00:26:52,902 --> 00:26:54,321 [GUNSHOT] 447 00:26:55,530 --> 00:26:57,032 [FOOTSTEPS] 448 00:26:57,115 --> 00:26:59,200 Pa, I heard a gunshot. 449 00:27:01,161 --> 00:27:02,495 That you did, son. 450 00:27:09,502 --> 00:27:11,504 Mind your sister until I get back. 451 00:27:16,760 --> 00:27:18,511 [MEN WHOOPING, GUNFIRE] 452 00:27:18,595 --> 00:27:20,221 [WOMEN SHRIEKING] 453 00:27:23,308 --> 00:27:24,351 [HORSE WHINNIES] 454 00:27:24,434 --> 00:27:26,436 [GUNFIRE AND WHOOPING CONTINUES] 455 00:27:32,400 --> 00:27:33,566 [COWBOY] We're wild wolves, 456 00:27:33,591 --> 00:27:35,759 and we're gonna kill any man who carries a weapon! 457 00:27:36,488 --> 00:27:37,781 [GUNFIRE CONTINUES] 458 00:27:37,864 --> 00:27:38,865 [HORSE WHINNIES] 459 00:27:38,948 --> 00:27:40,033 [WHISTLING] 460 00:27:41,618 --> 00:27:42,619 [WHISTLING] 461 00:27:43,161 --> 00:27:44,329 [MCNUE] Evening, fellas. 462 00:27:44,412 --> 00:27:45,538 What can I do for ya? 463 00:27:46,331 --> 00:27:47,749 We came here to see Magdalena. 464 00:27:47,832 --> 00:27:49,626 [MCNUE] She cleared out of here months ago. 465 00:27:50,418 --> 00:27:52,796 Now, I'm sorry you rode all this way for nothing, 466 00:27:52,879 --> 00:27:54,839 but I have to ask you boys to ride on out of here. 467 00:27:56,299 --> 00:27:57,425 [COWBOY] Or else what? 468 00:27:58,176 --> 00:27:59,344 [MCNUE] Or else what? 469 00:27:59,928 --> 00:28:02,222 Don't be like that. There are women out here. 470 00:28:04,516 --> 00:28:05,517 [GROANS] 471 00:28:05,600 --> 00:28:07,227 Well, I'd best get on out there. 472 00:28:14,067 --> 00:28:15,193 [MCNUE] Come on, boys. 473 00:28:15,568 --> 00:28:17,112 I know you don't want no trouble. 474 00:28:17,612 --> 00:28:20,365 You ain't gonna be no trouble. No trouble at all. 475 00:28:21,408 --> 00:28:22,408 Now, you listen... 476 00:28:23,451 --> 00:28:24,452 [COWBOYS LAUGH] 477 00:28:27,288 --> 00:28:28,581 [LAUGHTER CONTINUES] 478 00:28:28,665 --> 00:28:29,665 [MCNUE] Boys... 479 00:28:33,169 --> 00:28:34,254 Hey. 480 00:28:36,131 --> 00:28:37,424 [ONLOOKERS GASP] 481 00:28:39,175 --> 00:28:41,052 You shot me in the damn shoulder, boy! 482 00:28:41,136 --> 00:28:42,470 Name's not "boy." 483 00:28:43,263 --> 00:28:44,431 It's Whitey Winn. 484 00:28:45,056 --> 00:28:46,933 [COWBOY GROANS] 485 00:28:47,016 --> 00:28:48,893 Next one spoils your face. 486 00:28:50,103 --> 00:28:52,272 Now, I think y'all heard the sheriff. 487 00:28:52,355 --> 00:28:54,315 - Yes, sir. - [WHITEY] I suggest you get. 488 00:28:55,108 --> 00:28:56,109 [COWBOY] Come on. 489 00:29:05,869 --> 00:29:07,120 You all right there, Sheriff? 490 00:29:09,372 --> 00:29:10,790 [ONLOOKERS MURMURING] 491 00:29:16,671 --> 00:29:17,922 Now, don't worry, folks. 492 00:29:18,715 --> 00:29:20,508 Ain't none of them gonna bother you again. 493 00:29:26,598 --> 00:29:28,683 [WHITEY] All right, come on. Let's go back inside. 494 00:29:28,767 --> 00:29:30,185 [MURMURING] 495 00:29:34,898 --> 00:29:36,441 Well, well... 496 00:29:55,043 --> 00:29:56,669 [LAUGHTER IN DISTANCE] 497 00:30:10,850 --> 00:30:11,851 Did you enjoy that? 498 00:30:15,980 --> 00:30:18,358 I... I suppose you'd have shot them two. 499 00:30:20,985 --> 00:30:22,445 Either way, 500 00:30:22,529 --> 00:30:24,111 I'm sure you think I'm a coward, 501 00:30:24,136 --> 00:30:26,014 just like everyone else around here. 502 00:30:26,616 --> 00:30:29,619 I don't judge another man unless I've walked in his shoes. 503 00:30:32,705 --> 00:30:34,666 What's the matter with your eyes? 504 00:30:36,251 --> 00:30:38,378 I had a horse once, lost his sight. 505 00:30:38,461 --> 00:30:40,964 He had the same heedful walk you do. 506 00:30:43,967 --> 00:30:45,218 I've been losing it... 507 00:30:46,761 --> 00:30:49,264 bit by bit since my wife died a few years ago 508 00:30:49,347 --> 00:30:50,974 giving birth to my daughter. 509 00:30:52,767 --> 00:30:55,186 Hell... the way things are going, 510 00:30:55,270 --> 00:30:56,437 I figure I've got... 511 00:30:57,230 --> 00:31:00,108 maybe another six months before I go completely blind. 512 00:31:03,611 --> 00:31:04,737 I'm sorry. 513 00:31:08,366 --> 00:31:09,576 I don't need your pity. 514 00:31:21,713 --> 00:31:23,923 Why don't you tell me about Frank Griffin? 515 00:31:25,842 --> 00:31:27,468 Where do you figure he's hiding? 516 00:31:28,469 --> 00:31:30,346 Frank ain't hiding, Sheriff. 517 00:31:31,681 --> 00:31:34,183 He's out there spilling blood from hell to breakfast, 518 00:31:34,267 --> 00:31:35,894 trying to make me feel bad. 519 00:31:35,977 --> 00:31:37,645 For what? Stealing from him? 520 00:31:37,729 --> 00:31:38,855 Leaving him. 521 00:31:39,355 --> 00:31:41,357 He always thought of me as kin. 522 00:31:42,483 --> 00:31:45,153 Well, Frank don't like it much when kin abandons him. 523 00:31:45,653 --> 00:31:47,155 Why did you abandon him? 524 00:31:47,238 --> 00:31:49,741 It ain't so simple, Sheriff. It's personal. 525 00:31:49,824 --> 00:31:51,868 Not after a whole town gets lynched it ain't. 526 00:31:51,951 --> 00:31:53,369 I tried to stop that. 527 00:31:53,453 --> 00:31:54,621 But you didn't. 528 00:31:57,790 --> 00:31:59,125 No, sir, I didn't. 529 00:32:04,589 --> 00:32:05,875 Griffin will probably go back up 530 00:32:05,900 --> 00:32:07,824 to that canyon where you shot him... 531 00:32:09,010 --> 00:32:10,470 try and pick up your trail. 532 00:32:10,553 --> 00:32:12,347 He more than likely did just that. 533 00:32:12,430 --> 00:32:15,516 Which means you more than likely just led the man right here. 534 00:32:17,101 --> 00:32:18,811 He ain't ever finding me, Sheriff. 535 00:32:20,772 --> 00:32:23,650 A man alone can be invisible if he knows what he's doing. 536 00:32:24,817 --> 00:32:26,319 Griffin's riding with 30. 537 00:32:29,030 --> 00:32:31,574 Thirty men wouldn't at all be invisible, now, would they? 538 00:32:33,785 --> 00:32:34,994 No, sir, they would not. 539 00:32:36,245 --> 00:32:39,374 So, if someone rode up to Doubtful Canyon... 540 00:32:41,011 --> 00:32:42,865 they ought to be able to pick up on his trail 541 00:32:42,890 --> 00:32:44,358 without too much trouble. 542 00:32:46,923 --> 00:32:47,924 Sure. 543 00:32:51,302 --> 00:32:53,888 If that "someone" had proper eyesight. 544 00:32:58,226 --> 00:32:59,435 I ain't blind yet. 545 00:33:05,316 --> 00:33:06,442 [LIGHT SNORING] 546 00:33:06,526 --> 00:33:08,528 [FLOORBOARDS CREAKING] 547 00:33:10,989 --> 00:33:12,991 [LIQUID POURING] 548 00:33:13,533 --> 00:33:14,951 [GENTLE FOOTSTEPS] 549 00:33:15,868 --> 00:33:17,495 [FLOORBOARDS CREAKING] 550 00:33:25,086 --> 00:33:27,088 [CLOCK CHIMING] 551 00:33:28,631 --> 00:33:30,633 [DOOR CREAKS] 552 00:33:31,676 --> 00:33:33,678 [CLOCK STRIKES FOUR] 553 00:33:36,889 --> 00:33:37,890 Fellas. 554 00:33:40,560 --> 00:33:41,561 Mr. Griffin. 555 00:33:44,272 --> 00:33:46,441 I'm a big admirer of your work. 556 00:33:47,900 --> 00:33:49,652 I just wish it was more accurate. 557 00:33:51,870 --> 00:33:53,237 The way it sounds in your paper, 558 00:33:53,262 --> 00:33:55,348 Roy Goode's making a fool of me. 559 00:33:56,451 --> 00:33:57,451 Well... 560 00:33:58,036 --> 00:33:59,579 he did best you at Creede. 561 00:34:01,873 --> 00:34:03,458 From the sweet end of a rifle. 562 00:34:06,836 --> 00:34:08,046 Are you crying, sir? 563 00:34:08,671 --> 00:34:09,672 No. 564 00:34:10,173 --> 00:34:11,799 It's just... my eye. 565 00:34:13,217 --> 00:34:14,302 Old war wound. 566 00:34:15,803 --> 00:34:16,888 You fought in what war? 567 00:34:18,056 --> 00:34:19,265 I fought my wife. 568 00:34:20,099 --> 00:34:21,517 May she rest in peace. 569 00:34:22,361 --> 00:34:24,672 And on the last occasion, she broke 570 00:34:24,697 --> 00:34:26,982 a bottle of liniment across my cheek. 571 00:34:36,157 --> 00:34:37,158 That's true. 572 00:34:39,929 --> 00:34:40,929 [LAUGHTER STOPS] 573 00:34:40,953 --> 00:34:42,997 Now, what is it I can do f-for you gentlemen? 574 00:34:43,456 --> 00:34:46,501 Well, let's just say you're gonna give me immortality, 575 00:34:46,584 --> 00:34:48,961 and I'm gonna let you live longer than you might have. 576 00:34:51,255 --> 00:34:53,132 I want you to write me a story, 577 00:34:53,216 --> 00:34:54,801 only as I prescribe it to you. 578 00:34:56,427 --> 00:34:58,638 Well, I'm sorry, I'm not for hire. 579 00:34:59,764 --> 00:35:02,100 I print the truth only as I see it. 580 00:35:02,183 --> 00:35:03,392 Could have fooled me. 581 00:35:03,469 --> 00:35:05,242 Hell, The Daily Review don't even come out 582 00:35:05,267 --> 00:35:06,996 but once a week. That's a lie right there. 583 00:35:07,021 --> 00:35:08,057 [GRIGG CHUCKLES] 584 00:35:08,082 --> 00:35:10,066 I print the news of the day. 585 00:35:10,149 --> 00:35:12,276 Well, sir, the news of today is... 586 00:35:12,985 --> 00:35:15,505 that the crybaby editor of The Daily Review 587 00:35:15,530 --> 00:35:16,930 was found this evening 588 00:35:16,989 --> 00:35:19,200 in a puddle of his own piss and brains. 589 00:35:22,662 --> 00:35:24,288 [CHUCKLES] 590 00:35:28,334 --> 00:35:29,460 You're Gatz Brown. 591 00:35:32,547 --> 00:35:33,673 Amos Green. 592 00:35:33,756 --> 00:35:34,756 [CHUCKLES] 593 00:35:37,135 --> 00:35:38,427 And that's Alonzo Bunker. 594 00:35:39,512 --> 00:35:41,013 There's Floyd Wilson. 595 00:35:43,391 --> 00:35:44,475 Bill Chick. 596 00:35:47,728 --> 00:35:49,647 And Dyer Howe, of course. 597 00:35:51,774 --> 00:35:52,859 Mr. Ledbetter. 598 00:35:54,485 --> 00:35:55,485 [SIGHS] 599 00:35:56,070 --> 00:35:58,698 And the naughty... the naughty Devlins. 600 00:35:59,407 --> 00:36:00,408 [CHUCKLES] 601 00:36:03,744 --> 00:36:06,205 I want you to write that Roy Goode betrayed me... 602 00:36:07,290 --> 00:36:10,501 and that I will kill any man, woman or child who harbors him. 603 00:36:11,586 --> 00:36:14,547 The good people of Creede let him walk their streets and... 604 00:36:15,381 --> 00:36:16,966 now they don't have no streets. 605 00:36:18,217 --> 00:36:20,261 Or people... for that matter. 606 00:36:26,350 --> 00:36:27,977 [HORSES WHINNYING] 607 00:36:29,645 --> 00:36:31,522 [TRUCKEE] Are you sure you know how to do this? 608 00:36:31,606 --> 00:36:33,733 I watched your father do it lots of times. 609 00:36:34,358 --> 00:36:36,235 There's watching and there's doing. 610 00:36:38,988 --> 00:36:40,239 Too bad Roy ain't here. 611 00:36:40,865 --> 00:36:41,866 "Isn't" here. 612 00:36:42,533 --> 00:36:43,868 And we don't need anybody. 613 00:36:56,756 --> 00:36:58,049 [WHINNYING] 614 00:37:04,222 --> 00:37:05,223 [GRUNTS] 615 00:37:06,098 --> 00:37:07,098 [WHINNYING] 616 00:37:08,768 --> 00:37:09,769 [GRUNTS] 617 00:37:10,519 --> 00:37:11,519 [GRUNTS] 618 00:37:18,486 --> 00:37:19,862 [PANTING] 619 00:37:24,784 --> 00:37:25,785 [SIGHS] 620 00:37:29,622 --> 00:37:30,998 - [HORSE WHINNIES] - [MAN YELLS] 621 00:37:34,335 --> 00:37:36,087 [HOOVES CLATTERING] 622 00:37:36,170 --> 00:37:37,797 [HORSE WHINNIES] 623 00:37:42,134 --> 00:37:43,135 [DRIVER] Whoa! 624 00:38:11,205 --> 00:38:12,748 [KNOCKING] 625 00:38:12,832 --> 00:38:14,875 Maggie? You in there? 626 00:38:17,295 --> 00:38:18,296 [FOOTSTEPS] 627 00:38:18,379 --> 00:38:19,380 [SIGHS] 628 00:38:21,882 --> 00:38:23,134 Morning, Sheriff. 629 00:38:23,217 --> 00:38:24,218 Miss Dunne. 630 00:38:25,720 --> 00:38:26,721 Hi, William. 631 00:38:26,804 --> 00:38:27,805 Trudy. 632 00:38:28,449 --> 00:38:29,449 Is, uh... 633 00:38:29,473 --> 00:38:31,183 Is my sister about? 634 00:38:31,267 --> 00:38:33,978 She's out yonder, trying to shoot some quail for breakfast. 635 00:38:34,478 --> 00:38:35,479 All right. 636 00:38:36,147 --> 00:38:37,523 [CALLIE] Oh! I'm sorry. 637 00:38:38,524 --> 00:38:40,901 How's that spelling coming, William? 638 00:38:41,694 --> 00:38:42,945 Just fine, Miss Dunne. 639 00:38:44,864 --> 00:38:46,198 Miss Dunne. Children. 640 00:38:51,454 --> 00:38:53,456 [QUAIL CALLS] 641 00:38:57,460 --> 00:38:59,462 [GUNSHOT ECHOES] 642 00:39:21,650 --> 00:39:23,202 [MARY-AGNES] Morning, William, Trudy. 643 00:39:23,237 --> 00:39:24,832 You want to tell me what Callie Dunne's 644 00:39:24,857 --> 00:39:26,335 doing over at your place? 645 00:39:27,365 --> 00:39:29,283 I assume her morning toilette. 646 00:39:30,368 --> 00:39:31,619 Jesus, Maggie. 647 00:39:33,913 --> 00:39:35,706 I get lonely same as you, Bill. 648 00:39:41,253 --> 00:39:42,671 Where are you running to this time? 649 00:39:42,755 --> 00:39:44,382 I ain't running nowhere. 650 00:39:45,216 --> 00:39:47,551 I'm gonna help Marshal Cook bring in Frank Griffin. 651 00:39:47,927 --> 00:39:48,928 [SCOFFS] 652 00:39:49,011 --> 00:39:50,596 Don't you look at me like that. 653 00:39:51,389 --> 00:39:53,265 I've been known to kill a man or two. 654 00:39:53,891 --> 00:39:55,017 So has lightning. 655 00:39:55,101 --> 00:39:57,340 Well, I'm gonna see if I can't do 656 00:39:57,365 --> 00:39:59,525 one last thing right as a lawman... 657 00:40:00,147 --> 00:40:02,566 before the whole damn world goes dark on me. 658 00:40:08,364 --> 00:40:09,407 [SHELL LOADS] 659 00:40:10,241 --> 00:40:12,076 Are my children gonna be all right with you? 660 00:40:12,159 --> 00:40:13,327 Why wouldn't they be? 661 00:40:13,828 --> 00:40:14,829 Look at you. 662 00:40:15,913 --> 00:40:17,415 You know, you ain't the same. 663 00:40:19,333 --> 00:40:20,668 What's different about me? 664 00:40:22,586 --> 00:40:23,671 Well... 665 00:40:24,588 --> 00:40:26,132 you're not maternal no more. 666 00:40:26,692 --> 00:40:27,692 Maternal? 667 00:40:27,716 --> 00:40:28,801 Well, yeah. 668 00:40:30,136 --> 00:40:32,972 Bill, I loved my husband, may he rest in peace, 669 00:40:33,055 --> 00:40:34,765 and I love William and Trudy, too. 670 00:40:35,474 --> 00:40:38,464 But I'm done with the notion that the bliss of me and my sisters 671 00:40:38,489 --> 00:40:40,533 is to be found in childbearing and caregiving. 672 00:40:42,356 --> 00:40:43,899 I'm gonna go say my goodbyes. 673 00:40:45,651 --> 00:40:47,236 You best make it a good one. 674 00:41:04,566 --> 00:41:05,603 Sheriff. 675 00:41:05,628 --> 00:41:07,598 Just dropping off something for Mr. Ward. 676 00:41:11,469 --> 00:41:12,470 Sheriff. 677 00:41:13,387 --> 00:41:15,055 Take your pick, sweet or savory. 678 00:41:20,978 --> 00:41:22,354 Pass me my damn rifle. 679 00:41:30,446 --> 00:41:32,615 You know, it's interesting how the women around here 680 00:41:32,698 --> 00:41:35,367 all seem to believe that a man's emotions ebb and flow 681 00:41:35,451 --> 00:41:37,495 right along with his digestive juices. 682 00:41:40,706 --> 00:41:41,707 Where you going? 683 00:41:43,167 --> 00:41:44,668 I'm gonna bring in Frank Griffin. 684 00:41:50,466 --> 00:41:53,177 Well, stop sitting there with your mouth open like a flytrap 685 00:41:53,260 --> 00:41:54,929 and pass me a box of them shells. 686 00:41:55,846 --> 00:41:58,390 Now, hold on. Shouldn't I at least go with you? 687 00:41:58,474 --> 00:41:59,558 No, you should not. 688 00:42:01,936 --> 00:42:04,939 Marshal Cook's on his way up to Olegrande to fetch the army. 689 00:42:05,523 --> 00:42:08,734 Once I pick up on Griffin's trail, I'll meet up with them and... 690 00:42:10,069 --> 00:42:11,529 we'll go after him together. 691 00:42:17,743 --> 00:42:19,328 I think you're already full, Sheriff. 692 00:42:25,209 --> 00:42:26,377 In the meantime... 693 00:42:27,670 --> 00:42:30,130 you keep an eye on Mr. Ward here until we get back. 694 00:42:30,256 --> 00:42:32,049 - You understand me? - Yes, sir. 695 00:42:32,716 --> 00:42:33,968 All right. 696 00:42:34,051 --> 00:42:35,761 I'll be a week or two at the most. 697 00:42:44,853 --> 00:42:47,064 You boys try not to eat yourselves to death. 698 00:43:22,558 --> 00:43:24,393 [WHINNYING] 699 00:43:41,327 --> 00:43:42,328 Hey, girl. 700 00:43:52,671 --> 00:43:53,672 Good girl. 701 00:44:01,513 --> 00:44:03,140 [WHINNYING IN DISTANCE] 702 00:44:27,456 --> 00:44:28,666 Returning your horse... 703 00:44:29,750 --> 00:44:32,086 along with a few others you seem to have lost. 704 00:44:32,961 --> 00:44:33,962 Thank you. 705 00:44:36,548 --> 00:44:37,758 You going somewhere? 706 00:44:39,760 --> 00:44:42,179 The rest of your herd's up in the hills by the creek. 707 00:44:42,262 --> 00:44:44,223 Whitey and Hiram will help you fetch them all. 708 00:44:47,851 --> 00:44:50,771 Why don't you come inside, Bill? Have a cup of coffee. 709 00:44:53,315 --> 00:44:54,400 I'd better not. 710 00:44:56,068 --> 00:44:57,820 I won't be in your road no more, Alice. 711 00:44:59,405 --> 00:45:00,447 You take care now. 712 00:45:35,816 --> 00:45:36,900 I'll be back later. 713 00:45:48,829 --> 00:45:50,831 [CONVERSING IN NORWEGIAN] 714 00:45:52,875 --> 00:45:53,876 [MAN LAUGHS] 715 00:46:00,841 --> 00:46:02,468 [CONVERSING CONTINUES] 716 00:46:10,184 --> 00:46:11,602 [TWIGS SNAPPING] 717 00:46:12,436 --> 00:46:13,645 [SPEAKS IN NORWEGIAN] 718 00:46:14,771 --> 00:46:16,773 [CHILDREN CHATTERING] 719 00:46:16,857 --> 00:46:18,484 [WOMAN SHUSHING] 720 00:46:35,709 --> 00:46:37,211 [CHUCKLES] 721 00:46:37,961 --> 00:46:39,213 [SPEAKS IN NORWEGIAN] 722 00:46:39,296 --> 00:46:41,298 [LAUGHTER AND CHATTERING] 723 00:46:43,300 --> 00:46:44,718 [HORSE WHINNIES] 724 00:47:01,944 --> 00:47:02,945 Hey, there. 725 00:47:08,492 --> 00:47:09,618 [FOOTSTEPS] 726 00:47:09,701 --> 00:47:11,036 [DOOR OPENING] 727 00:47:13,622 --> 00:47:15,707 Why, Miss Fletcher, what a nice surprise. 728 00:47:16,875 --> 00:47:17,918 Open up the cell. 729 00:47:19,452 --> 00:47:21,605 Oh, no. Sheriff said Mr. Ward 730 00:47:21,630 --> 00:47:23,735 ain't supposed to have any visitors. 731 00:47:24,354 --> 00:47:25,438 Mister who? 732 00:47:25,509 --> 00:47:27,729 You can leave any baked goods you might have brung 733 00:47:27,754 --> 00:47:29,620 with me, though. That's all. 734 00:47:29,680 --> 00:47:32,307 I didn't bake anything. I want to take him home with me. 735 00:47:32,599 --> 00:47:33,759 [WHITEY LAUGHS] 736 00:47:34,209 --> 00:47:36,477 Yeah, you and every other lady in this town, 737 00:47:36,502 --> 00:47:37,865 but I'm sorry, ma'am, I can't... 738 00:47:37,938 --> 00:47:39,106 Take off your gun belt. 739 00:47:40,524 --> 00:47:41,817 Ma'am, please. 740 00:47:43,295 --> 00:47:44,295 Now, hold on. 741 00:47:44,319 --> 00:47:45,320 Take it off. 742 00:47:46,863 --> 00:47:47,864 All right. 743 00:47:50,492 --> 00:47:51,493 All right. 744 00:47:56,123 --> 00:47:57,124 There's one. 745 00:48:03,630 --> 00:48:04,631 Hold on. 746 00:48:11,221 --> 00:48:12,889 Now, open up the cell, Whitey. 747 00:48:17,185 --> 00:48:20,004 Do it... or you're gonna be awful damn sick 748 00:48:20,029 --> 00:48:21,702 from a bullet in your chest. 749 00:48:34,036 --> 00:48:35,621 [CELL UNLOCKING] 750 00:48:41,084 --> 00:48:43,045 Now, Mr... Ward... 751 00:48:43,629 --> 00:48:46,298 you come on out of there, and, Whitey, you go on in. 752 00:48:46,381 --> 00:48:47,591 - Ma'am? - Do it. 753 00:49:17,704 --> 00:49:19,517 Uh... Whitey, you're gonna have to show me 754 00:49:19,542 --> 00:49:20,690 which key. I don't know. 755 00:49:21,750 --> 00:49:22,751 It's this one. 756 00:49:26,129 --> 00:49:27,506 [CELL LOCKING] 757 00:49:37,557 --> 00:49:38,975 [KEYS CLATTER ON TABLE] 758 00:49:42,312 --> 00:49:43,522 [DOOR CLOSING] 759 00:49:47,567 --> 00:49:48,860 [SLURPING] 760 00:49:50,320 --> 00:49:51,321 [SIGHS] 761 00:49:52,656 --> 00:49:54,616 That's some delicious coffee, ladies. 762 00:49:55,200 --> 00:49:56,201 I thank you. 763 00:49:59,955 --> 00:50:00,956 [SNIFFS] 764 00:50:02,249 --> 00:50:04,960 Why, you're no bigger than a minute, are you, little fella? 765 00:50:05,043 --> 00:50:06,336 [CHUCKLES] 766 00:50:08,922 --> 00:50:09,923 Come on up here. 767 00:50:10,966 --> 00:50:11,967 Come on. 768 00:50:13,385 --> 00:50:14,386 [GRUNTS] Here. 769 00:50:15,178 --> 00:50:16,680 Up, up. 770 00:50:16,763 --> 00:50:18,515 There you go. There. 771 00:50:18,598 --> 00:50:19,766 That leg over there. 772 00:50:20,517 --> 00:50:22,102 What did you folks say your names were? 773 00:50:22,769 --> 00:50:24,187 I'm Nicholas Gustavson. 774 00:50:24,271 --> 00:50:25,272 [FRANK GRUNTS] 775 00:50:25,814 --> 00:50:27,357 And this is my brother, Jacob. 776 00:50:28,650 --> 00:50:31,069 - Where are you all from? - Norway. 777 00:50:32,904 --> 00:50:36,283 Well, I admire you making the journey west. It's a hard run. 778 00:50:38,076 --> 00:50:39,161 I know. I done it. 779 00:50:40,871 --> 00:50:43,290 I came out West on a wagon train from Arkansas. 780 00:50:44,541 --> 00:50:45,709 I was just a boy. 781 00:50:46,835 --> 00:50:48,336 Not much more than your age. 782 00:50:48,420 --> 00:50:49,421 [CHUCKLES] 783 00:50:50,881 --> 00:50:52,587 The trip was going just fine until we all 784 00:50:52,612 --> 00:50:54,742 came to a little knot in the road in Utah. 785 00:50:55,886 --> 00:50:57,512 A place called Mountain Meadows. 786 00:50:58,972 --> 00:51:02,559 See, my mammy and pappy and almost everybody else were all killed. 787 00:51:03,101 --> 00:51:05,187 By Indians... it looked like. 788 00:51:05,771 --> 00:51:08,190 Except when these Indians washed their faces, 789 00:51:08,273 --> 00:51:09,483 their skin was white. 790 00:51:11,193 --> 00:51:13,445 Turns out they all came from the Great Salt Lake. 791 00:51:15,405 --> 00:51:16,919 "Men of religion," they said. 792 00:51:16,944 --> 00:51:17,966 [SCOFFS] 793 00:51:17,991 --> 00:51:20,118 Well, some of these religious men... 794 00:51:21,661 --> 00:51:24,623 applied themselves to my sister before they killed her. 795 00:51:26,958 --> 00:51:30,003 Got their pretend war paint all over her real skin. 796 00:51:32,506 --> 00:51:34,716 My baby brother, Liam, wouldn't stop fussing 797 00:51:34,800 --> 00:51:36,718 while they was raping and killing my family, 798 00:51:36,802 --> 00:51:38,970 so they grabbed him by the feet and... 799 00:51:39,805 --> 00:51:41,598 smashed his head on a wagon wheel. 800 00:51:43,892 --> 00:51:45,018 Like that one there. 801 00:51:49,356 --> 00:51:51,399 They killed over 100 people that day... 802 00:51:53,151 --> 00:51:54,903 including my mammy and pappy and... 803 00:51:55,612 --> 00:51:56,780 Liam, 804 00:51:56,863 --> 00:51:58,365 older sister, Lorie... 805 00:51:59,199 --> 00:52:01,952 my aunt and uncle and their little girl, cousin Phoebe. 806 00:52:03,578 --> 00:52:06,581 One of them, Mr. Isaac Haight, was all the time... 807 00:52:07,290 --> 00:52:09,835 preaching to the men doing the killing how... 808 00:52:10,877 --> 00:52:13,255 about how all things are purified with blood. 809 00:52:13,922 --> 00:52:16,883 How without the shedding of blood, there is no remission. 810 00:52:18,260 --> 00:52:21,638 He said how they was giving us all eternal salvation, 811 00:52:21,721 --> 00:52:23,682 spilling our gentile blood in the dirt. 812 00:52:25,475 --> 00:52:28,478 I heard him say how killing gentiles was a means of grace... 813 00:52:29,145 --> 00:52:30,689 and a virtuous deed. 814 00:52:33,149 --> 00:52:34,568 And I thought to myself... 815 00:52:35,777 --> 00:52:36,778 "Hm." 816 00:52:39,072 --> 00:52:41,074 Well, after he saved my family, 817 00:52:41,157 --> 00:52:43,060 Mr. Isaac Haight became my new pappy, 818 00:52:43,085 --> 00:52:44,935 and one of his wives my new mammy. 819 00:52:45,704 --> 00:52:48,540 My family, like all of the families we was traveling with, 820 00:52:48,623 --> 00:52:51,459 had a considerable amount of gold and personal property, 821 00:52:51,543 --> 00:52:53,837 all of which my new family took right good care of. 822 00:52:54,317 --> 00:52:55,753 Mr. Haight gained ten pounds 823 00:52:55,778 --> 00:52:57,904 just so he could fit into my old pappy's clothes. 824 00:52:59,301 --> 00:53:01,177 I remember seeing one of his 14 wives 825 00:53:01,261 --> 00:53:03,471 wearing one of my mammy's skirts in church. 826 00:53:05,640 --> 00:53:08,435 But the image I have of my family 827 00:53:08,518 --> 00:53:11,605 is looking back at them as Mr. Haight took us away. 828 00:53:14,733 --> 00:53:16,443 Their bodies left to... 829 00:53:18,653 --> 00:53:21,364 fester and corrupt in the hot sun. 830 00:53:25,327 --> 00:53:26,912 I learned to love Mr. Haight. 831 00:53:30,332 --> 00:53:31,666 He taught me with the stick 832 00:53:31,750 --> 00:53:34,169 and the bullwhip and the knife how to love. 833 00:53:37,172 --> 00:53:39,382 Same as I love Roy Goode now. 834 00:53:41,801 --> 00:53:43,303 For he's my son. 835 00:53:44,638 --> 00:53:45,931 I chose him. 836 00:53:47,140 --> 00:53:49,225 And that is a more powerful bond, 837 00:53:49,309 --> 00:53:52,145 a more powerful love than being born into it. 838 00:53:56,066 --> 00:53:58,818 I aim to show him that love when we meet up again. 839 00:54:02,489 --> 00:54:04,157 We know he came through this way. 840 00:54:05,241 --> 00:54:06,534 A skinny little fella. 841 00:54:07,243 --> 00:54:09,537 The kind you might mistakenly underestimate. 842 00:54:10,872 --> 00:54:12,540 We've not seen anyone. 843 00:54:14,584 --> 00:54:15,585 Hm. 844 00:54:17,045 --> 00:54:18,380 Of course, he may be dead. 845 00:54:20,382 --> 00:54:22,300 But then he's been dead before, so... 846 00:54:22,384 --> 00:54:23,510 [CHUCKLES] 847 00:54:29,599 --> 00:54:30,892 Well, now... 848 00:54:31,935 --> 00:54:34,938 I think that tonight, we're just gonna bed down over there. 849 00:54:35,438 --> 00:54:37,607 In the morning, we'll, uh, move on, 850 00:54:37,691 --> 00:54:38,858 leave you folks be. 851 00:54:41,069 --> 00:54:42,237 But before we do... 852 00:54:43,571 --> 00:54:45,907 I need you two gentlemen to decide... 853 00:54:48,076 --> 00:54:52,080 which of your lovely wives is gonna visit me in my blankets. 854 00:54:53,331 --> 00:54:56,251 [SPEAKING IN NORWEGIAN] 855 00:55:02,382 --> 00:55:03,591 [SPEAKS IN NORWEGIAN] 856 00:55:04,342 --> 00:55:06,636 [FRANK] Of course, if you both want to come along... 857 00:55:07,804 --> 00:55:09,180 you're more than welcome. 858 00:55:14,227 --> 00:55:16,229 [HORSES WHINNYING] 859 00:55:33,913 --> 00:55:34,914 Ma'am. 860 00:55:37,667 --> 00:55:41,504 The Paiutes say you either live with the land or you die. 861 00:55:43,298 --> 00:55:46,176 Well, I can't seem to live with this land, but I'm stuck. 862 00:55:47,927 --> 00:55:50,096 Look, I don't know who you are or what you've done... 863 00:55:51,272 --> 00:55:52,877 but I've got 30-something animals need 864 00:55:52,902 --> 00:55:54,946 to be broke and no one to help me do it. 865 00:55:56,644 --> 00:55:58,271 Truckee's still just a boy. 866 00:55:58,897 --> 00:56:01,358 And he won't admit it, but he's afraid of horses. 867 00:56:02,692 --> 00:56:04,865 Seems his father died before he could teach his son 868 00:56:04,890 --> 00:56:06,512 how to be a proper Indian. 869 00:56:08,573 --> 00:56:10,575 Anyway, I'd go to the Paiutes, but then... 870 00:56:11,618 --> 00:56:15,580 Chief Narrienta would send me one of his sons, and there'd be... 871 00:56:15,663 --> 00:56:18,249 well, certain strings attached. 872 00:56:20,168 --> 00:56:21,252 I can't pay you... 873 00:56:22,170 --> 00:56:24,339 but I'll give you the best horse when you're through. 874 00:56:25,799 --> 00:56:28,968 An animal strong enough to carry you all the way to California. 875 00:56:34,432 --> 00:56:37,227 Lady, I don't mean no offense... 876 00:56:38,228 --> 00:56:40,480 but you don't want me anywhere near you or your boy. 877 00:56:41,856 --> 00:56:43,316 Because you're so dangerous? 878 00:56:44,025 --> 00:56:47,112 You were right the first time you told me I couldn't stay. 879 00:56:48,029 --> 00:56:49,114 You don't know me. 880 00:56:50,198 --> 00:56:51,741 You're the terrible Roy Goode. 881 00:56:52,325 --> 00:56:54,494 You got a letter with the man's name on it. 882 00:56:55,588 --> 00:56:57,296 But then again, it hasn't even been opened, 883 00:56:57,321 --> 00:56:59,195 so maybe it's not yours. 884 00:57:00,667 --> 00:57:01,751 I don't know. 885 00:57:02,460 --> 00:57:05,588 I look you in the eye, and you don't seem so stone cold to me. 886 00:57:07,257 --> 00:57:08,633 You just seem lost. 887 00:57:10,593 --> 00:57:11,803 Maybe a little sad. 888 00:57:13,346 --> 00:57:15,181 Oh, I am who I say. 889 00:57:17,308 --> 00:57:18,579 And it ain't gonna be long 890 00:57:18,604 --> 00:57:20,437 before someone comes looking for me. 891 00:57:20,462 --> 00:57:22,346 Like who? Bill's gone for a while. 892 00:57:22,371 --> 00:57:24,173 That deputy ain't gonna wake up happy. 893 00:57:24,232 --> 00:57:26,067 - I'll handle Whitey. - Ma'am... 894 00:57:27,485 --> 00:57:28,611 I'm bad luck. 895 00:57:28,695 --> 00:57:29,695 Well... 896 00:57:30,280 --> 00:57:31,739 we have that in common, then. 897 00:57:35,160 --> 00:57:36,286 Do we have a deal? 898 00:57:39,414 --> 00:57:40,832 [SIGHS] 899 00:57:42,375 --> 00:57:43,376 No, ma'am. 900 00:57:45,003 --> 00:57:47,714 If I was to stay here and break them horses for you... 901 00:57:48,882 --> 00:57:51,134 there'd be something else I'd be wanting from you. 902 00:57:53,052 --> 00:57:54,262 And what might that be? 903 00:57:59,851 --> 00:58:01,102 Teach me how to read. 904 00:58:06,483 --> 00:58:07,567 I could do that. 905 00:58:20,497 --> 00:58:21,915 [KNOCKING] 906 00:58:56,699 --> 00:58:57,700 [GRUNTS] 907 00:58:58,076 --> 00:58:59,077 Morning. 908 00:59:00,245 --> 00:59:01,579 Mr. Law! 909 00:59:02,121 --> 00:59:03,414 - Morning. - Coffee? 910 00:59:03,498 --> 00:59:04,499 Thank you. 911 00:59:06,668 --> 00:59:07,835 [COFFEE POURING] 912 00:59:07,919 --> 00:59:08,920 What's for breakfast? 913 00:59:13,633 --> 00:59:14,884 [GRUNTS] 914 00:59:14,968 --> 00:59:15,969 I'll have, uh... 915 00:59:16,761 --> 00:59:17,887 I'll have whatever's good. 916 00:59:19,138 --> 00:59:20,139 Nothing's good. 917 00:59:21,766 --> 00:59:24,686 But you can't go wrong with fried eggs and grits. 918 00:59:25,603 --> 00:59:27,063 I'll have that. 919 00:59:27,146 --> 00:59:28,147 Bacon? 920 00:59:28,231 --> 00:59:29,983 Sure. Why not? It's Saturday. 921 00:59:31,943 --> 00:59:33,069 Sweet Jesus! 922 00:59:34,654 --> 00:59:36,531 That's strong enough to float an egg. 923 00:59:37,115 --> 00:59:38,575 So they say. 924 00:59:38,658 --> 00:59:39,659 Hang on. 925 00:59:43,955 --> 00:59:46,624 Large party of men come through here any time recent? 926 00:59:47,292 --> 00:59:48,418 Sadly, no. 927 00:59:49,627 --> 00:59:51,754 Truth is, nobody much comes through here. 928 00:59:51,838 --> 00:59:53,881 Unless it's Wednesday and the train's coming. 929 00:59:53,965 --> 00:59:56,092 Of course. Thank you, anyhow. 930 01:00:01,180 --> 01:00:03,182 [FOOTSTEPS] 931 01:00:03,266 --> 01:00:04,267 [MAN] Friend? 932 01:00:05,018 --> 01:00:06,019 Edward Solomon. 933 01:00:06,679 --> 01:00:08,871 Oh, that is one fearful conglomerate. 934 01:00:08,896 --> 01:00:09,914 [LAUGHS] 935 01:00:09,939 --> 01:00:12,567 Myself, I made it three sips and abandoned all hope. 936 01:00:13,735 --> 01:00:15,361 You may have seen my rig out front. 937 01:00:17,280 --> 01:00:19,115 Or not, given your condition. 938 01:00:20,283 --> 01:00:21,909 I believe I have just the thing. 939 01:00:24,662 --> 01:00:25,747 There you go, Sheriff. 940 01:00:25,830 --> 01:00:26,914 Try those on. 941 01:00:27,665 --> 01:00:30,126 Go on. Your life's about to change. 942 01:00:40,947 --> 01:00:41,947 [GRUNTS] 943 01:00:41,971 --> 01:00:43,139 I'm a bit dizzy. 944 01:00:43,222 --> 01:00:45,141 Well, they are rather powerfully magnified. 945 01:00:45,224 --> 01:00:47,518 That's why I'd only wear them for reading and such, 946 01:00:47,602 --> 01:00:49,395 and even then, not for too long. 947 01:00:49,479 --> 01:00:50,480 How much? 948 01:00:50,563 --> 01:00:52,732 For you, an officer of the law, 949 01:00:52,815 --> 01:00:56,027 a virtual human barricade between chaos and civilization? 950 01:00:56,110 --> 01:00:57,722 - How much? - Twenty-five cents. 951 01:00:57,755 --> 01:00:59,055 Half the cost of your breakfast, 952 01:00:59,080 --> 01:01:00,644 and they'll last you twice as long. 953 01:01:04,243 --> 01:01:05,244 Thank you. 954 01:01:09,374 --> 01:01:12,085 You know, I was in Trinidad recently, maybe about a month ago. 955 01:01:13,461 --> 01:01:15,963 - Trinidad? - Colorado, just over the border. 956 01:01:16,506 --> 01:01:18,007 I was playing cards, 957 01:01:18,091 --> 01:01:20,968 a vice that I'm prone to, I'll admit, 958 01:01:21,052 --> 01:01:23,346 when a large group of gentlemen came into the saloon. 959 01:01:24,347 --> 01:01:25,556 Well, how large? 960 01:01:25,640 --> 01:01:28,476 Oh, I'd say about... well, 25, at least. 961 01:01:28,949 --> 01:01:30,795 Most of them went upstairs to the whorehouse. 962 01:01:30,820 --> 01:01:32,796 They have a good one there. 963 01:01:33,022 --> 01:01:34,732 Another vice you're prone to? 964 01:01:34,816 --> 01:01:36,776 [CHUCKLES] Well, I'm a married man. 965 01:01:36,859 --> 01:01:38,069 [MCNUE] Mm-hm. 966 01:01:38,152 --> 01:01:39,847 Anyway, one of the gents came over 967 01:01:39,872 --> 01:01:41,012 and sat down at the table. 968 01:01:41,072 --> 01:01:42,448 I didn't know him, of course, 969 01:01:42,473 --> 01:01:43,885 but I could see that all the others 970 01:01:43,910 --> 01:01:45,441 were suddenly afraid to win. 971 01:01:45,493 --> 01:01:47,120 Did he say anything to you? 972 01:01:47,662 --> 01:01:50,498 Uh... He had some unusual thoughts on religion. 973 01:01:50,898 --> 01:01:52,738 I was particularly amused by his assertion 974 01:01:52,763 --> 01:01:54,304 that the original Garden of Eden, 975 01:01:54,377 --> 01:01:57,547 according to him, is to be found in Independence, Missouri. 976 01:01:58,423 --> 01:02:00,633 I assume you didn't share your amusement with the man, 977 01:02:00,717 --> 01:02:02,117 or you wouldn't be here to tell me. 978 01:02:02,176 --> 01:02:03,176 [CHUCKLES] I did not. 979 01:02:03,678 --> 01:02:04,846 [MCNUE] Hm. 980 01:02:04,929 --> 01:02:07,014 Well, he say where he was headed? 981 01:02:07,098 --> 01:02:09,225 No, but he did speak at some length 982 01:02:09,308 --> 01:02:11,561 as to the beauty of a place called Bald Knob. 983 01:02:12,395 --> 01:02:14,939 One had the feeling he was anxious to get back there. 984 01:02:15,898 --> 01:02:16,941 Bald Knob. 985 01:02:17,692 --> 01:02:19,902 You have any idea where that might be? 986 01:02:19,986 --> 01:02:22,405 No, I can't say. I didn't ask. 987 01:02:22,488 --> 01:02:24,782 I sensed a broody turn in the man at that point, 988 01:02:24,866 --> 01:02:27,002 so I bid the table good night 989 01:02:27,027 --> 01:02:28,849 and got the hell out while I could. 990 01:02:29,036 --> 01:02:30,037 [MCNUE] Hm. 991 01:02:31,372 --> 01:02:33,040 Well, thank you. 992 01:02:34,542 --> 01:02:35,543 Thank you. 993 01:02:37,920 --> 01:02:39,964 "To Marshal John Cook." 994 01:02:40,047 --> 01:02:41,132 Stop. 995 01:02:41,215 --> 01:02:43,676 Have R.G. in custody in La Belle. 996 01:02:43,760 --> 01:02:44,761 Stop. 997 01:02:45,386 --> 01:02:46,989 Will meet up in Olegrande. 998 01:02:47,036 --> 01:02:48,097 "Stop." 999 01:02:48,181 --> 01:02:50,057 Signed... "Bill McNue." 1000 01:02:51,642 --> 01:02:52,643 Who's "R.G."? 1001 01:02:52,727 --> 01:02:54,937 [CLEARS THROAT] Just send the damn thing. 1002 01:02:56,522 --> 01:02:58,149 [CHILD SCREAMING] 1003 01:02:58,232 --> 01:02:59,817 [HOOVES BEATING] 1004 01:02:59,901 --> 01:03:00,902 [GUNSHOT] 1005 01:03:00,985 --> 01:03:02,612 [SCREAMING CONTINUES] 1006 01:03:08,720 --> 01:03:09,720 [GUNSHOT] 1007 01:03:09,744 --> 01:03:11,370 [SCREAMING CONTINUES] 1008 01:03:12,789 --> 01:03:13,790 [GUNSHOT] 1009 01:03:16,542 --> 01:03:17,543 Papa! 1010 01:03:18,753 --> 01:03:19,754 [GASPS] 1011 01:03:19,837 --> 01:03:21,672 [BUZZING] 1012 01:03:23,508 --> 01:03:25,134 [PANTING] 1013 01:03:36,354 --> 01:03:37,355 [WOMAN GASPS] 1014 01:03:38,397 --> 01:03:39,816 [SOBS] 1015 01:03:42,151 --> 01:03:43,152 Dear Lord. 1016 01:03:44,570 --> 01:03:45,571 [GRUNTS] 1017 01:03:46,531 --> 01:03:47,782 [FLOYD] If he came this way... 1018 01:03:48,699 --> 01:03:49,951 he didn't leave no trail. 1019 01:03:54,957 --> 01:03:56,572 So what you're saying is 1020 01:03:56,597 --> 01:03:59,118 you ain't got no idea which way he's headed? 1021 01:04:01,629 --> 01:04:04,298 Well, maybe... if we had come before the rains. 1022 01:04:04,882 --> 01:04:06,509 [FRANK PANTING] 1023 01:04:24,944 --> 01:04:26,571 [CHILD SOBBING] 1024 01:04:29,740 --> 01:04:31,742 [BEES BUZZING] 1025 01:04:43,963 --> 01:04:46,048 Call yourselves husbands and fathers? 1026 01:04:46,132 --> 01:04:47,545 Why ain't neither of you dead, 1027 01:04:47,570 --> 01:04:49,598 or at least beat some around the face? 1028 01:04:50,386 --> 01:04:51,804 Why don't you fight? 1029 01:04:54,348 --> 01:04:57,810 Good Book says, "A man who lays down like a lamb stays down." 1030 01:04:58,769 --> 01:05:00,396 You are no man of God! 1031 01:05:03,024 --> 01:05:04,025 [CHUCKLES] 1032 01:05:10,907 --> 01:05:11,908 God? 1033 01:05:13,910 --> 01:05:15,119 What God? 1034 01:05:16,662 --> 01:05:18,539 Mister, you clearly don't know where you are. 1035 01:05:19,874 --> 01:05:20,875 Look around. 1036 01:05:23,878 --> 01:05:25,838 There ain't no higher-up around here 1037 01:05:25,863 --> 01:05:27,810 to watch over you and your young'ns. 1038 01:05:29,800 --> 01:05:32,386 This here's the paradise of the locust... 1039 01:05:33,012 --> 01:05:35,222 the lizard... the snake. 1040 01:05:37,934 --> 01:05:39,852 It's the land of the blade and the rifle. 1041 01:05:42,521 --> 01:05:44,106 It's godless country. 1042 01:05:46,275 --> 01:05:49,111 And the sooner you accept your inevitable demise, 1043 01:05:49,195 --> 01:05:50,863 the longer you're all gonna live. 1044 01:05:52,573 --> 01:05:53,616 If you think about it... 1045 01:05:53,699 --> 01:05:54,699 [GUNSHOT] 1046 01:05:56,202 --> 01:05:57,745 - [GUNSHOT] - [JACOB YELLS] 1047 01:05:59,163 --> 01:06:00,873 [WOMAN YELLS] 1048 01:06:03,042 --> 01:06:04,669 [YELLING CONTINUES] 1049 01:06:05,336 --> 01:06:06,712 You know, if you think about it... 1050 01:06:08,798 --> 01:06:12,093 the same God that made you and me also made the rattlesnake. 1051 01:06:14,136 --> 01:06:15,680 That just don't make no sense. 1052 01:06:22,144 --> 01:06:24,105 All a man can count on is hisself. 1053 01:06:26,732 --> 01:06:27,733 That's the truth. 1054 01:06:32,113 --> 01:06:33,114 [CHUCKLES] 1055 01:06:34,198 --> 01:06:35,241 [BUZZING] 1056 01:06:35,324 --> 01:06:38,619 What... What is with all these infernal bumblebees? 1057 01:06:51,298 --> 01:06:53,300 [BUZZING CONTINUES] 1058 01:07:14,572 --> 01:07:15,573 Floyd... 1059 01:07:16,741 --> 01:07:17,992 what town is that way? 1060 01:07:19,452 --> 01:07:20,453 North? 1061 01:07:21,495 --> 01:07:22,496 Olegrande. 1062 01:07:26,000 --> 01:07:27,043 Well, then... 1063 01:07:31,130 --> 01:07:32,131 [GRUNTS] 1064 01:07:38,643 --> 01:07:40,645 ...let's go to Olegrande. 1065 01:07:54,226 --> 01:07:59,226 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 73342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.