Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,234 --> 00:00:05,900
- 고향에 다녀왔습니다.
일은 잘 되고 있는지요.
2
00:00:07,280 --> 00:00:09,540
봄볕이 화사한 길을 달리면서
3
00:00:10,140 --> 00:00:12,360
나의 비겁함을 탄식했습니다.
4
00:00:13,565 --> 00:00:14,940
좋은 글 쓰십시오.
5
00:00:19,800 --> 00:00:21,872
AS 불렀어.
6
00:00:21,972 --> 00:00:25,128
이따 8시쯤 온대.
7
00:00:26,089 --> 00:00:28,260
- 알았어.
땡큐.
8
00:00:35,911 --> 00:00:37,879
뭐 해 먹을까?
- 아무거나.
9
00:00:37,914 --> 00:00:40,780
- 아무거나 그러는 거 도움 안 돼.
- 편한 거 해.
10
00:00:41,751 --> 00:00:44,874
- 국을 뭘로 끓이냐 말이야.
11
00:00:44,974 --> 00:00:47,791
응?
- 나한테 그러지 마.
12
00:00:47,891 --> 00:00:51,001
나도 아무 생각 안 나.
- 국 꼭 있어야 해?
13
00:00:51,101 --> 00:00:54,260
- 없어도 돼.
- 국 없으면 싫어하잖아.
14
00:00:57,557 --> 00:00:59,786
- 잠깐 나갔다 올게.
- 어디.
15
00:00:59,886 --> 00:01:02,682
- 콩나물 사러.
- 그냥 있는 대로 먹어.
16
00:01:09,668 --> 00:01:12,085
기어이 가는 거야?
같이 가죠?
17
00:01:12,801 --> 00:01:13,339
- 됐어.
18
00:02:07,321 --> 00:02:11,232
- 네 여보세요.
어, 철수씨 왜.
19
00:02:14,120 --> 00:02:16,660
중요한 거 아니면 끊어 내가 나중에 걸게.
20
00:02:17,357 --> 00:02:20,000
지금 바빠.
천수 씨 푸념 들어줄 수 없어.
21
00:02:20,789 --> 00:02:21,494
어
22
00:02:25,825 --> 00:02:27,007
전화 때문에 깼니?
23
00:02:27,725 --> 00:02:31,104
- 어.
얼마나 잔 거야?
24
00:02:31,713 --> 00:02:36,773
- 7시 반이니까 4 시간 유선 전화
뽑아놓고 우리 적극적으로 협조했는데.
25
00:02:36,815 --> 00:02:39,255
야 현경이 핸드폰이 산통 깼다.
26
00:02:39,355 --> 00:02:41,749
- 하 고맙다.
27
00:02:41,849 --> 00:02:44,933
- 야.
- 어 아니야 다 안 깨서 그래.
28
00:02:45,033 --> 00:02:47,630
나 물 좀 마실려고.
- 그래 줄게.
29
00:02:47,730 --> 00:02:50,043
- 나 정말 잘 잤다.
30
00:02:50,143 --> 00:02:53,561
신나게 잤어 진짜.
- 이렇게 오래 자도 되는 거야?
31
00:02:53,661 --> 00:02:56,316
깨웠어야 하는 거 아니야.
- 어 아니야 시간 많어.
32
00:02:56,416 --> 00:02:59,139
고마워.
- 시부모님 어디 가셨니?
33
00:03:00,956 --> 00:03:03,062
- 아니 나 한잔 더 마실래.
34
00:03:03,134 --> 00:03:04,800
아니 앉아 있어 내가 할게.
35
00:03:06,442 --> 00:03:10,350
- 설마 너 조폭 집안 시집살이
못 견뎌 가출한 거 아니니?
36
00:03:11,034 --> 00:03:13,449
- 아니야.
종혁 씨가 몇 시간 빼돌려줬어.
37
00:03:13,960 --> 00:03:17,206
동창 부부 모임이라고 말씀드려
빼내서 자유시간 줬어.
38
00:03:19,769 --> 00:03:21,840
10시 반에 연락하면 데리러 온대.
39
00:03:22,168 --> 00:03:24,339
입을 이래 갖고 우리 집으로 갈 수도 없고
40
00:03:24,460 --> 00:03:26,253
여기 와서 잠이나 자자 그런 거야.
41
00:03:27,545 --> 00:03:32,980
나 꼬부리고 잤나 봐.
허리는 좀 아프지만 그래도 훨씬 괜찮다.
42
00:03:33,818 --> 00:03:35,854
- 잠을 그렇게 못 자 어떡하니.
43
00:03:36,097 --> 00:03:36,700
- 응.
44
00:03:37,139 --> 00:03:39,900
내 맘대로 자고 내 맘대로
일어나다가 돌겠어.
45
00:03:40,618 --> 00:03:44,475
저녁들 안먹어?
- 야 니 시어머니 좀 심하시다.
46
00:03:44,611 --> 00:03:47,453
어떻게 열흘 동안 일주일을 손님을 치르시니
47
00:03:47,553 --> 00:03:49,405
그 어른은 안 고단하시다니?
48
00:03:49,800 --> 00:03:52,787
- 나만 길길 거리지 우리
어머님은 아주 해피하셔.
49
00:03:53,016 --> 00:03:56,464
기운이 너무 세신 거 있지.
어떻게 노인이 그렇게 건강하시니.
50
00:03:57,115 --> 00:03:58,371
나는 사흘에 녹초인데
51
00:03:58,386 --> 00:03:59,740
아무렇지 않으셔 얘
52
00:03:59,820 --> 00:04:01,042
무서워 죽겠어.
53
00:04:01,862 --> 00:04:04,240
- 부잣집에서 좋은 거 많이
잡숴 그런가 보다.
54
00:04:04,672 --> 00:04:08,123
- 코피 터지고 입술 부르트는 거
보시면서도 하나도 안 봐주셔?
55
00:04:08,703 --> 00:04:10,136
- 코피 나는 건 못 보셨어.
56
00:04:10,760 --> 00:04:14,568
입술 부르트는 거는 뭐라셨는지 알아?
57
00:04:15,307 --> 00:04:20,113
남들이 된 시집살이 시켜 부르텄다 그러겠다고
그러시면서 무슨 입이 이렇게 약하냐고.
58
00:04:20,334 --> 00:04:23,066
- 틀림없는 시어머니다.
- 종혁 씨는.
59
00:04:24,888 --> 00:04:29,081
종혁 씨는 어떠냐고.
- 무슨 의미로 어떠냐는 건데.
60
00:04:29,545 --> 00:04:32,064
- 결혼하고 달라진 거 없어?
61
00:04:32,164 --> 00:04:34,532
- 아니.
- 친절하게 굴어?
62
00:04:34,632 --> 00:04:37,497
- 거짓말해서 빼돌려줬다면
알아보는 건지 뭘 물어.
63
00:04:37,869 --> 00:04:39,798
- 남자들 결혼하면 틀려진다잖아.
64
00:04:39,898 --> 00:04:42,692
잡으려고 애쓸 때랑 잡아다
놓고 가 다르다더라.
65
00:04:42,733 --> 00:04:44,914
- 벌써 그러면 어떻게 하니.
- 넌 좀 가만히 있어봐.
66
00:04:45,285 --> 00:04:46,560
지현이 좀 다르잖아.
67
00:04:46,832 --> 00:04:50,460
결혼 전에 너무 틱틱 거렸던 여자 결혼하고
나서 골탕먹일 수도 있단 말이야.
68
00:04:50,632 --> 00:04:53,100
- 그런 건 없어.
그런 느낌은 전혀 아니야.
69
00:04:53,558 --> 00:04:56,910
- 그래.
- 잘해 잘해줄려고 애써.
70
00:04:57,382 --> 00:05:01,309
- 다행이다 그럼.
입 좀 부르트고 코피 좀 흘려도 괜찮겠다.
71
00:05:02,361 --> 00:05:06,572
속궁합은 어때?
- 어머 얘 누가 들어.
72
00:05:06,985 --> 00:05:08,786
- 니네 겉 궁합은 나빴잖아.
73
00:05:11,394 --> 00:05:13,210
- 조금 더 살아보고 얘기해줄게.
74
00:05:14,127 --> 00:05:16,599
- 겉 궁합은 나빠도 속궁합만
좋으면 산다더라
75
00:05:16,966 --> 00:05:18,894
쉬지는 않고 한 침대 쓰니?
76
00:05:19,160 --> 00:05:20,795
- 얘 왜 이러니 정말.
77
00:05:20,895 --> 00:05:23,940
- 노처녀 뻔뻔한 호기심이야
니가 이해해라.
78
00:05:24,943 --> 00:05:28,975
- 아직도?
- 아직은 보고 싶지가 않아.
79
00:05:29,724 --> 00:05:32,195
- 독하다 그래도 어떻게 그럴 수가 있니.
80
00:05:32,390 --> 00:05:36,827
현경이 것도 나가고 내 것도 나가는데 그냥
순수한 시청자로 봐주면 될 거 아니야.
81
00:05:36,928 --> 00:05:39,970
- 아직은 보기 싫어.
더 지나면 될 거야.
82
00:05:40,880 --> 00:05:44,506
- 유자 일일은 유자가 쓰면서
살금살금 시청률이 올라 얘.
83
00:05:44,635 --> 00:05:47,022
그래서 30 회도 연장 한된다.
84
00:05:47,122 --> 00:05:49,630
- 그래?
축하해 유자야.
85
00:05:49,860 --> 00:05:53,328
- 그것보다도 김정희 일일이
죽을 수 있다는 거 아니니.
86
00:05:53,578 --> 00:05:56,529
얘는 지꺼 오르는 것보다 김정희
죽 쓰는 게 더 신난댄다.
87
00:05:57,058 --> 00:05:59,382
- 죽써?
- 현재는 죽이야.
88
00:05:59,546 --> 00:06:02,894
앞으로 어떨지는 모르지만.
- 너 조금은 기분 좋겠다.
89
00:06:02,971 --> 00:06:06,479
- 조금이 아니라 상당히 좋아.
난 인간성이 나쁘거든.
90
00:06:09,187 --> 00:06:10,469
- 시아버님은 어떠시니.
91
00:06:11,672 --> 00:06:15,420
- 어렵지 뭐 나한텐 별로
아무 말씀도 안 하셔.
92
00:06:16,010 --> 00:06:18,161
- 며느리 사랑은 시아버지라는데.
93
00:06:18,261 --> 00:06:21,030
- 아마 조금 찍혀 있는 거 아닌가 싶어.
94
00:06:21,545 --> 00:06:21,998
- 왜
95
00:06:22,780 --> 00:06:26,059
- 나 방콕 갔을 때 종혁
씨 데리러 움직였었잖아
96
00:06:26,123 --> 00:06:28,539
그때 꾸지람 하셨었거든
신경 쓰게 만든다고.
97
00:06:29,996 --> 00:06:33,564
그건 말고도 또 그만두자.
98
00:06:34,320 --> 00:06:37,698
- 또 뭐.
- 암튼 그냥 그런 느낌이야.
99
00:06:37,969 --> 00:06:40,346
그냥 느낌이야 틀린 걸 수도 있어.
100
00:06:40,446 --> 00:06:42,472
- 얘 나 집에 들어가야 해.
101
00:06:42,529 --> 00:06:44,701
오늘 우리 할머니 제사야.
반가웠다.
102
00:06:44,742 --> 00:06:46,307
- 응.
- 내일 보자.
103
00:06:46,712 --> 00:06:47,242
- 그래.
104
00:06:52,250 --> 00:06:54,980
저 기집얘 차 값 안 내고 그냥 나가는 것 좀 봐.
105
00:06:56,026 --> 00:06:59,726
이뻐 죽겠어 그냥.
- 놔둬 어렵잖어.
106
00:06:59,747 --> 00:07:03,817
- 원고료 나오잖아.
- 짐이 무겁잖어 봐줘.
107
00:07:09,554 --> 00:07:10,072
왜?
108
00:07:10,960 --> 00:07:15,095
- 육체적으로 중노동인 건 알겠는데
정신적으론 어떤 거니?
109
00:07:16,261 --> 00:07:17,804
- 정신적으로도 마찬가지야.
110
00:07:18,606 --> 00:07:22,620
할 줄 아는 건 아무것도 없는데 별로
하고 싶지 않은 일들을 해야 하니까.
111
00:07:23,512 --> 00:07:25,311
난 그저 얼칙인가 봐 현경아.
112
00:07:25,848 --> 00:07:29,134
글도 제대로 못 써 집안일도 취미가 없어.
113
00:07:32,200 --> 00:07:36,549
그래도 재미 붙이려고 애는 써.
별 수 없이 가야 할 길이니까 방법 없잖아.
114
00:07:37,515 --> 00:07:40,484
다리미질 같은 거 깔끔하게 잘
되면 기분 좋기도 하고.
115
00:07:46,040 --> 00:07:48,888
- 내 입에는 좀 짠데.
- 그래?
116
00:07:51,918 --> 00:07:52,784
- 나는 괜찮은데.
117
00:07:53,113 --> 00:07:56,000
- 간 보는 거 한두 번에 결정
내리지 자꾸 보면 짜지더라.
118
00:07:57,994 --> 00:08:00,672
이 정도면 될 거야.
좀 짜.
119
00:08:01,302 --> 00:08:03,858
- 알았어.
밥 먼저 푼다.
120
00:08:09,194 --> 00:08:12,499
- 왜?
- 왜 밥이 안 되고 그냥 있는 거야?
121
00:08:13,508 --> 00:08:18,493
- 뭐?
- 세팅을 안 했어.
122
00:08:18,593 --> 00:08:20,860
생쌀 그대로 있는 거 당연해.
123
00:08:22,545 --> 00:08:26,139
- 그럼 세팅해 좀 늦게 먹으면 돼.
- 30 분은 기다려야 해.
124
00:08:26,232 --> 00:08:26,977
- 기다리자고.
125
00:08:32,289 --> 00:08:34,573
와 와서 좀 쉬어.
126
00:08:34,674 --> 00:08:39,158
응?
뭐 그런 거 갖고 그래.
127
00:08:39,258 --> 00:08:42,304
살림 안 하던 사람이니까
깜빡할 수도 있는 거지.
128
00:08:42,619 --> 00:08:46,876
별거 갖고 다 자존심 상한다.
129
00:08:46,976 --> 00:08:52,100
앉아.
발바닥 줘봐.
130
00:08:55,400 --> 00:08:56,688
발바닥 아프지?
131
00:08:57,125 --> 00:08:58,701
내내 서서 종종 거려서
132
00:08:59,660 --> 00:09:01,252
있는 반찬 갖고 먹는데도
133
00:09:01,352 --> 00:09:03,980
부엌일이라는 게 은근히 시간 잡아 먹어.
134
00:09:06,795 --> 00:09:09,560
- 놔둬 더럽잖아.
- 더럽기는 가만 있어.
135
00:09:13,109 --> 00:09:15,206
- 엄마네 밥 있냐고 물어볼까?
136
00:09:15,306 --> 00:09:18,548
- 아니야 기다렸다 먹어.
- 배고프잖아.
137
00:09:18,877 --> 00:09:21,436
- 참을 수 있어.
138
00:09:21,536 --> 00:09:24,945
잠깐.
아 네 .
139
00:09:25,045 --> 00:09:27,140
- 어 이 서방 저녁 먹었나?
140
00:09:27,560 --> 00:09:29,820
- 아니 아직 전 입니다.
잠깐만요.
141
00:09:29,978 --> 00:09:33,699
아니 이 서방 뭐 나하고 얘기 좀 하면 어디까지
덧나 아니면 내가 그렇게 불쾌해.
142
00:09:34,100 --> 00:09:37,448
- 무슨 말씀이세요.
- 그럼 왜 번번이 등급을 해서 민경이 바꿔.
143
00:09:38,357 --> 00:09:40,874
- 아니에요 그런 게 아니라 이모님.
- 뭐라시는거야 이모.
144
00:09:42,451 --> 00:09:45,216
왜요 이모?
- 니 엄마 어떠냐고 너 전화 왜 안해.
145
00:09:47,548 --> 00:09:50,445
그게 아니라 니네 전화 안
한다고 눈이 깔고장 하자나
146
00:09:52,000 --> 00:09:54,393
어쩌다 하루 빼먹는게 엄마한테 통해?
147
00:09:54,493 --> 00:09:56,460
내가 아주 신경이 곤두서 죽겠다.
148
00:09:56,821 --> 00:10:02,340
반찬 여덟가지 일일이 젓가락으로 헤집으면서 트집
잡더니 결국은 너 전화 안 한다는 푸념이야.
149
00:10:02,680 --> 00:10:05,161
얼른 끊고 전화해.
알았어 이것아.
150
00:10:05,426 --> 00:10:08,620
-알았어요.
네 알았어요.
151
00:10:08,878 --> 00:10:12,340
끊어요.
- 전화 안 드렸었어?
152
00:10:12,775 --> 00:10:14,780
- 사는 게 왜 이렇게 피곤하니.
153
00:10:18,525 --> 00:10:20,020
진짜 살기 싫다.
154
00:10:24,729 --> 00:10:25,631
-여보세요.
155
00:10:26,836 --> 00:10:30,500
- 나예요 엄마 저녁 잡수셨어.
156
00:10:30,743 --> 00:10:34,991
- 그래 먹었다.
- 우리는 아직 못 먹었어요.
157
00:10:36,098 --> 00:10:38,446
있잖아 엄마 내가 어떻게 했는지 알아.
158
00:10:39,149 --> 00:10:42,211
쌀 안 쳐놓고 세팅을 안 한 채 그냥 둔 거 있지.
159
00:10:43,189 --> 00:10:47,193
밥 다 된줄 알고 열어보니까
글쎄 그냥 쌩쌀이잖아.
160
00:10:49,625 --> 00:10:53,248
- 정신을 얻다 놓고.
- 글쎄 말이요 날샜어.
161
00:10:53,834 --> 00:10:56,872
그래서 우리 이 서방 아직 저녁
못 얻어먹고 기다리고 있어요.
162
00:10:57,280 --> 00:11:00,557
컨디션 괜찮아요?
- 그래 어지간해.
163
00:11:01,023 --> 00:11:03,915
- 그래요 그럼 엄마 쉬세요.
- 안 올 거야?
164
00:11:04,015 --> 00:11:06,641
- 아니야 공부해야 해.
책 볼 거 많아요.
165
00:11:06,741 --> 00:11:10,814
- 이 서방이 오기 싫대?
- 그런 거 아니고 책 봐야 한다니까.
166
00:11:10,964 --> 00:11:12,053
- 알았어 책 봐 그럼 .
167
00:11:32,469 --> 00:11:34,262
- 민경아.
- 괜찮아 암말 마.
168
00:11:35,032 --> 00:11:38,940
그저 내 마음이야.
내 마음이 변덕인 거야.
169
00:11:41,206 --> 00:11:45,400
우리 결혼하면 행복할 줄 알았어.
170
00:11:46,646 --> 00:11:49,880
그런데 행복하지가 않아.
171
00:12:02,823 --> 00:12:04,291
나도 행복 안 하고
172
00:12:04,860 --> 00:12:06,640
물론 너도 행복 안 하고
173
00:12:08,680 --> 00:12:10,980
이런 결혼을 우리는 왜 했을까.
174
00:12:12,468 --> 00:12:16,320
- 노력하기로 했잖아.
노력하면서 시간을 벌자.
175
00:12:16,500 --> 00:12:18,904
그럼 해결될 거야.
176
00:12:19,004 --> 00:12:21,078
- 해결될까?
177
00:12:21,178 --> 00:12:24,040
- 해결될 거야.
178
00:12:25,132 --> 00:12:28,280
- 안되면.
- 돼 안되지 않아.
179
00:12:30,080 --> 00:12:32,163
- 돼야 하는데.
180
00:12:32,263 --> 00:12:36,620
그렇지?
- 돼야지 꼭 돼.
181
00:12:40,731 --> 00:12:44,280
우리 밥 먹고 나가자.
나가서 영화 보고 들어오자.
182
00:12:45,798 --> 00:12:48,900
들어오다 시장 볼 거 있으면 시장도 보고
183
00:12:50,620 --> 00:12:51,901
- 불쌍하니?
184
00:12:53,920 --> 00:12:58,480
- 아니.
미안해서 그래.
185
00:12:59,020 --> 00:13:02,040
미안해 잘못했어.
186
00:13:08,175 --> 00:13:10,178
- 그 조직 장난 아니구나.
187
00:13:10,278 --> 00:13:15,605
니 체력으로 버텨내겠니?
- 너무 어막지니까 그저 멍청해지더라.
188
00:13:16,420 --> 00:13:18,226
지금도 멍청한 대로야.
189
00:13:19,301 --> 00:13:21,401
큰일 났다는 생각도 안 들고 그져
190
00:13:22,261 --> 00:13:23,997
하는 데까지 해보는 거지.
191
00:13:24,620 --> 00:13:25,143
아니면
192
00:13:25,243 --> 00:13:26,059
아이고 그래
193
00:13:26,159 --> 00:13:27,236
될 대로 돼 봐
194
00:13:27,336 --> 00:13:27,759
한 번
195
00:13:27,859 --> 00:13:29,037
그런 거 비슷해.
196
00:13:29,540 --> 00:13:35,290
- 어른들 생신은 당연히 챙겨야 하는 거지만 뭐 사촌 형제들
아기들 생일까지 챙겨야 하는 거니 친형제도 아닌데.
197
00:13:36,620 --> 00:13:40,724
종혁 씨는 뭐라 그래.
- 그 사람한테는 당연한 일이야.
198
00:13:40,824 --> 00:13:43,444
그 집안 여자들은 다 그렇게 사는 거니까.
199
00:13:44,640 --> 00:13:46,690
종혁 씨 장가 잘못 든거야.
200
00:13:47,263 --> 00:13:49,560
탱크처럼 건강한 여자 골랐어야 해.
201
00:13:50,642 --> 00:13:53,507
아무래도 그 남자 두 번
장가갈 팔자인 것 같아.
202
00:13:54,072 --> 00:13:56,033
- 너 벌써 못 살겠다 그런 거니?
203
00:13:56,928 --> 00:14:02,472
- 아니 내가 일찍 죽을 거니까 이대로
나 몇 년 못 살고 순직할 것 같아.
204
00:14:02,937 --> 00:14:06,117
- 끔찍하게 얘는 길들면
괜찮아 처음이니까 그래.
205
00:14:08,091 --> 00:14:09,009
- 왔나보다.
206
00:14:14,928 --> 00:14:17,204
네.
- 어 현관으로 나와 다 왔어.
207
00:14:17,939 --> 00:14:20,385
- 나 차 갖고 왔는데.
- 우기사 갖고 들어오라 하면 돼.
208
00:14:20,485 --> 00:14:21,700
빨리 나와.
다 왔어.
209
00:14:22,255 --> 00:14:25,912
- 알았어요.
빨리 나와 다 왔어.
210
00:14:26,255 --> 00:14:30,294
같은 말이라도 꼭 이렇게 해야 되니.
빨리 안 나가면 재미없어요 들리게 말이야.
211
00:14:30,494 --> 00:14:33,156
- 빨리 나와 빨리.
가자.
212
00:14:35,983 --> 00:14:38,518
아직 안 왔나 보다.
213
00:14:38,618 --> 00:14:41,053
야 너 언제 보니.
214
00:14:41,454 --> 00:14:44,347
- 모르겠다.
- 전화는 해 어?
215
00:14:45,093 --> 00:14:45,888
- 하잖아.
216
00:14:46,009 --> 00:14:47,194
틈만 나면 호신탐탐
217
00:14:47,460 --> 00:14:50,711
우선 니네랑 우리 집에 전화하느라고
바쁜 내가 너무 웃겨 얘.
218
00:14:51,901 --> 00:14:52,677
- 어 왔다.
219
00:14:57,840 --> 00:14:59,182
- 안녕하세요.
- 안녕하세요.
220
00:14:59,735 --> 00:15:02,218
무지 오랜만이에요.
- 그렇게 되네요 어떻게.
221
00:15:02,329 --> 00:15:04,420
당신 키.
지하에 있지?
222
00:15:04,946 --> 00:15:07,001
- 엘리베이터 쪽에 있어요.
- 네 알겠습니다.
223
00:15:07,894 --> 00:15:09,121
- 이 사람 좀 즐겁게 해줬어요?
224
00:15:09,221 --> 00:15:12,398
- 오자마자 4시간 스트레이트로
자는 바람에 유자랑
225
00:15:12,498 --> 00:15:15,530
나는 얘 몇 날 며칠 철야 고문
받고 온 줄 알았어요.
226
00:15:16,340 --> 00:15:18,880
- 잠이 많이 모자라요.
고생하느라 낑낑 데요.
227
00:15:19,213 --> 00:15:21,369
그래서 결혼 잘못했다고 그랬어?
228
00:15:21,505 --> 00:15:24,659
- 아직 그 소리는 안 하네요.
종혁 씨 유능한가 봐요.
229
00:15:24,759 --> 00:15:26,377
오히려 종혁 씨 걱정해요.
230
00:15:26,700 --> 00:15:30,145
저 순직하면 종혁 씨 두 번 장가
들어야 하는데 큰일이라고요.
231
00:15:30,209 --> 00:15:33,551
- 얘는.
- 순직할 거라 그랬어?
232
00:15:34,052 --> 00:15:36,800
- 가요 그만.
- 그래.
233
00:15:43,540 --> 00:15:45,907
- 저희는 갑니다.
- 더러 좀 만나요 우리.
234
00:15:46,687 --> 00:15:49,030
- 자리 만들죠.
- 예 안녕히 가세요.
235
00:15:49,051 --> 00:15:49,720
- 안녕히 계세요.
236
00:16:11,276 --> 00:16:14,600
잠깐 있어 깜빡했어.
작업실 뭐 좀 샀었거든.
237
00:16:22,055 --> 00:16:26,209
쿠키하고 몇 가지 샀어요.
- 아유 황송해라 맛있게 먹을게요.
238
00:16:41,394 --> 00:16:44,658
- 그래서 조금 쉬고 친구들도
보고 훨씬 낫지?
239
00:16:45,696 --> 00:16:47,865
- 그럼요.
- 저녁 사줬어?
240
00:16:48,200 --> 00:16:50,447
- 냉면 먹는다 그래서 냉면.
241
00:16:50,547 --> 00:16:53,677
- 친정 간 줄 알았어 시간이 충분해서.
242
00:16:54,226 --> 00:16:56,592
- 입술이 이래서.
243
00:16:56,692 --> 00:17:01,224
- 아.
한번 다녀와야 할 텐데 보고 싶으실 거야.
244
00:17:04,075 --> 00:17:07,058
당신 친구들 만나서 우리 집안 얘기
245
00:17:08,055 --> 00:17:10,319
힘든다는 말 같은 거 하지마.
246
00:17:12,478 --> 00:17:15,541
당신 말에 날개 달고 발 달려서
시중에 돌아다닐 수 있어.
247
00:17:16,099 --> 00:17:19,319
우선 기본적으로 우리 집안 얘기
남들이 아는 거 싫고.
248
00:17:19,827 --> 00:17:21,464
- 그럼 어떻게 얘기해요.
249
00:17:22,171 --> 00:17:26,291
입은 부풀어서 터져 있는데 힘 하나
안 들고 너무 편하다 그래요?
250
00:17:26,607 --> 00:17:28,864
- 처음에 고단하지 않는 여자가 어딨어.
251
00:17:28,964 --> 00:17:31,172
누구나 다 겪는 일이야.
252
00:17:31,272 --> 00:17:34,780
- 그런데요.
- 순직 소리까지 할 건 없잖아.
253
00:17:35,152 --> 00:17:37,337
작가들 상상력 어디까지인 줄 알아.
254
00:17:38,590 --> 00:17:40,722
- 유자 있는 데서는 순직 소리 안 했어요.
255
00:17:40,746 --> 00:17:42,443
- 현경 씨가 유자 씨한테 하겠지.
256
00:17:46,695 --> 00:17:48,601
- 알았어요 꽤매놓을게요.
257
00:17:48,923 --> 00:17:51,700
- 기분 나쁘게 생각하지마 일거수일투족
258
00:17:52,274 --> 00:17:54,588
주천하고는 다른 상황인 거 감내해야 돼.
259
00:17:55,318 --> 00:18:00,574
우리 같은 사람들은 우리들로 잡지 안 나오는
말거리들이 얼마나 많은지 당신은 몰라.
260
00:18:03,096 --> 00:18:04,776
조심해서 나쁠 거 없잖아.
261
00:18:07,639 --> 00:18:08,620
- 알았어요.
262
00:18:38,581 --> 00:18:40,835
- 네 주무시죠?
- 그럼요 주무세요.
263
00:18:41,320 --> 00:18:43,461
- 안녕히 주무세요 아주머니.
- 예 올라가세요.
264
00:18:43,720 --> 00:18:44,957
- 주무세요.
- 네.
265
00:18:52,581 --> 00:18:53,778
- 하지 마요.
내려줘요.
266
00:18:53,878 --> 00:18:54,259
- 가만히 있어
267
00:18:54,298 --> 00:18:54,842
- 하지마요
268
00:18:54,878 --> 00:18:55,558
- 가만히 있으라니까.
269
00:18:55,591 --> 00:18:57,609
- 강제 쓰지말아요 고단해 죽겠어요.
270
00:19:03,129 --> 00:19:08,774
이러니까 내가 순직 소리 하는 거예요 난
힘이 딸려요 얼른 샤워하고 일해요.
271
00:19:08,853 --> 00:19:09,784
나는 잘게요 응?
272
00:19:13,632 --> 00:19:16,560
삐지지 말고요.
- 그래 봐줬다.
273
00:19:17,268 --> 00:19:20,786
- 고맙습니다.
- 당신은 용도 안 먹고 컸냐.
274
00:19:21,137 --> 00:19:24,821
- 많이 먹은 게 이 정도예요.
- 그래 그럼 지푸라기였었어?
275
00:19:25,372 --> 00:19:29,305
- 그랬어요.
- 용 먹은 게 전부 다 성깔로 갔나 본데.
276
00:19:31,930 --> 00:19:35,028
당신 오빠 우리 회사 관리
담당 이사로 발령됐어.
277
00:19:36,913 --> 00:19:39,600
아버지 회사에서는 아무래도 형님이
좀 치시는 것 같더라고.
278
00:19:40,440 --> 00:19:44,160
- 오빠 좋겠네.
- 당신은 안 좋고?
279
00:19:44,708 --> 00:19:46,408
- 내가 이사 된 거 아닌데 뭐.
280
00:20:00,241 --> 00:20:00,886
네.
281
00:20:04,906 --> 00:20:08,563
아니야 엄마 괜찮아요.
- 잠깐 있어 아버지 바꿔줄게.
282
00:20:09,569 --> 00:20:11,995
- 왜 바꿔.
당신이 얘기해.
283
00:20:12,202 --> 00:20:14,648
- 당신이 해요.
- 아 싫어 당신이 해.
284
00:20:16,816 --> 00:20:18,957
- 얘 네 오래비 지금 막 들어왔는데.
285
00:20:19,293 --> 00:20:21,338
- 어머니 저 주세요 제가 할게요.
286
00:20:21,438 --> 00:20:23,516
- 간단히 해 그럼.
- 네.
287
00:20:23,616 --> 00:20:27,365
아가씨 고마워요.
이게 다 아가씨 덕이지 뭐예요.
288
00:20:27,780 --> 00:20:32,044
우리 현식 아빠 고모부 회사 관리
담당 이사로 발령났대요 아시죠.
289
00:20:32,345 --> 00:20:36,112
- 알겠지.
- 정말 고마워요 아가씨.
290
00:20:36,506 --> 00:20:39,856
아가씨 덕에 그래도 이사님
사모님 소리는 듣겠어요.
291
00:20:40,170 --> 00:20:43,240
- 쓸데없는 소리 잔말 말고 끊어.
그런 소리 걔 좋아 안해.
292
00:20:43,320 --> 00:20:45,387
내가 저 팔아먹은 줄 아는 애잖아.
293
00:20:45,487 --> 00:20:48,814
- 그래도 여보 인사는 해요.
- 글쎄 인사할 거 없어.
294
00:20:48,914 --> 00:20:49,737
걔 덕 아니야.
295
00:20:49,987 --> 00:20:54,414
본사에서도 승진하게 돼 있는 거 매제가
도와달라서 미리 움직인 것뿐이야.
296
00:20:54,740 --> 00:20:56,461
알지도 못하면서.
- 저 이는.
297
00:20:57,186 --> 00:21:00,447
그렇더라도 아가씨한테 인사해도
나쁠 거 없네 뭐.
298
00:21:00,462 --> 00:21:03,432
- 그만하고 끊어 간단히 하고
말라는데 왜 이렇게 길어.
299
00:21:04,676 --> 00:21:06,780
- 어머님이 그만하래요 아무튼
300
00:21:06,995 --> 00:21:10,680
아가씨 최 사장한테 감사
인사나 전해주세요.
301
00:21:12,049 --> 00:21:14,301
- 알았어요.
- 안녕히 주무세요.
302
00:21:14,401 --> 00:21:15,573
- 예 언니두요.
303
00:21:55,129 --> 00:21:58,100
- 몇 시에요?
- 2시.
304
00:22:05,401 --> 00:22:07,865
- 잘자요.
- 그래 잘자.
305
00:22:47,924 --> 00:22:49,719
- 생선은 우선 눈을 보세요.
306
00:22:50,248 --> 00:22:53,955
신선한 생선은 이렇게 눈이
투명하고 탄력이 있죠.
307
00:22:54,055 --> 00:22:56,500
반대로 신선하지 않은 건
308
00:22:56,666 --> 00:22:59,903
눈이 꺼지고 활각이 충혈되어 있고 그래요.
309
00:23:00,031 --> 00:23:05,806
또한 신선한 것일수록 이 아가미가
깨끗한 선홍색을 띄고
310
00:23:06,280 --> 00:23:08,526
이게 단단할수록 신선한 거예요.
311
00:23:09,163 --> 00:23:12,342
오래된 건 아가미가 회색 빛을 띄고
312
00:23:12,600 --> 00:23:15,180
모양 자체가 망가져 있죠.
313
00:23:16,220 --> 00:23:18,680
그리고 배를 살짝 눌러서
314
00:23:18,760 --> 00:23:21,710
단단하고 탄력이 있어야 신선하고
315
00:23:21,860 --> 00:23:25,967
배가 터져서 내장이 삐지거나
한 것은 오래된 거
316
00:23:26,160 --> 00:23:30,640
비늘이 그대로 붙어 있는
건 신선한 거 알겠죠.
317
00:23:31,324 --> 00:23:31,780
- 네.
318
00:23:32,832 --> 00:23:40,371
- 이 작은 생선은 큰 생선에 비해 신선도가
쉽게 떨어지니까 특히 신선한 걸로 사야해요.
319
00:23:41,001 --> 00:23:42,482
그런데 메모 안해요?
320
00:23:43,993 --> 00:23:46,767
- 메모 머릿속에 하고 있어요 선생님.
321
00:23:47,460 --> 00:23:50,627
- 좋아요.
그럼 이제부터 손질해보지요.
322
00:23:51,622 --> 00:23:54,095
생선은 쉽게 상하는 식품이기 때문에
323
00:23:54,970 --> 00:23:58,180
특히 내장은 부패하기 쉬운 부분이죠.
324
00:24:01,124 --> 00:24:03,869
그러니까 바로 내장을 드러냅니다.
325
00:24:32,174 --> 00:24:35,642
- 기차게 맞혔지?
- 바쁜데 불러낸 거 아니야?
326
00:24:35,698 --> 00:24:37,990
- 아니야 원고 넘기고 하품하고
있는 중이었어.
327
00:24:38,695 --> 00:24:41,480
참 이거 먼저 처리하고 들어가자.
328
00:24:42,522 --> 00:24:45,120
니 전화 받고 5분도 안 돼서 정감독 왔었어.
329
00:24:45,227 --> 00:24:47,286
니 베스트.
- 오.
330
00:24:48,308 --> 00:24:51,469
- 마지막 작품이라고 기념으로
갖고 있으라고 카피해 왔대.
331
00:24:51,784 --> 00:24:53,951
생긴 것보다 섬세하지 않니?
332
00:24:54,051 --> 00:24:56,263
- 정말 고마우신 감독이네.
333
00:24:56,657 --> 00:24:59,801
- 하나 카피해서 우리 볼까 하다가
시간 없어서 그냥 나왔어.
334
00:25:00,466 --> 00:25:03,739
오늘 방송이더라.
- 그래?
335
00:25:03,997 --> 00:25:08,176
- 너 신문도 안 보니?
스포츠 신문에 너 사진까지 났던데.
336
00:25:08,938 --> 00:25:09,931
- 사진씩이나?
337
00:25:10,267 --> 00:25:13,939
- 세기 그룹 며느리 마지막
작품이다 뭐 그런 거.
338
00:25:15,682 --> 00:25:17,822
- 못 봤어.
339
00:25:17,922 --> 00:25:19,963
떨린다 얘.
340
00:25:28,317 --> 00:25:30,420
마지막인 줄 알았으면 더 잘 써볼걸.
341
00:25:31,351 --> 00:25:32,041
- 걱정 마.
342
00:25:32,227 --> 00:25:37,885
정 감독이 그러는데 지금까지 나간 베스트 몽땅 합해서
베스트 파이브 안에 들어갈 거라 그러더라.
343
00:25:38,008 --> 00:25:39,854
- 설마.
- 진짜야 얘.
344
00:25:40,600 --> 00:25:44,960
물론 연출은 딴 감독인데 정 감독이
그럼 훨씬 신빙성 있는 거지만.
345
00:25:47,785 --> 00:25:49,886
몇 달 짜리인데.
- 4년 6개월.
346
00:25:50,301 --> 00:25:51,999
- 여자 남자?
- 여자.
347
00:25:52,393 --> 00:25:54,785
- 4년 6개월짜리 여자의 생일 선물이라.
348
00:25:55,274 --> 00:25:57,968
어떤 거 하는 거지?
- 나도 캄캄해.
349
00:25:58,318 --> 00:26:00,386
- 없는 집도 아니고 .
- 응.
350
00:26:01,047 --> 00:26:04,481
- 옷이 제일 무난한 거 아니니?
- 취향도 모르고 사이즈도 모르잖어.
351
00:26:05,097 --> 00:26:07,637
- 그럼 금반지?
- 글쎄 말이야.
352
00:26:08,500 --> 00:26:11,114
그게 괜찮으면 차라리 그게 편할 것 같아.
353
00:26:11,214 --> 00:26:14,638
- 시어머니는 뭐라 그러시는데.
- 니가 알아서 해라 그 뿐이셔.
354
00:26:14,738 --> 00:26:17,541
젊은 애니까 당신보다는
낫지 않겠냐 하시면서
355
00:26:17,900 --> 00:26:20,048
어머님도 그동안 머리 많이 아프셨대.
356
00:26:20,871 --> 00:26:22,533
그래서 그냥 봉투로 해결하셨다는데.
357
00:26:22,583 --> 00:26:26,600
어머니는 어른이시니까 그러셔도 되지만
나 그럴 수 있는 레벨이 아니잖니.
358
00:26:26,680 --> 00:26:29,820
- 그런 거 고민하고 사니?
- 그런거 고민하고 살아.
359
00:26:31,125 --> 00:26:34,710
챙겨야 할 생일이 나 빼고 서른
번인 거 어떻게 생각하니?
360
00:26:36,003 --> 00:26:38,234
명절 차례 포함 제사까지 여덟 번이래.
361
00:26:42,288 --> 00:26:46,865
입 다물어 바보 같애.
- 너 진짜 순직하겠다 야.
362
00:26:47,996 --> 00:26:50,305
- 아참 너 순직 소리 유자한테 안 했지?
363
00:26:51,257 --> 00:26:55,182
- 했는데 왜?
- 그런 말 친구들한테 하지 말래.
364
00:26:55,282 --> 00:26:57,986
자기 집안 얘기 바깥으로
나가는 거 싫은가 봐.
365
00:26:59,196 --> 00:27:02,174
- 그래 잘못했다.
그건 그럴 수 있어.
366
00:27:02,274 --> 00:27:05,609
다시 안 할게.
- 먹어.
367
00:27:05,896 --> 00:27:08,934
왜 안 먹어?
- 만두 맛 똑 떨어진다 야.
368
00:27:11,322 --> 00:27:12,745
너 기 차겠다.
369
00:27:13,124 --> 00:27:17,063
- 얼떨떨하기도 하고 좀
우습기도 하고 그래.
370
00:27:20,017 --> 00:27:21,851
나는 완전 무자격자인데
371
00:27:23,670 --> 00:27:25,560
해보는 데까지 해보는 거지 뭐
372
00:27:26,143 --> 00:27:27,320
그런 기분이야.
373
00:27:43,731 --> 00:27:45,876
나 백화점 오면 떨리는 거 있지.
374
00:27:46,100 --> 00:27:48,340
완전히 그 사이코 아줌마 볼거야.
375
00:27:48,837 --> 00:27:51,991
- 그렇지 않아도 목이 아프게
두리번거리고 있으니까 걱정마.
376
00:27:52,665 --> 00:27:56,336
만약에 경우를 위해서 운동화 갈아
신고 왔다는 거 아니니.
377
00:27:56,436 --> 00:27:58,184
- 운동화 신고 뭐 할 건데?
378
00:27:58,284 --> 00:28:00,915
- 이단 옆차기 할려면
운동화가 날렵하거든.
379
00:28:26,865 --> 00:28:30,317
- 네 목장입니다.
- 어 현식아 고모야.
380
00:28:30,432 --> 00:28:33,461
- 네 고모 안녕하세요.
- 어 그래 잘 있었어?
381
00:28:33,820 --> 00:28:37,004
- 엄마랑 할머니 할아버지
모두 장에 가셨어요.
382
00:28:37,104 --> 00:28:39,753
진희 아줌마 바꿔줄게요 고모.
383
00:28:39,853 --> 00:28:42,909
- 네 언니 저예요.
아버님 어머님.
384
00:28:43,009 --> 00:28:45,813
- 어 그래 알어.
잘 있지?
385
00:28:45,913 --> 00:28:48,594
- 그럼요 여긴 다 편안하세요.
386
00:28:48,938 --> 00:28:51,183
- 언니는요?
- 나도 잘 있어.
387
00:28:52,006 --> 00:28:54,674
저기 그런데 오늘 내 작품 방송 나가는 거.
388
00:28:54,688 --> 00:28:57,191
- 어머 그래요 언니?
- 몰랐지?
389
00:28:57,720 --> 00:29:00,580
오늘 나가는 거 내 거야.
- 큰일 날 뻔했네.
390
00:29:00,660 --> 00:29:02,479
알았어요.
제가 말씀 드릴게요.
391
00:29:03,224 --> 00:29:03,740
- 그래.
392
00:29:04,718 --> 00:29:08,098
베스트에 작가 이름 같은 거 안
나오니까 아마 잘 몰랐을 거야.
393
00:29:08,205 --> 00:29:11,760
- 네 몰랐어요.
- 그래 그럼 잘 있어.
394
00:29:11,860 --> 00:29:16,686
- 언제 오세요?
- 글쎄 곧 가게 될 거야.
395
00:29:16,936 --> 00:29:19,520
- 보고 싶어요.
- 나도 그래.
396
00:29:20,623 --> 00:29:23,308
그래 안녕.
- 안녕히 계세요.
397
00:29:40,660 --> 00:29:43,872
- 최종혁 입니다.
- 오늘 많이 늦어요?
398
00:29:44,158 --> 00:29:46,647
- 어 늦는데 왜?
- 많이요?
399
00:29:46,683 --> 00:29:48,920
- 12시 안 넘길게 왜 그러는데.
400
00:29:49,020 --> 00:29:51,040
- 내 베스트 오늘 방송이래요.
401
00:29:52,547 --> 00:29:55,346
- 그래?
- 됐어요 늦으면 할 수 없고.
402
00:29:55,437 --> 00:29:58,440
- 자신 있나보지?
- 먼저 본 것보다 나을 것 같아서.
403
00:29:58,872 --> 00:30:01,496
먼저 본 거 발효 안된 술 같다고 했잖아요.
404
00:30:01,553 --> 00:30:04,180
- 뭘 그런 걸 다 기억하고 있어.
몇 시지?
405
00:30:04,360 --> 00:30:07,340
- 10시부터.
- 맞추기 좀 힘들겠는데.
406
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
기대하지 마.
그 시간은 못 맞춰.
407
00:30:10,983 --> 00:30:13,539
- 알았어요 됐어요.
- 쏘리.
408
00:30:14,382 --> 00:30:17,521
- 끊어요.
- 안에 있니?
409
00:30:18,929 --> 00:30:22,703
- 네.
- 이거 작은 집 얘 선물인 거 같은데 뭐 샀니?
410
00:30:22,939 --> 00:30:24,331
풀어볼 수도 없고 궁금하구나.
411
00:30:24,438 --> 00:30:25,467
- 아 네 어머니
412
00:30:25,992 --> 00:30:29,722
여자 아이들이라 드레스가 좋을 것
같아서 백설공주 드레스 골랐어요.
413
00:30:29,822 --> 00:30:31,887
- 어 그래?
- 여자애들이 좋아한대요.
414
00:30:31,937 --> 00:30:35,100
생일 파티 때도 압고 그냥 집에서
입어도 이쁠거 같아서
415
00:30:35,180 --> 00:30:37,546
마음에 안 들면 교환하라고
교환권도 넣었어요.
416
00:30:37,560 --> 00:30:41,253
- 잘했다 애썼다.
어 잠깐 앉아.
417
00:30:41,446 --> 00:30:44,427
- 보시고 싶으시면 풀었다가.
- 아니 아니다 그럴거 없다.
418
00:30:44,780 --> 00:30:47,061
돈 들여 포장한 거 같은데 그냥 두자.
419
00:30:48,236 --> 00:30:51,745
- 저 제가 시장 봐온거 마음에 드세요?
420
00:30:52,235 --> 00:30:55,587
- 응 뭐 그럭저럭 잘 봐왔더구나.
421
00:30:56,662 --> 00:31:00,558
그런데 너 요리 배우러 다니면서
노트 안 하니?
422
00:31:03,172 --> 00:31:06,892
다른 집 며느리들 꼬박꼬박 노트하는데
너는 그냥 듣기만 한다고
423
00:31:06,935 --> 00:31:09,691
말로는 며느님이 머리가 아주 좋은가 봐요.
424
00:31:09,977 --> 00:31:12,960
그러는데 그건 선생님에
대한 예의가 아니야.
425
00:31:13,040 --> 00:31:15,331
다음부터는 노트 가져가서 제대로 해.
426
00:31:15,993 --> 00:31:16,892
- 알겠습니다.
427
00:31:17,429 --> 00:31:19,597
- 뭐 인품이 그런 사람이 아니기는 하지만
428
00:31:19,661 --> 00:31:20,698
혹시 또 누가 아나.
429
00:31:20,962 --> 00:31:23,955
누구 집 며느리 요리 배우러
와 노트도 안 하더라
430
00:31:24,055 --> 00:31:24,820
말나면
431
00:31:25,437 --> 00:31:29,929
안 그래도 네 집 작가 며느리 어떤가
호기심이 대단한 모양이던데.
432
00:31:32,982 --> 00:31:38,295
사회생활하다가 자연스럽게 지내다가 들어와 갑갑하기도
하고 고되기도 할 거다면 어떡하겠니
433
00:31:38,395 --> 00:31:39,870
결혼이라는 게 그런 건데.
434
00:31:40,100 --> 00:31:45,749
결혼 전에는 어떻게 살았든 일단 결혼하면
시집 가풍에 맞추는 게 당연지사야.
435
00:31:46,482 --> 00:31:47,127
- 네.
436
00:31:47,664 --> 00:31:53,027
- 누구를 만나든 누가 뭐라든 특히
말 조심하고 절대 튀게 굴지 마라.
437
00:31:53,664 --> 00:31:56,943
아 요리 배우러 다니면서 노트하는
게 그게 바로 튀는 행동이지.
438
00:31:57,420 --> 00:31:58,921
튀니까 말이 되지.
439
00:32:02,014 --> 00:32:04,366
하러 들면 일러둘 말이 한두 가지가 아니야.
440
00:32:04,459 --> 00:32:06,537
하지만 미련한 아이도 아니고.
441
00:32:07,366 --> 00:32:08,501
뭐냐 저
442
00:32:09,078 --> 00:32:18,348
그 저 뉘집 며느리라는 게 그게 어느 배우 탤런트보다도
남의 입에 오르내리기 쉬운 사람들이라고 생각하면 돼.
443
00:32:18,800 --> 00:32:22,415
어디서 물건 살 때 이것 좀
얼마만 깎아주시면 안 돼요.
444
00:32:22,501 --> 00:32:25,685
그러면 그날로다가 뉘집
며느리 물건값 깎더라.
445
00:32:26,080 --> 00:32:29,401
부잣집이 더 지독하다.
파다하고 그래.
446
00:32:30,632 --> 00:32:40,197
어느 장소에 가서든 그저 차분하고 조용하게 말 많이 하지 말고
말 소리도 크게 하지 말고 그래라 살얼음판이다 생각하면 돼
447
00:32:41,320 --> 00:32:41,866
- 사모님.
448
00:32:42,467 --> 00:32:45,153
- 어 왜 누구야.
- 사장님인데요 사모님.
449
00:32:45,281 --> 00:32:47,522
- 어 그래.
- 아 전화는 끊었어요.
450
00:32:47,944 --> 00:32:50,936
저 오늘 밤에 새댁 드라마
방송한다고 꼭 보시라고요.
451
00:32:51,360 --> 00:32:53,385
- 어 그래 그러니?
452
00:32:54,297 --> 00:32:54,780
- 네.
453
00:32:55,538 --> 00:32:57,666
- 아이고 그럼 봐야지 보고 말고
454
00:32:57,766 --> 00:32:58,274
아 얘
455
00:32:58,374 --> 00:32:59,643
그럼 꼭 봐야지.
456
00:32:59,743 --> 00:33:00,860
어 아휴.
457
00:33:11,235 --> 00:33:12,630
- 아씨.
- 예.
458
00:33:12,817 --> 00:33:15,839
- 회장님 들어오세요.
- 어 예 알았어요.
459
00:33:21,012 --> 00:33:23,478
- 언니 옷 손 안 대게 그러니까 옷값 좀 내요.
460
00:33:23,524 --> 00:33:26,447
간단한 거 아니에요.
- 손버릇이 그런 거지.
461
00:33:26,798 --> 00:33:30,780
옷이 없어 그래.
- 양심 있으면 그런 말 못하네.
462
00:33:31,245 --> 00:33:34,181
언제 언니가 옷 사입으라고 옷값
한 번 준 적 있어요?
463
00:33:34,639 --> 00:33:36,658
- 그래서 벗고 살았단 말이야?
464
00:33:36,758 --> 00:33:41,160
- 언니 찌꺼기잖아 평생.
- 직장을 다니네 사업을 하는 애야.
465
00:33:41,260 --> 00:33:48,151
대충 입고 살면 되지 무슨 옷 탐이 그렇게 많아서 남 한
번도 안 입은 옷 훔쳐 있고 나가서 휘질러 들어와.
466
00:33:49,768 --> 00:33:51,913
- 이 서방도 있는데 이제 그만 좀 해요.
467
00:33:52,242 --> 00:33:55,096
- 솔직히 이모 우리 집에
너무 희생한 봉사지 뭐.
468
00:33:55,439 --> 00:33:59,520
엄마가 심한 건 사실이야.
- 고맙다 너라도 바른 말 해줘서.
469
00:33:59,710 --> 00:34:00,874
- 이모 벌써 몇 년이요.
470
00:34:01,282 --> 00:34:06,918
남의 집 가정부를 이모처럼 유능하게 줬으면 지금쯤
은행에 아마 1억 넘게 묻어두고 있을걸.
471
00:34:06,982 --> 00:34:09,110
- 이자 붙어서 1억 5천 원 될 거다.
472
00:34:09,340 --> 00:34:12,440
- 이모 월급은 아직 50만 원이요?
- 5년 전 그대로다.
473
00:34:13,621 --> 00:34:15,692
- 민경이가 다달이 주는 건 어떡하고.
474
00:34:16,228 --> 00:34:18,509
- 민경이는 민경이고 언니는 언니지.
475
00:34:19,440 --> 00:34:21,139
- 주면 뭘 해 주면.
476
00:34:21,560 --> 00:34:22,647
주면 주는 날로
477
00:34:22,746 --> 00:34:24,600
그냥 탈탈 털어 쓰는 물건한테
478
00:34:25,063 --> 00:34:26,559
내가 어디 아픈 사람이야?
479
00:34:26,844 --> 00:34:29,875
- 우리 솔직합시다 언니.
- 아우 정말 계속할래요.
480
00:34:30,261 --> 00:34:33,710
챙피해 죽겠어 그냥.
가자 이 선생.
481
00:34:33,882 --> 00:34:35,675
- 왜그래.
- 신경질 나 못 있겠어.
482
00:34:36,839 --> 00:34:39,243
엄만 너무한 건 사실이에요.
이모 좀 줘요.
483
00:34:39,300 --> 00:34:40,784
하나밖에 없는 이모잖아.
484
00:34:41,150 --> 00:34:44,896
- 푼돈 줘서 다 녹이게 만들고 늙어서
무료 양료원 가게 만들어.
485
00:34:45,520 --> 00:34:48,112
- 양로원에 왜 가.
아들이 둘이나 있는데.
486
00:34:48,213 --> 00:34:50,953
- 어쨌든 너는 쓰고 보자는 물건이잖아.
487
00:34:51,551 --> 00:34:55,495
나 죽기 전엔 그냥 요대로 살아.
죽고 나면 뭐가 있어도 있을테니까.
488
00:34:55,860 --> 00:34:58,860
- 그걸 믿으면 내가 우리
아버지 엄마 딸이 아니네.
489
00:34:59,719 --> 00:35:02,167
- 돈이 뭐에 필요해 돈이.
490
00:35:02,279 --> 00:35:03,973
- 안가?
나 혼자 가?
491
00:35:13,889 --> 00:35:16,160
- 처음 있는 일도 아닌데
뭐 그런 거 갖고 그래.
492
00:35:19,186 --> 00:35:19,860
타.
493
00:35:24,109 --> 00:35:27,627
- 어떻게 된 집이 화제의 70%는
주제가 돈이야 돈.
494
00:35:28,266 --> 00:35:30,827
없어서 돈이 아니라 있어서 돈이야 돈 돈 돈.
495
00:35:31,388 --> 00:35:33,719
- 나는 네가 역할을 제대로
못한 거라고 생각해.
496
00:35:35,872 --> 00:35:38,586
바른 말 할 수 있는 사람 너 밖에 없잖아.
497
00:35:38,686 --> 00:35:41,300
처제 바른 말은 뭐 전혀 안 먹히는 거고.
498
00:35:41,593 --> 00:35:44,573
- 내가 안한줄 알아?
포기한 거야.
499
00:35:44,962 --> 00:35:48,200
알지도 못하면서.
- 그런가?
500
00:35:49,046 --> 00:35:51,400
- 태어나길 수전 노릇 태어난
사람을 어떻게 하니.
501
00:35:51,811 --> 00:35:52,920
태생이라고
502
00:35:53,740 --> 00:35:54,930
- 그럼 너라도
503
00:35:55,360 --> 00:35:56,697
이모님 챙겨드려.
504
00:35:59,610 --> 00:36:01,723
너무 안 되셨어.
505
00:36:01,823 --> 00:36:07,170
- 안되기만.
그렇지만 이모가 헤픈 것도 사실이야.
506
00:36:07,643 --> 00:36:11,280
있으면 있는 대로 애들한테 주고
친구들 꿔줬다 뜯기고 그래
507
00:36:12,140 --> 00:36:13,171
말하면 뭐 해.
508
00:36:13,629 --> 00:36:15,656
돈 사고 쳐서 이혼당한 사람인데.
509
00:36:17,425 --> 00:36:18,807
낭비 벽 심하잖아.
510
00:36:22,431 --> 00:36:25,505
- 약 먹어야 할 것 같다.
저녁 먹은 거 얹힌 것 같아.
511
00:36:26,978 --> 00:36:29,569
- 나두야.
512
00:36:29,669 --> 00:36:32,160
몇 시야?
513
00:36:32,941 --> 00:36:35,050
- 10시 다 됐는데.
- 먼저 먹어.
514
00:36:40,589 --> 00:36:42,260
박지현이 드라마 나가더라.
515
00:36:45,148 --> 00:36:50,560
신문 봤지?
- 못 봤다 그러지 마.
516
00:36:51,068 --> 00:36:54,140
내가 봤으면 이 선생도 본 거야.
517
00:36:54,240 --> 00:36:57,191
안 볼 거야?
- 뭘 봐?
518
00:36:57,291 --> 00:37:00,767
- 보고 싶지 않아?
보고 싶을 것 같은데.
519
00:37:00,867 --> 00:37:04,275
같이 안 볼래?
우리 같이 보자.
520
00:37:04,375 --> 00:37:08,289
어떤 얜지 알고 싶어.
- 참 아침이다 어.
521
00:37:08,389 --> 00:37:10,915
- 보고 싶은 게 당연하잖아.
522
00:37:11,015 --> 00:37:12,089
사양할 거 없어.
523
00:37:16,025 --> 00:37:20,895
니 맘 내가 알고 내 맘 너 다 알잖아 억지로
아닌 척 할 거 없어 당분간은 셋이 살자.
524
00:37:21,970 --> 00:37:23,675
나 그러기로 했어.
- 문 닫아.
525
00:37:23,875 --> 00:37:27,520
- 너 그래도 나 안 고마운데.
- 고맙든 안 고맙든 상관 안 해.
526
00:37:28,523 --> 00:37:31,060
그만 좀 해둬 그 정도면 할 만큼 했어.
527
00:37:31,621 --> 00:37:35,660
알아도 모르는 척 몰라도 모르는 척 말 안 하고
그저 조용히 섞일 수 있는 정말 없는 거니.
528
00:37:36,219 --> 00:37:38,538
- 강욱아.
- 자꾸 건드려서 뭘 어떻게 하겠다는 거야.
529
00:37:38,869 --> 00:37:41,380
- 건드리는 걸로 받아들여지니?
- 아니야 그럼?
530
00:37:42,546 --> 00:37:45,848
- 당분간은 셋이 살자니까.
너 걔 안 잊었잖아 못 잊잖아.
531
00:37:45,913 --> 00:37:47,368
- 그래 그래서 어쩌겠다는 거냐고.
532
00:37:47,504 --> 00:37:49,659
- 못 잊는애 작품 보고
싶을 테니까 보라 그거야
533
00:37:49,723 --> 00:37:50,700
안 말린다고.
534
00:37:51,448 --> 00:37:53,305
너 보는 옆에서 나도 같이 보면서.
535
00:37:53,360 --> 00:37:55,460
- 보고 싶으면 너 혼자봐
그거까지 못 해주겠다.
536
00:37:59,063 --> 00:38:00,418
- 나한테 뭘 해줬는데
537
00:38:02,994 --> 00:38:03,937
결혼해준 거
538
00:38:05,123 --> 00:38:07,458
눈 질끈 감고 결혼해줬으면 됐지
539
00:38:07,558 --> 00:38:09,177
성가스럽게 굴지 말라고?
540
00:38:14,100 --> 00:38:16,727
안 보고 싶니?
- 너하고 같이 안 보고 싶어.
541
00:38:17,461 --> 00:38:20,200
- 혼자 보고 싶어?
- 그래.
542
00:38:20,811 --> 00:38:22,647
- 왜.
- 뭐 하는 거야.
543
00:38:31,219 --> 00:38:33,539
- 돌려.
- 아직 시작 안해요.
544
00:38:34,272 --> 00:38:38,460
- 네 아버님.
- 네 거 나간다면서 앉아라 같이 보자.
545
00:38:40,472 --> 00:38:42,137
- 아니에요 저는 혼자 나중에
546
00:38:42,236 --> 00:38:42,852
- 앉아 얘
547
00:38:43,433 --> 00:38:46,280
평생 회장님하고 같이 앉아
드라마 볼 일 없을 거야.
548
00:38:46,360 --> 00:38:49,828
니 작품이니까 보신다고 아까부터 이러고
기다리고 계시는데 앉아 어서.
549
00:38:50,345 --> 00:38:54,283
- 저는 나중에.
- 여러 말 시킨다.
550
00:38:54,383 --> 00:38:57,361
틀어 얼른.
- 네 앉아 어서.
551
00:39:10,616 --> 00:39:13,664
- 저거냐?
- 네.
552
00:39:13,871 --> 00:39:15,879
- 아이고.
저기 박지현 이름 나오네요.
553
00:39:20,858 --> 00:39:24,338
- 당신하고 사는 거 재미없어졌어요.
554
00:39:25,385 --> 00:39:28,369
- 뭐라고?
뭐가 없어졌어?
555
00:39:29,640 --> 00:39:33,413
- 내가 이럴 때는 당신도
마찬가지일 거예요.
556
00:39:34,756 --> 00:39:35,635
우리 결혼
557
00:39:36,688 --> 00:39:38,291
일종의 습관 같은
558
00:39:38,940 --> 00:39:42,257
아무 의미도 뜻도 없는 일상이 되어 버린 거
559
00:39:42,865 --> 00:39:44,480
벌써 오래전 일이에요.
560
00:39:46,938 --> 00:39:52,144
- 그래서.
- 우리 여기쯤에서 그만둬요.
561
00:39:52,338 --> 00:39:54,027
- 그만둬?
뭘 그만둬.
562
00:39:54,750 --> 00:39:57,894
- 뭐 저런 걸 써 쟤는.
- 가만히 있어요.
563
00:39:58,579 --> 00:40:00,608
- 이렇게 살려고 결혼한 거 아니에요.
564
00:40:01,662 --> 00:40:03,355
좀 더 일찍 끝냈어야 하는 거
565
00:40:04,131 --> 00:40:08,580
내가 비겁하고 용기가 없어서
이 날까지 끌고 온 거예요.
566
00:40:09,760 --> 00:40:11,780
더 이상은 안 할 거예요.
567
00:40:11,880 --> 00:40:13,222
- 이유가 뭐야.
568
00:40:13,826 --> 00:40:17,100
의미고 뜻이고 어렵게 굴지
말고 이유를 말해.
569
00:40:17,741 --> 00:40:20,920
- 나는 당신을 사랑하지 않아요.
570
00:40:21,762 --> 00:40:24,041
- 오나가나 저놈은 사랑 타령.
571
00:40:46,432 --> 00:40:47,736
- 꺼.
- 네?
572
00:40:48,194 --> 00:40:50,774
- 꺼 치우라고.
- 아니 보다가 말고.
573
00:40:51,120 --> 00:40:54,947
- 저거 유부녀 아니야.
유부녀가 지금 뭐 하고 있는 거야.
574
00:40:55,363 --> 00:40:58,106
- 아 저 사람하고 결혼하려고 했는데
부모 때문에 못 하고 빨리 먹고.
575
00:40:58,137 --> 00:41:01,376
- 빨리 못 꺼?
- 알았어요 꺼요.
576
00:41:05,071 --> 00:41:07,431
- 저게 바로 네 사고 방식이라는 거냐?
577
00:41:09,425 --> 00:41:13,168
작가 명찰 붙이고 저런 부도덕한
걸 쓰고 있었던 거야?
578
00:41:17,823 --> 00:41:19,748
- 아이 끝까지 다 봐야 무슨 얘기인지 어.
579
00:41:19,755 --> 00:41:21,216
- 볼거없어 그냥 들어와
580
00:41:23,760 --> 00:41:24,520
- 아이고 얘
581
00:41:24,840 --> 00:41:27,127
너는 왜 하필 저런 걸 써 갖고는
582
00:41:27,284 --> 00:41:29,060
좋은 얘기 숱해 놔두고는.
583
00:41:30,379 --> 00:41:32,559
얘기가 재미는 있겠는데.
584
00:42:09,834 --> 00:42:12,085
- 네.
- 얘 축하해 훌륭하다.
585
00:42:13,062 --> 00:42:14,849
- 그래?
- 대답이 뭐 이래?
586
00:42:15,078 --> 00:42:16,040
마음에 안 들어?
587
00:42:16,477 --> 00:42:18,793
야 정 감독도 그 중 잘 만들었고
588
00:42:18,893 --> 00:42:19,860
대본 끝내주고
589
00:42:20,182 --> 00:42:21,149
질투날 정도야.
590
00:42:21,722 --> 00:42:25,697
주제 선명하고 30대 중후반
여자들 누구나 느끼는 갈등
591
00:42:25,840 --> 00:42:27,524
너 세련되게 잘 풀었어.
592
00:42:27,922 --> 00:42:31,306
종혁 씨 뭐라니?
- 그 이 아직 안 들어왔어.
593
00:42:31,520 --> 00:42:32,049
- 그래?
594
00:42:32,965 --> 00:42:33,575
- 정감독
595
00:42:33,603 --> 00:42:35,140
뻥만이 아니다 지현아
596
00:42:35,262 --> 00:42:37,270
베스트중에 베스트다 멋있어.
597
00:42:37,995 --> 00:42:40,600
- 그럼 다행이고.
- 왜 그렇게 기운이 없어.
598
00:42:40,780 --> 00:42:44,003
마음에 안 들었어?
- 아니 나는 아직 못 봤어.
599
00:42:44,432 --> 00:42:47,020
- 손님 오셨니?
- 아니야.
600
00:42:48,340 --> 00:42:49,635
어머님 아버님.
601
00:42:49,706 --> 00:42:52,381
굳이 같이 보자고 우기셔서 내려갔었는데
602
00:42:52,823 --> 00:42:53,245
- 어.
603
00:42:59,200 --> 00:43:00,174
야 그거는
604
00:43:00,274 --> 00:43:02,207
1800년대 답답 똘이시구나
605
00:43:02,694 --> 00:43:03,081
- 왜?
606
00:43:03,925 --> 00:43:06,971
- 그래 너 황당했겠다.
607
00:43:07,071 --> 00:43:10,915
어.
아니 드라마는 드라마로 보셔야지.
608
00:43:11,000 --> 00:43:11,849
야 신경 쓰지마
609
00:43:12,307 --> 00:43:13,638
모르시는 양반을 어떻게 하니
610
00:43:14,010 --> 00:43:15,259
그렇다고 그게 아닙니다
611
00:43:15,272 --> 00:43:16,843
가르쳐 드릴 수도 없는 입장이고
612
00:43:17,020 --> 00:43:19,300
가르쳐드려도 모르시는 양반이다 야.
613
00:43:19,838 --> 00:43:24,231
어.
어 그래 힘내.
614
00:43:25,381 --> 00:43:29,535
너는 진짜 우수한 작가 될 소양이 풍부한
애였는데 그만 애석하게 됐어.
615
00:43:29,635 --> 00:43:31,140
유자가 질투 느낀대잖아.
616
00:43:32,738 --> 00:43:33,669
아니 진짜야
617
00:43:33,683 --> 00:43:34,470
저 못된 계집애가
618
00:43:34,491 --> 00:43:36,174
그 말 할 정도면 너 승리한 거야.
619
00:43:36,654 --> 00:43:38,731
- 왜 나는 씹어?
620
00:43:38,831 --> 00:43:41,639
- 그래 잊어버리고 자.
621
00:43:45,163 --> 00:43:47,285
- 시부모님이 뭐라 그러신데?
622
00:43:47,385 --> 00:43:47,948
- 어.
623
00:43:49,229 --> 00:43:51,337
어른들한테는 못마땅한 소리지 뭐
624
00:43:51,387 --> 00:43:53,040
별로 마음에 안 드시는 눈치래.
625
00:43:53,488 --> 00:43:56,240
- 그럴 수 있어.
- 그럴 수 있어.
626
00:43:57,459 --> 00:43:59,871
- 박지현 씨 갑갑하다 소리 안 해요?
627
00:44:00,698 --> 00:44:03,103
- 뭐 뭐가 알고 싶은데 기자 양반.
628
00:44:04,449 --> 00:44:05,277
- 아니.
629
00:44:06,203 --> 00:44:09,053
좋아하는 사람 따로 둔 채 작가
폐업하고 그런 집에서.
630
00:44:09,061 --> 00:44:10,293
- 지금 무슨 얘기하는 거야.
631
00:44:11,863 --> 00:44:15,463
- 아닌 걸로 넘어가긴 했지만 공개된
비밀인데 현경 씨는 뭘 그래.
632
00:44:15,921 --> 00:44:19,208
- 뭐?
- 필름 최종혁 씨가 뒤에서 회수해 갔대요.
633
00:44:19,580 --> 00:44:25,100
액수는 모르지만 모두 그 방송사 사부 기자를 얼마나
부러워하는데 한두 푼이 였겠냐 그거지.
634
00:44:25,523 --> 00:44:27,892
- 걔 그거 전문 하는 애야?
파파라치 같은 거.
635
00:44:28,472 --> 00:44:31,077
- 그건 아니고 우연히 땡잡은 건가 봐요.
636
00:44:31,306 --> 00:44:33,427
처음부터 무슨 저의가 있었던 건 아니고
637
00:44:33,600 --> 00:44:35,513
놀란 김에 사진 몇 방 찍었대요.
638
00:44:36,167 --> 00:44:38,121
그런데 걔 남편이 지친구 스포츠
639
00:44:38,141 --> 00:44:40,818
기자한테 얘기하고 그게
최종혁 씨한테 전달되고
640
00:44:40,875 --> 00:44:41,910
최종혁 씨가 얼마냐
641
00:44:41,931 --> 00:44:43,355
딜하는 바람에 횡재한 거래요.
642
00:44:44,085 --> 00:44:45,320
- 횡재도 가지가지다.
643
00:44:45,420 --> 00:44:48,304
- 확실하지 않은 얘기 떠들고
다니지 마 송 기자.
644
00:44:48,600 --> 00:44:50,640
- 벌써 다 떠들고 시들해진 얘기야.
645
00:44:50,740 --> 00:44:54,010
- 종혁 씨 그 성격에 필름 회수해가면서
어림없는 소리야.
646
00:44:54,253 --> 00:44:56,617
- 그 성격에 그 능력이면 충분히 가능해.
647
00:44:57,740 --> 00:45:00,627
여행지에서 잠깐 차 마시고 잠깐 관광 같이
648
00:45:00,669 --> 00:45:02,011
한 남자 때문에 결혼을 깨니?
649
00:45:02,312 --> 00:45:04,320
그 남자가 그렇게 졸렬한 사람 아니야.
650
00:45:05,376 --> 00:45:08,890
- 정말 차 마시고 관광 잠깐한 게 다인가?
651
00:45:09,431 --> 00:45:12,060
- 왜그래 깐족거리지 마 나한테 맞는다.
652
00:45:20,982 --> 00:45:22,769
- 무슨 얘기인지 궁금하지 않아?
653
00:45:26,051 --> 00:45:29,452
군더더기 없이 깔끔하더라 재주 있어.
654
00:45:32,558 --> 00:45:33,778
무슨 얘기인지 알아?
655
00:45:35,723 --> 00:45:37,399
헤어지고도 15년을
656
00:45:39,395 --> 00:45:42,524
가슴 깊은 곳에 간직하고 있는 사랑 얘기야
657
00:45:45,214 --> 00:45:47,775
마지막에는 가슴이 저리다 못해 시리더라.
658
00:45:50,742 --> 00:45:53,972
너희들 만난 뒤에 쓴 거지?
659
00:45:54,072 --> 00:45:58,841
- 아니야.
훨씬 전에 쓴 거야.
660
00:45:58,941 --> 00:46:03,496
- 그래?
어떻게 알아?
661
00:46:03,596 --> 00:46:06,505
- 여행에서 그랬어.
662
00:46:07,514 --> 00:46:08,940
탈고해서 넘겼는데
663
00:46:09,840 --> 00:46:11,635
감독이 마음에 안 든다고 해서
664
00:46:12,396 --> 00:46:13,720
닉망 해서 여행 왔다고.
665
00:46:14,928 --> 00:46:17,376
그거 손질한다는 소리 들었어.
666
00:46:17,476 --> 00:46:18,600
- 그렇구나.
667
00:46:21,358 --> 00:46:23,320
걔 연애 대장 인거 같더라.
668
00:46:28,105 --> 00:46:29,420
많이 알던데.
669
00:46:47,097 --> 00:46:48,380
- 방송 잘 나갔어?
670
00:46:49,445 --> 00:46:52,171
- 나는 못 봤는데 현경이랑
유자는 잘 나갔데요.
671
00:46:52,507 --> 00:46:53,440
- 왜 못 봐?
672
00:46:53,934 --> 00:46:57,220
- 아버님이 같이 보자고 하셔서 옆에
있다가 벼락 맞고 못 봤어요.
673
00:46:58,188 --> 00:47:01,309
- 벼락?
- 내용이 아버님 마음에 안 드셨나봐요.
674
00:47:01,409 --> 00:47:04,120
사랑 없는 결혼 정리하는
여자 얘기였거든요.
675
00:47:05,850 --> 00:47:09,639
- 마음에 안 드셨겠다.
중간에 끄라고 하셔서 꺼버렸어요.
676
00:47:11,048 --> 00:47:13,955
- 아 그 정도였어?
- 아버님한테 찍혔어요.
677
00:47:14,055 --> 00:47:15,100
큰일 났어요.
678
00:47:16,378 --> 00:47:19,829
- 그런 얘긴 줄 알았으면 괜히 어머니한테
말씀드렸다 그런 줄도 모르고 나는 또
679
00:47:20,417 --> 00:47:21,195
나도 못 보는데
680
00:47:21,295 --> 00:47:23,440
당신 섭섭할까 봐 일부러 알려드렸지.
681
00:47:24,141 --> 00:47:26,468
- 오늘은 안 친절했으면 좋을 뻔했어요.
682
00:47:27,003 --> 00:47:30,580
- 그랬군.
그래서 당신 기가 팍 죽어서 있는 거야?
683
00:47:31,903 --> 00:47:36,018
- 작가 명찰 붙이고 그렇게 부도덕한
거나 쓰고 다녔었냐고요.
684
00:47:36,900 --> 00:47:39,809
아버님 너무 무서워요.
눈앞이 캄캄하더라고.
685
00:47:44,486 --> 00:47:47,420
- 봐.
작가 생활 할 수 있었겠어?
686
00:47:48,656 --> 00:47:51,517
잘 그만둔 거야.
미련한 죄 버려.
687
00:47:53,340 --> 00:47:55,020
- 마져 벗고 씻어요.
688
00:47:57,969 --> 00:48:00,700
그런데 나 우리 집에 언제 보내주는 거예요?
689
00:48:01,664 --> 00:48:05,066
- 가야지.
- 한 달 다 됐어요.
690
00:48:06,275 --> 00:48:06,929
- 알아.
691
00:48:07,208 --> 00:48:11,120
내가 나서기 전에 어머니가 가라고 하실
때까지 기다리는데 안 그러시네.
692
00:48:11,600 --> 00:48:14,750
잊고 계신 건가?
- 내가 말씀드리면 안 되나?
693
00:48:14,993 --> 00:48:16,691
- 어 아니야.
- 가만히 있어.
694
00:48:16,791 --> 00:48:19,820
좀 더 기다려 봐.
곧 뭔가 말씀 있으실 거야.
695
00:48:37,052 --> 00:48:39,877
- 네 누구세요.
- 현경 씨 나야 송유선.
696
00:48:42,009 --> 00:48:43,290
오랜만.
- 오랜만.
697
00:48:44,800 --> 00:48:45,820
- 안녕하세요.
698
00:48:47,960 --> 00:48:50,492
우리 잡지 못 봤다고 그래서 한 권 갖고 왔지.
699
00:48:50,592 --> 00:48:51,271
- 뭐 그렇게까지.
700
00:48:51,836 --> 00:48:54,322
- 박지현 씨 결혼 사진 우리꺼가
제일 잘 나왔다니까.
701
00:48:55,205 --> 00:48:58,720
- 글쎄 그거야 송 기자
자화자찬일 수도 있고.
702
00:49:00,135 --> 00:49:02,937
정말 잘 나왔네?
- 현경 씨는 일단 비틀고 보더라.
703
00:49:03,755 --> 00:49:07,499
- 우 디게 이쁘네 얘.
- 뭐 신혼 소식 없나?
704
00:49:07,599 --> 00:49:11,900
아기를 가졌다든지?
- 박지현이한테 왜 그렇게 관심이 많아?
705
00:49:12,540 --> 00:49:14,543
- 완벽하게 거절하고 있는 신혼 취재
706
00:49:14,643 --> 00:49:16,440
나는 좀 어떻게 안 될까 진짜?
707
00:49:17,015 --> 00:49:19,539
- 송 기자가 뭔데.
- 우리 친구니까.
708
00:49:21,432 --> 00:49:23,994
- 나하고 친구 된 거 뭐
일에 써먹기 위해서야?
709
00:49:25,100 --> 00:49:28,440
- 한 건 봐줬으니까 그쪽에서도
뭐 하나 줄 수 있는 거잖아.
710
00:49:29,420 --> 00:49:31,681
- 내가 지현이 부부 매니저도 아니고
711
00:49:31,716 --> 00:49:32,909
나 그런 힘 없네요.
712
00:49:33,260 --> 00:49:37,578
그리고 뭘 봐줬는데?
- 죽는 날까지 오리발 하겠다.
713
00:49:38,279 --> 00:49:40,450
- 무덤에 누워서도 오리발이다.
714
00:49:40,550 --> 00:49:43,123
- 조용히 좀 해주라.
715
00:49:43,223 --> 00:49:47,802
- 미안해.
- 저번에 많이 아팠죠.
716
00:49:49,865 --> 00:49:51,406
오늘은 좀 덜할 거예요.
717
00:49:55,793 --> 00:49:58,983
물 약은 반 이상 남았죠?
- 반 못 남았는데요.
718
00:49:59,845 --> 00:50:02,679
- 알았어요.
약 드릴 테니까 나가셔서 조금 기다리세요.
719
00:50:02,852 --> 00:50:03,367
- 네.
720
00:50:07,682 --> 00:50:13,078
- 네.
어 얘 오랜만이다.
721
00:50:14,060 --> 00:50:15,818
웬일이야 니가 전화를 다 하고?
722
00:50:18,421 --> 00:50:20,727
그럼 행복하지.
아주 행복해.
723
00:50:24,778 --> 00:50:27,062
너 결혼 초기 생각해봐 어땠는지.
724
00:50:30,697 --> 00:50:32,722
어디서 무슨 소릴 듣고 이래 얘가.
725
00:50:38,290 --> 00:50:38,908
무슨
726
00:50:39,506 --> 00:50:43,909
무슨 방송 작가하고 우리하고 무슨
상관이고 뭐 무슨 그룹?
727
00:50:45,821 --> 00:50:48,861
참 별 말도 안 되는 스캔들 주인공 때문에
728
00:50:52,029 --> 00:50:53,814
얘 나 지금 환자 많아 바빠
729
00:50:53,914 --> 00:50:55,160
그만 끊자 응?
730
00:50:57,179 --> 00:50:59,684
어 그래 만나자.
731
00:50:59,784 --> 00:51:00,519
어.
732
00:51:20,095 --> 00:51:21,835
나 친구 전화 받았는데.
733
00:51:24,878 --> 00:51:27,756
재미없다.
- 뭐가 재미없어.
734
00:51:28,862 --> 00:51:30,282
- 어디서 줏어 들었는지
735
00:51:31,701 --> 00:51:35,220
너 박지현하고 바람났었다는
소문 확인하는 전화 더라고
736
00:51:35,925 --> 00:51:36,997
어떻게 된 거니?
737
00:51:38,546 --> 00:51:40,823
- 내가 그걸 어떻게 알아.
738
00:51:40,923 --> 00:51:45,311
- 그래.
모르겠지.
739
00:51:47,604 --> 00:51:51,442
세상에 비밀은 없다는 말 실감난다.
740
00:51:54,994 --> 00:51:56,098
어디서 샌 거지?
741
00:51:56,434 --> 00:51:59,360
아는 사람 너랑 걔랑 나랑 우리
이모밖에 없는데 말이야.
742
00:51:59,765 --> 00:52:03,632
- 소문 낼 사람 이모 밖에 없어.
743
00:52:03,839 --> 00:52:05,803
- 우리 이모가 어디 신문에라도 냈대?
744
00:52:05,852 --> 00:52:08,264
일 년에 한두 번 모이는
동창 귀에까지 들어가게?
745
00:52:09,086 --> 00:52:11,128
- 몰라.
나는 모르는 일이야.
746
00:52:13,332 --> 00:52:17,142
- 여행에서 누구 아는 사람 만난 적 있었니?
747
00:52:18,635 --> 00:52:20,654
- 아니야 없어.
748
00:52:20,754 --> 00:52:24,020
- 어쨌든 망신살 뻗쳤다.
749
00:52:26,484 --> 00:52:30,100
잡아떼기는 했지만 동창 애들
금방 다 지들끼리 통하겠지.
750
00:52:31,358 --> 00:52:32,898
남의 얘기 재미있으니까
751
00:52:36,174 --> 00:52:36,669
참
752
00:52:37,672 --> 00:52:38,880
기분 더럽다.
753
00:52:59,596 --> 00:53:02,544
- 아버님 많이 언짢으셨나 봐요.
754
00:53:03,521 --> 00:53:05,540
며칠 동안 눈길 한 번 안 주세요.
755
00:53:06,148 --> 00:53:08,820
- 그러니까 모두 호랑이
회장님이라고 그러지.
756
00:53:09,543 --> 00:53:11,800
하필이면 왜 그런 얘기를 써서는
757
00:53:12,979 --> 00:53:14,901
그래도 너니까 한참 봐주신 거야.
758
00:53:15,001 --> 00:53:16,384
다른 사람 같았으면 3분
759
00:53:16,835 --> 00:53:17,346
아니 저
760
00:53:17,446 --> 00:53:19,180
30초도 안 봐주셨다.
761
00:53:19,892 --> 00:53:22,699
- 오래 가세요?
- 너 허기 나름이야.
762
00:53:24,454 --> 00:53:28,170
- 가만히 보니까 너도 별로
붙임성이 없더구나.
763
00:53:29,032 --> 00:53:29,988
회장이 그러신다고
764
00:53:30,080 --> 00:53:32,020
주눅들어서 옆으로 슬슬 피하지 말고
765
00:53:32,520 --> 00:53:33,877
그거 왜 있잖아
766
00:53:33,977 --> 00:53:36,060
새벽에 회장님 방 들어갔을 때
767
00:53:36,698 --> 00:53:37,520
아버님
768
00:53:37,988 --> 00:53:41,019
방송 때문에 언짢게 해드려서 죄송합니다.
769
00:53:41,746 --> 00:53:47,058
다시는 그런 일 없을 테니까 한 번만
너그럽게 용서해 주십시오 하든지.
770
00:53:48,329 --> 00:53:50,962
- 저는 그런 걸 잘 못해요 어머님.
771
00:53:51,055 --> 00:53:55,172
- 못한다고 생각하지 말고 그럼 어쩔래 어?
772
00:53:55,660 --> 00:53:59,648
역정 내시는 어른한테 아랫사람
용서를 빌리는 게 당연하지.
773
00:54:00,166 --> 00:54:02,065
그게 바로 지혜라는 거야.
774
00:54:02,488 --> 00:54:07,320
아무리 머리가 좋으면 머리에 지혜를 써먹지를
못하면 자료 없는 폼이나 마찬가지야.
775
00:54:10,860 --> 00:54:13,840
- 회장님 들어오십니다.
- 어 아이고 그래.
776
00:54:14,686 --> 00:54:17,444
들어오실 때 됐지 했네.
777
00:54:17,544 --> 00:54:22,109
- 이르시네요.
- 어 할 일 없어서 일찍 들어왔어.
778
00:54:22,995 --> 00:54:23,589
목말라
779
00:54:23,697 --> 00:54:25,446
뜨거운 물 타서 하나 들여보내
780
00:54:25,496 --> 00:54:26,561
- 예 알았어요.
781
00:54:37,631 --> 00:54:41,235
한 번 해봐.
얘기했잖아.
782
00:54:51,281 --> 00:54:52,058
- 들어와.
783
00:55:09,140 --> 00:55:10,040
됐다.
784
00:55:12,372 --> 00:55:16,640
- 저기 언짢게 해드려 죄송합니다.
785
00:55:17,552 --> 00:55:19,945
다시는 그런 일 없겠습니다.
786
00:55:20,044 --> 00:55:21,380
용서해 주세요.
787
00:55:24,520 --> 00:55:25,980
잘못했습니다.
788
00:55:31,661 --> 00:55:35,909
- 나는 그 건전한 사고 방식을
가진 사람이 좋다.
789
00:55:36,911 --> 00:55:39,300
시대에 뒤떨어졌대도 상관없어.
790
00:55:40,678 --> 00:55:41,481
나는
791
00:55:42,143 --> 00:55:44,872
눈이 돌아가게 변하고 있는 세상도
792
00:55:46,061 --> 00:55:50,741
또 거기에 맞춰서 같이 어깨춤추며
망가지는 인간
793
00:55:51,262 --> 00:55:52,417
인간관계도
794
00:55:53,020 --> 00:55:54,940
끔찍하게 싫은 사람이야.
795
00:55:58,432 --> 00:56:00,220
그래 나가보거라.
796
00:56:05,188 --> 00:56:07,540
- 야 거기는 대기업 군에 속하는 매체잖아.
797
00:56:08,181 --> 00:56:09,946
어.
전혀 아니야.
798
00:56:10,089 --> 00:56:11,916
얼리 스테이지 벤처 주식을 왜 팔아
799
00:56:12,596 --> 00:56:15,078
초기 투자하는 회사들은 코스닥
갈 때까지 안 팔 거야.
800
00:56:15,471 --> 00:56:16,866
투자자들하고 신뢰가 있지.
801
00:56:18,967 --> 00:56:21,027
야 그건 애들이 잘 모르고 하는 소리야.
802
00:56:21,520 --> 00:56:23,717
어 그래 됐지.
803
00:56:23,817 --> 00:56:24,541
네.
804
00:56:31,178 --> 00:56:33,805
- 이분이 꼭 좀 봬야겠다고 하시는데요.
805
00:56:33,905 --> 00:56:36,192
- 그럼 모셔.
806
00:56:36,292 --> 00:56:38,764
- 들어오시죠.
807
00:56:44,088 --> 00:56:47,310
- 야 나 너 별로 보고 싶지 않은데.
전화도 없이 무슨 웬일이야.
808
00:56:47,811 --> 00:56:49,863
일단 악수나 하자.
회사는 잘 돌아가니.
809
00:56:50,207 --> 00:56:52,824
내부 잘 돌기도 하고 삐그덕
거리기도 하고 그래 앉아.
810
00:56:52,887 --> 00:56:56,916
- 응.
- 야 근데 너 내 결혼식장에 왔었냐?
811
00:56:57,295 --> 00:56:59,848
- 아 다른 기자 보내고 못 갔어.
부산에 있었거든.
812
00:57:00,093 --> 00:57:02,351
- 음 어쩐지 본 기억이 없어서 말이야.
813
00:57:02,451 --> 00:57:06,960
뭐 무슨 용건이야.
- 야 우리 신문 광고 좀 팍팍 밀어주라.
814
00:57:08,646 --> 00:57:09,942
- 너 광고로 자리 옮겼어?
815
00:57:10,990 --> 00:57:11,541
- 아니야
816
00:57:11,960 --> 00:57:12,783
그게 아니라
817
00:57:13,105 --> 00:57:14,813
니네 세계가 광고에 짜대.
818
00:57:15,335 --> 00:57:16,960
어떻게 알았는지 광고 부장이
819
00:57:17,040 --> 00:57:20,800
너 친구 아니냐고 광고 좀 더
얻어내달라고 해서 말이야.
820
00:57:21,272 --> 00:57:24,010
- 그래서 너 나한테 빚 갚으라는 거야?
821
00:57:24,774 --> 00:57:27,282
- 자식 말을 꼭 그렇게 해야 하는 거야.
822
00:57:28,056 --> 00:57:31,057
- 알았어 한번 알아볼게.
- 부탁한다.
823
00:57:31,644 --> 00:57:34,141
- 알았어 말 값은 하게 해줄게.
- 바쁘니?
824
00:57:34,691 --> 00:57:37,039
- 아니야 20분 여유 있어 왜.
825
00:57:37,139 --> 00:57:39,778
- 니 와이프 아직 애기 소식 없어?
826
00:57:40,400 --> 00:57:44,785
- 이제 한 달이야 인마.
- 딴 거 다 그만두고 너 애기 먼저 만들어.
827
00:57:46,400 --> 00:57:50,291
농담 아니야.
네 와이프 소문 아직 무성해.
71934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.