All language subtitles for Episode01_End and Beginning.en.cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,371 --> 00:00:40,457 [MOMONGA] Dive Massively Multiplayer Online 2 00:00:40,540 --> 00:00:42,125 Role Playing Game. 3 00:00:42,208 --> 00:00:45,920 Or, for short, "DMMO-RPG." 4 00:00:46,004 --> 00:00:47,464 It's a type of game where you can 5 00:00:47,547 --> 00:00:51,343 immerse yourself in an imaginary world as if you were in it. 6 00:00:51,426 --> 00:00:52,927 Such as Yggdrasil. 7 00:00:53,011 --> 00:00:56,097 Released in the year 2126, the game sported 8 00:00:56,181 --> 00:00:58,808 an expansive world map and an unusually high degree 9 00:00:58,892 --> 00:01:01,561 of player freedom. These features, among others, 10 00:01:01,644 --> 00:01:05,774 made it stand above all other DMMO-RPGs of its time. 11 00:01:05,857 --> 00:01:10,070 And it became wildly popular in the country of Japan. 12 00:01:10,153 --> 00:01:12,697 Now, after 12 years of operation, 13 00:01:12,781 --> 00:01:15,950 the world of Yggdrasil is about to see its end. 14 00:01:18,995 --> 00:01:22,624 [SKELETONS grunting, growling] 15 00:01:31,299 --> 00:01:33,968 [PLAYERS grunting] 16 00:01:34,052 --> 00:01:36,096 [PLAYER 1A growling] 17 00:01:36,179 --> 00:01:38,848 [PLAYER 1B grunting] 18 00:01:38,932 --> 00:01:41,559 [PLAYER 1E yells] 19 00:01:41,643 --> 00:01:42,477 [PLAYER 1C yells] 20 00:01:42,560 --> 00:01:44,729 [PLAYER 1D growls] 21 00:01:48,566 --> 00:01:50,360 [PLAYER 1F growls] 22 00:01:51,444 --> 00:01:52,612 [PLAYER 1A grunts] 23 00:01:59,369 --> 00:02:00,829 [PLAYERS gasp] 24 00:02:04,624 --> 00:02:06,418 [PLAYER 1A gasping] 25 00:02:12,716 --> 00:02:15,635 [PLAYER 1A groans] 26 00:02:15,719 --> 00:02:18,680 [AINS chuckles] 27 00:02:18,763 --> 00:02:21,349 [AINS laughs] 28 00:03:52,524 --> 00:03:59,239 [MOMONGA] It was fun. In fact, it was a blast. 29 00:03:59,322 --> 00:04:00,365 [HEROHERO] Hey, there. 30 00:04:00,448 --> 00:04:02,325 It's been a while hasn't it, Momonga? 31 00:04:02,409 --> 00:04:03,660 [MOMONGA] Sure has. 32 00:04:03,743 --> 00:04:06,287 To be honest, Herohero, I didn't think you'd come. 33 00:04:06,371 --> 00:04:08,832 You've been gone a couple of years. 34 00:04:08,915 --> 00:04:12,419 [HEROHERO] No way. It's really been that long? Man. 35 00:04:12,502 --> 00:04:13,586 I guess I've been working so much, 36 00:04:13,670 --> 00:04:15,964 my concept of time is out of whack. 37 00:04:16,047 --> 00:04:18,299 [MOMONGA] That sucks. It can't be healthy for you. 38 00:04:18,383 --> 00:04:19,467 [HEROHERO] Tell me about it. 39 00:04:19,551 --> 00:04:21,511 I feel like my avatar looks. 40 00:04:21,594 --> 00:04:23,138 [MOMONGA] Hm. 41 00:04:23,221 --> 00:04:24,931 [HEROHERO] I'm sorry. 42 00:04:25,015 --> 00:04:26,975 I shouldn't have come here just to complain. 43 00:04:27,058 --> 00:04:29,269 [MOMONGA] Please, don't worry about it. 44 00:04:29,352 --> 00:04:31,771 [HEROHERO] Well, I better go soon. 45 00:04:31,855 --> 00:04:34,065 I'm beyond exhausted. 46 00:04:34,149 --> 00:04:37,861 [MOMONGA] Right. Rest up and feel better. 47 00:04:37,944 --> 00:04:39,529 [HEROHERO] Wish I could stay longer. 48 00:04:39,612 --> 00:04:42,365 But, gotta say, I'm kinda shocked to see 49 00:04:42,449 --> 00:04:44,701 the Great Tomb of Nazarick still standing. 50 00:04:44,784 --> 00:04:45,869 [MOMONGA] Huh? 51 00:04:45,952 --> 00:04:47,162 [HEROHERO] Being guild leader suited you. 52 00:04:47,245 --> 00:04:49,998 You've done a great job maintaining the place. 53 00:04:50,081 --> 00:04:52,250 [MOMONGA] Well, we created this place together. 54 00:04:52,334 --> 00:04:54,711 I couldn't just let it go to dust. 55 00:04:54,794 --> 00:04:56,087 [HEROHERO] Must have been hard work. 56 00:04:56,171 --> 00:04:57,672 Thanks for everything. 57 00:04:57,756 --> 00:05:00,008 I hope we meet again IRL. 58 00:05:05,597 --> 00:05:07,766 [MOMONGA] Today is the last day Yggdrasil's servers 59 00:05:07,849 --> 00:05:09,309 will be online. 60 00:05:09,392 --> 00:05:10,560 Why not stay? 61 00:05:10,643 --> 00:05:12,645 We could reminisce and wait until everything 62 00:05:12,729 --> 00:05:16,024 shuts down for good. [sighs] 63 00:05:17,609 --> 00:05:18,610 [MOMONGA] Oh well. 64 00:05:18,693 --> 00:05:21,529 I'm happy that he even came at all. 65 00:05:21,613 --> 00:05:25,033 "I hope we meet again," huh? Right. 66 00:05:25,116 --> 00:05:27,494 Just when and where would that be? 67 00:05:31,748 --> 00:05:33,291 [MOMONGA] This sucks! 68 00:05:34,417 --> 00:05:35,752 [MOMONGA] This is our home. 69 00:05:35,835 --> 00:05:39,381 We built it together, with virtual blood and sweat. 70 00:05:40,799 --> 00:05:44,219 [MOMONGA] How can he turn his back on it so easily? 71 00:05:46,971 --> 00:05:50,100 [MOMONGA] Stop it. He didn't. 72 00:05:50,183 --> 00:05:53,645 No one in the guild betrayed you. 73 00:05:53,728 --> 00:05:57,232 Our guild's weapon: the Staff of Ains Ooal Gown. 74 00:05:58,358 --> 00:06:00,235 [MOMONGA] We played recklessly to make it. 75 00:06:00,318 --> 00:06:02,362 Some of us even spent our PTO just to have time 76 00:06:02,445 --> 00:06:04,322 to grind the materials. 77 00:06:06,533 --> 00:06:09,202 [MOMONGA] But, among the original 41 members, 78 00:06:09,285 --> 00:06:11,287 37 of them quit. 79 00:06:13,081 --> 00:06:15,375 [MOMONGA] Then, the three that were left... 80 00:06:17,335 --> 00:06:20,505 [MOMONGA] Let's go. You're a testament of our guild. 81 00:06:21,756 --> 00:06:23,258 [MOMONGA] There were two requirements for joining 82 00:06:23,341 --> 00:06:26,094 the guild, Ains Ooal Gown. 83 00:06:26,177 --> 00:06:28,513 The player's avatar had to be inhuman 84 00:06:28,596 --> 00:06:30,390 and the player themself had to be a functioning 85 00:06:30,473 --> 00:06:32,142 member of society. 86 00:06:33,643 --> 00:06:37,230 [MOMONGA] We put our livelihoods on the line to play. 87 00:06:37,313 --> 00:06:40,275 Some members managed to make their dreams come true. 88 00:06:40,358 --> 00:06:43,778 In the end, I can't blame them for choosing real life. 89 00:06:43,862 --> 00:06:45,071 [MOMONGA] Uh-- 90 00:06:50,035 --> 00:06:53,997 [MOMONGA] Oh, yeah. I forgot his name was Sebas. 91 00:06:54,080 --> 00:06:57,125 And these are the combat maids of the Pleiades. 92 00:06:57,208 --> 00:06:58,668 We intended for them to be the last 93 00:06:58,752 --> 00:07:01,421 line of defense to the throne room, but, in the end, 94 00:07:01,504 --> 00:07:03,965 no player was able to make it that far. 95 00:07:06,259 --> 00:07:07,969 [MOMONGA] I should move them around. 96 00:07:08,053 --> 00:07:11,639 One last time. It's the least I can do. 97 00:07:11,723 --> 00:07:13,058 "Follow Me." 98 00:07:17,896 --> 00:07:19,314 [MOMONGA] I'm sure the other guild members 99 00:07:19,397 --> 00:07:22,692 will forgive me for doing whatever I want, just for today. 100 00:07:44,547 --> 00:07:45,965 [MOMONGA] Albedo. 101 00:07:48,468 --> 00:07:49,803 [MOMONGA] Hm? 102 00:07:49,886 --> 00:07:53,306 The command was "Stand By," right? 103 00:07:59,145 --> 00:08:00,313 [MOMONGA sighs] 104 00:08:00,397 --> 00:08:01,731 [MOMONGA] Hm? 105 00:08:04,401 --> 00:08:07,237 [MOMONGA] What were her settings again? 106 00:08:07,320 --> 00:08:10,115 "As the highest ranking NPC in the Tomb of Nazarick, 107 00:08:10,198 --> 00:08:13,618 she supervises all of the Guardians." 108 00:08:13,702 --> 00:08:15,495 Jeez, this is long! 109 00:08:15,578 --> 00:08:16,996 Well... 110 00:08:17,080 --> 00:08:19,916 Tabula, the settings maniac, was the one who created her. 111 00:08:20,000 --> 00:08:24,379 Huh? No way. She's a bitch? 112 00:08:24,462 --> 00:08:25,880 [MOMONGA sighs] 113 00:08:25,964 --> 00:08:28,425 [MOMONGA] He did love to make contradicting characters. 114 00:08:28,508 --> 00:08:32,387 I can't fault a guy for his tastes, but still. 115 00:08:32,470 --> 00:08:34,514 Normally, you need a tool to change settings, 116 00:08:34,597 --> 00:08:36,975 but since I have this... 117 00:08:41,604 --> 00:08:45,400 [MOMONGA] Hm... Maybe I should add something... 118 00:08:45,483 --> 00:08:49,738 "She is deeply in love with Momonga." 119 00:08:49,821 --> 00:08:53,033 How embarrassing! I'm such a dork! 120 00:08:57,287 --> 00:09:00,415 [MOMONGA] What was that command again? 121 00:09:00,498 --> 00:09:02,250 "Bow down." 122 00:09:06,546 --> 00:09:08,423 [MOMONGA sighs] 123 00:09:10,508 --> 00:09:13,011 [MOMONGA] Now these are relics of the past. 124 00:09:15,472 --> 00:09:18,391 [MOMONGA] There's mine. "Touch Me." 125 00:09:18,475 --> 00:09:22,437 "Shijuuten Suzaku." "Ankoro Mocchi Mocchi." 126 00:09:22,520 --> 00:09:24,939 "Herohero." "Peroroncino." 127 00:09:25,023 --> 00:09:28,360 "Bukubuku Chagama." "Tabula Smaragdina." 128 00:09:28,443 --> 00:09:30,612 "Warrior Takemikazuchi." 129 00:09:30,695 --> 00:09:34,032 "Variable Talisman." "Genjiro." 130 00:09:35,075 --> 00:09:38,870 [MOMONGA sighs] Well, it was fun. 131 00:09:40,246 --> 00:09:43,708 [MOMONGA] In fact, it was a blast. 132 00:09:45,251 --> 00:09:48,380 [MOMONGA sighs] I have to wake up at four AM. 133 00:09:48,463 --> 00:09:50,924 I better crash after the server shuts down. 134 00:09:51,007 --> 00:09:53,176 I don't wanna be a zombie at work. 135 00:10:04,896 --> 00:10:06,106 [MOMONGA gasps] 136 00:10:08,983 --> 00:10:11,736 [MOMONGA] Did the devs push back the server shutdown? 137 00:10:14,406 --> 00:10:15,865 [MOMONGA] Where's my console? 138 00:10:15,949 --> 00:10:18,743 I can't use chat or call a GM! 139 00:10:18,827 --> 00:10:20,286 What's going on?! 140 00:10:23,748 --> 00:10:26,751 [ALBEDO] Is something the matter, Lord Momonga? 141 00:10:26,835 --> 00:10:28,169 [MOMONGA] Hm? 142 00:10:30,505 --> 00:10:32,716 [MOMONGA] U-Uh... 143 00:10:35,885 --> 00:10:37,637 Lord Momonga? 144 00:10:38,430 --> 00:10:42,142 [ALBEDO] Lord Momonga? Is everything all right? 145 00:10:42,225 --> 00:10:43,601 You seem troubled, my lord. 146 00:10:43,685 --> 00:10:45,270 [MOMONGA] Uh... 147 00:10:45,353 --> 00:10:47,272 [ALBEDO gasps] 148 00:10:47,355 --> 00:10:50,066 If there's a problem, please let me help. 149 00:10:51,860 --> 00:10:53,862 [MOMONGA gasps] 150 00:10:58,616 --> 00:11:01,453 [AINS] The GM call function isn't working. 151 00:11:03,913 --> 00:11:06,541 I'm sorry, but I have no answer. 152 00:11:06,624 --> 00:11:08,418 This "GM Call" magic you speak of 153 00:11:08,501 --> 00:11:10,003 is beyond my comprehension. 154 00:11:10,086 --> 00:11:11,963 [MOMONGA] Her mouth is moving! 155 00:11:12,047 --> 00:11:15,800 [ALBEDO] I realize my failure to assist you is inexcusable. 156 00:11:15,884 --> 00:11:18,386 I don't deserve it, but I beg for your mercy, lord. 157 00:11:18,470 --> 00:11:21,306 [MOMONGA] I'm actually talking with an NPC?! 158 00:11:22,349 --> 00:11:26,770 [MOMONGA] No way. Is this a bug? A programming error? 159 00:11:30,648 --> 00:11:32,150 [MOMONGA] Okay, the staff still functions 160 00:11:32,233 --> 00:11:35,487 like it normally does, but I can't use my console, 161 00:11:35,570 --> 00:11:37,989 or contact the administrators. 162 00:11:38,073 --> 00:11:39,991 What should I do? 163 00:11:40,075 --> 00:11:41,117 [AINS] Sebas! 164 00:11:41,201 --> 00:11:42,660 [SEBAS] Lord. 165 00:11:42,744 --> 00:11:45,872 [MOMONGA] Is it okay for me to give him orders? 166 00:11:45,955 --> 00:11:47,582 Ah, screw it. 167 00:11:48,625 --> 00:11:49,709 [AINS] Sebas. 168 00:11:49,793 --> 00:11:51,378 Step out of the Great Tomb and confirm 169 00:11:51,461 --> 00:11:54,089 the surroundings of Nazarick. 170 00:11:54,172 --> 00:11:57,217 By your command, my lord. I'll return. 171 00:11:57,300 --> 00:11:59,719 Pleiades, I want you on the ninth floor. 172 00:11:59,803 --> 00:12:02,555 If anyone tries to trespass, deal with them. 173 00:12:02,639 --> 00:12:06,643 As you wish, my lord. It will be done. 174 00:12:06,726 --> 00:12:08,770 [MOMONGA] They even recognize and respond to commands 175 00:12:08,853 --> 00:12:12,023 that aren't native to the game. 176 00:12:12,107 --> 00:12:14,901 What in the world is going on? 177 00:12:14,984 --> 00:12:16,194 Mm? 178 00:12:17,070 --> 00:12:18,571 [MOMONGA] Uh-- 179 00:12:18,655 --> 00:12:21,408 Think. How can I contact an administrator? 180 00:12:21,491 --> 00:12:23,868 The "GM Call" function is busted. 181 00:12:23,952 --> 00:12:25,995 The "Message" spell? Maybe. 182 00:12:26,079 --> 00:12:28,248 It's normally used for players to contact each other, 183 00:12:28,331 --> 00:12:30,500 so there's a chance. 184 00:12:30,583 --> 00:12:33,378 But I'm not sure I can even use magic. 185 00:12:33,461 --> 00:12:35,130 [ALBEDO] So, Lord Momonga? 186 00:12:35,213 --> 00:12:36,214 [MOMONGA] Huh? 187 00:12:36,297 --> 00:12:38,591 Do you have any orders for me to obey? 188 00:12:38,675 --> 00:12:39,926 [AINS] Let's see. 189 00:12:40,010 --> 00:12:42,554 I guess, you could come here for a moment. 190 00:12:42,637 --> 00:12:44,806 Sure! 191 00:12:44,889 --> 00:12:47,434 [MOMONGA] Whoa! She smells great! 192 00:12:47,517 --> 00:12:48,935 Wait, "smell"? 193 00:12:49,019 --> 00:12:52,439 There was never a function like that in Yggdrasil. 194 00:12:52,522 --> 00:12:54,524 [AINS] Albedo, may I touch you? 195 00:12:54,607 --> 00:12:56,443 Yes! 196 00:12:56,526 --> 00:12:57,610 [gasps] 197 00:12:57,694 --> 00:13:00,530 [MOMONGA] No way. She has a pulse. 198 00:13:00,613 --> 00:13:01,865 This is crazy! 199 00:13:01,948 --> 00:13:05,535 She's supposed to be an NPC run by an AI program. 200 00:13:05,618 --> 00:13:08,413 Why does she seem so alive? 201 00:13:08,496 --> 00:13:10,790 Okay. Focus. Last test. 202 00:13:10,874 --> 00:13:13,793 I have to confirm this, no matter the cost! 203 00:13:13,877 --> 00:13:17,714 [AINS] Albedo. May-- May I touch your chest? 204 00:13:17,797 --> 00:13:18,965 [ALBEDO] Eh? 205 00:13:19,049 --> 00:13:22,010 [MOMONGA] Uh! This is necessary! Play it cool! 206 00:13:22,093 --> 00:13:24,471 Act natural, like it's no big deal. 207 00:13:24,554 --> 00:13:27,098 Uh, you don't mind that, right? 208 00:13:27,182 --> 00:13:28,725 [MOMONGA] You blew it, n00b! 209 00:13:28,808 --> 00:13:32,270 Of course not! Touch me as much as you wish! 210 00:13:33,021 --> 00:13:34,898 [MOMONGA] Uh... 211 00:13:41,154 --> 00:13:42,697 [moans] 212 00:13:42,781 --> 00:13:44,157 [MOMONGA] Let's think this through. 213 00:13:44,240 --> 00:13:46,034 The fact I can do something reserved for a hentai game 214 00:13:46,117 --> 00:13:48,661 means this isn't a new version of Yggdrasil, 215 00:13:48,745 --> 00:13:53,917 and chances are slim that this is some new DMMO-RPG. 216 00:13:54,000 --> 00:13:56,127 Is it possible that this virtual world somehow 217 00:13:56,211 --> 00:13:58,963 became real all of a sudden? 218 00:13:59,047 --> 00:14:01,466 No way. That's nuts. 219 00:14:01,549 --> 00:14:03,510 But, really, talking to the NPCS, 220 00:14:03,593 --> 00:14:05,428 smelling their scent, touching them... 221 00:14:05,512 --> 00:14:07,097 All of these things have been impossible 222 00:14:07,180 --> 00:14:09,099 to program into games. 223 00:14:10,266 --> 00:14:11,226 [MOMONGA] Hey! 224 00:14:11,309 --> 00:14:13,395 How long did I plan on fondling her? 225 00:14:13,478 --> 00:14:17,065 [AINS] A-Albedo. I'm sorry, I didn't mean to-- 226 00:14:17,148 --> 00:14:18,441 This is it, isn't it? 227 00:14:18,525 --> 00:14:20,151 You're going to take me right here? 228 00:14:20,235 --> 00:14:21,403 [AINS] Uh-- 229 00:14:21,486 --> 00:14:22,904 [ALBEDO] Oh! What shall I do about my clothes? 230 00:14:22,987 --> 00:14:24,280 Should I remove them on my own? 231 00:14:24,364 --> 00:14:26,658 Or would you prefer to get rid of them yourself? 232 00:14:26,741 --> 00:14:28,660 [AINS] Whoa! Hold on a moment, Albedo! 233 00:14:28,743 --> 00:14:30,662 This isn't right! 234 00:14:30,745 --> 00:14:31,996 [AINS clears throat] 235 00:14:32,080 --> 00:14:34,541 [AINS] Now is not the time to be doing such things. 236 00:14:34,624 --> 00:14:37,377 [ALBEDO gasps] I'm so sorry, Lord Momonga! 237 00:14:37,460 --> 00:14:41,756 [AINS] It's fine, Albedo. I forgive you completely. 238 00:14:41,840 --> 00:14:44,884 More importantly, I have an order for you. 239 00:14:44,968 --> 00:14:47,595 It would be my pleasure to serve you. 240 00:14:47,679 --> 00:14:49,347 [AINS] Except for the Guardians of the fourth 241 00:14:49,431 --> 00:14:51,141 and eighth floors, I want everyone to meet 242 00:14:51,224 --> 00:14:54,019 at the sixth floor's fighting arena. 243 00:14:54,102 --> 00:14:56,896 Have them gather there in one hour. 244 00:14:56,980 --> 00:14:58,982 As you wish, my lord. 245 00:15:02,277 --> 00:15:04,696 [MOMONGA] This is terrible. 246 00:15:04,779 --> 00:15:05,864 Tabula... 247 00:15:05,947 --> 00:15:07,532 I can't believe I took the NPC you made 248 00:15:07,615 --> 00:15:09,451 and tainted it like that. 249 00:15:16,124 --> 00:15:19,419 [MOMONGA] Dammit. I'll worry about that later. 250 00:15:19,502 --> 00:15:22,547 I have plenty of other problems to take care of first. 251 00:15:26,259 --> 00:15:27,510 [MOMONGA] It worked! 252 00:15:28,762 --> 00:15:30,013 [MOMONGA] The ring's teleportation ability 253 00:15:30,096 --> 00:15:32,057 has no issues. 254 00:15:32,140 --> 00:15:34,392 I can still use items. 255 00:15:35,935 --> 00:15:38,021 [MOMONGA] It looks like Albedo and the others are still loyal, 256 00:15:38,104 --> 00:15:40,315 just like they were programmed to be. 257 00:15:42,859 --> 00:15:45,779 [MOMONGA] So then, what about the other characters? 258 00:15:51,951 --> 00:15:53,328 [MOMONGA] The twin dark elves that Chagama 259 00:15:53,411 --> 00:15:55,955 created should be the Guardians of this floor. 260 00:15:56,039 --> 00:15:57,791 Where are they? 261 00:15:57,874 --> 00:15:59,584 [AURA yells] 262 00:15:59,668 --> 00:16:01,127 [laughs] 263 00:16:02,712 --> 00:16:03,922 Crushed it! 264 00:16:04,005 --> 00:16:05,173 [AINS] Aura. 265 00:16:06,675 --> 00:16:08,635 We're honored to have you, Lord Momonga! 266 00:16:08,718 --> 00:16:11,012 Welcome to the sixth floor amphitheater. 267 00:16:11,096 --> 00:16:13,765 [AINS] I will only intrude for a little while. 268 00:16:13,848 --> 00:16:15,517 You must be joking, right? 269 00:16:15,600 --> 00:16:18,186 You are the ruler of the Great Tomb of Nazarick. 270 00:16:18,269 --> 00:16:20,063 Your power here is absolute. 271 00:16:20,146 --> 00:16:21,648 There isn't a guardian that would 272 00:16:21,731 --> 00:16:26,027 ever consider you an intruder, least of all my brother and I. 273 00:16:26,111 --> 00:16:28,363 [AINS] Speaking of... 274 00:16:28,446 --> 00:16:31,491 Mare! You're being rude to Lord Momonga! 275 00:16:31,574 --> 00:16:34,285 Stop cowering and get down here already! 276 00:16:34,369 --> 00:16:37,455 [MARE] But, Sis, I'm scared! Come on. 277 00:16:37,539 --> 00:16:39,374 Mare! 278 00:16:39,457 --> 00:16:42,794 [MARE] Okay, okay, fine! I'm coming! 279 00:16:42,877 --> 00:16:44,713 [MARE grunts] 280 00:16:44,796 --> 00:16:45,505 [MARE yelps] 281 00:16:45,588 --> 00:16:48,591 [AURA] Good grief. 282 00:16:48,675 --> 00:16:51,553 [MARE pants] 283 00:16:51,636 --> 00:16:53,013 We're gettin' old, here. 284 00:16:53,096 --> 00:16:54,848 [MARE] I'm hurrying! 285 00:16:54,931 --> 00:16:56,266 Ah! 286 00:16:56,349 --> 00:16:59,811 [MARE] I apologize for making you wait, Lord Momonga. 287 00:16:59,894 --> 00:17:01,354 [AINS] It's fine. 288 00:17:01,438 --> 00:17:04,524 Now, I'd like for the two of you to help me with something. 289 00:17:04,607 --> 00:17:05,150 [BOTH gasp] 290 00:17:05,233 --> 00:17:06,401 Amazing! 291 00:17:06,484 --> 00:17:08,236 Is that the legendary item that will only bend 292 00:17:08,319 --> 00:17:11,406 to your whim, Lord Momonga? The fabled weapon of the Tomb? 293 00:17:11,489 --> 00:17:12,615 [AINS] Indeed. 294 00:17:12,699 --> 00:17:14,284 It was created through the combined efforts 295 00:17:14,367 --> 00:17:15,827 of the guild's past members. 296 00:17:15,910 --> 00:17:20,665 A testament of our dedication. The Staff of Ains Ooal Gown. 297 00:17:20,749 --> 00:17:22,417 Each stone in the mouths of the seven 298 00:17:22,500 --> 00:17:24,961 crowning snakes is a god level artifact. 299 00:17:25,045 --> 00:17:27,130 On top of that, the power in the staff itself 300 00:17:27,213 --> 00:17:29,341 transcends god level. 301 00:17:29,424 --> 00:17:31,343 It is truly legendary. 302 00:17:31,426 --> 00:17:34,346 Its base stats are on par with any world level item. 303 00:17:34,429 --> 00:17:36,681 In fact, the DPS of its auto-attack alone 304 00:17:36,765 --> 00:17:37,766 could one-shot-- 305 00:17:37,849 --> 00:17:38,975 [clears throat] 306 00:17:39,059 --> 00:17:41,561 [AINS] Well, anyways. That's how it is. 307 00:17:41,644 --> 00:17:42,437 Incredible! 308 00:17:42,520 --> 00:17:44,647 Awesome! It's so cool! 309 00:17:44,731 --> 00:17:46,066 [AINS] I would like the two of you to help me 310 00:17:46,149 --> 00:17:47,692 run some tests with it. 311 00:17:47,776 --> 00:17:49,944 Right! We won't let you down, lord. 312 00:17:50,028 --> 00:17:51,654 [AINS] Also, Aura. 313 00:17:51,738 --> 00:17:54,407 I've called for the other Guardians to meet here. 314 00:17:54,491 --> 00:17:56,743 They should arrive within the hour. 315 00:17:56,826 --> 00:18:00,455 Huh? Does that mean Shalltear's coming? 316 00:18:00,538 --> 00:18:01,831 [AINS] Yes. 317 00:18:04,584 --> 00:18:06,461 [MOMONGA] In Yggdrasil, if you wanted to conjure magic 318 00:18:06,544 --> 00:18:08,129 you just had to click the appropriate icon 319 00:18:08,213 --> 00:18:09,798 on your console. 320 00:18:09,881 --> 00:18:12,884 But now, that icon doesn't exist. 321 00:18:12,967 --> 00:18:16,554 However, if I focus hard enough, I don't need it. 322 00:18:16,638 --> 00:18:18,473 I feel the attack range of my spells, 323 00:18:18,556 --> 00:18:23,269 their individual cooldown rates. Even how much MP I have! 324 00:18:23,353 --> 00:18:25,063 I can do this. 325 00:18:26,106 --> 00:18:29,567 [AINS] Summon! Primal Fire Elemental! 326 00:18:35,657 --> 00:18:37,325 Oh, wow! 327 00:18:41,246 --> 00:18:43,665 [PRIMAL FIRE ELEMENTAL roars] 328 00:18:43,748 --> 00:18:45,875 [AINS] The Primal Fire Elemental. 329 00:18:45,959 --> 00:18:48,670 Its level is in the upper 80s. 330 00:18:48,753 --> 00:18:50,130 [BOTH gasping, giggling] 331 00:18:50,213 --> 00:18:53,008 [AINS] So, would you like to fight it? 332 00:18:53,091 --> 00:18:54,718 Yeah! I'd love to! 333 00:18:54,801 --> 00:18:56,594 I just remembered, I have a few errands 334 00:18:56,678 --> 00:18:58,471 I still need to tend to. Bye! 335 00:18:58,555 --> 00:19:00,765 --[AURA] C'mon! --[MARE whimpers] 336 00:19:06,813 --> 00:19:11,109 [AINS] Primal Fire Elemental. Attack the dark elf twins! 337 00:19:15,947 --> 00:19:17,323 [AURA yells] 338 00:19:19,909 --> 00:19:20,410 [gasps] 339 00:19:20,493 --> 00:19:21,411 [whimpers] 340 00:19:21,494 --> 00:19:23,329 Magic Shield! 341 00:19:26,332 --> 00:19:28,084 [AURA yells] 342 00:19:30,545 --> 00:19:32,881 [MOMONGA] I had a feeling this would be easy for them. 343 00:19:32,964 --> 00:19:37,010 Now I know my other magic skills work, as well. But... 344 00:19:37,093 --> 00:19:37,886 [AINS] "Message." 345 00:19:37,969 --> 00:19:40,430 [beeping] 346 00:19:40,513 --> 00:19:41,639 [MOMONGA] No go. 347 00:19:41,723 --> 00:19:44,309 I can't connect to a GM or my guild members. 348 00:19:49,147 --> 00:19:50,231 [SEBAS] I'm here. 349 00:19:50,315 --> 00:19:52,192 Is there something you need, Lord Momonga? 350 00:19:52,275 --> 00:19:55,487 [MOMONGA] Wha--? My "Message" spell connected? 351 00:19:55,570 --> 00:19:58,656 [AINS] Sebas? How do things look on the outside? 352 00:19:58,740 --> 00:20:02,118 [SEBAS] Well, lord, there is a slight problem. 353 00:20:02,202 --> 00:20:05,205 [AINS] Hm. I have called all the Guardians to gather. 354 00:20:05,288 --> 00:20:08,041 Come to the amphitheater on the sixth floor immediately. 355 00:20:08,124 --> 00:20:10,919 You can report what you saw once you're here. 356 00:20:11,002 --> 00:20:12,587 [SEBAS] Understood. 357 00:20:17,175 --> 00:20:20,303 [AINS] Well done. That was impressive. 358 00:20:20,387 --> 00:20:21,513 That was fun! 359 00:20:21,596 --> 00:20:24,641 I haven't exercised that much in a while! 360 00:20:24,724 --> 00:20:26,935 [AINS] You two must be thirsty. 361 00:20:38,405 --> 00:20:40,031 [AURA] I have to admit, Lord Momonga, 362 00:20:40,115 --> 00:20:41,741 I thought you'd be scarier. 363 00:20:41,825 --> 00:20:43,410 [AINS] Oh, is that so? 364 00:20:43,493 --> 00:20:45,870 I can do that if you'd like me to. 365 00:20:45,954 --> 00:20:49,541 I like you this way. It's the best! 366 00:20:49,624 --> 00:20:50,917 [AINS] Hmph. 367 00:20:54,838 --> 00:21:00,135 [SHALLTEAR] My, my. It appears I'm the first to arrive. 368 00:21:00,218 --> 00:21:01,469 [MOMONGA] Well. 369 00:21:01,553 --> 00:21:03,555 I don't have the foggiest idea what's going on. 370 00:21:03,638 --> 00:21:06,891 But it seems as if the NPCs are all loyal to me. 371 00:21:06,975 --> 00:21:10,020 Hm. In that case, I should probably 372 00:21:10,103 --> 00:21:12,272 keep playing my role and act like a proper superior 373 00:21:12,355 --> 00:21:13,898 in front of them. 374 00:21:13,982 --> 00:21:15,608 While I'm at it, I'll learn everything I can 375 00:21:15,692 --> 00:21:18,611 about this world. I was max level in Yggdrasil. 376 00:21:18,695 --> 00:21:21,322 I wonder how strong I'll be here? 377 00:21:21,406 --> 00:21:22,907 And, if this is another world, 378 00:21:22,991 --> 00:21:25,410 should I even try to return to my old one? 379 00:21:25,493 --> 00:21:28,371 It's not like I had anything special back there. 380 00:21:28,455 --> 00:21:30,206 I had no friends or family. 381 00:21:30,290 --> 00:21:32,917 All I ever did was work, eat, and sleep. 382 00:21:33,001 --> 00:21:36,713 In all honesty, my life wasn't worth much. 383 00:21:39,799 --> 00:21:42,844 My lord. We, the Guardians, 384 00:21:42,927 --> 00:21:45,889 pledge our fidelity. 385 00:21:45,972 --> 00:21:47,766 I am the guardian of the first, second, 386 00:21:47,849 --> 00:21:53,355 and third floors, Shalltear Bloodfallen. I serve and obey. 387 00:21:53,438 --> 00:21:55,190 [COCYTUS] The guardian of the fifth floor. 388 00:21:55,273 --> 00:21:59,152 Cocytus. I serve and obey. 389 00:22:00,445 --> 00:22:02,280 I am the guardian of the sixth floor, 390 00:22:02,364 --> 00:22:03,865 Aura Bella Fiora. 391 00:22:03,948 --> 00:22:05,742 I am her brother, and also the guardian 392 00:22:05,825 --> 00:22:08,995 of the sixth floor, Mare Bello Fiore. 393 00:22:09,079 --> 00:22:11,331 [BOTH] We serve and obey. 394 00:22:11,414 --> 00:22:13,333 The guardian of the seventh floor. 395 00:22:13,416 --> 00:22:16,961 Demiurge. I serve and obey. 396 00:22:17,045 --> 00:22:22,300 The leader of the Guardians. Albedo. I serve and obey. 397 00:22:23,718 --> 00:22:26,471 Other than Victim, guardian of the eighth floor, 398 00:22:26,554 --> 00:22:29,808 and Gargantua, who faithfully guards the fourth, 399 00:22:29,891 --> 00:22:32,268 all of the Guardians have gathered as requested, 400 00:22:32,352 --> 00:22:35,188 and pledged their undying loyalty. 401 00:22:35,271 --> 00:22:39,109 Supreme One, we await your orders. 402 00:22:39,192 --> 00:22:43,029 You need but to ask it of us, and it shall be done. 403 00:24:18,083 --> 00:24:21,836 [AINS] Magic... NPCs... Items... 404 00:24:21,920 --> 00:24:24,756 Now that the system of the DMMO-RPG, Yggdrasil, 405 00:24:24,839 --> 00:24:28,134 has completely changed, I must blindly nagvigate my way 406 00:24:28,218 --> 00:24:30,303 through this new world and put on a brave front 407 00:24:30,387 --> 00:24:32,097 for my Guardians. 408 00:24:32,180 --> 00:24:34,349 They have pledged their loyalty to an absolute 409 00:24:34,432 --> 00:24:36,726 and Supreme Overlord. 410 00:24:36,810 --> 00:24:38,687 If I don't meet their expectations, 411 00:24:38,770 --> 00:24:41,147 it could be disastrous. 412 00:24:41,231 --> 00:24:46,027 I'll have to keep my composure and move without error. 413 00:24:46,111 --> 00:24:49,531 Chapter two: "Floor Guardians."30241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.