All language subtitles for Deck.The.Heart.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,673 --> 00:00:09,968 (lively holiday orchestral music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:43,501 --> 00:00:47,004 (gentle holiday orchestral music) 5 00:00:47,005 --> 00:00:51,134 (lively holiday orchestral music) 6 00:02:05,250 --> 00:02:10,130 (lively music) (horns honking) 7 00:02:10,880 --> 00:02:11,880 - Yes, I'll hold. 8 00:02:12,757 --> 00:02:15,552 (phone ringing) 9 00:02:16,553 --> 00:02:17,594 I'm on hold, Beth. 10 00:02:17,595 --> 00:02:18,595 - But- 11 00:02:20,807 --> 00:02:23,976 (phone ringing) 12 00:02:23,977 --> 00:02:25,270 - Not now! 13 00:02:28,940 --> 00:02:30,232 - Mr. Ackerman? 14 00:02:30,233 --> 00:02:31,233 - I'm on the phone. 15 00:02:31,234 --> 00:02:32,484 - [Beth] I know. 16 00:02:32,485 --> 00:02:34,278 Your mother has called 11 times this morning. 17 00:02:34,279 --> 00:02:35,113 - 11? 18 00:02:35,114 --> 00:02:36,613 - 11. 19 00:02:36,614 --> 00:02:38,949 She said it's an emergency and she needs to speak with you. 20 00:02:38,950 --> 00:02:39,992 - About? 21 00:02:39,993 --> 00:02:40,993 - I don't know. 22 00:02:41,786 --> 00:02:42,953 - Fine. 23 00:02:42,954 --> 00:02:44,329 Pick up line one for me. 24 00:02:44,330 --> 00:02:46,665 Reschedule that call whenever they finally pick up. 25 00:02:46,666 --> 00:02:47,666 - Yes, sir. 26 00:02:49,794 --> 00:02:50,628 - Oh. 27 00:02:50,629 --> 00:02:53,088 (light upbeat music) 28 00:02:53,089 --> 00:02:56,633 (phone ringing) 29 00:02:56,634 --> 00:02:57,634 Mom, what's wrong? 30 00:02:59,012 --> 00:03:01,555 - (sighs) Is that any way to greet your mother? 31 00:03:01,556 --> 00:03:03,182 - Mom! Are you okay? 32 00:03:03,183 --> 00:03:04,641 What's the emergency? 33 00:03:04,642 --> 00:03:07,227 - The emergency is I haven't heard from my only son 34 00:03:07,228 --> 00:03:08,979 in nearly a week. 35 00:03:08,980 --> 00:03:12,858 - Yeah, sorry, Ma, it's just busy time of year. 36 00:03:12,859 --> 00:03:15,527 - Never be too busy for family, Christian. 37 00:03:15,528 --> 00:03:16,779 - I know. You're right. 38 00:03:17,947 --> 00:03:20,699 (sighs) It's nice to hear your voice, Mom. 39 00:03:20,700 --> 00:03:21,950 - That's more like it. 40 00:03:21,951 --> 00:03:23,118 How are you, honey? 41 00:03:23,119 --> 00:03:25,579 - Busy. Very busy. 42 00:03:25,580 --> 00:03:26,497 We're going from Black Friday 43 00:03:26,498 --> 00:03:28,624 right into our holiday campaign. 44 00:03:28,625 --> 00:03:30,375 - That's not what I asked. 45 00:03:30,376 --> 00:03:31,502 How are you? 46 00:03:32,879 --> 00:03:35,881 (Chris sighing) 47 00:03:35,882 --> 00:03:37,090 - I'm okay. 48 00:03:37,091 --> 00:03:40,177 (sighs) I really miss Grandpa, 49 00:03:40,178 --> 00:03:42,680 so I've just been throwing myself into my work. 50 00:03:43,848 --> 00:03:45,849 Keep picking up the phone to call him. 51 00:03:45,850 --> 00:03:47,351 - Yeah, me too, babe. 52 00:03:47,352 --> 00:03:49,269 Which is why I'm calling. 53 00:03:49,270 --> 00:03:50,562 - Really? 54 00:03:50,563 --> 00:03:52,022 What's up? 55 00:03:52,023 --> 00:03:54,399 - Well, the reading of Grandpa's will was today. 56 00:03:54,400 --> 00:03:56,026 - Oh, yeah, he's splitting everything 57 00:03:56,027 --> 00:03:58,528 between you, Aunt Jean, and Uncle Jack, right? 58 00:03:58,529 --> 00:03:59,863 - Almost. 59 00:03:59,864 --> 00:04:02,157 He left some surprises for the grandkids. 60 00:04:02,158 --> 00:04:03,158 - Really? 61 00:04:04,410 --> 00:04:08,372 - Emma got his pocket watch and some of Grandma's jewelry. 62 00:04:08,373 --> 00:04:09,998 Jack, Jr. got his car. 63 00:04:09,999 --> 00:04:11,708 Clint got the boat. 64 00:04:11,709 --> 00:04:15,712 And he opened some small trust funds for the littler ones. 65 00:04:15,713 --> 00:04:17,256 And you- 66 00:04:17,257 --> 00:04:19,758 - It's okay, Mom, I don't need anything. 67 00:04:19,759 --> 00:04:21,635 - You were his favorite, Chris. 68 00:04:21,636 --> 00:04:23,513 - Yeah, I know I was. 69 00:04:24,389 --> 00:04:25,890 - He left you the Lake House. 70 00:04:27,225 --> 00:04:28,350 - In Maine? 71 00:04:28,351 --> 00:04:29,851 - [Renee] Yes. 72 00:04:29,852 --> 00:04:31,228 - Really? 73 00:04:31,229 --> 00:04:32,813 - Really. 74 00:04:32,814 --> 00:04:35,399 His lawyers are gonna get in touch with you. 75 00:04:35,400 --> 00:04:36,984 - I can't believe this! 76 00:04:36,985 --> 00:04:38,360 I love that house. 77 00:04:38,361 --> 00:04:41,780 - (chuckles) Well, there is a stipulation. 78 00:04:41,781 --> 00:04:43,323 - Stipulation? 79 00:04:43,324 --> 00:04:44,574 - Yes. 80 00:04:44,575 --> 00:04:46,743 In order for you to get the house, 81 00:04:46,744 --> 00:04:49,414 you have to host Christmas like Grandpa used to do. 82 00:04:51,833 --> 00:04:53,166 Chris, are you there? 83 00:04:53,167 --> 00:04:54,918 - Yeah, I'm here. 84 00:04:54,919 --> 00:04:57,921 Just surprised is all. 85 00:04:57,922 --> 00:05:00,133 - Yeah, I know you're really busy, honey... 86 00:05:01,050 --> 00:05:02,426 - Yeah, I'll find a way. 87 00:05:02,427 --> 00:05:03,303 - Okay, are you sure? 88 00:05:03,303 --> 00:05:04,262 - Absolutely. 89 00:05:04,263 --> 00:05:05,470 Grandpa wanted it this way. 90 00:05:05,471 --> 00:05:07,264 I will figure it out. 91 00:05:07,265 --> 00:05:09,558 - Christmas is a month away. 92 00:05:09,559 --> 00:05:10,476 - I know. 93 00:05:10,477 --> 00:05:11,727 I'm on it. 94 00:05:11,728 --> 00:05:13,770 - Okay, let me know if you need any help. 95 00:05:13,771 --> 00:05:14,938 - I will. 96 00:05:14,939 --> 00:05:15,773 - I love you. 97 00:05:15,774 --> 00:05:17,274 - Love you too, Mom. 98 00:05:17,275 --> 00:05:18,567 - Bye. 99 00:05:18,568 --> 00:05:19,568 - Goodbye. 100 00:05:21,946 --> 00:05:24,449 (Chris sighs) 101 00:05:25,450 --> 00:05:28,161 (Chris chuckles) 102 00:05:29,412 --> 00:05:32,623 (upbeat guitar music) 103 00:05:40,006 --> 00:05:40,840 Hey, Beth. 104 00:05:40,841 --> 00:05:42,007 - Yes, Mr. Ackerman? 105 00:05:42,008 --> 00:05:43,300 - Is Larry around? 106 00:05:43,301 --> 00:05:44,968 - Yes, Mr. Link just returned from lunch. 107 00:05:44,969 --> 00:05:46,178 - Great. 108 00:05:46,179 --> 00:05:47,512 Let him know I'm on my way up, please. 109 00:05:47,513 --> 00:05:48,473 - Yes, sir. - Thanks. 110 00:05:48,474 --> 00:05:49,765 (light knocking) 111 00:05:49,766 --> 00:05:52,225 (light guitar music) 112 00:05:52,226 --> 00:05:53,769 (loud knocking) 113 00:05:53,770 --> 00:05:55,188 - Chris, come in! 114 00:05:56,814 --> 00:05:57,648 - [Chris] Thanks. 115 00:05:57,648 --> 00:05:58,648 - Have a seat. 116 00:06:00,193 --> 00:06:02,486 Did you have a nice Thanksgiving? 117 00:06:02,487 --> 00:06:04,237 - I did, thank you. 118 00:06:04,238 --> 00:06:06,740 I watched the parade, I had some dinner. 119 00:06:06,741 --> 00:06:07,575 You? 120 00:06:07,576 --> 00:06:09,576 - Oh, it was great. 121 00:06:09,577 --> 00:06:12,287 Thanksgiving is my favorite holiday. 122 00:06:12,288 --> 00:06:16,375 Being around the family it's good for us. 123 00:06:16,376 --> 00:06:18,001 - Yeah, it was just me this year. 124 00:06:18,002 --> 00:06:21,171 You know, we had my grandfather's funeral a few weeks ago 125 00:06:21,172 --> 00:06:23,758 and I had a lot to catch up on. 126 00:06:25,468 --> 00:06:28,261 - Well, you shoulda joined me and Loretta. 127 00:06:28,262 --> 00:06:31,348 There is nothing like a Link family Thanksgiving 128 00:06:31,349 --> 00:06:33,350 and you were the missing link. 129 00:06:33,351 --> 00:06:35,519 (both chuckling) 130 00:06:35,520 --> 00:06:37,187 - Thank you. I really appreciate that. 131 00:06:37,188 --> 00:06:40,232 But, you know, I just had too much to do for Black Friday. 132 00:06:40,233 --> 00:06:42,984 - And you did a great job too, Chris. 133 00:06:42,985 --> 00:06:44,277 I'm going through the numbers right now 134 00:06:44,278 --> 00:06:49,199 and our sales are up 17% from last year. 135 00:06:49,200 --> 00:06:50,034 - That's all? 136 00:06:50,035 --> 00:06:51,243 - That's all? 137 00:06:51,244 --> 00:06:53,829 We set ourselves a goal of a 5% increase. 138 00:06:53,830 --> 00:06:55,372 You knocked that one out of the park! 139 00:06:55,373 --> 00:06:56,790 - Yeah. 140 00:06:56,791 --> 00:06:58,834 Yeah, but I was hoping for 20. 141 00:06:58,835 --> 00:06:59,752 - 20? 142 00:06:59,753 --> 00:07:03,088 (laughing) You're a machine. 143 00:07:03,089 --> 00:07:05,048 You need to take some time off. 144 00:07:05,049 --> 00:07:07,050 - It's funny you should say that, uh... 145 00:07:07,051 --> 00:07:08,051 - Oh. 146 00:07:11,222 --> 00:07:13,390 You're not going to leave me for the holidays, are you? 147 00:07:13,391 --> 00:07:14,391 - Not exactly. 148 00:07:15,435 --> 00:07:17,853 My grandfather, he left me his house in Maine 149 00:07:17,854 --> 00:07:20,440 and I have to host Christmas up there. 150 00:07:21,816 --> 00:07:24,943 Do you mind if I work remotely until the new year? 151 00:07:24,944 --> 00:07:27,487 I will start the new year fresh in my office. 152 00:07:27,488 --> 00:07:28,822 - No, you don't have to come back 153 00:07:28,823 --> 00:07:31,283 exactly on New Year's Day, Chris. 154 00:07:31,284 --> 00:07:32,785 - Well, yeah, we'll see. 155 00:07:38,291 --> 00:07:40,250 - Do whatever you need to do, Chris. 156 00:07:40,251 --> 00:07:41,627 Just keep up the good work. 157 00:07:43,045 --> 00:07:44,796 - Thank you. Thanks, Larry, I really appreciate it. 158 00:07:44,797 --> 00:07:45,715 Merry Christmas. 159 00:07:45,716 --> 00:07:47,007 - You too. 160 00:07:47,008 --> 00:07:50,261 (gentle guitar music) 161 00:07:55,141 --> 00:07:56,266 - Oh, Mr. Ackerman, (phone ringing) 162 00:07:56,267 --> 00:07:57,642 I have a few messages for you. 163 00:07:57,643 --> 00:07:58,603 Mr. Carter called- 164 00:07:58,604 --> 00:08:00,312 - Don't worry about it, Beth. 165 00:08:00,313 --> 00:08:02,772 Do me a favor, reschedule my phone calls 166 00:08:02,773 --> 00:08:04,858 for today and tomorrow till Wednesday. 167 00:08:04,859 --> 00:08:05,859 - Yes, sir. 168 00:08:07,111 --> 00:08:09,654 - Oh and get me a list of the five best event planners 169 00:08:09,655 --> 00:08:12,199 and decorators in Christmas Cove, Maine. 170 00:08:12,200 --> 00:08:13,700 - Christmas Cove? 171 00:08:13,701 --> 00:08:14,993 - Well, South Bristol, actually. 172 00:08:14,994 --> 00:08:17,078 My house is in Christmas Cove. 173 00:08:17,079 --> 00:08:19,956 - I'm sorry, Mr. Ackerman, you're confusing me. 174 00:08:19,957 --> 00:08:21,791 You have a house in Maine? 175 00:08:21,792 --> 00:08:23,293 - Apparently. 176 00:08:23,294 --> 00:08:24,711 It's a long story. 177 00:08:24,712 --> 00:08:27,339 Just get me that info, reschedule my appointments. 178 00:08:27,340 --> 00:08:29,716 You can have the rest of the day off. 179 00:08:29,717 --> 00:08:30,967 - Really? 180 00:08:30,968 --> 00:08:32,844 - [Chris] Yes and come in around 11 tomorrow. 181 00:08:32,845 --> 00:08:35,305 I'll be telecommuting until the new year. 182 00:08:35,306 --> 00:08:37,474 - I, I don't know what to say. (laughing) 183 00:08:37,475 --> 00:08:39,351 - Well, neither do I, Beth. 184 00:08:39,352 --> 00:08:41,811 This is all a bit sudden for me. 185 00:08:41,812 --> 00:08:42,979 (Beth chuckles) 186 00:08:42,980 --> 00:08:44,189 Just get me that info, will you please? 187 00:08:44,190 --> 00:08:44,982 - Yeah, yes, sir! (upbeat music) 188 00:08:44,983 --> 00:08:45,983 - Reschedule my calls. 189 00:08:45,983 --> 00:08:46,901 - Absolutely. (phone ringing) 190 00:08:46,902 --> 00:08:49,319 - Thank you. (Beth chuckles) 191 00:08:49,320 --> 00:08:52,657 (lively holiday music) 192 00:09:05,795 --> 00:09:08,129 (Chris sighs) 193 00:09:08,130 --> 00:09:09,339 Ah. 194 00:09:09,340 --> 00:09:11,132 - Yo, you sure you're only going for a month? 195 00:09:11,133 --> 00:09:13,677 It seems like you're moving with all this stuff you got. 196 00:09:13,678 --> 00:09:15,554 - I have to move my entire life 197 00:09:15,555 --> 00:09:17,722 up to Maine for the next month, Jordan. 198 00:09:17,723 --> 00:09:19,683 I don't wanna chance leaving anything behind. 199 00:09:19,684 --> 00:09:20,767 - [Jordan] Why don't you just fly up there? 200 00:09:20,768 --> 00:09:22,561 - (sighs) 'Cause I need my car. 201 00:09:22,562 --> 00:09:24,854 It's not like New York. Can't just walk everywhere. 202 00:09:24,855 --> 00:09:26,064 - [Jordan] Cabs? 203 00:09:26,065 --> 00:09:28,358 - No, man. I am in the middle of nowhere. 204 00:09:28,359 --> 00:09:32,070 - (chuckles) Is the town really called Christmas Cove? 205 00:09:32,071 --> 00:09:33,405 - (sighs) Kind of. 206 00:09:33,406 --> 00:09:35,574 It's on Rutherford Island in South Bristol. 207 00:09:35,575 --> 00:09:39,494 The story is that John Smith harbored his boat there 208 00:09:39,495 --> 00:09:43,331 during Christmas in the 1600s and gave it that name. 209 00:09:43,332 --> 00:09:44,708 - John Smith? 210 00:09:44,709 --> 00:09:46,585 (chuckles) The Pocahontas guy? - Yeah, yeah, yeah. 211 00:09:46,586 --> 00:09:47,836 The town is still South Bristol 212 00:09:47,837 --> 00:09:49,838 but Christmas Cove is a real place. 213 00:09:49,839 --> 00:09:51,548 There's only a handful of homes there. 214 00:09:51,549 --> 00:09:53,216 - [Jordan] Oh, and your grandfather owns one of those homes. 215 00:09:53,217 --> 00:09:54,718 - Exactly. 216 00:09:54,719 --> 00:09:56,344 My grandma and grandpa lived there their entire lives. 217 00:09:56,345 --> 00:09:57,596 My grandpa bought it from his father, 218 00:09:57,597 --> 00:09:59,848 and now passed it down to me. 219 00:09:59,849 --> 00:10:01,141 - No mortgage. 220 00:10:01,142 --> 00:10:02,392 Sweet. 221 00:10:02,393 --> 00:10:06,104 - Yeah, yeah, but it's beyond that, Jordan. 222 00:10:06,105 --> 00:10:08,815 All of my family's Christmas memories are up there. 223 00:10:08,816 --> 00:10:10,817 My mom grew up in that house. 224 00:10:10,818 --> 00:10:13,236 Everybody goes to the Lake House for Christmas 225 00:10:13,237 --> 00:10:14,821 and we really didn't know what we were gonna do 226 00:10:14,822 --> 00:10:16,823 this year since Grandpa passed. 227 00:10:16,824 --> 00:10:18,409 - Looks like he decided for you. 228 00:10:19,619 --> 00:10:21,911 - Why don't you come and join us with your folks? 229 00:10:21,912 --> 00:10:23,705 - (chuckles) For Christmas? (Chris chuckles) 230 00:10:23,706 --> 00:10:25,248 - [Chris] Yeah, why not? 231 00:10:25,249 --> 00:10:27,417 - I don't know, I mean, 232 00:10:27,418 --> 00:10:29,336 my sister's gonna be in Utah spending it 233 00:10:29,337 --> 00:10:30,587 with her new in-laws. 234 00:10:30,588 --> 00:10:33,381 I mean, would just be the three of us anyway. 235 00:10:33,382 --> 00:10:34,633 - Maybe it would be a good distraction for them. 236 00:10:34,634 --> 00:10:35,842 (horns honking) 237 00:10:35,843 --> 00:10:37,969 Not such a bad drive from Boston. 238 00:10:37,970 --> 00:10:39,346 - (chuckles) Maybe. 239 00:10:39,347 --> 00:10:40,972 I'll talk to them about it. 240 00:10:40,973 --> 00:10:42,140 Who else is gonna be there? 241 00:10:42,141 --> 00:10:43,433 - My entire family. 242 00:10:43,434 --> 00:10:45,060 Mom and Dad, two aunts and uncles, 243 00:10:45,061 --> 00:10:46,269 at least three cousins- 244 00:10:46,270 --> 00:10:48,271 - (chuckles) It sounds like a full house. 245 00:10:48,272 --> 00:10:50,065 Are you sure you want three more? 246 00:10:50,066 --> 00:10:51,316 - Absolutely. 247 00:10:51,317 --> 00:10:53,693 It's Christmas. It's a big house. 248 00:10:53,694 --> 00:10:54,694 - How big? 249 00:10:55,613 --> 00:10:58,281 - [Chris] Come for Christmas and find out. 250 00:10:58,282 --> 00:10:59,532 - I'll talk to my folks. 251 00:10:59,533 --> 00:11:00,533 I promise. 252 00:11:00,534 --> 00:11:01,534 - [Chris] Good. 253 00:11:02,495 --> 00:11:04,788 - How are you gonna pull this all together? 254 00:11:04,789 --> 00:11:05,955 - I have my ways. 255 00:11:05,956 --> 00:11:06,956 - [Jordan] (chuckles) I know you do. 256 00:11:06,957 --> 00:11:09,209 (both laughing) 257 00:11:09,210 --> 00:11:10,960 - Well, I better hit the road. 258 00:11:10,961 --> 00:11:12,796 Traffic's gonna start getting heavy in a bit. 259 00:11:12,797 --> 00:11:13,922 - [Jordan] Oh, how long's the drive? 260 00:11:13,923 --> 00:11:14,964 - About seven hours. 261 00:11:14,965 --> 00:11:16,424 - [Jordan] Ah, that's not bad. 262 00:11:16,425 --> 00:11:18,134 - You should make the drive. 263 00:11:18,135 --> 00:11:19,636 - I get the hint, Chris. 264 00:11:19,637 --> 00:11:21,471 Hey, but drive safe, all right? 265 00:11:21,472 --> 00:11:22,597 - All right. 266 00:11:22,598 --> 00:11:23,640 - Come on, bring it in. (Chris grunts) 267 00:11:23,641 --> 00:11:24,849 - Oh, yeah. (upbeat music) 268 00:11:24,850 --> 00:11:25,810 - Send me when you make it, all right? 269 00:11:25,811 --> 00:11:26,977 - I will, I will. 270 00:11:29,522 --> 00:11:30,606 - All right, brother. 271 00:11:34,443 --> 00:11:37,195 (gentle guitar music) 272 00:11:37,196 --> 00:11:39,072 - And now for new business. 273 00:11:39,073 --> 00:11:42,992 The South Bristol Chamber of Commerce has a new member. 274 00:11:42,993 --> 00:11:46,579 I'd like us all to give a warm welcome to Meredith Block, 275 00:11:46,580 --> 00:11:48,998 proud owner of Merry Events. 276 00:11:48,999 --> 00:11:52,711 (group applauding) 277 00:11:52,712 --> 00:11:54,045 Meredith, why don't you come up here 278 00:11:54,046 --> 00:11:55,964 and tell us a little bit about your business? 279 00:11:55,965 --> 00:11:57,132 - Me? 280 00:11:57,133 --> 00:11:58,633 - Of course. (gentle guitar music) 281 00:11:58,634 --> 00:12:01,678 Small business owners are their best advocates. 282 00:12:01,679 --> 00:12:02,762 Oh now, don't be shy. 283 00:12:02,763 --> 00:12:04,305 There might be one or two people 284 00:12:04,306 --> 00:12:07,017 in this group that could be clients. 285 00:12:09,311 --> 00:12:11,521 - Yeah, I guess. 286 00:12:11,522 --> 00:12:12,440 - You shouldn't guess. 287 00:12:12,440 --> 00:12:13,357 You're a business owner. 288 00:12:13,358 --> 00:12:15,525 You need to exude confidence. 289 00:12:15,526 --> 00:12:16,860 Let's give her a little encouragement! 290 00:12:16,861 --> 00:12:19,864 (group applauding) 291 00:12:21,574 --> 00:12:23,116 - Thank you, Felicia. 292 00:12:23,117 --> 00:12:24,451 - You're welcome. 293 00:12:24,452 --> 00:12:28,663 - (clears throat) Hi! I'm Merry Block. 294 00:12:28,664 --> 00:12:29,957 That's short for Meredith. 295 00:12:30,833 --> 00:12:32,208 Uh, Merry is, not Block. 296 00:12:32,209 --> 00:12:34,043 Block is my last name. 297 00:12:34,044 --> 00:12:35,044 - Go on. 298 00:12:36,964 --> 00:12:40,925 - (sighs) I just opened my company, Merry Events. 299 00:12:40,926 --> 00:12:44,345 I decorate and plan the event 300 00:12:44,346 --> 00:12:46,556 and cook for small parties. 301 00:12:46,557 --> 00:12:48,266 - Are you licensed? 302 00:12:48,267 --> 00:12:49,726 - [Meredith] What? 303 00:12:49,727 --> 00:12:52,061 - Are you licensed to work food service in Maine? 304 00:12:52,062 --> 00:12:54,189 - Oh! Yes, of course. 305 00:12:54,190 --> 00:12:56,357 Licensed, bonded, and insured. 306 00:12:56,358 --> 00:12:57,776 And trained! 307 00:12:57,777 --> 00:12:59,778 Classically trained in the culinary arts. 308 00:12:59,779 --> 00:13:02,697 I spent some time abroad in Paris, actually, 309 00:13:02,698 --> 00:13:05,158 so I really do know how to cook. (chuckles) 310 00:13:05,159 --> 00:13:07,786 - So why events? 311 00:13:07,787 --> 00:13:12,666 - Uh... well, I've always enjoyed planning parties. 312 00:13:14,460 --> 00:13:16,836 I'm the hostess with the mostest, I guess! (laughing) 313 00:13:16,837 --> 00:13:18,838 - Can I ask you why you started your business now? 314 00:13:18,839 --> 00:13:22,008 I mean, typically in the winter is a very difficult time 315 00:13:22,009 --> 00:13:23,760 to open a business. 316 00:13:23,761 --> 00:13:25,929 - Well, I've always planned parties. 317 00:13:25,930 --> 00:13:28,014 My parents never really got into birthdays 318 00:13:28,015 --> 00:13:30,433 or the holidays or anything, 319 00:13:30,434 --> 00:13:33,186 so I was always left up to my own devices for them. 320 00:13:33,187 --> 00:13:34,104 - [Audience] Aw. 321 00:13:34,105 --> 00:13:35,480 - [Felicia] That's so sad. 322 00:13:35,481 --> 00:13:37,774 - Oh, no, no, not at all. 323 00:13:37,775 --> 00:13:40,652 My mom is a neurosurgeon and my dad is a scientist. 324 00:13:40,653 --> 00:13:41,945 They were just really busy 325 00:13:41,946 --> 00:13:44,113 and didn't find the holidays important. 326 00:13:44,114 --> 00:13:47,033 I loved planning them so that we could do things together, 327 00:13:47,034 --> 00:13:49,786 even if it was only a couple times out of the year. 328 00:13:49,787 --> 00:13:52,039 - So you don't spend holidays with them? 329 00:13:52,957 --> 00:13:54,290 - No, not really. 330 00:13:54,291 --> 00:13:56,251 I hosted Friendsgiving at my house this year 331 00:13:56,252 --> 00:13:58,294 and I hope to get a Christmas client. 332 00:13:58,295 --> 00:13:59,838 - A Christmas client? 333 00:13:59,839 --> 00:14:01,673 - What's a Christmas client? 334 00:14:01,674 --> 00:14:05,093 - A Christmas client is someone who doesn't have time 335 00:14:05,094 --> 00:14:09,264 to decorate for Christmas and lets me plan the event, 336 00:14:09,265 --> 00:14:12,517 decorate, and cook for their small party. 337 00:14:12,518 --> 00:14:14,436 - So where do you spend it? 338 00:14:16,146 --> 00:14:18,773 - That's not really about my business. 339 00:14:18,774 --> 00:14:19,692 - [Felicia] You're right. I'm sorry. 340 00:14:19,693 --> 00:14:21,568 I didn't mean to get personal. 341 00:14:21,569 --> 00:14:22,902 - It's fine! 342 00:14:22,903 --> 00:14:24,737 It's fine. Really. (chuckles) 343 00:14:24,738 --> 00:14:26,739 I have plenty of friends in South Bristol 344 00:14:26,740 --> 00:14:30,076 and no shortage of invitations for Christmas. (chuckles) 345 00:14:30,077 --> 00:14:31,494 - So in conclusion... 346 00:14:31,495 --> 00:14:32,996 - Right. 347 00:14:32,997 --> 00:14:36,457 In conclusion, I'm able to help turn any celebration 348 00:14:36,458 --> 00:14:38,626 into a Merry Event. 349 00:14:38,627 --> 00:14:39,627 (Felicia chuckles) 350 00:14:39,628 --> 00:14:40,670 Oh, okay. 351 00:14:40,671 --> 00:14:41,505 (group applauding) 352 00:14:41,506 --> 00:14:43,089 - Thank you, Meredith. 353 00:14:43,090 --> 00:14:44,090 Thank you. 354 00:14:45,050 --> 00:14:48,136 Okay, so onto the next order of business. 355 00:14:48,137 --> 00:14:53,141 This is the South Bristol New Year's Eve Party, 356 00:14:53,142 --> 00:14:56,645 sponsored by Don LaRue at King Eider's Pub. 357 00:14:57,813 --> 00:14:58,855 (group applauding) Don. 358 00:14:58,856 --> 00:15:01,024 (gentle guitar music) 359 00:15:01,025 --> 00:15:04,111 (people chattering) 360 00:15:13,537 --> 00:15:15,079 Good job tonight. 361 00:15:15,080 --> 00:15:15,873 - Hardly! 362 00:15:15,874 --> 00:15:17,206 - Oh no, you did great. 363 00:15:17,207 --> 00:15:18,541 I really put you on the spot 364 00:15:18,542 --> 00:15:20,293 and you handled it really well. 365 00:15:20,294 --> 00:15:21,128 - You think? 366 00:15:21,128 --> 00:15:22,046 - Yes. 367 00:15:22,047 --> 00:15:23,087 You work on your confidence, 368 00:15:23,088 --> 00:15:24,797 but that will come with time. 369 00:15:24,798 --> 00:15:27,008 - (chuckles) I hate speaking in front of crowds. 370 00:15:27,009 --> 00:15:28,551 - [Felicia] Oh well, so do I. 371 00:15:28,552 --> 00:15:29,886 - Really? You're such a natural at it. 372 00:15:29,887 --> 00:15:31,846 - (laughing) Oh, not really. 373 00:15:31,847 --> 00:15:34,933 I really have to hype myself up for these kinda things. 374 00:15:34,934 --> 00:15:36,225 - [Meredith] But you have people 375 00:15:36,226 --> 00:15:37,727 eating out of the palm of your hand. 376 00:15:37,728 --> 00:15:38,895 - Hardly. 377 00:15:38,896 --> 00:15:40,730 (both chuckling) 378 00:15:40,731 --> 00:15:41,940 I like you. 379 00:15:41,941 --> 00:15:43,191 - Thanks. 380 00:15:43,192 --> 00:15:44,609 You're not so bad yourself. (chuckles) 381 00:15:44,610 --> 00:15:46,110 - I'm gonna give you a lead. 382 00:15:46,111 --> 00:15:47,071 - A lead? 383 00:15:47,072 --> 00:15:49,238 - Yes. Here. - What's that? 384 00:15:49,239 --> 00:15:51,115 - Well, this woman phoned this morning 385 00:15:51,116 --> 00:15:55,453 and I guess her boss inherited this house in Christmas Cove 386 00:15:55,454 --> 00:15:59,082 and they want to host this big Christmas party. 387 00:15:59,083 --> 00:15:59,917 - Really? 388 00:15:59,918 --> 00:16:01,125 - Mm-hm. 389 00:16:01,126 --> 00:16:03,044 They need an event planner to plan, 390 00:16:03,045 --> 00:16:04,963 to decorate, to cook. 391 00:16:04,964 --> 00:16:06,422 - [Meredith] That's right up my alley! 392 00:16:06,423 --> 00:16:08,007 - I know it is and I knew you'd be here tonight, 393 00:16:08,008 --> 00:16:10,760 so I wanted to see how you handled things. 394 00:16:10,761 --> 00:16:11,761 - You tested me? 395 00:16:12,846 --> 00:16:14,097 - Well, you know, I'm not in the habit 396 00:16:14,098 --> 00:16:17,809 of suggesting people that I don't know. 397 00:16:17,810 --> 00:16:20,645 - You won't regret it, Felicia. I promise. 398 00:16:20,646 --> 00:16:21,646 - I know I won't. 399 00:16:22,439 --> 00:16:23,898 Call her before 11 400 00:16:23,899 --> 00:16:26,192 and Merry Christmas. 401 00:16:26,193 --> 00:16:27,360 - Merry Christmas? 402 00:16:27,361 --> 00:16:28,569 We've got a few weeks until Christmas. 403 00:16:28,570 --> 00:16:30,071 - (chuckles) Yes, I know but there's gonna be 404 00:16:30,072 --> 00:16:33,616 this whole dump of snow and I am not good in the cold. 405 00:16:33,617 --> 00:16:35,868 - But you live in Maine. (chuckles) 406 00:16:35,869 --> 00:16:38,287 - I know I do but that was my husband's idea 407 00:16:38,288 --> 00:16:39,831 so we have this deal. 408 00:16:39,832 --> 00:16:43,292 We go to the Bahamas for a month during the holidays. 409 00:16:43,293 --> 00:16:45,211 - Oh, that is really nice. 410 00:16:45,212 --> 00:16:47,797 - Yes, it is. (laughing) 411 00:16:47,798 --> 00:16:49,800 - Thank you, Felicia. Really. 412 00:16:50,801 --> 00:16:51,802 - Give us a hug. 413 00:16:54,179 --> 00:16:56,014 You are gonna do great. 414 00:16:56,015 --> 00:17:01,020 (people chattering) (light guitar music) 415 00:17:05,816 --> 00:17:09,028 (upbeat holiday music) 416 00:17:19,913 --> 00:17:21,914 - Thaddeus! I'm home! 417 00:17:21,915 --> 00:17:23,374 Where are you, Thad? 418 00:17:23,375 --> 00:17:24,751 I'm sorry I'm late. 419 00:17:24,752 --> 00:17:27,671 (Thaddeus meowing) 420 00:17:29,006 --> 00:17:30,006 Thaddeus. 421 00:17:31,592 --> 00:17:33,134 (Thaddeus meowing) 422 00:17:33,135 --> 00:17:35,636 I know, I'm sorry! 423 00:17:35,637 --> 00:17:37,430 (tongue clicking) Here you go. 424 00:17:37,431 --> 00:17:38,390 Pss pss pss. 425 00:17:38,391 --> 00:17:40,183 Come here. (tongue clicking) 426 00:17:40,184 --> 00:17:42,644 Yeah, bud. (giggles) 427 00:17:44,980 --> 00:17:47,900 (Thaddeus meowing) 428 00:17:50,360 --> 00:17:51,360 What? 429 00:18:03,957 --> 00:18:06,959 (phone ringing) 430 00:18:06,960 --> 00:18:10,630 (phone vibrating) 431 00:18:10,631 --> 00:18:11,881 - Hello? 432 00:18:11,882 --> 00:18:13,508 - [Meredith] Hi, is this Beth Reynolds? 433 00:18:13,509 --> 00:18:15,551 - This is she. Can I ask who's calling? 434 00:18:15,552 --> 00:18:16,969 - My name is Meredith Block. 435 00:18:16,970 --> 00:18:19,180 I own Merry Events in South Bristol. 436 00:18:19,181 --> 00:18:20,640 Felicia Johnson referred me. 437 00:18:20,641 --> 00:18:23,768 - [Beth] Great! I'm so happy to be speaking with you. 438 00:18:23,769 --> 00:18:25,019 - You are? 439 00:18:25,020 --> 00:18:26,938 - You're an event planner, right? 440 00:18:26,939 --> 00:18:27,898 - [Meredith] I sure am. 441 00:18:27,899 --> 00:18:29,232 How can I help you? 442 00:18:29,233 --> 00:18:32,236 - It's actually for my boss, Chris Ackerman. 443 00:18:33,237 --> 00:18:34,988 - I don't recognize the name. 444 00:18:35,864 --> 00:18:37,199 - I didn't think you would. 445 00:18:38,325 --> 00:18:41,202 He just inherited a house in Christmas Cove. 446 00:18:41,203 --> 00:18:42,954 His grandfather passed away. 447 00:18:42,955 --> 00:18:45,248 - Oh, I'm so sorry to hear that. 448 00:18:45,249 --> 00:18:47,250 Right around the holidays too. (somber music) 449 00:18:47,251 --> 00:18:48,417 - It was really sad. 450 00:18:48,418 --> 00:18:50,294 He and his grandfather were very close. 451 00:18:50,295 --> 00:18:52,839 - I can imagine, inheriting his house. 452 00:18:52,840 --> 00:18:54,841 But how can I help you? 453 00:18:54,842 --> 00:18:58,010 - There is a stipulation to the inheritance. 454 00:18:58,011 --> 00:18:58,929 - Oh? 455 00:18:58,930 --> 00:19:00,096 - Yes. 456 00:19:00,097 --> 00:19:02,098 He must host Christmas for his family 457 00:19:02,099 --> 00:19:05,685 and that includes food, decorations, everything. 458 00:19:05,686 --> 00:19:08,020 I'll be honest, I love my boss, 459 00:19:08,021 --> 00:19:10,898 but he doesn't know the first thing about entertaining. 460 00:19:10,899 --> 00:19:12,275 - [Meredith] (chuckles) Well, you're speaking 461 00:19:12,276 --> 00:19:13,651 with the right person. 462 00:19:13,652 --> 00:19:15,027 - I certainly hope so. 463 00:19:15,028 --> 00:19:16,821 It's a lot of work, but it pays well. 464 00:19:16,822 --> 00:19:18,114 - [Meredith] How many people will be there? 465 00:19:18,115 --> 00:19:19,115 - 10 adults. 466 00:19:19,116 --> 00:19:20,908 Some are teenagers. 467 00:19:20,909 --> 00:19:22,368 - That's not so bad. 468 00:19:22,369 --> 00:19:25,079 - You must decorate the entire house from top to bottom, 469 00:19:25,080 --> 00:19:27,290 interior and exterior. 470 00:19:27,291 --> 00:19:28,167 - [Meredith] In one day? 471 00:19:28,168 --> 00:19:29,417 - No, of course not. 472 00:19:29,418 --> 00:19:30,960 Mr. Ackerman will be there tonight 473 00:19:30,961 --> 00:19:33,337 and he's looking to hire someone by the weekend. 474 00:19:33,338 --> 00:19:35,590 - Oh, that's plenty of time. 475 00:19:35,591 --> 00:19:37,884 - They will need the entire Christmas dinner 476 00:19:37,885 --> 00:19:41,304 prepared by a private chef on Christmas Day. 477 00:19:41,305 --> 00:19:43,973 - I take care of all the food myself. 478 00:19:43,974 --> 00:19:45,391 What about Christmas Eve? 479 00:19:45,392 --> 00:19:48,519 - Uh, there are no plans for Christmas Eve, 480 00:19:48,520 --> 00:19:50,897 so you could even have the day off. 481 00:19:50,898 --> 00:19:54,109 But Christmas is non-negotiable. 482 00:19:55,027 --> 00:19:57,320 - Okay. Anything else? 483 00:19:57,321 --> 00:19:59,697 - (chuckles) Anyone else that I have talked to 484 00:19:59,698 --> 00:20:00,948 has all but hung up on me 485 00:20:00,949 --> 00:20:04,076 when they found out they had to work Christmas. 486 00:20:04,077 --> 00:20:05,578 Do you celebrate the holiday? 487 00:20:05,579 --> 00:20:08,331 I mean, you are familiar with Christmas. (chuckles) 488 00:20:08,332 --> 00:20:11,083 - (chuckles) Of course I'm familiar with Christmas. 489 00:20:11,084 --> 00:20:13,169 I'm familiar with all holidays. 490 00:20:13,170 --> 00:20:15,046 And I actually do celebrate Christmas, 491 00:20:15,047 --> 00:20:16,839 but my parents live in Baltimore 492 00:20:16,840 --> 00:20:18,716 so I spend the holidays with friends. 493 00:20:18,717 --> 00:20:20,509 I'm sure they'll understand. 494 00:20:20,510 --> 00:20:23,012 - That is wonderful to hear. (chuckles) 495 00:20:23,013 --> 00:20:25,014 - Great. So I have the job? 496 00:20:25,015 --> 00:20:26,766 - I wish I could hire you on the spot, 497 00:20:26,767 --> 00:20:29,310 but Mr. Ackerman actually wants to meet 498 00:20:29,311 --> 00:20:32,355 all of the candidates in person tomorrow at the Lake House. 499 00:20:32,356 --> 00:20:35,024 - Oh, I thought you said I was the only one left. 500 00:20:35,025 --> 00:20:36,317 - You are. 501 00:20:36,318 --> 00:20:38,027 Does 10 work? 502 00:20:38,028 --> 00:20:39,654 - [Meredith] Absolutely! 503 00:20:39,655 --> 00:20:40,530 What's the address? 504 00:20:40,531 --> 00:20:41,531 - I'll text it to you. 505 00:20:41,532 --> 00:20:42,698 Does this number work? 506 00:20:42,699 --> 00:20:44,033 - [Meredith] Sure does. 507 00:20:44,034 --> 00:20:45,534 - Great. (laughing) 508 00:20:45,535 --> 00:20:46,827 - Thank you. Have a good night. 509 00:20:46,828 --> 00:20:47,828 - You, too! 510 00:20:48,789 --> 00:20:51,375 (Beth sighing) 511 00:20:53,252 --> 00:20:54,961 (lock rattling) 512 00:20:54,962 --> 00:20:58,590 (light upbeat guitar music) 513 00:21:07,474 --> 00:21:08,642 - Hi, Grandpa. 514 00:21:13,772 --> 00:21:17,900 ♪ My train pulled out the station ♪ 515 00:21:17,901 --> 00:21:22,906 ♪ Rode along the Hudson coast 516 00:21:24,658 --> 00:21:27,535 ♪ It brought back the memories 517 00:21:27,536 --> 00:21:32,541 ♪ Of the ones I love the most 518 00:21:33,417 --> 00:21:37,503 ♪ There's holly on the mantel 519 00:21:37,504 --> 00:21:42,509 ♪ It's peaceful everywhere 520 00:21:44,011 --> 00:21:46,804 ♪ Thought of you like presents 521 00:21:46,805 --> 00:21:51,768 ♪ All the magic through the air ♪ 522 00:21:52,602 --> 00:21:57,106 ♪ And now I pray 523 00:21:57,107 --> 00:22:02,112 ♪ For all the joy and hope 524 00:22:03,280 --> 00:22:06,615 ♪ That I've been given on this day ♪ 525 00:22:06,616 --> 00:22:09,952 ♪ Brings back the love 526 00:22:09,953 --> 00:22:11,954 ♪ The strength 527 00:22:11,955 --> 00:22:16,960 ♪ That I've lost in yesterdays 528 00:22:17,836 --> 00:22:21,797 ♪ I was a tree with no roots 529 00:22:21,798 --> 00:22:26,552 ♪ No stars next to the moon 530 00:22:26,553 --> 00:22:28,429 ♪ But once again 531 00:22:28,430 --> 00:22:33,435 ♪ Feels like Christmas here with you ♪ 532 00:22:36,438 --> 00:22:40,983 ♪ Now it feels just as warm inside ♪ 533 00:22:40,984 --> 00:22:45,989 ♪ As baked cookies on the stove ♪ 534 00:22:47,240 --> 00:22:50,451 ♪ And it's time to burn the candles ♪ 535 00:22:50,452 --> 00:22:55,457 ♪ That we saved from years ago 536 00:22:56,375 --> 00:22:59,835 ♪ Oh I don't need a reason 537 00:22:59,836 --> 00:23:04,800 ♪ For that twinkle in your eyes ♪ 538 00:23:06,593 --> 00:23:09,970 ♪ To celebrate the season 539 00:23:09,971 --> 00:23:14,976 ♪ For standing in your light 540 00:23:15,602 --> 00:23:18,521 ♪ Now I pray 541 00:23:18,522 --> 00:23:23,527 ♪ For all the joy and hope 542 00:23:24,694 --> 00:23:28,114 ♪ That I've been given on this day ♪ 543 00:23:28,115 --> 00:23:33,120 ♪ It brings all the love, the strength ♪ 544 00:23:34,037 --> 00:23:38,458 ♪ That I've lost in yesterdays 545 00:23:39,376 --> 00:23:43,421 ♪ I was a tree with no roots 546 00:23:43,422 --> 00:23:48,134 ♪ And no stars next to the moon ♪ 547 00:23:48,135 --> 00:23:50,010 ♪ But once again 548 00:23:50,011 --> 00:23:54,391 ♪ Feels like Christmas here with you ♪ 549 00:24:05,068 --> 00:24:07,778 (phone vibrating) 550 00:24:07,779 --> 00:24:12,784 (head thudding) (Chris groaning) 551 00:24:13,910 --> 00:24:14,910 Oh. 552 00:24:15,996 --> 00:24:17,121 Hello? 553 00:24:17,122 --> 00:24:18,956 - Chris, is everything all right? 554 00:24:18,957 --> 00:24:19,916 - Yeah. 555 00:24:19,917 --> 00:24:21,459 Hi, Mom. What time is it? 556 00:24:21,460 --> 00:24:23,502 - It's 9:30. Are you sleeping? 557 00:24:23,503 --> 00:24:24,712 - 9:30? 558 00:24:24,713 --> 00:24:25,921 I gotta go, Mom. I have a meeting at 10. 559 00:24:25,922 --> 00:24:26,964 - [Renee] Wait, a meeting? 560 00:24:26,965 --> 00:24:27,799 Are you in Maine? 561 00:24:27,800 --> 00:24:29,842 - Yes. It's for... 562 00:24:29,843 --> 00:24:31,760 It's fine. Don't worry about it. 563 00:24:31,761 --> 00:24:33,137 - Is it the attorneys? 564 00:24:33,138 --> 00:24:35,014 Because I know they needed to meet with you. 565 00:24:35,015 --> 00:24:36,640 - Text me his number and I'll give him a call, 566 00:24:36,641 --> 00:24:38,350 but I've really gotta go, Mom. 567 00:24:38,351 --> 00:24:39,435 Love you. 568 00:24:39,436 --> 00:24:42,855 - I love you, Chris... (scoffs) 569 00:24:42,856 --> 00:24:46,193 (lively holiday music) 570 00:24:50,155 --> 00:24:53,824 ♪ If I could make a list of wishes ♪ 571 00:24:53,825 --> 00:24:58,037 ♪ That only could come true on Christmas ♪ 572 00:24:58,038 --> 00:25:01,499 ♪ There's only one I'd make 573 00:25:01,500 --> 00:25:05,377 ♪ To find you on this holiday 574 00:25:05,378 --> 00:25:09,048 ♪ I could light my Christmas candle ♪ 575 00:25:09,049 --> 00:25:13,135 ♪ Decorate the fire mantle 576 00:25:13,136 --> 00:25:16,639 ♪ Until you're in my arms 577 00:25:16,640 --> 00:25:21,645 ♪ Only love can decorate my heart ♪ 578 00:25:24,314 --> 00:25:27,858 ♪ Only good can come to those 579 00:25:27,859 --> 00:25:31,654 ♪ Who wait under the mistletoe 580 00:25:31,655 --> 00:25:35,407 ♪ I hope and pray that Santa's sleigh ♪ 581 00:25:35,408 --> 00:25:39,328 ♪ Will bring me joy this holiday ♪ 582 00:25:39,329 --> 00:25:43,123 ♪ And I could light my Christmas candle ♪ 583 00:25:43,124 --> 00:25:47,294 ♪ Decorate the fire mantle 584 00:25:47,295 --> 00:25:50,673 ♪ Until you're in my arms 585 00:25:50,674 --> 00:25:54,844 ♪ Only love can decorate my heart ♪ 586 00:25:57,013 --> 00:26:02,018 (people chattering) (holiday music continues) 587 00:26:04,813 --> 00:26:06,480 - Good morning, Merry. The usual? 588 00:26:06,481 --> 00:26:07,982 - Yes please. 589 00:26:07,983 --> 00:26:11,068 And a medium black coffee, cream and sugar on the side. 590 00:26:11,069 --> 00:26:12,069 And these. 591 00:26:14,072 --> 00:26:15,406 - You have a coffee date? 592 00:26:15,407 --> 00:26:16,824 - Oh, no, not at all. 593 00:26:16,825 --> 00:26:18,033 An interview, actually. 594 00:26:18,034 --> 00:26:19,827 - Hm, I never heard of bringing coffee 595 00:26:19,828 --> 00:26:21,120 to an interview before. 596 00:26:21,121 --> 00:26:23,247 - Well, from what his assistant told me, 597 00:26:23,248 --> 00:26:24,748 he got in late last night 598 00:26:24,749 --> 00:26:26,041 and he's staying in a place 599 00:26:26,042 --> 00:26:27,835 that people haven't been in in a while. 600 00:26:27,836 --> 00:26:30,296 So I'm sure he'll appreciate the coffee and donuts. 601 00:26:30,297 --> 00:26:31,214 - [Casey] (chuckles) Good idea. 602 00:26:31,215 --> 00:26:32,381 It'll make a good impression. 603 00:26:32,382 --> 00:26:33,465 - That's the plan. 604 00:26:33,466 --> 00:26:35,176 - [Casey] Total is 9.50. 605 00:26:37,762 --> 00:26:38,762 - There you go. 606 00:26:41,349 --> 00:26:42,349 - Your change. 607 00:26:42,350 --> 00:26:43,350 - Thanks. 608 00:26:43,351 --> 00:26:44,602 - And thank you. 609 00:26:44,603 --> 00:26:46,186 I'll put the sugars and creams in a bag for you. 610 00:26:46,187 --> 00:26:47,730 - Great. 611 00:26:47,731 --> 00:26:51,191 ♪ I could light my Christmas candle ♪ 612 00:26:51,192 --> 00:26:55,321 ♪ Decorate the fire mantle 613 00:26:55,322 --> 00:26:58,907 ♪ As long as we're apart 614 00:26:58,908 --> 00:27:03,913 ♪ Only love can decorate my heart ♪ 615 00:27:06,291 --> 00:27:10,462 ♪ Only love can decorate my heart ♪ 616 00:27:14,132 --> 00:27:15,132 - Great. 617 00:27:22,265 --> 00:27:23,265 Ooh, hi. 618 00:27:24,142 --> 00:27:25,018 - Good morning! 619 00:27:25,019 --> 00:27:26,226 - Can I help you? 620 00:27:26,227 --> 00:27:27,436 - [Meredith] Are you Chris Ackerman? 621 00:27:27,437 --> 00:27:28,812 - Depends who's asking. 622 00:27:28,813 --> 00:27:30,189 - I'm Meredith Block 623 00:27:30,190 --> 00:27:31,107 with Merry Events. (light upbeat guitar music) 624 00:27:31,108 --> 00:27:32,358 I spoke to Beth last night 625 00:27:32,359 --> 00:27:33,776 and she told me to be here at 10. 626 00:27:33,777 --> 00:27:35,527 - I'm sorry, I accidentally slept in this morning. 627 00:27:35,528 --> 00:27:36,945 There's no coffee in the house, 628 00:27:36,946 --> 00:27:39,449 so I am a bit slow today. 629 00:27:40,784 --> 00:27:42,409 - Oh! Well, here you go. 630 00:27:42,410 --> 00:27:43,661 - What's this? 631 00:27:43,662 --> 00:27:46,163 - Coffee, black, cream and sugars in the bag. 632 00:27:46,164 --> 00:27:47,456 - Really? - Well, when I spoke to Beth 633 00:27:47,457 --> 00:27:48,957 she said you got in late last night, 634 00:27:48,958 --> 00:27:50,876 and I figured there wasn't any coffee in the house. 635 00:27:50,877 --> 00:27:54,171 There's also little donuts in there as well. 636 00:27:54,172 --> 00:27:55,756 - You're hired. 637 00:27:55,757 --> 00:27:56,591 - Excuse me? 638 00:27:56,592 --> 00:27:58,133 - You're hired. 639 00:27:58,134 --> 00:28:00,427 Anyone this considerate is exactly the kind of person 640 00:28:00,428 --> 00:28:01,595 I'm looking for (gentle piano music) 641 00:28:01,596 --> 00:28:02,930 to handle Christmas for my family. 642 00:28:02,931 --> 00:28:04,306 - Really? 643 00:28:04,307 --> 00:28:06,892 - Come on in and we can work out the details. 644 00:28:06,893 --> 00:28:10,063 (upbeat guitar music) 645 00:28:22,367 --> 00:28:23,368 Have a seat. 646 00:28:27,122 --> 00:28:29,707 - Don't you wanna interview me before you hire me? 647 00:28:29,708 --> 00:28:32,167 - No. Beth spoke with you. 648 00:28:32,168 --> 00:28:34,753 She told me you're the only decorator available. 649 00:28:34,754 --> 00:28:36,046 - Event planner. 650 00:28:36,047 --> 00:28:37,172 - [Chris] Excuse me? 651 00:28:37,173 --> 00:28:38,424 - I'm an event planner. 652 00:28:38,425 --> 00:28:41,176 I plan the event, decorate, and cater. 653 00:28:41,177 --> 00:28:42,302 - All by yourself? 654 00:28:42,303 --> 00:28:43,345 - Well, if it's a big event, 655 00:28:43,346 --> 00:28:45,014 I'll hire people to work with me. 656 00:28:46,683 --> 00:28:50,018 - What constitutes a big event? 657 00:28:50,019 --> 00:28:52,521 - 50 people or more. Like a wedding. 658 00:28:52,522 --> 00:28:57,109 - Well, definitely not 50 people or a wedding. (chuckles) 659 00:28:57,110 --> 00:28:59,027 - Beth told me 10 adults and a few kids. 660 00:28:59,028 --> 00:28:59,988 That's easy. 661 00:28:59,989 --> 00:29:01,029 - Great. 662 00:29:01,030 --> 00:29:02,865 Does 12 work for you? 663 00:29:02,866 --> 00:29:04,491 - 12 instead of 10? Sure. 664 00:29:04,492 --> 00:29:06,869 - No, $12,000. 665 00:29:06,870 --> 00:29:09,538 - $12,000? For what? 666 00:29:09,539 --> 00:29:12,459 - Well, I budgeted $12,000 for the... 667 00:29:13,418 --> 00:29:15,753 Excuse me, event planner, 668 00:29:15,754 --> 00:29:19,506 plus decorations, food, and whatever else might be needed. 669 00:29:19,507 --> 00:29:21,008 - That's a big budget. 670 00:29:21,009 --> 00:29:21,885 (gentle guitar music) 671 00:29:21,885 --> 00:29:22,844 - [Chris] Is it? 672 00:29:22,845 --> 00:29:24,637 - Yes. It's very generous. 673 00:29:25,597 --> 00:29:27,765 - Okay then. When can you start? 674 00:29:27,766 --> 00:29:29,725 - Today, if that works for you. 675 00:29:29,726 --> 00:29:31,226 - Sure. 676 00:29:31,227 --> 00:29:33,730 I'll have Beth reach out and give you the contract. 677 00:29:35,315 --> 00:29:36,566 Oh, here. 678 00:29:37,776 --> 00:29:38,610 - What's this? 679 00:29:38,611 --> 00:29:40,068 - It's my credit card. 680 00:29:40,069 --> 00:29:42,404 You can put all your supplies on it. 681 00:29:42,405 --> 00:29:44,406 - [Meredith] Okay, great. Thanks. 682 00:29:44,407 --> 00:29:46,658 - How about a tour of the house? 683 00:29:46,659 --> 00:29:48,911 - Sure, that's a great place to start. 684 00:29:48,912 --> 00:29:51,413 - Obviously, this is the kitchen and dining room. 685 00:29:51,414 --> 00:29:52,664 - Obviously. 686 00:29:52,665 --> 00:29:55,000 - I'd like an extra table or two in here. 687 00:29:55,001 --> 00:29:56,585 That's what grandfather used to do. 688 00:29:56,586 --> 00:29:57,753 - Sounds good. 689 00:29:57,754 --> 00:29:58,962 - This is the living room. 690 00:29:58,963 --> 00:30:01,465 I would like the big tree in there. 691 00:30:01,466 --> 00:30:02,674 - There's more than one tree? 692 00:30:02,675 --> 00:30:04,552 - Yes. I'll show you the other rooms. 693 00:30:05,512 --> 00:30:06,429 - Okay. 694 00:30:06,430 --> 00:30:07,430 Certainly sounds like you know 695 00:30:07,431 --> 00:30:08,931 what you want. (gentle music) 696 00:30:08,932 --> 00:30:11,059 - I just remember how my grandfather used to do it. 697 00:30:15,021 --> 00:30:17,147 - I can tell you really loved him. 698 00:30:17,148 --> 00:30:18,942 - That I do, did. 699 00:30:20,652 --> 00:30:21,652 Still do. 700 00:30:22,612 --> 00:30:23,946 - I'm really sorry for your loss. 701 00:30:23,947 --> 00:30:25,740 - Yeah, me too. 702 00:30:27,617 --> 00:30:28,951 - Look, Mr. Ackerman- 703 00:30:28,952 --> 00:30:31,036 - Please, call me Chris. 704 00:30:31,037 --> 00:30:32,454 - Okay. Chris. 705 00:30:32,455 --> 00:30:33,622 If you show me pictures of how 706 00:30:33,623 --> 00:30:34,957 your grandpa used to decorate, 707 00:30:34,958 --> 00:30:37,084 I'll do my best to match it. 708 00:30:37,085 --> 00:30:37,961 - Really? 709 00:30:37,962 --> 00:30:39,253 - Yes. 710 00:30:39,254 --> 00:30:40,462 You can even tell me what he used to cook 711 00:30:40,463 --> 00:30:42,381 and I'll do my best to honor him. 712 00:30:42,382 --> 00:30:44,591 - That would be really, really special, Miss Block. 713 00:30:44,592 --> 00:30:45,801 Thank you. 714 00:30:45,802 --> 00:30:47,094 - Merry. 715 00:30:47,095 --> 00:30:48,554 - [Chris] Yes, it would be merry too. 716 00:30:48,555 --> 00:30:51,265 - (laughing) No, my name, it's Merry. 717 00:30:51,266 --> 00:30:52,225 (Chris chuckling) 718 00:30:52,225 --> 00:30:53,225 My friends call me Merry. 719 00:30:54,102 --> 00:30:56,353 - Okay then, Merry it is. 720 00:30:56,354 --> 00:30:57,646 Come on. (upbeat guitar music) 721 00:30:57,647 --> 00:30:59,274 I'll show you the rest of the house. 722 00:31:05,321 --> 00:31:07,364 - This is the foyer. 723 00:31:07,365 --> 00:31:08,699 It's the main entrance to the house. 724 00:31:08,700 --> 00:31:10,367 Everybody comes and goes through here, 725 00:31:10,368 --> 00:31:12,244 except if it's snowing. 726 00:31:12,245 --> 00:31:13,495 - What happens when it's snowing? 727 00:31:13,496 --> 00:31:15,205 - Enter through the game room downstairs. 728 00:31:15,206 --> 00:31:16,456 - Oh, you have a game room? 729 00:31:16,457 --> 00:31:18,000 - Yes, and it's my favorite room. 730 00:31:18,001 --> 00:31:19,126 (Meredith chuckles) I'll show you last. 731 00:31:19,127 --> 00:31:20,003 - Sounds good. 732 00:31:20,003 --> 00:31:21,003 - Follow me. 733 00:31:26,885 --> 00:31:28,302 - Linen closet. 734 00:31:28,303 --> 00:31:29,303 - With linens? 735 00:31:31,556 --> 00:31:32,681 - Yep. 736 00:31:32,682 --> 00:31:33,932 - Great. 737 00:31:33,933 --> 00:31:35,058 - Full bathroom. 738 00:31:35,059 --> 00:31:35,894 (gentle guitar music) 739 00:31:35,894 --> 00:31:36,894 Let's go this way. 740 00:31:43,109 --> 00:31:44,443 (Meredith chuckles) 741 00:31:44,444 --> 00:31:46,695 This is one of the guest rooms. 742 00:31:46,696 --> 00:31:49,072 - I take it you slept in here last night? (chuckles) 743 00:31:49,073 --> 00:31:50,616 - Yeah, my cousins Jack, Clint, and I 744 00:31:50,617 --> 00:31:52,326 used to stay in here. 745 00:31:52,327 --> 00:31:53,493 - Where are the other bedrooms? 746 00:31:53,494 --> 00:31:54,871 - Basement and second floor. 747 00:31:56,080 --> 00:31:58,206 - Well, old habits are hard to break, I guess. 748 00:31:58,207 --> 00:32:00,042 - (sighs) Yeah, you could say that. 749 00:32:00,043 --> 00:32:01,543 No, I just got in real late last night 750 00:32:01,544 --> 00:32:04,379 and this was the first bedroom I thought of sleeping in. 751 00:32:04,380 --> 00:32:06,840 - Hey, you don't have to explain yourself to me. 752 00:32:06,841 --> 00:32:08,092 - Let's go downstairs. 753 00:32:12,013 --> 00:32:13,138 Nope. (chuckles) 754 00:32:13,139 --> 00:32:14,057 Watch your head. 755 00:32:14,058 --> 00:32:15,349 (both chuckling) 756 00:32:15,350 --> 00:32:18,394 (footsteps clacking) 757 00:32:27,862 --> 00:32:30,364 - This is the big tree room. 758 00:32:30,365 --> 00:32:32,032 - I take it the big tree goes here? 759 00:32:32,033 --> 00:32:33,450 - Exactly. 760 00:32:33,451 --> 00:32:34,952 When I was a kid, this is where the adults would hang out, 761 00:32:34,953 --> 00:32:37,245 while we were in the game room. 762 00:32:37,246 --> 00:32:38,497 - And now? 763 00:32:38,498 --> 00:32:40,248 - Well, last year, my cousins and I 764 00:32:40,249 --> 00:32:41,458 were still in the game room (Meredith chuckles) 765 00:32:41,459 --> 00:32:42,960 while the older adults were here. 766 00:32:42,961 --> 00:32:44,252 - Sounds about right. 767 00:32:44,253 --> 00:32:46,505 So you want this room more elegant then? 768 00:32:46,506 --> 00:32:48,924 - Yeah, maybe. 769 00:32:48,925 --> 00:32:51,802 Something different than the rest of the house. 770 00:32:51,803 --> 00:32:53,303 We exchange Christmas gifts in here. 771 00:32:53,304 --> 00:32:55,347 And it's the first room you see when you walked in 772 00:32:55,348 --> 00:32:57,557 so it's a really special room. 773 00:32:57,558 --> 00:32:58,767 - I can tell. 774 00:32:58,768 --> 00:33:00,687 - And we take our family photos in here too. 775 00:33:01,688 --> 00:33:03,230 - I'll make it extra special. 776 00:33:03,231 --> 00:33:05,315 - And you don't have to worry about the bedrooms. 777 00:33:05,316 --> 00:33:08,610 Maybe something little like a wreath or candles. 778 00:33:08,611 --> 00:33:10,612 That's what grandfather used to do. 779 00:33:10,613 --> 00:33:12,114 - Got it. 780 00:33:12,115 --> 00:33:14,241 - Any questions about the rooms you've seen so far? 781 00:33:14,242 --> 00:33:16,284 - Nope. I might ask some in the future. 782 00:33:16,285 --> 00:33:18,537 - I'll be working from home, so I'll be here. 783 00:33:18,538 --> 00:33:19,538 - Great. 784 00:33:19,539 --> 00:33:20,831 - Now, onto the game room. 785 00:33:20,832 --> 00:33:21,832 Follow me. 786 00:33:31,217 --> 00:33:33,301 (Chris sighs) 787 00:33:33,302 --> 00:33:35,095 Welcome to the game room. 788 00:33:35,096 --> 00:33:37,014 - Cozy. I like it. 789 00:33:37,015 --> 00:33:40,308 - Some of my best family memories were made here. 790 00:33:40,309 --> 00:33:42,352 My Uncle Jack taught me to play Hearts on this table. 791 00:33:42,353 --> 00:33:43,396 - Are you any good? 792 00:33:44,564 --> 00:33:46,481 - Good enough to win a family championship 793 00:33:46,482 --> 00:33:47,858 three years in a row. 794 00:33:47,859 --> 00:33:49,526 - (chuckles) Impressive. 795 00:33:49,527 --> 00:33:52,446 - This room has an endless supply of snacks 796 00:33:52,447 --> 00:33:53,739 during the holidays. 797 00:33:53,740 --> 00:33:56,158 People get lost down here for hours. 798 00:33:56,159 --> 00:33:57,659 There's a bathroom over there. 799 00:33:57,660 --> 00:34:00,287 We usually surface when it's time to eat. 800 00:34:00,288 --> 00:34:01,538 - So you want it decorated, 801 00:34:01,539 --> 00:34:02,914 but not too fancy. (light guitar music) 802 00:34:02,915 --> 00:34:04,750 - [Chris] Yeah, basically. 803 00:34:04,751 --> 00:34:06,168 - Great. 804 00:34:06,169 --> 00:34:08,253 Pictures from past holidays will definitely help. 805 00:34:08,254 --> 00:34:10,130 - I'll get you the photos by Friday. 806 00:34:10,131 --> 00:34:11,339 - [Meredith] Great. 807 00:34:11,340 --> 00:34:13,133 - That's the door we use when it snows. 808 00:34:13,134 --> 00:34:15,677 It's easier than climbing the stairs to the front door. 809 00:34:15,678 --> 00:34:17,220 And we leave shoes there. 810 00:34:17,221 --> 00:34:19,514 That way we're not tracking anything through the house. 811 00:34:19,515 --> 00:34:20,515 - Smart. 812 00:34:20,516 --> 00:34:22,517 What about a slipper station? 813 00:34:22,518 --> 00:34:23,977 - Slipper station? 814 00:34:23,978 --> 00:34:25,187 - Yes. 815 00:34:25,188 --> 00:34:26,688 A bunch of slippers and fuzzy socks 816 00:34:26,689 --> 00:34:29,108 for people to change into when they come in from the snow. 817 00:34:30,193 --> 00:34:31,693 - I like that idea. 818 00:34:31,694 --> 00:34:33,904 - I'll write out a proposal for each room. 819 00:34:33,905 --> 00:34:35,405 - No need. I trust you. 820 00:34:35,406 --> 00:34:37,157 - But you don't even know me. 821 00:34:37,158 --> 00:34:39,576 - Yeah, but I can tell you understand me, 822 00:34:39,577 --> 00:34:42,079 and how important Christmas is to my family. 823 00:34:42,080 --> 00:34:44,372 Are you sure you don't mind spending Christmas 824 00:34:44,373 --> 00:34:45,373 working for me? 825 00:34:45,374 --> 00:34:46,500 - No, not at all. 826 00:34:46,501 --> 00:34:47,709 - Well, I can let you go early 827 00:34:47,710 --> 00:34:49,336 so you can get over to your family's house. 828 00:34:49,337 --> 00:34:51,379 - They live in Maryland. 829 00:34:51,380 --> 00:34:52,839 - A friend maybe? 830 00:34:52,840 --> 00:34:54,758 - Maybe. We'll see how it goes. 831 00:34:54,759 --> 00:34:55,967 - Okay. 832 00:34:55,968 --> 00:34:57,177 Well, I need to get some work done. 833 00:34:57,178 --> 00:34:58,970 I will be setting up my office up down here, 834 00:34:58,971 --> 00:35:01,223 so I would appreciate it if you didn't come into this room 835 00:35:01,224 --> 00:35:05,268 between the hours of 8 a.m and 7 p.m. during the week. 836 00:35:05,269 --> 00:35:06,561 - Got it. 837 00:35:06,562 --> 00:35:07,729 What about outside? 838 00:35:07,730 --> 00:35:09,898 - Grandpa did something different every year 839 00:35:09,899 --> 00:35:11,608 but each year had a theme. 840 00:35:11,609 --> 00:35:12,943 One year it was nutcrackers. 841 00:35:12,944 --> 00:35:15,946 One year was snowmen, reindeer, candy canes. 842 00:35:15,947 --> 00:35:19,241 (chuckles) He even made a gingerbread house one year. 843 00:35:19,242 --> 00:35:21,660 - (chuckles) Do you have a theme in mind? 844 00:35:21,661 --> 00:35:22,620 - No. 845 00:35:22,621 --> 00:35:23,788 You have carte blanche. 846 00:35:24,705 --> 00:35:25,705 - I like that. 847 00:35:26,499 --> 00:35:27,707 - Thanks for coming by, Merry. 848 00:35:27,708 --> 00:35:29,709 - And thank you for hiring me. 849 00:35:29,710 --> 00:35:30,919 I look forward to speaking to Beth 850 00:35:30,920 --> 00:35:33,130 and I'll get on my designs today. 851 00:35:33,131 --> 00:35:34,132 - I'll walk you out. 852 00:35:38,761 --> 00:35:41,430 (upbeat music) 853 00:35:45,393 --> 00:35:46,434 - $12,000? 854 00:35:46,435 --> 00:35:47,477 - Shh! 855 00:35:47,478 --> 00:35:48,728 Do you want everyone to hear? 856 00:35:48,729 --> 00:35:50,188 - [Bella] Where does he get that kinda money? 857 00:35:50,189 --> 00:35:51,439 (people chattering) 858 00:35:51,440 --> 00:35:53,441 - He's some retail bigwig in Manhattan. 859 00:35:53,442 --> 00:35:54,442 He has a good-paying job, I guess. 860 00:35:54,443 --> 00:35:55,986 - Yeah, you think? 861 00:35:55,987 --> 00:35:57,404 - He seems to really wanna make his family 862 00:35:57,405 --> 00:35:58,572 happy for Christmas. 863 00:35:58,573 --> 00:35:59,781 - Christmas Cove, though, 864 00:35:59,782 --> 00:36:00,449 that is a rough drive (light guitar music) 865 00:36:00,450 --> 00:36:01,700 in bad weather. 866 00:36:01,701 --> 00:36:03,410 - [Meredith] I'll watch the forecasts. 867 00:36:03,411 --> 00:36:05,328 - Well, if you get stuck there, call me. 868 00:36:05,329 --> 00:36:06,289 I'll take care of Thaddeus. 869 00:36:06,290 --> 00:36:07,539 - I'm not getting stuck there. 870 00:36:07,540 --> 00:36:08,582 - You might wanna get stuck there. 871 00:36:08,583 --> 00:36:11,793 - Bella! It's strictly business. 872 00:36:11,794 --> 00:36:13,795 Besides, I don't even know if he's single. 873 00:36:13,796 --> 00:36:15,088 - Well, if he wasn't, 874 00:36:15,089 --> 00:36:16,423 wouldn't he have brought his girlfriend with him? 875 00:36:16,424 --> 00:36:18,049 - I don't know. 876 00:36:18,050 --> 00:36:19,384 - Is he cute? 877 00:36:19,385 --> 00:36:20,719 - Very. 878 00:36:20,720 --> 00:36:22,304 But he's very polished. 879 00:36:22,305 --> 00:36:24,181 - [Bella] Nothing wrong with a little polish. 880 00:36:24,182 --> 00:36:26,474 - Bella, it's just business. 881 00:36:26,475 --> 00:36:28,269 - Yeah, yeah. You said that already. 882 00:36:29,437 --> 00:36:31,313 Okay, so why don't you introduce him to me? 883 00:36:31,314 --> 00:36:32,480 - No way! 884 00:36:32,481 --> 00:36:33,815 - Ooh, I knew there was interest. 885 00:36:33,816 --> 00:36:35,275 - Of course not. 886 00:36:35,276 --> 00:36:37,736 I just don't want you getting me into any trouble. 887 00:36:37,737 --> 00:36:40,405 Wait until after Christmas and I'll introduce you. 888 00:36:40,406 --> 00:36:41,823 - Deal. 889 00:36:41,824 --> 00:36:43,909 So are you gonna take the job? 890 00:36:43,910 --> 00:36:45,828 - I'm 90% I'm gonna take it. 891 00:36:49,165 --> 00:36:50,999 - Don't do this to yourself. 892 00:36:51,000 --> 00:36:51,834 - [Meredith] Do what? 893 00:36:51,835 --> 00:36:53,251 - You know what, Mer. 894 00:36:53,252 --> 00:36:55,795 Not everyone has a close relationship with their parents. 895 00:36:55,796 --> 00:36:58,215 - I don't know what you're talking about. 896 00:36:58,216 --> 00:36:59,966 - Meredith Block. 897 00:36:59,967 --> 00:37:02,385 We have been best friends since we were 12 years old. 898 00:37:02,386 --> 00:37:04,930 You have spent every holiday with me since then. 899 00:37:04,931 --> 00:37:05,848 - [Meredith] So? 900 00:37:05,849 --> 00:37:07,682 - So it's okay that your parents 901 00:37:07,683 --> 00:37:09,434 don't celebrate the holidays. 902 00:37:09,435 --> 00:37:12,021 And it's okay that you don't see them all the time. 903 00:37:12,855 --> 00:37:13,897 - Or any time at all. 904 00:37:13,898 --> 00:37:15,190 - See? I knew it was that. 905 00:37:15,191 --> 00:37:16,524 Okay, look, call them 906 00:37:16,525 --> 00:37:19,736 if you think it'll make you feel better. 907 00:37:19,737 --> 00:37:20,737 - What for? 908 00:37:22,114 --> 00:37:25,283 - In case they have special plans for the holidays? 909 00:37:25,284 --> 00:37:26,327 You never know. 910 00:37:29,455 --> 00:37:31,539 - Right, I guess. 911 00:37:31,540 --> 00:37:34,084 - Okay, let me ask you a question. 912 00:37:34,085 --> 00:37:36,253 If you know your parents aren't doing anything 913 00:37:36,254 --> 00:37:39,297 for the holidays, would you take the job? 914 00:37:39,298 --> 00:37:40,590 - Absolutely. 915 00:37:40,591 --> 00:37:42,717 - So call them. 916 00:37:42,718 --> 00:37:44,386 Just see. 917 00:37:44,387 --> 00:37:46,054 And plus, this guy's probably sending you 918 00:37:46,055 --> 00:37:48,556 the contract now so you should sign that 919 00:37:48,557 --> 00:37:50,308 and get it right back to him. 920 00:37:50,309 --> 00:37:51,810 - Why? 921 00:37:51,811 --> 00:37:52,936 I mean, his assistant said that I was the only one 922 00:37:52,937 --> 00:37:54,521 interested in the job. 923 00:37:54,522 --> 00:37:56,398 - You never know who might turn up. 924 00:37:56,399 --> 00:37:57,774 - True. 925 00:37:57,775 --> 00:37:59,526 - [Bella] Call 'em. 926 00:37:59,527 --> 00:38:00,361 - What, now? 927 00:38:00,362 --> 00:38:01,820 - Yes, now, call them. 928 00:38:01,821 --> 00:38:03,447 - Okay. Fine. 929 00:38:04,573 --> 00:38:07,201 (gentle music) 930 00:38:12,498 --> 00:38:15,251 (phone ringing) 931 00:38:16,210 --> 00:38:17,669 - Dr. Karl Block. 932 00:38:17,670 --> 00:38:18,920 - I don't know why you answer the phone like that 933 00:38:18,921 --> 00:38:20,255 when you know it's me, Dad. 934 00:38:20,256 --> 00:38:22,048 - Well, hello there, Meredith. 935 00:38:22,049 --> 00:38:23,258 How are you? 936 00:38:23,259 --> 00:38:24,176 - Doing well, thanks. 937 00:38:24,177 --> 00:38:25,385 How are you? 938 00:38:25,386 --> 00:38:26,970 - Just great. 939 00:38:26,971 --> 00:38:28,430 Is everything all right? 940 00:38:28,431 --> 00:38:29,764 - Yeah, of course. 941 00:38:29,765 --> 00:38:31,808 Just calling to chat. 942 00:38:31,809 --> 00:38:32,892 How's Mom? 943 00:38:32,893 --> 00:38:34,269 - She's fine. 944 00:38:34,270 --> 00:38:35,603 She's working a lot. 945 00:38:35,604 --> 00:38:37,272 Doing a lot of overtime over the holidays 946 00:38:37,273 --> 00:38:40,817 so that other doctors can spend them with their families. 947 00:38:40,818 --> 00:38:42,361 - That's really nice of her. 948 00:38:44,947 --> 00:38:47,282 I'm glad you brought up the holidays, Dad. 949 00:38:47,283 --> 00:38:48,658 - Oh? 950 00:38:48,659 --> 00:38:50,869 Did you have a nice Thanksgiving with the Franzes? 951 00:38:50,870 --> 00:38:52,288 - Yeah, it was wonderful. 952 00:38:53,456 --> 00:38:55,123 I really missed you guys. 953 00:38:55,124 --> 00:38:56,541 - Oh, that's sweet of you. 954 00:38:56,542 --> 00:38:58,669 - Do you have any plans for the holidays? 955 00:38:59,754 --> 00:39:01,296 - Plans for what? 956 00:39:01,297 --> 00:39:02,797 - I don't know, Dad. 957 00:39:02,798 --> 00:39:05,425 Spending Christmas with someone special? 958 00:39:05,426 --> 00:39:06,676 - Like who? 959 00:39:06,677 --> 00:39:08,470 I'm sure your mother is probably working. 960 00:39:08,471 --> 00:39:10,305 - Me, Dad, me. 961 00:39:10,306 --> 00:39:11,806 You know, your only daughter? 962 00:39:11,807 --> 00:39:13,600 The one that lives in your old house in Maine? 963 00:39:13,601 --> 00:39:16,062 The one that you haven't seen you in three years? 964 00:39:17,480 --> 00:39:20,148 - I'm not sure why you're getting so upset, Meredith. 965 00:39:20,149 --> 00:39:21,733 You're always welcome to come down and visit us 966 00:39:21,734 --> 00:39:22,776 here in Baltimore. 967 00:39:22,777 --> 00:39:24,402 Our door is always open to you. 968 00:39:24,403 --> 00:39:26,112 - I have spent every holiday 969 00:39:26,113 --> 00:39:28,406 since I was 12 years old with the Franz family. 970 00:39:28,407 --> 00:39:32,452 - Oh, remind me to send them a gift basket. 971 00:39:32,453 --> 00:39:33,453 - Dad, come on. 972 00:39:34,497 --> 00:39:35,997 - What, Meredith? 973 00:39:35,998 --> 00:39:38,375 I don't know what you are trying to get from me, honey. 974 00:39:38,376 --> 00:39:40,794 I thought you and Isabella were best friends. 975 00:39:40,795 --> 00:39:41,795 - Dad, we are. 976 00:39:43,005 --> 00:39:45,548 - Do you want some money so you can go on a cruise with her? 977 00:39:45,549 --> 00:39:49,135 - No, Bella doesn't wanna go on a cruise for Christmas. 978 00:39:49,136 --> 00:39:50,345 - Well, then what is it? 979 00:39:50,346 --> 00:39:52,263 You're 29 years old. 980 00:39:52,264 --> 00:39:53,932 Things haven't changed. 981 00:39:53,933 --> 00:39:56,351 Your mother and I have very important work to do. 982 00:39:56,352 --> 00:39:57,520 We are saving lives. 983 00:39:58,896 --> 00:39:59,897 - I'm 28, Dad. 984 00:40:01,232 --> 00:40:03,651 I just thought this year was gonna be different. 985 00:40:04,902 --> 00:40:06,528 I was offered a really terrific opportunity 986 00:40:06,529 --> 00:40:07,904 and I have to work on Christmas 987 00:40:07,905 --> 00:40:09,197 and I just wanted to see 988 00:40:09,198 --> 00:40:10,741 if maybe you had a surprise planned. 989 00:40:11,909 --> 00:40:15,203 - Honey, you know how I feel about surprises. 990 00:40:15,204 --> 00:40:16,454 Take the job. 991 00:40:16,455 --> 00:40:18,081 It'll be good for you. 992 00:40:18,082 --> 00:40:19,332 - Good for me? 993 00:40:19,333 --> 00:40:21,544 - Sure. A little hard work never hurt anyone. 994 00:40:22,670 --> 00:40:24,170 And I'm sure you'll make (light somber music) 995 00:40:24,171 --> 00:40:26,631 a nice paycheck since you're working over the holidays. 996 00:40:26,632 --> 00:40:28,341 You can save it for a rainy day. 997 00:40:28,342 --> 00:40:29,968 - Okay, thanks, Dad. 998 00:40:29,969 --> 00:40:31,719 I'll talk to you later. 999 00:40:31,720 --> 00:40:33,471 - I'll tell your mother you called. 1000 00:40:33,472 --> 00:40:34,472 Good bye. 1001 00:40:37,643 --> 00:40:38,935 - Happy? 1002 00:40:38,936 --> 00:40:40,395 - Are you taking the job? 1003 00:40:40,396 --> 00:40:41,688 - Yes. 1004 00:40:41,689 --> 00:40:43,565 - Then, yes, I'm happy. (upbeat guitar music) 1005 00:40:43,566 --> 00:40:45,525 Also did he offer us a cruise? 1006 00:40:45,526 --> 00:40:47,610 - I don't wanna talk about it. 1007 00:40:47,611 --> 00:40:50,071 - Look, don't let this get you down. 1008 00:40:50,072 --> 00:40:52,198 You got an amazing job for Christmas. 1009 00:40:52,199 --> 00:40:53,616 It's your favorite holiday! 1010 00:40:53,617 --> 00:40:55,034 - [Meredith] I know. 1011 00:40:55,035 --> 00:40:56,911 - And you're gonna do a great job at it. 1012 00:40:56,912 --> 00:40:57,912 - I know. 1013 00:40:57,913 --> 00:40:59,914 - And afterwards, Mr. Megabucks 1014 00:40:59,915 --> 00:41:02,292 is gonna sweep your best friend of her feet, 1015 00:41:02,293 --> 00:41:05,003 take her to New York City, live happily ever after. 1016 00:41:05,004 --> 00:41:06,254 (Meredith laughing) 1017 00:41:06,255 --> 00:41:08,214 - Bell, stop. Let me sulk. 1018 00:41:08,215 --> 00:41:10,967 - No! This is a sulk-free zone, okay? 1019 00:41:10,968 --> 00:41:12,760 You know what you're gonna do? 1020 00:41:12,761 --> 00:41:15,388 You're gonna go home, sign that contract, 1021 00:41:15,389 --> 00:41:16,598 and you're gonna make his Lake House 1022 00:41:16,599 --> 00:41:18,933 a winter wonderland. (bells jingling) 1023 00:41:18,934 --> 00:41:20,226 (both chuckling) 1024 00:41:20,227 --> 00:41:22,228 - What would I do without you? 1025 00:41:22,229 --> 00:41:24,814 - The world will never know. 1026 00:41:24,815 --> 00:41:25,774 Go! 1027 00:41:25,774 --> 00:41:26,734 (Meredith giggling) 1028 00:41:26,734 --> 00:41:27,734 Thanks. 1029 00:41:29,153 --> 00:41:32,323 (light cymbals music) 1030 00:41:34,283 --> 00:41:36,701 (doorbell ringing) 1031 00:41:36,702 --> 00:41:37,702 - Coming! 1032 00:41:45,586 --> 00:41:48,463 (lighthearted music) 1033 00:41:48,464 --> 00:41:49,464 Oh, great. 1034 00:41:51,926 --> 00:41:53,635 You can put all these away in the kitchen back there. 1035 00:41:53,636 --> 00:41:55,303 - Put them away? 1036 00:41:55,304 --> 00:41:56,554 - Yeah, the fridge and freezer are empty 1037 00:41:56,555 --> 00:41:58,223 so wherever you put them is fine. 1038 00:41:58,224 --> 00:41:59,516 - Um, we don't do that. 1039 00:41:59,517 --> 00:42:00,934 I can put them on the table for you, 1040 00:42:00,935 --> 00:42:04,312 but we don't put groceries away for people. 1041 00:42:04,313 --> 00:42:05,813 - Why not? 1042 00:42:05,814 --> 00:42:07,774 - I don't know, dude, I'm just dropping the groceries off. 1043 00:42:07,775 --> 00:42:12,780 - Yeah, let me help you. - Thanks. 1044 00:42:17,993 --> 00:42:19,411 - Straight ahead. 1045 00:42:22,831 --> 00:42:23,998 You can just put everything on the table. 1046 00:42:23,999 --> 00:42:24,999 - Sure. 1047 00:42:30,756 --> 00:42:32,423 - Here you go. - Thanks. Happy holidays. 1048 00:42:32,424 --> 00:42:33,424 - You too. 1049 00:42:45,437 --> 00:42:48,357 (doorbell ringing) 1050 00:42:54,363 --> 00:42:55,738 Oh, hi. 1051 00:42:55,739 --> 00:42:57,699 - (chuckles) Were you expecting someone else? 1052 00:42:57,700 --> 00:42:59,450 - I just had a grocery delivery. 1053 00:42:59,451 --> 00:43:01,369 I thought she had forgotten a bag or something. 1054 00:43:01,370 --> 00:43:02,370 Can I help you? (Artie chuckles) 1055 00:43:02,371 --> 00:43:03,913 - Hi, I'm Artie Stein. 1056 00:43:03,914 --> 00:43:06,166 I was Joseph Pasquarella's attorney. 1057 00:43:07,418 --> 00:43:09,961 - Please. Come in. - Thank you. 1058 00:43:09,962 --> 00:43:13,006 - I'm handling the execution (somber music) 1059 00:43:13,007 --> 00:43:14,340 of his will. 1060 00:43:14,341 --> 00:43:15,341 All right. 1061 00:43:16,343 --> 00:43:19,596 And I assume that you are Christian Ackerman, 1062 00:43:19,597 --> 00:43:20,805 Joseph's grandson, right? 1063 00:43:20,806 --> 00:43:22,056 - I am. 1064 00:43:22,057 --> 00:43:23,808 - Well, it's really good to meet you. 1065 00:43:23,809 --> 00:43:27,228 Your grandfather, he was a great man, a great man. 1066 00:43:27,229 --> 00:43:28,938 - Thank you. He certainly was. 1067 00:43:28,939 --> 00:43:29,898 Would you like a drink? 1068 00:43:29,899 --> 00:43:31,316 - No, thank you. 1069 00:43:31,317 --> 00:43:32,567 This is gonna be very quick. (light upbeat music) 1070 00:43:32,568 --> 00:43:33,568 I just wanted to introduce myself. 1071 00:43:33,569 --> 00:43:35,069 - Nice to meet you as well. 1072 00:43:35,070 --> 00:43:37,947 - Good, and I assume your mom explained the stipulation 1073 00:43:37,948 --> 00:43:39,073 of your inheritance, right? 1074 00:43:39,074 --> 00:43:40,408 - To host Christmas? 1075 00:43:40,409 --> 00:43:41,409 - [Both] Yes. 1076 00:43:42,745 --> 00:43:45,748 - Well, it doesn't look like you've started decorating yet. 1077 00:43:46,915 --> 00:43:49,250 - No, no I haven't, but I did just hire someone 1078 00:43:49,251 --> 00:43:50,085 to help me with that. 1079 00:43:50,086 --> 00:43:51,294 - All right, great. 1080 00:43:51,295 --> 00:43:52,254 Okay look, so I'll pop (gentle jingling music) 1081 00:43:52,255 --> 00:43:53,713 by Christmas and I'll make sure 1082 00:43:53,714 --> 00:43:54,922 everything is as your grandfather wanted, okay? 1083 00:43:54,923 --> 00:43:56,300 - Oh, why don't you join us? 1084 00:43:57,176 --> 00:43:58,426 - That's very nice of you, 1085 00:43:58,427 --> 00:43:59,886 but I don't think I could leave my family. 1086 00:43:59,887 --> 00:44:01,137 See, we're Jewish. 1087 00:44:01,138 --> 00:44:02,597 We always have Chinese food every Christmas. 1088 00:44:02,598 --> 00:44:05,308 - Come see what a Pasquarella Christmas is all about. 1089 00:44:05,309 --> 00:44:06,101 Bring your family. 1090 00:44:06,102 --> 00:44:08,227 It's a big house. 1091 00:44:08,228 --> 00:44:09,437 - Really, you wouldn't mind? 1092 00:44:09,438 --> 00:44:12,106 I mean, it would be me, my wife, my daughter. 1093 00:44:12,107 --> 00:44:14,067 - Oh no, not at all. 1094 00:44:14,068 --> 00:44:15,986 - Gosh, that's very nice of you. 1095 00:44:17,112 --> 00:44:18,404 You know, Hanukkah came early this year, 1096 00:44:18,405 --> 00:44:19,947 I've we've never been to a family Christmas, 1097 00:44:19,948 --> 00:44:21,366 and I really loved your grandfather, 1098 00:44:21,367 --> 00:44:23,743 so I think it might be fun. 1099 00:44:23,744 --> 00:44:25,787 - Trust me, it is. 1100 00:44:25,788 --> 00:44:27,121 Please, I insist. 1101 00:44:27,122 --> 00:44:28,623 - You know what? (upbeat guitar music) 1102 00:44:28,624 --> 00:44:30,792 The Stein family gratefully accepts your invitation. 1103 00:44:30,793 --> 00:44:32,251 That'll be wonderful. Thank you. 1104 00:44:32,252 --> 00:44:35,129 - Great. I'll have Merry reach out with the details. 1105 00:44:35,130 --> 00:44:37,215 - Merry? Merry Block? 1106 00:44:37,216 --> 00:44:38,383 - Yeah, she's the one 1107 00:44:38,384 --> 00:44:39,550 that's gonna be helping me with Christmas. 1108 00:44:39,551 --> 00:44:41,136 - Oh, that's very good. 1109 00:44:42,304 --> 00:44:43,805 - You know her? 1110 00:44:43,806 --> 00:44:46,140 - Yes, yes. Merry planned our daughter's bat mitzvah. 1111 00:44:46,141 --> 00:44:48,351 She is a good girl. - Ah. 1112 00:44:48,352 --> 00:44:49,519 - She's very good at what she does. 1113 00:44:49,520 --> 00:44:51,229 You made a good choice. 1114 00:44:51,230 --> 00:44:52,814 - Well, that's great to hear. 1115 00:44:52,815 --> 00:44:53,856 Thanks for coming by, Artie. 1116 00:44:53,857 --> 00:44:54,941 - My pleasure. 1117 00:44:54,942 --> 00:44:56,401 Oh, and you know what? 1118 00:44:56,402 --> 00:44:58,236 I'll bring the papers so you can sign them Christmas. 1119 00:44:58,237 --> 00:44:59,987 - Papers? What papers? 1120 00:44:59,988 --> 00:45:02,031 - So you'd assume the deed for the house, of course. 1121 00:45:02,032 --> 00:45:03,992 - Ah, right, of course. 1122 00:45:05,244 --> 00:45:06,161 - All right, it's a pleasure. 1123 00:45:06,162 --> 00:45:07,453 I'll see you at Christmas. 1124 00:45:07,454 --> 00:45:10,165 - You, too. - Thanks for the invitation. 1125 00:45:15,170 --> 00:45:16,504 - Hm. (gentle guitar music) 1126 00:45:16,505 --> 00:45:17,797 (water splashing) 1127 00:45:17,798 --> 00:45:20,551 (birds chirping) 1128 00:45:30,185 --> 00:45:33,063 (doorbell ringing) 1129 00:45:39,361 --> 00:45:40,195 - Good morning! 1130 00:45:40,196 --> 00:45:41,446 - Morning. 1131 00:45:41,447 --> 00:45:42,780 You can just come on in, you know. 1132 00:45:42,781 --> 00:45:45,032 - Oh thanks. I don't have a key though. 1133 00:45:45,033 --> 00:45:46,868 - I'll get you the spare before you leave. 1134 00:45:46,869 --> 00:45:47,786 Coffee? 1135 00:45:47,787 --> 00:45:49,287 - Oh, you went grocery shopping. 1136 00:45:49,288 --> 00:45:50,538 - I did indeed. 1137 00:45:50,539 --> 00:45:51,789 - I would love a cup 1138 00:45:51,790 --> 00:45:53,374 but I'm gonna bring in the boxes first. 1139 00:45:53,375 --> 00:45:54,209 - Boxes? 1140 00:45:54,209 --> 00:45:55,169 - Decorations. 1141 00:45:55,170 --> 00:45:56,377 I'm gonna start upstairs. 1142 00:45:56,378 --> 00:45:57,545 - Very nice. 1143 00:45:57,546 --> 00:45:58,546 Do you need help bringing anything in? 1144 00:45:58,547 --> 00:45:59,714 - No, thanks. You're busy. 1145 00:45:59,715 --> 00:46:00,674 I got it. 1146 00:46:00,674 --> 00:46:01,592 - Well, if you're sure... 1147 00:46:01,592 --> 00:46:02,426 - I am. 1148 00:46:02,427 --> 00:46:05,219 Oh and here you go. 1149 00:46:05,220 --> 00:46:06,054 - What's this? 1150 00:46:06,055 --> 00:46:07,263 - Our contract. 1151 00:46:07,264 --> 00:46:09,056 You have me until the day after Christmas. 1152 00:46:09,057 --> 00:46:10,224 - I have you? 1153 00:46:10,225 --> 00:46:12,101 - My services. (chuckles) 1154 00:46:12,102 --> 00:46:14,479 Planning and decorating, and cleaning, you know. 1155 00:46:14,480 --> 00:46:15,397 - Yeah, I know. 1156 00:46:15,397 --> 00:46:16,356 Well, I have some work to do, 1157 00:46:16,357 --> 00:46:17,482 so I'll be in the game room. 1158 00:46:17,483 --> 00:46:18,442 Coffee's in the kitchen. Help yourself. 1159 00:46:18,443 --> 00:46:19,942 - Will do. Thanks! 1160 00:46:19,943 --> 00:46:21,778 - And you know what, it might be easier 1161 00:46:21,779 --> 00:46:23,237 if you just in come through the game room. 1162 00:46:23,238 --> 00:46:25,698 - No, I don't wanna disturb you. 1163 00:46:25,699 --> 00:46:27,116 - It's no big deal. 1164 00:46:27,117 --> 00:46:28,951 Plus, less steps to climb. (Meredith chuckles) 1165 00:46:28,952 --> 00:46:30,411 - Great. 1166 00:46:30,412 --> 00:46:32,205 - Are you sure you don't need help bringing anything in? 1167 00:46:32,206 --> 00:46:34,415 - Mm-hm, yeah, no, you're busy. I got it. (chuckles) 1168 00:46:34,416 --> 00:46:35,750 - Okay. 1169 00:46:35,751 --> 00:46:38,586 - Mm-hm. (chuckles) 1170 00:46:38,587 --> 00:46:40,004 Be right back. 1171 00:46:40,005 --> 00:46:41,756 (light upbeat music) 1172 00:46:41,757 --> 00:46:42,757 - Ah. 1173 00:46:43,926 --> 00:46:46,637 (Chris chuckles) 1174 00:47:11,954 --> 00:47:13,454 It started snowing. 1175 00:47:13,455 --> 00:47:14,956 - Yeah, it did. 1176 00:47:14,957 --> 00:47:16,541 - Do you have a lot more to bring in? 1177 00:47:16,542 --> 00:47:17,459 - No, not really. 1178 00:47:17,460 --> 00:47:19,168 - Let me know if I can help you. 1179 00:47:19,169 --> 00:47:20,336 - Oh no, I'm good. 1180 00:47:20,337 --> 00:47:21,755 - Okay. - Anyways. 1181 00:47:25,968 --> 00:47:28,804 (phone vibrating) 1182 00:47:31,682 --> 00:47:32,682 - This is Chris. 1183 00:47:33,600 --> 00:47:35,768 - Chris! It's Larry. 1184 00:47:35,769 --> 00:47:36,687 - [Chris] Oh, hey, Larry. 1185 00:47:36,688 --> 00:47:38,855 How's everything in the office? 1186 00:47:38,856 --> 00:47:40,356 - Terrible. 1187 00:47:40,357 --> 00:47:41,357 - Terrible? 1188 00:47:42,651 --> 00:47:44,193 I've only been gone a day. (somber guitar music) 1189 00:47:44,194 --> 00:47:47,780 - Did you see the email about the strollers being recalled? 1190 00:47:47,781 --> 00:47:48,699 - What? 1191 00:47:48,700 --> 00:47:49,740 No! When did you send it? 1192 00:47:49,741 --> 00:47:51,033 - Five minutes ago. 1193 00:47:51,034 --> 00:47:52,451 I thought you said that working remotely 1194 00:47:52,452 --> 00:47:54,495 wasn't going to affect your performance. 1195 00:47:54,496 --> 00:47:56,164 - It won't. It's not. 1196 00:47:57,749 --> 00:47:59,417 Okay, I just found it. 1197 00:47:59,418 --> 00:48:00,793 - So? 1198 00:48:00,794 --> 00:48:02,003 - This is the stroller we based 1199 00:48:02,004 --> 00:48:04,463 our new moms' marketing campaign on. 1200 00:48:04,464 --> 00:48:05,464 - I know. 1201 00:48:06,466 --> 00:48:08,226 - [Chris] It's gonna be released at midnight. 1202 00:48:09,136 --> 00:48:10,970 - I'm aware. 1203 00:48:10,971 --> 00:48:14,181 - (sighs) All right. 1204 00:48:14,182 --> 00:48:16,017 I need to fix this. 1205 00:48:16,018 --> 00:48:17,144 - Get on it, Chris. 1206 00:48:20,147 --> 00:48:25,152 (Chris breathes heavily) (light tense music) 1207 00:48:48,550 --> 00:48:50,426 (door rattling) 1208 00:48:50,427 --> 00:48:51,761 (loud knocking) 1209 00:48:51,762 --> 00:48:52,721 - Chris? 1210 00:48:52,722 --> 00:48:55,390 (loud knocking) 1211 00:48:56,767 --> 00:48:58,017 Chris. 1212 00:48:58,018 --> 00:48:59,018 Hey, Chris? 1213 00:49:03,774 --> 00:49:06,401 (loud knocking) 1214 00:49:11,740 --> 00:49:13,407 - Hello? 1215 00:49:13,408 --> 00:49:16,078 (loud knocking) 1216 00:49:16,954 --> 00:49:17,954 Hello, Merry? 1217 00:49:19,081 --> 00:49:21,248 (loud knocking) 1218 00:49:21,249 --> 00:49:23,292 Meredith! (light tense music) 1219 00:49:23,293 --> 00:49:25,963 (loud knocking) 1220 00:49:27,422 --> 00:49:30,092 (loud knocking) 1221 00:49:34,429 --> 00:49:36,847 What are you doing out there? 1222 00:49:36,848 --> 00:49:38,683 - Just hanging some lights. 1223 00:49:38,684 --> 00:49:40,101 - You need to prop the door open. 1224 00:49:40,102 --> 00:49:42,728 It slides closed and locks. 1225 00:49:42,729 --> 00:49:43,938 - So I noticed. 1226 00:49:43,939 --> 00:49:45,606 - Are you okay? 1227 00:49:45,607 --> 00:49:48,109 - Yeah. I'm sorry to have bothered you. 1228 00:49:48,110 --> 00:49:50,111 You looked like you were really busy. 1229 00:49:50,112 --> 00:49:51,946 - Just a little crisis at work. 1230 00:49:51,947 --> 00:49:53,114 - Is it fixed? 1231 00:49:53,115 --> 00:49:54,281 - No, not yet. 1232 00:49:54,282 --> 00:49:55,951 Just a few more phone calls to make. 1233 00:49:57,786 --> 00:50:00,162 - Listen, I was gonna do a tasting for you tonight, 1234 00:50:00,163 --> 00:50:02,498 but I got a little carried away out here. 1235 00:50:02,499 --> 00:50:04,542 What if I make a meal that I might potentially make 1236 00:50:04,543 --> 00:50:06,043 for Christmas dinner? 1237 00:50:06,044 --> 00:50:07,461 - That sounds terrific. 1238 00:50:07,462 --> 00:50:08,629 You don't mind? 1239 00:50:08,630 --> 00:50:09,423 - No, not at all. 1240 00:50:09,424 --> 00:50:10,632 - Will you join me? 1241 00:50:12,092 --> 00:50:13,134 - For, for dinner? 1242 00:50:13,135 --> 00:50:15,469 - Yes. I mean, if you'd like to. 1243 00:50:15,470 --> 00:50:16,554 Strictly business, of course 1244 00:50:16,555 --> 00:50:18,139 so I can provide feedback. 1245 00:50:18,140 --> 00:50:19,306 - Of course. 1246 00:50:19,307 --> 00:50:20,641 - Great. 1247 00:50:20,642 --> 00:50:22,143 - I'll finish up out here 1248 00:50:22,144 --> 00:50:23,936 and I'll let you know when it's ready. 1249 00:50:23,937 --> 00:50:24,771 - Perfect. 1250 00:50:24,771 --> 00:50:25,771 Thank you. 1251 00:50:34,156 --> 00:50:36,825 (bar clanging) 1252 00:50:54,885 --> 00:50:57,471 (Chris groans) 1253 00:50:59,598 --> 00:51:02,392 (phone vibrating) 1254 00:51:09,566 --> 00:51:11,609 Hello, Mother dear. (sighs) 1255 00:51:11,610 --> 00:51:13,069 - Hi, Chris. 1256 00:51:13,070 --> 00:51:15,362 I was just finishing work and I was thinking about you. 1257 00:51:15,363 --> 00:51:17,323 - I just finished work myself. (light upbeat music) 1258 00:51:17,324 --> 00:51:18,991 - Not working too hard, I hope. 1259 00:51:18,992 --> 00:51:20,701 - Probably as hard as you, Mom. 1260 00:51:20,702 --> 00:51:21,661 - Touche. 1261 00:51:21,662 --> 00:51:23,537 (chuckles) I hear you invited 1262 00:51:23,538 --> 00:51:26,373 Artie Stein and his family for Christmas. 1263 00:51:26,374 --> 00:51:28,084 - Shoot, I forgot to tell Meredith. 1264 00:51:28,085 --> 00:51:30,336 - [Renee] Meredith? Who's Meredith? 1265 00:51:30,337 --> 00:51:31,254 - You'll meet her, Mom. 1266 00:51:31,255 --> 00:51:33,130 She's helping me with Christmas. 1267 00:51:33,131 --> 00:51:36,342 - Oh, honey, please tell me you didn't hire 1268 00:51:36,343 --> 00:51:37,219 an event planner. 1269 00:51:37,219 --> 00:51:38,219 - [Chris] Mom. 1270 00:51:39,304 --> 00:51:41,388 - That was not Grandpa's intention. 1271 00:51:41,389 --> 00:51:42,640 - What do you mean? 1272 00:51:42,641 --> 00:51:45,059 - He wants you to connect the family, 1273 00:51:45,060 --> 00:51:46,769 to carry on the Pasquarella tradition. 1274 00:51:46,770 --> 00:51:48,604 You know, Grandpa did all the cooking 1275 00:51:48,605 --> 00:51:49,897 and all the decorating himself, 1276 00:51:49,898 --> 00:51:51,690 even when Grandma was still alive. 1277 00:51:51,691 --> 00:51:55,194 - Yeah, I know. I've heard the stories. 1278 00:51:55,195 --> 00:51:56,445 I just thought it would be a nice tradition 1279 00:51:56,446 --> 00:51:58,280 to decorate with someone else. 1280 00:51:58,281 --> 00:52:00,074 - Okay, but did you hire this person? 1281 00:52:00,075 --> 00:52:01,909 You didn't pay her, did you? 1282 00:52:01,910 --> 00:52:03,119 - What's the difference? 1283 00:52:03,120 --> 00:52:05,913 - Christian, did you pay someone to do this? 1284 00:52:05,914 --> 00:52:07,123 - No! 1285 00:52:07,124 --> 00:52:09,000 She's upstairs cooking dinner right now. 1286 00:52:10,168 --> 00:52:12,545 - Oh, so it's a romantic interest? 1287 00:52:12,546 --> 00:52:14,338 - Mom, come on. (upbeat music) 1288 00:52:14,339 --> 00:52:15,965 - Is she coming for Christmas? 1289 00:52:15,966 --> 00:52:19,802 - Yes, and she loves cooking and decorating. 1290 00:52:19,803 --> 00:52:21,929 - Why have I not heard about this person before? 1291 00:52:21,930 --> 00:52:23,180 - [Meredith] Dinner's ready! 1292 00:52:23,181 --> 00:52:25,099 - Mom, gotta go, dinner's ready. 1293 00:52:25,100 --> 00:52:27,184 - Wait (stammers) Chris! 1294 00:52:27,185 --> 00:52:28,185 Oh. Oh. 1295 00:52:36,027 --> 00:52:38,696 - Mm. Smells delicious. 1296 00:52:38,697 --> 00:52:39,697 - I hope you like it. 1297 00:52:39,698 --> 00:52:40,532 Have a seat. 1298 00:52:40,533 --> 00:52:41,782 - Do you want wine? 1299 00:52:41,783 --> 00:52:42,701 - Do you have wine? 1300 00:52:42,702 --> 00:52:43,993 - I sure do. 1301 00:52:43,994 --> 00:52:45,369 Is red okay? 1302 00:52:45,370 --> 00:52:46,620 - That's perfect. 1303 00:52:46,621 --> 00:52:47,830 I made chicken. 1304 00:52:47,831 --> 00:52:49,790 - My attorney brought me wine. 1305 00:52:49,791 --> 00:52:50,958 - Attorney? 1306 00:52:50,959 --> 00:52:53,002 - Well, my grandfather's attorney, actually. 1307 00:52:53,003 --> 00:52:55,171 Just checking to see if I'm hosting Christmas 1308 00:52:55,172 --> 00:52:56,881 as per my grandfather's wishes. 1309 00:52:56,882 --> 00:52:57,882 - I see. 1310 00:52:59,176 --> 00:53:02,136 - Which reminds me, I actually invited him and his family 1311 00:53:02,137 --> 00:53:02,971 to Christmas dinner. 1312 00:53:02,971 --> 00:53:03,889 - How many people? 1313 00:53:03,890 --> 00:53:04,890 - [Chris] Three. 1314 00:53:04,891 --> 00:53:06,473 Two adults and one child. 1315 00:53:06,474 --> 00:53:07,850 You know them, actually. 1316 00:53:07,851 --> 00:53:08,685 - I do? 1317 00:53:08,686 --> 00:53:10,019 - Yes. Artie Stein. 1318 00:53:10,020 --> 00:53:12,479 He said you planned his daughter's bat mitzvah. 1319 00:53:12,480 --> 00:53:13,981 - (gasps) The Steins! 1320 00:53:13,982 --> 00:53:14,816 Of course! 1321 00:53:14,817 --> 00:53:16,066 They're terrific people. 1322 00:53:16,067 --> 00:53:18,819 - He pretty much said the same about you. 1323 00:53:18,820 --> 00:53:21,197 And that you're really terrific at your job. 1324 00:53:21,198 --> 00:53:22,157 - That's great to know. 1325 00:53:22,158 --> 00:53:24,158 It'll be nice having them here. 1326 00:53:24,159 --> 00:53:25,785 - So, what are we eating? 1327 00:53:27,120 --> 00:53:29,331 - Orange chicken, broccoli, and a simple salad. 1328 00:53:30,332 --> 00:53:31,666 - It looks delicious. 1329 00:53:32,709 --> 00:53:33,709 - But... 1330 00:53:34,419 --> 00:53:36,503 - I didn't say but. 1331 00:53:36,504 --> 00:53:38,047 - I can see it in your eyes. (Chris chuckles) 1332 00:53:38,048 --> 00:53:40,007 You're disappointed in something. 1333 00:53:40,008 --> 00:53:41,842 - Am I that transparent? 1334 00:53:41,843 --> 00:53:42,719 - Maybe a little. 1335 00:53:42,720 --> 00:53:44,220 (gentle guitar music) 1336 00:53:44,221 --> 00:53:45,888 - No chicken. 1337 00:53:45,889 --> 00:53:46,889 - No chicken? 1338 00:53:47,641 --> 00:53:49,808 - It's too basic, I think. 1339 00:53:49,809 --> 00:53:52,312 My grandfather went way over the top with his cooking. 1340 00:53:53,188 --> 00:53:54,855 - What about the broccoli? 1341 00:53:54,856 --> 00:53:56,106 - Gimme a second. 1342 00:53:56,107 --> 00:53:57,733 I haven't even swallowed my chicken yet. 1343 00:53:57,734 --> 00:53:59,193 - [Meredith] (laughing) Right. Sorry. 1344 00:53:59,194 --> 00:54:01,863 (gentle music) 1345 00:54:04,532 --> 00:54:05,532 - Mm. Mm. 1346 00:54:08,286 --> 00:54:10,246 Definitely make this. 1347 00:54:10,247 --> 00:54:11,206 - Yeah? 1348 00:54:11,206 --> 00:54:12,123 - Definitely. 1349 00:54:12,124 --> 00:54:13,458 The salad's fine too. 1350 00:54:14,292 --> 00:54:15,292 - Not too basic? 1351 00:54:16,044 --> 00:54:19,004 - Isn't all salad basic? 1352 00:54:19,005 --> 00:54:20,464 (both laughing) 1353 00:54:20,465 --> 00:54:21,924 - I'll make plenty of options. 1354 00:54:21,925 --> 00:54:25,719 We have a lot of time before you have to make any decisions. 1355 00:54:25,720 --> 00:54:27,888 - But I definitely want the broccoli. 1356 00:54:27,889 --> 00:54:29,557 - Yeah? Okay, you got it. 1357 00:54:30,475 --> 00:54:35,480 - Great. (gentle music) 1358 00:54:46,449 --> 00:54:47,449 - I'll do the dishes, Merry. 1359 00:54:47,450 --> 00:54:49,034 You don't have to wait on me. 1360 00:54:49,035 --> 00:54:50,286 Go on home. 1361 00:54:50,287 --> 00:54:51,537 - Okay. I'll leave them in the sink. 1362 00:54:51,538 --> 00:54:53,789 Don't you wanna try dessert? 1363 00:54:53,790 --> 00:54:54,624 - Dessert? 1364 00:54:54,624 --> 00:54:55,583 - Mm-hm. 1365 00:54:55,584 --> 00:54:56,917 I made a little something. 1366 00:54:56,918 --> 00:54:58,752 Just wanna gauge your sweet tooth. 1367 00:54:58,753 --> 00:54:59,962 - Oh. 1368 00:54:59,963 --> 00:55:02,881 I like sweets in moderation. 1369 00:55:02,882 --> 00:55:04,258 - Okay. 1370 00:55:04,259 --> 00:55:05,927 Tell me what you think about this. 1371 00:55:23,320 --> 00:55:24,778 - What is this? 1372 00:55:24,779 --> 00:55:26,822 - Homemade chocolate cream pie 1373 00:55:26,823 --> 00:55:29,033 with vanilla whipped cream. 1374 00:55:29,034 --> 00:55:30,701 - It looks too pretty to eat. 1375 00:55:30,702 --> 00:55:31,494 - Oh well, if you don't want it... 1376 00:55:31,495 --> 00:55:33,120 - I didn't say that. 1377 00:55:33,121 --> 00:55:36,082 (Meredith giggles) 1378 00:55:41,546 --> 00:55:42,671 (gentle guitar music) 1379 00:55:42,672 --> 00:55:43,672 - You like? 1380 00:55:48,178 --> 00:55:49,178 Are you okay? 1381 00:55:51,806 --> 00:55:52,806 - Yeah. 1382 00:55:53,475 --> 00:55:54,475 I'm okay. 1383 00:55:56,478 --> 00:55:57,644 - You don't have to be nice. 1384 00:55:57,645 --> 00:55:59,480 If you don't like it, just spit it out. 1385 00:55:59,481 --> 00:56:00,398 - No, I love it. 1386 00:56:00,399 --> 00:56:01,399 It's really good. 1387 00:56:01,399 --> 00:56:02,399 It's just... 1388 00:56:05,653 --> 00:56:07,197 - [Meredith] Chris, what's wrong? 1389 00:56:09,074 --> 00:56:10,324 - Every year, my grandfather 1390 00:56:10,325 --> 00:56:12,868 would make chocolate cream pie for dessert. 1391 00:56:12,869 --> 00:56:15,412 This reminds me of it, that's all. 1392 00:56:15,413 --> 00:56:18,624 It's almost exactly the way he used to make it. 1393 00:56:18,625 --> 00:56:20,043 Just missing the crust. 1394 00:56:21,419 --> 00:56:26,256 He used to call it Aunt Minnie's Chocolate Cream Pie. 1395 00:56:26,257 --> 00:56:27,633 - Aunt Minnie? 1396 00:56:27,634 --> 00:56:30,594 - Yeah, but I didn't have an Aunt Minnie. 1397 00:56:30,595 --> 00:56:31,678 - I did. 1398 00:56:31,679 --> 00:56:33,013 This is her recipe. 1399 00:56:33,014 --> 00:56:34,848 (gentle music) 1400 00:56:34,849 --> 00:56:36,225 - You're joking. 1401 00:56:36,226 --> 00:56:37,726 - No, really. 1402 00:56:37,727 --> 00:56:40,355 My grandfather had a sister and her name was Aunt Minnie. 1403 00:56:41,523 --> 00:56:42,898 This is her chocolate cream pie recipe. 1404 00:56:42,899 --> 00:56:44,400 She was a baker. 1405 00:56:44,401 --> 00:56:47,861 She won a Christmas bake-off and they published her recipe 1406 00:56:47,862 --> 00:56:49,571 in the newspaper. 1407 00:56:49,572 --> 00:56:51,573 - I bet that's where he got it from. 1408 00:56:51,574 --> 00:56:54,159 - I woulda made the pie, but I didn't have time 1409 00:56:54,160 --> 00:56:55,160 to make the crust. 1410 00:56:56,621 --> 00:56:58,872 - Please make this for Christmas, Merry. 1411 00:56:58,873 --> 00:57:02,000 Please. My family will be blown away. 1412 00:57:02,001 --> 00:57:03,586 But make it as a pie though. 1413 00:57:04,504 --> 00:57:06,213 - All right, I promise. 1414 00:57:06,214 --> 00:57:08,173 I'll make two so that everybody can have some. 1415 00:57:08,174 --> 00:57:11,427 - Thank you. You don't know what it means to me. 1416 00:57:11,428 --> 00:57:12,554 - I have an idea. 1417 00:57:13,555 --> 00:57:15,723 - Well, it's getting late. 1418 00:57:17,308 --> 00:57:18,226 - Oh, I'm sorry. 1419 00:57:18,227 --> 00:57:19,643 Did I overstay my welcome? 1420 00:57:19,644 --> 00:57:21,061 - No, no, no, not at all. 1421 00:57:21,062 --> 00:57:23,730 I appreciate dinner and dessert. 1422 00:57:23,731 --> 00:57:25,566 Especially dessert. (chuckles) 1423 00:57:25,567 --> 00:57:26,900 - [Meredith] I'm glad you enjoyed it. 1424 00:57:26,901 --> 00:57:28,193 - I just don't want you (gentle music) 1425 00:57:28,194 --> 00:57:29,778 to feel like you have to stay overtime, you know? 1426 00:57:29,779 --> 00:57:32,489 - No, I enjoy being here really. 1427 00:57:32,490 --> 00:57:33,824 You're my only client this month. 1428 00:57:33,825 --> 00:57:35,993 I wanna make you extra happy. 1429 00:57:35,994 --> 00:57:37,077 - Thank you. 1430 00:57:37,078 --> 00:57:38,246 I'll take it from here. 1431 00:57:39,372 --> 00:57:40,248 - You sure? 1432 00:57:40,249 --> 00:57:42,082 - Yes, thank you. 1433 00:57:42,083 --> 00:57:43,083 Oh! 1434 00:57:45,128 --> 00:57:47,171 Here. 1435 00:57:47,172 --> 00:57:48,006 - Key to the house? 1436 00:57:48,006 --> 00:57:48,923 - Yes. 1437 00:57:48,924 --> 00:57:50,174 - Great. 1438 00:57:50,175 --> 00:57:51,758 I'll walk you out. Let me get my shoes. 1439 00:57:51,759 --> 00:57:52,926 - No, no, don't worry about it. 1440 00:57:52,927 --> 00:57:54,261 I should get going. 1441 00:57:54,262 --> 00:57:55,512 Thaddeus is probably upset (gentle music) 1442 00:57:55,513 --> 00:57:57,265 that I haven't made him dinner yet. 1443 00:57:58,683 --> 00:58:02,520 - Well, you don't wanna keep him waiting. (sighs) 1444 00:58:03,521 --> 00:58:04,605 - Here you go. 1445 00:58:04,606 --> 00:58:05,565 Good night, Chris. 1446 00:58:05,566 --> 00:58:08,818 (lively holiday music) 1447 00:58:19,078 --> 00:58:22,206 ♪ It's freezing outside 1448 00:58:22,207 --> 00:58:25,584 ♪ But warm in my heart 1449 00:58:25,585 --> 00:58:28,837 ♪ The holiday trees 1450 00:58:28,838 --> 00:58:32,174 ♪ They wake up the dark 1451 00:58:32,175 --> 00:58:35,552 ♪ A walk in the crowds 1452 00:58:35,553 --> 00:58:38,639 ♪ A song in my step 1453 00:58:38,640 --> 00:58:41,850 ♪ Gonna buy you something 1454 00:58:41,851 --> 00:58:46,313 ♪ That you'll never forget 1455 00:58:46,314 --> 00:58:49,733 ♪ The best-loved time of year 1456 00:58:49,734 --> 00:58:53,028 ♪ Filling up with winter cheer 1457 00:58:53,029 --> 00:58:56,823 ♪ Moments of oohs and ahs 1458 00:58:56,824 --> 00:59:01,829 ♪ Then the hugs that follow along ♪ 1459 00:59:02,997 --> 00:59:05,290 ♪ My eyes light up at Christmas ♪ 1460 00:59:05,291 --> 00:59:09,169 ♪ I wanna make your eyes light up too ♪ 1461 00:59:09,170 --> 00:59:11,171 ♪ There's a magical scene 1462 00:59:11,172 --> 00:59:12,506 ♪ What I wanna see 1463 00:59:12,507 --> 00:59:14,383 ♪ Is your eyes light up 1464 00:59:14,384 --> 00:59:18,512 ♪ Your eyes light up at Christmas ♪ 1465 00:59:18,513 --> 00:59:23,518 ♪ Oh oh oh oh 1466 00:59:27,981 --> 00:59:31,817 ♪ Spring, summer, and fall 1467 00:59:31,818 --> 00:59:35,237 ♪ I listen so close 1468 00:59:35,238 --> 00:59:37,990 ♪ Hear every word 1469 00:59:37,991 --> 00:59:41,368 ♪ What you're wanting the most 1470 00:59:41,369 --> 00:59:44,705 ♪ I've waited the days 1471 00:59:44,706 --> 00:59:48,500 ♪ Till the one in December 1472 00:59:48,501 --> 00:59:51,378 ♪ You'll be surprised 1473 00:59:51,379 --> 00:59:55,757 ♪ And always remember 1474 00:59:55,758 --> 00:59:59,261 ♪ The best-loved time of year 1475 00:59:59,262 --> 01:00:02,556 ♪ Filling up with winter cheer 1476 01:00:02,557 --> 01:00:06,184 ♪ Moments of oohs and ahs 1477 01:00:06,185 --> 01:00:11,190 ♪ Then the hugs that follow along ♪ 1478 01:00:12,525 --> 01:00:14,985 ♪ My eyes light up at Christmas ♪ 1479 01:00:14,986 --> 01:00:18,697 ♪ I wanna make your eyes light up too ♪ 1480 01:00:18,698 --> 01:00:20,616 ♪ There's a magical scene 1481 01:00:20,617 --> 01:00:22,075 ♪ What I wanna see 1482 01:00:22,076 --> 01:00:24,036 ♪ Is your eyes light up 1483 01:00:24,037 --> 01:00:25,787 ♪ You eyes light up 1484 01:00:25,788 --> 01:00:28,081 ♪ Eyes light up at Christmas 1485 01:00:28,082 --> 01:00:32,002 ♪ I wanna make your eyes light up too ♪ 1486 01:00:32,003 --> 01:00:33,837 ♪ There's a magical scene 1487 01:00:33,838 --> 01:00:35,255 ♪ What I wanna see 1488 01:00:35,256 --> 01:00:37,382 ♪ Is your eyes light up 1489 01:00:37,383 --> 01:00:41,845 ♪ Your eyes light up at Christmas ♪ 1490 01:00:41,846 --> 01:00:45,265 ♪ Oh Christmas 1491 01:00:45,266 --> 01:00:48,977 ♪ Oh oh 1492 01:00:48,978 --> 01:00:52,064 ♪ Oh oh oh 1493 01:00:52,065 --> 01:00:53,231 - [Chris] Good morning. 1494 01:00:53,232 --> 01:00:54,524 - Good morning, Chris. 1495 01:00:54,525 --> 01:00:55,776 I didn't disturb you, did I? 1496 01:00:55,777 --> 01:00:57,111 - Oh no, not at all. 1497 01:00:58,863 --> 01:01:00,947 - I'm almost finished up here. 1498 01:01:00,948 --> 01:01:03,241 And then I have to move into your office. 1499 01:01:03,242 --> 01:01:04,952 - Yeah, I figured as much. 1500 01:01:06,454 --> 01:01:08,747 - I can start it over the weekend, if that's better for you. 1501 01:01:08,748 --> 01:01:11,792 - Merry, you've been spending every single day here 1502 01:01:11,793 --> 01:01:13,543 over the past two weeks. 1503 01:01:13,544 --> 01:01:15,420 Don't you want a break? 1504 01:01:15,421 --> 01:01:17,130 - I'm sorry. Am I getting in the way? 1505 01:01:17,131 --> 01:01:18,256 - [Chris] Oh no, not at all. 1506 01:01:18,257 --> 01:01:20,133 I love having you around. 1507 01:01:20,134 --> 01:01:21,218 - You do? 1508 01:01:21,219 --> 01:01:22,678 - Well, yeah. 1509 01:01:22,679 --> 01:01:25,555 The house is awfully quiet when you're not here. 1510 01:01:25,556 --> 01:01:27,641 - That's what happens when you live alone. 1511 01:01:27,642 --> 01:01:29,810 Part of the reason why I have Thaddeus. 1512 01:01:29,811 --> 01:01:32,646 - Yeah, about Thaddeus... 1513 01:01:32,647 --> 01:01:34,524 Do you wanna invite him for Christmas? 1514 01:01:36,567 --> 01:01:38,276 - (chuckles) What? 1515 01:01:38,277 --> 01:01:42,030 - Well, you rush home every night to give him dinner. 1516 01:01:42,031 --> 01:01:44,324 Kinda feel guilty you've been having dinner with me. 1517 01:01:44,325 --> 01:01:45,659 - [Meredith] Why? 1518 01:01:45,660 --> 01:01:47,661 - Doesn't he mind that you're here? 1519 01:01:47,662 --> 01:01:49,663 - I mean, he probably would prefer if I was home, 1520 01:01:49,664 --> 01:01:52,499 but that has no bearing on my work hours. 1521 01:01:52,500 --> 01:01:54,209 - Well, I know I'd be pretty upset if my girlfriend 1522 01:01:54,210 --> 01:01:57,337 spent every waking hour with her boss 1523 01:01:57,338 --> 01:01:58,715 especially if he was single. 1524 01:02:01,384 --> 01:02:03,009 - Wait, your girlfriend? 1525 01:02:03,010 --> 01:02:04,094 - No, not my girlfriend. 1526 01:02:04,095 --> 01:02:06,096 I don't have a girlfriend. 1527 01:02:06,097 --> 01:02:09,057 - (chuckles) Wait, Chris, I'm confused. 1528 01:02:09,058 --> 01:02:11,184 What does Thaddeus have to do with any of this? 1529 01:02:11,185 --> 01:02:13,311 - He's your boyfriend, isn't he? 1530 01:02:13,312 --> 01:02:15,440 - (laughing) My boyfriend? 1531 01:02:16,399 --> 01:02:18,358 - Yeah. Don't you live with him? 1532 01:02:18,359 --> 01:02:19,401 - Yeah, I live with him. 1533 01:02:19,402 --> 01:02:21,194 Thaddeus is my cat! 1534 01:02:21,195 --> 01:02:22,279 - (gasps) Your cat? 1535 01:02:22,280 --> 01:02:23,905 - (laughing) Yeah. 1536 01:02:23,906 --> 01:02:25,699 I can't believe you thought he was my boyfriend. 1537 01:02:25,700 --> 01:02:27,159 Wait until I tell Bella about this. 1538 01:02:27,160 --> 01:02:30,746 - No, no, no. Please don't tell anyone, please. 1539 01:02:30,747 --> 01:02:33,832 - [Meredith] Chris, you're all I have for the holidays. 1540 01:02:33,833 --> 01:02:35,083 - Really? 1541 01:02:35,084 --> 01:02:36,543 - Really. 1542 01:02:36,544 --> 01:02:39,087 I spoke with my dad about spending the holidays with me 1543 01:02:39,088 --> 01:02:41,882 and he said that he and my mom are busy working 1544 01:02:41,883 --> 01:02:43,675 and they don't have the time. 1545 01:02:43,676 --> 01:02:45,051 - I'm so sorry. 1546 01:02:45,052 --> 01:02:46,052 - No, it's fine. 1547 01:02:46,053 --> 01:02:47,304 It's the same every year. 1548 01:02:47,305 --> 01:02:49,055 They're workaholics. 1549 01:02:49,056 --> 01:02:51,933 - I get it. So am I. (sighs) 1550 01:02:51,934 --> 01:02:53,770 - But you take time for your family. 1551 01:02:54,896 --> 01:02:56,188 I'm an only child, (gentle music) 1552 01:02:56,189 --> 01:02:57,231 and I wasn't planned. 1553 01:02:58,691 --> 01:03:01,026 So they kinda just live their life with me on the side. 1554 01:03:01,027 --> 01:03:01,861 - That can't be true. 1555 01:03:01,862 --> 01:03:04,404 - Unfortunately, it is. 1556 01:03:04,405 --> 01:03:05,697 And then when I started 1557 01:03:05,698 --> 01:03:07,574 my event planning business, forget it. 1558 01:03:07,575 --> 01:03:09,576 I didn't hear from them. 1559 01:03:09,577 --> 01:03:11,661 I even went to the Ivy League college that they wanted, 1560 01:03:11,662 --> 01:03:14,581 but I didn't follow in their footsteps. 1561 01:03:14,582 --> 01:03:15,582 - What do they do? 1562 01:03:16,918 --> 01:03:19,085 - My dad is a scientist, my mom is a neurosurgeon. 1563 01:03:19,086 --> 01:03:20,295 - Oh, yeah, you were way (light upbeat music) 1564 01:03:20,296 --> 01:03:21,880 on the opposite end of the spectrum. 1565 01:03:21,881 --> 01:03:24,758 - And they remind me every chance they get. 1566 01:03:24,759 --> 01:03:28,011 - [Chris] But you're really good at what you do, Merry. 1567 01:03:28,012 --> 01:03:29,972 - Thank you. I really appreciate it. 1568 01:03:31,557 --> 01:03:34,017 But I hope you can see why I throw myself into my work. 1569 01:03:34,018 --> 01:03:36,269 It's not really work to me. 1570 01:03:36,270 --> 01:03:39,023 I get to plan the dream Christmas that I always wanted. 1571 01:03:40,024 --> 01:03:41,733 - I knew you were perfect. 1572 01:03:41,734 --> 01:03:42,734 - Excuse me? 1573 01:03:42,735 --> 01:03:43,985 - Perfect for the job. 1574 01:03:43,986 --> 01:03:46,822 - Oh, yeah, right. (chuckles) 1575 01:03:46,823 --> 01:03:49,449 - Well, I have some work to get done. 1576 01:03:49,450 --> 01:03:51,284 Let me know when you wanna get into the game room. 1577 01:03:51,285 --> 01:03:52,285 - Will do. 1578 01:03:54,539 --> 01:03:58,042 (gentle guitar strumming) 1579 01:04:00,878 --> 01:04:02,087 - Hey! 1580 01:04:02,088 --> 01:04:03,129 - Hey yourself. (light upbeat music) 1581 01:04:03,130 --> 01:04:04,131 - What are you doing? 1582 01:04:05,508 --> 01:04:07,300 - Setting lights up on the roof. 1583 01:04:07,301 --> 01:04:08,468 - [Chris] Why? 1584 01:04:08,469 --> 01:04:10,303 - Because it's my job. 1585 01:04:10,304 --> 01:04:13,139 - Merry, this is really high. 1586 01:04:13,140 --> 01:04:14,058 - [Meredith] Don't be silly. 1587 01:04:14,059 --> 01:04:16,059 I'm not afraid of heights. 1588 01:04:16,060 --> 01:04:17,853 - Why don't you just go out the balcony? 1589 01:04:17,854 --> 01:04:19,437 - I don't wanna leave the door open. 1590 01:04:19,438 --> 01:04:21,273 I don't wanna track dirt in. 1591 01:04:21,274 --> 01:04:24,985 - Meredith, this is really dangerous. 1592 01:04:24,986 --> 01:04:26,444 - No, it's not. 1593 01:04:26,445 --> 01:04:28,905 I've strung lights on my house since I was 12 years old 1594 01:04:28,906 --> 01:04:30,241 and much higher than this. 1595 01:04:31,659 --> 01:04:34,911 - Can I at least hand you the lights from the inside? 1596 01:04:34,912 --> 01:04:37,163 - (sighs) Fine. 1597 01:04:37,164 --> 01:04:39,457 - But you can get onto the roof from the balcony, you know. 1598 01:04:39,458 --> 01:04:40,959 - [Meredith] Yeah, I guess. 1599 01:04:40,960 --> 01:04:42,627 - Or we can just clean up whatever snow and dirt 1600 01:04:42,628 --> 01:04:43,753 you track in. 1601 01:04:43,754 --> 01:04:45,839 It's really no big deal. 1602 01:04:45,840 --> 01:04:47,173 - I'm not leaving the door open. 1603 01:04:47,174 --> 01:04:49,092 I don't want my decorations to blow down. 1604 01:04:49,093 --> 01:04:51,011 - Just leave it open a crack. 1605 01:04:51,012 --> 01:04:52,012 Come on. 1606 01:05:04,567 --> 01:05:05,567 Be careful. 1607 01:05:09,488 --> 01:05:11,031 - Chris, stop! 1608 01:05:11,032 --> 01:05:11,866 - What? 1609 01:05:11,867 --> 01:05:13,199 - You're doing my job. 1610 01:05:13,200 --> 01:05:14,534 - But I wanna help. 1611 01:05:14,535 --> 01:05:16,995 - I know, but it makes me feel bad. 1612 01:05:16,996 --> 01:05:19,498 (Chris sighs) 1613 01:05:21,042 --> 01:05:22,667 - Don't forget to prop the door open 1614 01:05:22,668 --> 01:05:24,836 to get back in in case I'm not back yet. 1615 01:05:24,837 --> 01:05:26,171 - Where are you going? 1616 01:05:26,172 --> 01:05:27,131 - An appointment in town. (gentle music) 1617 01:05:27,132 --> 01:05:28,340 Be an hour, maybe two. 1618 01:05:28,341 --> 01:05:29,592 - Okay. Thanks. 1619 01:05:34,555 --> 01:05:37,099 (gentle music) 1620 01:05:43,022 --> 01:05:46,233 (lively holiday music) 1621 01:06:05,252 --> 01:06:08,172 (people chattering) 1622 01:06:31,278 --> 01:06:33,948 (upbeat music) 1623 01:06:42,331 --> 01:06:43,623 - [Bella] Great work today. 1624 01:06:43,624 --> 01:06:44,458 - [Girl] All right, thank you. 1625 01:06:44,458 --> 01:06:45,458 - Yep. 1626 01:06:53,801 --> 01:06:56,678 You must be Christian Ackerman. 1627 01:06:56,679 --> 01:06:57,513 - [Chris] Bella? 1628 01:06:57,514 --> 01:06:58,680 - It is so great 1629 01:06:58,681 --> 01:06:59,973 to finally meet you. (upbeat music) 1630 01:06:59,974 --> 01:07:02,100 Merry has told me so much about you. 1631 01:07:02,101 --> 01:07:03,977 - I, all good, I hope. 1632 01:07:03,978 --> 01:07:05,937 - I haven't heard her talk about how much 1633 01:07:05,938 --> 01:07:08,314 she loves a job since... 1634 01:07:08,315 --> 01:07:09,150 Ever! 1635 01:07:09,151 --> 01:07:10,942 - Oh, the job. 1636 01:07:10,943 --> 01:07:12,444 That's great. 1637 01:07:12,445 --> 01:07:15,155 - [Bella] Well, she speaks very highly of you too. 1638 01:07:15,156 --> 01:07:15,990 - Really? 1639 01:07:15,991 --> 01:07:16,991 - Yes. 1640 01:07:16,992 --> 01:07:19,242 I'm surprised we haven't met yet. 1641 01:07:19,243 --> 01:07:22,078 - Well, I never made it further than Christmas Cove 1642 01:07:22,079 --> 01:07:24,998 when I come and visit for holidays or summers. 1643 01:07:24,999 --> 01:07:27,000 My grandparents pretty much had everything 1644 01:07:27,001 --> 01:07:28,668 we really needed there, you know? 1645 01:07:28,669 --> 01:07:29,503 - Totally. 1646 01:07:29,504 --> 01:07:30,545 Family time, right? 1647 01:07:30,546 --> 01:07:32,005 - Exactly. 1648 01:07:32,006 --> 01:07:33,882 - So, what can I help you with? 1649 01:07:33,883 --> 01:07:35,300 - Can we sit for a little? 1650 01:07:35,301 --> 01:07:37,469 This might take longer than a couple minutes, 1651 01:07:37,470 --> 01:07:39,096 hence why I made an appointment. 1652 01:07:40,097 --> 01:07:42,390 - Sure. Let's have a seat. 1653 01:07:42,391 --> 01:07:45,061 (gentle music) 1654 01:07:46,353 --> 01:07:48,772 (Bella sighs) 1655 01:07:48,773 --> 01:07:51,149 - Meredith told me that she's been spending the holidays 1656 01:07:51,150 --> 01:07:54,027 with you and your family since she was 12. 1657 01:07:54,028 --> 01:07:56,821 - Oh, so she really has talked about me. 1658 01:07:56,822 --> 01:07:58,907 - Yeah, she has. 1659 01:07:58,908 --> 01:08:00,909 She loves you like a sister. 1660 01:08:00,910 --> 01:08:02,535 - [Bella] I feel the same. 1661 01:08:02,536 --> 01:08:05,289 - How about you coming to Christmas at my house? 1662 01:08:06,540 --> 01:08:08,708 - That's very sweet of you. 1663 01:08:08,709 --> 01:08:11,253 But I'm spending Christmas with my family. 1664 01:08:12,296 --> 01:08:13,588 - Invite them. 1665 01:08:13,589 --> 01:08:14,756 - All of them? 1666 01:08:14,757 --> 01:08:16,382 - [Chris] Yeah, why not? 1667 01:08:16,383 --> 01:08:19,385 - That's seven people and a baby. 1668 01:08:19,386 --> 01:08:23,723 It's me, Mom, Dad, my brother Brian, his wife Lauren, 1669 01:08:23,724 --> 01:08:26,643 their baby, my little sister Jessica. 1670 01:08:26,644 --> 01:08:27,811 - Can you talk to them and find out 1671 01:08:27,812 --> 01:08:29,729 if they're okay with it? 1672 01:08:29,730 --> 01:08:33,066 - Sure. But Christmas is three days away. 1673 01:08:33,067 --> 01:08:34,026 I mean, I'm sure they've already 1674 01:08:34,027 --> 01:08:35,568 started planning for dinner. 1675 01:08:35,569 --> 01:08:36,778 - So bring it. 1676 01:08:36,779 --> 01:08:37,904 The more food, the better, right? 1677 01:08:37,905 --> 01:08:40,281 (lighthearted music) 1678 01:08:40,282 --> 01:08:42,742 - Okay. (chuckles) I'll text you. 1679 01:08:42,743 --> 01:08:44,203 - But don't tell Merry, okay? 1680 01:08:45,079 --> 01:08:46,413 I want it to be a surprise. 1681 01:08:48,207 --> 01:08:51,084 (Bella chuckles) 1682 01:08:51,085 --> 01:08:53,587 - That's very sweet of you. 1683 01:08:55,840 --> 01:08:57,507 - But that's not all. 1684 01:08:57,508 --> 01:08:58,925 - [Bella] Okay... 1685 01:08:58,926 --> 01:09:00,927 - What's up with her parents? 1686 01:09:00,928 --> 01:09:02,095 - What do you mean? 1687 01:09:02,096 --> 01:09:03,180 - I feel bad for her. 1688 01:09:04,390 --> 01:09:05,598 - There's nothing to feel bad about. 1689 01:09:05,599 --> 01:09:06,933 (gentle music) 1690 01:09:06,934 --> 01:09:08,768 - Well, you've seen her deal with the situation 1691 01:09:08,769 --> 01:09:09,769 her whole life. 1692 01:09:10,855 --> 01:09:14,649 She doesn't seem to have any sort of closure. 1693 01:09:14,650 --> 01:09:15,775 - Well, can you blame her? 1694 01:09:15,776 --> 01:09:17,068 She basically (tense cymbals music) 1695 01:09:17,069 --> 01:09:18,945 doesn't exist to them. 1696 01:09:18,946 --> 01:09:20,697 - [Chris] They're her parents. 1697 01:09:20,698 --> 01:09:24,784 - Well some people don't have a comfy, cozy relationship 1698 01:09:24,785 --> 01:09:26,035 with their parents. 1699 01:09:26,036 --> 01:09:28,079 Some people don't have a relationship at all. 1700 01:09:28,080 --> 01:09:30,540 - It just seems like Meredith really wants one. 1701 01:09:30,541 --> 01:09:31,584 - She does. 1702 01:09:32,918 --> 01:09:35,712 - I'd like to invite them for Christmas. 1703 01:09:35,713 --> 01:09:38,339 (Bella groans) 1704 01:09:38,340 --> 01:09:39,924 - They're going to say no. 1705 01:09:39,925 --> 01:09:44,429 I'm telling you right now, they're going to turn you down. 1706 01:09:44,430 --> 01:09:46,848 Plus you don't want Meredith around them 1707 01:09:46,849 --> 01:09:48,391 when she's hosting your Christmas dinner. 1708 01:09:48,392 --> 01:09:49,809 She'll be a mess. 1709 01:09:49,810 --> 01:09:50,977 - Fair enough. 1710 01:09:50,978 --> 01:09:53,355 How 'bout Christmas Eve dinner? 1711 01:09:54,565 --> 01:09:56,483 Maybe I can call them and invite them here. 1712 01:09:58,736 --> 01:10:01,446 (Bella sighs) 1713 01:10:01,447 --> 01:10:02,697 - I'll give you their phone number, 1714 01:10:02,698 --> 01:10:04,324 but don't hold your breath. 1715 01:10:04,325 --> 01:10:06,159 - I can be very convincing. 1716 01:10:06,160 --> 01:10:07,160 - Yeah, I can see that. 1717 01:10:07,161 --> 01:10:08,411 Gimme your phone. 1718 01:10:08,412 --> 01:10:09,495 - [Chris] Thanks. 1719 01:10:09,496 --> 01:10:10,663 (tense music) 1720 01:10:10,664 --> 01:10:12,916 - All right, don't say I didn't warn you. 1721 01:10:12,917 --> 01:10:14,751 - I know. I appreciate it. 1722 01:10:14,752 --> 01:10:16,544 - How are you going to get her to cook for four people? 1723 01:10:16,545 --> 01:10:17,795 - I'm not. 1724 01:10:17,796 --> 01:10:19,505 I thought I'd set up a dinner at a restaurant, 1725 01:10:19,506 --> 01:10:20,757 pick her parents up (gentle music) 1726 01:10:20,758 --> 01:10:22,038 from the airport, meet her there. 1727 01:10:23,677 --> 01:10:26,513 - (inhales deeply) That's very sweet. 1728 01:10:27,473 --> 01:10:28,724 Merry loves surprises. 1729 01:10:30,935 --> 01:10:32,436 That would make her Christmas. 1730 01:10:34,146 --> 01:10:35,563 - You think? 1731 01:10:35,564 --> 01:10:39,234 - Yes, but don't say anything to her about it. 1732 01:10:39,235 --> 01:10:41,611 I don't want her to get her hopes up. 1733 01:10:41,612 --> 01:10:42,612 - I won't. 1734 01:10:45,658 --> 01:10:47,283 - I'll text you about Christmas. 1735 01:10:47,284 --> 01:10:49,702 Thank you for the invitation. 1736 01:10:49,703 --> 01:10:50,703 - You're welcome. 1737 01:10:52,373 --> 01:10:54,832 - Is that everything? 1738 01:10:54,833 --> 01:10:55,833 - Yes. 1739 01:11:03,300 --> 01:11:05,344 Thank you. I really appreciate it, Bella. 1740 01:11:06,720 --> 01:11:07,720 - You're welcome. 1741 01:11:11,892 --> 01:11:12,892 Hey. 1742 01:11:13,727 --> 01:11:15,061 - Yeah? 1743 01:11:15,062 --> 01:11:16,313 - [Bella] Don't hurt her. 1744 01:11:17,898 --> 01:11:19,108 - I wouldn't dream of it. 1745 01:11:24,405 --> 01:11:26,991 (lively music) 1746 01:11:37,418 --> 01:11:40,878 (police radio chattering) 1747 01:11:40,879 --> 01:11:42,171 - What's going on? 1748 01:11:42,172 --> 01:11:44,132 - The bridge is closed. (siren blaring) 1749 01:11:44,133 --> 01:11:45,300 - What? 1750 01:11:45,301 --> 01:11:46,426 Why? 1751 01:11:46,427 --> 01:11:47,760 - Bad accident on both sides. 1752 01:11:47,761 --> 01:11:49,429 We're just waiting on a tow truck. 1753 01:11:49,430 --> 01:11:51,431 - Any idea how long it could be? 1754 01:11:51,432 --> 01:11:52,432 - No idea. 1755 01:11:53,434 --> 01:11:55,601 But if you want, there's a strip mall over there. 1756 01:11:55,602 --> 01:11:58,522 You can wait at the coffee shop and wait for traffic. 1757 01:12:00,065 --> 01:12:01,065 - Thanks. 1758 01:12:05,279 --> 01:12:08,490 (lively holiday music) 1759 01:12:26,300 --> 01:12:28,176 (door thuds) - No, no, no! 1760 01:12:28,177 --> 01:12:29,177 Oh no! 1761 01:12:29,178 --> 01:12:31,805 (gentle music) Oh, fantastic. 1762 01:12:32,806 --> 01:12:34,265 (door rattling) 1763 01:12:34,266 --> 01:12:35,266 Oh. 1764 01:12:36,226 --> 01:12:37,226 Hello? 1765 01:12:39,646 --> 01:12:40,646 Chris? 1766 01:12:41,732 --> 01:12:44,150 ♪ Only love can decorate 1767 01:12:44,151 --> 01:12:45,401 - Hi! What can I get you? 1768 01:12:45,402 --> 01:12:47,028 - A hot chocolate would be great. 1769 01:12:47,029 --> 01:12:48,488 - [Casey] Marshmallow and whipped cream with that? 1770 01:12:48,489 --> 01:12:49,906 - Sure. (upbeat music continues) 1771 01:12:49,907 --> 01:12:51,991 - Okay, that's going to be 3.25. 1772 01:12:51,992 --> 01:12:55,037 (people chattering) 1773 01:12:57,748 --> 01:12:59,374 - [Chris] Keep the change. 1774 01:12:59,375 --> 01:13:01,000 - Thanks, if you wanna grab a table, 1775 01:13:01,001 --> 01:13:03,211 I'll bring it over to you when it's ready. 1776 01:13:03,212 --> 01:13:04,212 - Thanks. 1777 01:13:16,600 --> 01:13:19,103 (Chris sighs) 1778 01:13:35,869 --> 01:13:40,874 (Chris sighs) (light orchestral music) 1779 01:13:53,011 --> 01:13:56,265 (light jingling music) 1780 01:14:05,274 --> 01:14:08,610 (light orchestral music) 1781 01:14:14,450 --> 01:14:15,284 (people chattering) 1782 01:14:15,285 --> 01:14:17,410 ♪ Have it outside 1783 01:14:17,411 --> 01:14:20,080 (faint singing) 1784 01:14:21,707 --> 01:14:24,667 ♪ Holiday cheer 1785 01:14:24,668 --> 01:14:27,044 ♪ They wake up the dark 1786 01:14:27,045 --> 01:14:30,089 (phone ringing) 1787 01:14:30,090 --> 01:14:31,258 - Karl Block. 1788 01:14:32,259 --> 01:14:33,426 - Hello, Dr. Block. 1789 01:14:33,427 --> 01:14:34,969 My name is Christian Ackerman. 1790 01:14:34,970 --> 01:14:35,804 - [Karl] Who? 1791 01:14:35,805 --> 01:14:37,263 - Christian Ackerman? 1792 01:14:37,264 --> 01:14:38,639 - Do I know you? 1793 01:14:38,640 --> 01:14:40,600 - No, sir, not yet. 1794 01:14:40,601 --> 01:14:41,767 I know your daughter, Meredith. 1795 01:14:41,768 --> 01:14:43,603 - What? Is everything all right? 1796 01:14:43,604 --> 01:14:44,521 - Yes, of course. 1797 01:14:44,522 --> 01:14:46,105 No need for alarm. 1798 01:14:46,106 --> 01:14:48,816 I actually hired Meredith to work for me this month. 1799 01:14:48,817 --> 01:14:51,652 - Oh, so you're her boss. 1800 01:14:51,653 --> 01:14:52,820 How's that going? 1801 01:14:52,821 --> 01:14:54,780 - Very well, Dr. Block. 1802 01:14:54,781 --> 01:14:57,159 Your daughter is immensely talented. 1803 01:14:58,118 --> 01:14:59,327 - Well, thank you. 1804 01:14:59,328 --> 01:15:01,621 Her mother and I are very proud of her. 1805 01:15:01,622 --> 01:15:02,622 - Really? 1806 01:15:02,623 --> 01:15:03,789 - Well, of course. 1807 01:15:03,790 --> 01:15:05,041 She went to an Ivy League college 1808 01:15:05,042 --> 01:15:06,209 for her Bachelors in Business 1809 01:15:06,210 --> 01:15:08,169 and running her own company puts 1810 01:15:08,170 --> 01:15:10,129 it to excellent use. (gentle guitar music) 1811 01:15:10,130 --> 01:15:11,589 - Do you ever told her that? 1812 01:15:11,590 --> 01:15:13,716 - (scoffs) Excuse me? 1813 01:15:13,717 --> 01:15:16,678 - Dr. Block, I'll be frank with you. 1814 01:15:17,971 --> 01:15:19,139 Meredith misses you. 1815 01:15:20,140 --> 01:15:21,641 She wants a relationship with you, 1816 01:15:21,642 --> 01:15:23,601 but she doesn't know 1817 01:15:23,602 --> 01:15:25,646 how to go about having that relationship. 1818 01:15:26,897 --> 01:15:30,149 (Karl clears throat) 1819 01:15:30,150 --> 01:15:31,150 Dr. Block? 1820 01:15:32,236 --> 01:15:34,904 Are you still there? (gentle guitar music) 1821 01:15:34,905 --> 01:15:37,115 - Please, call me Karl. 1822 01:15:38,492 --> 01:15:41,911 - She told me that your wife is working on Christmas? 1823 01:15:41,912 --> 01:15:43,204 - Yes, she is. 1824 01:15:43,205 --> 01:15:45,706 - Is she also working on Christmas Eve? 1825 01:15:45,707 --> 01:15:47,668 - No. Neither of us are working. 1826 01:15:49,127 --> 01:15:50,087 Why? 1827 01:15:50,088 --> 01:15:51,296 - How would you feel 1828 01:15:52,714 --> 01:15:55,675 about taking a quick trip to Maine for an early dinner? 1829 01:15:55,676 --> 01:15:58,303 (lively music) 1830 01:16:01,390 --> 01:16:04,976 (people chattering) 1831 01:16:04,977 --> 01:16:06,019 - Need anything else? 1832 01:16:07,604 --> 01:16:09,063 - Nah, thanks. 1833 01:16:09,064 --> 01:16:11,023 Traffic's moving again. 1834 01:16:11,024 --> 01:16:12,608 - Be careful crossing that bridge. 1835 01:16:12,609 --> 01:16:14,360 - Will do. Thank you. 1836 01:16:14,361 --> 01:16:16,529 ♪ Long enough 1837 01:16:16,530 --> 01:16:18,739 ♪ If we just start 1838 01:16:18,740 --> 01:16:23,286 (upbeat guitar music) (faint singing) 1839 01:16:23,287 --> 01:16:27,164 ♪ Seems like it's flying, it's a-flying ♪ 1840 01:16:27,165 --> 01:16:28,624 ♪ Nobody said 1841 01:16:28,625 --> 01:16:31,795 (gentle guitar music) 1842 01:16:43,640 --> 01:16:45,516 Merry, home. 1843 01:16:45,517 --> 01:16:46,517 Brought pizza. 1844 01:16:48,228 --> 01:16:49,770 Sorry it took longer than expected. 1845 01:16:49,771 --> 01:16:51,230 There was an accident on the bridge. 1846 01:16:51,231 --> 01:16:53,817 (light music) 1847 01:16:55,736 --> 01:16:56,736 Merry? 1848 01:16:58,155 --> 01:16:59,155 Mer? 1849 01:17:02,826 --> 01:17:03,826 Meredith! 1850 01:17:06,913 --> 01:17:10,666 (light tense music) 1851 01:17:10,667 --> 01:17:12,126 Merry! 1852 01:17:12,127 --> 01:17:13,127 Meredith! 1853 01:17:14,129 --> 01:17:15,129 Merry! 1854 01:17:16,548 --> 01:17:19,718 (light guitar music) 1855 01:17:29,019 --> 01:17:30,144 Merry! 1856 01:17:30,145 --> 01:17:31,604 Meredith. 1857 01:17:31,605 --> 01:17:32,773 Say something, Merry. 1858 01:17:37,611 --> 01:17:38,528 You gotta dry off, Merry. 1859 01:17:38,529 --> 01:17:40,237 You gotta get warm. 1860 01:17:40,238 --> 01:17:42,782 Come on, Merry. (panting) 1861 01:17:42,783 --> 01:17:44,200 Meredith. 1862 01:17:44,201 --> 01:17:46,118 Come on, Merry! 1863 01:17:46,119 --> 01:17:48,454 Meredith! (tense music) 1864 01:17:48,455 --> 01:17:49,622 Say something, Merry. 1865 01:17:49,623 --> 01:17:51,540 (phone vibrating) 1866 01:17:51,541 --> 01:17:56,546 Oh my, oh my god. (panting) 1867 01:17:58,131 --> 01:18:00,007 Oh, forget it. 1868 01:18:00,008 --> 01:18:01,008 Merry! 1869 01:18:02,177 --> 01:18:03,136 Merry! 1870 01:18:03,137 --> 01:18:05,639 (tense music) 1871 01:18:08,558 --> 01:18:11,477 Merry, I'm so sorry (gentle music) 1872 01:18:11,478 --> 01:18:14,815 Merry, I told you to prop the door open. 1873 01:18:18,568 --> 01:18:23,573 It'll be okay, Merry. (light upbeat music) 1874 01:18:24,449 --> 01:18:25,529 I'm trying to get you warm. 1875 01:18:29,204 --> 01:18:30,204 Merry. 1876 01:18:38,547 --> 01:18:39,922 (tense music) 1877 01:18:39,923 --> 01:18:43,427 (Chris breathing heavily) 1878 01:18:50,058 --> 01:18:54,312 Grandpa, you gotta help me out here. 1879 01:18:55,480 --> 01:18:56,898 She's gotta be okay. 1880 01:18:58,316 --> 01:18:59,692 (chuckles) When I look at her, 1881 01:18:59,693 --> 01:19:03,155 I see what you and Grandma had together. 1882 01:19:05,574 --> 01:19:07,617 For the first time in my life, 1883 01:19:09,035 --> 01:19:12,956 I want something more than a successful career. 1884 01:19:15,041 --> 01:19:16,501 I want what you had. 1885 01:19:17,461 --> 01:19:19,546 I want family. I want love. 1886 01:19:21,715 --> 01:19:24,551 Grandpa, please, please wake her up. 1887 01:19:26,470 --> 01:19:28,972 (Chris sighs) 1888 01:19:29,848 --> 01:19:31,391 - [Meredith] Chris? 1889 01:19:33,143 --> 01:19:34,143 Chris? 1890 01:19:40,567 --> 01:19:43,068 (upbeat guitar music) 1891 01:19:43,069 --> 01:19:44,737 What happened? 1892 01:19:44,738 --> 01:19:47,407 (Chris panting) 1893 01:19:57,667 --> 01:20:00,504 (phone vibrating) 1894 01:20:02,964 --> 01:20:04,423 - Good morning, Larry. 1895 01:20:04,424 --> 01:20:06,759 - Well, well, well. (light tense music) 1896 01:20:06,760 --> 01:20:11,305 Look who decided to answer his phone. 1897 01:20:11,306 --> 01:20:13,224 - I had an emergency last night. 1898 01:20:13,225 --> 01:20:14,683 - I don't care. 1899 01:20:14,684 --> 01:20:16,852 I called you nine times. 1900 01:20:16,853 --> 01:20:19,939 - Larry, your first call came in after eight. 1901 01:20:19,940 --> 01:20:21,524 - I'm your boss. 1902 01:20:21,525 --> 01:20:23,776 You answer anytime I call. 1903 01:20:23,777 --> 01:20:26,403 - No, I work from nine to five. 1904 01:20:26,404 --> 01:20:28,280 Last night was the first time in seven years 1905 01:20:28,281 --> 01:20:30,449 I didn't answer when you called. 1906 01:20:30,450 --> 01:20:32,743 - You listen to me, Ackerman. 1907 01:20:32,744 --> 01:20:36,288 You working remotely isn't working. 1908 01:20:36,289 --> 01:20:40,125 I need you back in the office today! 1909 01:20:40,126 --> 01:20:41,877 - Are you kidding me? 1910 01:20:41,878 --> 01:20:43,921 I've been putting in more hours working from here 1911 01:20:43,922 --> 01:20:45,548 than when I'm in the office. 1912 01:20:45,549 --> 01:20:47,842 - I need you to be accessible 1913 01:20:47,843 --> 01:20:50,636 and you clearly are not! 1914 01:20:50,637 --> 01:20:52,471 - That's ridiculous. 1915 01:20:52,472 --> 01:20:55,182 - Back in the office today, Ackerman! 1916 01:20:55,183 --> 01:20:57,518 - Tomorrow is Christmas Eve. 1917 01:20:57,519 --> 01:20:58,478 - So? 1918 01:20:58,479 --> 01:21:00,229 - I'm not coming in, Larry. 1919 01:21:00,230 --> 01:21:02,565 I said I'd be back the day after New Year's. 1920 01:21:02,566 --> 01:21:04,483 - If you don't come back in today, 1921 01:21:04,484 --> 01:21:07,112 don't come back at all! 1922 01:21:08,613 --> 01:21:11,615 - I'm not coming back. (gentle upbeat music) 1923 01:21:11,616 --> 01:21:12,616 - What? 1924 01:21:13,410 --> 01:21:15,579 - (sighs) Being up here 1925 01:21:16,872 --> 01:21:18,038 has made me realize 1926 01:21:18,039 --> 01:21:20,041 that there's a lot more to life than work. 1927 01:21:22,919 --> 01:21:23,919 I quit, Larry. 1928 01:21:24,921 --> 01:21:27,673 - (scoffs) If you quit, (gentle guitar music) 1929 01:21:27,674 --> 01:21:30,510 don't you dare come crawling back to me for a job. 1930 01:21:32,345 --> 01:21:33,721 - I quit. 1931 01:21:33,722 --> 01:21:35,139 - [Larry] Ackerman. 1932 01:21:35,140 --> 01:21:35,974 - Merry Christmas, Larry. 1933 01:21:35,974 --> 01:21:36,974 - [Larry] Ackerman! 1934 01:21:45,483 --> 01:21:48,653 (gentle upbeat music) 1935 01:22:01,499 --> 01:22:02,917 - Hey. Taking a break? 1936 01:22:02,918 --> 01:22:04,376 - You could say that. 1937 01:22:04,377 --> 01:22:05,377 What are you making? 1938 01:22:05,378 --> 01:22:06,378 - Apple pie. 1939 01:22:06,379 --> 01:22:07,047 - Oh! (Meredith laughing) 1940 01:22:07,048 --> 01:22:08,380 Can I help? 1941 01:22:08,381 --> 01:22:10,591 - Really? You know how to make apple pie? 1942 01:22:10,592 --> 01:22:11,760 - No, can you teach me? 1943 01:22:13,053 --> 01:22:14,970 - Sure, but don't you have to work? 1944 01:22:14,971 --> 01:22:18,349 - I'm taking some time off to help, please. 1945 01:22:18,350 --> 01:22:21,227 Need to start learning to do this stuff on my own, right? 1946 01:22:22,562 --> 01:22:24,064 - Sure. Take your sweater off. 1947 01:22:26,024 --> 01:22:27,441 - Really? 1948 01:22:27,442 --> 01:22:28,609 - [Meredith] You don't wanna get it dirty, do you? 1949 01:22:28,610 --> 01:22:29,402 Humor me. 1950 01:22:29,402 --> 01:22:30,402 - Okay. 1951 01:22:34,658 --> 01:22:36,116 (both laughing) 1952 01:22:36,117 --> 01:22:38,202 - Okay, you're too domestic-looking. (giggling) 1953 01:22:38,203 --> 01:22:40,788 - Ah, all right, are you gonna teach me, or what? 1954 01:22:40,789 --> 01:22:41,914 - Yes, here we go. 1955 01:22:41,915 --> 01:22:44,583 - Hi, you're so handsome. 1956 01:22:44,584 --> 01:22:46,001 Yes, you are, Thaddeus. 1957 01:22:46,002 --> 01:22:49,047 We're gonna have a fun night together. 1958 01:22:50,382 --> 01:22:51,423 - What? 1959 01:22:51,424 --> 01:22:52,466 What are you looking at? 1960 01:22:52,467 --> 01:22:54,134 Oh! (Meredith giggles) 1961 01:22:54,135 --> 01:22:55,302 Wow! 1962 01:22:55,303 --> 01:22:56,553 - You look fantastic. 1963 01:22:56,554 --> 01:22:57,763 - You really think so? (upbeat music) 1964 01:22:57,764 --> 01:22:58,598 - Absolutely! 1965 01:22:58,598 --> 01:22:59,474 - Not too over the top? 1966 01:22:59,474 --> 01:23:00,392 - No. 1967 01:23:00,393 --> 01:23:01,558 You look amazing. 1968 01:23:01,559 --> 01:23:02,394 - Thank you. 1969 01:23:02,395 --> 01:23:05,105 (both chuckling) 1970 01:23:06,481 --> 01:23:08,607 I'm sorry I'm skipping out on Christmas tomorrow. 1971 01:23:08,608 --> 01:23:09,817 - [Bella] Don't sweat it. 1972 01:23:09,818 --> 01:23:11,485 - I feel awful. (gentle emotional music) 1973 01:23:11,486 --> 01:23:13,445 I'm not spending Christmas with you and your family 1974 01:23:13,446 --> 01:23:15,614 for the first time in 16 years. 1975 01:23:15,615 --> 01:23:17,575 - It's okay, Mer. Really. 1976 01:23:18,952 --> 01:23:20,119 - I'm coming over as soon (light upbeat music) 1977 01:23:20,120 --> 01:23:21,620 as they start eating dessert, okay? 1978 01:23:21,621 --> 01:23:22,913 - Fine. 1979 01:23:22,914 --> 01:23:24,707 It will all work out. 1980 01:23:24,708 --> 01:23:25,625 (Meredith laughing) 1981 01:23:25,626 --> 01:23:27,084 Stop being such a worry wart. 1982 01:23:27,085 --> 01:23:28,794 - Yeah, you're right. 1983 01:23:28,795 --> 01:23:30,714 - Come on, we'll walk you out. 1984 01:23:31,715 --> 01:23:33,298 (Thaddeus grumbling) 1985 01:23:33,299 --> 01:23:35,300 No. (Meredith laughing) 1986 01:23:35,301 --> 01:23:37,344 (helicopter whirring) 1987 01:23:37,345 --> 01:23:38,637 - Chris Ackerman? 1988 01:23:38,638 --> 01:23:39,638 - That's me. 1989 01:23:40,974 --> 01:23:42,141 Very nice to meet you, Dr. Block. 1990 01:23:42,142 --> 01:23:43,809 (light upbeat music) - Karl, please. 1991 01:23:43,810 --> 01:23:45,019 This is my wife, Karen. 1992 01:23:45,020 --> 01:23:45,979 - Other Dr. Block. 1993 01:23:45,980 --> 01:23:47,312 - (chuckles) It's a pleasure. 1994 01:23:47,313 --> 01:23:48,814 Thank you for flying us up for dinner. 1995 01:23:48,815 --> 01:23:50,149 That's very generous of you. 1996 01:23:50,150 --> 01:23:51,984 - Meredith is gonna be very surprised. 1997 01:23:51,985 --> 01:23:53,110 - It's been a long time 1998 01:23:53,111 --> 01:23:55,279 since we spent Christmas Eve with her. 1999 01:23:55,280 --> 01:23:56,947 - We haven't seen her in quite a while, either. 2000 01:23:56,948 --> 01:23:57,907 - So I've heard. 2001 01:23:57,908 --> 01:23:59,158 (upbeat guitar music) 2002 01:23:59,159 --> 01:24:00,076 Shall we? 2003 01:24:00,076 --> 01:24:01,076 - Thank you. 2004 01:24:11,087 --> 01:24:13,714 (people chattering) 2005 01:24:13,715 --> 01:24:14,632 (light music) 2006 01:24:14,632 --> 01:24:15,550 - Merry Christmas. 2007 01:24:15,550 --> 01:24:16,509 Reservation? 2008 01:24:16,510 --> 01:24:17,843 - Yes, I'm meeting someone here. 2009 01:24:17,844 --> 01:24:18,844 Ackerman? 2010 01:24:18,845 --> 01:24:20,305 - Um, Ackerman. 2011 01:24:22,348 --> 01:24:24,141 They have not checked in yet. 2012 01:24:24,142 --> 01:24:25,225 Would you like to check your coat? 2013 01:24:25,226 --> 01:24:26,268 - Sure. - Okay, coat check 2014 01:24:26,269 --> 01:24:27,228 is right there. 2015 01:24:27,229 --> 01:24:28,313 - Thank you. - No problem. 2016 01:24:35,528 --> 01:24:36,862 Merry Christmas. 2017 01:24:36,863 --> 01:24:37,697 Reservation? 2018 01:24:37,697 --> 01:24:38,615 - Yes. Ackerman. 2019 01:24:38,616 --> 01:24:41,658 - Oh, (chuckles) here it is. 2020 01:24:41,659 --> 01:24:43,660 The reservation's only for three though. 2021 01:24:43,661 --> 01:24:44,661 - That's correct. 2022 01:24:45,747 --> 01:24:46,997 - Well, a young woman just came over 2023 01:24:46,998 --> 01:24:48,082 and checked in on this reservation 2024 01:24:48,083 --> 01:24:50,751 so that would be four. (chuckles) 2025 01:24:50,752 --> 01:24:52,544 - No, I won't be dining with them. 2026 01:24:52,545 --> 01:24:53,379 - What? 2027 01:24:53,379 --> 01:24:54,297 - Why not? 2028 01:24:54,298 --> 01:24:55,714 - Oh, I don't wanna impose. 2029 01:24:55,715 --> 01:24:56,965 - Absolutely not. 2030 01:24:56,966 --> 01:24:58,510 I insist you join us. 2031 01:25:00,011 --> 01:25:01,220 - Mom? 2032 01:25:01,221 --> 01:25:02,055 Dad? 2033 01:25:02,056 --> 01:25:03,597 - Surprise! 2034 01:25:03,598 --> 01:25:05,057 - [Meredith] What are you doing here? 2035 01:25:05,058 --> 01:25:06,683 - Merry Christmas, Meredith! 2036 01:25:06,684 --> 01:25:08,185 - But you hate surprises! 2037 01:25:08,186 --> 01:25:09,104 - Yes, but you love them, don't you? 2038 01:25:09,104 --> 01:25:10,104 - [Meredith] I do. 2039 01:25:10,980 --> 01:25:13,148 - Merry Christmas, honey. 2040 01:25:13,149 --> 01:25:14,399 - I can't believe you're here. 2041 01:25:14,400 --> 01:25:16,027 - [Karl] It was all Chris's idea. 2042 01:25:16,903 --> 01:25:18,320 - Thank you. 2043 01:25:18,321 --> 01:25:20,906 - Well, I'll leave you three to dinner. 2044 01:25:20,907 --> 01:25:21,783 - [Meredith] Wait, no! 2045 01:25:21,784 --> 01:25:23,075 You have to join us. 2046 01:25:23,076 --> 01:25:24,076 - That's what I said. 2047 01:25:24,077 --> 01:25:25,619 - [Chris] Are you sure? 2048 01:25:25,620 --> 01:25:27,204 - Absolutely. Yes. 2049 01:25:27,205 --> 01:25:28,206 - We insist, Chris. 2050 01:25:29,624 --> 01:25:31,292 - Can you make room for a fourth? 2051 01:25:33,044 --> 01:25:35,629 - Sure. No problem. 2052 01:25:35,630 --> 01:25:36,506 - Thank you. 2053 01:25:36,506 --> 01:25:37,423 (light holiday music) 2054 01:25:37,424 --> 01:25:38,716 - Check the coats over there. 2055 01:25:47,016 --> 01:25:49,227 - It's too bad you can't stay for Christmas. 2056 01:25:50,645 --> 01:25:52,312 - If I'd have known how much it meant to Meredith, 2057 01:25:52,313 --> 01:25:54,106 we would have been here. 2058 01:25:54,107 --> 01:25:55,858 - Maybe next year. 2059 01:25:55,859 --> 01:25:57,277 - Yeah, maybe. 2060 01:25:58,987 --> 01:26:00,445 (gentle guitar music) 2061 01:26:00,446 --> 01:26:02,030 - Meredith, honey, you really need to communicate 2062 01:26:02,031 --> 01:26:03,782 with us better. 2063 01:26:03,783 --> 01:26:05,075 - What do you mean? 2064 01:26:05,076 --> 01:26:05,994 - [Karen] I never knew how important 2065 01:26:05,995 --> 01:26:07,161 the holidays were to you. 2066 01:26:07,162 --> 01:26:08,620 - Neither did I. 2067 01:26:08,621 --> 01:26:10,289 We just thought you wanted to spend the holidays 2068 01:26:10,290 --> 01:26:13,167 with Isabella because she had a bigger family than we did. 2069 01:26:13,168 --> 01:26:15,043 - What? No, never! 2070 01:26:15,044 --> 01:26:16,295 - We didn't want you to feel 2071 01:26:16,296 --> 01:26:19,173 like you had to spend the holidays with us. 2072 01:26:19,174 --> 01:26:20,008 We just wanted you (tense music) 2073 01:26:20,009 --> 01:26:21,466 to have fun. 2074 01:26:21,467 --> 01:26:24,011 - We wanted you to enjoy the holidays. 2075 01:26:24,012 --> 01:26:26,638 - I always enjoy spending time with you, Daddy. 2076 01:26:26,639 --> 01:26:27,890 I didn't think you guys 2077 01:26:27,891 --> 01:26:29,641 wanted to be around me. (gentle guitar music) 2078 01:26:29,642 --> 01:26:31,811 I didn't think you wanted me. 2079 01:26:32,896 --> 01:26:34,771 - Didn't want you? 2080 01:26:34,772 --> 01:26:35,982 Don't be absurd! 2081 01:26:37,525 --> 01:26:39,985 - But all those years of me decorating alone... 2082 01:26:39,986 --> 01:26:42,196 - We thought you wanted it that way. 2083 01:26:42,197 --> 01:26:43,780 We didn't want to bother you. 2084 01:26:43,781 --> 01:26:44,990 - [Meredith] You never asked! 2085 01:26:44,991 --> 01:26:48,160 - Meredith, neither did you. (sighs) 2086 01:26:48,161 --> 01:26:49,995 We just thought... 2087 01:26:49,996 --> 01:26:52,831 - [Karl] (sighs) We thought you were ashamed of us. 2088 01:26:52,832 --> 01:26:54,541 - Ashamed of you? Why? 2089 01:26:54,542 --> 01:26:56,335 - You never brought any friends to the house. 2090 01:26:56,336 --> 01:26:57,711 - [Karen] What does that have to do with anything? 2091 01:26:57,712 --> 01:26:59,087 - [Karen] You never once invited us 2092 01:26:59,088 --> 01:27:00,464 to visit you during college. 2093 01:27:00,465 --> 01:27:01,715 - I just thought you were too busy. 2094 01:27:01,716 --> 01:27:04,802 - If you don't mind me stepping in here, 2095 01:27:06,262 --> 01:27:08,180 I think a good New Year's resolution for all of you 2096 01:27:08,181 --> 01:27:10,683 would be to open up more to one another. 2097 01:27:13,686 --> 01:27:17,106 - Agreed. (light upbeat music) 2098 01:27:18,942 --> 01:27:19,942 - Definitely. 2099 01:27:20,860 --> 01:27:22,569 - To new beginnings. 2100 01:27:22,570 --> 01:27:24,863 (Chris chuckles) 2101 01:27:24,864 --> 01:27:27,866 (glasses clinking) 2102 01:27:27,867 --> 01:27:30,536 (Karl chuckles) 2103 01:27:32,455 --> 01:27:34,706 - Are you sure you wanna drive them to the airport? 2104 01:27:34,707 --> 01:27:35,874 I don't mind. 2105 01:27:35,875 --> 01:27:37,125 - Yes. 2106 01:27:37,126 --> 01:27:39,211 I wanna spend as much time with them as I can. 2107 01:27:39,212 --> 01:27:40,171 - Okay. 2108 01:27:40,172 --> 01:27:41,546 - Thank you for this, Chris. 2109 01:27:41,547 --> 01:27:43,590 I'll never forget it. 2110 01:27:43,591 --> 01:27:45,884 (gentle music) 2111 01:27:45,885 --> 01:27:48,220 - [Chris] Are you sure you can't make it to Christmas? 2112 01:27:48,221 --> 01:27:50,389 - No, I have to work. 2113 01:27:50,390 --> 01:27:52,099 - Maybe next year. 2114 01:27:52,100 --> 01:27:53,892 - That would be great. (gentle upbeat music) 2115 01:27:53,893 --> 01:27:56,562 - Come on, you two. You don't wanna miss your flight. 2116 01:27:57,897 --> 01:27:58,815 - Well, thank you, Chris. 2117 01:27:58,816 --> 01:28:00,607 This was really, really special. 2118 01:28:00,608 --> 01:28:02,025 - You're welcome. 2119 01:28:02,026 --> 01:28:03,527 - And if you ever decide to come to Baltimore, 2120 01:28:03,528 --> 01:28:06,738 you're always welcome at our home. (chuckles) 2121 01:28:06,739 --> 01:28:11,243 - Thanks. 2122 01:28:11,244 --> 01:28:13,078 (upbeat guitar music) 2123 01:28:13,079 --> 01:28:14,122 - Thanks you again. 2124 01:28:18,584 --> 01:28:20,627 - Good night and drive safe. 2125 01:28:20,628 --> 01:28:21,629 - Good night, Chris. 2126 01:28:33,016 --> 01:28:34,975 Hey, when does everybody arrive? 2127 01:28:34,976 --> 01:28:37,185 - Well, my parents should get here around one. 2128 01:28:37,186 --> 01:28:38,770 - Okay, and everybody else is at three? 2129 01:28:38,771 --> 01:28:39,980 - [Chris] That's what I told them. 2130 01:28:39,981 --> 01:28:42,607 - Great. (light upbeat music) 2131 01:28:42,608 --> 01:28:43,650 - Are you okay? 2132 01:28:43,651 --> 01:28:44,985 You seem nervous. 2133 01:28:44,986 --> 01:28:47,112 - I am nervous. 2134 01:28:47,113 --> 01:28:48,697 - [Chris] Why? 2135 01:28:48,698 --> 01:28:50,282 - I don't know, I just... (gentle music) 2136 01:28:50,283 --> 01:28:51,992 I want everything to be perfect. 2137 01:28:51,993 --> 01:28:53,952 - Merry, it will be. 2138 01:28:53,953 --> 01:28:55,871 - I hope so. 2139 01:28:55,872 --> 01:28:57,122 - Come on. 2140 01:28:57,123 --> 01:28:58,332 You're a professional. (light upbeat music) 2141 01:28:58,333 --> 01:29:00,376 Isn't this just another event you've planned? 2142 01:29:01,586 --> 01:29:03,463 - No. I wouldn't say that. 2143 01:29:05,006 --> 01:29:06,006 - Why not? 2144 01:29:07,633 --> 01:29:08,633 - It just... 2145 01:29:11,054 --> 01:29:12,138 It means a lot to me. 2146 01:29:13,598 --> 01:29:14,598 - Why? 2147 01:29:16,059 --> 01:29:19,645 - Because... you mean a lot to me. 2148 01:29:27,820 --> 01:29:30,572 (light cymbals music) 2149 01:29:30,573 --> 01:29:32,324 (doorbell ringing) 2150 01:29:32,325 --> 01:29:33,825 (Chris sighs) 2151 01:29:33,826 --> 01:29:34,994 - I'll get it. 2152 01:29:39,165 --> 01:29:42,752 (Meredith exhales heavily) 2153 01:29:47,340 --> 01:29:48,299 (Meredith exhales heavily) 2154 01:29:48,300 --> 01:29:51,177 ("Deck the Halls") 2155 01:29:54,472 --> 01:29:55,348 - Christian! 2156 01:29:55,349 --> 01:29:57,182 - Mom, Dad, hi! - Mm! 2157 01:29:57,183 --> 01:29:58,892 (light upbeat music) 2158 01:29:58,893 --> 01:30:00,185 - Merry Christmas, son! 2159 01:30:00,186 --> 01:30:02,062 - You guys are early. 2160 01:30:02,063 --> 01:30:03,313 - We made great time. 2161 01:30:03,314 --> 01:30:05,315 - I couldn't wait to get here. 2162 01:30:05,316 --> 01:30:06,858 This place look amazing! 2163 01:30:06,859 --> 01:30:08,568 - Yeah, Merry did a great job. 2164 01:30:08,569 --> 01:30:09,820 - When do we get to meet her? 2165 01:30:09,821 --> 01:30:11,321 - She's in the kitchen. 2166 01:30:11,322 --> 01:30:12,364 - Great! 2167 01:30:12,365 --> 01:30:13,366 - Mom, wait! 2168 01:30:16,369 --> 01:30:17,203 Oh! 2169 01:30:17,204 --> 01:30:18,620 - You must be Meredith. 2170 01:30:18,621 --> 01:30:19,580 - I am. Hi. 2171 01:30:19,581 --> 01:30:20,914 You are? 2172 01:30:20,915 --> 01:30:22,207 - Renee. 2173 01:30:22,208 --> 01:30:23,500 I'm Chris's mom. 2174 01:30:23,501 --> 01:30:25,043 Oh, I'm so glad to finally meet you. 2175 01:30:25,044 --> 01:30:26,420 - Mom, come on. (chuckles) 2176 01:30:26,421 --> 01:30:27,879 - What, I can't hug the woman 2177 01:30:27,880 --> 01:30:29,548 who's responsible for all of this? 2178 01:30:29,549 --> 01:30:30,715 - Oh, I'm just doing my job. 2179 01:30:30,716 --> 01:30:32,217 It's no big deal. 2180 01:30:32,218 --> 01:30:33,635 - Your job? 2181 01:30:33,636 --> 01:30:36,346 Chris, you're not supposed to hire anybody. 2182 01:30:36,347 --> 01:30:37,764 - Oh, that's not what I meant. 2183 01:30:37,765 --> 01:30:41,768 I just meant it's my job because I love Christmas so much. 2184 01:30:41,769 --> 01:30:42,894 You know? 2185 01:30:42,895 --> 01:30:44,354 I feel a responsibility for making sure 2186 01:30:44,355 --> 01:30:45,897 that Chris and his whole family 2187 01:30:45,898 --> 01:30:47,399 have the best Christmas ever. 2188 01:30:47,400 --> 01:30:49,276 - Oh, that is so sweet. 2189 01:30:49,277 --> 01:30:51,403 I'm so glad Chris met somebody like you. 2190 01:30:51,404 --> 01:30:52,404 - Mom. 2191 01:30:53,865 --> 01:30:55,365 - What? 2192 01:30:55,366 --> 01:30:56,284 - Hi, Meredith. 2193 01:30:56,285 --> 01:30:57,868 I'm Chris's dad, Jeff. 2194 01:30:57,869 --> 01:30:59,077 - Please, call me Merry. 2195 01:30:59,078 --> 01:31:01,913 - Here. Renee made cornbread. 2196 01:31:01,914 --> 01:31:03,665 - Great! Thank you. 2197 01:31:03,666 --> 01:31:05,709 - I'll help you bring your bags in. 2198 01:31:05,710 --> 01:31:06,918 Go check out what Merry did with the great room. 2199 01:31:06,919 --> 01:31:08,128 - Oh, I can't wait. 2200 01:31:08,129 --> 01:31:09,130 - Thank you. 2201 01:31:16,721 --> 01:31:19,056 - The house looks marvelous. 2202 01:31:20,475 --> 01:31:21,725 I can't believe how much (gentle music) 2203 01:31:21,726 --> 01:31:24,394 it reminds me of how my dad used to decorate. 2204 01:31:24,395 --> 01:31:25,604 - I'm so glad. 2205 01:31:25,605 --> 01:31:26,897 Chris showed me pictures 2206 01:31:26,898 --> 01:31:28,148 and I did my best to replicate them. 2207 01:31:28,149 --> 01:31:30,025 - Well, you did a great job. 2208 01:31:30,026 --> 01:31:30,818 - Thank you. 2209 01:31:30,819 --> 01:31:33,778 (light patting) 2210 01:31:33,779 --> 01:31:36,573 - (sighs) So, how long have you known Chris? 2211 01:31:36,574 --> 01:31:37,492 - About a month. 2212 01:31:37,493 --> 01:31:39,034 I met him when he got here. 2213 01:31:39,035 --> 01:31:40,660 - Are you from Christmas Cove? 2214 01:31:40,661 --> 01:31:42,204 - No, I live in South Bristol. 2215 01:31:42,205 --> 01:31:45,123 - Oh. How'd you meet? 2216 01:31:45,124 --> 01:31:47,250 - Through his assistant, Beth. 2217 01:31:47,251 --> 01:31:48,169 - Blind date? 2218 01:31:48,170 --> 01:31:50,545 - (chuckles) You could say that. 2219 01:31:50,546 --> 01:31:52,547 - Well, he seems really happy. 2220 01:31:52,548 --> 01:31:53,382 - You think so? (light upbeat music) 2221 01:31:53,383 --> 01:31:54,633 - Yes. 2222 01:31:54,634 --> 01:31:56,259 You know, Chris hasn't been himself 2223 01:31:56,260 --> 01:31:59,012 since his grandpa died about a month ago. 2224 01:31:59,013 --> 01:32:00,805 - I can tell they were very close. 2225 01:32:00,806 --> 01:32:02,432 - Yeah, they were very close. 2226 01:32:02,433 --> 01:32:04,935 And my dad always wanted to see Chris 2227 01:32:04,936 --> 01:32:06,311 with someone around this time of year, 2228 01:32:06,312 --> 01:32:07,979 but he never brought any girls home. 2229 01:32:07,980 --> 01:32:09,147 - [Meredith] Really? 2230 01:32:09,148 --> 01:32:10,357 - Really. (doorbell ringing) 2231 01:32:10,358 --> 01:32:11,566 You must be very special, Meredith. 2232 01:32:11,567 --> 01:32:13,193 - [Chris] I'll get it! 2233 01:32:13,194 --> 01:32:15,487 - Well, Chris is very special to me. 2234 01:32:15,488 --> 01:32:16,863 - I'm glad. (light upbeat music) 2235 01:32:16,864 --> 01:32:18,406 - [Chris] Mom, the Steins are here! 2236 01:32:18,407 --> 01:32:20,116 - Oh, do you know Artie Stein? 2237 01:32:20,117 --> 01:32:21,535 - I do and his wife Elaine 2238 01:32:21,536 --> 01:32:22,619 and daughter Shira. 2239 01:32:22,620 --> 01:32:23,828 - Really? 2240 01:32:23,829 --> 01:32:25,288 - Yeah, Shira just made her bat mitzvah. 2241 01:32:25,289 --> 01:32:26,123 - [Chris] Ma! 2242 01:32:26,124 --> 01:32:27,207 - Okay, we gotta go. 2243 01:32:27,208 --> 01:32:30,669 (both chuckling) - Okay. 2244 01:32:30,670 --> 01:32:32,337 - Good okay. 2245 01:32:32,338 --> 01:32:36,132 (lighthearted music) 2246 01:32:36,133 --> 01:32:37,051 - Hi, Merry! 2247 01:32:37,052 --> 01:32:39,844 - Hey, Shira, gimme a hug. 2248 01:32:39,845 --> 01:32:42,222 - Merry, it's so wonderful to see you. 2249 01:32:42,223 --> 01:32:44,182 - It's nice to see you, Elaine. 2250 01:32:44,183 --> 01:32:45,433 Thank you. Hi, Artie. 2251 01:32:45,434 --> 01:32:46,518 - Hello, Merry. (Meredith giggling) 2252 01:32:46,519 --> 01:32:47,894 Muah, Merry Christmas. 2253 01:32:47,895 --> 01:32:49,020 - Merry Christmas. 2254 01:32:49,021 --> 01:32:51,356 - Elaine, Artie, Shira, 2255 01:32:51,357 --> 01:32:53,608 meet my mother Renee Ackerman. (light upbeat guitar music) 2256 01:32:53,609 --> 01:32:55,944 - Mom, the Stein family. 2257 01:32:55,945 --> 01:32:58,530 - Artie, it's so good to meet you in person finally, 2258 01:32:58,531 --> 01:32:59,781 all of you. 2259 01:32:59,782 --> 01:33:01,866 - Likewise. I'm so sorry about your dad. 2260 01:33:01,867 --> 01:33:03,326 He was great man. 2261 01:33:03,327 --> 01:33:04,578 - Thank you. He was. 2262 01:33:04,579 --> 01:33:07,205 We certainly miss him. 2263 01:33:07,206 --> 01:33:09,207 - So what are you doing here, Merry? 2264 01:33:09,208 --> 01:33:12,377 - Oh, celebrating Christmas, of course. 2265 01:33:12,378 --> 01:33:13,461 - Oh, she's being humble. 2266 01:33:13,462 --> 01:33:14,588 She's dating my son. 2267 01:33:14,589 --> 01:33:15,630 - Mom. 2268 01:33:15,631 --> 01:33:17,132 - Is that so? 2269 01:33:17,133 --> 01:33:19,009 Oh, Merry, I'm so glad. 2270 01:33:19,010 --> 01:33:20,468 You're such a lovely young woman. 2271 01:33:20,469 --> 01:33:22,512 It's about time you found a nice man. 2272 01:33:22,513 --> 01:33:23,347 - Mom! 2273 01:33:23,347 --> 01:33:24,265 - Elaine, come on now. 2274 01:33:24,266 --> 01:33:25,724 It's none of your business. 2275 01:33:25,725 --> 01:33:27,183 - [Shira] You can say that again. 2276 01:33:27,184 --> 01:33:29,978 - What? I was gonna introduce her to your cousin Joshua 2277 01:33:29,979 --> 01:33:30,896 at Shira's bat mitzvah. 2278 01:33:30,897 --> 01:33:32,355 I just ran out of time. 2279 01:33:32,356 --> 01:33:34,567 - Mom, you're embarrassing her and me. 2280 01:33:35,568 --> 01:33:36,610 (Artie chuckles) 2281 01:33:36,611 --> 01:33:37,819 (Renee chuckles) 2282 01:33:37,820 --> 01:33:39,446 - Well, why don't I take your coats upstairs. 2283 01:33:39,447 --> 01:33:40,655 - Thank you. 2284 01:33:40,656 --> 01:33:41,781 - And I'll take the wine. (chuckles) 2285 01:33:41,782 --> 01:33:43,491 - [Artie] Okay, thank you. 2286 01:33:43,492 --> 01:33:48,163 - And I'll take my wife. (light upbeat guitar music) 2287 01:33:48,164 --> 01:33:49,164 - Meredith! 2288 01:33:51,876 --> 01:33:53,252 - [All] Surprise! 2289 01:33:54,295 --> 01:33:55,712 - Merry Christmas. 2290 01:33:55,713 --> 01:34:00,216 ♪ Have yourself a merry little Christmas ♪ 2291 01:34:00,217 --> 01:34:04,888 ♪ Let your heart be light 2292 01:34:04,889 --> 01:34:09,769 ♪ From now on our troubles will be out of sight ♪ 2293 01:34:10,436 --> 01:34:11,686 - Oh my god. 2294 01:34:11,687 --> 01:34:12,355 - [Chris] Do you want me to take the cookies? 2295 01:34:12,356 --> 01:34:13,481 - Yes, please. 2296 01:34:14,523 --> 01:34:15,732 - [Renee] Take your coats off. 2297 01:34:15,733 --> 01:34:20,278 ♪ Have yourself a merry little Christmas ♪ 2298 01:34:20,279 --> 01:34:24,699 ♪ Make the Yuletide gay - How you doing? 2299 01:34:24,700 --> 01:34:27,827 ♪ From now on our troubles - Merry! 2300 01:34:27,828 --> 01:34:30,915 ♪ Will be miles away 2301 01:34:33,417 --> 01:34:34,876 - [Renee] He likes to talk to us. 2302 01:34:34,877 --> 01:34:39,089 ♪ Here we are as in olden days 2303 01:34:39,090 --> 01:34:44,095 ♪ Happy golden days of yore 2304 01:34:45,304 --> 01:34:49,057 ♪ Faithful friends who are dear to us ♪ 2305 01:34:49,058 --> 01:34:54,063 ♪ Gather near to us once more 2306 01:34:55,481 --> 01:35:00,235 ♪ Through the years we all will be together ♪ 2307 01:35:00,236 --> 01:35:04,531 ♪ If the fates allow 2308 01:35:04,532 --> 01:35:09,495 ♪ Hang a shining star upon the highest bough ♪ 2309 01:35:13,541 --> 01:35:16,501 ♪ And have yourself 2310 01:35:16,502 --> 01:35:20,797 ♪ A merry little Christmas now 2311 01:35:20,798 --> 01:35:23,968 (upbeat guitar music) 2312 01:36:09,221 --> 01:36:12,849 (people chattering) 2313 01:36:12,850 --> 01:36:14,476 - May I have your attention please? 2314 01:36:14,477 --> 01:36:15,727 - Hey, great meal, Merry. 2315 01:36:15,728 --> 01:36:20,690 - Oh, thank you. (all cheering) 2316 01:36:20,691 --> 01:36:21,941 Thank you. 2317 01:36:21,942 --> 01:36:23,193 - I one more surprise (upbeat guitar music) 2318 01:36:23,194 --> 01:36:24,569 for Chris and his family. 2319 01:36:24,570 --> 01:36:26,237 I'm not one for public speaking, 2320 01:36:26,238 --> 01:36:28,448 so if you wanna put on their coats and shoes 2321 01:36:28,449 --> 01:36:31,201 and come with me outside through the game room, 2322 01:36:31,202 --> 01:36:32,327 I'd love to show you. 2323 01:36:32,328 --> 01:36:33,495 - All right. (people chattering) 2324 01:36:33,496 --> 01:36:34,746 - What's all this about? 2325 01:36:34,747 --> 01:36:36,164 - You'll see. 2326 01:36:36,165 --> 01:36:38,958 (people chattering) 2327 01:36:38,959 --> 01:36:42,921 - [Karen] This sounds interesting. 2328 01:36:42,922 --> 01:36:44,422 - [Man] It's only 10 degrees out. 2329 01:36:44,423 --> 01:36:49,428 (insects chirping) (gentle music) 2330 01:36:50,805 --> 01:36:52,263 - Chris told me that his grandpa used to have a theme 2331 01:36:52,264 --> 01:36:53,556 when it came to decorating 2332 01:36:53,557 --> 01:36:55,099 the outside of his house every year. 2333 01:36:55,100 --> 01:36:56,810 I wanted to stick with doing a theme, 2334 01:36:56,811 --> 01:36:59,104 but I wanted to make it really special. 2335 01:37:00,314 --> 01:37:03,233 Chris, when we found out that your grandpa 2336 01:37:03,234 --> 01:37:05,443 used to make my Aunt Minnie's chocolate cream pie 2337 01:37:05,444 --> 01:37:08,947 every year, I knew that he was smiling down on you, 2338 01:37:08,948 --> 01:37:12,617 on your family, on this house, 2339 01:37:12,618 --> 01:37:13,786 maybe even on us. 2340 01:37:16,121 --> 01:37:19,374 That night, I knew what I wanted the theme to be. 2341 01:37:19,375 --> 01:37:20,709 Merry Christmas, everyone. 2342 01:37:23,212 --> 01:37:24,212 - [All] Oh! 2343 01:37:25,047 --> 01:37:26,840 - Look, an angel, Daddy, 2344 01:37:26,841 --> 01:37:28,967 just like Poppi's here with us. 2345 01:37:28,968 --> 01:37:30,302 - It sure is, honey. 2346 01:37:31,512 --> 01:37:34,097 (light holiday music) 2347 01:37:34,098 --> 01:37:34,932 - There you are. 2348 01:37:34,933 --> 01:37:36,140 - Hi. 2349 01:37:36,141 --> 01:37:37,642 - Hi. 2350 01:37:37,643 --> 01:37:38,977 - I was hoping you'd come in before everyone else. 2351 01:37:38,978 --> 01:37:40,436 - Yeah. (gentle guitar music) 2352 01:37:40,437 --> 01:37:42,438 They're walking around outside checking out the lights. 2353 01:37:42,439 --> 01:37:44,649 It really is a winter wonderland out there. 2354 01:37:44,650 --> 01:37:46,110 You did a great job. 2355 01:37:47,236 --> 01:37:48,362 - Oh, I don't know. 2356 01:37:50,072 --> 01:37:51,156 - Merry, what's wrong? 2357 01:37:52,992 --> 01:37:55,201 - I feel like I made a fool out of myself, you know? 2358 01:37:55,202 --> 01:37:56,953 - No, not at all. 2359 01:37:56,954 --> 01:37:58,955 My mom totally believes you're my girlfriend. 2360 01:37:58,956 --> 01:38:00,666 You really saved my skin there. 2361 01:38:01,667 --> 01:38:04,836 - Oh, yeah, I'm a great actress. 2362 01:38:04,837 --> 01:38:06,380 - Oh, this reminds me... 2363 01:38:08,841 --> 01:38:10,133 - What's this? 2364 01:38:10,134 --> 01:38:11,426 - It's your paycheck. 2365 01:38:11,427 --> 01:38:13,428 You certainly earned it. 2366 01:38:13,429 --> 01:38:14,429 - Oh. 2367 01:38:15,598 --> 01:38:17,557 - Is something wrong? 2368 01:38:17,558 --> 01:38:19,017 - No. 2369 01:38:19,018 --> 01:38:20,226 That's what this is, right? (gentle guitar music) 2370 01:38:20,227 --> 01:38:22,186 You're my boss, I'm your employee. 2371 01:38:22,187 --> 01:38:26,275 - Oh well, I guess it is then. 2372 01:38:29,069 --> 01:38:31,030 - I... I think I should go home. 2373 01:38:31,864 --> 01:38:33,407 I have to feed Thaddeus. 2374 01:38:34,325 --> 01:38:35,700 - [Chris] Are you sure? 2375 01:38:35,701 --> 01:38:36,701 - Yeah. 2376 01:38:38,704 --> 01:38:39,704 - Okay. 2377 01:38:42,082 --> 01:38:42,917 What's this? 2378 01:38:42,918 --> 01:38:44,375 - It's a little gift. 2379 01:38:44,376 --> 01:38:46,210 You don't have to open it right now if you don't want to. 2380 01:38:46,211 --> 01:38:49,298 (light upbeat music) 2381 01:38:56,347 --> 01:38:59,223 (gentle emotional music) 2382 01:38:59,224 --> 01:39:00,059 (Chris gasps) 2383 01:39:00,059 --> 01:39:01,059 - Well, good night. 2384 01:39:03,771 --> 01:39:04,771 - Meredith, wait. 2385 01:39:05,564 --> 01:39:06,398 - What? 2386 01:39:06,399 --> 01:39:08,232 - Please don't leave. 2387 01:39:08,233 --> 01:39:09,525 I don't know how it happened, 2388 01:39:09,526 --> 01:39:12,195 but somewhere along the way, you became 2389 01:39:12,196 --> 01:39:14,572 more than an event planner. (gentle emotional music) 2390 01:39:14,573 --> 01:39:15,698 You made your way into my heart. 2391 01:39:15,699 --> 01:39:17,241 I'm not about to let you go. 2392 01:39:17,242 --> 01:39:19,369 - It's not gonna work, Chris. 2393 01:39:19,370 --> 01:39:20,578 You're gonna go back to New York- 2394 01:39:20,579 --> 01:39:21,413 - I'm not. 2395 01:39:21,413 --> 01:39:22,247 (gentle music) 2396 01:39:22,247 --> 01:39:23,165 - What? 2397 01:39:23,166 --> 01:39:25,249 - I'm not. I quit my job. 2398 01:39:25,250 --> 01:39:26,876 I'm moving here permanently. 2399 01:39:26,877 --> 01:39:28,544 - I don't understand. 2400 01:39:28,545 --> 01:39:30,129 - I'll tell you all about it tomorrow. 2401 01:39:30,130 --> 01:39:32,216 But for tonight, please don't leave. 2402 01:39:33,342 --> 01:39:36,135 - I don't know. I don't belong. 2403 01:39:36,136 --> 01:39:38,930 (gentle emotional music) - Merry, this past month 2404 01:39:38,931 --> 01:39:41,308 has been magical. 2405 01:39:42,518 --> 01:39:44,602 I have never been so sure about something 2406 01:39:44,603 --> 01:39:48,273 or someone, for that matter, in my entire life. 2407 01:39:49,483 --> 01:39:51,360 You made me see how important family is. 2408 01:39:52,486 --> 01:39:54,488 You rearranged the priorities in my life. 2409 01:39:55,656 --> 01:39:58,116 You made me wanna be a better person. 2410 01:39:58,117 --> 01:39:59,117 - Really? 2411 01:40:00,494 --> 01:40:01,912 - You belong here, Meredith. 2412 01:40:02,997 --> 01:40:03,997 You belong with me. 2413 01:40:09,294 --> 01:40:11,463 - Merry Christmas, Chris. 154927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.