Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,673 --> 00:00:09,968
(lively holiday
orchestral music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:43,501 --> 00:00:47,004
(gentle holiday
orchestral music)
5
00:00:47,005 --> 00:00:51,134
(lively holiday
orchestral music)
6
00:02:05,250 --> 00:02:10,130
(lively music)
(horns honking)
7
00:02:10,880 --> 00:02:11,880
- Yes, I'll hold.
8
00:02:12,757 --> 00:02:15,552
(phone ringing)
9
00:02:16,553 --> 00:02:17,594
I'm on hold, Beth.
10
00:02:17,595 --> 00:02:18,595
- But-
11
00:02:20,807 --> 00:02:23,976
(phone ringing)
12
00:02:23,977 --> 00:02:25,270
- Not now!
13
00:02:28,940 --> 00:02:30,232
- Mr. Ackerman?
14
00:02:30,233 --> 00:02:31,233
- I'm on the phone.
15
00:02:31,234 --> 00:02:32,484
- [Beth] I know.
16
00:02:32,485 --> 00:02:34,278
Your mother has called
11 times this morning.
17
00:02:34,279 --> 00:02:35,113
- 11?
18
00:02:35,114 --> 00:02:36,613
- 11.
19
00:02:36,614 --> 00:02:38,949
She said it's an emergency and
she needs to speak with you.
20
00:02:38,950 --> 00:02:39,992
- About?
21
00:02:39,993 --> 00:02:40,993
- I don't know.
22
00:02:41,786 --> 00:02:42,953
- Fine.
23
00:02:42,954 --> 00:02:44,329
Pick up line one for me.
24
00:02:44,330 --> 00:02:46,665
Reschedule that call whenever
they finally pick up.
25
00:02:46,666 --> 00:02:47,666
- Yes, sir.
26
00:02:49,794 --> 00:02:50,628
- Oh.
27
00:02:50,629 --> 00:02:53,088
(light upbeat music)
28
00:02:53,089 --> 00:02:56,633
(phone ringing)
29
00:02:56,634 --> 00:02:57,634
Mom, what's wrong?
30
00:02:59,012 --> 00:03:01,555
- (sighs) Is that any
way to greet your mother?
31
00:03:01,556 --> 00:03:03,182
- Mom! Are you okay?
32
00:03:03,183 --> 00:03:04,641
What's the emergency?
33
00:03:04,642 --> 00:03:07,227
- The emergency is I haven't
heard from my only son
34
00:03:07,228 --> 00:03:08,979
in nearly a week.
35
00:03:08,980 --> 00:03:12,858
- Yeah, sorry, Ma, it's
just busy time of year.
36
00:03:12,859 --> 00:03:15,527
- Never be too busy
for family, Christian.
37
00:03:15,528 --> 00:03:16,779
- I know. You're right.
38
00:03:17,947 --> 00:03:20,699
(sighs) It's nice to
hear your voice, Mom.
39
00:03:20,700 --> 00:03:21,950
- That's more like it.
40
00:03:21,951 --> 00:03:23,118
How are you, honey?
41
00:03:23,119 --> 00:03:25,579
- Busy. Very busy.
42
00:03:25,580 --> 00:03:26,497
We're going from Black Friday
43
00:03:26,498 --> 00:03:28,624
right into our holiday campaign.
44
00:03:28,625 --> 00:03:30,375
- That's not what I asked.
45
00:03:30,376 --> 00:03:31,502
How are you?
46
00:03:32,879 --> 00:03:35,881
(Chris sighing)
47
00:03:35,882 --> 00:03:37,090
- I'm okay.
48
00:03:37,091 --> 00:03:40,177
(sighs) I really miss Grandpa,
49
00:03:40,178 --> 00:03:42,680
so I've just been throwing
myself into my work.
50
00:03:43,848 --> 00:03:45,849
Keep picking up the
phone to call him.
51
00:03:45,850 --> 00:03:47,351
- Yeah, me too, babe.
52
00:03:47,352 --> 00:03:49,269
Which is why I'm calling.
53
00:03:49,270 --> 00:03:50,562
- Really?
54
00:03:50,563 --> 00:03:52,022
What's up?
55
00:03:52,023 --> 00:03:54,399
- Well, the reading of
Grandpa's will was today.
56
00:03:54,400 --> 00:03:56,026
- Oh, yeah, he's
splitting everything
57
00:03:56,027 --> 00:03:58,528
between you, Aunt Jean,
and Uncle Jack, right?
58
00:03:58,529 --> 00:03:59,863
- Almost.
59
00:03:59,864 --> 00:04:02,157
He left some surprises
for the grandkids.
60
00:04:02,158 --> 00:04:03,158
- Really?
61
00:04:04,410 --> 00:04:08,372
- Emma got his pocket watch
and some of Grandma's jewelry.
62
00:04:08,373 --> 00:04:09,998
Jack, Jr. got his car.
63
00:04:09,999 --> 00:04:11,708
Clint got the boat.
64
00:04:11,709 --> 00:04:15,712
And he opened some small trust
funds for the littler ones.
65
00:04:15,713 --> 00:04:17,256
And you-
66
00:04:17,257 --> 00:04:19,758
- It's okay, Mom, I
don't need anything.
67
00:04:19,759 --> 00:04:21,635
- You were his favorite, Chris.
68
00:04:21,636 --> 00:04:23,513
- Yeah, I know I was.
69
00:04:24,389 --> 00:04:25,890
- He left you the Lake House.
70
00:04:27,225 --> 00:04:28,350
- In Maine?
71
00:04:28,351 --> 00:04:29,851
- [Renee] Yes.
72
00:04:29,852 --> 00:04:31,228
- Really?
73
00:04:31,229 --> 00:04:32,813
- Really.
74
00:04:32,814 --> 00:04:35,399
His lawyers are gonna
get in touch with you.
75
00:04:35,400 --> 00:04:36,984
- I can't believe this!
76
00:04:36,985 --> 00:04:38,360
I love that house.
77
00:04:38,361 --> 00:04:41,780
- (chuckles) Well,
there is a stipulation.
78
00:04:41,781 --> 00:04:43,323
- Stipulation?
79
00:04:43,324 --> 00:04:44,574
- Yes.
80
00:04:44,575 --> 00:04:46,743
In order for you
to get the house,
81
00:04:46,744 --> 00:04:49,414
you have to host Christmas
like Grandpa used to do.
82
00:04:51,833 --> 00:04:53,166
Chris, are you there?
83
00:04:53,167 --> 00:04:54,918
- Yeah, I'm here.
84
00:04:54,919 --> 00:04:57,921
Just surprised is all.
85
00:04:57,922 --> 00:05:00,133
- Yeah, I know you're
really busy, honey...
86
00:05:01,050 --> 00:05:02,426
- Yeah, I'll find a way.
87
00:05:02,427 --> 00:05:03,303
- Okay, are you sure?
88
00:05:03,303 --> 00:05:04,262
- Absolutely.
89
00:05:04,263 --> 00:05:05,470
Grandpa wanted it this way.
90
00:05:05,471 --> 00:05:07,264
I will figure it out.
91
00:05:07,265 --> 00:05:09,558
- Christmas is a month away.
92
00:05:09,559 --> 00:05:10,476
- I know.
93
00:05:10,477 --> 00:05:11,727
I'm on it.
94
00:05:11,728 --> 00:05:13,770
- Okay, let me know
if you need any help.
95
00:05:13,771 --> 00:05:14,938
- I will.
96
00:05:14,939 --> 00:05:15,773
- I love you.
97
00:05:15,774 --> 00:05:17,274
- Love you too, Mom.
98
00:05:17,275 --> 00:05:18,567
- Bye.
99
00:05:18,568 --> 00:05:19,568
- Goodbye.
100
00:05:21,946 --> 00:05:24,449
(Chris sighs)
101
00:05:25,450 --> 00:05:28,161
(Chris chuckles)
102
00:05:29,412 --> 00:05:32,623
(upbeat guitar music)
103
00:05:40,006 --> 00:05:40,840
Hey, Beth.
104
00:05:40,841 --> 00:05:42,007
- Yes, Mr. Ackerman?
105
00:05:42,008 --> 00:05:43,300
- Is Larry around?
106
00:05:43,301 --> 00:05:44,968
- Yes, Mr. Link just
returned from lunch.
107
00:05:44,969 --> 00:05:46,178
- Great.
108
00:05:46,179 --> 00:05:47,512
Let him know I'm on
my way up, please.
109
00:05:47,513 --> 00:05:48,473
- Yes, sir.
- Thanks.
110
00:05:48,474 --> 00:05:49,765
(light knocking)
111
00:05:49,766 --> 00:05:52,225
(light guitar music)
112
00:05:52,226 --> 00:05:53,769
(loud knocking)
113
00:05:53,770 --> 00:05:55,188
- Chris, come in!
114
00:05:56,814 --> 00:05:57,648
- [Chris] Thanks.
115
00:05:57,648 --> 00:05:58,648
- Have a seat.
116
00:06:00,193 --> 00:06:02,486
Did you have a
nice Thanksgiving?
117
00:06:02,487 --> 00:06:04,237
- I did, thank you.
118
00:06:04,238 --> 00:06:06,740
I watched the parade,
I had some dinner.
119
00:06:06,741 --> 00:06:07,575
You?
120
00:06:07,576 --> 00:06:09,576
- Oh, it was great.
121
00:06:09,577 --> 00:06:12,287
Thanksgiving is my
favorite holiday.
122
00:06:12,288 --> 00:06:16,375
Being around the family
it's good for us.
123
00:06:16,376 --> 00:06:18,001
- Yeah, it was
just me this year.
124
00:06:18,002 --> 00:06:21,171
You know, we had my
grandfather's funeral
a few weeks ago
125
00:06:21,172 --> 00:06:23,758
and I had a lot to catch up on.
126
00:06:25,468 --> 00:06:28,261
- Well, you shoulda
joined me and Loretta.
127
00:06:28,262 --> 00:06:31,348
There is nothing like a
Link family Thanksgiving
128
00:06:31,349 --> 00:06:33,350
and you were the missing link.
129
00:06:33,351 --> 00:06:35,519
(both chuckling)
130
00:06:35,520 --> 00:06:37,187
- Thank you. I really
appreciate that.
131
00:06:37,188 --> 00:06:40,232
But, you know, I just had too
much to do for Black Friday.
132
00:06:40,233 --> 00:06:42,984
- And you did a
great job too, Chris.
133
00:06:42,985 --> 00:06:44,277
I'm going through
the numbers right now
134
00:06:44,278 --> 00:06:49,199
and our sales are up
17% from last year.
135
00:06:49,200 --> 00:06:50,034
- That's all?
136
00:06:50,035 --> 00:06:51,243
- That's all?
137
00:06:51,244 --> 00:06:53,829
We set ourselves a
goal of a 5% increase.
138
00:06:53,830 --> 00:06:55,372
You knocked that
one out of the park!
139
00:06:55,373 --> 00:06:56,790
- Yeah.
140
00:06:56,791 --> 00:06:58,834
Yeah, but I was hoping for 20.
141
00:06:58,835 --> 00:06:59,752
- 20?
142
00:06:59,753 --> 00:07:03,088
(laughing) You're a machine.
143
00:07:03,089 --> 00:07:05,048
You need to take some time off.
144
00:07:05,049 --> 00:07:07,050
- It's funny you
should say that, uh...
145
00:07:07,051 --> 00:07:08,051
- Oh.
146
00:07:11,222 --> 00:07:13,390
You're not going to leave me
for the holidays, are you?
147
00:07:13,391 --> 00:07:14,391
- Not exactly.
148
00:07:15,435 --> 00:07:17,853
My grandfather, he left
me his house in Maine
149
00:07:17,854 --> 00:07:20,440
and I have to host
Christmas up there.
150
00:07:21,816 --> 00:07:24,943
Do you mind if I work
remotely until the new year?
151
00:07:24,944 --> 00:07:27,487
I will start the new
year fresh in my office.
152
00:07:27,488 --> 00:07:28,822
- No, you don't
have to come back
153
00:07:28,823 --> 00:07:31,283
exactly on New
Year's Day, Chris.
154
00:07:31,284 --> 00:07:32,785
- Well, yeah, we'll see.
155
00:07:38,291 --> 00:07:40,250
- Do whatever you
need to do, Chris.
156
00:07:40,251 --> 00:07:41,627
Just keep up the good work.
157
00:07:43,045 --> 00:07:44,796
- Thank you. Thanks, Larry,
I really appreciate it.
158
00:07:44,797 --> 00:07:45,715
Merry Christmas.
159
00:07:45,716 --> 00:07:47,007
- You too.
160
00:07:47,008 --> 00:07:50,261
(gentle guitar music)
161
00:07:55,141 --> 00:07:56,266
- Oh, Mr. Ackerman,
(phone ringing)
162
00:07:56,267 --> 00:07:57,642
I have a few messages for you.
163
00:07:57,643 --> 00:07:58,603
Mr. Carter called-
164
00:07:58,604 --> 00:08:00,312
- Don't worry about it, Beth.
165
00:08:00,313 --> 00:08:02,772
Do me a favor,
reschedule my phone calls
166
00:08:02,773 --> 00:08:04,858
for today and tomorrow
till Wednesday.
167
00:08:04,859 --> 00:08:05,859
- Yes, sir.
168
00:08:07,111 --> 00:08:09,654
- Oh and get me a list of
the five best event planners
169
00:08:09,655 --> 00:08:12,199
and decorators in
Christmas Cove, Maine.
170
00:08:12,200 --> 00:08:13,700
- Christmas Cove?
171
00:08:13,701 --> 00:08:14,993
- Well, South Bristol, actually.
172
00:08:14,994 --> 00:08:17,078
My house is in Christmas Cove.
173
00:08:17,079 --> 00:08:19,956
- I'm sorry, Mr. Ackerman,
you're confusing me.
174
00:08:19,957 --> 00:08:21,791
You have a house in Maine?
175
00:08:21,792 --> 00:08:23,293
- Apparently.
176
00:08:23,294 --> 00:08:24,711
It's a long story.
177
00:08:24,712 --> 00:08:27,339
Just get me that info,
reschedule my appointments.
178
00:08:27,340 --> 00:08:29,716
You can have the
rest of the day off.
179
00:08:29,717 --> 00:08:30,967
- Really?
180
00:08:30,968 --> 00:08:32,844
- [Chris] Yes and come
in around 11 tomorrow.
181
00:08:32,845 --> 00:08:35,305
I'll be telecommuting
until the new year.
182
00:08:35,306 --> 00:08:37,474
- I, I don't know what
to say. (laughing)
183
00:08:37,475 --> 00:08:39,351
- Well, neither do I, Beth.
184
00:08:39,352 --> 00:08:41,811
This is all a bit sudden for me.
185
00:08:41,812 --> 00:08:42,979
(Beth chuckles)
186
00:08:42,980 --> 00:08:44,189
Just get me that
info, will you please?
187
00:08:44,190 --> 00:08:44,982
- Yeah, yes, sir!
(upbeat music)
188
00:08:44,983 --> 00:08:45,983
- Reschedule my calls.
189
00:08:45,983 --> 00:08:46,901
- Absolutely.
(phone ringing)
190
00:08:46,902 --> 00:08:49,319
- Thank you.
(Beth chuckles)
191
00:08:49,320 --> 00:08:52,657
(lively holiday music)
192
00:09:05,795 --> 00:09:08,129
(Chris sighs)
193
00:09:08,130 --> 00:09:09,339
Ah.
194
00:09:09,340 --> 00:09:11,132
- Yo, you sure you're
only going for a month?
195
00:09:11,133 --> 00:09:13,677
It seems like you're moving
with all this stuff you got.
196
00:09:13,678 --> 00:09:15,554
- I have to move my entire life
197
00:09:15,555 --> 00:09:17,722
up to Maine for the
next month, Jordan.
198
00:09:17,723 --> 00:09:19,683
I don't wanna chance
leaving anything behind.
199
00:09:19,684 --> 00:09:20,767
- [Jordan] Why don't
you just fly up there?
200
00:09:20,768 --> 00:09:22,561
- (sighs) 'Cause I need my car.
201
00:09:22,562 --> 00:09:24,854
It's not like New York.
Can't just walk everywhere.
202
00:09:24,855 --> 00:09:26,064
- [Jordan] Cabs?
203
00:09:26,065 --> 00:09:28,358
- No, man. I am in
the middle of nowhere.
204
00:09:28,359 --> 00:09:32,070
- (chuckles) Is the town
really called Christmas Cove?
205
00:09:32,071 --> 00:09:33,405
- (sighs) Kind of.
206
00:09:33,406 --> 00:09:35,574
It's on Rutherford
Island in South Bristol.
207
00:09:35,575 --> 00:09:39,494
The story is that John Smith
harbored his boat there
208
00:09:39,495 --> 00:09:43,331
during Christmas in the
1600s and gave it that name.
209
00:09:43,332 --> 00:09:44,708
- John Smith?
210
00:09:44,709 --> 00:09:46,585
(chuckles) The Pocahontas guy?
- Yeah, yeah, yeah.
211
00:09:46,586 --> 00:09:47,836
The town is still South Bristol
212
00:09:47,837 --> 00:09:49,838
but Christmas Cove
is a real place.
213
00:09:49,839 --> 00:09:51,548
There's only a handful
of homes there.
214
00:09:51,549 --> 00:09:53,216
- [Jordan] Oh, and
your grandfather owns
one of those homes.
215
00:09:53,217 --> 00:09:54,718
- Exactly.
216
00:09:54,719 --> 00:09:56,344
My grandma and grandpa lived
there their entire lives.
217
00:09:56,345 --> 00:09:57,596
My grandpa bought
it from his father,
218
00:09:57,597 --> 00:09:59,848
and now passed it down to me.
219
00:09:59,849 --> 00:10:01,141
- No mortgage.
220
00:10:01,142 --> 00:10:02,392
Sweet.
221
00:10:02,393 --> 00:10:06,104
- Yeah, yeah, but it's
beyond that, Jordan.
222
00:10:06,105 --> 00:10:08,815
All of my family's Christmas
memories are up there.
223
00:10:08,816 --> 00:10:10,817
My mom grew up in that house.
224
00:10:10,818 --> 00:10:13,236
Everybody goes to the
Lake House for Christmas
225
00:10:13,237 --> 00:10:14,821
and we really didn't know
what we were gonna do
226
00:10:14,822 --> 00:10:16,823
this year since Grandpa passed.
227
00:10:16,824 --> 00:10:18,409
- Looks like he decided for you.
228
00:10:19,619 --> 00:10:21,911
- Why don't you come and
join us with your folks?
229
00:10:21,912 --> 00:10:23,705
- (chuckles) For Christmas?
(Chris chuckles)
230
00:10:23,706 --> 00:10:25,248
- [Chris] Yeah, why not?
231
00:10:25,249 --> 00:10:27,417
- I don't know, I mean,
232
00:10:27,418 --> 00:10:29,336
my sister's gonna be
in Utah spending it
233
00:10:29,337 --> 00:10:30,587
with her new in-laws.
234
00:10:30,588 --> 00:10:33,381
I mean, would just be
the three of us anyway.
235
00:10:33,382 --> 00:10:34,633
- Maybe it would be a
good distraction for them.
236
00:10:34,634 --> 00:10:35,842
(horns honking)
237
00:10:35,843 --> 00:10:37,969
Not such a bad
drive from Boston.
238
00:10:37,970 --> 00:10:39,346
- (chuckles) Maybe.
239
00:10:39,347 --> 00:10:40,972
I'll talk to them about it.
240
00:10:40,973 --> 00:10:42,140
Who else is gonna be there?
241
00:10:42,141 --> 00:10:43,433
- My entire family.
242
00:10:43,434 --> 00:10:45,060
Mom and Dad, two
aunts and uncles,
243
00:10:45,061 --> 00:10:46,269
at least three cousins-
244
00:10:46,270 --> 00:10:48,271
- (chuckles) It sounds
like a full house.
245
00:10:48,272 --> 00:10:50,065
Are you sure you
want three more?
246
00:10:50,066 --> 00:10:51,316
- Absolutely.
247
00:10:51,317 --> 00:10:53,693
It's Christmas.
It's a big house.
248
00:10:53,694 --> 00:10:54,694
- How big?
249
00:10:55,613 --> 00:10:58,281
- [Chris] Come for
Christmas and find out.
250
00:10:58,282 --> 00:10:59,532
- I'll talk to my folks.
251
00:10:59,533 --> 00:11:00,533
I promise.
252
00:11:00,534 --> 00:11:01,534
- [Chris] Good.
253
00:11:02,495 --> 00:11:04,788
- How are you gonna
pull this all together?
254
00:11:04,789 --> 00:11:05,955
- I have my ways.
255
00:11:05,956 --> 00:11:06,956
- [Jordan] (chuckles)
I know you do.
256
00:11:06,957 --> 00:11:09,209
(both laughing)
257
00:11:09,210 --> 00:11:10,960
- Well, I better hit the road.
258
00:11:10,961 --> 00:11:12,796
Traffic's gonna start
getting heavy in a bit.
259
00:11:12,797 --> 00:11:13,922
- [Jordan] Oh, how
long's the drive?
260
00:11:13,923 --> 00:11:14,964
- About seven hours.
261
00:11:14,965 --> 00:11:16,424
- [Jordan] Ah, that's not bad.
262
00:11:16,425 --> 00:11:18,134
- You should make the drive.
263
00:11:18,135 --> 00:11:19,636
- I get the hint, Chris.
264
00:11:19,637 --> 00:11:21,471
Hey, but drive safe, all right?
265
00:11:21,472 --> 00:11:22,597
- All right.
266
00:11:22,598 --> 00:11:23,640
- Come on, bring it in.
(Chris grunts)
267
00:11:23,641 --> 00:11:24,849
- Oh, yeah.
(upbeat music)
268
00:11:24,850 --> 00:11:25,810
- Send me when you
make it, all right?
269
00:11:25,811 --> 00:11:26,977
- I will, I will.
270
00:11:29,522 --> 00:11:30,606
- All right, brother.
271
00:11:34,443 --> 00:11:37,195
(gentle guitar music)
272
00:11:37,196 --> 00:11:39,072
- And now for new business.
273
00:11:39,073 --> 00:11:42,992
The South Bristol Chamber of
Commerce has a new member.
274
00:11:42,993 --> 00:11:46,579
I'd like us all to give a warm
welcome to Meredith Block,
275
00:11:46,580 --> 00:11:48,998
proud owner of Merry Events.
276
00:11:48,999 --> 00:11:52,711
(group applauding)
277
00:11:52,712 --> 00:11:54,045
Meredith, why don't
you come up here
278
00:11:54,046 --> 00:11:55,964
and tell us a little
bit about your business?
279
00:11:55,965 --> 00:11:57,132
- Me?
280
00:11:57,133 --> 00:11:58,633
- Of course.
(gentle guitar music)
281
00:11:58,634 --> 00:12:01,678
Small business owners
are their best advocates.
282
00:12:01,679 --> 00:12:02,762
Oh now, don't be shy.
283
00:12:02,763 --> 00:12:04,305
There might be one or two people
284
00:12:04,306 --> 00:12:07,017
in this group that
could be clients.
285
00:12:09,311 --> 00:12:11,521
- Yeah, I guess.
286
00:12:11,522 --> 00:12:12,440
- You shouldn't guess.
287
00:12:12,440 --> 00:12:13,357
You're a business owner.
288
00:12:13,358 --> 00:12:15,525
You need to exude confidence.
289
00:12:15,526 --> 00:12:16,860
Let's give her a
little encouragement!
290
00:12:16,861 --> 00:12:19,864
(group applauding)
291
00:12:21,574 --> 00:12:23,116
- Thank you, Felicia.
292
00:12:23,117 --> 00:12:24,451
- You're welcome.
293
00:12:24,452 --> 00:12:28,663
- (clears throat)
Hi! I'm Merry Block.
294
00:12:28,664 --> 00:12:29,957
That's short for Meredith.
295
00:12:30,833 --> 00:12:32,208
Uh, Merry is, not Block.
296
00:12:32,209 --> 00:12:34,043
Block is my last name.
297
00:12:34,044 --> 00:12:35,044
- Go on.
298
00:12:36,964 --> 00:12:40,925
- (sighs) I just opened
my company, Merry Events.
299
00:12:40,926 --> 00:12:44,345
I decorate and plan the event
300
00:12:44,346 --> 00:12:46,556
and cook for small parties.
301
00:12:46,557 --> 00:12:48,266
- Are you licensed?
302
00:12:48,267 --> 00:12:49,726
- [Meredith] What?
303
00:12:49,727 --> 00:12:52,061
- Are you licensed to work
food service in Maine?
304
00:12:52,062 --> 00:12:54,189
- Oh! Yes, of course.
305
00:12:54,190 --> 00:12:56,357
Licensed, bonded, and insured.
306
00:12:56,358 --> 00:12:57,776
And trained!
307
00:12:57,777 --> 00:12:59,778
Classically trained
in the culinary arts.
308
00:12:59,779 --> 00:13:02,697
I spent some time abroad
in Paris, actually,
309
00:13:02,698 --> 00:13:05,158
so I really do know
how to cook. (chuckles)
310
00:13:05,159 --> 00:13:07,786
- So why events?
311
00:13:07,787 --> 00:13:12,666
- Uh... well, I've always
enjoyed planning parties.
312
00:13:14,460 --> 00:13:16,836
I'm the hostess with the
mostest, I guess! (laughing)
313
00:13:16,837 --> 00:13:18,838
- Can I ask you why you
started your business now?
314
00:13:18,839 --> 00:13:22,008
I mean, typically in the
winter is a very difficult time
315
00:13:22,009 --> 00:13:23,760
to open a business.
316
00:13:23,761 --> 00:13:25,929
- Well, I've always
planned parties.
317
00:13:25,930 --> 00:13:28,014
My parents never really
got into birthdays
318
00:13:28,015 --> 00:13:30,433
or the holidays or anything,
319
00:13:30,434 --> 00:13:33,186
so I was always left up to
my own devices for them.
320
00:13:33,187 --> 00:13:34,104
- [Audience] Aw.
321
00:13:34,105 --> 00:13:35,480
- [Felicia] That's so sad.
322
00:13:35,481 --> 00:13:37,774
- Oh, no, no, not at all.
323
00:13:37,775 --> 00:13:40,652
My mom is a neurosurgeon
and my dad is a scientist.
324
00:13:40,653 --> 00:13:41,945
They were just really busy
325
00:13:41,946 --> 00:13:44,113
and didn't find the
holidays important.
326
00:13:44,114 --> 00:13:47,033
I loved planning them so that
we could do things together,
327
00:13:47,034 --> 00:13:49,786
even if it was only a couple
times out of the year.
328
00:13:49,787 --> 00:13:52,039
- So you don't spend
holidays with them?
329
00:13:52,957 --> 00:13:54,290
- No, not really.
330
00:13:54,291 --> 00:13:56,251
I hosted Friendsgiving
at my house this year
331
00:13:56,252 --> 00:13:58,294
and I hope to get
a Christmas client.
332
00:13:58,295 --> 00:13:59,838
- A Christmas client?
333
00:13:59,839 --> 00:14:01,673
- What's a Christmas client?
334
00:14:01,674 --> 00:14:05,093
- A Christmas client is
someone who doesn't have time
335
00:14:05,094 --> 00:14:09,264
to decorate for Christmas
and lets me plan the event,
336
00:14:09,265 --> 00:14:12,517
decorate, and cook
for their small party.
337
00:14:12,518 --> 00:14:14,436
- So where do you spend it?
338
00:14:16,146 --> 00:14:18,773
- That's not really
about my business.
339
00:14:18,774 --> 00:14:19,692
- [Felicia] You're
right. I'm sorry.
340
00:14:19,693 --> 00:14:21,568
I didn't mean to get personal.
341
00:14:21,569 --> 00:14:22,902
- It's fine!
342
00:14:22,903 --> 00:14:24,737
It's fine. Really. (chuckles)
343
00:14:24,738 --> 00:14:26,739
I have plenty of
friends in South Bristol
344
00:14:26,740 --> 00:14:30,076
and no shortage of invitations
for Christmas. (chuckles)
345
00:14:30,077 --> 00:14:31,494
- So in conclusion...
346
00:14:31,495 --> 00:14:32,996
- Right.
347
00:14:32,997 --> 00:14:36,457
In conclusion, I'm able to
help turn any celebration
348
00:14:36,458 --> 00:14:38,626
into a Merry Event.
349
00:14:38,627 --> 00:14:39,627
(Felicia chuckles)
350
00:14:39,628 --> 00:14:40,670
Oh, okay.
351
00:14:40,671 --> 00:14:41,505
(group applauding)
352
00:14:41,506 --> 00:14:43,089
- Thank you, Meredith.
353
00:14:43,090 --> 00:14:44,090
Thank you.
354
00:14:45,050 --> 00:14:48,136
Okay, so onto the next
order of business.
355
00:14:48,137 --> 00:14:53,141
This is the South Bristol
New Year's Eve Party,
356
00:14:53,142 --> 00:14:56,645
sponsored by Don LaRue
at King Eider's Pub.
357
00:14:57,813 --> 00:14:58,855
(group applauding)
Don.
358
00:14:58,856 --> 00:15:01,024
(gentle guitar music)
359
00:15:01,025 --> 00:15:04,111
(people chattering)
360
00:15:13,537 --> 00:15:15,079
Good job tonight.
361
00:15:15,080 --> 00:15:15,873
- Hardly!
362
00:15:15,874 --> 00:15:17,206
- Oh no, you did great.
363
00:15:17,207 --> 00:15:18,541
I really put you on the spot
364
00:15:18,542 --> 00:15:20,293
and you handled it really well.
365
00:15:20,294 --> 00:15:21,128
- You think?
366
00:15:21,128 --> 00:15:22,046
- Yes.
367
00:15:22,047 --> 00:15:23,087
You work on your confidence,
368
00:15:23,088 --> 00:15:24,797
but that will come with time.
369
00:15:24,798 --> 00:15:27,008
- (chuckles) I hate
speaking in front of crowds.
370
00:15:27,009 --> 00:15:28,551
- [Felicia] Oh well, so do I.
371
00:15:28,552 --> 00:15:29,886
- Really? You're
such a natural at it.
372
00:15:29,887 --> 00:15:31,846
- (laughing) Oh, not really.
373
00:15:31,847 --> 00:15:34,933
I really have to hype myself
up for these kinda things.
374
00:15:34,934 --> 00:15:36,225
- [Meredith] But you have people
375
00:15:36,226 --> 00:15:37,727
eating out of the
palm of your hand.
376
00:15:37,728 --> 00:15:38,895
- Hardly.
377
00:15:38,896 --> 00:15:40,730
(both chuckling)
378
00:15:40,731 --> 00:15:41,940
I like you.
379
00:15:41,941 --> 00:15:43,191
- Thanks.
380
00:15:43,192 --> 00:15:44,609
You're not so bad
yourself. (chuckles)
381
00:15:44,610 --> 00:15:46,110
- I'm gonna give you a lead.
382
00:15:46,111 --> 00:15:47,071
- A lead?
383
00:15:47,072 --> 00:15:49,238
- Yes. Here.
- What's that?
384
00:15:49,239 --> 00:15:51,115
- Well, this woman
phoned this morning
385
00:15:51,116 --> 00:15:55,453
and I guess her boss inherited
this house in Christmas Cove
386
00:15:55,454 --> 00:15:59,082
and they want to host
this big Christmas party.
387
00:15:59,083 --> 00:15:59,917
- Really?
388
00:15:59,918 --> 00:16:01,125
- Mm-hm.
389
00:16:01,126 --> 00:16:03,044
They need an event
planner to plan,
390
00:16:03,045 --> 00:16:04,963
to decorate, to cook.
391
00:16:04,964 --> 00:16:06,422
- [Meredith] That's
right up my alley!
392
00:16:06,423 --> 00:16:08,007
- I know it is and I knew
you'd be here tonight,
393
00:16:08,008 --> 00:16:10,760
so I wanted to see how
you handled things.
394
00:16:10,761 --> 00:16:11,761
- You tested me?
395
00:16:12,846 --> 00:16:14,097
- Well, you know,
I'm not in the habit
396
00:16:14,098 --> 00:16:17,809
of suggesting people
that I don't know.
397
00:16:17,810 --> 00:16:20,645
- You won't regret it,
Felicia. I promise.
398
00:16:20,646 --> 00:16:21,646
- I know I won't.
399
00:16:22,439 --> 00:16:23,898
Call her before 11
400
00:16:23,899 --> 00:16:26,192
and Merry Christmas.
401
00:16:26,193 --> 00:16:27,360
- Merry Christmas?
402
00:16:27,361 --> 00:16:28,569
We've got a few weeks
until Christmas.
403
00:16:28,570 --> 00:16:30,071
- (chuckles) Yes, I know
but there's gonna be
404
00:16:30,072 --> 00:16:33,616
this whole dump of snow and
I am not good in the cold.
405
00:16:33,617 --> 00:16:35,868
- But you live in
Maine. (chuckles)
406
00:16:35,869 --> 00:16:38,287
- I know I do but that
was my husband's idea
407
00:16:38,288 --> 00:16:39,831
so we have this deal.
408
00:16:39,832 --> 00:16:43,292
We go to the Bahamas for a
month during the holidays.
409
00:16:43,293 --> 00:16:45,211
- Oh, that is really nice.
410
00:16:45,212 --> 00:16:47,797
- Yes, it is. (laughing)
411
00:16:47,798 --> 00:16:49,800
- Thank you, Felicia. Really.
412
00:16:50,801 --> 00:16:51,802
- Give us a hug.
413
00:16:54,179 --> 00:16:56,014
You are gonna do great.
414
00:16:56,015 --> 00:17:01,020
(people chattering)
(light guitar music)
415
00:17:05,816 --> 00:17:09,028
(upbeat holiday music)
416
00:17:19,913 --> 00:17:21,914
- Thaddeus! I'm home!
417
00:17:21,915 --> 00:17:23,374
Where are you, Thad?
418
00:17:23,375 --> 00:17:24,751
I'm sorry I'm late.
419
00:17:24,752 --> 00:17:27,671
(Thaddeus meowing)
420
00:17:29,006 --> 00:17:30,006
Thaddeus.
421
00:17:31,592 --> 00:17:33,134
(Thaddeus meowing)
422
00:17:33,135 --> 00:17:35,636
I know, I'm sorry!
423
00:17:35,637 --> 00:17:37,430
(tongue clicking) Here you go.
424
00:17:37,431 --> 00:17:38,390
Pss pss pss.
425
00:17:38,391 --> 00:17:40,183
Come here. (tongue clicking)
426
00:17:40,184 --> 00:17:42,644
Yeah, bud. (giggles)
427
00:17:44,980 --> 00:17:47,900
(Thaddeus meowing)
428
00:17:50,360 --> 00:17:51,360
What?
429
00:18:03,957 --> 00:18:06,959
(phone ringing)
430
00:18:06,960 --> 00:18:10,630
(phone vibrating)
431
00:18:10,631 --> 00:18:11,881
- Hello?
432
00:18:11,882 --> 00:18:13,508
- [Meredith] Hi, is
this Beth Reynolds?
433
00:18:13,509 --> 00:18:15,551
- This is she. Can
I ask who's calling?
434
00:18:15,552 --> 00:18:16,969
- My name is Meredith Block.
435
00:18:16,970 --> 00:18:19,180
I own Merry Events
in South Bristol.
436
00:18:19,181 --> 00:18:20,640
Felicia Johnson referred me.
437
00:18:20,641 --> 00:18:23,768
- [Beth] Great! I'm so happy
to be speaking with you.
438
00:18:23,769 --> 00:18:25,019
- You are?
439
00:18:25,020 --> 00:18:26,938
- You're an event
planner, right?
440
00:18:26,939 --> 00:18:27,898
- [Meredith] I sure am.
441
00:18:27,899 --> 00:18:29,232
How can I help you?
442
00:18:29,233 --> 00:18:32,236
- It's actually for my
boss, Chris Ackerman.
443
00:18:33,237 --> 00:18:34,988
- I don't recognize the name.
444
00:18:35,864 --> 00:18:37,199
- I didn't think you would.
445
00:18:38,325 --> 00:18:41,202
He just inherited a
house in Christmas Cove.
446
00:18:41,203 --> 00:18:42,954
His grandfather passed away.
447
00:18:42,955 --> 00:18:45,248
- Oh, I'm so sorry to hear that.
448
00:18:45,249 --> 00:18:47,250
Right around the holidays too.
(somber music)
449
00:18:47,251 --> 00:18:48,417
- It was really sad.
450
00:18:48,418 --> 00:18:50,294
He and his grandfather
were very close.
451
00:18:50,295 --> 00:18:52,839
- I can imagine,
inheriting his house.
452
00:18:52,840 --> 00:18:54,841
But how can I help you?
453
00:18:54,842 --> 00:18:58,010
- There is a stipulation
to the inheritance.
454
00:18:58,011 --> 00:18:58,929
- Oh?
455
00:18:58,930 --> 00:19:00,096
- Yes.
456
00:19:00,097 --> 00:19:02,098
He must host Christmas
for his family
457
00:19:02,099 --> 00:19:05,685
and that includes food,
decorations, everything.
458
00:19:05,686 --> 00:19:08,020
I'll be honest, I love my boss,
459
00:19:08,021 --> 00:19:10,898
but he doesn't know the first
thing about entertaining.
460
00:19:10,899 --> 00:19:12,275
- [Meredith] (chuckles)
Well, you're speaking
461
00:19:12,276 --> 00:19:13,651
with the right person.
462
00:19:13,652 --> 00:19:15,027
- I certainly hope so.
463
00:19:15,028 --> 00:19:16,821
It's a lot of work,
but it pays well.
464
00:19:16,822 --> 00:19:18,114
- [Meredith] How many
people will be there?
465
00:19:18,115 --> 00:19:19,115
- 10 adults.
466
00:19:19,116 --> 00:19:20,908
Some are teenagers.
467
00:19:20,909 --> 00:19:22,368
- That's not so bad.
468
00:19:22,369 --> 00:19:25,079
- You must decorate the entire
house from top to bottom,
469
00:19:25,080 --> 00:19:27,290
interior and exterior.
470
00:19:27,291 --> 00:19:28,167
- [Meredith] In one day?
471
00:19:28,168 --> 00:19:29,417
- No, of course not.
472
00:19:29,418 --> 00:19:30,960
Mr. Ackerman will
be there tonight
473
00:19:30,961 --> 00:19:33,337
and he's looking to hire
someone by the weekend.
474
00:19:33,338 --> 00:19:35,590
- Oh, that's plenty of time.
475
00:19:35,591 --> 00:19:37,884
- They will need the
entire Christmas dinner
476
00:19:37,885 --> 00:19:41,304
prepared by a private
chef on Christmas Day.
477
00:19:41,305 --> 00:19:43,973
- I take care of
all the food myself.
478
00:19:43,974 --> 00:19:45,391
What about Christmas Eve?
479
00:19:45,392 --> 00:19:48,519
- Uh, there are no
plans for Christmas Eve,
480
00:19:48,520 --> 00:19:50,897
so you could even
have the day off.
481
00:19:50,898 --> 00:19:54,109
But Christmas is non-negotiable.
482
00:19:55,027 --> 00:19:57,320
- Okay. Anything else?
483
00:19:57,321 --> 00:19:59,697
- (chuckles) Anyone else
that I have talked to
484
00:19:59,698 --> 00:20:00,948
has all but hung up on me
485
00:20:00,949 --> 00:20:04,076
when they found out they
had to work Christmas.
486
00:20:04,077 --> 00:20:05,578
Do you celebrate the holiday?
487
00:20:05,579 --> 00:20:08,331
I mean, you are familiar
with Christmas. (chuckles)
488
00:20:08,332 --> 00:20:11,083
- (chuckles) Of course I'm
familiar with Christmas.
489
00:20:11,084 --> 00:20:13,169
I'm familiar with all holidays.
490
00:20:13,170 --> 00:20:15,046
And I actually do
celebrate Christmas,
491
00:20:15,047 --> 00:20:16,839
but my parents live in Baltimore
492
00:20:16,840 --> 00:20:18,716
so I spend the
holidays with friends.
493
00:20:18,717 --> 00:20:20,509
I'm sure they'll understand.
494
00:20:20,510 --> 00:20:23,012
- That is wonderful
to hear. (chuckles)
495
00:20:23,013 --> 00:20:25,014
- Great. So I have the job?
496
00:20:25,015 --> 00:20:26,766
- I wish I could
hire you on the spot,
497
00:20:26,767 --> 00:20:29,310
but Mr. Ackerman
actually wants to meet
498
00:20:29,311 --> 00:20:32,355
all of the candidates in person
tomorrow at the Lake House.
499
00:20:32,356 --> 00:20:35,024
- Oh, I thought you said
I was the only one left.
500
00:20:35,025 --> 00:20:36,317
- You are.
501
00:20:36,318 --> 00:20:38,027
Does 10 work?
502
00:20:38,028 --> 00:20:39,654
- [Meredith] Absolutely!
503
00:20:39,655 --> 00:20:40,530
What's the address?
504
00:20:40,531 --> 00:20:41,531
- I'll text it to you.
505
00:20:41,532 --> 00:20:42,698
Does this number work?
506
00:20:42,699 --> 00:20:44,033
- [Meredith] Sure does.
507
00:20:44,034 --> 00:20:45,534
- Great. (laughing)
508
00:20:45,535 --> 00:20:46,827
- Thank you. Have a good night.
509
00:20:46,828 --> 00:20:47,828
- You, too!
510
00:20:48,789 --> 00:20:51,375
(Beth sighing)
511
00:20:53,252 --> 00:20:54,961
(lock rattling)
512
00:20:54,962 --> 00:20:58,590
(light upbeat guitar music)
513
00:21:07,474 --> 00:21:08,642
- Hi, Grandpa.
514
00:21:13,772 --> 00:21:17,900
♪ My train pulled
out the station ♪
515
00:21:17,901 --> 00:21:22,906
♪ Rode along the Hudson coast
516
00:21:24,658 --> 00:21:27,535
♪ It brought back the memories
517
00:21:27,536 --> 00:21:32,541
♪ Of the ones I love the most
518
00:21:33,417 --> 00:21:37,503
♪ There's holly on the mantel
519
00:21:37,504 --> 00:21:42,509
♪ It's peaceful everywhere
520
00:21:44,011 --> 00:21:46,804
♪ Thought of you like presents
521
00:21:46,805 --> 00:21:51,768
♪ All the magic
through the air ♪
522
00:21:52,602 --> 00:21:57,106
♪ And now I pray
523
00:21:57,107 --> 00:22:02,112
♪ For all the joy and hope
524
00:22:03,280 --> 00:22:06,615
♪ That I've been
given on this day ♪
525
00:22:06,616 --> 00:22:09,952
♪ Brings back the love
526
00:22:09,953 --> 00:22:11,954
♪ The strength
527
00:22:11,955 --> 00:22:16,960
♪ That I've lost in yesterdays
528
00:22:17,836 --> 00:22:21,797
♪ I was a tree with no roots
529
00:22:21,798 --> 00:22:26,552
♪ No stars next to the moon
530
00:22:26,553 --> 00:22:28,429
♪ But once again
531
00:22:28,430 --> 00:22:33,435
♪ Feels like Christmas
here with you ♪
532
00:22:36,438 --> 00:22:40,983
♪ Now it feels just
as warm inside ♪
533
00:22:40,984 --> 00:22:45,989
♪ As baked cookies
on the stove ♪
534
00:22:47,240 --> 00:22:50,451
♪ And it's time to
burn the candles ♪
535
00:22:50,452 --> 00:22:55,457
♪ That we saved from years ago
536
00:22:56,375 --> 00:22:59,835
♪ Oh I don't need a reason
537
00:22:59,836 --> 00:23:04,800
♪ For that twinkle
in your eyes ♪
538
00:23:06,593 --> 00:23:09,970
♪ To celebrate the season
539
00:23:09,971 --> 00:23:14,976
♪ For standing in your light
540
00:23:15,602 --> 00:23:18,521
♪ Now I pray
541
00:23:18,522 --> 00:23:23,527
♪ For all the joy and hope
542
00:23:24,694 --> 00:23:28,114
♪ That I've been
given on this day ♪
543
00:23:28,115 --> 00:23:33,120
♪ It brings all the
love, the strength ♪
544
00:23:34,037 --> 00:23:38,458
♪ That I've lost in yesterdays
545
00:23:39,376 --> 00:23:43,421
♪ I was a tree with no roots
546
00:23:43,422 --> 00:23:48,134
♪ And no stars
next to the moon ♪
547
00:23:48,135 --> 00:23:50,010
♪ But once again
548
00:23:50,011 --> 00:23:54,391
♪ Feels like Christmas
here with you ♪
549
00:24:05,068 --> 00:24:07,778
(phone vibrating)
550
00:24:07,779 --> 00:24:12,784
(head thudding)
(Chris groaning)
551
00:24:13,910 --> 00:24:14,910
Oh.
552
00:24:15,996 --> 00:24:17,121
Hello?
553
00:24:17,122 --> 00:24:18,956
- Chris, is
everything all right?
554
00:24:18,957 --> 00:24:19,916
- Yeah.
555
00:24:19,917 --> 00:24:21,459
Hi, Mom. What time is it?
556
00:24:21,460 --> 00:24:23,502
- It's 9:30. Are you sleeping?
557
00:24:23,503 --> 00:24:24,712
- 9:30?
558
00:24:24,713 --> 00:24:25,921
I gotta go, Mom. I
have a meeting at 10.
559
00:24:25,922 --> 00:24:26,964
- [Renee] Wait, a meeting?
560
00:24:26,965 --> 00:24:27,799
Are you in Maine?
561
00:24:27,800 --> 00:24:29,842
- Yes. It's for...
562
00:24:29,843 --> 00:24:31,760
It's fine. Don't worry about it.
563
00:24:31,761 --> 00:24:33,137
- Is it the attorneys?
564
00:24:33,138 --> 00:24:35,014
Because I know they
needed to meet with you.
565
00:24:35,015 --> 00:24:36,640
- Text me his number and
I'll give him a call,
566
00:24:36,641 --> 00:24:38,350
but I've really gotta go, Mom.
567
00:24:38,351 --> 00:24:39,435
Love you.
568
00:24:39,436 --> 00:24:42,855
- I love you, Chris... (scoffs)
569
00:24:42,856 --> 00:24:46,193
(lively holiday music)
570
00:24:50,155 --> 00:24:53,824
♪ If I could make
a list of wishes ♪
571
00:24:53,825 --> 00:24:58,037
♪ That only could come
true on Christmas ♪
572
00:24:58,038 --> 00:25:01,499
♪ There's only one I'd make
573
00:25:01,500 --> 00:25:05,377
♪ To find you on this holiday
574
00:25:05,378 --> 00:25:09,048
♪ I could light my
Christmas candle ♪
575
00:25:09,049 --> 00:25:13,135
♪ Decorate the fire mantle
576
00:25:13,136 --> 00:25:16,639
♪ Until you're in my arms
577
00:25:16,640 --> 00:25:21,645
♪ Only love can
decorate my heart ♪
578
00:25:24,314 --> 00:25:27,858
♪ Only good can come to those
579
00:25:27,859 --> 00:25:31,654
♪ Who wait under the mistletoe
580
00:25:31,655 --> 00:25:35,407
♪ I hope and pray
that Santa's sleigh ♪
581
00:25:35,408 --> 00:25:39,328
♪ Will bring me
joy this holiday ♪
582
00:25:39,329 --> 00:25:43,123
♪ And I could light
my Christmas candle ♪
583
00:25:43,124 --> 00:25:47,294
♪ Decorate the fire mantle
584
00:25:47,295 --> 00:25:50,673
♪ Until you're in my arms
585
00:25:50,674 --> 00:25:54,844
♪ Only love can
decorate my heart ♪
586
00:25:57,013 --> 00:26:02,018
(people chattering)
(holiday music continues)
587
00:26:04,813 --> 00:26:06,480
- Good morning,
Merry. The usual?
588
00:26:06,481 --> 00:26:07,982
- Yes please.
589
00:26:07,983 --> 00:26:11,068
And a medium black coffee,
cream and sugar on the side.
590
00:26:11,069 --> 00:26:12,069
And these.
591
00:26:14,072 --> 00:26:15,406
- You have a coffee date?
592
00:26:15,407 --> 00:26:16,824
- Oh, no, not at all.
593
00:26:16,825 --> 00:26:18,033
An interview, actually.
594
00:26:18,034 --> 00:26:19,827
- Hm, I never heard
of bringing coffee
595
00:26:19,828 --> 00:26:21,120
to an interview before.
596
00:26:21,121 --> 00:26:23,247
- Well, from what his
assistant told me,
597
00:26:23,248 --> 00:26:24,748
he got in late last night
598
00:26:24,749 --> 00:26:26,041
and he's staying in a place
599
00:26:26,042 --> 00:26:27,835
that people haven't
been in in a while.
600
00:26:27,836 --> 00:26:30,296
So I'm sure he'll appreciate
the coffee and donuts.
601
00:26:30,297 --> 00:26:31,214
- [Casey] (chuckles) Good idea.
602
00:26:31,215 --> 00:26:32,381
It'll make a good impression.
603
00:26:32,382 --> 00:26:33,465
- That's the plan.
604
00:26:33,466 --> 00:26:35,176
- [Casey] Total is 9.50.
605
00:26:37,762 --> 00:26:38,762
- There you go.
606
00:26:41,349 --> 00:26:42,349
- Your change.
607
00:26:42,350 --> 00:26:43,350
- Thanks.
608
00:26:43,351 --> 00:26:44,602
- And thank you.
609
00:26:44,603 --> 00:26:46,186
I'll put the sugars and
creams in a bag for you.
610
00:26:46,187 --> 00:26:47,730
- Great.
611
00:26:47,731 --> 00:26:51,191
♪ I could light my
Christmas candle ♪
612
00:26:51,192 --> 00:26:55,321
♪ Decorate the fire mantle
613
00:26:55,322 --> 00:26:58,907
♪ As long as we're apart
614
00:26:58,908 --> 00:27:03,913
♪ Only love can
decorate my heart ♪
615
00:27:06,291 --> 00:27:10,462
♪ Only love can
decorate my heart ♪
616
00:27:14,132 --> 00:27:15,132
- Great.
617
00:27:22,265 --> 00:27:23,265
Ooh, hi.
618
00:27:24,142 --> 00:27:25,018
- Good morning!
619
00:27:25,019 --> 00:27:26,226
- Can I help you?
620
00:27:26,227 --> 00:27:27,436
- [Meredith] Are
you Chris Ackerman?
621
00:27:27,437 --> 00:27:28,812
- Depends who's asking.
622
00:27:28,813 --> 00:27:30,189
- I'm Meredith Block
623
00:27:30,190 --> 00:27:31,107
with Merry Events.
(light upbeat guitar music)
624
00:27:31,108 --> 00:27:32,358
I spoke to Beth last night
625
00:27:32,359 --> 00:27:33,776
and she told me
to be here at 10.
626
00:27:33,777 --> 00:27:35,527
- I'm sorry, I accidentally
slept in this morning.
627
00:27:35,528 --> 00:27:36,945
There's no coffee in the house,
628
00:27:36,946 --> 00:27:39,449
so I am a bit slow today.
629
00:27:40,784 --> 00:27:42,409
- Oh! Well, here you go.
630
00:27:42,410 --> 00:27:43,661
- What's this?
631
00:27:43,662 --> 00:27:46,163
- Coffee, black, cream
and sugars in the bag.
632
00:27:46,164 --> 00:27:47,456
- Really?
- Well, when I spoke to Beth
633
00:27:47,457 --> 00:27:48,957
she said you got
in late last night,
634
00:27:48,958 --> 00:27:50,876
and I figured there wasn't
any coffee in the house.
635
00:27:50,877 --> 00:27:54,171
There's also little
donuts in there as well.
636
00:27:54,172 --> 00:27:55,756
- You're hired.
637
00:27:55,757 --> 00:27:56,591
- Excuse me?
638
00:27:56,592 --> 00:27:58,133
- You're hired.
639
00:27:58,134 --> 00:28:00,427
Anyone this considerate is
exactly the kind of person
640
00:28:00,428 --> 00:28:01,595
I'm looking for
(gentle piano music)
641
00:28:01,596 --> 00:28:02,930
to handle Christmas
for my family.
642
00:28:02,931 --> 00:28:04,306
- Really?
643
00:28:04,307 --> 00:28:06,892
- Come on in and we can
work out the details.
644
00:28:06,893 --> 00:28:10,063
(upbeat guitar music)
645
00:28:22,367 --> 00:28:23,368
Have a seat.
646
00:28:27,122 --> 00:28:29,707
- Don't you wanna interview
me before you hire me?
647
00:28:29,708 --> 00:28:32,167
- No. Beth spoke with you.
648
00:28:32,168 --> 00:28:34,753
She told me you're the
only decorator available.
649
00:28:34,754 --> 00:28:36,046
- Event planner.
650
00:28:36,047 --> 00:28:37,172
- [Chris] Excuse me?
651
00:28:37,173 --> 00:28:38,424
- I'm an event planner.
652
00:28:38,425 --> 00:28:41,176
I plan the event,
decorate, and cater.
653
00:28:41,177 --> 00:28:42,302
- All by yourself?
654
00:28:42,303 --> 00:28:43,345
- Well, if it's a big event,
655
00:28:43,346 --> 00:28:45,014
I'll hire people
to work with me.
656
00:28:46,683 --> 00:28:50,018
- What constitutes a big event?
657
00:28:50,019 --> 00:28:52,521
- 50 people or more.
Like a wedding.
658
00:28:52,522 --> 00:28:57,109
- Well, definitely not 50
people or a wedding. (chuckles)
659
00:28:57,110 --> 00:28:59,027
- Beth told me 10
adults and a few kids.
660
00:28:59,028 --> 00:28:59,988
That's easy.
661
00:28:59,989 --> 00:29:01,029
- Great.
662
00:29:01,030 --> 00:29:02,865
Does 12 work for you?
663
00:29:02,866 --> 00:29:04,491
- 12 instead of 10? Sure.
664
00:29:04,492 --> 00:29:06,869
- No, $12,000.
665
00:29:06,870 --> 00:29:09,538
- $12,000? For what?
666
00:29:09,539 --> 00:29:12,459
- Well, I budgeted
$12,000 for the...
667
00:29:13,418 --> 00:29:15,753
Excuse me, event planner,
668
00:29:15,754 --> 00:29:19,506
plus decorations, food, and
whatever else might be needed.
669
00:29:19,507 --> 00:29:21,008
- That's a big budget.
670
00:29:21,009 --> 00:29:21,885
(gentle guitar music)
671
00:29:21,885 --> 00:29:22,844
- [Chris] Is it?
672
00:29:22,845 --> 00:29:24,637
- Yes. It's very generous.
673
00:29:25,597 --> 00:29:27,765
- Okay then. When can you start?
674
00:29:27,766 --> 00:29:29,725
- Today, if that works for you.
675
00:29:29,726 --> 00:29:31,226
- Sure.
676
00:29:31,227 --> 00:29:33,730
I'll have Beth reach out
and give you the contract.
677
00:29:35,315 --> 00:29:36,566
Oh, here.
678
00:29:37,776 --> 00:29:38,610
- What's this?
679
00:29:38,611 --> 00:29:40,068
- It's my credit card.
680
00:29:40,069 --> 00:29:42,404
You can put all
your supplies on it.
681
00:29:42,405 --> 00:29:44,406
- [Meredith] Okay,
great. Thanks.
682
00:29:44,407 --> 00:29:46,658
- How about a tour of the house?
683
00:29:46,659 --> 00:29:48,911
- Sure, that's a
great place to start.
684
00:29:48,912 --> 00:29:51,413
- Obviously, this is the
kitchen and dining room.
685
00:29:51,414 --> 00:29:52,664
- Obviously.
686
00:29:52,665 --> 00:29:55,000
- I'd like an extra
table or two in here.
687
00:29:55,001 --> 00:29:56,585
That's what
grandfather used to do.
688
00:29:56,586 --> 00:29:57,753
- Sounds good.
689
00:29:57,754 --> 00:29:58,962
- This is the living room.
690
00:29:58,963 --> 00:30:01,465
I would like the
big tree in there.
691
00:30:01,466 --> 00:30:02,674
- There's more than one tree?
692
00:30:02,675 --> 00:30:04,552
- Yes. I'll show
you the other rooms.
693
00:30:05,512 --> 00:30:06,429
- Okay.
694
00:30:06,430 --> 00:30:07,430
Certainly sounds like you know
695
00:30:07,431 --> 00:30:08,931
what you want.
(gentle music)
696
00:30:08,932 --> 00:30:11,059
- I just remember how my
grandfather used to do it.
697
00:30:15,021 --> 00:30:17,147
- I can tell you
really loved him.
698
00:30:17,148 --> 00:30:18,942
- That I do, did.
699
00:30:20,652 --> 00:30:21,652
Still do.
700
00:30:22,612 --> 00:30:23,946
- I'm really sorry
for your loss.
701
00:30:23,947 --> 00:30:25,740
- Yeah, me too.
702
00:30:27,617 --> 00:30:28,951
- Look, Mr. Ackerman-
703
00:30:28,952 --> 00:30:31,036
- Please, call me Chris.
704
00:30:31,037 --> 00:30:32,454
- Okay. Chris.
705
00:30:32,455 --> 00:30:33,622
If you show me pictures of how
706
00:30:33,623 --> 00:30:34,957
your grandpa used to decorate,
707
00:30:34,958 --> 00:30:37,084
I'll do my best to match it.
708
00:30:37,085 --> 00:30:37,961
- Really?
709
00:30:37,962 --> 00:30:39,253
- Yes.
710
00:30:39,254 --> 00:30:40,462
You can even tell me
what he used to cook
711
00:30:40,463 --> 00:30:42,381
and I'll do my
best to honor him.
712
00:30:42,382 --> 00:30:44,591
- That would be really,
really special, Miss Block.
713
00:30:44,592 --> 00:30:45,801
Thank you.
714
00:30:45,802 --> 00:30:47,094
- Merry.
715
00:30:47,095 --> 00:30:48,554
- [Chris] Yes, it
would be merry too.
716
00:30:48,555 --> 00:30:51,265
- (laughing) No, my
name, it's Merry.
717
00:30:51,266 --> 00:30:52,225
(Chris chuckling)
718
00:30:52,225 --> 00:30:53,225
My friends call me Merry.
719
00:30:54,102 --> 00:30:56,353
- Okay then, Merry it is.
720
00:30:56,354 --> 00:30:57,646
Come on.
(upbeat guitar music)
721
00:30:57,647 --> 00:30:59,274
I'll show you the
rest of the house.
722
00:31:05,321 --> 00:31:07,364
- This is the foyer.
723
00:31:07,365 --> 00:31:08,699
It's the main
entrance to the house.
724
00:31:08,700 --> 00:31:10,367
Everybody comes and
goes through here,
725
00:31:10,368 --> 00:31:12,244
except if it's snowing.
726
00:31:12,245 --> 00:31:13,495
- What happens
when it's snowing?
727
00:31:13,496 --> 00:31:15,205
- Enter through the
game room downstairs.
728
00:31:15,206 --> 00:31:16,456
- Oh, you have a game room?
729
00:31:16,457 --> 00:31:18,000
- Yes, and it's
my favorite room.
730
00:31:18,001 --> 00:31:19,126
(Meredith chuckles)
I'll show you last.
731
00:31:19,127 --> 00:31:20,003
- Sounds good.
732
00:31:20,003 --> 00:31:21,003
- Follow me.
733
00:31:26,885 --> 00:31:28,302
- Linen closet.
734
00:31:28,303 --> 00:31:29,303
- With linens?
735
00:31:31,556 --> 00:31:32,681
- Yep.
736
00:31:32,682 --> 00:31:33,932
- Great.
737
00:31:33,933 --> 00:31:35,058
- Full bathroom.
738
00:31:35,059 --> 00:31:35,894
(gentle guitar music)
739
00:31:35,894 --> 00:31:36,894
Let's go this way.
740
00:31:43,109 --> 00:31:44,443
(Meredith chuckles)
741
00:31:44,444 --> 00:31:46,695
This is one of the guest rooms.
742
00:31:46,696 --> 00:31:49,072
- I take it you slept in
here last night? (chuckles)
743
00:31:49,073 --> 00:31:50,616
- Yeah, my cousins
Jack, Clint, and I
744
00:31:50,617 --> 00:31:52,326
used to stay in here.
745
00:31:52,327 --> 00:31:53,493
- Where are the other bedrooms?
746
00:31:53,494 --> 00:31:54,871
- Basement and second floor.
747
00:31:56,080 --> 00:31:58,206
- Well, old habits are
hard to break, I guess.
748
00:31:58,207 --> 00:32:00,042
- (sighs) Yeah,
you could say that.
749
00:32:00,043 --> 00:32:01,543
No, I just got in
real late last night
750
00:32:01,544 --> 00:32:04,379
and this was the first bedroom
I thought of sleeping in.
751
00:32:04,380 --> 00:32:06,840
- Hey, you don't have to
explain yourself to me.
752
00:32:06,841 --> 00:32:08,092
- Let's go downstairs.
753
00:32:12,013 --> 00:32:13,138
Nope. (chuckles)
754
00:32:13,139 --> 00:32:14,057
Watch your head.
755
00:32:14,058 --> 00:32:15,349
(both chuckling)
756
00:32:15,350 --> 00:32:18,394
(footsteps clacking)
757
00:32:27,862 --> 00:32:30,364
- This is the big tree room.
758
00:32:30,365 --> 00:32:32,032
- I take it the
big tree goes here?
759
00:32:32,033 --> 00:32:33,450
- Exactly.
760
00:32:33,451 --> 00:32:34,952
When I was a kid, this is where
the adults would hang out,
761
00:32:34,953 --> 00:32:37,245
while we were in the game room.
762
00:32:37,246 --> 00:32:38,497
- And now?
763
00:32:38,498 --> 00:32:40,248
- Well, last year,
my cousins and I
764
00:32:40,249 --> 00:32:41,458
were still in the game room
(Meredith chuckles)
765
00:32:41,459 --> 00:32:42,960
while the older
adults were here.
766
00:32:42,961 --> 00:32:44,252
- Sounds about right.
767
00:32:44,253 --> 00:32:46,505
So you want this room
more elegant then?
768
00:32:46,506 --> 00:32:48,924
- Yeah, maybe.
769
00:32:48,925 --> 00:32:51,802
Something different than
the rest of the house.
770
00:32:51,803 --> 00:32:53,303
We exchange Christmas
gifts in here.
771
00:32:53,304 --> 00:32:55,347
And it's the first room
you see when you walked in
772
00:32:55,348 --> 00:32:57,557
so it's a really special room.
773
00:32:57,558 --> 00:32:58,767
- I can tell.
774
00:32:58,768 --> 00:33:00,687
- And we take our family
photos in here too.
775
00:33:01,688 --> 00:33:03,230
- I'll make it extra special.
776
00:33:03,231 --> 00:33:05,315
- And you don't have to
worry about the bedrooms.
777
00:33:05,316 --> 00:33:08,610
Maybe something little
like a wreath or candles.
778
00:33:08,611 --> 00:33:10,612
That's what
grandfather used to do.
779
00:33:10,613 --> 00:33:12,114
- Got it.
780
00:33:12,115 --> 00:33:14,241
- Any questions about the
rooms you've seen so far?
781
00:33:14,242 --> 00:33:16,284
- Nope. I might ask
some in the future.
782
00:33:16,285 --> 00:33:18,537
- I'll be working from
home, so I'll be here.
783
00:33:18,538 --> 00:33:19,538
- Great.
784
00:33:19,539 --> 00:33:20,831
- Now, onto the game room.
785
00:33:20,832 --> 00:33:21,832
Follow me.
786
00:33:31,217 --> 00:33:33,301
(Chris sighs)
787
00:33:33,302 --> 00:33:35,095
Welcome to the game room.
788
00:33:35,096 --> 00:33:37,014
- Cozy. I like it.
789
00:33:37,015 --> 00:33:40,308
- Some of my best family
memories were made here.
790
00:33:40,309 --> 00:33:42,352
My Uncle Jack taught me to
play Hearts on this table.
791
00:33:42,353 --> 00:33:43,396
- Are you any good?
792
00:33:44,564 --> 00:33:46,481
- Good enough to win
a family championship
793
00:33:46,482 --> 00:33:47,858
three years in a row.
794
00:33:47,859 --> 00:33:49,526
- (chuckles) Impressive.
795
00:33:49,527 --> 00:33:52,446
- This room has an
endless supply of snacks
796
00:33:52,447 --> 00:33:53,739
during the holidays.
797
00:33:53,740 --> 00:33:56,158
People get lost
down here for hours.
798
00:33:56,159 --> 00:33:57,659
There's a bathroom over there.
799
00:33:57,660 --> 00:34:00,287
We usually surface
when it's time to eat.
800
00:34:00,288 --> 00:34:01,538
- So you want it decorated,
801
00:34:01,539 --> 00:34:02,914
but not too fancy.
(light guitar music)
802
00:34:02,915 --> 00:34:04,750
- [Chris] Yeah, basically.
803
00:34:04,751 --> 00:34:06,168
- Great.
804
00:34:06,169 --> 00:34:08,253
Pictures from past holidays
will definitely help.
805
00:34:08,254 --> 00:34:10,130
- I'll get you the
photos by Friday.
806
00:34:10,131 --> 00:34:11,339
- [Meredith] Great.
807
00:34:11,340 --> 00:34:13,133
- That's the door we
use when it snows.
808
00:34:13,134 --> 00:34:15,677
It's easier than climbing
the stairs to the front door.
809
00:34:15,678 --> 00:34:17,220
And we leave shoes there.
810
00:34:17,221 --> 00:34:19,514
That way we're not tracking
anything through the house.
811
00:34:19,515 --> 00:34:20,515
- Smart.
812
00:34:20,516 --> 00:34:22,517
What about a slipper station?
813
00:34:22,518 --> 00:34:23,977
- Slipper station?
814
00:34:23,978 --> 00:34:25,187
- Yes.
815
00:34:25,188 --> 00:34:26,688
A bunch of slippers
and fuzzy socks
816
00:34:26,689 --> 00:34:29,108
for people to change into when
they come in from the snow.
817
00:34:30,193 --> 00:34:31,693
- I like that idea.
818
00:34:31,694 --> 00:34:33,904
- I'll write out a
proposal for each room.
819
00:34:33,905 --> 00:34:35,405
- No need. I trust you.
820
00:34:35,406 --> 00:34:37,157
- But you don't even know me.
821
00:34:37,158 --> 00:34:39,576
- Yeah, but I can tell
you understand me,
822
00:34:39,577 --> 00:34:42,079
and how important
Christmas is to my family.
823
00:34:42,080 --> 00:34:44,372
Are you sure you don't
mind spending Christmas
824
00:34:44,373 --> 00:34:45,373
working for me?
825
00:34:45,374 --> 00:34:46,500
- No, not at all.
826
00:34:46,501 --> 00:34:47,709
- Well, I can let you go early
827
00:34:47,710 --> 00:34:49,336
so you can get over to
your family's house.
828
00:34:49,337 --> 00:34:51,379
- They live in Maryland.
829
00:34:51,380 --> 00:34:52,839
- A friend maybe?
830
00:34:52,840 --> 00:34:54,758
- Maybe. We'll see how it goes.
831
00:34:54,759 --> 00:34:55,967
- Okay.
832
00:34:55,968 --> 00:34:57,177
Well, I need to
get some work done.
833
00:34:57,178 --> 00:34:58,970
I will be setting up
my office up down here,
834
00:34:58,971 --> 00:35:01,223
so I would appreciate it if
you didn't come into this room
835
00:35:01,224 --> 00:35:05,268
between the hours of 8 a.m
and 7 p.m. during the week.
836
00:35:05,269 --> 00:35:06,561
- Got it.
837
00:35:06,562 --> 00:35:07,729
What about outside?
838
00:35:07,730 --> 00:35:09,898
- Grandpa did something
different every year
839
00:35:09,899 --> 00:35:11,608
but each year had a theme.
840
00:35:11,609 --> 00:35:12,943
One year it was nutcrackers.
841
00:35:12,944 --> 00:35:15,946
One year was snowmen,
reindeer, candy canes.
842
00:35:15,947 --> 00:35:19,241
(chuckles) He even made a
gingerbread house one year.
843
00:35:19,242 --> 00:35:21,660
- (chuckles) Do you
have a theme in mind?
844
00:35:21,661 --> 00:35:22,620
- No.
845
00:35:22,621 --> 00:35:23,788
You have carte blanche.
846
00:35:24,705 --> 00:35:25,705
- I like that.
847
00:35:26,499 --> 00:35:27,707
- Thanks for coming by, Merry.
848
00:35:27,708 --> 00:35:29,709
- And thank you for hiring me.
849
00:35:29,710 --> 00:35:30,919
I look forward to
speaking to Beth
850
00:35:30,920 --> 00:35:33,130
and I'll get on
my designs today.
851
00:35:33,131 --> 00:35:34,132
- I'll walk you out.
852
00:35:38,761 --> 00:35:41,430
(upbeat music)
853
00:35:45,393 --> 00:35:46,434
- $12,000?
854
00:35:46,435 --> 00:35:47,477
- Shh!
855
00:35:47,478 --> 00:35:48,728
Do you want everyone to hear?
856
00:35:48,729 --> 00:35:50,188
- [Bella] Where does he
get that kinda money?
857
00:35:50,189 --> 00:35:51,439
(people chattering)
858
00:35:51,440 --> 00:35:53,441
- He's some retail
bigwig in Manhattan.
859
00:35:53,442 --> 00:35:54,442
He has a good-paying
job, I guess.
860
00:35:54,443 --> 00:35:55,986
- Yeah, you think?
861
00:35:55,987 --> 00:35:57,404
- He seems to really
wanna make his family
862
00:35:57,405 --> 00:35:58,572
happy for Christmas.
863
00:35:58,573 --> 00:35:59,781
- Christmas Cove, though,
864
00:35:59,782 --> 00:36:00,449
that is a rough drive
(light guitar music)
865
00:36:00,450 --> 00:36:01,700
in bad weather.
866
00:36:01,701 --> 00:36:03,410
- [Meredith] I'll
watch the forecasts.
867
00:36:03,411 --> 00:36:05,328
- Well, if you get
stuck there, call me.
868
00:36:05,329 --> 00:36:06,289
I'll take care of Thaddeus.
869
00:36:06,290 --> 00:36:07,539
- I'm not getting stuck there.
870
00:36:07,540 --> 00:36:08,582
- You might wanna
get stuck there.
871
00:36:08,583 --> 00:36:11,793
- Bella! It's strictly business.
872
00:36:11,794 --> 00:36:13,795
Besides, I don't even
know if he's single.
873
00:36:13,796 --> 00:36:15,088
- Well, if he wasn't,
874
00:36:15,089 --> 00:36:16,423
wouldn't he have brought
his girlfriend with him?
875
00:36:16,424 --> 00:36:18,049
- I don't know.
876
00:36:18,050 --> 00:36:19,384
- Is he cute?
877
00:36:19,385 --> 00:36:20,719
- Very.
878
00:36:20,720 --> 00:36:22,304
But he's very polished.
879
00:36:22,305 --> 00:36:24,181
- [Bella] Nothing wrong
with a little polish.
880
00:36:24,182 --> 00:36:26,474
- Bella, it's just business.
881
00:36:26,475 --> 00:36:28,269
- Yeah, yeah. You
said that already.
882
00:36:29,437 --> 00:36:31,313
Okay, so why don't you
introduce him to me?
883
00:36:31,314 --> 00:36:32,480
- No way!
884
00:36:32,481 --> 00:36:33,815
- Ooh, I knew
there was interest.
885
00:36:33,816 --> 00:36:35,275
- Of course not.
886
00:36:35,276 --> 00:36:37,736
I just don't want you
getting me into any trouble.
887
00:36:37,737 --> 00:36:40,405
Wait until after Christmas
and I'll introduce you.
888
00:36:40,406 --> 00:36:41,823
- Deal.
889
00:36:41,824 --> 00:36:43,909
So are you gonna take the job?
890
00:36:43,910 --> 00:36:45,828
- I'm 90% I'm gonna take it.
891
00:36:49,165 --> 00:36:50,999
- Don't do this to yourself.
892
00:36:51,000 --> 00:36:51,834
- [Meredith] Do what?
893
00:36:51,835 --> 00:36:53,251
- You know what, Mer.
894
00:36:53,252 --> 00:36:55,795
Not everyone has a close
relationship with their parents.
895
00:36:55,796 --> 00:36:58,215
- I don't know what
you're talking about.
896
00:36:58,216 --> 00:36:59,966
- Meredith Block.
897
00:36:59,967 --> 00:37:02,385
We have been best friends
since we were 12 years old.
898
00:37:02,386 --> 00:37:04,930
You have spent every
holiday with me since then.
899
00:37:04,931 --> 00:37:05,848
- [Meredith] So?
900
00:37:05,849 --> 00:37:07,682
- So it's okay that your parents
901
00:37:07,683 --> 00:37:09,434
don't celebrate the holidays.
902
00:37:09,435 --> 00:37:12,021
And it's okay that you
don't see them all the time.
903
00:37:12,855 --> 00:37:13,897
- Or any time at all.
904
00:37:13,898 --> 00:37:15,190
- See? I knew it was that.
905
00:37:15,191 --> 00:37:16,524
Okay, look, call them
906
00:37:16,525 --> 00:37:19,736
if you think it'll
make you feel better.
907
00:37:19,737 --> 00:37:20,737
- What for?
908
00:37:22,114 --> 00:37:25,283
- In case they have special
plans for the holidays?
909
00:37:25,284 --> 00:37:26,327
You never know.
910
00:37:29,455 --> 00:37:31,539
- Right, I guess.
911
00:37:31,540 --> 00:37:34,084
- Okay, let me ask
you a question.
912
00:37:34,085 --> 00:37:36,253
If you know your parents
aren't doing anything
913
00:37:36,254 --> 00:37:39,297
for the holidays,
would you take the job?
914
00:37:39,298 --> 00:37:40,590
- Absolutely.
915
00:37:40,591 --> 00:37:42,717
- So call them.
916
00:37:42,718 --> 00:37:44,386
Just see.
917
00:37:44,387 --> 00:37:46,054
And plus, this guy's
probably sending you
918
00:37:46,055 --> 00:37:48,556
the contract now so
you should sign that
919
00:37:48,557 --> 00:37:50,308
and get it right back to him.
920
00:37:50,309 --> 00:37:51,810
- Why?
921
00:37:51,811 --> 00:37:52,936
I mean, his assistant said
that I was the only one
922
00:37:52,937 --> 00:37:54,521
interested in the job.
923
00:37:54,522 --> 00:37:56,398
- You never know
who might turn up.
924
00:37:56,399 --> 00:37:57,774
- True.
925
00:37:57,775 --> 00:37:59,526
- [Bella] Call 'em.
926
00:37:59,527 --> 00:38:00,361
- What, now?
927
00:38:00,362 --> 00:38:01,820
- Yes, now, call them.
928
00:38:01,821 --> 00:38:03,447
- Okay. Fine.
929
00:38:04,573 --> 00:38:07,201
(gentle music)
930
00:38:12,498 --> 00:38:15,251
(phone ringing)
931
00:38:16,210 --> 00:38:17,669
- Dr. Karl Block.
932
00:38:17,670 --> 00:38:18,920
- I don't know why you
answer the phone like that
933
00:38:18,921 --> 00:38:20,255
when you know it's me, Dad.
934
00:38:20,256 --> 00:38:22,048
- Well, hello there, Meredith.
935
00:38:22,049 --> 00:38:23,258
How are you?
936
00:38:23,259 --> 00:38:24,176
- Doing well, thanks.
937
00:38:24,177 --> 00:38:25,385
How are you?
938
00:38:25,386 --> 00:38:26,970
- Just great.
939
00:38:26,971 --> 00:38:28,430
Is everything all right?
940
00:38:28,431 --> 00:38:29,764
- Yeah, of course.
941
00:38:29,765 --> 00:38:31,808
Just calling to chat.
942
00:38:31,809 --> 00:38:32,892
How's Mom?
943
00:38:32,893 --> 00:38:34,269
- She's fine.
944
00:38:34,270 --> 00:38:35,603
She's working a lot.
945
00:38:35,604 --> 00:38:37,272
Doing a lot of overtime
over the holidays
946
00:38:37,273 --> 00:38:40,817
so that other doctors can
spend them with their families.
947
00:38:40,818 --> 00:38:42,361
- That's really nice of her.
948
00:38:44,947 --> 00:38:47,282
I'm glad you brought
up the holidays, Dad.
949
00:38:47,283 --> 00:38:48,658
- Oh?
950
00:38:48,659 --> 00:38:50,869
Did you have a nice
Thanksgiving with the Franzes?
951
00:38:50,870 --> 00:38:52,288
- Yeah, it was wonderful.
952
00:38:53,456 --> 00:38:55,123
I really missed you guys.
953
00:38:55,124 --> 00:38:56,541
- Oh, that's sweet of you.
954
00:38:56,542 --> 00:38:58,669
- Do you have any
plans for the holidays?
955
00:38:59,754 --> 00:39:01,296
- Plans for what?
956
00:39:01,297 --> 00:39:02,797
- I don't know, Dad.
957
00:39:02,798 --> 00:39:05,425
Spending Christmas
with someone special?
958
00:39:05,426 --> 00:39:06,676
- Like who?
959
00:39:06,677 --> 00:39:08,470
I'm sure your mother
is probably working.
960
00:39:08,471 --> 00:39:10,305
- Me, Dad, me.
961
00:39:10,306 --> 00:39:11,806
You know, your only daughter?
962
00:39:11,807 --> 00:39:13,600
The one that lives in
your old house in Maine?
963
00:39:13,601 --> 00:39:16,062
The one that you haven't
seen you in three years?
964
00:39:17,480 --> 00:39:20,148
- I'm not sure why you're
getting so upset, Meredith.
965
00:39:20,149 --> 00:39:21,733
You're always welcome to
come down and visit us
966
00:39:21,734 --> 00:39:22,776
here in Baltimore.
967
00:39:22,777 --> 00:39:24,402
Our door is always open to you.
968
00:39:24,403 --> 00:39:26,112
- I have spent every holiday
969
00:39:26,113 --> 00:39:28,406
since I was 12 years old
with the Franz family.
970
00:39:28,407 --> 00:39:32,452
- Oh, remind me to send
them a gift basket.
971
00:39:32,453 --> 00:39:33,453
- Dad, come on.
972
00:39:34,497 --> 00:39:35,997
- What, Meredith?
973
00:39:35,998 --> 00:39:38,375
I don't know what you are
trying to get from me, honey.
974
00:39:38,376 --> 00:39:40,794
I thought you and Isabella
were best friends.
975
00:39:40,795 --> 00:39:41,795
- Dad, we are.
976
00:39:43,005 --> 00:39:45,548
- Do you want some money so you
can go on a cruise with her?
977
00:39:45,549 --> 00:39:49,135
- No, Bella doesn't wanna go
on a cruise for Christmas.
978
00:39:49,136 --> 00:39:50,345
- Well, then what is it?
979
00:39:50,346 --> 00:39:52,263
You're 29 years old.
980
00:39:52,264 --> 00:39:53,932
Things haven't changed.
981
00:39:53,933 --> 00:39:56,351
Your mother and I have
very important work to do.
982
00:39:56,352 --> 00:39:57,520
We are saving lives.
983
00:39:58,896 --> 00:39:59,897
- I'm 28, Dad.
984
00:40:01,232 --> 00:40:03,651
I just thought this year
was gonna be different.
985
00:40:04,902 --> 00:40:06,528
I was offered a really
terrific opportunity
986
00:40:06,529 --> 00:40:07,904
and I have to work on Christmas
987
00:40:07,905 --> 00:40:09,197
and I just wanted to see
988
00:40:09,198 --> 00:40:10,741
if maybe you had a
surprise planned.
989
00:40:11,909 --> 00:40:15,203
- Honey, you know how
I feel about surprises.
990
00:40:15,204 --> 00:40:16,454
Take the job.
991
00:40:16,455 --> 00:40:18,081
It'll be good for you.
992
00:40:18,082 --> 00:40:19,332
- Good for me?
993
00:40:19,333 --> 00:40:21,544
- Sure. A little hard
work never hurt anyone.
994
00:40:22,670 --> 00:40:24,170
And I'm sure you'll make
(light somber music)
995
00:40:24,171 --> 00:40:26,631
a nice paycheck since you're
working over the holidays.
996
00:40:26,632 --> 00:40:28,341
You can save it for a rainy day.
997
00:40:28,342 --> 00:40:29,968
- Okay, thanks, Dad.
998
00:40:29,969 --> 00:40:31,719
I'll talk to you later.
999
00:40:31,720 --> 00:40:33,471
- I'll tell your
mother you called.
1000
00:40:33,472 --> 00:40:34,472
Good bye.
1001
00:40:37,643 --> 00:40:38,935
- Happy?
1002
00:40:38,936 --> 00:40:40,395
- Are you taking the job?
1003
00:40:40,396 --> 00:40:41,688
- Yes.
1004
00:40:41,689 --> 00:40:43,565
- Then, yes, I'm happy.
(upbeat guitar music)
1005
00:40:43,566 --> 00:40:45,525
Also did he offer us a cruise?
1006
00:40:45,526 --> 00:40:47,610
- I don't wanna talk about it.
1007
00:40:47,611 --> 00:40:50,071
- Look, don't let
this get you down.
1008
00:40:50,072 --> 00:40:52,198
You got an amazing
job for Christmas.
1009
00:40:52,199 --> 00:40:53,616
It's your favorite holiday!
1010
00:40:53,617 --> 00:40:55,034
- [Meredith] I know.
1011
00:40:55,035 --> 00:40:56,911
- And you're gonna
do a great job at it.
1012
00:40:56,912 --> 00:40:57,912
- I know.
1013
00:40:57,913 --> 00:40:59,914
- And afterwards, Mr. Megabucks
1014
00:40:59,915 --> 00:41:02,292
is gonna sweep your
best friend of her feet,
1015
00:41:02,293 --> 00:41:05,003
take her to New York City,
live happily ever after.
1016
00:41:05,004 --> 00:41:06,254
(Meredith laughing)
1017
00:41:06,255 --> 00:41:08,214
- Bell, stop. Let me sulk.
1018
00:41:08,215 --> 00:41:10,967
- No! This is a
sulk-free zone, okay?
1019
00:41:10,968 --> 00:41:12,760
You know what you're gonna do?
1020
00:41:12,761 --> 00:41:15,388
You're gonna go home,
sign that contract,
1021
00:41:15,389 --> 00:41:16,598
and you're gonna
make his Lake House
1022
00:41:16,599 --> 00:41:18,933
a winter wonderland.
(bells jingling)
1023
00:41:18,934 --> 00:41:20,226
(both chuckling)
1024
00:41:20,227 --> 00:41:22,228
- What would I do without you?
1025
00:41:22,229 --> 00:41:24,814
- The world will never know.
1026
00:41:24,815 --> 00:41:25,774
Go!
1027
00:41:25,774 --> 00:41:26,734
(Meredith giggling)
1028
00:41:26,734 --> 00:41:27,734
Thanks.
1029
00:41:29,153 --> 00:41:32,323
(light cymbals music)
1030
00:41:34,283 --> 00:41:36,701
(doorbell ringing)
1031
00:41:36,702 --> 00:41:37,702
- Coming!
1032
00:41:45,586 --> 00:41:48,463
(lighthearted music)
1033
00:41:48,464 --> 00:41:49,464
Oh, great.
1034
00:41:51,926 --> 00:41:53,635
You can put all these away
in the kitchen back there.
1035
00:41:53,636 --> 00:41:55,303
- Put them away?
1036
00:41:55,304 --> 00:41:56,554
- Yeah, the fridge
and freezer are empty
1037
00:41:56,555 --> 00:41:58,223
so wherever you
put them is fine.
1038
00:41:58,224 --> 00:41:59,516
- Um, we don't do that.
1039
00:41:59,517 --> 00:42:00,934
I can put them on
the table for you,
1040
00:42:00,935 --> 00:42:04,312
but we don't put
groceries away for people.
1041
00:42:04,313 --> 00:42:05,813
- Why not?
1042
00:42:05,814 --> 00:42:07,774
- I don't know, dude, I'm just
dropping the groceries off.
1043
00:42:07,775 --> 00:42:12,780
- Yeah, let me help you.
- Thanks.
1044
00:42:17,993 --> 00:42:19,411
- Straight ahead.
1045
00:42:22,831 --> 00:42:23,998
You can just put
everything on the table.
1046
00:42:23,999 --> 00:42:24,999
- Sure.
1047
00:42:30,756 --> 00:42:32,423
- Here you go.
- Thanks. Happy holidays.
1048
00:42:32,424 --> 00:42:33,424
- You too.
1049
00:42:45,437 --> 00:42:48,357
(doorbell ringing)
1050
00:42:54,363 --> 00:42:55,738
Oh, hi.
1051
00:42:55,739 --> 00:42:57,699
- (chuckles) Were you
expecting someone else?
1052
00:42:57,700 --> 00:42:59,450
- I just had a grocery delivery.
1053
00:42:59,451 --> 00:43:01,369
I thought she had forgotten
a bag or something.
1054
00:43:01,370 --> 00:43:02,370
Can I help you?
(Artie chuckles)
1055
00:43:02,371 --> 00:43:03,913
- Hi, I'm Artie Stein.
1056
00:43:03,914 --> 00:43:06,166
I was Joseph
Pasquarella's attorney.
1057
00:43:07,418 --> 00:43:09,961
- Please. Come in.
- Thank you.
1058
00:43:09,962 --> 00:43:13,006
- I'm handling the execution
(somber music)
1059
00:43:13,007 --> 00:43:14,340
of his will.
1060
00:43:14,341 --> 00:43:15,341
All right.
1061
00:43:16,343 --> 00:43:19,596
And I assume that you
are Christian Ackerman,
1062
00:43:19,597 --> 00:43:20,805
Joseph's grandson, right?
1063
00:43:20,806 --> 00:43:22,056
- I am.
1064
00:43:22,057 --> 00:43:23,808
- Well, it's really
good to meet you.
1065
00:43:23,809 --> 00:43:27,228
Your grandfather, he was
a great man, a great man.
1066
00:43:27,229 --> 00:43:28,938
- Thank you. He certainly was.
1067
00:43:28,939 --> 00:43:29,898
Would you like a drink?
1068
00:43:29,899 --> 00:43:31,316
- No, thank you.
1069
00:43:31,317 --> 00:43:32,567
This is gonna be very quick.
(light upbeat music)
1070
00:43:32,568 --> 00:43:33,568
I just wanted to
introduce myself.
1071
00:43:33,569 --> 00:43:35,069
- Nice to meet you as well.
1072
00:43:35,070 --> 00:43:37,947
- Good, and I assume your
mom explained the stipulation
1073
00:43:37,948 --> 00:43:39,073
of your inheritance, right?
1074
00:43:39,074 --> 00:43:40,408
- To host Christmas?
1075
00:43:40,409 --> 00:43:41,409
- [Both] Yes.
1076
00:43:42,745 --> 00:43:45,748
- Well, it doesn't look like
you've started decorating yet.
1077
00:43:46,915 --> 00:43:49,250
- No, no I haven't, but
I did just hire someone
1078
00:43:49,251 --> 00:43:50,085
to help me with that.
1079
00:43:50,086 --> 00:43:51,294
- All right, great.
1080
00:43:51,295 --> 00:43:52,254
Okay look, so I'll pop
(gentle jingling music)
1081
00:43:52,255 --> 00:43:53,713
by Christmas and I'll make sure
1082
00:43:53,714 --> 00:43:54,922
everything is as your
grandfather wanted, okay?
1083
00:43:54,923 --> 00:43:56,300
- Oh, why don't you join us?
1084
00:43:57,176 --> 00:43:58,426
- That's very nice of you,
1085
00:43:58,427 --> 00:43:59,886
but I don't think I
could leave my family.
1086
00:43:59,887 --> 00:44:01,137
See, we're Jewish.
1087
00:44:01,138 --> 00:44:02,597
We always have Chinese
food every Christmas.
1088
00:44:02,598 --> 00:44:05,308
- Come see what a Pasquarella
Christmas is all about.
1089
00:44:05,309 --> 00:44:06,101
Bring your family.
1090
00:44:06,102 --> 00:44:08,227
It's a big house.
1091
00:44:08,228 --> 00:44:09,437
- Really, you wouldn't mind?
1092
00:44:09,438 --> 00:44:12,106
I mean, it would be me,
my wife, my daughter.
1093
00:44:12,107 --> 00:44:14,067
- Oh no, not at all.
1094
00:44:14,068 --> 00:44:15,986
- Gosh, that's very nice of you.
1095
00:44:17,112 --> 00:44:18,404
You know, Hanukkah
came early this year,
1096
00:44:18,405 --> 00:44:19,947
I've we've never been
to a family Christmas,
1097
00:44:19,948 --> 00:44:21,366
and I really loved
your grandfather,
1098
00:44:21,367 --> 00:44:23,743
so I think it might be fun.
1099
00:44:23,744 --> 00:44:25,787
- Trust me, it is.
1100
00:44:25,788 --> 00:44:27,121
Please, I insist.
1101
00:44:27,122 --> 00:44:28,623
- You know what?
(upbeat guitar music)
1102
00:44:28,624 --> 00:44:30,792
The Stein family gratefully
accepts your invitation.
1103
00:44:30,793 --> 00:44:32,251
That'll be wonderful. Thank you.
1104
00:44:32,252 --> 00:44:35,129
- Great. I'll have Merry
reach out with the details.
1105
00:44:35,130 --> 00:44:37,215
- Merry? Merry Block?
1106
00:44:37,216 --> 00:44:38,383
- Yeah, she's the one
1107
00:44:38,384 --> 00:44:39,550
that's gonna be helping
me with Christmas.
1108
00:44:39,551 --> 00:44:41,136
- Oh, that's very good.
1109
00:44:42,304 --> 00:44:43,805
- You know her?
1110
00:44:43,806 --> 00:44:46,140
- Yes, yes. Merry planned
our daughter's bat mitzvah.
1111
00:44:46,141 --> 00:44:48,351
She is a good girl.
- Ah.
1112
00:44:48,352 --> 00:44:49,519
- She's very good
at what she does.
1113
00:44:49,520 --> 00:44:51,229
You made a good choice.
1114
00:44:51,230 --> 00:44:52,814
- Well, that's great to hear.
1115
00:44:52,815 --> 00:44:53,856
Thanks for coming by, Artie.
1116
00:44:53,857 --> 00:44:54,941
- My pleasure.
1117
00:44:54,942 --> 00:44:56,401
Oh, and you know what?
1118
00:44:56,402 --> 00:44:58,236
I'll bring the papers so
you can sign them Christmas.
1119
00:44:58,237 --> 00:44:59,987
- Papers? What papers?
1120
00:44:59,988 --> 00:45:02,031
- So you'd assume the deed
for the house, of course.
1121
00:45:02,032 --> 00:45:03,992
- Ah, right, of course.
1122
00:45:05,244 --> 00:45:06,161
- All right, it's a pleasure.
1123
00:45:06,162 --> 00:45:07,453
I'll see you at Christmas.
1124
00:45:07,454 --> 00:45:10,165
- You, too.
- Thanks for the invitation.
1125
00:45:15,170 --> 00:45:16,504
- Hm.
(gentle guitar music)
1126
00:45:16,505 --> 00:45:17,797
(water splashing)
1127
00:45:17,798 --> 00:45:20,551
(birds chirping)
1128
00:45:30,185 --> 00:45:33,063
(doorbell ringing)
1129
00:45:39,361 --> 00:45:40,195
- Good morning!
1130
00:45:40,196 --> 00:45:41,446
- Morning.
1131
00:45:41,447 --> 00:45:42,780
You can just come
on in, you know.
1132
00:45:42,781 --> 00:45:45,032
- Oh thanks. I don't
have a key though.
1133
00:45:45,033 --> 00:45:46,868
- I'll get you the
spare before you leave.
1134
00:45:46,869 --> 00:45:47,786
Coffee?
1135
00:45:47,787 --> 00:45:49,287
- Oh, you went grocery shopping.
1136
00:45:49,288 --> 00:45:50,538
- I did indeed.
1137
00:45:50,539 --> 00:45:51,789
- I would love a cup
1138
00:45:51,790 --> 00:45:53,374
but I'm gonna bring
in the boxes first.
1139
00:45:53,375 --> 00:45:54,209
- Boxes?
1140
00:45:54,209 --> 00:45:55,169
- Decorations.
1141
00:45:55,170 --> 00:45:56,377
I'm gonna start upstairs.
1142
00:45:56,378 --> 00:45:57,545
- Very nice.
1143
00:45:57,546 --> 00:45:58,546
Do you need help
bringing anything in?
1144
00:45:58,547 --> 00:45:59,714
- No, thanks. You're busy.
1145
00:45:59,715 --> 00:46:00,674
I got it.
1146
00:46:00,674 --> 00:46:01,592
- Well, if you're sure...
1147
00:46:01,592 --> 00:46:02,426
- I am.
1148
00:46:02,427 --> 00:46:05,219
Oh and here you go.
1149
00:46:05,220 --> 00:46:06,054
- What's this?
1150
00:46:06,055 --> 00:46:07,263
- Our contract.
1151
00:46:07,264 --> 00:46:09,056
You have me until the
day after Christmas.
1152
00:46:09,057 --> 00:46:10,224
- I have you?
1153
00:46:10,225 --> 00:46:12,101
- My services. (chuckles)
1154
00:46:12,102 --> 00:46:14,479
Planning and decorating,
and cleaning, you know.
1155
00:46:14,480 --> 00:46:15,397
- Yeah, I know.
1156
00:46:15,397 --> 00:46:16,356
Well, I have some work to do,
1157
00:46:16,357 --> 00:46:17,482
so I'll be in the game room.
1158
00:46:17,483 --> 00:46:18,442
Coffee's in the
kitchen. Help yourself.
1159
00:46:18,443 --> 00:46:19,942
- Will do. Thanks!
1160
00:46:19,943 --> 00:46:21,778
- And you know what,
it might be easier
1161
00:46:21,779 --> 00:46:23,237
if you just in come
through the game room.
1162
00:46:23,238 --> 00:46:25,698
- No, I don't wanna disturb you.
1163
00:46:25,699 --> 00:46:27,116
- It's no big deal.
1164
00:46:27,117 --> 00:46:28,951
Plus, less steps to climb.
(Meredith chuckles)
1165
00:46:28,952 --> 00:46:30,411
- Great.
1166
00:46:30,412 --> 00:46:32,205
- Are you sure you don't need
help bringing anything in?
1167
00:46:32,206 --> 00:46:34,415
- Mm-hm, yeah, no, you're
busy. I got it. (chuckles)
1168
00:46:34,416 --> 00:46:35,750
- Okay.
1169
00:46:35,751 --> 00:46:38,586
- Mm-hm. (chuckles)
1170
00:46:38,587 --> 00:46:40,004
Be right back.
1171
00:46:40,005 --> 00:46:41,756
(light upbeat music)
1172
00:46:41,757 --> 00:46:42,757
- Ah.
1173
00:46:43,926 --> 00:46:46,637
(Chris chuckles)
1174
00:47:11,954 --> 00:47:13,454
It started snowing.
1175
00:47:13,455 --> 00:47:14,956
- Yeah, it did.
1176
00:47:14,957 --> 00:47:16,541
- Do you have a lot
more to bring in?
1177
00:47:16,542 --> 00:47:17,459
- No, not really.
1178
00:47:17,460 --> 00:47:19,168
- Let me know if I can help you.
1179
00:47:19,169 --> 00:47:20,336
- Oh no, I'm good.
1180
00:47:20,337 --> 00:47:21,755
- Okay.
- Anyways.
1181
00:47:25,968 --> 00:47:28,804
(phone vibrating)
1182
00:47:31,682 --> 00:47:32,682
- This is Chris.
1183
00:47:33,600 --> 00:47:35,768
- Chris! It's Larry.
1184
00:47:35,769 --> 00:47:36,687
- [Chris] Oh, hey, Larry.
1185
00:47:36,688 --> 00:47:38,855
How's everything in the office?
1186
00:47:38,856 --> 00:47:40,356
- Terrible.
1187
00:47:40,357 --> 00:47:41,357
- Terrible?
1188
00:47:42,651 --> 00:47:44,193
I've only been gone a day.
(somber guitar music)
1189
00:47:44,194 --> 00:47:47,780
- Did you see the email about
the strollers being recalled?
1190
00:47:47,781 --> 00:47:48,699
- What?
1191
00:47:48,700 --> 00:47:49,740
No! When did you send it?
1192
00:47:49,741 --> 00:47:51,033
- Five minutes ago.
1193
00:47:51,034 --> 00:47:52,451
I thought you said
that working remotely
1194
00:47:52,452 --> 00:47:54,495
wasn't going to affect
your performance.
1195
00:47:54,496 --> 00:47:56,164
- It won't. It's not.
1196
00:47:57,749 --> 00:47:59,417
Okay, I just found it.
1197
00:47:59,418 --> 00:48:00,793
- So?
1198
00:48:00,794 --> 00:48:02,003
- This is the stroller we based
1199
00:48:02,004 --> 00:48:04,463
our new moms'
marketing campaign on.
1200
00:48:04,464 --> 00:48:05,464
- I know.
1201
00:48:06,466 --> 00:48:08,226
- [Chris] It's gonna be
released at midnight.
1202
00:48:09,136 --> 00:48:10,970
- I'm aware.
1203
00:48:10,971 --> 00:48:14,181
- (sighs) All right.
1204
00:48:14,182 --> 00:48:16,017
I need to fix this.
1205
00:48:16,018 --> 00:48:17,144
- Get on it, Chris.
1206
00:48:20,147 --> 00:48:25,152
(Chris breathes heavily)
(light tense music)
1207
00:48:48,550 --> 00:48:50,426
(door rattling)
1208
00:48:50,427 --> 00:48:51,761
(loud knocking)
1209
00:48:51,762 --> 00:48:52,721
- Chris?
1210
00:48:52,722 --> 00:48:55,390
(loud knocking)
1211
00:48:56,767 --> 00:48:58,017
Chris.
1212
00:48:58,018 --> 00:48:59,018
Hey, Chris?
1213
00:49:03,774 --> 00:49:06,401
(loud knocking)
1214
00:49:11,740 --> 00:49:13,407
- Hello?
1215
00:49:13,408 --> 00:49:16,078
(loud knocking)
1216
00:49:16,954 --> 00:49:17,954
Hello, Merry?
1217
00:49:19,081 --> 00:49:21,248
(loud knocking)
1218
00:49:21,249 --> 00:49:23,292
Meredith!
(light tense music)
1219
00:49:23,293 --> 00:49:25,963
(loud knocking)
1220
00:49:27,422 --> 00:49:30,092
(loud knocking)
1221
00:49:34,429 --> 00:49:36,847
What are you doing out there?
1222
00:49:36,848 --> 00:49:38,683
- Just hanging some lights.
1223
00:49:38,684 --> 00:49:40,101
- You need to prop
the door open.
1224
00:49:40,102 --> 00:49:42,728
It slides closed and locks.
1225
00:49:42,729 --> 00:49:43,938
- So I noticed.
1226
00:49:43,939 --> 00:49:45,606
- Are you okay?
1227
00:49:45,607 --> 00:49:48,109
- Yeah. I'm sorry to
have bothered you.
1228
00:49:48,110 --> 00:49:50,111
You looked like you
were really busy.
1229
00:49:50,112 --> 00:49:51,946
- Just a little crisis at work.
1230
00:49:51,947 --> 00:49:53,114
- Is it fixed?
1231
00:49:53,115 --> 00:49:54,281
- No, not yet.
1232
00:49:54,282 --> 00:49:55,951
Just a few more
phone calls to make.
1233
00:49:57,786 --> 00:50:00,162
- Listen, I was gonna do
a tasting for you tonight,
1234
00:50:00,163 --> 00:50:02,498
but I got a little
carried away out here.
1235
00:50:02,499 --> 00:50:04,542
What if I make a meal that
I might potentially make
1236
00:50:04,543 --> 00:50:06,043
for Christmas dinner?
1237
00:50:06,044 --> 00:50:07,461
- That sounds terrific.
1238
00:50:07,462 --> 00:50:08,629
You don't mind?
1239
00:50:08,630 --> 00:50:09,423
- No, not at all.
1240
00:50:09,424 --> 00:50:10,632
- Will you join me?
1241
00:50:12,092 --> 00:50:13,134
- For, for dinner?
1242
00:50:13,135 --> 00:50:15,469
- Yes. I mean, if you'd like to.
1243
00:50:15,470 --> 00:50:16,554
Strictly business, of course
1244
00:50:16,555 --> 00:50:18,139
so I can provide feedback.
1245
00:50:18,140 --> 00:50:19,306
- Of course.
1246
00:50:19,307 --> 00:50:20,641
- Great.
1247
00:50:20,642 --> 00:50:22,143
- I'll finish up out here
1248
00:50:22,144 --> 00:50:23,936
and I'll let you
know when it's ready.
1249
00:50:23,937 --> 00:50:24,771
- Perfect.
1250
00:50:24,771 --> 00:50:25,771
Thank you.
1251
00:50:34,156 --> 00:50:36,825
(bar clanging)
1252
00:50:54,885 --> 00:50:57,471
(Chris groans)
1253
00:50:59,598 --> 00:51:02,392
(phone vibrating)
1254
00:51:09,566 --> 00:51:11,609
Hello, Mother dear. (sighs)
1255
00:51:11,610 --> 00:51:13,069
- Hi, Chris.
1256
00:51:13,070 --> 00:51:15,362
I was just finishing work
and I was thinking about you.
1257
00:51:15,363 --> 00:51:17,323
- I just finished work myself.
(light upbeat music)
1258
00:51:17,324 --> 00:51:18,991
- Not working too hard, I hope.
1259
00:51:18,992 --> 00:51:20,701
- Probably as hard as you, Mom.
1260
00:51:20,702 --> 00:51:21,661
- Touche.
1261
00:51:21,662 --> 00:51:23,537
(chuckles) I hear you invited
1262
00:51:23,538 --> 00:51:26,373
Artie Stein and his
family for Christmas.
1263
00:51:26,374 --> 00:51:28,084
- Shoot, I forgot
to tell Meredith.
1264
00:51:28,085 --> 00:51:30,336
- [Renee] Meredith?
Who's Meredith?
1265
00:51:30,337 --> 00:51:31,254
- You'll meet her, Mom.
1266
00:51:31,255 --> 00:51:33,130
She's helping me with Christmas.
1267
00:51:33,131 --> 00:51:36,342
- Oh, honey, please
tell me you didn't hire
1268
00:51:36,343 --> 00:51:37,219
an event planner.
1269
00:51:37,219 --> 00:51:38,219
- [Chris] Mom.
1270
00:51:39,304 --> 00:51:41,388
- That was not
Grandpa's intention.
1271
00:51:41,389 --> 00:51:42,640
- What do you mean?
1272
00:51:42,641 --> 00:51:45,059
- He wants you to
connect the family,
1273
00:51:45,060 --> 00:51:46,769
to carry on the
Pasquarella tradition.
1274
00:51:46,770 --> 00:51:48,604
You know, Grandpa
did all the cooking
1275
00:51:48,605 --> 00:51:49,897
and all the decorating himself,
1276
00:51:49,898 --> 00:51:51,690
even when Grandma
was still alive.
1277
00:51:51,691 --> 00:51:55,194
- Yeah, I know. I've
heard the stories.
1278
00:51:55,195 --> 00:51:56,445
I just thought it would
be a nice tradition
1279
00:51:56,446 --> 00:51:58,280
to decorate with someone else.
1280
00:51:58,281 --> 00:52:00,074
- Okay, but did you
hire this person?
1281
00:52:00,075 --> 00:52:01,909
You didn't pay her, did you?
1282
00:52:01,910 --> 00:52:03,119
- What's the difference?
1283
00:52:03,120 --> 00:52:05,913
- Christian, did you
pay someone to do this?
1284
00:52:05,914 --> 00:52:07,123
- No!
1285
00:52:07,124 --> 00:52:09,000
She's upstairs cooking
dinner right now.
1286
00:52:10,168 --> 00:52:12,545
- Oh, so it's a
romantic interest?
1287
00:52:12,546 --> 00:52:14,338
- Mom, come on.
(upbeat music)
1288
00:52:14,339 --> 00:52:15,965
- Is she coming for Christmas?
1289
00:52:15,966 --> 00:52:19,802
- Yes, and she loves
cooking and decorating.
1290
00:52:19,803 --> 00:52:21,929
- Why have I not heard
about this person before?
1291
00:52:21,930 --> 00:52:23,180
- [Meredith] Dinner's ready!
1292
00:52:23,181 --> 00:52:25,099
- Mom, gotta go, dinner's ready.
1293
00:52:25,100 --> 00:52:27,184
- Wait (stammers) Chris!
1294
00:52:27,185 --> 00:52:28,185
Oh. Oh.
1295
00:52:36,027 --> 00:52:38,696
- Mm. Smells delicious.
1296
00:52:38,697 --> 00:52:39,697
- I hope you like it.
1297
00:52:39,698 --> 00:52:40,532
Have a seat.
1298
00:52:40,533 --> 00:52:41,782
- Do you want wine?
1299
00:52:41,783 --> 00:52:42,701
- Do you have wine?
1300
00:52:42,702 --> 00:52:43,993
- I sure do.
1301
00:52:43,994 --> 00:52:45,369
Is red okay?
1302
00:52:45,370 --> 00:52:46,620
- That's perfect.
1303
00:52:46,621 --> 00:52:47,830
I made chicken.
1304
00:52:47,831 --> 00:52:49,790
- My attorney brought me wine.
1305
00:52:49,791 --> 00:52:50,958
- Attorney?
1306
00:52:50,959 --> 00:52:53,002
- Well, my grandfather's
attorney, actually.
1307
00:52:53,003 --> 00:52:55,171
Just checking to see if
I'm hosting Christmas
1308
00:52:55,172 --> 00:52:56,881
as per my grandfather's wishes.
1309
00:52:56,882 --> 00:52:57,882
- I see.
1310
00:52:59,176 --> 00:53:02,136
- Which reminds me, I actually
invited him and his family
1311
00:53:02,137 --> 00:53:02,971
to Christmas dinner.
1312
00:53:02,971 --> 00:53:03,889
- How many people?
1313
00:53:03,890 --> 00:53:04,890
- [Chris] Three.
1314
00:53:04,891 --> 00:53:06,473
Two adults and one child.
1315
00:53:06,474 --> 00:53:07,850
You know them, actually.
1316
00:53:07,851 --> 00:53:08,685
- I do?
1317
00:53:08,686 --> 00:53:10,019
- Yes. Artie Stein.
1318
00:53:10,020 --> 00:53:12,479
He said you planned his
daughter's bat mitzvah.
1319
00:53:12,480 --> 00:53:13,981
- (gasps) The Steins!
1320
00:53:13,982 --> 00:53:14,816
Of course!
1321
00:53:14,817 --> 00:53:16,066
They're terrific people.
1322
00:53:16,067 --> 00:53:18,819
- He pretty much said
the same about you.
1323
00:53:18,820 --> 00:53:21,197
And that you're really
terrific at your job.
1324
00:53:21,198 --> 00:53:22,157
- That's great to know.
1325
00:53:22,158 --> 00:53:24,158
It'll be nice having them here.
1326
00:53:24,159 --> 00:53:25,785
- So, what are we eating?
1327
00:53:27,120 --> 00:53:29,331
- Orange chicken, broccoli,
and a simple salad.
1328
00:53:30,332 --> 00:53:31,666
- It looks delicious.
1329
00:53:32,709 --> 00:53:33,709
- But...
1330
00:53:34,419 --> 00:53:36,503
- I didn't say but.
1331
00:53:36,504 --> 00:53:38,047
- I can see it in your eyes.
(Chris chuckles)
1332
00:53:38,048 --> 00:53:40,007
You're disappointed
in something.
1333
00:53:40,008 --> 00:53:41,842
- Am I that transparent?
1334
00:53:41,843 --> 00:53:42,719
- Maybe a little.
1335
00:53:42,720 --> 00:53:44,220
(gentle guitar music)
1336
00:53:44,221 --> 00:53:45,888
- No chicken.
1337
00:53:45,889 --> 00:53:46,889
- No chicken?
1338
00:53:47,641 --> 00:53:49,808
- It's too basic, I think.
1339
00:53:49,809 --> 00:53:52,312
My grandfather went way over
the top with his cooking.
1340
00:53:53,188 --> 00:53:54,855
- What about the broccoli?
1341
00:53:54,856 --> 00:53:56,106
- Gimme a second.
1342
00:53:56,107 --> 00:53:57,733
I haven't even swallowed
my chicken yet.
1343
00:53:57,734 --> 00:53:59,193
- [Meredith] (laughing)
Right. Sorry.
1344
00:53:59,194 --> 00:54:01,863
(gentle music)
1345
00:54:04,532 --> 00:54:05,532
- Mm. Mm.
1346
00:54:08,286 --> 00:54:10,246
Definitely make this.
1347
00:54:10,247 --> 00:54:11,206
- Yeah?
1348
00:54:11,206 --> 00:54:12,123
- Definitely.
1349
00:54:12,124 --> 00:54:13,458
The salad's fine too.
1350
00:54:14,292 --> 00:54:15,292
- Not too basic?
1351
00:54:16,044 --> 00:54:19,004
- Isn't all salad basic?
1352
00:54:19,005 --> 00:54:20,464
(both laughing)
1353
00:54:20,465 --> 00:54:21,924
- I'll make plenty of options.
1354
00:54:21,925 --> 00:54:25,719
We have a lot of time before
you have to make any decisions.
1355
00:54:25,720 --> 00:54:27,888
- But I definitely
want the broccoli.
1356
00:54:27,889 --> 00:54:29,557
- Yeah? Okay, you got it.
1357
00:54:30,475 --> 00:54:35,480
- Great.
(gentle music)
1358
00:54:46,449 --> 00:54:47,449
- I'll do the dishes, Merry.
1359
00:54:47,450 --> 00:54:49,034
You don't have to wait on me.
1360
00:54:49,035 --> 00:54:50,286
Go on home.
1361
00:54:50,287 --> 00:54:51,537
- Okay. I'll leave
them in the sink.
1362
00:54:51,538 --> 00:54:53,789
Don't you wanna try dessert?
1363
00:54:53,790 --> 00:54:54,624
- Dessert?
1364
00:54:54,624 --> 00:54:55,583
- Mm-hm.
1365
00:54:55,584 --> 00:54:56,917
I made a little something.
1366
00:54:56,918 --> 00:54:58,752
Just wanna gauge
your sweet tooth.
1367
00:54:58,753 --> 00:54:59,962
- Oh.
1368
00:54:59,963 --> 00:55:02,881
I like sweets in moderation.
1369
00:55:02,882 --> 00:55:04,258
- Okay.
1370
00:55:04,259 --> 00:55:05,927
Tell me what you
think about this.
1371
00:55:23,320 --> 00:55:24,778
- What is this?
1372
00:55:24,779 --> 00:55:26,822
- Homemade chocolate cream pie
1373
00:55:26,823 --> 00:55:29,033
with vanilla whipped cream.
1374
00:55:29,034 --> 00:55:30,701
- It looks too pretty to eat.
1375
00:55:30,702 --> 00:55:31,494
- Oh well, if you
don't want it...
1376
00:55:31,495 --> 00:55:33,120
- I didn't say that.
1377
00:55:33,121 --> 00:55:36,082
(Meredith giggles)
1378
00:55:41,546 --> 00:55:42,671
(gentle guitar music)
1379
00:55:42,672 --> 00:55:43,672
- You like?
1380
00:55:48,178 --> 00:55:49,178
Are you okay?
1381
00:55:51,806 --> 00:55:52,806
- Yeah.
1382
00:55:53,475 --> 00:55:54,475
I'm okay.
1383
00:55:56,478 --> 00:55:57,644
- You don't have to be nice.
1384
00:55:57,645 --> 00:55:59,480
If you don't like
it, just spit it out.
1385
00:55:59,481 --> 00:56:00,398
- No, I love it.
1386
00:56:00,399 --> 00:56:01,399
It's really good.
1387
00:56:01,399 --> 00:56:02,399
It's just...
1388
00:56:05,653 --> 00:56:07,197
- [Meredith] Chris,
what's wrong?
1389
00:56:09,074 --> 00:56:10,324
- Every year, my grandfather
1390
00:56:10,325 --> 00:56:12,868
would make chocolate
cream pie for dessert.
1391
00:56:12,869 --> 00:56:15,412
This reminds me
of it, that's all.
1392
00:56:15,413 --> 00:56:18,624
It's almost exactly the
way he used to make it.
1393
00:56:18,625 --> 00:56:20,043
Just missing the crust.
1394
00:56:21,419 --> 00:56:26,256
He used to call it Aunt
Minnie's Chocolate Cream Pie.
1395
00:56:26,257 --> 00:56:27,633
- Aunt Minnie?
1396
00:56:27,634 --> 00:56:30,594
- Yeah, but I didn't
have an Aunt Minnie.
1397
00:56:30,595 --> 00:56:31,678
- I did.
1398
00:56:31,679 --> 00:56:33,013
This is her recipe.
1399
00:56:33,014 --> 00:56:34,848
(gentle music)
1400
00:56:34,849 --> 00:56:36,225
- You're joking.
1401
00:56:36,226 --> 00:56:37,726
- No, really.
1402
00:56:37,727 --> 00:56:40,355
My grandfather had a sister
and her name was Aunt Minnie.
1403
00:56:41,523 --> 00:56:42,898
This is her chocolate
cream pie recipe.
1404
00:56:42,899 --> 00:56:44,400
She was a baker.
1405
00:56:44,401 --> 00:56:47,861
She won a Christmas bake-off
and they published her recipe
1406
00:56:47,862 --> 00:56:49,571
in the newspaper.
1407
00:56:49,572 --> 00:56:51,573
- I bet that's where
he got it from.
1408
00:56:51,574 --> 00:56:54,159
- I woulda made the pie,
but I didn't have time
1409
00:56:54,160 --> 00:56:55,160
to make the crust.
1410
00:56:56,621 --> 00:56:58,872
- Please make this
for Christmas, Merry.
1411
00:56:58,873 --> 00:57:02,000
Please. My family
will be blown away.
1412
00:57:02,001 --> 00:57:03,586
But make it as a pie though.
1413
00:57:04,504 --> 00:57:06,213
- All right, I promise.
1414
00:57:06,214 --> 00:57:08,173
I'll make two so that
everybody can have some.
1415
00:57:08,174 --> 00:57:11,427
- Thank you. You don't
know what it means to me.
1416
00:57:11,428 --> 00:57:12,554
- I have an idea.
1417
00:57:13,555 --> 00:57:15,723
- Well, it's getting late.
1418
00:57:17,308 --> 00:57:18,226
- Oh, I'm sorry.
1419
00:57:18,227 --> 00:57:19,643
Did I overstay my welcome?
1420
00:57:19,644 --> 00:57:21,061
- No, no, no, not at all.
1421
00:57:21,062 --> 00:57:23,730
I appreciate dinner and dessert.
1422
00:57:23,731 --> 00:57:25,566
Especially dessert. (chuckles)
1423
00:57:25,567 --> 00:57:26,900
- [Meredith] I'm
glad you enjoyed it.
1424
00:57:26,901 --> 00:57:28,193
- I just don't want you
(gentle music)
1425
00:57:28,194 --> 00:57:29,778
to feel like you have to
stay overtime, you know?
1426
00:57:29,779 --> 00:57:32,489
- No, I enjoy being here really.
1427
00:57:32,490 --> 00:57:33,824
You're my only
client this month.
1428
00:57:33,825 --> 00:57:35,993
I wanna make you extra happy.
1429
00:57:35,994 --> 00:57:37,077
- Thank you.
1430
00:57:37,078 --> 00:57:38,246
I'll take it from here.
1431
00:57:39,372 --> 00:57:40,248
- You sure?
1432
00:57:40,249 --> 00:57:42,082
- Yes, thank you.
1433
00:57:42,083 --> 00:57:43,083
Oh!
1434
00:57:45,128 --> 00:57:47,171
Here.
1435
00:57:47,172 --> 00:57:48,006
- Key to the house?
1436
00:57:48,006 --> 00:57:48,923
- Yes.
1437
00:57:48,924 --> 00:57:50,174
- Great.
1438
00:57:50,175 --> 00:57:51,758
I'll walk you out.
Let me get my shoes.
1439
00:57:51,759 --> 00:57:52,926
- No, no, don't worry about it.
1440
00:57:52,927 --> 00:57:54,261
I should get going.
1441
00:57:54,262 --> 00:57:55,512
Thaddeus is probably upset
(gentle music)
1442
00:57:55,513 --> 00:57:57,265
that I haven't made
him dinner yet.
1443
00:57:58,683 --> 00:58:02,520
- Well, you don't wanna
keep him waiting. (sighs)
1444
00:58:03,521 --> 00:58:04,605
- Here you go.
1445
00:58:04,606 --> 00:58:05,565
Good night, Chris.
1446
00:58:05,566 --> 00:58:08,818
(lively holiday music)
1447
00:58:19,078 --> 00:58:22,206
♪ It's freezing outside
1448
00:58:22,207 --> 00:58:25,584
♪ But warm in my heart
1449
00:58:25,585 --> 00:58:28,837
♪ The holiday trees
1450
00:58:28,838 --> 00:58:32,174
♪ They wake up the dark
1451
00:58:32,175 --> 00:58:35,552
♪ A walk in the crowds
1452
00:58:35,553 --> 00:58:38,639
♪ A song in my step
1453
00:58:38,640 --> 00:58:41,850
♪ Gonna buy you something
1454
00:58:41,851 --> 00:58:46,313
♪ That you'll never forget
1455
00:58:46,314 --> 00:58:49,733
♪ The best-loved time of year
1456
00:58:49,734 --> 00:58:53,028
♪ Filling up with winter cheer
1457
00:58:53,029 --> 00:58:56,823
♪ Moments of oohs and ahs
1458
00:58:56,824 --> 00:59:01,829
♪ Then the hugs
that follow along ♪
1459
00:59:02,997 --> 00:59:05,290
♪ My eyes light
up at Christmas ♪
1460
00:59:05,291 --> 00:59:09,169
♪ I wanna make your
eyes light up too ♪
1461
00:59:09,170 --> 00:59:11,171
♪ There's a magical scene
1462
00:59:11,172 --> 00:59:12,506
♪ What I wanna see
1463
00:59:12,507 --> 00:59:14,383
♪ Is your eyes light up
1464
00:59:14,384 --> 00:59:18,512
♪ Your eyes light
up at Christmas ♪
1465
00:59:18,513 --> 00:59:23,518
♪ Oh oh oh oh
1466
00:59:27,981 --> 00:59:31,817
♪ Spring, summer, and fall
1467
00:59:31,818 --> 00:59:35,237
♪ I listen so close
1468
00:59:35,238 --> 00:59:37,990
♪ Hear every word
1469
00:59:37,991 --> 00:59:41,368
♪ What you're wanting the most
1470
00:59:41,369 --> 00:59:44,705
♪ I've waited the days
1471
00:59:44,706 --> 00:59:48,500
♪ Till the one in December
1472
00:59:48,501 --> 00:59:51,378
♪ You'll be surprised
1473
00:59:51,379 --> 00:59:55,757
♪ And always remember
1474
00:59:55,758 --> 00:59:59,261
♪ The best-loved time of year
1475
00:59:59,262 --> 01:00:02,556
♪ Filling up with winter cheer
1476
01:00:02,557 --> 01:00:06,184
♪ Moments of oohs and ahs
1477
01:00:06,185 --> 01:00:11,190
♪ Then the hugs
that follow along ♪
1478
01:00:12,525 --> 01:00:14,985
♪ My eyes light
up at Christmas ♪
1479
01:00:14,986 --> 01:00:18,697
♪ I wanna make your
eyes light up too ♪
1480
01:00:18,698 --> 01:00:20,616
♪ There's a magical scene
1481
01:00:20,617 --> 01:00:22,075
♪ What I wanna see
1482
01:00:22,076 --> 01:00:24,036
♪ Is your eyes light up
1483
01:00:24,037 --> 01:00:25,787
♪ You eyes light up
1484
01:00:25,788 --> 01:00:28,081
♪ Eyes light up at Christmas
1485
01:00:28,082 --> 01:00:32,002
♪ I wanna make your
eyes light up too ♪
1486
01:00:32,003 --> 01:00:33,837
♪ There's a magical scene
1487
01:00:33,838 --> 01:00:35,255
♪ What I wanna see
1488
01:00:35,256 --> 01:00:37,382
♪ Is your eyes light up
1489
01:00:37,383 --> 01:00:41,845
♪ Your eyes light
up at Christmas ♪
1490
01:00:41,846 --> 01:00:45,265
♪ Oh Christmas
1491
01:00:45,266 --> 01:00:48,977
♪ Oh oh
1492
01:00:48,978 --> 01:00:52,064
♪ Oh oh oh
1493
01:00:52,065 --> 01:00:53,231
- [Chris] Good morning.
1494
01:00:53,232 --> 01:00:54,524
- Good morning, Chris.
1495
01:00:54,525 --> 01:00:55,776
I didn't disturb you, did I?
1496
01:00:55,777 --> 01:00:57,111
- Oh no, not at all.
1497
01:00:58,863 --> 01:01:00,947
- I'm almost finished up here.
1498
01:01:00,948 --> 01:01:03,241
And then I have to
move into your office.
1499
01:01:03,242 --> 01:01:04,952
- Yeah, I figured as much.
1500
01:01:06,454 --> 01:01:08,747
- I can start it
over the weekend, if
that's better for you.
1501
01:01:08,748 --> 01:01:11,792
- Merry, you've been spending
every single day here
1502
01:01:11,793 --> 01:01:13,543
over the past two weeks.
1503
01:01:13,544 --> 01:01:15,420
Don't you want a break?
1504
01:01:15,421 --> 01:01:17,130
- I'm sorry. Am I
getting in the way?
1505
01:01:17,131 --> 01:01:18,256
- [Chris] Oh no, not at all.
1506
01:01:18,257 --> 01:01:20,133
I love having you around.
1507
01:01:20,134 --> 01:01:21,218
- You do?
1508
01:01:21,219 --> 01:01:22,678
- Well, yeah.
1509
01:01:22,679 --> 01:01:25,555
The house is awfully quiet
when you're not here.
1510
01:01:25,556 --> 01:01:27,641
- That's what happens
when you live alone.
1511
01:01:27,642 --> 01:01:29,810
Part of the reason
why I have Thaddeus.
1512
01:01:29,811 --> 01:01:32,646
- Yeah, about Thaddeus...
1513
01:01:32,647 --> 01:01:34,524
Do you wanna invite
him for Christmas?
1514
01:01:36,567 --> 01:01:38,276
- (chuckles) What?
1515
01:01:38,277 --> 01:01:42,030
- Well, you rush home every
night to give him dinner.
1516
01:01:42,031 --> 01:01:44,324
Kinda feel guilty you've
been having dinner with me.
1517
01:01:44,325 --> 01:01:45,659
- [Meredith] Why?
1518
01:01:45,660 --> 01:01:47,661
- Doesn't he mind
that you're here?
1519
01:01:47,662 --> 01:01:49,663
- I mean, he probably
would prefer if I was home,
1520
01:01:49,664 --> 01:01:52,499
but that has no bearing
on my work hours.
1521
01:01:52,500 --> 01:01:54,209
- Well, I know I'd be pretty
upset if my girlfriend
1522
01:01:54,210 --> 01:01:57,337
spent every waking
hour with her boss
1523
01:01:57,338 --> 01:01:58,715
especially if he was single.
1524
01:02:01,384 --> 01:02:03,009
- Wait, your girlfriend?
1525
01:02:03,010 --> 01:02:04,094
- No, not my girlfriend.
1526
01:02:04,095 --> 01:02:06,096
I don't have a girlfriend.
1527
01:02:06,097 --> 01:02:09,057
- (chuckles) Wait,
Chris, I'm confused.
1528
01:02:09,058 --> 01:02:11,184
What does Thaddeus have
to do with any of this?
1529
01:02:11,185 --> 01:02:13,311
- He's your boyfriend, isn't he?
1530
01:02:13,312 --> 01:02:15,440
- (laughing) My boyfriend?
1531
01:02:16,399 --> 01:02:18,358
- Yeah. Don't you live with him?
1532
01:02:18,359 --> 01:02:19,401
- Yeah, I live with him.
1533
01:02:19,402 --> 01:02:21,194
Thaddeus is my cat!
1534
01:02:21,195 --> 01:02:22,279
- (gasps) Your cat?
1535
01:02:22,280 --> 01:02:23,905
- (laughing) Yeah.
1536
01:02:23,906 --> 01:02:25,699
I can't believe you thought
he was my boyfriend.
1537
01:02:25,700 --> 01:02:27,159
Wait until I tell
Bella about this.
1538
01:02:27,160 --> 01:02:30,746
- No, no, no. Please
don't tell anyone, please.
1539
01:02:30,747 --> 01:02:33,832
- [Meredith] Chris, you're
all I have for the holidays.
1540
01:02:33,833 --> 01:02:35,083
- Really?
1541
01:02:35,084 --> 01:02:36,543
- Really.
1542
01:02:36,544 --> 01:02:39,087
I spoke with my dad about
spending the holidays with me
1543
01:02:39,088 --> 01:02:41,882
and he said that he and
my mom are busy working
1544
01:02:41,883 --> 01:02:43,675
and they don't have the time.
1545
01:02:43,676 --> 01:02:45,051
- I'm so sorry.
1546
01:02:45,052 --> 01:02:46,052
- No, it's fine.
1547
01:02:46,053 --> 01:02:47,304
It's the same every year.
1548
01:02:47,305 --> 01:02:49,055
They're workaholics.
1549
01:02:49,056 --> 01:02:51,933
- I get it. So am I. (sighs)
1550
01:02:51,934 --> 01:02:53,770
- But you take time
for your family.
1551
01:02:54,896 --> 01:02:56,188
I'm an only child,
(gentle music)
1552
01:02:56,189 --> 01:02:57,231
and I wasn't planned.
1553
01:02:58,691 --> 01:03:01,026
So they kinda just live their
life with me on the side.
1554
01:03:01,027 --> 01:03:01,861
- That can't be true.
1555
01:03:01,862 --> 01:03:04,404
- Unfortunately, it is.
1556
01:03:04,405 --> 01:03:05,697
And then when I started
1557
01:03:05,698 --> 01:03:07,574
my event planning
business, forget it.
1558
01:03:07,575 --> 01:03:09,576
I didn't hear from them.
1559
01:03:09,577 --> 01:03:11,661
I even went to the Ivy League
college that they wanted,
1560
01:03:11,662 --> 01:03:14,581
but I didn't follow
in their footsteps.
1561
01:03:14,582 --> 01:03:15,582
- What do they do?
1562
01:03:16,918 --> 01:03:19,085
- My dad is a scientist,
my mom is a neurosurgeon.
1563
01:03:19,086 --> 01:03:20,295
- Oh, yeah, you were way
(light upbeat music)
1564
01:03:20,296 --> 01:03:21,880
on the opposite end
of the spectrum.
1565
01:03:21,881 --> 01:03:24,758
- And they remind me
every chance they get.
1566
01:03:24,759 --> 01:03:28,011
- [Chris] But you're really
good at what you do, Merry.
1567
01:03:28,012 --> 01:03:29,972
- Thank you. I
really appreciate it.
1568
01:03:31,557 --> 01:03:34,017
But I hope you can see why
I throw myself into my work.
1569
01:03:34,018 --> 01:03:36,269
It's not really work to me.
1570
01:03:36,270 --> 01:03:39,023
I get to plan the dream
Christmas that I always wanted.
1571
01:03:40,024 --> 01:03:41,733
- I knew you were perfect.
1572
01:03:41,734 --> 01:03:42,734
- Excuse me?
1573
01:03:42,735 --> 01:03:43,985
- Perfect for the job.
1574
01:03:43,986 --> 01:03:46,822
- Oh, yeah, right. (chuckles)
1575
01:03:46,823 --> 01:03:49,449
- Well, I have some
work to get done.
1576
01:03:49,450 --> 01:03:51,284
Let me know when you wanna
get into the game room.
1577
01:03:51,285 --> 01:03:52,285
- Will do.
1578
01:03:54,539 --> 01:03:58,042
(gentle guitar strumming)
1579
01:04:00,878 --> 01:04:02,087
- Hey!
1580
01:04:02,088 --> 01:04:03,129
- Hey yourself.
(light upbeat music)
1581
01:04:03,130 --> 01:04:04,131
- What are you doing?
1582
01:04:05,508 --> 01:04:07,300
- Setting lights up on the roof.
1583
01:04:07,301 --> 01:04:08,468
- [Chris] Why?
1584
01:04:08,469 --> 01:04:10,303
- Because it's my job.
1585
01:04:10,304 --> 01:04:13,139
- Merry, this is really high.
1586
01:04:13,140 --> 01:04:14,058
- [Meredith] Don't be silly.
1587
01:04:14,059 --> 01:04:16,059
I'm not afraid of heights.
1588
01:04:16,060 --> 01:04:17,853
- Why don't you just
go out the balcony?
1589
01:04:17,854 --> 01:04:19,437
- I don't wanna
leave the door open.
1590
01:04:19,438 --> 01:04:21,273
I don't wanna track dirt in.
1591
01:04:21,274 --> 01:04:24,985
- Meredith, this is
really dangerous.
1592
01:04:24,986 --> 01:04:26,444
- No, it's not.
1593
01:04:26,445 --> 01:04:28,905
I've strung lights on my
house since I was 12 years old
1594
01:04:28,906 --> 01:04:30,241
and much higher than this.
1595
01:04:31,659 --> 01:04:34,911
- Can I at least hand you
the lights from the inside?
1596
01:04:34,912 --> 01:04:37,163
- (sighs) Fine.
1597
01:04:37,164 --> 01:04:39,457
- But you can get onto the roof
from the balcony, you know.
1598
01:04:39,458 --> 01:04:40,959
- [Meredith] Yeah, I guess.
1599
01:04:40,960 --> 01:04:42,627
- Or we can just clean
up whatever snow and dirt
1600
01:04:42,628 --> 01:04:43,753
you track in.
1601
01:04:43,754 --> 01:04:45,839
It's really no big deal.
1602
01:04:45,840 --> 01:04:47,173
- I'm not leaving the door open.
1603
01:04:47,174 --> 01:04:49,092
I don't want my
decorations to blow down.
1604
01:04:49,093 --> 01:04:51,011
- Just leave it open a crack.
1605
01:04:51,012 --> 01:04:52,012
Come on.
1606
01:05:04,567 --> 01:05:05,567
Be careful.
1607
01:05:09,488 --> 01:05:11,031
- Chris, stop!
1608
01:05:11,032 --> 01:05:11,866
- What?
1609
01:05:11,867 --> 01:05:13,199
- You're doing my job.
1610
01:05:13,200 --> 01:05:14,534
- But I wanna help.
1611
01:05:14,535 --> 01:05:16,995
- I know, but it
makes me feel bad.
1612
01:05:16,996 --> 01:05:19,498
(Chris sighs)
1613
01:05:21,042 --> 01:05:22,667
- Don't forget to
prop the door open
1614
01:05:22,668 --> 01:05:24,836
to get back in in
case I'm not back yet.
1615
01:05:24,837 --> 01:05:26,171
- Where are you going?
1616
01:05:26,172 --> 01:05:27,131
- An appointment in town.
(gentle music)
1617
01:05:27,132 --> 01:05:28,340
Be an hour, maybe two.
1618
01:05:28,341 --> 01:05:29,592
- Okay. Thanks.
1619
01:05:34,555 --> 01:05:37,099
(gentle music)
1620
01:05:43,022 --> 01:05:46,233
(lively holiday music)
1621
01:06:05,252 --> 01:06:08,172
(people chattering)
1622
01:06:31,278 --> 01:06:33,948
(upbeat music)
1623
01:06:42,331 --> 01:06:43,623
- [Bella] Great work today.
1624
01:06:43,624 --> 01:06:44,458
- [Girl] All right, thank you.
1625
01:06:44,458 --> 01:06:45,458
- Yep.
1626
01:06:53,801 --> 01:06:56,678
You must be Christian Ackerman.
1627
01:06:56,679 --> 01:06:57,513
- [Chris] Bella?
1628
01:06:57,514 --> 01:06:58,680
- It is so great
1629
01:06:58,681 --> 01:06:59,973
to finally meet you.
(upbeat music)
1630
01:06:59,974 --> 01:07:02,100
Merry has told me
so much about you.
1631
01:07:02,101 --> 01:07:03,977
- I, all good, I hope.
1632
01:07:03,978 --> 01:07:05,937
- I haven't heard her
talk about how much
1633
01:07:05,938 --> 01:07:08,314
she loves a job since...
1634
01:07:08,315 --> 01:07:09,150
Ever!
1635
01:07:09,151 --> 01:07:10,942
- Oh, the job.
1636
01:07:10,943 --> 01:07:12,444
That's great.
1637
01:07:12,445 --> 01:07:15,155
- [Bella] Well, she speaks
very highly of you too.
1638
01:07:15,156 --> 01:07:15,990
- Really?
1639
01:07:15,991 --> 01:07:16,991
- Yes.
1640
01:07:16,992 --> 01:07:19,242
I'm surprised we
haven't met yet.
1641
01:07:19,243 --> 01:07:22,078
- Well, I never made it
further than Christmas Cove
1642
01:07:22,079 --> 01:07:24,998
when I come and visit
for holidays or summers.
1643
01:07:24,999 --> 01:07:27,000
My grandparents pretty
much had everything
1644
01:07:27,001 --> 01:07:28,668
we really needed
there, you know?
1645
01:07:28,669 --> 01:07:29,503
- Totally.
1646
01:07:29,504 --> 01:07:30,545
Family time, right?
1647
01:07:30,546 --> 01:07:32,005
- Exactly.
1648
01:07:32,006 --> 01:07:33,882
- So, what can I help you with?
1649
01:07:33,883 --> 01:07:35,300
- Can we sit for a little?
1650
01:07:35,301 --> 01:07:37,469
This might take longer
than a couple minutes,
1651
01:07:37,470 --> 01:07:39,096
hence why I made an appointment.
1652
01:07:40,097 --> 01:07:42,390
- Sure. Let's have a seat.
1653
01:07:42,391 --> 01:07:45,061
(gentle music)
1654
01:07:46,353 --> 01:07:48,772
(Bella sighs)
1655
01:07:48,773 --> 01:07:51,149
- Meredith told me that she's
been spending the holidays
1656
01:07:51,150 --> 01:07:54,027
with you and your
family since she was 12.
1657
01:07:54,028 --> 01:07:56,821
- Oh, so she really
has talked about me.
1658
01:07:56,822 --> 01:07:58,907
- Yeah, she has.
1659
01:07:58,908 --> 01:08:00,909
She loves you like a sister.
1660
01:08:00,910 --> 01:08:02,535
- [Bella] I feel the same.
1661
01:08:02,536 --> 01:08:05,289
- How about you coming
to Christmas at my house?
1662
01:08:06,540 --> 01:08:08,708
- That's very sweet of you.
1663
01:08:08,709 --> 01:08:11,253
But I'm spending
Christmas with my family.
1664
01:08:12,296 --> 01:08:13,588
- Invite them.
1665
01:08:13,589 --> 01:08:14,756
- All of them?
1666
01:08:14,757 --> 01:08:16,382
- [Chris] Yeah, why not?
1667
01:08:16,383 --> 01:08:19,385
- That's seven
people and a baby.
1668
01:08:19,386 --> 01:08:23,723
It's me, Mom, Dad, my brother
Brian, his wife Lauren,
1669
01:08:23,724 --> 01:08:26,643
their baby, my little
sister Jessica.
1670
01:08:26,644 --> 01:08:27,811
- Can you talk to
them and find out
1671
01:08:27,812 --> 01:08:29,729
if they're okay with it?
1672
01:08:29,730 --> 01:08:33,066
- Sure. But Christmas
is three days away.
1673
01:08:33,067 --> 01:08:34,026
I mean, I'm sure they've already
1674
01:08:34,027 --> 01:08:35,568
started planning for dinner.
1675
01:08:35,569 --> 01:08:36,778
- So bring it.
1676
01:08:36,779 --> 01:08:37,904
The more food,
the better, right?
1677
01:08:37,905 --> 01:08:40,281
(lighthearted music)
1678
01:08:40,282 --> 01:08:42,742
- Okay. (chuckles)
I'll text you.
1679
01:08:42,743 --> 01:08:44,203
- But don't tell Merry, okay?
1680
01:08:45,079 --> 01:08:46,413
I want it to be a surprise.
1681
01:08:48,207 --> 01:08:51,084
(Bella chuckles)
1682
01:08:51,085 --> 01:08:53,587
- That's very sweet of you.
1683
01:08:55,840 --> 01:08:57,507
- But that's not all.
1684
01:08:57,508 --> 01:08:58,925
- [Bella] Okay...
1685
01:08:58,926 --> 01:09:00,927
- What's up with her parents?
1686
01:09:00,928 --> 01:09:02,095
- What do you mean?
1687
01:09:02,096 --> 01:09:03,180
- I feel bad for her.
1688
01:09:04,390 --> 01:09:05,598
- There's nothing
to feel bad about.
1689
01:09:05,599 --> 01:09:06,933
(gentle music)
1690
01:09:06,934 --> 01:09:08,768
- Well, you've seen her
deal with the situation
1691
01:09:08,769 --> 01:09:09,769
her whole life.
1692
01:09:10,855 --> 01:09:14,649
She doesn't seem to have
any sort of closure.
1693
01:09:14,650 --> 01:09:15,775
- Well, can you blame her?
1694
01:09:15,776 --> 01:09:17,068
She basically
(tense cymbals music)
1695
01:09:17,069 --> 01:09:18,945
doesn't exist to them.
1696
01:09:18,946 --> 01:09:20,697
- [Chris] They're her parents.
1697
01:09:20,698 --> 01:09:24,784
- Well some people don't have
a comfy, cozy relationship
1698
01:09:24,785 --> 01:09:26,035
with their parents.
1699
01:09:26,036 --> 01:09:28,079
Some people don't have
a relationship at all.
1700
01:09:28,080 --> 01:09:30,540
- It just seems like
Meredith really wants one.
1701
01:09:30,541 --> 01:09:31,584
- She does.
1702
01:09:32,918 --> 01:09:35,712
- I'd like to invite
them for Christmas.
1703
01:09:35,713 --> 01:09:38,339
(Bella groans)
1704
01:09:38,340 --> 01:09:39,924
- They're going to say no.
1705
01:09:39,925 --> 01:09:44,429
I'm telling you right now,
they're going to turn you down.
1706
01:09:44,430 --> 01:09:46,848
Plus you don't want
Meredith around them
1707
01:09:46,849 --> 01:09:48,391
when she's hosting
your Christmas dinner.
1708
01:09:48,392 --> 01:09:49,809
She'll be a mess.
1709
01:09:49,810 --> 01:09:50,977
- Fair enough.
1710
01:09:50,978 --> 01:09:53,355
How 'bout Christmas Eve dinner?
1711
01:09:54,565 --> 01:09:56,483
Maybe I can call them
and invite them here.
1712
01:09:58,736 --> 01:10:01,446
(Bella sighs)
1713
01:10:01,447 --> 01:10:02,697
- I'll give you
their phone number,
1714
01:10:02,698 --> 01:10:04,324
but don't hold your breath.
1715
01:10:04,325 --> 01:10:06,159
- I can be very convincing.
1716
01:10:06,160 --> 01:10:07,160
- Yeah, I can see that.
1717
01:10:07,161 --> 01:10:08,411
Gimme your phone.
1718
01:10:08,412 --> 01:10:09,495
- [Chris] Thanks.
1719
01:10:09,496 --> 01:10:10,663
(tense music)
1720
01:10:10,664 --> 01:10:12,916
- All right, don't
say I didn't warn you.
1721
01:10:12,917 --> 01:10:14,751
- I know. I appreciate it.
1722
01:10:14,752 --> 01:10:16,544
- How are you going to get
her to cook for four people?
1723
01:10:16,545 --> 01:10:17,795
- I'm not.
1724
01:10:17,796 --> 01:10:19,505
I thought I'd set up a
dinner at a restaurant,
1725
01:10:19,506 --> 01:10:20,757
pick her parents up
(gentle music)
1726
01:10:20,758 --> 01:10:22,038
from the airport,
meet her there.
1727
01:10:23,677 --> 01:10:26,513
- (inhales deeply)
That's very sweet.
1728
01:10:27,473 --> 01:10:28,724
Merry loves surprises.
1729
01:10:30,935 --> 01:10:32,436
That would make her Christmas.
1730
01:10:34,146 --> 01:10:35,563
- You think?
1731
01:10:35,564 --> 01:10:39,234
- Yes, but don't say
anything to her about it.
1732
01:10:39,235 --> 01:10:41,611
I don't want her to
get her hopes up.
1733
01:10:41,612 --> 01:10:42,612
- I won't.
1734
01:10:45,658 --> 01:10:47,283
- I'll text you about Christmas.
1735
01:10:47,284 --> 01:10:49,702
Thank you for the invitation.
1736
01:10:49,703 --> 01:10:50,703
- You're welcome.
1737
01:10:52,373 --> 01:10:54,832
- Is that everything?
1738
01:10:54,833 --> 01:10:55,833
- Yes.
1739
01:11:03,300 --> 01:11:05,344
Thank you. I really
appreciate it, Bella.
1740
01:11:06,720 --> 01:11:07,720
- You're welcome.
1741
01:11:11,892 --> 01:11:12,892
Hey.
1742
01:11:13,727 --> 01:11:15,061
- Yeah?
1743
01:11:15,062 --> 01:11:16,313
- [Bella] Don't hurt her.
1744
01:11:17,898 --> 01:11:19,108
- I wouldn't dream of it.
1745
01:11:24,405 --> 01:11:26,991
(lively music)
1746
01:11:37,418 --> 01:11:40,878
(police radio chattering)
1747
01:11:40,879 --> 01:11:42,171
- What's going on?
1748
01:11:42,172 --> 01:11:44,132
- The bridge is closed.
(siren blaring)
1749
01:11:44,133 --> 01:11:45,300
- What?
1750
01:11:45,301 --> 01:11:46,426
Why?
1751
01:11:46,427 --> 01:11:47,760
- Bad accident on both sides.
1752
01:11:47,761 --> 01:11:49,429
We're just waiting
on a tow truck.
1753
01:11:49,430 --> 01:11:51,431
- Any idea how long it could be?
1754
01:11:51,432 --> 01:11:52,432
- No idea.
1755
01:11:53,434 --> 01:11:55,601
But if you want, there's
a strip mall over there.
1756
01:11:55,602 --> 01:11:58,522
You can wait at the coffee
shop and wait for traffic.
1757
01:12:00,065 --> 01:12:01,065
- Thanks.
1758
01:12:05,279 --> 01:12:08,490
(lively holiday music)
1759
01:12:26,300 --> 01:12:28,176
(door thuds)
- No, no, no!
1760
01:12:28,177 --> 01:12:29,177
Oh no!
1761
01:12:29,178 --> 01:12:31,805
(gentle music)
Oh, fantastic.
1762
01:12:32,806 --> 01:12:34,265
(door rattling)
1763
01:12:34,266 --> 01:12:35,266
Oh.
1764
01:12:36,226 --> 01:12:37,226
Hello?
1765
01:12:39,646 --> 01:12:40,646
Chris?
1766
01:12:41,732 --> 01:12:44,150
♪ Only love can decorate
1767
01:12:44,151 --> 01:12:45,401
- Hi! What can I get you?
1768
01:12:45,402 --> 01:12:47,028
- A hot chocolate
would be great.
1769
01:12:47,029 --> 01:12:48,488
- [Casey] Marshmallow and
whipped cream with that?
1770
01:12:48,489 --> 01:12:49,906
- Sure.
(upbeat music continues)
1771
01:12:49,907 --> 01:12:51,991
- Okay, that's going to be 3.25.
1772
01:12:51,992 --> 01:12:55,037
(people chattering)
1773
01:12:57,748 --> 01:12:59,374
- [Chris] Keep the change.
1774
01:12:59,375 --> 01:13:01,000
- Thanks, if you
wanna grab a table,
1775
01:13:01,001 --> 01:13:03,211
I'll bring it over to
you when it's ready.
1776
01:13:03,212 --> 01:13:04,212
- Thanks.
1777
01:13:16,600 --> 01:13:19,103
(Chris sighs)
1778
01:13:35,869 --> 01:13:40,874
(Chris sighs)
(light orchestral music)
1779
01:13:53,011 --> 01:13:56,265
(light jingling music)
1780
01:14:05,274 --> 01:14:08,610
(light orchestral music)
1781
01:14:14,450 --> 01:14:15,284
(people chattering)
1782
01:14:15,285 --> 01:14:17,410
♪ Have it outside
1783
01:14:17,411 --> 01:14:20,080
(faint singing)
1784
01:14:21,707 --> 01:14:24,667
♪ Holiday cheer
1785
01:14:24,668 --> 01:14:27,044
♪ They wake up the dark
1786
01:14:27,045 --> 01:14:30,089
(phone ringing)
1787
01:14:30,090 --> 01:14:31,258
- Karl Block.
1788
01:14:32,259 --> 01:14:33,426
- Hello, Dr. Block.
1789
01:14:33,427 --> 01:14:34,969
My name is Christian Ackerman.
1790
01:14:34,970 --> 01:14:35,804
- [Karl] Who?
1791
01:14:35,805 --> 01:14:37,263
- Christian Ackerman?
1792
01:14:37,264 --> 01:14:38,639
- Do I know you?
1793
01:14:38,640 --> 01:14:40,600
- No, sir, not yet.
1794
01:14:40,601 --> 01:14:41,767
I know your daughter, Meredith.
1795
01:14:41,768 --> 01:14:43,603
- What? Is everything all right?
1796
01:14:43,604 --> 01:14:44,521
- Yes, of course.
1797
01:14:44,522 --> 01:14:46,105
No need for alarm.
1798
01:14:46,106 --> 01:14:48,816
I actually hired Meredith
to work for me this month.
1799
01:14:48,817 --> 01:14:51,652
- Oh, so you're her boss.
1800
01:14:51,653 --> 01:14:52,820
How's that going?
1801
01:14:52,821 --> 01:14:54,780
- Very well, Dr. Block.
1802
01:14:54,781 --> 01:14:57,159
Your daughter is
immensely talented.
1803
01:14:58,118 --> 01:14:59,327
- Well, thank you.
1804
01:14:59,328 --> 01:15:01,621
Her mother and I are
very proud of her.
1805
01:15:01,622 --> 01:15:02,622
- Really?
1806
01:15:02,623 --> 01:15:03,789
- Well, of course.
1807
01:15:03,790 --> 01:15:05,041
She went to an
Ivy League college
1808
01:15:05,042 --> 01:15:06,209
for her Bachelors in Business
1809
01:15:06,210 --> 01:15:08,169
and running her own company puts
1810
01:15:08,170 --> 01:15:10,129
it to excellent use.
(gentle guitar music)
1811
01:15:10,130 --> 01:15:11,589
- Do you ever told her that?
1812
01:15:11,590 --> 01:15:13,716
- (scoffs) Excuse me?
1813
01:15:13,717 --> 01:15:16,678
- Dr. Block, I'll
be frank with you.
1814
01:15:17,971 --> 01:15:19,139
Meredith misses you.
1815
01:15:20,140 --> 01:15:21,641
She wants a
relationship with you,
1816
01:15:21,642 --> 01:15:23,601
but she doesn't know
1817
01:15:23,602 --> 01:15:25,646
how to go about having
that relationship.
1818
01:15:26,897 --> 01:15:30,149
(Karl clears throat)
1819
01:15:30,150 --> 01:15:31,150
Dr. Block?
1820
01:15:32,236 --> 01:15:34,904
Are you still there?
(gentle guitar music)
1821
01:15:34,905 --> 01:15:37,115
- Please, call me Karl.
1822
01:15:38,492 --> 01:15:41,911
- She told me that your wife
is working on Christmas?
1823
01:15:41,912 --> 01:15:43,204
- Yes, she is.
1824
01:15:43,205 --> 01:15:45,706
- Is she also working
on Christmas Eve?
1825
01:15:45,707 --> 01:15:47,668
- No. Neither of us are working.
1826
01:15:49,127 --> 01:15:50,087
Why?
1827
01:15:50,088 --> 01:15:51,296
- How would you feel
1828
01:15:52,714 --> 01:15:55,675
about taking a quick trip to
Maine for an early dinner?
1829
01:15:55,676 --> 01:15:58,303
(lively music)
1830
01:16:01,390 --> 01:16:04,976
(people chattering)
1831
01:16:04,977 --> 01:16:06,019
- Need anything else?
1832
01:16:07,604 --> 01:16:09,063
- Nah, thanks.
1833
01:16:09,064 --> 01:16:11,023
Traffic's moving again.
1834
01:16:11,024 --> 01:16:12,608
- Be careful
crossing that bridge.
1835
01:16:12,609 --> 01:16:14,360
- Will do. Thank you.
1836
01:16:14,361 --> 01:16:16,529
♪ Long enough
1837
01:16:16,530 --> 01:16:18,739
♪ If we just start
1838
01:16:18,740 --> 01:16:23,286
(upbeat guitar music)
(faint singing)
1839
01:16:23,287 --> 01:16:27,164
♪ Seems like it's
flying, it's a-flying ♪
1840
01:16:27,165 --> 01:16:28,624
♪ Nobody said
1841
01:16:28,625 --> 01:16:31,795
(gentle guitar music)
1842
01:16:43,640 --> 01:16:45,516
Merry, home.
1843
01:16:45,517 --> 01:16:46,517
Brought pizza.
1844
01:16:48,228 --> 01:16:49,770
Sorry it took longer
than expected.
1845
01:16:49,771 --> 01:16:51,230
There was an accident
on the bridge.
1846
01:16:51,231 --> 01:16:53,817
(light music)
1847
01:16:55,736 --> 01:16:56,736
Merry?
1848
01:16:58,155 --> 01:16:59,155
Mer?
1849
01:17:02,826 --> 01:17:03,826
Meredith!
1850
01:17:06,913 --> 01:17:10,666
(light tense music)
1851
01:17:10,667 --> 01:17:12,126
Merry!
1852
01:17:12,127 --> 01:17:13,127
Meredith!
1853
01:17:14,129 --> 01:17:15,129
Merry!
1854
01:17:16,548 --> 01:17:19,718
(light guitar music)
1855
01:17:29,019 --> 01:17:30,144
Merry!
1856
01:17:30,145 --> 01:17:31,604
Meredith.
1857
01:17:31,605 --> 01:17:32,773
Say something, Merry.
1858
01:17:37,611 --> 01:17:38,528
You gotta dry off, Merry.
1859
01:17:38,529 --> 01:17:40,237
You gotta get warm.
1860
01:17:40,238 --> 01:17:42,782
Come on, Merry. (panting)
1861
01:17:42,783 --> 01:17:44,200
Meredith.
1862
01:17:44,201 --> 01:17:46,118
Come on, Merry!
1863
01:17:46,119 --> 01:17:48,454
Meredith!
(tense music)
1864
01:17:48,455 --> 01:17:49,622
Say something, Merry.
1865
01:17:49,623 --> 01:17:51,540
(phone vibrating)
1866
01:17:51,541 --> 01:17:56,546
Oh my, oh my god. (panting)
1867
01:17:58,131 --> 01:18:00,007
Oh, forget it.
1868
01:18:00,008 --> 01:18:01,008
Merry!
1869
01:18:02,177 --> 01:18:03,136
Merry!
1870
01:18:03,137 --> 01:18:05,639
(tense music)
1871
01:18:08,558 --> 01:18:11,477
Merry, I'm so sorry
(gentle music)
1872
01:18:11,478 --> 01:18:14,815
Merry, I told you to
prop the door open.
1873
01:18:18,568 --> 01:18:23,573
It'll be okay, Merry.
(light upbeat music)
1874
01:18:24,449 --> 01:18:25,529
I'm trying to get you warm.
1875
01:18:29,204 --> 01:18:30,204
Merry.
1876
01:18:38,547 --> 01:18:39,922
(tense music)
1877
01:18:39,923 --> 01:18:43,427
(Chris breathing heavily)
1878
01:18:50,058 --> 01:18:54,312
Grandpa, you gotta
help me out here.
1879
01:18:55,480 --> 01:18:56,898
She's gotta be okay.
1880
01:18:58,316 --> 01:18:59,692
(chuckles) When I look at her,
1881
01:18:59,693 --> 01:19:03,155
I see what you and
Grandma had together.
1882
01:19:05,574 --> 01:19:07,617
For the first time in my life,
1883
01:19:09,035 --> 01:19:12,956
I want something more
than a successful career.
1884
01:19:15,041 --> 01:19:16,501
I want what you had.
1885
01:19:17,461 --> 01:19:19,546
I want family. I want love.
1886
01:19:21,715 --> 01:19:24,551
Grandpa, please,
please wake her up.
1887
01:19:26,470 --> 01:19:28,972
(Chris sighs)
1888
01:19:29,848 --> 01:19:31,391
- [Meredith] Chris?
1889
01:19:33,143 --> 01:19:34,143
Chris?
1890
01:19:40,567 --> 01:19:43,068
(upbeat guitar music)
1891
01:19:43,069 --> 01:19:44,737
What happened?
1892
01:19:44,738 --> 01:19:47,407
(Chris panting)
1893
01:19:57,667 --> 01:20:00,504
(phone vibrating)
1894
01:20:02,964 --> 01:20:04,423
- Good morning, Larry.
1895
01:20:04,424 --> 01:20:06,759
- Well, well, well.
(light tense music)
1896
01:20:06,760 --> 01:20:11,305
Look who decided to
answer his phone.
1897
01:20:11,306 --> 01:20:13,224
- I had an emergency last night.
1898
01:20:13,225 --> 01:20:14,683
- I don't care.
1899
01:20:14,684 --> 01:20:16,852
I called you nine times.
1900
01:20:16,853 --> 01:20:19,939
- Larry, your first call
came in after eight.
1901
01:20:19,940 --> 01:20:21,524
- I'm your boss.
1902
01:20:21,525 --> 01:20:23,776
You answer anytime I call.
1903
01:20:23,777 --> 01:20:26,403
- No, I work from nine to five.
1904
01:20:26,404 --> 01:20:28,280
Last night was the first
time in seven years
1905
01:20:28,281 --> 01:20:30,449
I didn't answer when you called.
1906
01:20:30,450 --> 01:20:32,743
- You listen to me, Ackerman.
1907
01:20:32,744 --> 01:20:36,288
You working remotely
isn't working.
1908
01:20:36,289 --> 01:20:40,125
I need you back in
the office today!
1909
01:20:40,126 --> 01:20:41,877
- Are you kidding me?
1910
01:20:41,878 --> 01:20:43,921
I've been putting in more
hours working from here
1911
01:20:43,922 --> 01:20:45,548
than when I'm in the office.
1912
01:20:45,549 --> 01:20:47,842
- I need you to be accessible
1913
01:20:47,843 --> 01:20:50,636
and you clearly are not!
1914
01:20:50,637 --> 01:20:52,471
- That's ridiculous.
1915
01:20:52,472 --> 01:20:55,182
- Back in the office
today, Ackerman!
1916
01:20:55,183 --> 01:20:57,518
- Tomorrow is Christmas Eve.
1917
01:20:57,519 --> 01:20:58,478
- So?
1918
01:20:58,479 --> 01:21:00,229
- I'm not coming in, Larry.
1919
01:21:00,230 --> 01:21:02,565
I said I'd be back the
day after New Year's.
1920
01:21:02,566 --> 01:21:04,483
- If you don't
come back in today,
1921
01:21:04,484 --> 01:21:07,112
don't come back at all!
1922
01:21:08,613 --> 01:21:11,615
- I'm not coming back.
(gentle upbeat music)
1923
01:21:11,616 --> 01:21:12,616
- What?
1924
01:21:13,410 --> 01:21:15,579
- (sighs) Being up here
1925
01:21:16,872 --> 01:21:18,038
has made me realize
1926
01:21:18,039 --> 01:21:20,041
that there's a lot
more to life than work.
1927
01:21:22,919 --> 01:21:23,919
I quit, Larry.
1928
01:21:24,921 --> 01:21:27,673
- (scoffs) If you quit,
(gentle guitar music)
1929
01:21:27,674 --> 01:21:30,510
don't you dare come crawling
back to me for a job.
1930
01:21:32,345 --> 01:21:33,721
- I quit.
1931
01:21:33,722 --> 01:21:35,139
- [Larry] Ackerman.
1932
01:21:35,140 --> 01:21:35,974
- Merry Christmas, Larry.
1933
01:21:35,974 --> 01:21:36,974
- [Larry] Ackerman!
1934
01:21:45,483 --> 01:21:48,653
(gentle upbeat music)
1935
01:22:01,499 --> 01:22:02,917
- Hey. Taking a break?
1936
01:22:02,918 --> 01:22:04,376
- You could say that.
1937
01:22:04,377 --> 01:22:05,377
What are you making?
1938
01:22:05,378 --> 01:22:06,378
- Apple pie.
1939
01:22:06,379 --> 01:22:07,047
- Oh!
(Meredith laughing)
1940
01:22:07,048 --> 01:22:08,380
Can I help?
1941
01:22:08,381 --> 01:22:10,591
- Really? You know
how to make apple pie?
1942
01:22:10,592 --> 01:22:11,760
- No, can you teach me?
1943
01:22:13,053 --> 01:22:14,970
- Sure, but don't
you have to work?
1944
01:22:14,971 --> 01:22:18,349
- I'm taking some time
off to help, please.
1945
01:22:18,350 --> 01:22:21,227
Need to start learning to do
this stuff on my own, right?
1946
01:22:22,562 --> 01:22:24,064
- Sure. Take your sweater off.
1947
01:22:26,024 --> 01:22:27,441
- Really?
1948
01:22:27,442 --> 01:22:28,609
- [Meredith] You don't
wanna get it dirty, do you?
1949
01:22:28,610 --> 01:22:29,402
Humor me.
1950
01:22:29,402 --> 01:22:30,402
- Okay.
1951
01:22:34,658 --> 01:22:36,116
(both laughing)
1952
01:22:36,117 --> 01:22:38,202
- Okay, you're too
domestic-looking. (giggling)
1953
01:22:38,203 --> 01:22:40,788
- Ah, all right, are you
gonna teach me, or what?
1954
01:22:40,789 --> 01:22:41,914
- Yes, here we go.
1955
01:22:41,915 --> 01:22:44,583
- Hi, you're so handsome.
1956
01:22:44,584 --> 01:22:46,001
Yes, you are, Thaddeus.
1957
01:22:46,002 --> 01:22:49,047
We're gonna have a
fun night together.
1958
01:22:50,382 --> 01:22:51,423
- What?
1959
01:22:51,424 --> 01:22:52,466
What are you looking at?
1960
01:22:52,467 --> 01:22:54,134
Oh!
(Meredith giggles)
1961
01:22:54,135 --> 01:22:55,302
Wow!
1962
01:22:55,303 --> 01:22:56,553
- You look fantastic.
1963
01:22:56,554 --> 01:22:57,763
- You really think so?
(upbeat music)
1964
01:22:57,764 --> 01:22:58,598
- Absolutely!
1965
01:22:58,598 --> 01:22:59,474
- Not too over the top?
1966
01:22:59,474 --> 01:23:00,392
- No.
1967
01:23:00,393 --> 01:23:01,558
You look amazing.
1968
01:23:01,559 --> 01:23:02,394
- Thank you.
1969
01:23:02,395 --> 01:23:05,105
(both chuckling)
1970
01:23:06,481 --> 01:23:08,607
I'm sorry I'm skipping
out on Christmas tomorrow.
1971
01:23:08,608 --> 01:23:09,817
- [Bella] Don't sweat it.
1972
01:23:09,818 --> 01:23:11,485
- I feel awful.
(gentle emotional music)
1973
01:23:11,486 --> 01:23:13,445
I'm not spending Christmas
with you and your family
1974
01:23:13,446 --> 01:23:15,614
for the first time in 16 years.
1975
01:23:15,615 --> 01:23:17,575
- It's okay, Mer. Really.
1976
01:23:18,952 --> 01:23:20,119
- I'm coming over as soon
(light upbeat music)
1977
01:23:20,120 --> 01:23:21,620
as they start eating
dessert, okay?
1978
01:23:21,621 --> 01:23:22,913
- Fine.
1979
01:23:22,914 --> 01:23:24,707
It will all work out.
1980
01:23:24,708 --> 01:23:25,625
(Meredith laughing)
1981
01:23:25,626 --> 01:23:27,084
Stop being such a worry wart.
1982
01:23:27,085 --> 01:23:28,794
- Yeah, you're right.
1983
01:23:28,795 --> 01:23:30,714
- Come on, we'll walk you out.
1984
01:23:31,715 --> 01:23:33,298
(Thaddeus grumbling)
1985
01:23:33,299 --> 01:23:35,300
No.
(Meredith laughing)
1986
01:23:35,301 --> 01:23:37,344
(helicopter whirring)
1987
01:23:37,345 --> 01:23:38,637
- Chris Ackerman?
1988
01:23:38,638 --> 01:23:39,638
- That's me.
1989
01:23:40,974 --> 01:23:42,141
Very nice to meet
you, Dr. Block.
1990
01:23:42,142 --> 01:23:43,809
(light upbeat music)
- Karl, please.
1991
01:23:43,810 --> 01:23:45,019
This is my wife, Karen.
1992
01:23:45,020 --> 01:23:45,979
- Other Dr. Block.
1993
01:23:45,980 --> 01:23:47,312
- (chuckles) It's a pleasure.
1994
01:23:47,313 --> 01:23:48,814
Thank you for flying
us up for dinner.
1995
01:23:48,815 --> 01:23:50,149
That's very generous of you.
1996
01:23:50,150 --> 01:23:51,984
- Meredith is gonna
be very surprised.
1997
01:23:51,985 --> 01:23:53,110
- It's been a long time
1998
01:23:53,111 --> 01:23:55,279
since we spent
Christmas Eve with her.
1999
01:23:55,280 --> 01:23:56,947
- We haven't seen her in
quite a while, either.
2000
01:23:56,948 --> 01:23:57,907
- So I've heard.
2001
01:23:57,908 --> 01:23:59,158
(upbeat guitar music)
2002
01:23:59,159 --> 01:24:00,076
Shall we?
2003
01:24:00,076 --> 01:24:01,076
- Thank you.
2004
01:24:11,087 --> 01:24:13,714
(people chattering)
2005
01:24:13,715 --> 01:24:14,632
(light music)
2006
01:24:14,632 --> 01:24:15,550
- Merry Christmas.
2007
01:24:15,550 --> 01:24:16,509
Reservation?
2008
01:24:16,510 --> 01:24:17,843
- Yes, I'm meeting someone here.
2009
01:24:17,844 --> 01:24:18,844
Ackerman?
2010
01:24:18,845 --> 01:24:20,305
- Um, Ackerman.
2011
01:24:22,348 --> 01:24:24,141
They have not checked in yet.
2012
01:24:24,142 --> 01:24:25,225
Would you like to
check your coat?
2013
01:24:25,226 --> 01:24:26,268
- Sure.
- Okay, coat check
2014
01:24:26,269 --> 01:24:27,228
is right there.
2015
01:24:27,229 --> 01:24:28,313
- Thank you.
- No problem.
2016
01:24:35,528 --> 01:24:36,862
Merry Christmas.
2017
01:24:36,863 --> 01:24:37,697
Reservation?
2018
01:24:37,697 --> 01:24:38,615
- Yes. Ackerman.
2019
01:24:38,616 --> 01:24:41,658
- Oh, (chuckles) here it is.
2020
01:24:41,659 --> 01:24:43,660
The reservation's
only for three though.
2021
01:24:43,661 --> 01:24:44,661
- That's correct.
2022
01:24:45,747 --> 01:24:46,997
- Well, a young
woman just came over
2023
01:24:46,998 --> 01:24:48,082
and checked in on
this reservation
2024
01:24:48,083 --> 01:24:50,751
so that would be
four. (chuckles)
2025
01:24:50,752 --> 01:24:52,544
- No, I won't be
dining with them.
2026
01:24:52,545 --> 01:24:53,379
- What?
2027
01:24:53,379 --> 01:24:54,297
- Why not?
2028
01:24:54,298 --> 01:24:55,714
- Oh, I don't wanna impose.
2029
01:24:55,715 --> 01:24:56,965
- Absolutely not.
2030
01:24:56,966 --> 01:24:58,510
I insist you join us.
2031
01:25:00,011 --> 01:25:01,220
- Mom?
2032
01:25:01,221 --> 01:25:02,055
Dad?
2033
01:25:02,056 --> 01:25:03,597
- Surprise!
2034
01:25:03,598 --> 01:25:05,057
- [Meredith] What
are you doing here?
2035
01:25:05,058 --> 01:25:06,683
- Merry Christmas, Meredith!
2036
01:25:06,684 --> 01:25:08,185
- But you hate surprises!
2037
01:25:08,186 --> 01:25:09,104
- Yes, but you love
them, don't you?
2038
01:25:09,104 --> 01:25:10,104
- [Meredith] I do.
2039
01:25:10,980 --> 01:25:13,148
- Merry Christmas, honey.
2040
01:25:13,149 --> 01:25:14,399
- I can't believe you're here.
2041
01:25:14,400 --> 01:25:16,027
- [Karl] It was
all Chris's idea.
2042
01:25:16,903 --> 01:25:18,320
- Thank you.
2043
01:25:18,321 --> 01:25:20,906
- Well, I'll leave
you three to dinner.
2044
01:25:20,907 --> 01:25:21,783
- [Meredith] Wait, no!
2045
01:25:21,784 --> 01:25:23,075
You have to join us.
2046
01:25:23,076 --> 01:25:24,076
- That's what I said.
2047
01:25:24,077 --> 01:25:25,619
- [Chris] Are you sure?
2048
01:25:25,620 --> 01:25:27,204
- Absolutely. Yes.
2049
01:25:27,205 --> 01:25:28,206
- We insist, Chris.
2050
01:25:29,624 --> 01:25:31,292
- Can you make
room for a fourth?
2051
01:25:33,044 --> 01:25:35,629
- Sure. No problem.
2052
01:25:35,630 --> 01:25:36,506
- Thank you.
2053
01:25:36,506 --> 01:25:37,423
(light holiday music)
2054
01:25:37,424 --> 01:25:38,716
- Check the coats over there.
2055
01:25:47,016 --> 01:25:49,227
- It's too bad you can't
stay for Christmas.
2056
01:25:50,645 --> 01:25:52,312
- If I'd have known how
much it meant to Meredith,
2057
01:25:52,313 --> 01:25:54,106
we would have been here.
2058
01:25:54,107 --> 01:25:55,858
- Maybe next year.
2059
01:25:55,859 --> 01:25:57,277
- Yeah, maybe.
2060
01:25:58,987 --> 01:26:00,445
(gentle guitar music)
2061
01:26:00,446 --> 01:26:02,030
- Meredith, honey, you
really need to communicate
2062
01:26:02,031 --> 01:26:03,782
with us better.
2063
01:26:03,783 --> 01:26:05,075
- What do you mean?
2064
01:26:05,076 --> 01:26:05,994
- [Karen] I never
knew how important
2065
01:26:05,995 --> 01:26:07,161
the holidays were to you.
2066
01:26:07,162 --> 01:26:08,620
- Neither did I.
2067
01:26:08,621 --> 01:26:10,289
We just thought you wanted
to spend the holidays
2068
01:26:10,290 --> 01:26:13,167
with Isabella because she had
a bigger family than we did.
2069
01:26:13,168 --> 01:26:15,043
- What? No, never!
2070
01:26:15,044 --> 01:26:16,295
- We didn't want you to feel
2071
01:26:16,296 --> 01:26:19,173
like you had to spend
the holidays with us.
2072
01:26:19,174 --> 01:26:20,008
We just wanted you (tense music)
2073
01:26:20,009 --> 01:26:21,466
to have fun.
2074
01:26:21,467 --> 01:26:24,011
- We wanted you to
enjoy the holidays.
2075
01:26:24,012 --> 01:26:26,638
- I always enjoy spending
time with you, Daddy.
2076
01:26:26,639 --> 01:26:27,890
I didn't think you guys
2077
01:26:27,891 --> 01:26:29,641
wanted to be around me.
(gentle guitar music)
2078
01:26:29,642 --> 01:26:31,811
I didn't think you wanted me.
2079
01:26:32,896 --> 01:26:34,771
- Didn't want you?
2080
01:26:34,772 --> 01:26:35,982
Don't be absurd!
2081
01:26:37,525 --> 01:26:39,985
- But all those years of
me decorating alone...
2082
01:26:39,986 --> 01:26:42,196
- We thought you
wanted it that way.
2083
01:26:42,197 --> 01:26:43,780
We didn't want to bother you.
2084
01:26:43,781 --> 01:26:44,990
- [Meredith] You never asked!
2085
01:26:44,991 --> 01:26:48,160
- Meredith, neither
did you. (sighs)
2086
01:26:48,161 --> 01:26:49,995
We just thought...
2087
01:26:49,996 --> 01:26:52,831
- [Karl] (sighs) We thought
you were ashamed of us.
2088
01:26:52,832 --> 01:26:54,541
- Ashamed of you? Why?
2089
01:26:54,542 --> 01:26:56,335
- You never brought any
friends to the house.
2090
01:26:56,336 --> 01:26:57,711
- [Karen] What does that
have to do with anything?
2091
01:26:57,712 --> 01:26:59,087
- [Karen] You never
once invited us
2092
01:26:59,088 --> 01:27:00,464
to visit you during college.
2093
01:27:00,465 --> 01:27:01,715
- I just thought
you were too busy.
2094
01:27:01,716 --> 01:27:04,802
- If you don't mind
me stepping in here,
2095
01:27:06,262 --> 01:27:08,180
I think a good New Year's
resolution for all of you
2096
01:27:08,181 --> 01:27:10,683
would be to open up
more to one another.
2097
01:27:13,686 --> 01:27:17,106
- Agreed.
(light upbeat music)
2098
01:27:18,942 --> 01:27:19,942
- Definitely.
2099
01:27:20,860 --> 01:27:22,569
- To new beginnings.
2100
01:27:22,570 --> 01:27:24,863
(Chris chuckles)
2101
01:27:24,864 --> 01:27:27,866
(glasses clinking)
2102
01:27:27,867 --> 01:27:30,536
(Karl chuckles)
2103
01:27:32,455 --> 01:27:34,706
- Are you sure you wanna
drive them to the airport?
2104
01:27:34,707 --> 01:27:35,874
I don't mind.
2105
01:27:35,875 --> 01:27:37,125
- Yes.
2106
01:27:37,126 --> 01:27:39,211
I wanna spend as much
time with them as I can.
2107
01:27:39,212 --> 01:27:40,171
- Okay.
2108
01:27:40,172 --> 01:27:41,546
- Thank you for this, Chris.
2109
01:27:41,547 --> 01:27:43,590
I'll never forget it.
2110
01:27:43,591 --> 01:27:45,884
(gentle music)
2111
01:27:45,885 --> 01:27:48,220
- [Chris] Are you sure you
can't make it to Christmas?
2112
01:27:48,221 --> 01:27:50,389
- No, I have to work.
2113
01:27:50,390 --> 01:27:52,099
- Maybe next year.
2114
01:27:52,100 --> 01:27:53,892
- That would be great.
(gentle upbeat music)
2115
01:27:53,893 --> 01:27:56,562
- Come on, you two. You
don't wanna miss your flight.
2116
01:27:57,897 --> 01:27:58,815
- Well, thank you, Chris.
2117
01:27:58,816 --> 01:28:00,607
This was really, really special.
2118
01:28:00,608 --> 01:28:02,025
- You're welcome.
2119
01:28:02,026 --> 01:28:03,527
- And if you ever decide
to come to Baltimore,
2120
01:28:03,528 --> 01:28:06,738
you're always welcome
at our home. (chuckles)
2121
01:28:06,739 --> 01:28:11,243
- Thanks.
2122
01:28:11,244 --> 01:28:13,078
(upbeat guitar music)
2123
01:28:13,079 --> 01:28:14,122
- Thanks you again.
2124
01:28:18,584 --> 01:28:20,627
- Good night and drive safe.
2125
01:28:20,628 --> 01:28:21,629
- Good night, Chris.
2126
01:28:33,016 --> 01:28:34,975
Hey, when does everybody arrive?
2127
01:28:34,976 --> 01:28:37,185
- Well, my parents should
get here around one.
2128
01:28:37,186 --> 01:28:38,770
- Okay, and everybody
else is at three?
2129
01:28:38,771 --> 01:28:39,980
- [Chris] That's
what I told them.
2130
01:28:39,981 --> 01:28:42,607
- Great.
(light upbeat music)
2131
01:28:42,608 --> 01:28:43,650
- Are you okay?
2132
01:28:43,651 --> 01:28:44,985
You seem nervous.
2133
01:28:44,986 --> 01:28:47,112
- I am nervous.
2134
01:28:47,113 --> 01:28:48,697
- [Chris] Why?
2135
01:28:48,698 --> 01:28:50,282
- I don't know, I just...
(gentle music)
2136
01:28:50,283 --> 01:28:51,992
I want everything to be perfect.
2137
01:28:51,993 --> 01:28:53,952
- Merry, it will be.
2138
01:28:53,953 --> 01:28:55,871
- I hope so.
2139
01:28:55,872 --> 01:28:57,122
- Come on.
2140
01:28:57,123 --> 01:28:58,332
You're a professional.
(light upbeat music)
2141
01:28:58,333 --> 01:29:00,376
Isn't this just another
event you've planned?
2142
01:29:01,586 --> 01:29:03,463
- No. I wouldn't say that.
2143
01:29:05,006 --> 01:29:06,006
- Why not?
2144
01:29:07,633 --> 01:29:08,633
- It just...
2145
01:29:11,054 --> 01:29:12,138
It means a lot to me.
2146
01:29:13,598 --> 01:29:14,598
- Why?
2147
01:29:16,059 --> 01:29:19,645
- Because... you
mean a lot to me.
2148
01:29:27,820 --> 01:29:30,572
(light cymbals music)
2149
01:29:30,573 --> 01:29:32,324
(doorbell ringing)
2150
01:29:32,325 --> 01:29:33,825
(Chris sighs)
2151
01:29:33,826 --> 01:29:34,994
- I'll get it.
2152
01:29:39,165 --> 01:29:42,752
(Meredith exhales heavily)
2153
01:29:47,340 --> 01:29:48,299
(Meredith exhales heavily)
2154
01:29:48,300 --> 01:29:51,177
("Deck the Halls")
2155
01:29:54,472 --> 01:29:55,348
- Christian!
2156
01:29:55,349 --> 01:29:57,182
- Mom, Dad, hi!
- Mm!
2157
01:29:57,183 --> 01:29:58,892
(light upbeat music)
2158
01:29:58,893 --> 01:30:00,185
- Merry Christmas, son!
2159
01:30:00,186 --> 01:30:02,062
- You guys are early.
2160
01:30:02,063 --> 01:30:03,313
- We made great time.
2161
01:30:03,314 --> 01:30:05,315
- I couldn't wait to get here.
2162
01:30:05,316 --> 01:30:06,858
This place look amazing!
2163
01:30:06,859 --> 01:30:08,568
- Yeah, Merry did a great job.
2164
01:30:08,569 --> 01:30:09,820
- When do we get to meet her?
2165
01:30:09,821 --> 01:30:11,321
- She's in the kitchen.
2166
01:30:11,322 --> 01:30:12,364
- Great!
2167
01:30:12,365 --> 01:30:13,366
- Mom, wait!
2168
01:30:16,369 --> 01:30:17,203
Oh!
2169
01:30:17,204 --> 01:30:18,620
- You must be Meredith.
2170
01:30:18,621 --> 01:30:19,580
- I am. Hi.
2171
01:30:19,581 --> 01:30:20,914
You are?
2172
01:30:20,915 --> 01:30:22,207
- Renee.
2173
01:30:22,208 --> 01:30:23,500
I'm Chris's mom.
2174
01:30:23,501 --> 01:30:25,043
Oh, I'm so glad to
finally meet you.
2175
01:30:25,044 --> 01:30:26,420
- Mom, come on. (chuckles)
2176
01:30:26,421 --> 01:30:27,879
- What, I can't hug the woman
2177
01:30:27,880 --> 01:30:29,548
who's responsible
for all of this?
2178
01:30:29,549 --> 01:30:30,715
- Oh, I'm just doing my job.
2179
01:30:30,716 --> 01:30:32,217
It's no big deal.
2180
01:30:32,218 --> 01:30:33,635
- Your job?
2181
01:30:33,636 --> 01:30:36,346
Chris, you're not
supposed to hire anybody.
2182
01:30:36,347 --> 01:30:37,764
- Oh, that's not what I meant.
2183
01:30:37,765 --> 01:30:41,768
I just meant it's my job because
I love Christmas so much.
2184
01:30:41,769 --> 01:30:42,894
You know?
2185
01:30:42,895 --> 01:30:44,354
I feel a responsibility
for making sure
2186
01:30:44,355 --> 01:30:45,897
that Chris and his whole family
2187
01:30:45,898 --> 01:30:47,399
have the best Christmas ever.
2188
01:30:47,400 --> 01:30:49,276
- Oh, that is so sweet.
2189
01:30:49,277 --> 01:30:51,403
I'm so glad Chris met
somebody like you.
2190
01:30:51,404 --> 01:30:52,404
- Mom.
2191
01:30:53,865 --> 01:30:55,365
- What?
2192
01:30:55,366 --> 01:30:56,284
- Hi, Meredith.
2193
01:30:56,285 --> 01:30:57,868
I'm Chris's dad, Jeff.
2194
01:30:57,869 --> 01:30:59,077
- Please, call me Merry.
2195
01:30:59,078 --> 01:31:01,913
- Here. Renee made cornbread.
2196
01:31:01,914 --> 01:31:03,665
- Great! Thank you.
2197
01:31:03,666 --> 01:31:05,709
- I'll help you
bring your bags in.
2198
01:31:05,710 --> 01:31:06,918
Go check out what Merry
did with the great room.
2199
01:31:06,919 --> 01:31:08,128
- Oh, I can't wait.
2200
01:31:08,129 --> 01:31:09,130
- Thank you.
2201
01:31:16,721 --> 01:31:19,056
- The house looks marvelous.
2202
01:31:20,475 --> 01:31:21,725
I can't believe how much
(gentle music)
2203
01:31:21,726 --> 01:31:24,394
it reminds me of how my
dad used to decorate.
2204
01:31:24,395 --> 01:31:25,604
- I'm so glad.
2205
01:31:25,605 --> 01:31:26,897
Chris showed me pictures
2206
01:31:26,898 --> 01:31:28,148
and I did my best
to replicate them.
2207
01:31:28,149 --> 01:31:30,025
- Well, you did a great job.
2208
01:31:30,026 --> 01:31:30,818
- Thank you.
2209
01:31:30,819 --> 01:31:33,778
(light patting)
2210
01:31:33,779 --> 01:31:36,573
- (sighs) So, how long
have you known Chris?
2211
01:31:36,574 --> 01:31:37,492
- About a month.
2212
01:31:37,493 --> 01:31:39,034
I met him when he got here.
2213
01:31:39,035 --> 01:31:40,660
- Are you from Christmas Cove?
2214
01:31:40,661 --> 01:31:42,204
- No, I live in South Bristol.
2215
01:31:42,205 --> 01:31:45,123
- Oh. How'd you meet?
2216
01:31:45,124 --> 01:31:47,250
- Through his assistant, Beth.
2217
01:31:47,251 --> 01:31:48,169
- Blind date?
2218
01:31:48,170 --> 01:31:50,545
- (chuckles) You could say that.
2219
01:31:50,546 --> 01:31:52,547
- Well, he seems really happy.
2220
01:31:52,548 --> 01:31:53,382
- You think so?
(light upbeat music)
2221
01:31:53,383 --> 01:31:54,633
- Yes.
2222
01:31:54,634 --> 01:31:56,259
You know, Chris
hasn't been himself
2223
01:31:56,260 --> 01:31:59,012
since his grandpa died
about a month ago.
2224
01:31:59,013 --> 01:32:00,805
- I can tell they
were very close.
2225
01:32:00,806 --> 01:32:02,432
- Yeah, they were very close.
2226
01:32:02,433 --> 01:32:04,935
And my dad always
wanted to see Chris
2227
01:32:04,936 --> 01:32:06,311
with someone around
this time of year,
2228
01:32:06,312 --> 01:32:07,979
but he never brought
any girls home.
2229
01:32:07,980 --> 01:32:09,147
- [Meredith] Really?
2230
01:32:09,148 --> 01:32:10,357
- Really.
(doorbell ringing)
2231
01:32:10,358 --> 01:32:11,566
You must be very
special, Meredith.
2232
01:32:11,567 --> 01:32:13,193
- [Chris] I'll get it!
2233
01:32:13,194 --> 01:32:15,487
- Well, Chris is
very special to me.
2234
01:32:15,488 --> 01:32:16,863
- I'm glad.
(light upbeat music)
2235
01:32:16,864 --> 01:32:18,406
- [Chris] Mom, the
Steins are here!
2236
01:32:18,407 --> 01:32:20,116
- Oh, do you know Artie Stein?
2237
01:32:20,117 --> 01:32:21,535
- I do and his wife Elaine
2238
01:32:21,536 --> 01:32:22,619
and daughter Shira.
2239
01:32:22,620 --> 01:32:23,828
- Really?
2240
01:32:23,829 --> 01:32:25,288
- Yeah, Shira just
made her bat mitzvah.
2241
01:32:25,289 --> 01:32:26,123
- [Chris] Ma!
2242
01:32:26,124 --> 01:32:27,207
- Okay, we gotta go.
2243
01:32:27,208 --> 01:32:30,669
(both chuckling)
- Okay.
2244
01:32:30,670 --> 01:32:32,337
- Good okay.
2245
01:32:32,338 --> 01:32:36,132
(lighthearted music)
2246
01:32:36,133 --> 01:32:37,051
- Hi, Merry!
2247
01:32:37,052 --> 01:32:39,844
- Hey, Shira, gimme a hug.
2248
01:32:39,845 --> 01:32:42,222
- Merry, it's so
wonderful to see you.
2249
01:32:42,223 --> 01:32:44,182
- It's nice to see you, Elaine.
2250
01:32:44,183 --> 01:32:45,433
Thank you. Hi, Artie.
2251
01:32:45,434 --> 01:32:46,518
- Hello, Merry.
(Meredith giggling)
2252
01:32:46,519 --> 01:32:47,894
Muah, Merry Christmas.
2253
01:32:47,895 --> 01:32:49,020
- Merry Christmas.
2254
01:32:49,021 --> 01:32:51,356
- Elaine, Artie, Shira,
2255
01:32:51,357 --> 01:32:53,608
meet my mother Renee Ackerman.
(light upbeat guitar music)
2256
01:32:53,609 --> 01:32:55,944
- Mom, the Stein family.
2257
01:32:55,945 --> 01:32:58,530
- Artie, it's so good to
meet you in person finally,
2258
01:32:58,531 --> 01:32:59,781
all of you.
2259
01:32:59,782 --> 01:33:01,866
- Likewise. I'm so
sorry about your dad.
2260
01:33:01,867 --> 01:33:03,326
He was great man.
2261
01:33:03,327 --> 01:33:04,578
- Thank you. He was.
2262
01:33:04,579 --> 01:33:07,205
We certainly miss him.
2263
01:33:07,206 --> 01:33:09,207
- So what are you
doing here, Merry?
2264
01:33:09,208 --> 01:33:12,377
- Oh, celebrating
Christmas, of course.
2265
01:33:12,378 --> 01:33:13,461
- Oh, she's being humble.
2266
01:33:13,462 --> 01:33:14,588
She's dating my son.
2267
01:33:14,589 --> 01:33:15,630
- Mom.
2268
01:33:15,631 --> 01:33:17,132
- Is that so?
2269
01:33:17,133 --> 01:33:19,009
Oh, Merry, I'm so glad.
2270
01:33:19,010 --> 01:33:20,468
You're such a
lovely young woman.
2271
01:33:20,469 --> 01:33:22,512
It's about time you
found a nice man.
2272
01:33:22,513 --> 01:33:23,347
- Mom!
2273
01:33:23,347 --> 01:33:24,265
- Elaine, come on now.
2274
01:33:24,266 --> 01:33:25,724
It's none of your business.
2275
01:33:25,725 --> 01:33:27,183
- [Shira] You can
say that again.
2276
01:33:27,184 --> 01:33:29,978
- What? I was gonna introduce
her to your cousin Joshua
2277
01:33:29,979 --> 01:33:30,896
at Shira's bat mitzvah.
2278
01:33:30,897 --> 01:33:32,355
I just ran out of time.
2279
01:33:32,356 --> 01:33:34,567
- Mom, you're
embarrassing her and me.
2280
01:33:35,568 --> 01:33:36,610
(Artie chuckles)
2281
01:33:36,611 --> 01:33:37,819
(Renee chuckles)
2282
01:33:37,820 --> 01:33:39,446
- Well, why don't I take
your coats upstairs.
2283
01:33:39,447 --> 01:33:40,655
- Thank you.
2284
01:33:40,656 --> 01:33:41,781
- And I'll take the
wine. (chuckles)
2285
01:33:41,782 --> 01:33:43,491
- [Artie] Okay, thank you.
2286
01:33:43,492 --> 01:33:48,163
- And I'll take my wife.
(light upbeat guitar music)
2287
01:33:48,164 --> 01:33:49,164
- Meredith!
2288
01:33:51,876 --> 01:33:53,252
- [All] Surprise!
2289
01:33:54,295 --> 01:33:55,712
- Merry Christmas.
2290
01:33:55,713 --> 01:34:00,216
♪ Have yourself a merry
little Christmas ♪
2291
01:34:00,217 --> 01:34:04,888
♪ Let your heart be light
2292
01:34:04,889 --> 01:34:09,769
♪ From now on our troubles
will be out of sight ♪
2293
01:34:10,436 --> 01:34:11,686
- Oh my god.
2294
01:34:11,687 --> 01:34:12,355
- [Chris] Do you want
me to take the cookies?
2295
01:34:12,356 --> 01:34:13,481
- Yes, please.
2296
01:34:14,523 --> 01:34:15,732
- [Renee] Take your coats off.
2297
01:34:15,733 --> 01:34:20,278
♪ Have yourself a merry
little Christmas ♪
2298
01:34:20,279 --> 01:34:24,699
♪ Make the Yuletide gay
- How you doing?
2299
01:34:24,700 --> 01:34:27,827
♪ From now on our troubles
- Merry!
2300
01:34:27,828 --> 01:34:30,915
♪ Will be miles away
2301
01:34:33,417 --> 01:34:34,876
- [Renee] He likes
to talk to us.
2302
01:34:34,877 --> 01:34:39,089
♪ Here we are as in olden days
2303
01:34:39,090 --> 01:34:44,095
♪ Happy golden days of yore
2304
01:34:45,304 --> 01:34:49,057
♪ Faithful friends
who are dear to us ♪
2305
01:34:49,058 --> 01:34:54,063
♪ Gather near to us once more
2306
01:34:55,481 --> 01:35:00,235
♪ Through the years we
all will be together ♪
2307
01:35:00,236 --> 01:35:04,531
♪ If the fates allow
2308
01:35:04,532 --> 01:35:09,495
♪ Hang a shining star
upon the highest bough ♪
2309
01:35:13,541 --> 01:35:16,501
♪ And have yourself
2310
01:35:16,502 --> 01:35:20,797
♪ A merry little Christmas now
2311
01:35:20,798 --> 01:35:23,968
(upbeat guitar music)
2312
01:36:09,221 --> 01:36:12,849
(people chattering)
2313
01:36:12,850 --> 01:36:14,476
- May I have your
attention please?
2314
01:36:14,477 --> 01:36:15,727
- Hey, great meal, Merry.
2315
01:36:15,728 --> 01:36:20,690
- Oh, thank you.
(all cheering)
2316
01:36:20,691 --> 01:36:21,941
Thank you.
2317
01:36:21,942 --> 01:36:23,193
- I one more surprise
(upbeat guitar music)
2318
01:36:23,194 --> 01:36:24,569
for Chris and his family.
2319
01:36:24,570 --> 01:36:26,237
I'm not one for public speaking,
2320
01:36:26,238 --> 01:36:28,448
so if you wanna put on
their coats and shoes
2321
01:36:28,449 --> 01:36:31,201
and come with me outside
through the game room,
2322
01:36:31,202 --> 01:36:32,327
I'd love to show you.
2323
01:36:32,328 --> 01:36:33,495
- All right.
(people chattering)
2324
01:36:33,496 --> 01:36:34,746
- What's all this about?
2325
01:36:34,747 --> 01:36:36,164
- You'll see.
2326
01:36:36,165 --> 01:36:38,958
(people chattering)
2327
01:36:38,959 --> 01:36:42,921
- [Karen] This
sounds interesting.
2328
01:36:42,922 --> 01:36:44,422
- [Man] It's only
10 degrees out.
2329
01:36:44,423 --> 01:36:49,428
(insects chirping)
(gentle music)
2330
01:36:50,805 --> 01:36:52,263
- Chris told me that his
grandpa used to have a theme
2331
01:36:52,264 --> 01:36:53,556
when it came to decorating
2332
01:36:53,557 --> 01:36:55,099
the outside of his
house every year.
2333
01:36:55,100 --> 01:36:56,810
I wanted to stick
with doing a theme,
2334
01:36:56,811 --> 01:36:59,104
but I wanted to make
it really special.
2335
01:37:00,314 --> 01:37:03,233
Chris, when we found
out that your grandpa
2336
01:37:03,234 --> 01:37:05,443
used to make my Aunt
Minnie's chocolate cream pie
2337
01:37:05,444 --> 01:37:08,947
every year, I knew that he
was smiling down on you,
2338
01:37:08,948 --> 01:37:12,617
on your family, on this house,
2339
01:37:12,618 --> 01:37:13,786
maybe even on us.
2340
01:37:16,121 --> 01:37:19,374
That night, I knew what
I wanted the theme to be.
2341
01:37:19,375 --> 01:37:20,709
Merry Christmas, everyone.
2342
01:37:23,212 --> 01:37:24,212
- [All] Oh!
2343
01:37:25,047 --> 01:37:26,840
- Look, an angel, Daddy,
2344
01:37:26,841 --> 01:37:28,967
just like Poppi's here with us.
2345
01:37:28,968 --> 01:37:30,302
- It sure is, honey.
2346
01:37:31,512 --> 01:37:34,097
(light holiday music)
2347
01:37:34,098 --> 01:37:34,932
- There you are.
2348
01:37:34,933 --> 01:37:36,140
- Hi.
2349
01:37:36,141 --> 01:37:37,642
- Hi.
2350
01:37:37,643 --> 01:37:38,977
- I was hoping you'd come
in before everyone else.
2351
01:37:38,978 --> 01:37:40,436
- Yeah.
(gentle guitar music)
2352
01:37:40,437 --> 01:37:42,438
They're walking around outside
checking out the lights.
2353
01:37:42,439 --> 01:37:44,649
It really is a winter
wonderland out there.
2354
01:37:44,650 --> 01:37:46,110
You did a great job.
2355
01:37:47,236 --> 01:37:48,362
- Oh, I don't know.
2356
01:37:50,072 --> 01:37:51,156
- Merry, what's wrong?
2357
01:37:52,992 --> 01:37:55,201
- I feel like I made a fool
out of myself, you know?
2358
01:37:55,202 --> 01:37:56,953
- No, not at all.
2359
01:37:56,954 --> 01:37:58,955
My mom totally believes
you're my girlfriend.
2360
01:37:58,956 --> 01:38:00,666
You really saved my skin there.
2361
01:38:01,667 --> 01:38:04,836
- Oh, yeah, I'm a great actress.
2362
01:38:04,837 --> 01:38:06,380
- Oh, this reminds me...
2363
01:38:08,841 --> 01:38:10,133
- What's this?
2364
01:38:10,134 --> 01:38:11,426
- It's your paycheck.
2365
01:38:11,427 --> 01:38:13,428
You certainly earned it.
2366
01:38:13,429 --> 01:38:14,429
- Oh.
2367
01:38:15,598 --> 01:38:17,557
- Is something wrong?
2368
01:38:17,558 --> 01:38:19,017
- No.
2369
01:38:19,018 --> 01:38:20,226
That's what this is, right?
(gentle guitar music)
2370
01:38:20,227 --> 01:38:22,186
You're my boss,
I'm your employee.
2371
01:38:22,187 --> 01:38:26,275
- Oh well, I guess it is then.
2372
01:38:29,069 --> 01:38:31,030
- I... I think I should go home.
2373
01:38:31,864 --> 01:38:33,407
I have to feed Thaddeus.
2374
01:38:34,325 --> 01:38:35,700
- [Chris] Are you sure?
2375
01:38:35,701 --> 01:38:36,701
- Yeah.
2376
01:38:38,704 --> 01:38:39,704
- Okay.
2377
01:38:42,082 --> 01:38:42,917
What's this?
2378
01:38:42,918 --> 01:38:44,375
- It's a little gift.
2379
01:38:44,376 --> 01:38:46,210
You don't have to open it
right now if you don't want to.
2380
01:38:46,211 --> 01:38:49,298
(light upbeat music)
2381
01:38:56,347 --> 01:38:59,223
(gentle emotional music)
2382
01:38:59,224 --> 01:39:00,059
(Chris gasps)
2383
01:39:00,059 --> 01:39:01,059
- Well, good night.
2384
01:39:03,771 --> 01:39:04,771
- Meredith, wait.
2385
01:39:05,564 --> 01:39:06,398
- What?
2386
01:39:06,399 --> 01:39:08,232
- Please don't leave.
2387
01:39:08,233 --> 01:39:09,525
I don't know how it happened,
2388
01:39:09,526 --> 01:39:12,195
but somewhere along
the way, you became
2389
01:39:12,196 --> 01:39:14,572
more than an event planner.
(gentle emotional music)
2390
01:39:14,573 --> 01:39:15,698
You made your way into my heart.
2391
01:39:15,699 --> 01:39:17,241
I'm not about to let you go.
2392
01:39:17,242 --> 01:39:19,369
- It's not gonna work, Chris.
2393
01:39:19,370 --> 01:39:20,578
You're gonna go
back to New York-
2394
01:39:20,579 --> 01:39:21,413
- I'm not.
2395
01:39:21,413 --> 01:39:22,247
(gentle music)
2396
01:39:22,247 --> 01:39:23,165
- What?
2397
01:39:23,166 --> 01:39:25,249
- I'm not. I quit my job.
2398
01:39:25,250 --> 01:39:26,876
I'm moving here permanently.
2399
01:39:26,877 --> 01:39:28,544
- I don't understand.
2400
01:39:28,545 --> 01:39:30,129
- I'll tell you all
about it tomorrow.
2401
01:39:30,130 --> 01:39:32,216
But for tonight,
please don't leave.
2402
01:39:33,342 --> 01:39:36,135
- I don't know. I don't belong.
2403
01:39:36,136 --> 01:39:38,930
(gentle emotional music)
- Merry, this past month
2404
01:39:38,931 --> 01:39:41,308
has been magical.
2405
01:39:42,518 --> 01:39:44,602
I have never been so
sure about something
2406
01:39:44,603 --> 01:39:48,273
or someone, for that
matter, in my entire life.
2407
01:39:49,483 --> 01:39:51,360
You made me see how
important family is.
2408
01:39:52,486 --> 01:39:54,488
You rearranged the
priorities in my life.
2409
01:39:55,656 --> 01:39:58,116
You made me wanna
be a better person.
2410
01:39:58,117 --> 01:39:59,117
- Really?
2411
01:40:00,494 --> 01:40:01,912
- You belong here, Meredith.
2412
01:40:02,997 --> 01:40:03,997
You belong with me.
2413
01:40:09,294 --> 01:40:11,463
- Merry Christmas, Chris.
154927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.