All language subtitles for Cmon.Cmon.2021.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,476 --> 00:00:07,476
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:07,557 --> 00:00:10,627
Okay, I'm gonna
ask you a series of questions,
3
00:00:10,662 --> 00:00:13,665
and there are no right
or wrong answers.
4
00:00:15,667 --> 00:00:17,869
So when you think
about the future,
5
00:00:17,902 --> 00:00:20,237
how do you imagine it'll be?
6
00:00:21,371 --> 00:00:22,740
Like, what will nature
be like?
7
00:00:25,275 --> 00:00:26,576
How will your city change?
8
00:00:29,246 --> 00:00:30,580
Will families be the same?
9
00:00:33,851 --> 00:00:36,954
What will stay with you,
and what will you forget?
10
00:00:39,957 --> 00:00:40,992
What scares you?
11
00:00:41,025 --> 00:00:42,860
What makes you angry?
12
00:00:42,894 --> 00:00:44,294
Do you feel lonely?
13
00:00:44,962 --> 00:00:47,932
What makes you happy?
14
00:00:56,506 --> 00:00:58,375
So we are goin'
around the country,
15
00:00:58,408 --> 00:01:01,511
goin' to different cities
and interviewing kids,
16
00:01:01,545 --> 00:01:04,682
ranging in age, um,
just about their... their life
17
00:01:04,716 --> 00:01:07,551
and what they think
about the future.
18
00:01:07,584 --> 00:01:10,587
If I ask you anything
that you don't wanna answer,
19
00:01:10,620 --> 00:01:11,989
or you don't like a question
or whatever,
20
00:01:12,023 --> 00:01:13,725
you can just be like, "No."
21
00:01:13,758 --> 00:01:15,026
I want you
to just feel comfortable,
22
00:01:15,059 --> 00:01:16,994
and if there's anything
that I ask you about
23
00:01:17,028 --> 00:01:17,995
that you don't wanna
talk about,
24
00:01:18,029 --> 00:01:19,897
say "I don't really wanna
talk about that."
25
00:01:19,931 --> 00:01:22,900
I think adults always think
they're the boss,
26
00:01:22,934 --> 00:01:25,402
and they always gotta
be the boss of everything.
27
00:01:25,435 --> 00:01:27,672
And I think that some adults
have that mindset
28
00:01:27,705 --> 00:01:29,040
where "I'm right
and you're wrong."
29
00:01:29,073 --> 00:01:30,808
When you think
about the future,
30
00:01:30,842 --> 00:01:32,609
how do you imagine it'll be?
31
00:01:33,477 --> 00:01:34,611
I...
32
00:01:34,644 --> 00:01:37,682
I imagine and hope
it'll be good.
33
00:01:39,549 --> 00:01:40,752
And do you ever think,
34
00:01:40,785 --> 00:01:42,019
like, what could adults
have done
35
00:01:42,053 --> 00:01:45,555
to have made sure that
we went in the right path?
36
00:01:45,589 --> 00:01:47,491
Definitely most of all,
paid more attention
37
00:01:47,524 --> 00:01:49,593
to, like, what's going on
around them,
38
00:01:49,626 --> 00:01:51,528
'cause I feel like
that's a big problem
39
00:01:51,561 --> 00:01:53,765
with, like,
literally everything.
40
00:01:53,798 --> 00:01:55,733
Like, that's a big, big thing.
41
00:01:57,534 --> 00:01:58,669
They'll be like,
"Oh, you're from Detroit."
42
00:01:58,703 --> 00:01:59,704
I was like, "Yeah."
43
00:01:59,737 --> 00:02:00,705
Like, "It's really
dangerous there.
44
00:02:00,738 --> 00:02:02,874
"The schools
are really terrible
45
00:02:02,907 --> 00:02:04,976
"and, like,
nothing's good there."
46
00:02:05,009 --> 00:02:06,576
I was like,
"Well, how would you know?
47
00:02:06,610 --> 00:02:07,644
"You don't live there,
48
00:02:07,678 --> 00:02:08,713
"and you don't
go to school there.
49
00:02:08,746 --> 00:02:10,047
"You weren't raised
in Detroit.
50
00:02:10,081 --> 00:02:13,050
"Like, I've been raised
in Detroit all my life."
51
00:02:13,084 --> 00:02:15,352
America, uh, it's so much...
52
00:02:15,385 --> 00:02:16,921
It's so much tragedy,
53
00:02:16,954 --> 00:02:18,890
and some people
aren't treated fairly,
54
00:02:18,923 --> 00:02:21,692
because of race,
because of who they like,
55
00:02:21,726 --> 00:02:23,527
because of where they live,
56
00:02:23,560 --> 00:02:25,428
because of
how much money they have.
57
00:02:25,462 --> 00:02:27,665
So I would want it
to become a better place
58
00:02:27,698 --> 00:02:28,800
and people to know
59
00:02:28,833 --> 00:02:29,801
that just because someone
isn't like you
60
00:02:29,834 --> 00:02:31,669
doesn't mean
that they're wrong,
61
00:02:31,702 --> 00:02:33,336
but then I'm not sure.
62
00:02:33,370 --> 00:02:34,571
We're at the point right now
63
00:02:34,604 --> 00:02:36,874
where we have to
change things,
64
00:02:36,908 --> 00:02:39,877
and just based on
our morals as people,
65
00:02:39,911 --> 00:02:42,379
I don't really see
that happening anytime soon.
66
00:02:44,514 --> 00:02:46,851
So, you're...
You're hopeful for the future?
67
00:02:46,884 --> 00:02:47,919
Like, when you think
about the future,
68
00:02:47,952 --> 00:02:50,688
you think it'll be better
or worse?
69
00:02:50,721 --> 00:02:51,823
For me,
personally,
70
00:02:51,856 --> 00:02:53,858
I feel like
things are gonna get better,
71
00:02:53,891 --> 00:02:57,494
because I have a lot
of opportunities right now.
72
00:02:57,527 --> 00:02:58,729
I'm hopeful for myself,
73
00:02:58,763 --> 00:03:00,131
for other people.
74
00:03:00,164 --> 00:03:02,432
I don't know if things
are gonna get better,
75
00:03:02,465 --> 00:03:03,500
it's really on the side,
76
00:03:03,533 --> 00:03:04,869
but I really hope things
get better.
77
00:03:05,837 --> 00:03:09,406
Um, but for the overall world,
78
00:03:10,574 --> 00:03:11,943
once again
I hope it gets better,
79
00:03:11,976 --> 00:03:15,046
but it might not,
like everything.
80
00:03:15,079 --> 00:03:17,882
If you
could have one superpower,
81
00:03:17,915 --> 00:03:19,150
what would it be?
82
00:03:19,183 --> 00:03:20,218
That's a hard question.
83
00:03:20,251 --> 00:03:23,587
Um, that's one of
the popular questions
84
00:03:23,620 --> 00:03:25,022
that I ask people.
85
00:03:25,056 --> 00:03:26,456
Some people say...
86
00:03:27,692 --> 00:03:29,559
Detroit was the future.
87
00:03:35,867 --> 00:03:37,500
So we came to...
88
00:03:37,534 --> 00:03:42,874
We came to Detroit
to talk to young people, kids.
89
00:03:42,907 --> 00:03:47,044
You know, we came to Detroit
to talk to kids, young people,
90
00:03:47,879 --> 00:03:51,082
and to ask them
91
00:03:51,115 --> 00:03:53,017
what they thought
their lives would be like,
92
00:03:54,151 --> 00:03:56,888
how it's changing for them,
93
00:03:56,921 --> 00:03:59,724
what are they inspired by
and excited by,
94
00:03:59,757 --> 00:04:01,659
and what are their lives
like now?
95
00:04:19,576 --> 00:04:20,778
Hey.
96
00:04:20,811 --> 00:04:21,879
Hey.
97
00:04:21,913 --> 00:04:23,981
- Hi.
- Hi.
98
00:04:25,750 --> 00:04:27,685
It's nice that you called.
99
00:04:29,020 --> 00:04:30,855
I didn't know
if I was gonna call
100
00:04:30,888 --> 00:04:32,723
or if you would...
101
00:04:32,757 --> 00:04:34,457
If no one would...
102
00:04:37,560 --> 00:04:39,429
It's a good day to talk.
103
00:04:41,699 --> 00:04:43,533
Maybe Mom's listening.
104
00:04:43,566 --> 00:04:46,569
Yeah, maybe.
105
00:04:48,673 --> 00:04:50,775
It doesn't feel
like it's been a year to me.
106
00:04:51,876 --> 00:04:53,110
Does it to you?
107
00:04:54,278 --> 00:04:56,881
No, it's weird.
108
00:04:58,115 --> 00:05:01,786
I didn't know what to do
with myself today.
109
00:05:02,987 --> 00:05:06,824
Yeah, I know.
If I just, um, work,
110
00:05:06,857 --> 00:05:08,625
then I feel like
I'm not mourning
111
00:05:08,659 --> 00:05:10,027
in the right way or whatever.
112
00:05:11,528 --> 00:05:15,900
And if I sit
in this depressing hotel room
113
00:05:15,933 --> 00:05:17,668
and just think about Mom,
114
00:05:17,702 --> 00:05:20,104
then, yeah,
it's just pretty brutal.
115
00:05:21,038 --> 00:05:22,940
So, yeah, I called you.
116
00:05:26,877 --> 00:05:28,212
Where are you?
117
00:05:28,245 --> 00:05:30,281
Um, I'm in Detroit.
118
00:05:30,314 --> 00:05:33,651
I've been, um,
interviewing kids.
119
00:05:34,819 --> 00:05:35,920
Uh, so that was cool.
120
00:05:35,953 --> 00:05:37,121
- Cool.
- Yeah.
121
00:05:37,154 --> 00:05:39,556
Jesse heard you
on the radio the other day.
122
00:05:39,589 --> 00:05:40,623
Oh, yeah?
123
00:05:40,658 --> 00:05:42,093
Yeah, we were driving,
124
00:05:42,126 --> 00:05:44,996
and there you were
on the radio as usual,
125
00:05:45,029 --> 00:05:47,665
and I had to tell him
it was you.
126
00:05:48,631 --> 00:05:51,135
- Really?
- He's nine, you know?
127
00:05:51,168 --> 00:05:52,236
He didn't recognize
your voice,
128
00:05:52,269 --> 00:05:53,304
it's been a year.
129
00:05:53,337 --> 00:05:55,039
It's a long time for a kid.
130
00:05:57,975 --> 00:05:59,542
Wow.
131
00:05:59,576 --> 00:06:00,978
All right.
132
00:06:01,012 --> 00:06:02,013
Yeah.
133
00:06:03,247 --> 00:06:04,782
How's Jesse?
134
00:06:04,815 --> 00:06:06,684
Uh, he's so good.
135
00:06:06,717 --> 00:06:10,921
He's smart, and he's so weird.
136
00:06:10,955 --> 00:06:14,825
He's older, and he's funny,
and I don't know, he's...
137
00:06:14,859 --> 00:06:17,661
He's...
he's a whole little person.
138
00:06:18,628 --> 00:06:21,699
Um, and Paul moved to Oakland.
139
00:06:22,299 --> 00:06:23,768
He did?
140
00:06:23,801 --> 00:06:25,069
Yeah.
141
00:06:25,102 --> 00:06:26,636
Whoa, really?
142
00:06:27,637 --> 00:06:28,939
Yeah, it's okay.
143
00:06:28,973 --> 00:06:30,775
I... It's... I think so.
144
00:06:30,808 --> 00:06:33,244
Jesse is dealing
with it well so far,
145
00:06:33,277 --> 00:06:35,212
but Paul's not.
146
00:06:35,246 --> 00:06:36,680
- He is...
- Hmm.
147
00:06:36,714 --> 00:06:38,849
I mean, he... I'm just...
148
00:06:39,250 --> 00:06:40,317
He's fine.
149
00:06:40,351 --> 00:06:42,186
I just have to go up
and help a little.
150
00:06:42,219 --> 00:06:43,854
Help him settle in.
151
00:06:44,388 --> 00:06:45,756
Oh, yeah?
152
00:06:46,357 --> 00:06:47,858
Yeah.
153
00:06:47,892 --> 00:06:50,828
So I'm heading up there soon,
but we're good.
154
00:06:52,663 --> 00:06:56,700
So you taking...
You taking Jesse?
155
00:06:56,734 --> 00:06:57,868
No.
156
00:06:57,902 --> 00:07:00,304
No, I don't think
it's that kind of trip.
157
00:07:02,840 --> 00:07:04,775
So who's watching Jesse?
158
00:07:07,711 --> 00:07:09,847
I haven't
gotten there yet.
159
00:08:05,836 --> 00:08:07,104
- Hi.
- Hi.
160
00:08:07,138 --> 00:08:08,339
Hi.
161
00:08:08,372 --> 00:08:09,373
Hey.
162
00:08:11,909 --> 00:08:13,244
Say hi.
163
00:08:13,277 --> 00:08:15,112
"Hi, how are you?"
164
00:08:15,146 --> 00:08:16,313
How are you?
165
00:08:16,347 --> 00:08:17,815
I'm good. How are you?
166
00:08:18,782 --> 00:08:19,817
I'm good.
167
00:08:20,351 --> 00:08:21,418
Hmm.
168
00:08:21,452 --> 00:08:23,854
Wanna ask
Uncle Johnny to come in?
169
00:08:23,888 --> 00:08:25,856
You should ask me
if I wanna come in.
170
00:08:25,890 --> 00:08:27,024
Do you wanna come in?
171
00:08:27,057 --> 00:08:28,058
- Thank you.
- Okay.
172
00:08:29,260 --> 00:08:30,294
I get a hug?
173
00:08:36,133 --> 00:08:37,334
- Hi.
- Hi.
174
00:08:46,911 --> 00:08:50,314
We have, um, her dresses
175
00:08:50,347 --> 00:08:53,350
um, all my homework stuff.
176
00:08:54,251 --> 00:08:56,887
Hmm, cool.
177
00:08:56,921 --> 00:08:58,956
Mom says you're gonna
sleep up here tonight
178
00:08:58,989 --> 00:09:04,228
in her extra-big, cozy bed,
best bed in the house.
179
00:09:04,261 --> 00:09:08,265
So there are these, um,
big, big, big, big,
180
00:09:08,299 --> 00:09:13,204
big, um,
little like fungus tubes
181
00:09:13,237 --> 00:09:16,006
or tubes that are fungus,
182
00:09:16,040 --> 00:09:18,409
and they're connecting
all the trees.
183
00:09:18,442 --> 00:09:20,077
- so they're up here.
- Mm-hmm.
184
00:09:20,110 --> 00:09:22,213
And they'd be really tall.
185
00:09:22,246 --> 00:09:24,481
They get all the food,
and then you kinda,
186
00:09:24,515 --> 00:09:27,985
like, go through the tubes
into another tree.
187
00:09:28,919 --> 00:09:31,222
And then, um,
well, they...
188
00:09:31,255 --> 00:09:32,923
They would, like,
get all the food
189
00:09:32,957 --> 00:09:34,024
and then it'll go through.
190
00:09:34,058 --> 00:09:35,793
And so the tree needs...
191
00:09:35,826 --> 00:09:37,528
So what's goin' on
with Paul? How's he doin'?
192
00:09:37,561 --> 00:09:38,762
Oh, I don't know.
193
00:09:38,796 --> 00:09:41,232
I mean, he was offered this,
you know, incredible position
194
00:09:41,265 --> 00:09:42,766
at the San Francisco Symphony,
195
00:09:42,800 --> 00:09:44,134
which he totally deserves,
196
00:09:44,168 --> 00:09:46,370
but the transition
fucked him up.
197
00:09:46,403 --> 00:09:48,472
- Mm-hmm.
- Like transitions always do.
198
00:09:48,505 --> 00:09:50,908
And... And then
he got a fucking dog,
199
00:09:50,941 --> 00:09:53,077
which he should
not have gotten, so...
200
00:09:53,110 --> 00:09:55,145
- No. No.
- So, yeah. It's just...
201
00:09:55,179 --> 00:09:58,749
It's... It's...
It's a total mess as usual.
202
00:09:59,383 --> 00:10:01,385
And you have
to clean it up?
203
00:10:01,418 --> 00:10:02,853
Yeah.
204
00:10:02,886 --> 00:10:04,788
Yeah, that's Paul.
205
00:10:05,889 --> 00:10:08,392
What about Jesse?
What does he know?
206
00:10:08,425 --> 00:10:11,795
Nothing. I said I was gonna
help him get organized,
207
00:10:11,829 --> 00:10:13,464
so we'll go together later.
208
00:10:14,999 --> 00:10:16,867
He gonna be okay
just with me?
209
00:10:16,900 --> 00:10:18,235
Like, what...
210
00:10:18,269 --> 00:10:20,004
He loves it
when I'm not around.
211
00:10:20,838 --> 00:10:22,106
He'll have so much fun.
212
00:10:22,139 --> 00:10:23,173
Yeah?
213
00:10:25,542 --> 00:10:27,378
It's really good
to see you.
214
00:10:28,379 --> 00:10:29,546
Hello?
215
00:10:31,915 --> 00:10:33,250
Is anyone home?
216
00:10:35,586 --> 00:10:39,423
- Hello?
- Uh, are you ready for this?
217
00:10:40,624 --> 00:10:42,359
God, what?
218
00:10:42,393 --> 00:10:44,361
- Hello?
- Brace yourself.
219
00:10:44,395 --> 00:10:46,463
There's this, uh,
little orphan
220
00:10:46,497 --> 00:10:47,364
who likes to come visit me.
221
00:10:47,398 --> 00:10:50,367
In fact, he will probably
come visit you,
222
00:10:50,401 --> 00:10:54,972
and he likes to pretend that,
uh, I have some dead children,
223
00:10:55,005 --> 00:10:58,108
and he asks me a lot of
questions about what they did,
224
00:10:58,142 --> 00:11:00,477
so he can do
those same things.
225
00:11:00,511 --> 00:11:02,579
- That's fucked up.
- Yeah.
226
00:11:04,581 --> 00:11:07,384
It's really...
It's totally normal.
227
00:11:07,418 --> 00:11:08,952
All the kids do this.
228
00:11:10,087 --> 00:11:11,889
Is anyone home?
229
00:11:11,922 --> 00:11:13,190
I'm coming.
230
00:11:19,229 --> 00:11:21,231
- Hi.
- Hi.
231
00:11:21,265 --> 00:11:22,399
Is this the orphan?
232
00:11:22,433 --> 00:11:24,301
Mm-hmm.
233
00:11:24,335 --> 00:11:25,936
Can I sleep here tonight?
234
00:11:25,969 --> 00:11:27,538
They only have bunk beds
at the orphanage
235
00:11:27,571 --> 00:11:30,007
and all the kids snore.
236
00:11:30,040 --> 00:11:33,110
Hmm, of course you can.
237
00:11:33,143 --> 00:11:36,413
Uh, actually, my son's
not here tonight, so...
238
00:11:39,416 --> 00:11:42,953
I could take his place
if you want.
239
00:11:43,554 --> 00:11:45,255
That's a good idea.
240
00:11:45,289 --> 00:11:46,890
He usually goes to bed
right now.
241
00:11:46,924 --> 00:11:51,663
You know, this way,
I happen to have a room
242
00:11:51,696 --> 00:11:54,264
with a bed just your size.
243
00:11:54,298 --> 00:11:55,399
You wanna check it out?
244
00:11:58,068 --> 00:11:59,169
"Dorothy lived in the midst
245
00:11:59,203 --> 00:12:00,537
"of the great Kansas prairies
246
00:12:00,571 --> 00:12:03,474
"with Uncle Henry,
who was a farmer,
247
00:12:03,507 --> 00:12:05,976
"and Aunt Em,
who was the farmer's wife."
248
00:12:08,045 --> 00:12:12,049
She hugged me,
and she felt different,
249
00:12:12,082 --> 00:12:14,618
or I felt different,
250
00:12:14,652 --> 00:12:18,288
and, yeah, Jesse maybe
vaguely remembered me.
251
00:12:19,456 --> 00:12:21,425
Maybe. Maybe not.
252
00:12:21,458 --> 00:12:23,460
Da, da. Da, da, da, da.
253
00:12:25,963 --> 00:12:31,468
He told me about trees
communicating with each other
254
00:12:31,502 --> 00:12:34,171
and how connected they were
255
00:12:34,204 --> 00:12:37,541
by an underground network
of fungus.
256
00:12:55,492 --> 00:12:57,161
Love you, love you, love you,
love you, love you.
257
00:12:57,194 --> 00:12:58,228
Mmm.
258
00:12:58,262 --> 00:12:59,731
Love you, love you, love you.
259
00:13:03,167 --> 00:13:05,636
Oh, cozy.
Okay, go back to sleep.
260
00:13:22,252 --> 00:13:23,587
Good morning.
261
00:13:25,122 --> 00:13:26,457
It's loud!
262
00:13:27,090 --> 00:13:28,625
It's Saturday.
263
00:13:28,660 --> 00:13:31,462
I get to be loud on Saturdays.
264
00:13:36,600 --> 00:13:38,937
- Mom just left?
- Uh-huh.
265
00:13:40,504 --> 00:13:42,306
She said
you might be a bit awkward.
266
00:13:42,339 --> 00:13:43,173
What?
267
00:13:43,207 --> 00:13:46,343
She said
you might be a bit awkward.
268
00:13:47,444 --> 00:13:49,446
But you'll get used to things.
269
00:13:51,515 --> 00:13:53,083
Will you turn it down
a little?
270
00:13:56,053 --> 00:14:00,057
She left you some notes
in the kitchen.
271
00:14:13,437 --> 00:14:14,471
Is that a microphone
272
00:14:14,505 --> 00:14:16,373
or is it a...
in the headphones?
273
00:14:16,406 --> 00:14:17,374
Huh?
274
00:14:17,407 --> 00:14:19,677
Is it... Is the mic
in the headphones and...
275
00:14:19,711 --> 00:14:21,278
Or is that the mic?
276
00:14:21,311 --> 00:14:22,747
This is the mic,
277
00:14:22,780 --> 00:14:25,115
and I'm just gonna
get a quick little level.
278
00:14:25,148 --> 00:14:26,149
Careful.
279
00:14:26,183 --> 00:14:28,786
Da, da, da, da, da, da, da.
280
00:14:30,320 --> 00:14:33,357
So when you think
about the future,
281
00:14:34,157 --> 00:14:35,492
what do you imagine?
282
00:14:36,828 --> 00:14:39,329
Um, I don't wan...
I don't wanna.
283
00:14:40,698 --> 00:14:42,834
You don't wanna imagine
what the future's like?
284
00:14:42,867 --> 00:14:45,102
I don't wanna do
the questions.
285
00:14:45,737 --> 00:14:48,405
- Uh-uh.
- Oh, what's that?
286
00:14:48,438 --> 00:14:50,340
- Um...
- There's a screw there,
287
00:14:50,374 --> 00:14:51,642
and there's loads
of little buttons.
288
00:14:51,676 --> 00:14:53,577
Well, that's the...
That's the gain.
289
00:14:53,610 --> 00:14:54,444
The gain?
290
00:14:54,478 --> 00:14:56,480
Well, it's how you know
how much...
291
00:14:56,513 --> 00:14:57,648
Here, put these on.
292
00:15:02,619 --> 00:15:04,354
Do you see this?
293
00:15:04,388 --> 00:15:05,389
Here.
294
00:15:09,560 --> 00:15:12,262
- Can you hear that?
- I can...
295
00:15:12,296 --> 00:15:13,363
- Yes.
- ...hear that.
296
00:15:13,397 --> 00:15:16,834
Yeah. So this is what you
adjust for an input volume.
297
00:15:16,868 --> 00:15:18,670
Now it's super quiet.
298
00:15:18,703 --> 00:15:19,837
So turn it all the way up,
299
00:15:19,871 --> 00:15:21,138
you can feel that.
300
00:15:43,627 --> 00:15:44,862
Having fun?
301
00:15:44,896 --> 00:15:46,731
It all sounds
amazing in here.
302
00:15:48,532 --> 00:15:50,133
My dad would love this.
303
00:15:53,537 --> 00:15:54,571
Johnny!
304
00:15:54,605 --> 00:15:55,773
You need something?
305
00:15:57,474 --> 00:16:00,277
My mom tells me stories.
306
00:16:00,310 --> 00:16:02,446
It can be fiction
or non-fiction.
307
00:16:04,214 --> 00:16:07,785
Oh, boy,
I don't know any stories.
308
00:16:07,819 --> 00:16:09,319
Um...
309
00:16:11,421 --> 00:16:14,458
Can we just talk
and get to know each other?
310
00:16:15,660 --> 00:16:17,561
Why did she stop
talkin' to you?
311
00:16:19,964 --> 00:16:22,767
Um, we talk.
312
00:16:22,800 --> 00:16:24,434
No, you don't.
313
00:16:30,273 --> 00:16:32,275
I mean, I don't know.
314
00:16:32,309 --> 00:16:33,878
Did you used to
talk a lot?
315
00:16:37,982 --> 00:16:39,516
Yeah.
316
00:16:45,790 --> 00:16:47,725
Johnny, where have you been?
317
00:16:48,893 --> 00:16:51,328
- Hi.
- You can help me.
318
00:16:51,361 --> 00:16:52,429
Yeah, what do you need?
319
00:16:52,462 --> 00:16:53,765
He's coming to get me.
320
00:16:55,532 --> 00:16:56,566
Who's coming?
321
00:16:56,600 --> 00:16:58,402
I have to get dressed.
322
00:17:00,738 --> 00:17:03,373
My dad's taking me
to the DMV.
323
00:17:04,241 --> 00:17:06,209
My sweater was over there.
324
00:17:06,744 --> 00:17:07,879
Help me up.
325
00:17:09,413 --> 00:17:11,749
I'm gonna get my license.
326
00:17:11,783 --> 00:17:13,283
I don't know why
you give in
327
00:17:13,316 --> 00:17:14,719
to those delusions like that.
328
00:17:14,752 --> 00:17:15,787
Are you serious?
329
00:17:15,820 --> 00:17:16,888
Yeah, I'm serious.
330
00:17:16,921 --> 00:17:18,756
Are you fucking serious?
331
00:17:18,790 --> 00:17:19,791
Easy, I got you.
332
00:17:22,359 --> 00:17:24,394
Hurry.
333
00:17:24,428 --> 00:17:26,530
Why wouldn't
I entertain it?
334
00:17:26,563 --> 00:17:28,498
Just let her have that.
Why you...
335
00:17:28,532 --> 00:17:30,367
What's going on?
336
00:17:30,400 --> 00:17:32,536
My dad's coming to get me.
337
00:17:32,569 --> 00:17:33,971
Mom, why don't you, um...
338
00:17:34,005 --> 00:17:36,573
Why don't we wait
for your dad lying down?
339
00:17:36,606 --> 00:17:37,641
You just give in to her!
340
00:17:37,675 --> 00:17:38,575
You always just
give in to her!
341
00:17:38,608 --> 00:17:39,844
- This is precisely...
- Whatever she wants!
342
00:17:39,877 --> 00:17:40,945
...what you should
give in to.
343
00:17:40,978 --> 00:17:41,946
- What are you talking about?
- It's not her, though.
344
00:17:41,979 --> 00:17:44,347
It's not even her...
345
00:17:44,381 --> 00:17:45,348
What is your problem?
346
00:17:45,382 --> 00:17:46,283
You know
what my problem is?
347
00:17:46,316 --> 00:17:47,217
- Yeah, yeah.
- It's that
348
00:17:47,250 --> 00:17:49,352
for our entire lives,
I am the only one
349
00:17:49,386 --> 00:17:50,855
whoever challenged them.
350
00:17:50,888 --> 00:17:52,023
Really? Really?
For our entire lives?
351
00:17:52,056 --> 00:17:53,991
Yes. Yes, really.
352
00:17:54,025 --> 00:17:55,893
So easy for you.
353
00:17:55,927 --> 00:17:57,561
They made me feel like
I was a crazy person
354
00:17:57,594 --> 00:17:58,628
again and again,
355
00:17:58,663 --> 00:18:00,530
and you just
went along with it.
356
00:18:00,564 --> 00:18:03,333
You don't exactly
make it easy to help you.
357
00:18:03,366 --> 00:18:07,805
Well, maybe,
but I needed your help.
358
00:18:07,839 --> 00:18:12,944
Look, you're losing a mom
who adored you.
359
00:18:12,977 --> 00:18:14,644
She just did.
360
00:18:14,679 --> 00:18:18,348
And I'm losing one
who never understood me.
361
00:18:34,531 --> 00:18:35,565
Okay, Mom.
362
00:18:35,599 --> 00:18:36,633
"'It is kind of you
363
00:18:36,667 --> 00:18:37,735
"'to wear that, ' said Boq.
364
00:18:37,769 --> 00:18:39,670
"'Blue is the color
of the Munchkins,
365
00:18:39,704 --> 00:18:41,739
"'and white
is the witch color.
366
00:18:41,773 --> 00:18:44,407
"'So we know
you are a friendly witch.'
367
00:18:44,441 --> 00:18:46,409
"Dorothy didn't know
what to say.
368
00:18:46,443 --> 00:18:48,913
"Dorothy did not know
what to say to this,
369
00:18:48,946 --> 00:18:50,982
"for all the people seemed
to think her a witch,
370
00:18:51,015 --> 00:18:52,415
- "and she knew..."
- Why aren't you married?
371
00:18:55,820 --> 00:18:58,355
Um, I was with...
372
00:18:58,388 --> 00:19:01,058
I was with somebody
for a long time, Louisa.
373
00:19:01,092 --> 00:19:02,592
"And she knew very well
374
00:19:02,626 --> 00:19:04,695
"she was only
an ordinary little girl
375
00:19:04,729 --> 00:19:06,898
"who had come by the chance
of a cyclone
376
00:19:06,931 --> 00:19:08,632
- "into a strange land."
- Did you love her?
377
00:19:10,634 --> 00:19:11,635
I still do.
378
00:19:12,937 --> 00:19:14,672
Then why did you break up?
379
00:19:20,077 --> 00:19:21,411
I don't know.
380
00:19:23,647 --> 00:19:28,385
Um... "When she had tired
watching the dancing,
381
00:19:28,418 --> 00:19:31,388
"Boq...
Boq led her into the house,
382
00:19:31,421 --> 00:19:33,623
"where he gave her a room
with a pretty bed in it."
383
00:19:33,658 --> 00:19:35,625
I don't think
it was my choice.
384
00:19:35,660 --> 00:19:38,663
Mm, I think, um,
385
00:19:40,965 --> 00:19:42,834
you love each other,
386
00:19:42,867 --> 00:19:46,469
and then
you still love each other,
387
00:19:46,503 --> 00:19:51,441
but find it hard to express
that love to each other,
388
00:19:51,474 --> 00:19:54,145
and so then
you look at each other,
389
00:19:54,178 --> 00:19:55,545
and you do this.
390
00:19:57,815 --> 00:19:59,449
And you go, "Oh."
391
00:20:01,152 --> 00:20:03,087
You... You know, I mean,
392
00:20:03,120 --> 00:20:04,155
I hope you don't have
the experience,
393
00:20:04,188 --> 00:20:05,957
but you probably will.
394
00:20:05,990 --> 00:20:07,725
It's all right, actually.
395
00:20:09,160 --> 00:20:11,863
Um, "The sh..."
396
00:20:11,896 --> 00:20:13,064
"Pretty bed in it.
397
00:20:13,097 --> 00:20:14,732
"The sheets were
made of blue cloth,
398
00:20:14,765 --> 00:20:16,067
"and Dorothy slept soundly..."
399
00:20:16,100 --> 00:20:17,735
Okay, good night.
400
00:20:17,768 --> 00:20:19,103
Um, so what happened...
401
00:20:21,605 --> 00:20:23,440
Read him
The Wizard of Oz,
402
00:20:23,473 --> 00:20:24,608
kissed him on the head,
403
00:20:24,641 --> 00:20:27,044
and said good night,
404
00:20:27,078 --> 00:20:31,015
and he asked me
why am I not married.
405
00:20:33,918 --> 00:20:36,020
I didn't tell him
that I wanna be,
406
00:20:37,621 --> 00:20:39,090
that I miss Louisa.
407
00:20:41,225 --> 00:20:43,127
I made it into a weird joke.
408
00:20:46,596 --> 00:20:48,065
Why'd I do that?
409
00:21:02,880 --> 00:21:05,082
Not so long ago,
410
00:21:05,116 --> 00:21:07,852
in an Arctic village far away,
411
00:21:07,885 --> 00:21:10,520
there lived
a polar bear family.
412
00:21:10,553 --> 00:21:14,191
There was a papa polar bear,
a mama polar bear,
413
00:21:14,225 --> 00:21:16,027
and a baby polar bear,
414
00:21:16,060 --> 00:21:18,863
and they all loved
each other very much,
415
00:21:18,896 --> 00:21:21,032
but something
was not quite right.
416
00:21:22,099 --> 00:21:24,969
Baby bear knew
something was wrong.
417
00:21:25,002 --> 00:21:29,106
He never said a word,
but he worried all the time.
418
00:21:29,140 --> 00:21:31,008
He worried about his papa.
419
00:21:32,642 --> 00:21:34,245
You see,
Papa Bear had a hard time
420
00:21:34,278 --> 00:21:36,047
controlling his feelings
421
00:21:36,080 --> 00:21:39,116
and sometimes
he did things that upset,
422
00:21:39,150 --> 00:21:41,252
and even scared Mama
and Baby Bear.
423
00:21:51,862 --> 00:21:53,698
So should I call you
like "Papa"
424
00:21:53,731 --> 00:21:55,232
or "Dad" or just "Johnny"?
425
00:21:56,901 --> 00:21:58,601
You can call me
426
00:21:58,635 --> 00:22:00,637
whatever feels
comfortable to you.
427
00:22:00,671 --> 00:22:02,505
Uh, I... I don't know,
428
00:22:02,539 --> 00:22:04,175
it's just I'm not used
to being able to choose.
429
00:22:05,776 --> 00:22:09,512
Maybe we can just
take this process slowly
430
00:22:09,546 --> 00:22:14,517
and...
And see... See how it feels.
431
00:22:15,552 --> 00:22:17,520
Mm-hmm, yeah.
432
00:22:17,554 --> 00:22:23,094
And I'm just really sorry
that your children died.
433
00:22:24,962 --> 00:22:27,999
Um, you know, I don't think
I can do that part.
434
00:22:28,032 --> 00:22:31,068
Yeah, I... I told you
that's how me and Mom do it.
435
00:22:31,102 --> 00:22:34,038
If it's... makes sense
for your mom to do that,
436
00:22:34,071 --> 00:22:35,206
that's cool, but it doesn't
make sense for me
437
00:22:35,239 --> 00:22:36,173
and that's what I was
explaining to you.
438
00:22:36,207 --> 00:22:37,808
Why it doesn't
make sense for you? It's...
439
00:22:37,842 --> 00:22:38,909
Because it's ridiculous.
440
00:22:38,943 --> 00:22:41,212
- Is it...
- It's sad.
441
00:22:43,014 --> 00:22:45,116
The question is
why do you wanna do it.
442
00:22:45,149 --> 00:22:48,185
You are just
terrible at this.
443
00:22:48,219 --> 00:22:49,820
Oh, man, I'm tryin'.
444
00:22:49,854 --> 00:22:52,589
Let... Let me ask you
a question.
445
00:22:52,622 --> 00:22:57,128
Why does everything have to be
like this kind of weird,
446
00:22:57,161 --> 00:23:00,031
- eccentric thing that you do?
- 'Cause I like it.
447
00:23:00,064 --> 00:23:01,165
Yeah, but why not just
448
00:23:01,198 --> 00:23:02,867
- do something normal?
- What's normal?
449
00:23:02,900 --> 00:23:04,235
Like everything
in your real life...
450
00:23:04,268 --> 00:23:05,936
What's normal?
451
00:23:05,970 --> 00:23:07,838
Okay, fine. Good point.
452
00:23:09,173 --> 00:23:10,107
The only thing that I do have
453
00:23:10,141 --> 00:23:11,876
is that I know
what I'm saying.
454
00:23:11,909 --> 00:23:13,978
I'm in a home
where people care about me
455
00:23:14,011 --> 00:23:16,881
and I have friends
that care about me and...
456
00:23:32,029 --> 00:23:33,731
That's the total randomness.
457
00:23:33,764 --> 00:23:34,631
Like there was nothing.
458
00:23:34,665 --> 00:23:36,133
It was like a triangle one
on this one
459
00:23:36,167 --> 00:23:37,101
and a square on this one,
460
00:23:37,134 --> 00:23:38,836
and half of the block
would be a triangle,
461
00:23:38,869 --> 00:23:39,770
and the other half
would be a word,
462
00:23:39,804 --> 00:23:41,372
and they'll be like,
"Can you figure it out?"
463
00:23:41,405 --> 00:23:43,007
It looked very similar
to this floor here.
464
00:23:43,040 --> 00:23:43,941
Hi.
465
00:23:43,974 --> 00:23:46,243
Hey, what's...
what's going on?
466
00:23:46,277 --> 00:23:48,679
Oh, it's really bad.
467
00:23:48,712 --> 00:23:52,750
He really needs
to go somewhere for help
468
00:23:52,783 --> 00:23:56,887
and he's not letting me,
uh, get him there.
469
00:23:56,921 --> 00:23:58,222
I'm sleeping,
I'm going to work,
470
00:23:58,255 --> 00:23:59,290
- I have...
- Are you sleeping?
471
00:23:59,323 --> 00:24:00,357
I am sleeping!
472
00:24:00,391 --> 00:24:02,193
How many hours
do you usually...
473
00:24:02,226 --> 00:24:04,228
Does that matter?
474
00:24:04,261 --> 00:24:06,097
I'm sleeping,
I'm sleeping!
475
00:24:06,130 --> 00:24:08,265
You know,
he's totally fucking paranoid.
476
00:24:08,299 --> 00:24:09,667
Just the second
I bring it up...
477
00:24:09,700 --> 00:24:11,936
Yeah, you know, I just tried
to put some things in a bag
478
00:24:11,969 --> 00:24:14,004
and he totally fucking
lost his mind.
479
00:24:14,038 --> 00:24:15,072
And you took
all these clothes
480
00:24:15,106 --> 00:24:15,906
if I'm gonna be there
for a month or two months
481
00:24:15,940 --> 00:24:17,308
- or whatever.
- No, no, no, we don't...
482
00:24:17,341 --> 00:24:18,375
we don't have to.
No, no, no.
483
00:24:18,409 --> 00:24:19,677
Because I want
all my things there.
484
00:24:19,710 --> 00:24:20,511
I know that I can
get him to check himself in,
485
00:24:20,544 --> 00:24:23,280
but I've just...
I've gotta lay off
486
00:24:23,314 --> 00:24:25,416
and just slow down.
487
00:24:25,449 --> 00:24:28,886
So can you stay
with Jesse for me
488
00:24:28,919 --> 00:24:30,154
for another couple of days?
489
00:24:30,187 --> 00:24:32,923
I called Jesse's school
and put you on the list,
490
00:24:32,957 --> 00:24:34,391
and you can... You can
just bring him to school
491
00:24:34,425 --> 00:24:35,960
and pick him up.
492
00:24:35,993 --> 00:24:37,061
Can you do that?
493
00:24:37,094 --> 00:24:39,296
Yeah, I can.
494
00:24:39,330 --> 00:24:40,397
Um...
495
00:24:40,431 --> 00:24:41,665
Oh, thank you.
496
00:24:41,699 --> 00:24:42,766
But, uh, Viv, you know,
497
00:24:42,800 --> 00:24:45,169
I'm supposed to do these,
um, interviews on Friday
498
00:24:45,202 --> 00:24:49,039
back in New York,
um, but I'll figure it out.
499
00:24:49,073 --> 00:24:51,008
You will? You can...
You can do that?
500
00:24:51,041 --> 00:24:52,843
Yeah, don't...
I'll figure somethin' out.
501
00:24:52,877 --> 00:24:53,944
Okay.
502
00:24:55,846 --> 00:24:56,881
Thank you.
503
00:24:56,914 --> 00:24:59,083
Thank you.
504
00:24:59,116 --> 00:25:02,353
And listen, you just don't say
anything to him, okay?
505
00:25:02,386 --> 00:25:03,854
Yeah, okay.
506
00:25:17,401 --> 00:25:20,104
I think our first one
507
00:25:20,137 --> 00:25:23,007
is maybe 9:00 on Saturday.
Will you be back for that?
508
00:25:23,040 --> 00:25:24,208
Yeah, definitely.
509
00:25:25,176 --> 00:25:26,410
Cool.
510
00:25:26,443 --> 00:25:30,314
Is that something where
I'll see you before that
511
00:25:30,347 --> 00:25:33,484
or should I send you
the pre-interview notes
512
00:25:33,517 --> 00:25:35,953
Fernando gave us
for like the plane?
513
00:25:35,986 --> 00:25:38,923
Um... Yeah, I'll be there,
514
00:25:38,956 --> 00:25:40,357
but, um, yeah, just send it,
515
00:25:40,391 --> 00:25:43,227
just... just so I have it
and I'll look at it,
516
00:25:43,260 --> 00:25:47,865
but, no,
I'll be in, um, Friday.
517
00:25:47,898 --> 00:25:49,266
Well, I don't know, I haven't
figured out a ticket yet,
518
00:25:49,300 --> 00:25:50,467
- but, um...
- Okay.
519
00:25:50,501 --> 00:25:52,102
I'll figure somethin' out.
520
00:25:52,136 --> 00:25:54,838
And how's...
How's like Vivs and stuff?
521
00:25:56,273 --> 00:25:57,408
Good.
522
00:25:57,441 --> 00:25:59,410
- Yeah?
- Good. Yeah.
523
00:25:59,443 --> 00:26:02,379
Yeah, it's, um,
I mean, you know,
524
00:26:03,147 --> 00:26:04,448
we're just working out,
525
00:26:04,481 --> 00:26:07,351
but, um,
this kid is fucking great.
526
00:26:07,384 --> 00:26:08,485
Yeah?
527
00:26:08,519 --> 00:26:10,020
He's got...
528
00:26:10,054 --> 00:26:11,455
He's got the gear on
and he's, uh...
529
00:26:11,488 --> 00:26:15,359
Oh, have you been showing him
like audio recording stuff?
530
00:26:15,392 --> 00:26:16,927
Have you
been to New York?
531
00:26:18,229 --> 00:26:19,530
No.
532
00:26:19,563 --> 00:26:21,465
Never been to New York?
533
00:26:21,498 --> 00:26:23,934
Never ever been to New York.
534
00:26:23,968 --> 00:26:28,339
You don't think all the,
like, sunshine and sand,
535
00:26:29,273 --> 00:26:32,276
and bodies is kinda boring?
536
00:26:35,145 --> 00:26:36,180
No.
537
00:26:37,047 --> 00:26:38,282
Oh, man.
538
00:26:40,251 --> 00:26:41,919
You know,
you should come with me.
539
00:26:43,520 --> 00:26:45,122
What?
540
00:26:45,155 --> 00:26:46,457
Yeah, come with me
to New York.
541
00:26:48,492 --> 00:26:50,894
Like... Like, right now?
542
00:26:50,928 --> 00:26:52,496
Well, not right now,
but, yeah,
543
00:26:52,529 --> 00:26:53,564
I have to go this weekend
544
00:26:53,597 --> 00:26:56,467
to do interviews and stuff,
and you can help me.
545
00:26:59,470 --> 00:27:01,939
You know, record sound
546
00:27:01,972 --> 00:27:03,374
and maybe I can,
547
00:27:03,407 --> 00:27:04,842
like, weave that
into the show.
548
00:27:04,875 --> 00:27:06,143
I think it'd be fun.
549
00:27:07,177 --> 00:27:08,379
I'd love that.
550
00:27:39,476 --> 00:27:40,577
Hi!
551
00:27:41,211 --> 00:27:42,379
Come here.
552
00:27:44,948 --> 00:27:46,083
Paul?
553
00:27:48,619 --> 00:27:49,520
Paul?
554
00:27:51,188 --> 00:27:54,058
Uh, so Paul is gone.
555
00:27:54,091 --> 00:27:55,059
Paul?
556
00:27:55,092 --> 00:27:57,261
Uh, he doesn't
answer his phone,
557
00:27:57,294 --> 00:27:58,329
I don't know where he went.
558
00:27:58,362 --> 00:28:00,264
Uh, does he even want help?
559
00:28:00,297 --> 00:28:01,231
I feel like he just...
560
00:28:01,265 --> 00:28:03,267
He just wants you back
taking care of him.
561
00:28:03,300 --> 00:28:05,469
Oh, God. Oh, please,
don't... Don't start.
562
00:28:05,502 --> 00:28:07,538
I can't do this
with you right now.
563
00:28:07,571 --> 00:28:09,606
Just hear me out for a second.
I know you're stressed out,
564
00:28:09,640 --> 00:28:11,208
but just hear me out
for a second.
565
00:28:11,241 --> 00:28:14,578
What if Jesse came with me
to New York?
566
00:28:14,611 --> 00:28:17,481
He said that he wanted to
and I think that, um...
567
00:28:17,514 --> 00:28:18,982
What do mean,
he said he wanted to?
568
00:28:19,016 --> 00:28:20,250
You already asked him?
569
00:28:21,385 --> 00:28:22,453
No, we talked about
New York...
570
00:28:22,486 --> 00:28:23,420
Oh, God,
you already asked him.
571
00:28:23,454 --> 00:28:24,888
And he said
he'd never been there.
572
00:28:24,922 --> 00:28:25,856
Calm down.
573
00:28:25,889 --> 00:28:27,057
Johnny, you don't ask
a nine-year-old kid
574
00:28:27,091 --> 00:28:30,094
if they want go to New York
before you ask their mother!
575
00:28:30,127 --> 00:28:32,029
Viv, I wanna help,
I wanna help.
576
00:28:32,062 --> 00:28:33,297
- Jesus Christ!
- Listen to me.
577
00:28:33,330 --> 00:28:35,499
I'm tryin' to help you and
this is a way that I can help.
578
00:28:35,532 --> 00:28:37,368
Well, that's not helpful.
579
00:28:37,935 --> 00:28:39,002
Uh...
580
00:28:39,570 --> 00:28:41,538
I'll call somebody else.
581
00:28:41,572 --> 00:28:43,006
I'll figure it out.
582
00:28:46,577 --> 00:28:47,578
And I sat on the wall
583
00:28:47,611 --> 00:28:50,214
waiting for him
to come out of school,
584
00:28:50,247 --> 00:28:53,384
and then I heard all the kids
coming out of school,
585
00:28:53,417 --> 00:28:56,654
running down the steps,
talking loud,
586
00:28:56,688 --> 00:28:58,522
and then he came down.
587
00:28:59,957 --> 00:29:01,992
And then,
this stupid little voice
588
00:29:02,025 --> 00:29:05,697
with this cute
little fucking hair and face,
589
00:29:05,730 --> 00:29:08,966
he was like,
"Did you talk to Mom?"
590
00:29:08,999 --> 00:29:10,100
I said, "Yeah."
591
00:29:10,134 --> 00:29:12,169
"Well, what did she say?"
592
00:29:13,036 --> 00:29:14,538
"She loves you very much."
593
00:29:16,607 --> 00:29:18,008
'Cause I couldn't tell him.
594
00:29:26,350 --> 00:29:27,951
Hey.
595
00:29:27,985 --> 00:29:30,421
So listen, can you find
somebody in New York
596
00:29:30,454 --> 00:29:31,555
to watch him
when you're working?
597
00:29:31,588 --> 00:29:34,191
Is that a realistic plan
that you could make happen?
598
00:29:34,224 --> 00:29:35,559
Yes.
599
00:29:35,592 --> 00:29:37,094
- Yeah?
- Yes.
600
00:29:37,127 --> 00:29:38,328
Who would that person be?
601
00:29:40,631 --> 00:29:42,032
I'll find someone.
602
00:29:42,065 --> 00:29:43,434
I'll figure it out, I promise.
603
00:29:45,770 --> 00:29:47,638
Okay. Okay.
604
00:29:47,672 --> 00:29:49,273
I called Jesse's teacher,
605
00:29:49,306 --> 00:29:51,041
and said
there's a family emergency,
606
00:29:51,074 --> 00:29:52,543
and I'll be out
for about a week.
607
00:29:52,576 --> 00:29:54,178
I'll send you his assignments.
608
00:29:54,211 --> 00:29:55,579
Don't worry.
609
00:30:00,551 --> 00:30:02,687
Okay, okay.
610
00:30:02,720 --> 00:30:05,355
- Okay.
- Okay.
611
00:30:13,731 --> 00:30:16,366
"Motherhood
is the place in our culture
612
00:30:16,400 --> 00:30:19,002
"where we lodge,
or rather bury,
613
00:30:19,036 --> 00:30:21,438
"the reality
of our own conflicts,
614
00:30:21,472 --> 00:30:23,741
"of what it means
to be fully human.
615
00:30:25,209 --> 00:30:27,611
"It is the ultimate scapegoat
for our personal
616
00:30:27,644 --> 00:30:29,346
"and political failings,
617
00:30:29,379 --> 00:30:32,015
"for everything that is wrong
with the world,
618
00:30:32,049 --> 00:30:35,687
"which it becomes the task,
unrealizable of course,
619
00:30:35,720 --> 00:30:37,254
"of mothers to repair."
620
00:30:38,589 --> 00:30:41,558
"What are we doin' to mothers
when we expect them
621
00:30:41,592 --> 00:30:43,293
"to carry the burden
of everything
622
00:30:43,327 --> 00:30:46,063
"that is hardest to
contemplate about our society
623
00:30:46,096 --> 00:30:48,065
"and ourselves.
624
00:30:48,098 --> 00:30:49,767
"Mothers cannot help,
but be in touch
625
00:30:49,801 --> 00:30:51,401
"with the most
difficult aspects
626
00:30:51,435 --> 00:30:53,437
"of any fully-lived life."
627
00:30:54,505 --> 00:30:56,340
"Why on earth
should it fall to them
628
00:30:56,373 --> 00:31:00,143
"to paint things bright,
and innocent, and safe."
629
00:31:02,546 --> 00:31:03,815
It's gonna rock you dead,
630
00:31:03,848 --> 00:31:06,049
come upside your head.
You get ready?
631
00:31:06,083 --> 00:31:08,452
You said, here we go.
Yay, all right, come on.
632
00:31:08,485 --> 00:31:10,420
Come on. Come on, let's go.
633
00:31:10,454 --> 00:31:12,356
Yeah.
634
00:31:12,389 --> 00:31:15,827
All right, everybody,
get down on your basement.
635
00:31:15,860 --> 00:31:18,529
Get ready, yeah, okay.
636
00:31:18,562 --> 00:31:21,064
♪ Hey, put your hands up
637
00:31:21,098 --> 00:31:22,299
♪ Upside your knees
638
00:31:22,332 --> 00:31:24,535
- ♪ Now do the ostrich
- CHORUS: ♪ Do the ostrich
639
00:31:24,568 --> 00:31:26,069
♪ Yeah, yeah, yeah
640
00:31:26,103 --> 00:31:27,271
♪ Do the ostrich
641
00:31:27,304 --> 00:31:30,240
♪ Hey, take this forward
and step on your head
642
00:31:30,274 --> 00:31:31,709
♪ And do the ostrich
643
00:31:31,743 --> 00:31:33,443
- ♪ Do the ostrich
- ♪ All right
644
00:31:33,477 --> 00:31:34,511
♪ Do the ostrich
645
00:31:34,545 --> 00:31:35,747
♪ Here, we go, oh, whoa!
646
00:31:35,780 --> 00:31:37,080
- ♪ Whoa
- ♪ Whoa
647
00:31:37,114 --> 00:31:38,181
- ♪ Whoa
- ♪ Whoa
648
00:31:38,215 --> 00:31:40,250
- ♪ Whoa
- ♪ All right
649
00:31:40,284 --> 00:31:42,452
♪ Do the ostrich
650
00:31:42,486 --> 00:31:45,823
♪ You take a step forward
then you turn to the right
651
00:31:45,857 --> 00:31:48,225
- ♪ And do the ostrich
- ♪ Do the ostrich
652
00:31:48,258 --> 00:31:49,593
♪ Oh, oh, whoa, whoa,
yeah, yeah
653
00:31:49,626 --> 00:31:50,762
♪ Do the ostrich
654
00:31:50,795 --> 00:31:51,796
♪ You turn to left
655
00:31:51,829 --> 00:31:53,798
♪ And then you feet
upside your left
656
00:31:53,831 --> 00:31:56,233
- ♪ And do the ostrich
- ♪ Do the ostrich
657
00:31:56,266 --> 00:31:57,869
- ♪ Oh, oh, oh, oh
- ♪ Do the ostrich
658
00:31:57,902 --> 00:31:59,303
♪ Now, you go, whoa... ♪
659
00:32:05,843 --> 00:32:07,544
It's so long.
660
00:32:11,816 --> 00:32:13,250
Do you like it here?
661
00:32:15,385 --> 00:32:16,854
What?
662
00:32:16,888 --> 00:32:19,089
Do you like it here
in New York?
663
00:32:19,924 --> 00:32:21,124
Yeah.
664
00:32:22,326 --> 00:32:23,493
What do you like better?
665
00:32:23,527 --> 00:32:25,495
Recording here
or at the beach?
666
00:32:26,229 --> 00:32:27,331
Here.
667
00:32:28,498 --> 00:32:31,669
But I like the...
I like the skaters.
668
00:32:31,703 --> 00:32:32,870
You like the skaters?
669
00:32:33,771 --> 00:32:35,572
Yeah.
670
00:32:35,606 --> 00:32:37,909
Yeah, you know,
what I love about recording?
671
00:32:37,942 --> 00:32:39,877
What I love
about recording?
672
00:32:42,245 --> 00:32:43,614
You can hear me?
673
00:32:43,647 --> 00:32:45,315
- Yep.
- Oh, whatever, I'm so...
674
00:32:45,349 --> 00:32:46,583
- No, no, no, no!
- No, no.
675
00:32:46,617 --> 00:32:48,251
- No, just...
- Oh, okay, okay.
676
00:32:48,285 --> 00:32:49,252
And in a way it's cool,
677
00:32:49,286 --> 00:32:51,588
because you get
to keep these sounds, right?
678
00:32:51,622 --> 00:32:52,724
You keep it forever.
679
00:32:52,757 --> 00:32:54,524
You make
like this mundane thing,
680
00:32:54,558 --> 00:32:58,495
like be immortal,
and that's cool and fun.
681
00:33:15,412 --> 00:33:16,513
- Look here.
- Hey.
682
00:33:16,546 --> 00:33:17,849
- Hey.
- What's up, man?
683
00:33:17,882 --> 00:33:18,883
- Hey, what's up?
- Hello.
684
00:33:18,916 --> 00:33:20,317
- Nice to meet you.
- This is Jesse.
685
00:33:20,350 --> 00:33:21,184
- Jesse.
- Jesse, this is Fern.
686
00:33:21,218 --> 00:33:22,219
- Fernando Thomas.
- Hello.
687
00:33:22,252 --> 00:33:23,387
This is
the sweetest man in New York.
688
00:33:23,420 --> 00:33:25,857
He's gonna help take care
of you while I'm workin'.
689
00:33:27,959 --> 00:33:30,460
Also notice how Johnny
just like lights up?
690
00:33:30,494 --> 00:33:31,561
I know.
691
00:33:31,595 --> 00:33:33,196
He is like a...
like a mini Johnny.
692
00:33:33,230 --> 00:33:34,431
Right.
693
00:33:35,632 --> 00:33:37,300
With the...
with the...
694
00:33:37,334 --> 00:33:38,903
- With the little hoods...
- Yeah, the little hoods.
695
00:33:38,936 --> 00:33:40,303
And the flopsy hair.
696
00:33:40,337 --> 00:33:41,839
What? Yeah.
697
00:33:41,873 --> 00:33:43,407
- Just hangin' out.
- Uh-huh.
698
00:33:43,440 --> 00:33:45,242
- Mm-hmm.
- You know, we're gonna
699
00:33:45,275 --> 00:33:46,376
hold off till we eat more.
700
00:33:46,410 --> 00:33:47,745
We're gonna hold off
till we eat more.
701
00:33:47,779 --> 00:33:49,646
I'm sorry.
702
00:33:50,982 --> 00:33:53,283
We're gonna hold off
till we eat more.
703
00:33:53,316 --> 00:33:54,651
- It's right here.
- Mm-hmm.
704
00:33:54,686 --> 00:33:56,386
So if you eat this,
'cause it's melting,
705
00:33:56,420 --> 00:33:58,522
if you eat this
as quick as you can,
706
00:33:58,555 --> 00:34:01,391
not too fast, but just get
so many... A few more bites
707
00:34:01,425 --> 00:34:02,559
and you can have
the ice cream.
708
00:34:09,067 --> 00:34:10,600
Go for it. You did it.
709
00:34:10,634 --> 00:34:12,269
- Enough. Enough.
- Mm.
710
00:34:12,302 --> 00:34:13,637
Craziest thing
you've seen on the internet.
711
00:34:13,671 --> 00:34:15,372
- Okay.
- Go.
712
00:34:15,405 --> 00:34:17,809
So I...
I like conspiracies.
713
00:34:17,842 --> 00:34:18,876
Perfect.
714
00:34:18,910 --> 00:34:19,844
- Great.
- Tell us...
715
00:34:19,877 --> 00:34:20,678
Uh, let's eat...
Just a little bit of broccoli
716
00:34:20,712 --> 00:34:21,679
- and then talk about...
- Yeah.
717
00:34:21,713 --> 00:34:22,546
- I love conspiracies.
- Okay, a little bit
718
00:34:22,579 --> 00:34:24,916
of broccoli and then
we can talk? Uh-huh.
719
00:34:24,949 --> 00:34:25,917
Yeah, and talk... then ou can
talk about conspiracies.
720
00:34:25,950 --> 00:34:28,786
Yeah, the government
got, like, a colony of ants.
721
00:34:28,820 --> 00:34:29,921
This is how
I think it happened.
722
00:34:29,954 --> 00:34:32,456
- Okay.
- And like in the rock
723
00:34:32,489 --> 00:34:34,424
and they place it
inside a dead person.
724
00:34:34,458 --> 00:34:36,027
- Okay.
- And they made him alive
725
00:34:36,060 --> 00:34:39,362
and he has a plan...
planets of ants inside of him.
726
00:34:40,597 --> 00:34:41,733
- Oh, ants...
- Oh, this is scary stuff.
727
00:34:41,766 --> 00:34:42,834
- Fern.
- Do, um...
728
00:34:42,867 --> 00:34:43,835
- Fern.
- Uh, I know one.
729
00:34:43,868 --> 00:34:45,268
- Hey, hey, hey.
- Oh, I'll show you SCP.
730
00:34:45,302 --> 00:34:46,336
- Yeah.
- No screen time.
731
00:34:46,369 --> 00:34:47,404
- Yeah, yeah, yeah.
- Do SCP 1.
732
00:34:47,437 --> 00:34:48,505
Not screen time right now,
come on.
733
00:34:48,538 --> 00:34:50,708
One of them, it was
a big thing that they found
734
00:34:50,742 --> 00:34:52,409
in like a forest
735
00:34:52,442 --> 00:34:55,312
and they took
the face off of it.
736
00:34:55,345 --> 00:34:56,279
Wait, like...
737
00:34:56,313 --> 00:34:58,548
And injected it
with a bunch of injections
738
00:34:58,582 --> 00:35:00,550
- to make it powerful.
- Whoa.
739
00:35:00,584 --> 00:35:02,653
It was meant to be
like a government weapon...
740
00:35:02,687 --> 00:35:04,956
...they were gonna use.
741
00:35:04,989 --> 00:35:07,357
Do you...
Do all your friends act like you?
742
00:35:07,390 --> 00:35:10,293
And that
would be a big no.
743
00:35:10,327 --> 00:35:11,428
Johnny.
744
00:35:11,461 --> 00:35:13,064
Hey, hey,
hey, hey, hey.
745
00:35:13,097 --> 00:35:15,767
What up,
Sunny Spa E Broadway?
746
00:35:17,001 --> 00:35:18,602
I don't know
what that says.
747
00:35:18,635 --> 00:35:19,771
Hey, hey,
hey, hey, hey, hey.
748
00:35:19,804 --> 00:35:20,872
- Whoa!
- Come on. Hey.
749
00:35:20,905 --> 00:35:22,439
- Hey, what's goin' on?
- Oh.
750
00:35:24,909 --> 00:35:26,043
Made it back.
751
00:35:27,544 --> 00:35:28,578
And I was tired.
752
00:35:29,847 --> 00:35:30,848
so tired,
753
00:35:31,916 --> 00:35:32,950
but he wasn't.
754
00:35:34,484 --> 00:35:35,753
So do you have
your toothbrush,
755
00:35:35,787 --> 00:35:38,022
- 'cause I don't see it.
- No.
756
00:35:38,055 --> 00:35:39,422
Come on, I...
I told you to pack it.
757
00:35:39,456 --> 00:35:40,557
What? You didn't bring it?
758
00:35:40,590 --> 00:35:43,027
Um, I didn't.
759
00:35:43,060 --> 00:35:45,562
Do you have trouble
expressing your emotion?
760
00:35:45,595 --> 00:35:48,032
Well, I'm feeling
pretty frustrated right now.
761
00:35:48,598 --> 00:35:49,466
That's good.
762
00:35:49,499 --> 00:35:52,636
Just sit down,
you can let it all come out.
763
00:36:21,766 --> 00:36:23,067
Hey, you okay?
764
00:36:23,100 --> 00:36:25,837
My friends don't talk like me,
because...
765
00:36:27,138 --> 00:36:29,472
I don't really have friends.
766
00:36:29,506 --> 00:36:31,474
I mostly hang out with adults.
767
00:36:32,375 --> 00:36:35,478
No, Jesse, no.
Back to bed.
768
00:36:35,512 --> 00:36:37,614
I did? I don't...
I don't remember saying that.
769
00:36:37,647 --> 00:36:41,518
I took him to the couch,
I laid him down,
770
00:36:41,551 --> 00:36:44,454
and I sat with him
till he was asleep.
771
00:36:45,823 --> 00:36:50,862
I got up and slowly started
walking back to my room.
772
00:36:50,895 --> 00:36:53,965
Can't I just sleep
with you tonight?
773
00:36:53,998 --> 00:36:58,069
Oh, why did you let me
eat all that sugar?
774
00:36:58,102 --> 00:36:59,871
Mom would not
let me eat that.
775
00:36:59,904 --> 00:37:04,175
Oh, my God, you said
that she would let you.
776
00:37:04,208 --> 00:37:10,380
Can you tell me about Mom
when she was a little girl?
777
00:37:11,615 --> 00:37:12,917
I said, "She was cute."
778
00:37:15,119 --> 00:37:16,586
He said...
779
00:37:16,620 --> 00:37:18,890
I heard
about her boyfriends,
780
00:37:18,923 --> 00:37:20,992
and she ran away,
and she got in trouble
781
00:37:21,025 --> 00:37:23,194
all the time.
782
00:37:23,227 --> 00:37:26,864
And I heard
that she got an abortion.
783
00:37:30,868 --> 00:37:34,005
What the fuck
do I say to that?
784
00:37:36,640 --> 00:37:38,142
I didn't even know about it.
785
00:37:39,576 --> 00:37:42,980
You know,
a woman's body is, um,
786
00:37:44,481 --> 00:37:48,152
like a...
um, maybe every person.
787
00:37:48,185 --> 00:37:50,688
Like you have the right...
788
00:37:50,721 --> 00:37:52,089
...of your own body
789
00:37:52,123 --> 00:37:55,826
and a woman certainly
has the right.
790
00:37:55,860 --> 00:37:57,962
It's like... it's called
"the right to choose".
791
00:37:58,930 --> 00:38:01,032
Okay, now fuck that. Um...
792
00:38:01,065 --> 00:38:04,601
Let me tell you
how my mom puts me to sleep.
793
00:38:05,236 --> 00:38:06,971
Now, lay down.
794
00:38:09,206 --> 00:38:11,042
Okay.
795
00:38:11,075 --> 00:38:14,779
Rest your feet,
rest your legs.
796
00:38:17,181 --> 00:38:21,118
Rest your hands,
rest your arms.
797
00:38:21,152 --> 00:38:22,687
My mom
would never do this.
798
00:38:24,288 --> 00:38:26,456
Rest your eyes.
799
00:38:27,258 --> 00:38:28,558
Rest your mouth.
800
00:38:30,194 --> 00:38:31,829
Rest your jaw.
801
00:38:33,831 --> 00:38:35,099
Rest your mind.
802
00:38:36,267 --> 00:38:38,535
No more thoughts tonight.
803
00:38:38,568 --> 00:38:39,770
No worries.
804
00:38:41,305 --> 00:38:44,241
Just stars in the sky.
805
00:39:02,326 --> 00:39:04,762
So what? Does he
have something that it...
806
00:39:04,795 --> 00:39:06,230
Is it a sleeping problem?
807
00:39:06,263 --> 00:39:07,465
Listen, he's probably
808
00:39:07,497 --> 00:39:09,867
just over stimulated.
Did you give him sugar?
809
00:39:09,900 --> 00:39:12,103
Did you let him watch shit
on your computer?
810
00:39:12,136 --> 00:39:13,904
No.
811
00:39:13,938 --> 00:39:15,673
'Cause that makes him crazy.
812
00:39:15,706 --> 00:39:19,110
You're just, uh,
used to this.
813
00:39:19,143 --> 00:39:20,745
Like, why are there
so many scratches?
814
00:39:20,778 --> 00:39:22,579
I'm not used to it.
815
00:39:22,612 --> 00:39:24,547
I fucking hate it sometimes.
816
00:39:24,581 --> 00:39:26,616
I mean, I love him
more than I...
817
00:39:26,649 --> 00:39:28,886
I can even understand
818
00:39:28,919 --> 00:39:32,323
and that makes it
even worse when I can
819
00:39:32,356 --> 00:39:35,893
barely stand to be
in the same room with him,
820
00:39:35,926 --> 00:39:37,094
going on and on,
talking, talking...
821
00:39:37,128 --> 00:39:38,329
Another stick.
822
00:39:38,362 --> 00:39:40,231
Relentlessly about nothing
random nothingness,
823
00:39:40,264 --> 00:39:41,966
interrupting every thought
I might have...
824
00:39:41,999 --> 00:39:43,200
- Kick, kick, kick, kick.
- Oh, God, and I know.
825
00:39:43,234 --> 00:39:44,135
From making him lunch
and doing the dishes,
826
00:39:44,168 --> 00:39:45,970
from making lunch
and then doing the dishes,
827
00:39:46,003 --> 00:39:47,604
from making dinner
and then doing the dishes,
828
00:39:47,637 --> 00:39:49,073
from lunch, and then
going grocery shopping,
829
00:39:49,106 --> 00:39:51,108
on, and on, and on, and on,
he never stops.
830
00:39:51,142 --> 00:39:52,209
Bees!
831
00:39:52,243 --> 00:39:53,576
It's a fucking nightmare.
832
00:39:53,610 --> 00:39:54,611
Yeah.
833
00:39:56,247 --> 00:39:57,647
Slow down!
834
00:39:57,681 --> 00:39:59,582
Do you think I'm horrible now?
835
00:39:59,616 --> 00:40:02,920
No, no,
I have so much sympathy.
836
00:40:05,956 --> 00:40:08,125
Listen, you just have to get
some protein into him, okay?
837
00:40:08,159 --> 00:40:11,262
You know, those
disgusting little, uh, rolls,
838
00:40:11,295 --> 00:40:14,165
the salami and cheese things,
just... He loves them.
839
00:40:17,001 --> 00:40:18,202
Where are we going now?
840
00:40:19,003 --> 00:40:19,904
I have to find you
841
00:40:19,937 --> 00:40:22,106
some disgusting salami
and cheese rolls.
842
00:40:26,110 --> 00:40:29,947
Historically,
New York represents the future
843
00:40:29,980 --> 00:40:33,150
and possibility
for so many immigrants.
844
00:40:33,184 --> 00:40:34,985
We ask
today's children of immigrants
845
00:40:35,019 --> 00:40:36,987
what they think
about the future
846
00:40:37,021 --> 00:40:38,322
and the world
they live in now.
847
00:40:38,355 --> 00:40:41,058
I never thought
that I would be this scared
848
00:40:41,092 --> 00:40:44,261
about like what might happen
in the future,
849
00:40:44,295 --> 00:40:45,930
but then now,
850
00:40:45,963 --> 00:40:47,331
I'm starting
to think about it,
851
00:40:47,364 --> 00:40:51,202
like, I can't...
I can't...
852
00:40:51,235 --> 00:40:54,738
I just can't imagine
animals going extinct,
853
00:40:54,772 --> 00:40:58,209
pollution, like, the Earth
dying, basically.
854
00:40:59,376 --> 00:41:03,646
So my fears
would be like loneliness
855
00:41:03,681 --> 00:41:05,149
and, like, you know,
856
00:41:05,182 --> 00:41:08,219
just like people
not understanding you
857
00:41:08,252 --> 00:41:10,221
even though they're there
to understand you
858
00:41:10,254 --> 00:41:11,655
and stuff like that.
859
00:41:11,689 --> 00:41:12,857
It's just really scary,
860
00:41:12,890 --> 00:41:14,992
'cause it feels
like you have nobody.
861
00:41:15,025 --> 00:41:16,927
My mom
always tells me like,
862
00:41:16,961 --> 00:41:19,196
"I hate kids that cry."
863
00:41:19,230 --> 00:41:22,266
There was one time I told her,
"Oh, my gosh, I can...
864
00:41:22,299 --> 00:41:24,268
"Like, I could cry, uh,
865
00:41:24,301 --> 00:41:27,037
"like, it's like a human thing
to do," and then she's like,
866
00:41:27,071 --> 00:41:32,343
"No, you're supposed to be,
uh, strong and stuff."
867
00:41:32,376 --> 00:41:36,747
So, yeah, I think
that's what I hate the most.
868
00:41:36,780 --> 00:41:37,948
When people
end up saying,
869
00:41:37,982 --> 00:41:39,683
"Oh, words don't hurt,"
870
00:41:39,717 --> 00:41:42,720
it... like it gets to me
so bad.
871
00:41:42,753 --> 00:41:44,922
People will just judge you
without even knowing.
872
00:41:44,955 --> 00:41:46,690
It's like not even their fault
that they don't know.
873
00:41:46,724 --> 00:41:49,226
They probably just
wasn't raised like I am
874
00:41:49,260 --> 00:41:52,263
knowing how to treat people,
how not to treat people.
875
00:41:52,296 --> 00:41:53,931
I don't like
when everyone's
876
00:41:53,964 --> 00:41:56,300
just in a stressed mindset
877
00:41:56,333 --> 00:41:59,203
and they're very closed
into themselves.
878
00:41:59,236 --> 00:42:01,172
They just don't speak
to each other
879
00:42:01,205 --> 00:42:02,940
and they're just
like kind of hiding away
880
00:42:02,973 --> 00:42:04,208
from like real life.
881
00:42:04,241 --> 00:42:05,242
I feel like people
882
00:42:05,276 --> 00:42:07,278
who try to express
their emotions,
883
00:42:07,311 --> 00:42:09,380
like they...
they would get a lot of hate.
884
00:42:09,413 --> 00:42:12,850
It happened
like more in the 20th century.
885
00:42:12,883 --> 00:42:15,986
So instead of
letting them be them,
886
00:42:16,020 --> 00:42:19,790
they wanted to oppose them
in like bad horrible ways.
887
00:42:19,823 --> 00:42:23,327
But I feel like now you could
speak your feelings easier,
888
00:42:23,360 --> 00:42:24,795
but not easily.
889
00:42:41,345 --> 00:42:42,880
Oh, sorry.
890
00:42:47,084 --> 00:42:48,352
Texting. Texting.
891
00:42:48,385 --> 00:42:49,453
- Ha, ha, ha.
- I am tex...
892
00:42:52,189 --> 00:42:53,424
Oh, what...
what are you doing?
893
00:42:53,457 --> 00:42:55,526
Uh, hey,
who are you mimicking here
894
00:42:55,559 --> 00:42:57,828
with that fancy texting
you're doing?
895
00:42:57,861 --> 00:42:59,163
You're doing fancy texting.
896
00:42:59,196 --> 00:43:00,965
But I'm actually
texting something.
897
00:43:00,998 --> 00:43:02,132
- No, you're not.
- Uh, here.
898
00:43:02,833 --> 00:43:04,168
Health and beauty.
899
00:43:05,135 --> 00:43:06,237
Oh, here it is.
900
00:43:08,973 --> 00:43:11,375
All right, grab one of those
and I'll find toothpaste.
901
00:43:13,344 --> 00:43:16,113
For some reason,
they're not in the same aisle.
902
00:43:16,146 --> 00:43:19,116
♪ I am a toothbrush
903
00:43:19,149 --> 00:43:20,784
Mm-mm, not... Not that one.
904
00:43:20,818 --> 00:43:22,820
That'll flip your mom out.
905
00:43:22,853 --> 00:43:25,022
♪ I am your toothbrush ♪
906
00:43:25,055 --> 00:43:26,123
You can't get that one.
907
00:43:26,156 --> 00:43:27,791
Come on,
find which one you want.
908
00:43:27,825 --> 00:43:29,526
Oh, she's not here, so...
909
00:43:29,560 --> 00:43:30,961
Well, she's right.
910
00:43:31,929 --> 00:43:34,398
- So...
- Can I please have it?
911
00:43:34,431 --> 00:43:36,100
Oh, come on, you...
You don't need a song...
912
00:43:36,133 --> 00:43:37,935
- Please.
- ...to brush your teeth to.
913
00:43:37,968 --> 00:43:39,169
The next thing you know,
you're gonna need
914
00:43:39,203 --> 00:43:41,171
electronic stimuli
for everything you do.
915
00:43:43,107 --> 00:43:46,076
You know, it's important
to just live in it, you know?
916
00:43:46,110 --> 00:43:48,145
Peace and quiet.
917
00:43:48,178 --> 00:43:50,414
Your generation
is completely lost.
918
00:43:53,417 --> 00:43:54,518
Mm...
919
00:44:01,058 --> 00:44:02,059
Jesse?
920
00:44:07,931 --> 00:44:09,500
Hey, did you see a little kid
running around here?
921
00:44:12,069 --> 00:44:13,437
- Did you see a kid here?
- No.
922
00:44:14,471 --> 00:44:16,106
Jesse!
923
00:44:16,140 --> 00:44:18,075
Jesse!
924
00:44:18,108 --> 00:44:19,143
What are you doin'?
925
00:44:19,176 --> 00:44:20,544
You should see your face.
926
00:44:20,577 --> 00:44:22,313
Hey, you can't do that,
you understand?
927
00:44:22,346 --> 00:44:23,380
You can't do that
to somebody.
928
00:44:23,414 --> 00:44:24,448
You're freakin' out.
929
00:44:24,481 --> 00:44:25,516
- Stop it.
- Stop it.
930
00:44:25,549 --> 00:44:26,950
- You stop it.
- You stop it.
931
00:44:26,984 --> 00:44:28,018
- Stop!
- Stop!
932
00:44:28,052 --> 00:44:29,153
- Enough!
- Enough!
933
00:44:29,186 --> 00:44:30,521
- You stop now!
- Get off!
934
00:44:42,232 --> 00:44:43,334
Sorry, it's so ridiculous.
935
00:44:43,367 --> 00:44:45,369
Do you know I just...
I just said, you know,
936
00:44:45,402 --> 00:44:46,470
"You can't
have that toothbrush,"
937
00:44:46,503 --> 00:44:47,905
and I went around the corner
938
00:44:47,938 --> 00:44:49,173
for a second
to grab toothpaste,
939
00:44:49,206 --> 00:44:50,541
and then he disappeared.
940
00:44:50,574 --> 00:44:52,609
So I'm runnin' after him,
tryin' to find him,
941
00:44:52,643 --> 00:44:54,411
and he jumps out, scares me,
942
00:44:54,445 --> 00:44:59,416
and, yeah, I... I got angry
and I yelled at him.
943
00:44:59,450 --> 00:45:00,884
I yelled at him.
944
00:45:01,919 --> 00:45:04,054
That's... It's...
945
00:45:04,088 --> 00:45:06,256
It's...
It's fucking awful.
946
00:45:06,290 --> 00:45:07,591
I've done it.
947
00:45:07,624 --> 00:45:10,027
I know that look
in those little eyes,
948
00:45:10,060 --> 00:45:11,261
it's the worst.
949
00:45:12,629 --> 00:45:14,264
But it's okay also.
950
00:45:14,298 --> 00:45:16,668
You know, you just have to
explain to him
951
00:45:16,701 --> 00:45:18,469
that you were scared,
and that's why you yelled,
952
00:45:18,502 --> 00:45:20,204
and then you apologize,
you know?
953
00:45:20,237 --> 00:45:23,207
He's... he's a person,
you just be honest with him.
954
00:45:23,240 --> 00:45:24,441
It's called "doing a repair."
955
00:45:24,475 --> 00:45:27,478
There's...
There's scripts for it online.
956
00:45:27,511 --> 00:45:30,381
Okay, sounds...
957
00:45:30,414 --> 00:45:32,349
- Let me... Let me...
- Sounds easy.
958
00:45:34,686 --> 00:45:35,986
- This is not...
- Okay.
959
00:45:36,019 --> 00:45:37,054
This is not easy.
960
00:45:37,087 --> 00:45:38,422
No, I know.
I know, it's not.
961
00:45:38,455 --> 00:45:39,590
Um, yeah.
962
00:45:39,623 --> 00:45:41,125
- Let me talk to him and...
- Okay.
963
00:45:41,158 --> 00:45:42,059
Now, I'll yell at him.
964
00:45:42,092 --> 00:45:45,095
All right, thank you
for talking me down.
965
00:45:45,129 --> 00:45:46,130
Now, hold on.
966
00:45:47,264 --> 00:45:48,532
Hey, Jesse, it's your mom.
967
00:45:50,467 --> 00:45:52,403
- Hello.
- Hi, sweetie.
968
00:45:52,436 --> 00:45:54,605
Hi. Are you okay?
969
00:45:54,638 --> 00:45:55,774
I'm okay.
970
00:45:55,807 --> 00:45:58,909
I was just jokin' around,
he didn't need to call you.
971
00:46:00,043 --> 00:46:01,412
I know. I know you were,
972
00:46:01,445 --> 00:46:05,683
but you really scared him,
Jesse, okay?
973
00:46:05,717 --> 00:46:07,685
You can't do that.
974
00:46:07,719 --> 00:46:10,154
Mom, why are you
taking his side?
975
00:46:10,187 --> 00:46:12,222
I'm not on his side.
Sweetie, there are no sides,
976
00:46:12,256 --> 00:46:15,025
but you have to listen
to Johnny, okay?
977
00:46:15,058 --> 00:46:17,428
You're staying at his house,
he's taking care of you.
978
00:46:18,529 --> 00:46:19,530
Why?
979
00:46:20,431 --> 00:46:22,065
Why is he taking care of me?
980
00:46:22,700 --> 00:46:24,468
Sweetie, come on.
981
00:46:24,501 --> 00:46:25,936
Just be nice to Johnny.
982
00:46:29,473 --> 00:46:32,509
♪ I am a toothbrush
983
00:46:32,543 --> 00:46:35,479
♪ My name is funky brush ♪
984
00:46:45,255 --> 00:46:47,257
I don't even know you.
985
00:46:47,291 --> 00:46:49,259
Why my mom let me
come with you?
986
00:46:51,161 --> 00:46:52,730
Hey, man, come on.
987
00:46:53,698 --> 00:46:57,401
Jesse, you wanted to come.
988
00:46:59,369 --> 00:47:02,039
I didn't really have a choice.
989
00:47:02,072 --> 00:47:05,008
She's a horrible,
horrible mom.
990
00:47:06,711 --> 00:47:08,579
I know you don't
really feel that way.
991
00:47:09,747 --> 00:47:12,983
My feelings are inside me.
992
00:47:14,251 --> 00:47:15,452
You don't know what they are.
993
00:47:16,821 --> 00:47:18,355
I think you're mad at me,
994
00:47:19,691 --> 00:47:22,559
because I scared you and...
995
00:47:22,593 --> 00:47:24,628
No, she just does
what she wants.
996
00:47:24,662 --> 00:47:26,263
No, that's not true, Jesse.
997
00:47:26,296 --> 00:47:28,365
You don't know what you're
talkin' about. She does!
998
00:47:28,398 --> 00:47:30,167
Well, why do you think
you're here?
999
00:47:30,200 --> 00:47:31,435
Do you think that your mom
1000
00:47:31,468 --> 00:47:33,170
really wants
to be away from you?
1001
00:47:33,203 --> 00:47:34,672
Really?
1002
00:47:34,706 --> 00:47:36,206
She's tryin'
to help your dad.
1003
00:47:41,111 --> 00:47:42,579
Well, why does
he need help?
1004
00:47:46,751 --> 00:47:48,585
He, um...
1005
00:47:53,090 --> 00:47:54,358
What's wrong with him?
1006
00:47:55,325 --> 00:47:57,294
He just... He...
1007
00:48:03,668 --> 00:48:05,235
Do you wanna call her?
1008
00:48:10,240 --> 00:48:11,642
I want my mom.
1009
00:48:19,383 --> 00:48:23,320
Hey, I'm so sorry.
1010
00:48:25,322 --> 00:48:27,491
Hey, hey, Jesse.
1011
00:48:29,126 --> 00:48:30,527
Jesse.
1012
00:49:05,797 --> 00:49:07,497
I thought
I was helping,
1013
00:49:07,531 --> 00:49:09,867
and somehow
it got away from me.
1014
00:49:09,901 --> 00:49:11,101
I don't know even how.
1015
00:49:11,134 --> 00:49:12,870
What... What does he know?
Did... Did he know?
1016
00:49:12,904 --> 00:49:14,304
Does he know everything?
1017
00:49:14,906 --> 00:49:17,775
Yeah, he knows.
1018
00:49:19,476 --> 00:49:21,645
Um, let me talk to him.
1019
00:49:22,245 --> 00:49:23,715
Hey, Jesse.
1020
00:49:23,748 --> 00:49:25,248
Just tell her I'm fine.
1021
00:49:25,282 --> 00:49:26,483
Come on,
just talk to her.
1022
00:49:26,516 --> 00:49:27,685
She's impossible.
1023
00:49:27,719 --> 00:49:30,287
Hey, hey, hold on,
hold on, hold on.
1024
00:49:30,320 --> 00:49:31,823
Viv, you're...
You're on speaker.
1025
00:49:33,791 --> 00:49:35,359
Jesse, honey, listen to me,
1026
00:49:35,392 --> 00:49:36,894
your dad's gonna be fine.
1027
00:49:37,829 --> 00:49:39,363
Okay?
1028
00:49:39,396 --> 00:49:40,665
Is it like before?
1029
00:49:44,534 --> 00:49:45,937
Yeah.
1030
00:49:45,970 --> 00:49:47,304
Yeah, it's like before,
1031
00:49:48,472 --> 00:49:51,408
but he's gonna be fine, okay?
1032
00:49:51,441 --> 00:49:54,177
And I didn't wanna worry you,
but I messed up, okay?
1033
00:49:54,211 --> 00:49:55,612
I should have told you,
I'm sorry.
1034
00:49:55,646 --> 00:49:57,147
Tell her I'm fine.
1035
00:49:58,716 --> 00:49:59,851
Um...
1036
00:50:01,551 --> 00:50:04,187
Viv, I'm so sorry, uh...
1037
00:50:04,221 --> 00:50:05,622
It's fine, it's fine.
1038
00:50:05,657 --> 00:50:08,225
Um, just tell him I love him
and I miss him, okay?
1039
00:50:08,258 --> 00:50:09,827
Okay.
1040
00:50:09,861 --> 00:50:11,161
I'm gonna go get him.
1041
00:51:01,445 --> 00:51:03,380
Is your child like, you know,
1042
00:51:03,413 --> 00:51:04,916
fighting about
washing his hair,
1043
00:51:04,949 --> 00:51:07,952
'cause I could
do that anytime.
1044
00:51:10,988 --> 00:51:12,389
You don't wanna talk?
1045
00:51:13,457 --> 00:51:15,325
Mm, I am talking.
1046
00:51:16,393 --> 00:51:17,527
Are you gonna
be like normal?
1047
00:51:17,561 --> 00:51:20,031
I am talking, like,
you know, normal.
1048
00:51:20,064 --> 00:51:21,264
Okay.
1049
00:51:23,067 --> 00:51:25,670
We have to wash our own hair
at the orphanage.
1050
00:51:28,472 --> 00:51:30,742
- Ooh, that's harsh.
- It is.
1051
00:51:30,775 --> 00:51:32,309
Hmm, sorry about that.
1052
00:51:32,744 --> 00:51:34,544
It is harsh.
1053
00:51:34,578 --> 00:51:36,848
Not even
as a punishment, just,
1054
00:51:36,881 --> 00:51:39,382
"Wash your hair,
you dumb kids."
1055
00:51:40,084 --> 00:51:41,318
Yeah.
1056
00:51:41,786 --> 00:51:42,954
What an awful place.
1057
00:51:43,420 --> 00:51:44,421
Yeah.
1058
00:51:49,626 --> 00:51:51,696
Okay.
1059
00:51:51,729 --> 00:51:55,532
Do you want to fight
about washing your hair
1060
00:51:55,565 --> 00:51:58,803
and then I'll wash your hair?
1061
00:51:58,836 --> 00:52:01,939
All right, I think we have
to wash your hair, young man.
1062
00:52:01,973 --> 00:52:04,574
Why don't you wash your hair,
old man?
1063
00:52:04,608 --> 00:52:06,376
Well, you first.
1064
00:52:06,409 --> 00:52:08,411
No, you first.
1065
00:52:08,445 --> 00:52:09,881
I'm telling you right now,
1066
00:52:09,914 --> 00:52:11,548
you're gonna have
to wash your hair.
1067
00:52:11,581 --> 00:52:12,750
I'm telling you right now
1068
00:52:12,784 --> 00:52:14,952
you're gonna
wash your hair, old man.
1069
00:52:14,986 --> 00:52:16,453
Nice.
Is that how I sound?
1070
00:52:16,486 --> 00:52:17,855
- Yeah.
- Ugh.
1071
00:52:17,889 --> 00:52:20,423
You're like old Johnny,
Johnny.
1072
00:52:20,457 --> 00:52:21,591
I'm Johnny.
1073
00:52:21,625 --> 00:52:23,527
Yeah, well, that's the way
to wash your hair, old man.
1074
00:52:23,560 --> 00:52:24,796
"The Tin Woodman
1075
00:52:24,829 --> 00:52:27,665
"gave a sigh of satisfaction
and lowered his ax.
1076
00:52:27,698 --> 00:52:29,700
"'This is a great comfort, '
he said.
1077
00:52:29,734 --> 00:52:32,837
"'I have been holding that ax
in the air ever since I rusted
1078
00:52:32,870 --> 00:52:35,405
"'and I'm glad
to put it down at last.
1079
00:52:35,438 --> 00:52:37,474
"'Now, if you will
oil the joints of my legs,
1080
00:52:37,507 --> 00:52:39,442
"'I shall be all right
once more.'
1081
00:52:40,477 --> 00:52:41,913
"So they oiled his legs
1082
00:52:41,946 --> 00:52:43,513
"until he could
move them freely,
1083
00:52:43,547 --> 00:52:46,483
"and he thanked them again
and again for his release."
1084
00:52:48,518 --> 00:52:50,021
Are you guys still there?
1085
00:52:50,054 --> 00:52:51,454
Keep reading, Mama.
1086
00:52:52,023 --> 00:52:54,424
Okay.
1087
00:52:54,457 --> 00:52:55,559
"'I might have
stood there always
1088
00:52:55,592 --> 00:52:56,928
"'if you had not come along, '
he said.
1089
00:52:56,961 --> 00:52:58,963
"'How did you
happen to be here?'
1090
00:52:58,996 --> 00:53:00,865
"'We are on our way
to the Emerald City
1091
00:53:00,898 --> 00:53:02,700
"'to see the great Oz, '
she answered."
1092
00:53:14,111 --> 00:53:16,613
So does he just like
walk in to a room
1093
00:53:16,646 --> 00:53:17,949
and pretend
to be an orphan?
1094
00:53:17,982 --> 00:53:19,583
There's different
scenarios.
1095
00:53:19,616 --> 00:53:20,751
- Okay.
- It's... It's... Listen...
1096
00:53:20,785 --> 00:53:21,686
Okay.
1097
00:53:21,719 --> 00:53:23,420
You don't wanna get into that,
I promise you.
1098
00:53:23,453 --> 00:53:24,889
Okay. All right,
I'll leave that between you.
1099
00:53:24,922 --> 00:53:26,623
I'm trying like to figure out
how to talk to him
1100
00:53:26,657 --> 00:53:28,125
and so I'll try
to play along...
1101
00:53:28,159 --> 00:53:29,260
- Yeah.
- In an indirect way
1102
00:53:29,293 --> 00:53:31,762
and like, this is ridiculous.
He wants to say something.
1103
00:53:31,796 --> 00:53:34,966
I have to be open
and so I say,
1104
00:53:34,999 --> 00:53:36,100
"Hey, man, I know
1105
00:53:36,133 --> 00:53:38,535
- "you wanna talk about something?"
- Yeah.
1106
00:53:38,568 --> 00:53:40,671
And... Yeah,
and I look at him like this,
1107
00:53:40,705 --> 00:53:42,073
- like real earnest.
- Yeah, sincere.
1108
00:53:42,106 --> 00:53:45,009
And then,
he just is like dismissive,
1109
00:53:45,042 --> 00:53:47,178
and makes me feel stupid,
and then I feel crushed...
1110
00:53:47,211 --> 00:53:48,813
And... And...
1111
00:53:48,846 --> 00:53:50,848
And...
I know it's funny now,
1112
00:53:50,882 --> 00:53:52,950
but when it happens,
it's... It's frustrating.
1113
00:53:52,984 --> 00:53:54,551
Yeah.
1114
00:53:54,584 --> 00:53:56,586
He seems like
he's doing good.
1115
00:53:56,620 --> 00:53:58,421
He is, but he should be
holding the mic
1116
00:53:58,455 --> 00:54:00,490
if he wants to get that,
you hold the mic up.
1117
00:54:00,523 --> 00:54:01,726
No, he's gotta
find his own way!
1118
00:54:01,759 --> 00:54:03,694
- Yes.
- That's how we all did.
1119
00:54:09,466 --> 00:54:11,068
Let's say
somebody your age
1120
00:54:11,102 --> 00:54:12,737
that was coming
from another...
1121
00:54:12,770 --> 00:54:14,171
- Another country...
- Yeah.
1122
00:54:14,205 --> 00:54:17,074
What would you tell them
about the US?
1123
00:54:17,108 --> 00:54:19,576
You come here
and you'll see a lot of bad,
1124
00:54:19,609 --> 00:54:22,646
but it's beautiful.
1125
00:54:22,680 --> 00:54:25,182
Even though there could be like
problems here and there, you know,
1126
00:54:25,216 --> 00:54:28,219
you see all these good people
who just have kind hearts
1127
00:54:28,252 --> 00:54:31,454
and, you know,
and they don't even know you.
1128
00:54:32,690 --> 00:54:35,592
There's been a lot of issues
with my dad.
1129
00:54:35,625 --> 00:54:37,460
He's in jail right now,
1130
00:54:37,494 --> 00:54:41,098
so everything is, like, crazy,
you know?
1131
00:54:41,132 --> 00:54:43,701
My little sister,
she didn't, like, really see
1132
00:54:43,734 --> 00:54:45,169
what was actually going on.
1133
00:54:45,202 --> 00:54:48,839
The stuff that I went through,
I don't want her
1134
00:54:48,873 --> 00:54:50,841
to know any of that
or just be,
1135
00:54:50,875 --> 00:54:53,077
like, have to think
about that.
1136
00:54:53,110 --> 00:54:55,545
You have a lot of
responsibilities in your life,
1137
00:54:55,578 --> 00:54:58,716
and sometimes
they just come to you,
1138
00:54:58,749 --> 00:55:00,718
and you can't really
do anything about them.
1139
00:55:00,751 --> 00:55:02,485
They're just there.
1140
00:55:02,519 --> 00:55:04,021
I feel like a responsibility
1141
00:55:04,055 --> 00:55:06,824
to like that
I'm proud to take,
1142
00:55:06,857 --> 00:55:08,558
because I love her a lot,
1143
00:55:08,591 --> 00:55:11,162
and basically,
it wouldn't matter to me
1144
00:55:11,195 --> 00:55:13,698
if she sees me as a father
or a brother.
1145
00:55:15,132 --> 00:55:18,102
Yeah, that's pretty much it.
1146
00:55:18,135 --> 00:55:19,569
You're a good man.
1147
00:55:21,305 --> 00:55:24,507
How... How often do you...
do you get to visit your dad?
1148
00:55:24,541 --> 00:55:25,810
Always.
1149
00:55:25,843 --> 00:55:28,578
Yeah, I feel like that's
one of my like motivations
1150
00:55:28,611 --> 00:55:29,981
to just think
about the future.
1151
00:55:30,014 --> 00:55:31,816
Everything
that could happen...
1152
00:55:31,849 --> 00:55:35,886
"I ask for trust,
cooperation, and permission
1153
00:55:35,920 --> 00:55:37,587
"without knowing
where the experience
1154
00:55:37,620 --> 00:55:39,123
"will lead the subject.
1155
00:55:39,156 --> 00:55:43,894
"I can and will leave a place,
a situation, a problem,
1156
00:55:43,928 --> 00:55:46,496
"but the people
I interview cannot.
1157
00:55:47,665 --> 00:55:49,233
"The work offers
the interviewer
1158
00:55:49,266 --> 00:55:50,935
"access and a reason
1159
00:55:50,968 --> 00:55:53,603
"to stay in a world
that's not my own,
1160
00:55:53,636 --> 00:55:56,639
"complete distraction
from my own life,
1161
00:55:56,674 --> 00:56:00,277
"a sense of invincibility,
a sense of invisibility.
1162
00:56:01,278 --> 00:56:02,813
"I traffic in hope
1163
00:56:02,847 --> 00:56:04,115
"without the ability to know
1164
00:56:04,148 --> 00:56:05,582
"what will happen
in the future.
1165
00:56:07,351 --> 00:56:09,887
"The work offers the subjects
a chance to speak
1166
00:56:09,920 --> 00:56:12,223
"of things they have
never spoken of,
1167
00:56:12,256 --> 00:56:14,959
"a chance to see themselves
as subjects
1168
00:56:14,992 --> 00:56:16,961
"worthy of time and attention.
1169
00:56:18,829 --> 00:56:20,698
"The work offers the subjects
1170
00:56:20,731 --> 00:56:23,734
"the creation
of an image of self,
1171
00:56:23,768 --> 00:56:26,871
"the distribution of which
they cannot control
1172
00:56:26,904 --> 00:56:30,141
"on a global scale,
in perpetuity."
1173
00:56:31,042 --> 00:56:32,343
...you know, there's, like,
1174
00:56:32,376 --> 00:56:33,811
a lot of Chinese people
actually,
1175
00:56:33,844 --> 00:56:36,347
so it's not, like,
hard to communicate.
1176
00:56:36,380 --> 00:56:38,983
Sometimes in other places,
I'm actually...
1177
00:56:43,654 --> 00:56:45,322
You let
Johnny interview you yet?
1178
00:56:45,356 --> 00:56:46,757
Oh, God, no.
1179
00:56:46,791 --> 00:56:48,759
That seems
like a smart move.
1180
00:56:48,793 --> 00:56:50,928
Too many questions
with that guy, right?
1181
00:56:50,961 --> 00:56:52,129
Not enough answers.
1182
00:56:53,230 --> 00:56:55,266
Oh, I miss you
so much, babe.
1183
00:56:55,299 --> 00:56:57,134
I miss you, too, Mama.
1184
00:56:58,803 --> 00:56:59,970
Excuse me, please.
1185
00:57:01,005 --> 00:57:02,840
Thank you.
1186
00:57:02,873 --> 00:57:05,342
We've been goin' around
the country asking kids
1187
00:57:05,376 --> 00:57:07,344
what they think the future
would be like.
1188
00:57:08,012 --> 00:57:09,280
Uh-huh.
1189
00:57:09,880 --> 00:57:11,949
Um...
1190
00:57:11,982 --> 00:57:13,784
If there's anything
you don't wanna answer,
1191
00:57:14,752 --> 00:57:20,658
you can just say
"skip" or "no,"
1192
00:57:20,691 --> 00:57:24,295
or "I do not want
to do this question".
1193
00:57:24,328 --> 00:57:25,329
Okay.
1194
00:57:29,800 --> 00:57:32,970
Why don't you and my mom
act like brother and sister?
1195
00:57:34,205 --> 00:57:35,973
- This one?
- Yep.
1196
00:57:42,413 --> 00:57:44,248
Why are you alone?
1197
00:57:49,453 --> 00:57:51,755
I mean, who cares?
Blah, blah, blah.
1198
00:57:51,789 --> 00:57:55,092
The same...
1199
00:57:57,828 --> 00:57:59,797
Yeah, exactly, who cares?
1200
00:58:02,967 --> 00:58:05,970
Did you tell my mom to leave
my dad when he first got sick?
1201
00:58:11,375 --> 00:58:12,376
Did you?
1202
00:58:16,814 --> 00:58:18,349
I told her
to take care of herself.
1203
00:58:21,185 --> 00:58:23,354
Blah, blah, blah.
1204
00:58:23,387 --> 00:58:24,855
No, it's not
blah, blah, blah.
1205
00:58:24,889 --> 00:58:26,724
- It is.
- No, it's not.
1206
00:58:27,892 --> 00:58:29,093
It is.
1207
00:58:29,126 --> 00:58:30,294
Okay...
1208
00:58:30,327 --> 00:58:31,362
- Means you did it.
- There were many things
1209
00:58:31,395 --> 00:58:34,365
that were done,
and everybody said a lot of things,
1210
00:58:34,398 --> 00:58:36,000
and there was
a lot of concern,
1211
00:58:36,033 --> 00:58:38,302
and sometimes
we don't completely understand
1212
00:58:38,335 --> 00:58:40,704
why we're doing the things
that we're doing, right?
1213
00:58:40,738 --> 00:58:42,373
But I never did anything
1214
00:58:42,406 --> 00:58:44,341
because I wanted
to hurt your mom
1215
00:58:44,375 --> 00:58:46,944
or hurt your dad
or hurt you.
1216
00:58:46,977 --> 00:58:49,914
I only wanted
everything to be okay.
1217
00:58:53,284 --> 00:58:56,086
Oh, blah, blah,
blah, blah, blah.
1218
00:58:59,089 --> 00:59:00,124
Hmm.
1219
00:59:01,992 --> 00:59:05,996
Maybe... Maybe it is blah,
blah, blah, blah, blah, blah.
1220
00:59:06,030 --> 00:59:07,364
Blah, blah, blah,
blah, blah, blah.
1221
00:59:07,398 --> 00:59:09,466
Exactly.
1222
00:59:31,055 --> 00:59:35,426
Coming from somewhere unknown,
1223
00:59:35,459 --> 00:59:39,863
he's as tall
as a small person!
1224
00:59:40,998 --> 00:59:44,435
Jesse the Man!
1225
00:59:44,468 --> 00:59:45,603
Watch it, man.
1226
00:59:45,636 --> 00:59:48,005
Wait, wait, wait, wait.
Have to do my expression, too.
1227
00:59:48,038 --> 00:59:49,773
You can't just
jump right into it, okay?
1228
00:59:50,474 --> 00:59:52,343
- Go back.
- Do your introduction.
1229
00:59:52,376 --> 00:59:53,444
All right!
1230
01:00:09,159 --> 01:00:10,894
It will destroy you!
1231
01:00:12,496 --> 01:00:14,565
That's how you do it.
1232
01:00:14,598 --> 01:00:17,334
Then, he just said,
"Pack my bag, get my stuff,
1233
01:00:17,368 --> 01:00:18,936
"take me to the hospital.
1234
01:00:18,969 --> 01:00:21,171
"If you don't, I'm just
gonna run away again, right?"
1235
01:00:21,205 --> 01:00:22,273
Which is true.
1236
01:00:23,574 --> 01:00:26,043
So I took him to the ER,
1237
01:00:26,076 --> 01:00:28,512
which was fucking awful.
1238
01:00:29,513 --> 01:00:30,347
Absolutely, Paul.
1239
01:00:30,381 --> 01:00:31,915
The milligrams
have to be specific...
1240
01:00:31,949 --> 01:00:33,017
We'll make sure
that they are.
1241
01:00:33,050 --> 01:00:33,917
Because Dr. Marklin
said that,
1242
01:00:33,951 --> 01:00:35,252
and he worked on it
for three months,
1243
01:00:35,286 --> 01:00:36,520
and it was still
going back and forth.
1244
01:00:36,553 --> 01:00:37,689
Well, I'm not
Dr. Marklin, I'm...
1245
01:00:37,722 --> 01:00:39,123
I mean,
you can't believe it, Johnny,
1246
01:00:39,156 --> 01:00:40,858
it's so humiliating.
1247
01:00:40,891 --> 01:00:42,126
They just asked him
the same questions
1248
01:00:42,159 --> 01:00:43,260
over and over, and over again.
1249
01:00:43,294 --> 01:00:44,595
I have been eating
1250
01:00:44,628 --> 01:00:47,031
and I have been sleeping
the regular amount
1251
01:00:47,064 --> 01:00:48,098
that I usually eat and sleep.
1252
01:00:48,132 --> 01:00:49,333
You ask me a question,
I answer it,
1253
01:00:49,366 --> 01:00:50,501
and then all of a sudden
you ask her.
1254
01:00:50,534 --> 01:00:51,902
Like, just why don't you
ask her
1255
01:00:51,935 --> 01:00:53,237
the goddamn question.
1256
01:00:53,270 --> 01:00:55,272
And then we finally
got him into a real center.
1257
01:00:55,306 --> 01:00:57,007
I've done this before,
I know it all.
1258
01:00:57,041 --> 01:00:58,342
Yeah, no shoelaces,
you're right.
1259
01:00:58,375 --> 01:00:59,476
He was so scared.
1260
01:00:59,510 --> 01:01:00,511
I'm gonna
have you sign off
1261
01:01:00,544 --> 01:01:01,312
that you're gonna be
taking those things home.
1262
01:01:01,345 --> 01:01:04,081
- Okay, sure, right here?
- Yeah.
1263
01:01:04,114 --> 01:01:06,917
And then when I was leaving,
he asked me in the sweetest...
1264
01:01:09,186 --> 01:01:11,021
In the sweetest way
if I could just stay
1265
01:01:11,055 --> 01:01:13,357
until he was a little better.
1266
01:01:13,390 --> 01:01:15,526
That's what he said,
"Just a little better."
1267
01:01:18,929 --> 01:01:20,597
Oh, I'm so sorry.
1268
01:01:20,631 --> 01:01:23,200
And I want Jesse
to have his dad, you know?
1269
01:01:23,233 --> 01:01:25,469
I mean,
what the fuck can I do?
1270
01:01:25,502 --> 01:01:26,904
I've gotta...
1271
01:01:27,571 --> 01:01:30,307
Yeah, you gotta stay with him.
1272
01:01:34,011 --> 01:01:36,080
Really, Viv, we're doin' okay.
1273
01:01:36,113 --> 01:01:38,182
You just take care
of what you need to.
1274
01:01:40,384 --> 01:01:42,419
Jesse can keep
staying here with me.
1275
01:01:44,656 --> 01:01:46,090
We're havin' a great time.
1276
01:01:50,527 --> 01:01:51,763
I found
someone in New Orleans
1277
01:01:51,796 --> 01:01:53,997
who can get us kids
and I think we should do it.
1278
01:01:54,031 --> 01:01:54,898
Okay, I know,
1279
01:01:54,932 --> 01:01:56,900
but I got Jesse
and I just don't know
1280
01:01:56,934 --> 01:01:59,503
if I can make
that, um, trip right now.
1281
01:01:59,536 --> 01:02:02,940
Uh, I don't wanna go solo.
1282
01:02:02,973 --> 01:02:05,275
No, it's sort of like
1283
01:02:05,309 --> 01:02:07,277
we told, like, audiences,
and funders...
1284
01:02:07,311 --> 01:02:08,445
- Johnny!
- And everybody that we...
1285
01:02:08,479 --> 01:02:09,513
- Johnny!
- ...were gonna go
1286
01:02:09,546 --> 01:02:10,815
- to multiple cities.
- Johnny.
1287
01:02:10,849 --> 01:02:11,683
- Johnny, let's go to the park.
- I think we have to do it.
1288
01:02:11,716 --> 01:02:13,417
- Stop, stop. Please.
- Johnny.
1289
01:02:13,450 --> 01:02:14,485
- Stop.
- Unfortunately...
1290
01:02:14,518 --> 01:02:15,552
- Get off your phone.
- Yeah, what?
1291
01:02:15,586 --> 01:02:16,520
Are...
1292
01:02:16,553 --> 01:02:18,222
Are you...
Are you with Jesse?
1293
01:02:18,255 --> 01:02:20,324
- How's it going?
- Yeah, yeah, fine.
1294
01:02:20,357 --> 01:02:22,593
So what...
Where we at with things?
1295
01:02:22,626 --> 01:02:25,229
I think New Orleans
is a good idea.
1296
01:02:25,262 --> 01:02:27,264
I know someone down there.
1297
01:02:27,297 --> 01:02:29,133
She can get us kids.
1298
01:02:29,166 --> 01:02:31,001
We just need to tell them
we wanna do that
1299
01:02:31,034 --> 01:02:32,102
and then we can have Fern,
1300
01:02:32,136 --> 01:02:35,072
like, start booking
everything for us.
1301
01:02:36,073 --> 01:02:37,207
I know, but a lot...
1302
01:02:38,642 --> 01:02:39,943
Jesse?
1303
01:02:39,977 --> 01:02:41,078
Can you hear me?
1304
01:02:41,111 --> 01:02:42,312
Hold on a second.
1305
01:02:43,180 --> 01:02:44,682
Just, like, give me a sec.
1306
01:02:46,183 --> 01:02:49,019
You were jazzed about the idea
like two days ago.
1307
01:02:49,052 --> 01:02:51,121
- Jesse?
- You were like we just need
1308
01:02:51,155 --> 01:02:52,589
to get you back to that spot.
1309
01:02:52,623 --> 01:02:54,391
This is not a great time.
1310
01:02:54,425 --> 01:02:57,161
- Yeah, yeah.
- I, uh...
1311
01:02:58,061 --> 01:03:00,464
Listen, let me, um...
1312
01:03:00,497 --> 01:03:02,499
Let me call you back, okay?
I'll call you back.
1313
01:03:02,533 --> 01:03:03,534
Okay, okay.
1314
01:03:06,036 --> 01:03:07,070
Jesse?
1315
01:03:09,741 --> 01:03:11,008
Jesse.
1316
01:03:15,446 --> 01:03:17,481
Fuck. Oh, fuck.
1317
01:03:18,148 --> 01:03:19,516
Oh, fuck.
1318
01:03:20,451 --> 01:03:21,753
Oh.
1319
01:03:21,786 --> 01:03:23,120
Jesse?
1320
01:03:25,456 --> 01:03:26,990
Jesse!
1321
01:03:27,558 --> 01:03:29,593
Wait, wait! Jesse.
1322
01:03:30,260 --> 01:03:31,595
Where'd you go?
1323
01:03:31,628 --> 01:03:33,130
- I was right there!
- No, you weren't!
1324
01:03:33,163 --> 01:03:34,631
I was on the phone,
I turned around one second
1325
01:03:34,666 --> 01:03:35,700
and you were gone!
1326
01:03:35,733 --> 01:03:37,468
Hey, listen,
you can't do that,
1327
01:03:37,501 --> 01:03:38,703
- you understand?
- You lost me!
1328
01:03:38,736 --> 01:03:40,404
- I didn't lose you.
- You did.
1329
01:03:40,437 --> 01:03:42,272
I lost you?
Okay, okay, I lost you.
1330
01:03:42,306 --> 01:03:44,274
I'm the worst uncle
in the world!
1331
01:03:44,308 --> 01:03:45,677
What... What are you doin'?
1332
01:03:45,710 --> 01:03:47,478
You, uh...
Hey, come here!
1333
01:03:54,686 --> 01:03:56,721
What are we doin' here, huh?
1334
01:03:56,754 --> 01:03:58,121
I don't know.
1335
01:03:59,490 --> 01:04:02,292
That could have been
really, really bad.
1336
01:04:03,393 --> 01:04:04,628
I don't need you.
1337
01:04:11,301 --> 01:04:12,536
You so need me.
1338
01:04:19,510 --> 01:04:24,682
He can feel how fucked up
things are right now, okay?
1339
01:04:24,716 --> 01:04:28,418
So in his... In his little
inarticulate kid way,
1340
01:04:28,452 --> 01:04:31,488
he's saying, "I'm feeling
out of control right now.
1341
01:04:31,522 --> 01:04:33,156
"Can you handle it?
1342
01:04:33,190 --> 01:04:36,426
"Can you take care of me
feeling this way?
1343
01:04:36,460 --> 01:04:39,797
"If I run away from you,
if I hide from you,
1344
01:04:39,831 --> 01:04:43,100
"even if I jump on this bus,
am I gonna be okay?"
1345
01:04:43,133 --> 01:04:48,238
Oh, I'm just, like,
in this fucking fantasy
1346
01:04:48,272 --> 01:04:52,442
that you know,
I got everything under control
1347
01:04:52,476 --> 01:04:54,411
and, uh, you know, I'll...
I'll be there,
1348
01:04:54,444 --> 01:04:55,847
I'll figure it out,
I'll get you snacks,
1349
01:04:55,880 --> 01:04:57,381
and I'll pack your bags,
1350
01:04:57,414 --> 01:04:58,783
and we'll go off,
I'm thinking of goin',
1351
01:04:58,816 --> 01:05:00,651
"I don't know
what the fuck I'm doing."
1352
01:05:00,685 --> 01:05:02,286
Yeah.
1353
01:05:02,319 --> 01:05:03,688
Yeah, welcome
to my fucking life.
1354
01:05:03,721 --> 01:05:05,322
I... Nobody knows
what they're doing.
1355
01:05:06,791 --> 01:05:09,827
Nobody knows what
they're doing with these kids.
1356
01:05:09,861 --> 01:05:11,663
You just have to
keep doing it.
1357
01:05:15,700 --> 01:05:18,368
I ran up and down the street
calling out his name.
1358
01:05:20,304 --> 01:05:22,707
I saw him
from across the street
1359
01:05:22,740 --> 01:05:24,641
as a bus passed
in front of me.
1360
01:05:24,676 --> 01:05:26,209
I ran towards him,
1361
01:05:26,243 --> 01:05:28,278
screaming out
his name, "Jesse."
1362
01:05:30,247 --> 01:05:33,116
He was mad at me,
he was scared.
1363
01:05:33,150 --> 01:05:39,122
He turned, and he walked away,
and got onto a bus.
1364
01:05:41,458 --> 01:05:47,564
I don't like feeling this,
but I feel like he's spoiled,
1365
01:05:49,667 --> 01:05:50,868
or I am.
1366
01:05:59,209 --> 01:06:01,178
I can't believe
you're doing this.
1367
01:06:08,185 --> 01:06:10,454
I know, but I can't
take care of you right now.
1368
01:06:10,487 --> 01:06:11,923
- You can.
- No, but as soon
1369
01:06:11,956 --> 01:06:14,759
as I get done with work,
I'll come out to LA and...
1370
01:06:14,792 --> 01:06:16,526
And we'll do
whatever you want.
1371
01:06:16,560 --> 01:06:18,295
All right?
How do you like that?
1372
01:06:39,851 --> 01:06:41,518
My stomach hurts.
1373
01:06:44,221 --> 01:06:45,455
I'm sorry.
1374
01:06:46,256 --> 01:06:47,591
I need to poop.
1375
01:06:50,762 --> 01:06:52,830
- You do?
- Right now.
1376
01:06:52,864 --> 01:06:54,564
- Really?
- I need to poop.
1377
01:06:54,598 --> 01:06:56,166
You can't...
you can't hold it.
1378
01:06:57,401 --> 01:06:58,803
I can't hold my poop.
1379
01:07:00,705 --> 01:07:03,240
Okay. Um, excuse me, sir,
could you please pull over
1380
01:07:03,273 --> 01:07:04,909
at a gas station or diner?
1381
01:07:04,942 --> 01:07:07,344
- Okay.
- Thank you.
1382
01:07:07,377 --> 01:07:09,179
Okay, just hold on.
1383
01:07:24,428 --> 01:07:25,629
Okay, I'll be right back.
1384
01:07:28,465 --> 01:07:29,667
Here.
1385
01:07:35,372 --> 01:07:36,540
Hey, is there a bathroom
he can use?
1386
01:07:36,573 --> 01:07:37,909
- Down over there.
- Thank you.
1387
01:07:43,781 --> 01:07:45,783
Okay, hold it,
just hold, hold on.
1388
01:08:05,803 --> 01:08:08,338
- You okay?
- No.
1389
01:08:10,041 --> 01:08:11,475
Okay, well, hurry up,
1390
01:08:11,508 --> 01:08:12,810
'cause we got...
We gotta go to the airport.
1391
01:08:13,711 --> 01:08:15,545
- No.
- What?
1392
01:08:17,481 --> 01:08:18,548
Are you going poop?
1393
01:08:19,050 --> 01:08:20,250
No.
1394
01:08:22,419 --> 01:08:23,921
Do you even have
to go to the bathroom?
1395
01:08:24,922 --> 01:08:27,024
- Huh?
- No.
1396
01:08:33,698 --> 01:08:35,933
You got me. You got me.
1397
01:08:35,967 --> 01:08:38,002
You got me. You... Shit.
1398
01:08:41,839 --> 01:08:45,542
All right,
fun time's over, let's go.
1399
01:08:45,575 --> 01:08:47,912
- Time to come out.
- No!
1400
01:08:47,945 --> 01:08:50,514
Jesse, come out right now.
1401
01:08:50,547 --> 01:08:52,917
- No!
- Jesse, come out right now!
1402
01:08:53,650 --> 01:08:55,452
I'm sorry.
1403
01:08:55,485 --> 01:08:57,420
I'm sorry I hid,
I'm sorry I ran onto the bus,
1404
01:08:57,454 --> 01:08:59,724
I'm sorry, Johnny,
I am sorry!
1405
01:09:01,358 --> 01:09:02,760
I heard you talking
on the phone.
1406
01:09:02,794 --> 01:09:04,361
You can't take care of me.
1407
01:09:06,030 --> 01:09:07,799
I don't wanna go home.
1408
01:09:10,467 --> 01:09:12,737
My mom is just gonna
be sad about my dad
1409
01:09:12,770 --> 01:09:14,005
and my dad's
not even there.
1410
01:09:25,950 --> 01:09:27,919
Okay.
1411
01:09:30,087 --> 01:09:31,354
Okay.
1412
01:09:32,023 --> 01:09:34,524
All right, just, um...
1413
01:09:34,558 --> 01:09:36,593
I'll be right back,
stay in there.
1414
01:09:36,626 --> 01:09:37,895
♪ Anyone
1415
01:09:39,964 --> 01:09:41,531
♪ Anyone
1416
01:09:43,868 --> 01:09:45,402
♪ Anyone
1417
01:09:47,805 --> 01:09:48,806
♪ Anyone
1418
01:09:51,008 --> 01:09:53,711
♪ You can blame me
1419
01:09:54,979 --> 01:09:56,948
♪ Try to shame me
1420
01:09:58,049 --> 01:10:02,519
♪ And still I'll care for you
1421
01:10:06,791 --> 01:10:08,860
♪ You can run around
1422
01:10:10,594 --> 01:10:13,731
♪ Even put me down
1423
01:10:13,764 --> 01:10:18,669
♪ Still I'll be there
for you... ♪
1424
01:10:18,703 --> 01:10:21,504
New Orleans
is like... Is very different.
1425
01:10:21,538 --> 01:10:23,941
You don't see it anywhere else
1426
01:10:23,975 --> 01:10:25,508
and, like,
sometimes I understand
1427
01:10:25,542 --> 01:10:26,811
why people wanna come here,
1428
01:10:26,844 --> 01:10:29,446
because it's like so beautiful
and just so different
1429
01:10:29,479 --> 01:10:30,580
to where it's, like,
1430
01:10:30,614 --> 01:10:33,583
sometimes we need something
different in our lives.
1431
01:10:33,617 --> 01:10:35,753
I feel like people
are sometimes being selfish
1432
01:10:35,786 --> 01:10:37,454
when they come here,
so they're like,
1433
01:10:37,487 --> 01:10:39,757
"Oh, I wanna
go see something different,"
1434
01:10:39,790 --> 01:10:41,826
but you're not takin'
in consideration
1435
01:10:41,859 --> 01:10:43,593
about where you are.
1436
01:10:43,627 --> 01:10:44,695
If they keep it up,
1437
01:10:44,729 --> 01:10:47,530
like buildin' Airbnbs
and everything,
1438
01:10:47,564 --> 01:10:48,733
all of it is gonna be gone.
1439
01:10:48,766 --> 01:10:51,534
There is not gonna be
a New Orleans,
1440
01:10:51,568 --> 01:10:55,072
but I also think that,
like, we, as people
1441
01:10:55,106 --> 01:10:57,675
and who live in New Orleans,
make it New Orleans.
1442
01:10:57,708 --> 01:10:59,810
Yes.
1443
01:11:02,113 --> 01:11:03,748
- Hey, how are you?
- I'm good.
1444
01:11:03,781 --> 01:11:05,016
This is Jesse.
1445
01:11:05,049 --> 01:11:06,449
Nice meeting you,
Jesse. I'm Sunni.
1446
01:11:06,483 --> 01:11:07,550
- Hey.
- Hey.
1447
01:11:07,584 --> 01:11:09,186
- Thank you for having us.
- Absolutely.
1448
01:11:09,220 --> 01:11:10,553
- Come on in, come on in.
- I'm excited.
1449
01:11:10,587 --> 01:11:11,856
- Hi, I'm Fern.
- Hey, how are you?
1450
01:11:11,889 --> 01:11:13,891
Hey, Fern.
Nice meeting you.
1451
01:11:13,925 --> 01:11:16,994
Through this way
in the kitchen here,
1452
01:11:17,028 --> 01:11:20,898
and then there are
two rooms back here.
1453
01:11:20,932 --> 01:11:25,236
So Johnny and Jesse, I figure,
you can be here.
1454
01:11:25,269 --> 01:11:26,536
There's a bathroom...
1455
01:11:29,807 --> 01:11:32,743
She mentioned
that she doesn't think
1456
01:11:32,777 --> 01:11:34,611
that humans are innately
violent, which I thought
1457
01:11:34,644 --> 01:11:36,513
- was really interesting.
- Mm-hmm.
1458
01:11:36,546 --> 01:11:38,983
Um, and she said
she thinks the violence
1459
01:11:39,016 --> 01:11:40,751
- took place a long time ago.
- Mm-hmm.
1460
01:11:40,785 --> 01:11:42,619
And has just been
passed down.
1461
01:11:42,652 --> 01:11:43,721
- Passed down?
- Yeah.
1462
01:11:43,754 --> 01:11:46,223
- She did speak about it.
- And then she said that, um,
1463
01:11:46,257 --> 01:11:48,225
it's in people's
genetic makeup.
1464
01:11:48,259 --> 01:11:50,861
But we have the power...
1465
01:11:50,895 --> 01:11:52,129
- There you go.
- ...to override that.
1466
01:11:52,163 --> 01:11:53,264
- Yeah.
- Which I was like...
1467
01:11:53,297 --> 01:11:54,531
- Yeah.
- ...wow!
1468
01:11:55,465 --> 01:11:56,767
I'm like,
"What PDFs are you reading?"
1469
01:11:56,801 --> 01:11:58,568
What?
1470
01:11:58,601 --> 01:12:00,738
Yeah, can you believe...
1471
01:12:00,771 --> 01:12:03,941
So my fears
would be like loneliness
1472
01:12:03,975 --> 01:12:07,244
and like people
not understanding you
1473
01:12:07,278 --> 01:12:09,579
even though, they're there
to understand you
1474
01:12:09,612 --> 01:12:10,748
and stuff like that.
1475
01:12:10,781 --> 01:12:11,849
It's just really scary,
1476
01:12:11,882 --> 01:12:13,550
'cause it feels
like you have nobody.
1477
01:12:15,786 --> 01:12:17,688
All right, listen,
it's lesson time.
1478
01:12:18,956 --> 01:12:22,693
"So first, as the adult,
1479
01:12:25,329 --> 01:12:29,266
"take time for the sad, mad,
1480
01:12:29,300 --> 01:12:32,870
"or scared feelings
to work their way through.
1481
01:12:32,903 --> 01:12:36,007
"How this happens will
depend on your personality.
1482
01:12:37,141 --> 01:12:39,944
"Calmly invite your child
to hear you out.
1483
01:12:39,977 --> 01:12:45,648
"You can try,
'Hey, I made a mistake
1484
01:12:45,683 --> 01:12:47,818
"'and I would like
to talk to you about that.
1485
01:12:47,852 --> 01:12:48,886
"'May I come in?'"
1486
01:12:50,287 --> 01:12:51,554
Sure.
1487
01:12:54,191 --> 01:12:56,559
"Try to..."
1488
01:12:56,593 --> 01:12:58,929
"Try... Try something like,
1489
01:13:00,765 --> 01:13:04,567
"'Did you feel hurt that
I was gonna send you home?'"
1490
01:13:06,337 --> 01:13:07,604
Yeah, I did.
1491
01:13:09,606 --> 01:13:10,607
Yeah.
1492
01:13:13,944 --> 01:13:16,180
Uh, then I say...
1493
01:13:19,984 --> 01:13:22,053
"I feel badly
about how I behaved.
1494
01:13:23,788 --> 01:13:25,022
"Are you feeling mad at me?
1495
01:13:25,823 --> 01:13:27,858
"It's okay if you are
1496
01:13:27,892 --> 01:13:30,861
"and I'd like to hear whatever
you're feeling and thinking."
1497
01:13:31,295 --> 01:13:32,296
Mmm...
1498
01:13:33,364 --> 01:13:36,901
I thought that you were
being a pain in the ass.
1499
01:13:39,737 --> 01:13:40,871
Yeah.
1500
01:13:42,039 --> 01:13:44,742
Then, "I..."
1501
01:13:44,775 --> 01:13:48,345
"I am feeling very..."
Use a feeling word.
1502
01:13:51,248 --> 01:13:54,952
Shitty, stupid,
totally out of touch,
1503
01:13:55,820 --> 01:14:01,225
and also, um, sad.
1504
01:14:05,096 --> 01:14:07,164
Sorry, I shouldn't.
1505
01:14:07,198 --> 01:14:08,933
"Then, from the bottom
of your heart,
1506
01:14:10,201 --> 01:14:13,070
"look your child in the eye
and say you're sorry."
1507
01:14:21,245 --> 01:14:22,880
Oh, come on.
1508
01:14:22,913 --> 01:14:24,081
Say it.
1509
01:14:27,017 --> 01:14:28,252
I'm sorry.
1510
01:14:31,722 --> 01:14:32,723
I'm sorry, too.
1511
01:14:34,758 --> 01:14:35,960
Your mom does all this?
1512
01:14:35,993 --> 01:14:37,294
Yeah, but she doesn't
have to read it
1513
01:14:37,328 --> 01:14:39,797
from a stupid phone.
1514
01:14:39,830 --> 01:14:42,032
Now, no more
phone time for you.
1515
01:14:42,066 --> 01:14:44,768
No more...
No more screen time.
1516
01:14:55,045 --> 01:14:56,847
Can I sleep with you?
1517
01:14:56,881 --> 01:14:58,883
- Hmm?
- Can I sleep with you?
1518
01:14:59,316 --> 01:15:01,285
Yeah. Hmm.
1519
01:15:19,737 --> 01:15:20,938
Can I be an orphan?
1520
01:15:21,872 --> 01:15:23,207
Mm-hmm.
1521
01:15:23,240 --> 01:15:24,909
You okay?
1522
01:15:24,942 --> 01:15:26,410
I just want to be the orphan.
1523
01:15:26,443 --> 01:15:27,444
Okay.
1524
01:15:30,948 --> 01:15:32,283
Is there anything
about my past
1525
01:15:32,316 --> 01:15:33,751
you'd like to ask me?
1526
01:15:37,254 --> 01:15:39,023
What was your mom like?
1527
01:15:39,056 --> 01:15:40,391
She was nice.
1528
01:15:40,424 --> 01:15:42,326
Hmm, yeah.
1529
01:15:44,228 --> 01:15:45,329
Do you remember her?
1530
01:15:46,897 --> 01:15:47,965
Yeah.
1531
01:15:48,532 --> 01:15:51,202
She always took baths,
1532
01:15:51,235 --> 01:15:53,170
but she'd have like
she never got to take 'em,
1533
01:15:53,204 --> 01:15:55,839
but she always took them.
1534
01:15:55,873 --> 01:15:58,442
When she'd get home from work,
she cleaned up the kitchen,
1535
01:15:58,475 --> 01:16:00,110
all bangy and loud.
1536
01:16:00,144 --> 01:16:02,880
Then I'd say,
"Why are you being so loud?
1537
01:16:02,913 --> 01:16:03,781
"Are you mad?"
1538
01:16:03,814 --> 01:16:05,950
Then she'd say,
"I'm not being loud."
1539
01:16:09,453 --> 01:16:12,122
She wrote books,
fiction and non-fiction.
1540
01:16:12,156 --> 01:16:13,290
♪ When you skip-to-my-lou
1541
01:16:13,324 --> 01:16:14,358
♪ My darlin'
1542
01:16:14,391 --> 01:16:16,393
She's always
singing old songs
1543
01:16:16,427 --> 01:16:17,494
from when she was a kid.
1544
01:16:17,528 --> 01:16:18,896
♪ I'm gonna get ya
1545
01:16:18,929 --> 01:16:19,897
♪ I bet you a bottom dollar
You were best under pressure
1546
01:16:19,930 --> 01:16:21,332
♪ Yo, Sandy
I wanna like taste you
1547
01:16:21,365 --> 01:16:24,068
♪ Get your, get your lips wet
'Cause it's time to have Pep
1548
01:16:24,101 --> 01:16:25,903
♪ On yourmark, get set, go
Let me go, let me shoop ♪
1549
01:16:25,936 --> 01:16:27,171
And in that place,
you have...
1550
01:16:27,204 --> 01:16:30,107
She thought about
weird things, like ghosts
1551
01:16:30,140 --> 01:16:34,445
and incarnation,
all that stuff.
1552
01:16:34,478 --> 01:16:35,946
She'd loved it here.
1553
01:16:37,348 --> 01:16:39,783
She taught her classes.
1554
01:16:39,817 --> 01:16:41,185
When she was stressed out,
1555
01:16:41,218 --> 01:16:43,454
she would just
cook herself a big steak
1556
01:16:43,487 --> 01:16:45,055
and just eat it.
1557
01:16:46,457 --> 01:16:48,492
She loved hanging out
with her friends.
1558
01:16:52,596 --> 01:16:55,399
She says even though
we love each other,
1559
01:16:55,432 --> 01:16:58,002
she'll never know
everything about me
1560
01:16:58,035 --> 01:17:01,071
and I'll never know
everything about her.
1561
01:17:01,105 --> 01:17:02,473
It's just the way it is.
1562
01:17:11,515 --> 01:17:13,417
Stop.
1563
01:17:13,450 --> 01:17:15,286
- Um...
- You're weird.
1564
01:17:15,319 --> 01:17:17,288
Okay, yeah.
Time to screen time as much
1565
01:17:17,321 --> 01:17:18,389
- screen time as he wants.
- Okay.
1566
01:17:18,422 --> 01:17:19,490
He can watch
anything he wants.
1567
01:17:19,523 --> 01:17:20,291
All the screen time he wants.
Here, here, here, here.
1568
01:17:20,324 --> 01:17:21,158
R-rated, anything,
anything he wants.
1569
01:17:21,191 --> 01:17:22,192
You know,
here's your screen time.
1570
01:17:22,226 --> 01:17:25,029
- Yeah, give it to him.
- Here's your screen time.
1571
01:17:25,062 --> 01:17:26,597
You have to mak sure
your eyelids stay open.
1572
01:17:26,630 --> 01:17:28,198
Get as much screen time
as possible.
1573
01:17:28,232 --> 01:17:30,467
If he cries or anything,
no screen time, all right?
1574
01:17:30,501 --> 01:17:32,169
- All right.
- Yeah.
1575
01:17:32,202 --> 01:17:34,004
Okay, that was it,
that was your screen time.
1576
01:17:34,038 --> 01:17:35,205
- Nice.
- Yeah.
1577
01:17:35,239 --> 01:17:36,273
Do you feel screenful?
1578
01:17:36,307 --> 01:17:37,474
I feel screenful.
1579
01:17:37,508 --> 01:17:38,909
- Yeah.
- Screenish.
1580
01:17:38,942 --> 01:17:41,345
So do you feel
like adults understand
1581
01:17:41,378 --> 01:17:43,447
what kids are going through?
1582
01:17:43,480 --> 01:17:48,485
Um, I definitely think
lots of moms do,
1583
01:17:48,519 --> 01:17:52,589
because... I think they do.
1584
01:17:52,623 --> 01:17:54,224
I'm curious,
like, you said this was
1585
01:17:54,258 --> 01:17:56,126
one of the hardest hit areas
of Katrina,
1586
01:17:56,160 --> 01:17:58,562
like, what are the stories
you've heard?
1587
01:17:58,595 --> 01:18:02,199
Um,
a guy died in this house,
1588
01:18:02,232 --> 01:18:05,269
but I like to believe
that ghosts are nice
1589
01:18:05,302 --> 01:18:08,138
and they don't try
to scare people,
1590
01:18:09,106 --> 01:18:11,008
unless that's their intention.
1591
01:18:11,041 --> 01:18:12,343
Tell me about that, uh,
1592
01:18:12,376 --> 01:18:14,144
tattoo you've got on your arm.
1593
01:18:14,178 --> 01:18:15,479
- It is nothing.
- Oh!
1594
01:18:15,512 --> 01:18:17,147
his is what I... I've learned
1595
01:18:17,181 --> 01:18:18,649
about Devante so far.
1596
01:18:18,683 --> 01:18:21,051
Devante is like,
"My business is mine.
1597
01:18:21,085 --> 01:18:22,252
"What's about that?
1598
01:18:22,286 --> 01:18:22,886
"I don't feel like talking
about that right now."
1599
01:18:22,920 --> 01:18:23,987
"What's the tattoo?"
1600
01:18:24,021 --> 01:18:25,556
"Don't worry
about what's the tattoo."
1601
01:18:25,589 --> 01:18:27,157
You know, this kinda thing.
1602
01:18:27,191 --> 01:18:29,326
So, uh, you know,
what I appreciate about you?
1603
01:18:29,360 --> 01:18:32,329
I appreciate the fact
that you, um...
1604
01:18:32,363 --> 01:18:35,999
You hold
what is sacred, right?
1605
01:18:36,033 --> 01:18:39,103
So what do you think
happens to you after you die?
1606
01:18:39,136 --> 01:18:41,105
Well,
me and my mom are Baptists.
1607
01:18:41,138 --> 01:18:43,507
Uh, well, I would say heaven,
I feel.
1608
01:18:43,540 --> 01:18:45,042
I don't know
how it would be like,
1609
01:18:45,075 --> 01:18:49,113
but what I imagine it, uh,
I would say a meadow
1610
01:18:49,146 --> 01:18:52,015
with a one big tree,
1611
01:18:52,049 --> 01:18:55,018
and you just lay on the grass
with flowers
1612
01:18:55,052 --> 01:18:58,021
and you just stare up
into the sun
1613
01:18:58,055 --> 01:19:00,324
with a lot of breeze,
obviously.
1614
01:19:00,357 --> 01:19:02,292
You don't want it
to be too hot.
1615
01:19:02,326 --> 01:19:05,462
Yeah, that's what
I kind of imagine.
1616
01:19:05,496 --> 01:19:08,098
That's really beautiful.
1617
01:19:08,132 --> 01:19:11,568
Do you think
that the world is fair?
1618
01:19:11,602 --> 01:19:15,272
No,
nothing's really that fair.
1619
01:19:15,305 --> 01:19:17,074
There's always gonna be, uh,
1620
01:19:17,107 --> 01:19:18,509
like, probably
gonna be more war,
1621
01:19:18,542 --> 01:19:21,111
since there's more things
to fight about
1622
01:19:21,145 --> 01:19:25,717
if you keep on building
onto what's in the past.
1623
01:19:25,750 --> 01:19:28,720
What causes
flooding within yourself,
1624
01:19:28,753 --> 01:19:30,254
within whether
it's in your mind,
1625
01:19:30,287 --> 01:19:32,322
within your heart,
within your spirit?
1626
01:19:32,356 --> 01:19:35,693
What causes
flooding, um, within you?
1627
01:19:37,628 --> 01:19:41,532
Um,
I think it would be, like,
1628
01:19:41,565 --> 01:19:44,501
not, like, feeling that,
1629
01:19:44,535 --> 01:19:47,471
like I said no one cares
or, like, just feeling that
1630
01:19:47,504 --> 01:19:50,374
I'm, like, alone sometimes.
1631
01:19:50,407 --> 01:19:52,176
But I know a lot of kids
are saying,
1632
01:19:52,209 --> 01:19:54,077
"Oh, the world's gonna end
and all that."
1633
01:19:54,111 --> 01:19:56,180
I don't think
the world's gonna end.
1634
01:19:56,213 --> 01:19:58,982
I just think the world's
not gonna be as clean
1635
01:19:59,016 --> 01:20:00,651
as it used to be.
1636
01:20:00,685 --> 01:20:04,087
Say if your parents
were your children...
1637
01:20:06,390 --> 01:20:09,126
What's something
you would want them to learn?
1638
01:20:09,159 --> 01:20:11,995
What's something
you would teach 'em?
1639
01:20:12,029 --> 01:20:15,767
Not to be selfish,
not to be bad, and not to...
1640
01:20:15,800 --> 01:20:19,169
And not to disrespect,
and not to have...
1641
01:20:20,204 --> 01:20:22,506
And to have close feelings
1642
01:20:22,539 --> 01:20:25,677
for your friends,
your parents,
1643
01:20:25,710 --> 01:20:30,147
and not to be...
1644
01:20:30,180 --> 01:20:33,050
if I were the one to be a lead.
1645
01:20:36,453 --> 01:20:39,523
If you could change
one thing about yourself,
1646
01:20:39,556 --> 01:20:41,024
what would it be?
1647
01:20:42,694 --> 01:20:45,162
My attitude.
1648
01:20:45,195 --> 01:20:46,597
Hey, what's wrong
with your attitude?
1649
01:20:46,630 --> 01:20:48,165
You seem like
you have a great attitude.
1650
01:20:48,198 --> 01:20:49,466
What would you change
about yourself?
1651
01:20:50,267 --> 01:20:52,102
My anger.
1652
01:20:56,473 --> 01:21:00,177
"There, colors,
sensations, and sounds
1653
01:21:00,210 --> 01:21:03,146
"will wash over you
constantly.
1654
01:21:03,180 --> 01:21:05,616
"You will see
so many living things."
1655
01:21:05,649 --> 01:21:07,719
- Hey.
- Hey, what's up?
1656
01:21:07,752 --> 01:21:09,620
"Beyond imagining..."
1657
01:21:09,653 --> 01:21:10,722
How's it going?
1658
01:21:10,755 --> 01:21:12,155
- "Sensations and sounds..."
- Thank you.
1659
01:21:12,189 --> 01:21:14,191
"...will wash
over you constantly."
1660
01:21:14,224 --> 01:21:16,761
- No problem.
- Hey. You're good?
1661
01:21:16,794 --> 01:21:18,061
- Yeah.
- I'm sorry.
1662
01:21:18,095 --> 01:21:19,229
- Yeah.
- What happened?
1663
01:21:19,263 --> 01:21:20,364
No. It's okay.
1664
01:21:20,397 --> 01:21:22,266
He just...
There were some tears...
1665
01:21:22,299 --> 01:21:23,467
- Why?
- ...we ran out of snacks,
1666
01:21:23,500 --> 01:21:25,269
the iPad died,
it was like thing after thing.
1667
01:21:25,302 --> 01:21:26,436
We only have raisins left.
1668
01:21:26,470 --> 01:21:27,772
- Shit.
- We don't like raisins.
1669
01:21:27,805 --> 01:21:29,506
I didn't plan well,
I'm so sorry.
1670
01:21:29,540 --> 01:21:30,775
No, don't cuss.
1671
01:21:30,808 --> 01:21:31,843
Hey, sorry.
1672
01:21:31,876 --> 01:21:33,277
- It's fine.
- You all right?
1673
01:21:33,310 --> 01:21:34,712
Yeah, I'm gonna
go find Maurice.
1674
01:21:34,746 --> 01:21:36,113
- Okay.
- And I'll be back.
1675
01:21:36,146 --> 01:21:37,147
Thanks, Fern.
1676
01:21:39,116 --> 01:21:40,317
Hey.
1677
01:21:40,350 --> 01:21:41,853
- Hey.
- You okay?
1678
01:21:41,886 --> 01:21:43,320
I'm embarrassed.
1679
01:21:43,353 --> 01:21:45,389
- You're embarrassed?
- That I cried.
1680
01:21:45,422 --> 01:21:46,758
You're embarrassed
that you cried,
1681
01:21:46,791 --> 01:21:48,125
don't be embarrassed.
1682
01:21:48,158 --> 01:21:50,127
Because I don't
usually cry that much.
1683
01:21:50,160 --> 01:21:51,295
Huh?
1684
01:21:51,328 --> 01:21:53,263
I don't usually
cry that much.
1685
01:21:53,297 --> 01:21:54,298
It's okay.
1686
01:21:56,834 --> 01:21:59,369
It's all right.
1687
01:21:59,403 --> 01:22:00,571
You mad at me?
1688
01:22:02,306 --> 01:22:03,473
Mmm-mmm.
1689
01:22:04,408 --> 01:22:06,109
Can you finish that book?
1690
01:22:07,511 --> 01:22:09,313
- Yeah.
- Please.
1691
01:22:18,488 --> 01:22:19,824
"To visit planet Earth,
1692
01:22:19,857 --> 01:22:22,326
"you will have to be born
as a human child.
1693
01:22:23,861 --> 01:22:25,562
"At first,
you'll have to learn
1694
01:22:25,596 --> 01:22:27,431
"to use your new body,
1695
01:22:27,464 --> 01:22:31,602
"to move your arms and legs,
to pull yourself upright.
1696
01:22:34,772 --> 01:22:38,910
"You will learn to walk
and run, to use your hands
1697
01:22:38,943 --> 01:22:42,412
"to make sounds
and form words.
1698
01:22:42,446 --> 01:22:45,349
"Slowly, you will learn
to take care of yourself.
1699
01:22:46,450 --> 01:22:48,853
"Here, it is still
and peaceful,
1700
01:22:48,886 --> 01:22:51,555
"but there,
the colors, sensations,
1701
01:22:51,588 --> 01:22:54,458
"and sounds will wash
over you constantly.
1702
01:22:55,793 --> 01:22:58,528
"You will see
so many living things,
1703
01:22:58,562 --> 01:23:01,231
"plants and animals,
beyond imagining.
1704
01:23:02,265 --> 01:23:04,401
"Here, it is always the same,
1705
01:23:04,434 --> 01:23:06,771
"but there,
everything is in motion,
1706
01:23:06,804 --> 01:23:09,774
"everything
is always changing.
1707
01:23:11,341 --> 01:23:14,378
"You will be plunged
into Earth's river of time.
1708
01:23:15,780 --> 01:23:17,648
"There will be so much
for you to learn
1709
01:23:19,516 --> 01:23:21,853
"and so much for you to feel,
1710
01:23:21,886 --> 01:23:27,659
"pleasure and fear,
joy and disappointment,
1711
01:23:27,692 --> 01:23:30,160
"sadness and wonder.
1712
01:23:33,497 --> 01:23:35,632
"In your confusion
and delight,
1713
01:23:35,667 --> 01:23:37,634
"you will forget
where you came from.
1714
01:23:38,903 --> 01:23:42,305
"You will grow up,
travel, and work.
1715
01:23:44,341 --> 01:23:45,810
"Perhaps,
you'll have children,
1716
01:23:45,843 --> 01:23:47,577
"even grandchildren
of your own.
1717
01:23:48,880 --> 01:23:51,348
"Over the years,
you will try to make sense
1718
01:23:51,381 --> 01:23:55,820
"of that happy,
sad, full, empty,
1719
01:23:55,853 --> 01:23:57,554
"always-shifting life
you're in.
1720
01:23:58,956 --> 01:24:01,491
"And when the time comes
to return to your star,
1721
01:24:02,860 --> 01:24:04,696
"it may be hard
to say 'goodbye'
1722
01:24:04,729 --> 01:24:07,431
"to that strangely
beautiful world."
1723
01:24:09,667 --> 01:24:11,803
Damn this book.
1724
01:24:11,836 --> 01:24:13,705
- You're crying.
- No, I'm not.
1725
01:24:13,738 --> 01:24:14,872
Yes, you are.
1726
01:24:16,406 --> 01:24:19,242
You're definitely cry...
See, you're cry...
1727
01:24:20,510 --> 01:24:21,946
No, it's just...
It's true.
1728
01:24:23,380 --> 01:24:24,716
We forget everything.
1729
01:24:25,717 --> 01:24:28,285
No, I don't, you do.
You're stupid.
1730
01:24:29,687 --> 01:24:31,989
Yeah, you'll barely
remember this.
1731
01:24:32,023 --> 01:24:36,293
You'll have, like,
a few blurry memories
1732
01:24:36,326 --> 01:24:37,427
of this whole trip.
1733
01:24:37,461 --> 01:24:39,563
That's...
That's very stupid.
1734
01:24:39,596 --> 01:24:41,899
You're just
the stupidest stupid person.
1735
01:24:43,000 --> 01:24:46,771
Ever. And, like, you have
the lesser brain capacity
1736
01:24:46,804 --> 01:24:49,306
than an actual
deceased dead person.
1737
01:24:54,912 --> 01:24:56,881
So eating steaks,
1738
01:24:56,914 --> 01:24:59,016
I know this and...
1739
01:24:59,050 --> 01:25:00,550
- Oh!
- You used to give mom
1740
01:25:00,584 --> 01:25:01,919
so much shit about that.
1741
01:25:01,953 --> 01:25:03,487
I did, didn't I?
1742
01:25:03,520 --> 01:25:04,722
I can't fucking believe it.
1743
01:25:04,756 --> 01:25:06,924
Yes, I am.
God, that little shit
1744
01:25:06,958 --> 01:25:08,760
needs to learn
how to keep secrets.
1745
01:25:08,793 --> 01:25:10,795
- Uh-huh?
- Uh-huh.
1746
01:25:10,828 --> 01:25:13,330
Why are you still up?
1747
01:25:13,363 --> 01:25:18,803
Good question. I'm so
exhausted I can't sleep.
1748
01:25:18,836 --> 01:25:21,773
I just...
I'm gonna tell you something
1749
01:25:21,806 --> 01:25:23,941
that as a mother you won't
be able to understand,
1750
01:25:23,975 --> 01:25:25,609
but you're gonna
have to trust me.
1751
01:25:25,642 --> 01:25:29,379
Taking care of him and working
at the same time is...
1752
01:25:29,412 --> 01:25:30,782
- Yeah.
- ...a little too much.
1753
01:25:30,815 --> 01:25:32,950
It just takes
a lot out of you.
1754
01:25:34,852 --> 01:25:38,055
So tomorrow,
I'm gonna take him to a parade
1755
01:25:38,089 --> 01:25:39,690
that Sunni told me about.
1756
01:25:40,457 --> 01:25:41,993
You're doing so good.
1757
01:25:43,460 --> 01:25:45,730
Yeah,
he's been such a trouper,
1758
01:25:45,763 --> 01:25:47,464
I feel like I owe him
a good time.
1759
01:25:53,436 --> 01:25:55,472
Even though, he, um,
keeps asking me
1760
01:25:55,505 --> 01:25:56,640
why we don't talk.
1761
01:25:57,074 --> 01:25:58,542
Oh!
1762
01:26:00,111 --> 01:26:02,445
Cool. I like this kid.
1763
01:26:03,147 --> 01:26:04,682
And what do you say?
1764
01:26:06,516 --> 01:26:09,519
Apparently, some bullshit.
1765
01:26:09,553 --> 01:26:11,421
He didn't let you
get away with that, did he?
1766
01:26:12,556 --> 01:26:14,357
No.
1767
01:26:14,391 --> 01:26:16,359
I just don't know
what to do anymore.
1768
01:26:16,393 --> 01:26:18,896
I'll probably
run out of bullshit I guess.
1769
01:26:20,430 --> 01:26:24,869
Well, you could
tell him the truth.
1770
01:26:25,870 --> 01:26:27,038
That sounds fun.
1771
01:26:27,071 --> 01:26:28,538
Just tell your
9-year-old the truth. What...
1772
01:26:29,707 --> 01:26:31,508
Which... Which part?
1773
01:26:31,541 --> 01:26:32,609
That I...
1774
01:26:35,612 --> 01:26:37,514
messed up with you and Paul,
that I got in the middle
1775
01:26:37,547 --> 01:26:38,950
of something
I didn't understand?
1776
01:26:39,717 --> 01:26:40,751
That part?
1777
01:26:43,187 --> 01:26:44,889
Oh, yeah, that's good.
1778
01:26:44,922 --> 01:26:47,091
That's...
That's a really good start.
1779
01:26:50,862 --> 01:26:54,598
Or was it when Mom died,
we got in...
1780
01:26:54,631 --> 01:26:56,968
into all that weird shit
when Mom died.
1781
01:26:57,001 --> 01:26:58,602
That part?
1782
01:27:01,706 --> 01:27:04,608
You mean,
like all that weird shit
1783
01:27:04,641 --> 01:27:07,477
of our entire lives?
That stuff?
1784
01:27:07,510 --> 01:27:10,047
Yeah,
our entire lives.
1785
01:27:12,850 --> 01:27:14,952
Or was it when Louisa left me
1786
01:27:14,986 --> 01:27:19,991
and everything just exploded.
1787
01:27:22,626 --> 01:27:24,461
You know, that's the first
time you've said that.
1788
01:27:25,629 --> 01:27:26,964
Yeah, which part?
1789
01:27:28,531 --> 01:27:29,599
All of it.
1790
01:27:51,188 --> 01:27:52,522
Johnny.
1791
01:27:54,524 --> 01:27:56,093
Johnny. Johnny, Johnny!
1792
01:27:57,194 --> 01:27:58,195
Johnny.
1793
01:27:58,829 --> 01:28:00,497
I'm okay.
1794
01:28:00,530 --> 01:28:01,933
- You okay?
- Are you all right?
1795
01:28:01,966 --> 01:28:03,500
- Uh, I'm okay.
- Johnny.
1796
01:28:03,533 --> 01:28:04,869
- I'm okay.
- Stop, Johnny!
1797
01:28:04,902 --> 01:28:05,970
Johnny!
1798
01:28:06,003 --> 01:28:07,138
Whoa, whoa,
whoa, whoa.
1799
01:28:07,171 --> 01:28:08,239
Take it slow.
Take it slow.
1800
01:28:08,272 --> 01:28:09,639
- It's okay, it's okay.
- Okay.
1801
01:28:09,674 --> 01:28:10,942
It's okay.
1802
01:28:19,917 --> 01:28:21,052
Did I drop you?
1803
01:28:21,953 --> 01:28:23,254
I jumped.
1804
01:28:23,287 --> 01:28:25,723
Okay, good move.
1805
01:28:25,756 --> 01:28:26,791
I don't know what that was.
1806
01:28:27,959 --> 01:28:29,093
You fainted.
1807
01:28:29,827 --> 01:28:31,028
What?
1808
01:28:43,040 --> 01:28:44,607
Okay, I fainted.
1809
01:28:50,047 --> 01:28:53,017
Uh, maybe we shouldn't
talk about it with anyone,
1810
01:28:53,050 --> 01:28:55,920
'cause it's embarrassing.
1811
01:28:55,953 --> 01:28:57,755
It's not embarrassing!
1812
01:29:01,325 --> 01:29:03,194
That must have been
scary for you.
1813
01:29:05,663 --> 01:29:06,931
Nah-uh.
1814
01:29:08,165 --> 01:29:09,266
No, really?
1815
01:29:10,267 --> 01:29:11,634
I was fine.
1816
01:29:14,939 --> 01:29:16,741
I don't think I was fine
1817
01:29:16,774 --> 01:29:18,709
and I don't think
you were fine.
1818
01:29:28,953 --> 01:29:30,688
We have a zone of resiliency.
1819
01:29:31,989 --> 01:29:35,159
When we're out of the zone,
we can meditate.
1820
01:29:35,192 --> 01:29:37,028
Just think of something
that can bring you joy.
1821
01:29:38,295 --> 01:29:39,163
When you're stressed out,
1822
01:29:39,196 --> 01:29:41,065
you can use
some of these techniques.
1823
01:29:42,366 --> 01:29:45,269
Shoulder-tapping,
rock-tossing.
1824
01:29:48,139 --> 01:29:49,606
Finger-touching.
1825
01:29:53,377 --> 01:29:55,780
Or mindful breathing.
1826
01:30:05,089 --> 01:30:10,593
And, or you can
just shake it off...
1827
01:30:12,263 --> 01:30:13,630
Yeah.
1828
01:30:17,234 --> 01:30:18,869
That's amazing.
1829
01:30:18,903 --> 01:30:20,104
Thank you.
1830
01:30:28,112 --> 01:30:29,579
Do you think we're alike?
1831
01:30:32,917 --> 01:30:34,118
God, no.
1832
01:30:36,787 --> 01:30:37,988
Yeah, we are.
1833
01:30:40,057 --> 01:30:41,859
- We are, we are.
- No, we are not.
1834
01:30:41,892 --> 01:30:43,060
No, we are not.
1835
01:30:43,094 --> 01:30:44,929
- Yeah, we are.
- No, we're not.
1836
01:30:46,664 --> 01:30:47,898
No, we are not!
1837
01:30:49,366 --> 01:30:51,969
- Well, I wanna be.
- I don't faint like you do.
1838
01:30:52,002 --> 01:30:53,204
No.
1839
01:30:57,308 --> 01:30:59,310
But I know
a lot of kids are saying,
1840
01:30:59,343 --> 01:31:01,245
"Oh, the world's gonna end"
and all that.
1841
01:31:01,278 --> 01:31:03,247
I don't think
the world's gonna end.
1842
01:31:03,280 --> 01:31:06,250
I just think the world's
not gonna be as clean
1843
01:31:06,283 --> 01:31:09,954
or as easy to get around
or easy to breathe
1844
01:31:09,987 --> 01:31:12,123
or easy stuff like that.
1845
01:31:12,156 --> 01:31:15,059
Yeah.
Thank you so much.
1846
01:31:15,092 --> 01:31:16,293
This was really fun.
1847
01:31:27,304 --> 01:31:29,340
Have you ever thought
about the future?
1848
01:31:29,373 --> 01:31:32,143
Oh...
1849
01:31:32,176 --> 01:31:33,978
Have you ever
thought about the future?
1850
01:31:34,478 --> 01:31:36,347
Uh, yeah.
1851
01:31:36,380 --> 01:31:38,282
Uh, whatever
you plan on happening,
1852
01:31:38,315 --> 01:31:40,384
never happens.
1853
01:31:40,417 --> 01:31:43,154
Stuff you would
never think of happens.
1854
01:31:44,455 --> 01:31:47,825
So you just have to...
you have to come on,
1855
01:31:47,858 --> 01:31:50,961
come on, come on,
come on, come on,
1856
01:31:50,995 --> 01:31:53,197
come on, come on, come on,
1857
01:31:53,230 --> 01:31:58,202
come on, come on,
come on, come on.
1858
01:31:59,937 --> 01:32:02,740
Uh, so he slept.
1859
01:32:02,773 --> 01:32:04,208
He slept
for two whole nights
1860
01:32:04,241 --> 01:32:06,277
and he's responding
to his meds,
1861
01:32:06,310 --> 01:32:09,146
so the doctor said
he can do outpatient care.
1862
01:32:09,180 --> 01:32:10,981
He just told me
he can go home.
1863
01:32:11,015 --> 01:32:12,249
- He did?
- Yeah.
1864
01:32:13,484 --> 01:32:16,287
Wow. Um...
1865
01:32:16,320 --> 01:32:18,455
And how are you?
You doin' all right?
1866
01:32:20,357 --> 01:32:22,459
I don't know. Yeah, just fine.
1867
01:32:25,996 --> 01:32:27,932
Um, you wanna
tell Jesse now?
1868
01:32:30,334 --> 01:32:31,835
Yeah.
1869
01:32:31,869 --> 01:32:33,270
Johnny, thank you so much.
1870
01:32:34,138 --> 01:32:35,940
Okay.
1871
01:32:35,973 --> 01:32:37,374
Jesse, it's your mom.
1872
01:32:41,412 --> 01:32:43,113
Hello.
1873
01:32:43,147 --> 01:32:45,049
Hi, sweetie,
how are you?
1874
01:32:45,082 --> 01:32:47,051
- I'm good.
- Oh, good.
1875
01:32:47,084 --> 01:32:50,821
So listen, your dad's
doing so much better.
1876
01:32:50,854 --> 01:32:52,289
The doctors are gonna
keep helping him,
1877
01:32:52,323 --> 01:32:55,226
but they thought
he was well enough to go home.
1878
01:32:55,259 --> 01:32:57,061
So I'm gonna
come get you, okay?
1879
01:32:57,928 --> 01:32:59,296
I'm just driving Moses home
1880
01:32:59,330 --> 01:33:02,766
and then I'm gonna be on
the first flight out tomorrow.
1881
01:33:02,800 --> 01:33:05,169
Oh, I'm so excited,
I can't wait to see you.
1882
01:33:05,502 --> 01:33:06,503
Yep.
1883
01:33:08,038 --> 01:33:09,240
- Jesse?
- Oh, take the phone,
1884
01:33:09,273 --> 01:33:10,808
take the phone,
take the phone!
1885
01:33:10,841 --> 01:33:13,143
Jesse.
Sweetie, are you there?
1886
01:33:15,079 --> 01:33:16,146
Jesse?
1887
01:33:48,078 --> 01:33:50,114
You don't have to
follow me everywhere.
1888
01:33:51,882 --> 01:33:53,250
Come on, man.
1889
01:33:57,154 --> 01:33:59,156
I'm fine.
1890
01:34:00,190 --> 01:34:01,191
Oh, yeah?
1891
01:34:02,493 --> 01:34:03,927
You can be not fine.
1892
01:34:06,196 --> 01:34:07,965
But I'm fine.
1893
01:34:07,998 --> 01:34:11,001
Okay, you know,
when you're not in your zone,
1894
01:34:11,035 --> 01:34:12,970
like, your zone
of resiliency, it's...
1895
01:34:15,239 --> 01:34:18,242
It's okay to not be fine,
you know?
1896
01:34:18,275 --> 01:34:20,477
Like, you can be
1897
01:34:21,945 --> 01:34:24,915
you know, angry,
and... And sad,
1898
01:34:24,948 --> 01:34:27,484
and... And lost, and confused,
1899
01:34:28,218 --> 01:34:29,420
and that's okay.
1900
01:34:30,354 --> 01:34:32,323
But I'm fine!
1901
01:34:32,356 --> 01:34:34,425
Okay, but if you're
ever not fine,
1902
01:34:34,458 --> 01:34:37,394
you can kick the air,
you can throw a fit,
1903
01:34:37,428 --> 01:34:38,896
you can yell,
1904
01:34:38,929 --> 01:34:41,265
- and it would be okay.
- I'm fine!
1905
01:34:41,298 --> 01:34:42,533
It'd be a totally
reasonable response!
1906
01:34:42,566 --> 01:34:44,301
It'd be reasonable!
1907
01:34:44,335 --> 01:34:46,537
- You're not fine.
- I'm fine!
1908
01:34:48,372 --> 01:34:50,507
Yeah, I'm not fine!
1909
01:34:50,541 --> 01:34:51,676
I'm fine!
1910
01:34:51,710 --> 01:34:56,213
I'm not fine and that's
a totally reasonable response!
1911
01:34:59,083 --> 01:35:00,117
Come on, man.
1912
01:35:02,019 --> 01:35:03,053
Yeah.
1913
01:35:04,388 --> 01:35:06,390
- I'm not fine!
- Yeah.
1914
01:35:06,423 --> 01:35:09,126
And that is a totally
reasonable response!
1915
01:35:09,159 --> 01:35:12,296
Yeah. This is fucked up
and that makes sense!
1916
01:35:12,329 --> 01:35:15,466
This is fucked up
and that makes sense!
1917
01:35:15,499 --> 01:35:18,635
How could this
being so fucked up make sense?
1918
01:35:18,670 --> 01:35:20,304
It's fucked!
1919
01:35:41,024 --> 01:35:42,126
Yeah.
1920
01:35:48,499 --> 01:35:50,567
Are you laughing or crying?
I can't... I can't tell.
1921
01:35:50,601 --> 01:35:52,102
I wanna have
the appropriate reaction.
1922
01:35:55,305 --> 01:35:56,640
Hey, man, come here.
1923
01:35:58,976 --> 01:36:00,177
Let me...
Let me look at you.
1924
01:36:00,210 --> 01:36:01,612
- Mm.
- Are you laughing?
1925
01:36:01,645 --> 01:36:03,447
Is that a smile?
1926
01:36:03,480 --> 01:36:05,149
Is that your big
stupid smile?
1927
01:36:14,425 --> 01:36:16,126
- Are you all right?
- Yeah.
1928
01:36:16,160 --> 01:36:17,261
All right.
1929
01:36:18,429 --> 01:36:19,430
Are you gonna faint?
1930
01:36:20,431 --> 01:36:21,699
No.
1931
01:36:24,669 --> 01:36:28,238
I got my shoulder-touching,
finger-tapping,
1932
01:36:28,272 --> 01:36:29,540
rock-throwing.
1933
01:36:29,573 --> 01:36:31,208
Why are you throwing rocks,
by the way?
1934
01:36:33,043 --> 01:36:35,646
Do you think I'm gonna
be like my dad when I'm older?
1935
01:36:37,147 --> 01:36:39,016
I think you have it
better, Jesse.
1936
01:36:39,583 --> 01:36:40,584
Why?
1937
01:36:42,586 --> 01:36:45,189
'Cause you are just...
I don't know.
1938
01:36:45,222 --> 01:36:46,323
You know yourself more,
1939
01:36:46,356 --> 01:36:49,460
you're able
to like express yourself
1940
01:36:49,493 --> 01:36:52,262
and your feeling, that's
what your mom taught you.
1941
01:36:52,296 --> 01:36:56,567
So you are way ahead
of the game, believe me.
1942
01:36:57,534 --> 01:36:59,069
Means you're looking better.
1943
01:37:06,343 --> 01:37:08,011
Lots of blah, blah, blah.
1944
01:37:08,045 --> 01:37:09,546
Lots of blah, blah, blah.
1945
01:37:10,614 --> 01:37:14,686
Be funny, comma,
when you can, period.
1946
01:37:15,352 --> 01:37:16,453
What's that?
1947
01:37:16,487 --> 01:37:18,288
My dad used to say
that to me.
1948
01:37:18,322 --> 01:37:19,757
- Really?
- Yeah.
1949
01:37:20,357 --> 01:37:21,625
That's funny.
1950
01:37:23,695 --> 01:37:25,329
Hi!
1951
01:37:25,362 --> 01:37:27,364
Mama!
1952
01:37:40,143 --> 01:37:41,411
- Hi.
- Hi.
1953
01:37:41,445 --> 01:37:44,348
- Hi.
- Hi, hi, hi.
1954
01:37:44,381 --> 01:37:45,616
- Hi.
- Oh.
1955
01:37:50,521 --> 01:37:52,289
Hey. Hey.
1956
01:37:59,162 --> 01:38:02,366
...two, three...
1957
01:38:16,613 --> 01:38:18,448
- Bye, you guys.
- Bye.
1958
01:38:18,482 --> 01:38:21,285
So he needs a lot of protein
with every meal
1959
01:38:21,318 --> 01:38:23,788
and no screen time
on the weekdays.
1960
01:38:23,821 --> 01:38:26,658
Weekends, one hour a day
and that's it, all right?
1961
01:38:26,691 --> 01:38:27,759
Bye.
1962
01:38:33,564 --> 01:38:34,565
I love you.
1963
01:38:35,733 --> 01:38:36,834
I love you.
1964
01:39:03,627 --> 01:39:06,898
Have you
ever thought about the future?
1965
01:39:06,931 --> 01:39:08,733
Have you
ever thought about the future?
1966
01:39:09,533 --> 01:39:11,335
Uh, yeah.
1967
01:39:11,368 --> 01:39:13,437
Uh, whatever
you plan on happening,
1968
01:39:13,470 --> 01:39:15,339
never happens.
1969
01:39:15,372 --> 01:39:18,676
Stuff you would
never think of happens.
1970
01:39:18,710 --> 01:39:21,879
So you just have to...
You have to come on,
1971
01:39:21,913 --> 01:39:25,248
come on, come on,
come on, come on,
1972
01:39:25,282 --> 01:39:29,286
come on, come on,
come on, come on.
1973
01:39:31,388 --> 01:39:34,524
Johnny, Johnny, Johnny,
Johnny, Johnny, Johnny.
1974
01:39:36,526 --> 01:39:38,328
Johnny is a bit strange.
1975
01:39:40,732 --> 01:39:43,133
Um, he's really fun.
1976
01:39:45,670 --> 01:39:47,137
He makes me laugh.
1977
01:39:48,740 --> 01:39:50,908
He's really funny
when he wrestles.
1978
01:39:53,210 --> 01:39:54,812
He might be my best friend,
1979
01:39:56,446 --> 01:39:58,515
'cause he only has only has
two... two...
1980
01:39:58,548 --> 01:40:00,517
He only has two friends,
1981
01:40:00,550 --> 01:40:02,519
but he might be
my best friend.
1982
01:40:03,453 --> 01:40:04,588
I don't know.
1983
01:40:08,993 --> 01:40:11,763
Blah, bablah, blah, blah.
1984
01:40:14,297 --> 01:40:16,968
I would say so blah, blah,
1985
01:40:17,001 --> 01:40:19,436
blah, blah, blah, blah, blah.
1986
01:40:21,538 --> 01:40:23,808
Blah, blah, blah, blah, blah.
1987
01:40:26,643 --> 01:40:27,679
You ready?
1988
01:40:28,813 --> 01:40:33,718
Hey, Jesse, this is Mozart,
1989
01:40:33,751 --> 01:40:37,521
your intense
and overly emotional uncle.
1990
01:40:39,322 --> 01:40:43,761
When I woke up, you were
blaring crazy opera music.
1991
01:40:45,529 --> 01:40:49,299
I was surprised
that your mom had left,
1992
01:40:50,400 --> 01:40:52,502
but you didn't seem
bothered about it.
1993
01:40:54,005 --> 01:40:55,807
You just pretty much...
1994
01:40:58,275 --> 01:40:59,543
...accepted me.
1995
01:41:00,377 --> 01:41:02,279
I showed you my recorder,
1996
01:41:02,312 --> 01:41:04,548
but you didn't want
to be interviewed.
1997
01:41:04,581 --> 01:41:08,019
You recorded the beach,
the sounds of the city.
1998
01:41:08,052 --> 01:41:09,687
I had to go back to New York
1999
01:41:09,721 --> 01:41:11,889
and I asked you
to come with me,
2000
01:41:11,923 --> 01:41:14,424
and you just said,
"I'd love that."
2001
01:41:14,458 --> 01:41:15,927
And you couldn't sleep,
2002
01:41:15,960 --> 01:41:18,663
and you were just
talking a mile a minute,
2003
01:41:18,696 --> 01:41:20,363
and you had
so many things to say,
2004
01:41:20,397 --> 01:41:21,666
and what about approaches,
2005
01:41:21,699 --> 01:41:23,533
and how to record...
2006
01:41:23,567 --> 01:41:25,937
And I could
never actually stop you,
2007
01:41:25,970 --> 01:41:29,841
and then I kept trying,
and I wish I wouldn't have.
2008
01:41:29,874 --> 01:41:32,944
Now I wanna hear
all of your crazy thoughts
2009
01:41:32,977 --> 01:41:34,644
and cool ideas.
2010
01:41:35,980 --> 01:41:39,817
And then we were in bed,
you asked...
2011
01:41:39,851 --> 01:41:41,719
Are you gonna remember
any of this?
2012
01:41:45,757 --> 01:41:46,824
Maybe.
2013
01:41:50,094 --> 01:41:52,864
And that's, like,
our awesome sleepovers.
2014
01:41:54,966 --> 01:41:57,068
And you said
you won't remember it.
2015
01:41:57,101 --> 01:42:00,671
No, I said,
"You won't remember it."
2016
01:42:00,705 --> 01:42:01,939
I'll remember it.
2017
01:42:04,574 --> 01:42:05,777
I won't remember?
2018
01:42:09,714 --> 01:42:12,616
I said,
"I hope you do,"
2019
01:42:15,519 --> 01:42:17,287
and you got so upset,
2020
01:42:18,923 --> 01:42:20,423
and I said,
2021
01:42:23,393 --> 01:42:26,296
"I'll remind you
of everything."
2022
01:42:58,796 --> 01:43:00,898
Do you think it's easy
to understand your feelings?
2023
01:43:00,932 --> 01:43:04,101
Like, do you have access to...
To what you feel or...
2024
01:43:04,135 --> 01:43:06,838
Hmm, the only thing
that I do have
2025
01:43:06,871 --> 01:43:08,405
is that I know that I'm safe.
2026
01:43:09,040 --> 01:43:10,775
- That's beautiful.
- Hmm.
2027
01:43:10,808 --> 01:43:13,476
Uh, what...
What makes you feel safe?
2028
01:43:13,510 --> 01:43:15,112
I'm in a home where
people care about me.
2029
01:43:15,146 --> 01:43:16,646
- Mm-hmm.
- And I have friends
2030
01:43:16,681 --> 01:43:17,949
that care about me
2031
01:43:17,982 --> 01:43:20,450
and everything like that.
2032
01:43:21,651 --> 01:43:22,887
Um, I would definitely
2033
01:43:22,920 --> 01:43:24,155
take a lot
of what my parents did
2034
01:43:24,188 --> 01:43:28,860
into account of how I parent
my future children.
2035
01:43:28,893 --> 01:43:31,829
I would talk to them
about what they want,
2036
01:43:31,863 --> 01:43:34,631
and, like, what they feel
would be the best for them,
2037
01:43:34,665 --> 01:43:37,467
and make it known,
like they could talk,
2038
01:43:37,500 --> 01:43:38,568
but I wouldn't force them.
2039
01:43:38,602 --> 01:43:39,770
I wouldn't be like,
"Hey, just so you know
2040
01:43:39,804 --> 01:43:41,638
"we can talk all the time,"
2041
01:43:41,672 --> 01:43:43,406
'cause sometimes
parents do that.
2042
01:43:43,440 --> 01:43:44,709
- Mm-hmm.
- And it gets annoying
2043
01:43:44,742 --> 01:43:45,877
and they'll be like...
2044
01:43:45,910 --> 01:43:47,510
It's sort of scary, uh,
2045
01:43:47,544 --> 01:43:49,146
to talk to other people
sometimes.
2046
01:43:49,180 --> 01:43:53,017
- Mm-hmm.
- Because, um, uh, personally,
2047
01:43:53,050 --> 01:43:55,518
I feel like you never know
what they're gonna say next.
2048
01:43:55,552 --> 01:43:57,188
- So...
- ...right?
2049
01:43:57,221 --> 01:43:59,190
In your...
If you had this...
2050
01:43:59,223 --> 01:44:01,025
this superpower,
what'd you do?
2051
01:44:01,058 --> 01:44:02,592
What would it be?
2052
01:44:02,626 --> 01:44:04,028
I don't know.
I don't think
2053
01:44:04,061 --> 01:44:06,197
I would ever,
like, use a superpower.
2054
01:44:06,230 --> 01:44:07,265
I think I would just be me.
2055
01:44:07,298 --> 01:44:09,000
- Like, me is my superpower.
- Yeah.
2056
01:44:09,033 --> 01:44:12,870
And like I use it to help
people and use it in ways that's...
2057
01:44:12,904 --> 01:44:15,605
that have
never been done before.
2058
01:44:15,639 --> 01:44:16,674
Mmm.
2059
01:44:16,707 --> 01:44:17,775
Yeah.
2060
01:44:17,808 --> 01:44:19,977
That's super.
2061
01:44:20,011 --> 01:44:21,012
What about you,
London?
2062
01:44:21,045 --> 01:44:23,114
What's the worst thing
that's ever happened to you?
2063
01:44:23,147 --> 01:44:26,717
Uh, it would probably be
either the fact that
2064
01:44:26,751 --> 01:44:28,451
I can I have
a nasty personality
2065
01:44:28,485 --> 01:44:31,155
that clashes with my siblings
or the fact that
2066
01:44:31,188 --> 01:44:33,157
I might have to have surgery
2067
01:44:33,190 --> 01:44:34,926
when I'm older
on this one tooth
2068
01:44:34,959 --> 01:44:36,127
- 'cause it's like...
- Well,
2069
01:44:36,160 --> 01:44:38,996
uh, maybe humanity ends,
2070
01:44:39,030 --> 01:44:41,098
just humans cease to exist
on this earth.
2071
01:44:41,132 --> 01:44:43,134
I mean, uh...
2072
01:44:43,167 --> 01:44:44,168
I don't really know
2073
01:44:44,201 --> 01:44:45,903
if that's a good thing
or a bad thing.
2074
01:44:45,937 --> 01:44:47,138
Uh, I mean, if we're...
2075
01:44:47,171 --> 01:44:49,006
Yeah, like I want
2076
01:44:49,040 --> 01:44:51,943
everybody to be kind
to each other and
2077
01:44:51,976 --> 01:44:53,945
I don't know, like, any harm
2078
01:44:53,978 --> 01:44:58,749
or any anger towards anybody.
Like, why? Why?
2079
01:44:58,783 --> 01:45:01,218
Wouldn't...
Wouldn't you rather be happy
2080
01:45:02,086 --> 01:45:03,888
than angry at someone?
2081
01:45:03,921 --> 01:45:05,022
Mm-hmm.
2082
01:45:05,056 --> 01:45:06,489
And why do those things
2083
01:45:06,523 --> 01:45:08,826
when you can
just come together...
2084
01:45:08,859 --> 01:45:11,696
So... What...
Describe adults for me.
2085
01:45:11,729 --> 01:45:14,665
Like, what do you think
an adult is?
2086
01:45:14,699 --> 01:45:18,936
It's... An adult, mm...
2087
01:45:18,970 --> 01:45:20,972
All adults have to do
is get money
2088
01:45:21,005 --> 01:45:23,074
and have to pay student loans.
Got 'em.
2089
01:45:26,177 --> 01:45:28,511
I think
that I get excited
2090
01:45:28,545 --> 01:45:30,715
'cause I know that I can do
something to make the world,
2091
01:45:30,748 --> 01:45:32,950
the world a better place
and I also think that
2092
01:45:32,984 --> 01:45:35,152
it's kinda devastating,
because, like, I'm 14,
2093
01:45:35,186 --> 01:45:37,587
why should I be worried
about the way the world looks,
2094
01:45:37,620 --> 01:45:39,023
or like,
I should be able to...
2095
01:45:39,056 --> 01:45:40,224
Do you ever think about
2096
01:45:41,092 --> 01:45:43,160
what happens after you die?
2097
01:45:43,194 --> 01:45:46,197
Even though, like,
the scientific thing to say
2098
01:45:46,230 --> 01:45:48,032
is that we don't think at all,
2099
01:45:48,065 --> 01:45:50,001
our bodies decompose
2100
01:45:50,034 --> 01:45:53,070
and, uh, like,
life continues on without us.
2101
01:45:53,104 --> 01:45:54,138
Mm-hmm.
2102
01:45:54,171 --> 01:45:59,043
But why would we
be made to just die?
2103
01:45:59,076 --> 01:46:00,945
- Mm-hmm.
- There's probably that...
2104
01:46:00,978 --> 01:46:02,279
There's probably not a reason
2105
01:46:02,313 --> 01:46:04,982
but there might be
a reason behind it.
2106
01:46:05,016 --> 01:46:07,650
Somehow, I don't know,
I'm not sure.
2107
01:46:07,685 --> 01:46:10,321
Kids tend to think freely.
2108
01:46:10,354 --> 01:46:13,724
Adults when they think,
they think in a tight space.
2109
01:46:13,758 --> 01:46:16,160
- You get what I'm saying...
- I think...
2110
01:46:16,193 --> 01:46:18,029
it's hard.
I think it's probably a cross
2111
01:46:18,062 --> 01:46:20,931
between mind reading
and flying.
2112
01:46:20,965 --> 01:46:23,566
Mind reading
because if someone's sad,
2113
01:46:23,600 --> 01:46:26,070
they usually won't tell you
what's going on.
2114
01:46:26,103 --> 01:46:28,605
And I'm a little bit of a...
2115
01:46:28,638 --> 01:46:30,975
that kind of person
that is a little...
2116
01:46:31,008 --> 01:46:32,810
Apparently,
scientific studies,
2117
01:46:32,843 --> 01:46:34,945
I'm not saying this is
completely true or whatever,
2118
01:46:34,979 --> 01:46:36,914
it's just what I've heard,
2119
01:46:36,947 --> 01:46:38,282
but, uh, your brain
2120
01:46:38,315 --> 01:46:39,950
has to knock out
some old memories
2121
01:46:39,984 --> 01:46:42,186
to be able to save new ones.
2122
01:46:42,219 --> 01:46:45,356
So I feel like there's
two types of Americans, like,
2123
01:46:45,389 --> 01:46:47,725
people who can constantly
get what they want
2124
01:46:47,758 --> 01:46:48,625
and have what they need,
2125
01:46:48,659 --> 01:46:49,660
and then
there's the other type
2126
01:46:49,693 --> 01:46:52,129
where they kind of
have to struggle
2127
01:46:52,163 --> 01:46:55,733
and work harder
for the things that they need.
2128
01:46:55,766 --> 01:46:57,268
It's not the way
we look,
2129
01:46:57,301 --> 01:47:01,372
but it's, like, how we are
on the inside that's...
2130
01:47:01,405 --> 01:47:04,175
Just like you can't judge
a book by its cover,
2131
01:47:05,142 --> 01:47:07,044
it's the same with humans.
2132
01:47:07,078 --> 01:47:11,015
So I like to look at
the positive side of things.
2133
01:47:11,048 --> 01:47:13,717
Um, I like to think about,
2134
01:47:13,751 --> 01:47:15,920
um, like new inventions
that might
2135
01:47:15,953 --> 01:47:18,722
actually help save the world.
2136
01:47:18,756 --> 01:47:22,993
I think about going into space
and discovering a new planet
2137
01:47:23,027 --> 01:47:26,764
and then maybe like
building a life there.
2138
01:47:26,797 --> 01:47:28,933
What do you hope
that you really remember
2139
01:47:28,966 --> 01:47:30,701
about your mom and your dad?
2140
01:47:30,734 --> 01:47:33,304
That they were
always there for me,
2141
01:47:33,337 --> 01:47:36,107
that they always love me.
They say...
2142
01:47:36,140 --> 01:47:38,209
I tell her
2143
01:47:38,242 --> 01:47:40,678
"good night"
every night and...
2144
01:47:40,711 --> 01:47:43,347
I always tell her
that I love her,
2145
01:47:43,380 --> 01:47:45,783
just like out of the blue
and she would do the same.
2146
01:47:45,816 --> 01:47:47,284
And I really feel
2147
01:47:47,318 --> 01:47:49,753
that strong connection
with her.
2148
01:47:49,787 --> 01:47:53,090
If you could
have any superpower,
2149
01:47:53,724 --> 01:47:55,092
what would it be?
2150
01:47:55,126 --> 01:47:57,328
The ability
to bend space and time.
2151
01:47:59,830 --> 01:48:03,100
If you were what
you believe is a good person
2152
01:48:03,134 --> 01:48:05,402
and you ask
whoever you believe in,
2153
01:48:05,436 --> 01:48:07,104
"Hey, can I be reincarnated
2154
01:48:07,138 --> 01:48:08,906
"into, I don't know,
like a tiger?"
2155
01:48:08,939 --> 01:48:10,808
And you were a good person
then they would be like,
2156
01:48:10,841 --> 01:48:12,209
"Yeah, you can be a tiger,
go ahead."
2157
01:48:15,479 --> 01:48:18,716
Well,
I feel like if we die,
2158
01:48:18,749 --> 01:48:21,018
like, we don't
really feel anything,
2159
01:48:21,051 --> 01:48:23,020
all like memories
are gone and stuff.
2160
01:48:23,053 --> 01:48:25,990
And we're just like,
we'll just see you wait
2161
01:48:26,023 --> 01:48:27,725
becoming a baby.
2162
01:48:28,159 --> 01:48:29,326
And, yeah,
2163
01:48:29,360 --> 01:48:32,930
getting born and then
just restarting life.
2164
01:48:32,963 --> 01:48:35,199
Like, I'm not sure 'cause
I've never been dead before.
2165
01:48:36,767 --> 01:48:38,269
Sit down
2166
01:48:38,302 --> 01:48:40,704
and close your eyes,
2167
01:48:40,738 --> 01:48:43,440
and try to find yourself.
2168
01:48:43,474 --> 01:48:46,744
Because I feel like that's
what you really have to do,
2169
01:48:48,012 --> 01:48:49,780
to know what you want.
2170
01:48:49,813 --> 01:48:54,718
Like, find a way that you feel
comfortable finding yourself.
2171
01:48:56,020 --> 01:48:57,955
You know,
you gotta find to find.
2172
01:48:58,026 --> 01:49:03,026
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
158709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.