All language subtitles for Catwoman.Hunted.2022.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG_3_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,683 --> 00:00:17,685 [Opening theme music playing] 2 00:02:17,763 --> 00:02:19,849 [Engine accelerating] 3 00:02:29,608 --> 00:02:31,569 [Indistinct chatter] 4 00:02:49,045 --> 00:02:50,045 Your keys, sir. 5 00:02:50,671 --> 00:02:51,756 Have a good evening. 6 00:02:53,341 --> 00:02:54,842 [Indistinct chatter] 7 00:03:09,065 --> 00:03:10,066 All clear, sir. 8 00:03:11,942 --> 00:03:13,319 Thank you, number one. 9 00:03:41,263 --> 00:03:44,683 [Scoffs] Well, well, what have we here? 10 00:03:50,731 --> 00:03:51,982 Keep her close. 11 00:03:52,733 --> 00:03:54,485 I won't be staying long. 12 00:03:56,737 --> 00:03:57,737 Si, senorita. 13 00:04:02,451 --> 00:04:05,246 It's a very good catwoman costume, my dear, 14 00:04:05,621 --> 00:04:06,956 if a trifle dated. 15 00:04:07,039 --> 00:04:08,374 What can I say? 16 00:04:08,666 --> 00:04:10,960 I have an appreciation for the classics. 17 00:04:11,252 --> 00:04:13,129 As do I, my dear. 18 00:04:13,212 --> 00:04:15,464 As do I. 19 00:04:18,884 --> 00:04:20,928 It's invitation only, sir. 20 00:04:21,762 --> 00:04:22,762 [Snaps fingers] 21 00:04:23,806 --> 00:04:26,934 [Black mask] I believe that covers my entire entourage. 22 00:04:27,184 --> 00:04:29,395 Yes, sir. Please enjoy the masquerade, sir. 23 00:04:33,107 --> 00:04:36,402 [Laughter and indistinct chatter] 24 00:04:55,671 --> 00:04:57,089 Sionis. 25 00:04:58,382 --> 00:04:59,675 [All gasping] 26 00:05:01,385 --> 00:05:02,928 [Black mask] Stand down, gentlemen. 27 00:05:03,345 --> 00:05:06,223 Tobias whale here works for our hostess. 28 00:05:06,849 --> 00:05:08,100 Excuse me. 29 00:05:08,267 --> 00:05:09,977 I must pay my respects. 30 00:05:10,227 --> 00:05:11,270 Find me later. 31 00:05:11,604 --> 00:05:13,522 Oh, count on it. 32 00:05:25,451 --> 00:05:28,913 Allow me to introduce you to the leader of leviathan, 33 00:05:29,371 --> 00:05:31,290 lady Barbara Minerva. 34 00:05:32,666 --> 00:05:35,336 Lady Barbara, this is Roman sionis, 35 00:05:35,544 --> 00:05:38,589 known in Gotham city as black mask. 36 00:05:40,716 --> 00:05:44,053 It's an honor to finally meet the big boss in person. 37 00:05:44,595 --> 00:05:47,556 [Scoffs] I don't see myself as any kind of boss. 38 00:05:48,140 --> 00:05:51,769 Leviathan is more of a cooperative organization. 39 00:05:52,269 --> 00:05:53,269 We help each other. 40 00:05:53,729 --> 00:05:55,773 That's exactly what impressed me, 41 00:05:55,856 --> 00:05:57,983 and I am not easily impressed. 42 00:05:58,400 --> 00:05:59,860 [Minerva] Neither am I, I'm afraid. 43 00:06:00,569 --> 00:06:02,321 I trust you have your entrance fee. 44 00:06:04,365 --> 00:06:05,365 Right here. 45 00:06:06,825 --> 00:06:10,120 I assume you can secure it until we're ready to depart. 46 00:06:10,871 --> 00:06:11,871 I can. 47 00:06:12,748 --> 00:06:14,458 [Saxophone music playing] 48 00:06:17,670 --> 00:06:19,171 [Indistinct chatter] 49 00:06:29,306 --> 00:06:30,307 [Gasps] 50 00:06:30,432 --> 00:06:33,018 Darling, I love your costume. 51 00:06:33,435 --> 00:06:35,104 Oof, hold on to that one, love, 52 00:06:35,187 --> 00:06:36,855 or I mightjust steal him away. 53 00:06:38,065 --> 00:06:39,441 Did you purchase that diamond 54 00:06:39,525 --> 00:06:41,443 or just seduce it onto your finger? 55 00:06:43,487 --> 00:06:45,364 Oof, hold on to that one, love, 56 00:06:45,447 --> 00:06:47,157 or I mightjust steal her away. 57 00:06:49,618 --> 00:06:50,828 Excuse me. 58 00:06:51,078 --> 00:06:52,830 This little kitty needs to powder her nose. 59 00:06:57,876 --> 00:07:01,046 [Vault whirring] 60 00:07:03,340 --> 00:07:05,676 There. Now let's return to the party. 61 00:07:07,636 --> 00:07:09,430 Oh, I heard about sochi. 62 00:07:09,513 --> 00:07:10,973 Most unfortunate. 63 00:07:11,307 --> 00:07:13,392 It was a promising operation. 64 00:07:13,559 --> 00:07:16,145 Mm-hmm. I will only say this once. 65 00:07:16,312 --> 00:07:18,731 Sochi was a minor setback. 66 00:07:19,189 --> 00:07:21,025 These things happen sometimes. 67 00:07:21,567 --> 00:07:24,570 The point, of course, is that our operation 68 00:07:24,653 --> 00:07:27,364 is large enough to absorb such losses. 69 00:07:28,324 --> 00:07:29,658 Don't let it concern you. 70 00:07:32,661 --> 00:07:34,121 [Isis meowing] 71 00:07:40,753 --> 00:07:42,004 - [Alarm buzzing] - Oh, come on. 72 00:07:42,296 --> 00:07:44,048 [Sighs] It's that darn cat again. 73 00:07:44,506 --> 00:07:45,758 I told you to catch him. 74 00:07:45,883 --> 00:07:48,135 You ever tried catching a cat on a hot tiled roof? 75 00:07:48,260 --> 00:07:51,096 This is like the 80th time he's set off the motion sensors. 76 00:07:51,305 --> 00:07:52,407 The boss is gonna to kill us 77 00:07:52,431 --> 00:07:53,974 if the alarm disturbs her guests. 78 00:07:54,058 --> 00:07:55,851 Just shut it off. Shut it off! 79 00:07:56,810 --> 00:07:59,063 [Man 1] Yeah, yeah, we don't need the motion sensors. 80 00:07:59,146 --> 00:08:00,439 We still got the cameras. 81 00:08:00,522 --> 00:08:02,024 - [Man 2] Exactly! - [Isis meowing] 82 00:08:19,792 --> 00:08:22,002 You know, I appreciate the classics, 83 00:08:22,586 --> 00:08:24,046 but I move with the times. 84 00:08:34,014 --> 00:08:35,516 [Camera whirring] 85 00:08:41,230 --> 00:08:43,732 [Beeping] 86 00:08:46,694 --> 00:08:49,071 Hmm. Cameras are so much easier to fool 87 00:08:49,154 --> 00:08:50,447 than motion sensors. 88 00:08:50,614 --> 00:08:52,533 You get picked for the out of town trip? 89 00:08:52,783 --> 00:08:53,867 Nah. You? 90 00:08:53,951 --> 00:08:55,828 [Scoffs] I wish. One night's work 91 00:08:55,911 --> 00:08:57,413 and four nights enjoying wherever. 92 00:08:57,496 --> 00:08:58,789 Would have been sweet, you know? 93 00:08:58,956 --> 00:09:01,250 [Man 2] Yeah. Sucks being a grade 3. 94 00:09:01,333 --> 00:09:03,001 We never get the soft gigs. 95 00:09:58,807 --> 00:10:00,309 [Clicking] 96 00:10:03,562 --> 00:10:04,563 [Vault opening] 97 00:10:06,565 --> 00:10:09,067 [Whirring] 98 00:10:26,710 --> 00:10:29,713 A lady always accessorizes with care. 99 00:10:33,008 --> 00:10:35,010 [Rock 'n' roll music playing] 100 00:11:23,642 --> 00:11:26,144 [Gasps] The cat's eye emerald! 101 00:11:26,228 --> 00:11:30,023 [Gasps] Darling, you're even more gorgeous in person. 102 00:11:38,282 --> 00:11:40,951 Yes! Purr-fect match. 103 00:11:45,122 --> 00:11:46,456 I'm smiling, too. 104 00:11:47,082 --> 00:11:48,166 [Clanking] 105 00:11:48,250 --> 00:11:49,084 [Gasps] 106 00:11:49,167 --> 00:11:51,628 [Alarm blaring] 107 00:11:52,254 --> 00:11:53,839 I am no longer smiling. 108 00:11:56,466 --> 00:11:59,052 Not smiling at all. 109 00:11:59,386 --> 00:12:00,386 [Grunts] 110 00:12:02,180 --> 00:12:04,725 That perfect crime went south awfully fast. 111 00:12:05,434 --> 00:12:07,144 Remind me to lay a few choice words 112 00:12:07,227 --> 00:12:09,354 on the bat the next time I see him. 113 00:12:13,317 --> 00:12:14,818 - Open fire! - [Gun fires] 114 00:12:15,110 --> 00:12:16,570 [Effort grunts] 115 00:12:18,363 --> 00:12:19,363 Get her! 116 00:12:23,243 --> 00:12:24,077 [Door slams opens] 117 00:12:24,161 --> 00:12:26,204 [Crowd exclaiming] 118 00:12:28,916 --> 00:12:31,501 What the bloody hell is... 119 00:12:34,046 --> 00:12:36,006 [Effort grunts] 120 00:12:42,679 --> 00:12:45,098 Stop her! All of you! 121 00:12:45,432 --> 00:12:47,851 - Now! - [Yelling] Now! 122 00:12:49,603 --> 00:12:50,771 [Grunting] 123 00:12:53,273 --> 00:12:56,401 All right. No need to get excited. 124 00:12:56,777 --> 00:12:58,904 I thought this was supposed to be a party. 125 00:13:02,240 --> 00:13:04,368 Ooh, my kind of party. 126 00:13:04,743 --> 00:13:06,286 Out of the way, you idiots. 127 00:13:06,370 --> 00:13:07,412 Excuse me. 128 00:13:07,704 --> 00:13:08,704 [Man squeals] 129 00:13:09,414 --> 00:13:10,666 [Grunts] 130 00:13:10,832 --> 00:13:13,418 [Woman] Hey, take this, you... [grunts] 131 00:13:14,336 --> 00:13:16,129 [Gunshots] 132 00:13:17,089 --> 00:13:18,799 [All screaming] 133 00:13:21,969 --> 00:13:22,970 [Gunshots] 134 00:13:23,470 --> 00:13:24,470 [Grunts] 135 00:13:25,931 --> 00:13:27,432 Here, try the caviar. 136 00:13:28,100 --> 00:13:29,393 [Woman] What the hell is that? 137 00:13:33,313 --> 00:13:35,023 [Gunshots] 138 00:13:35,107 --> 00:13:35,983 [Catwoman] Is this your guy? 139 00:13:36,066 --> 00:13:37,786 Hold on tight or I mightjust steal him away. 140 00:13:42,531 --> 00:13:45,492 [Gunshots] 141 00:13:47,119 --> 00:13:49,371 Ah, I love your pearls. 142 00:13:49,621 --> 00:13:51,123 Might just steal those away too. 143 00:13:51,248 --> 00:13:52,874 [Woman screaming] 144 00:13:56,795 --> 00:13:59,089 I don't believe we've been properly introduced. 145 00:13:59,631 --> 00:14:01,049 The name's selina Kyle, 146 00:14:01,299 --> 00:14:02,551 but please, 147 00:14:03,510 --> 00:14:05,178 call me catwoman. 148 00:14:07,806 --> 00:14:09,307 Move! 149 00:14:12,728 --> 00:14:14,438 Aw, thanks for keeping her close. 150 00:14:14,688 --> 00:14:16,314 Eh, senorita, your key! 151 00:14:19,192 --> 00:14:20,068 [Meowing] 152 00:14:20,152 --> 00:14:21,570 [Catwoman] Isis, play. 153 00:14:21,653 --> 00:14:24,322 Cat's eye, meet cat's paw. 154 00:14:24,531 --> 00:14:26,533 - [Meowing] - [Valet] Your key, senorita! 155 00:14:26,616 --> 00:14:29,536 - You give her the key, you die. - Si, senor. 156 00:14:29,703 --> 00:14:31,663 It's okay. I have a spare. 157 00:14:31,747 --> 00:14:32,890 - [Gasping] - [Engine starting] 158 00:14:32,914 --> 00:14:35,208 [Whale] Don't just stand there, get her! 159 00:14:35,292 --> 00:14:36,812 - [Engine accelerating] - Lovely party. 160 00:14:36,877 --> 00:14:38,128 Hate to steal and run. 161 00:14:40,047 --> 00:14:41,381 [Engine revving] 162 00:14:44,009 --> 00:14:46,636 - The keys, damn it. - Si, senor. 163 00:14:47,471 --> 00:14:49,139 Mount up! Take all of them. 164 00:14:49,264 --> 00:14:50,932 - You, drive. - Yes, sir. 165 00:14:51,224 --> 00:14:52,768 Move, all of you! 166 00:14:53,143 --> 00:14:54,436 She's not getting away. 167 00:14:54,561 --> 00:14:56,480 [Engine starting] 168 00:15:04,529 --> 00:15:06,031 [Tires screeching] 169 00:15:18,460 --> 00:15:19,711 [Isis meowing] 170 00:15:22,130 --> 00:15:23,298 Good girl. 171 00:15:23,715 --> 00:15:25,383 Don't want to lose that little pretty. 172 00:15:25,467 --> 00:15:27,707 It would kind of defeat the whole purpose of the evening. 173 00:15:29,805 --> 00:15:31,306 [Tires screeching] 174 00:15:37,020 --> 00:15:37,854 Speed up. 175 00:15:37,938 --> 00:15:39,689 Trying not to drive off the cliff. 176 00:15:39,773 --> 00:15:42,526 Speed up or I'll throw you off the cliff. 177 00:15:42,609 --> 00:15:44,402 - Yes, sir. - [Engine accelerating] 178 00:15:44,486 --> 00:15:45,737 [Playful jazz music playing] 179 00:15:55,413 --> 00:15:56,581 Why aren't you firing? 180 00:15:56,665 --> 00:15:58,792 Because we don't want her damn car 181 00:15:58,875 --> 00:16:01,586 flying off the damn cliff with the damn emerald! 182 00:16:01,711 --> 00:16:03,088 Oh, yeah, right. 183 00:16:03,171 --> 00:16:04,297 Idiot. 184 00:16:07,759 --> 00:16:08,969 Go, do it! 185 00:16:21,106 --> 00:16:22,106 [Smirks] 186 00:16:22,232 --> 00:16:24,609 Clearly, this fool's never had a date in his life 187 00:16:24,693 --> 00:16:26,945 or he'd know a woman can lay a man low 188 00:16:27,028 --> 00:16:29,030 with a single swish of her hips. 189 00:16:29,114 --> 00:16:31,491 [Tires screeching] 190 00:16:32,075 --> 00:16:33,285 [Screams] 191 00:16:55,265 --> 00:16:57,434 Pull over, or we'll make you pull over! 192 00:16:57,642 --> 00:16:59,686 Oh, sorry. Can't. 193 00:16:59,978 --> 00:17:02,522 I'm being chased by some truly horrible people. 194 00:17:02,606 --> 00:17:04,900 And if! Pull over, they might catch me. 195 00:17:05,066 --> 00:17:06,776 [Grunts] Pincer! 196 00:17:08,320 --> 00:17:11,448 [Scoffs] Did you just tell him to pinch me? 197 00:17:11,531 --> 00:17:13,742 That's really inappropriate, young man. 198 00:17:14,534 --> 00:17:17,662 Not "pinch her." "Pincer." Pincer! 199 00:17:17,787 --> 00:17:19,164 Oh, well, that's very different. 200 00:17:19,247 --> 00:17:20,332 Never mind. 201 00:17:21,374 --> 00:17:22,459 Just do it! 202 00:17:24,169 --> 00:17:25,420 [Tires screeching] 203 00:17:25,503 --> 00:17:26,922 [Grunts] 204 00:17:27,339 --> 00:17:28,465 [Meows] 205 00:17:30,050 --> 00:17:32,928 I know. That was almost worse than a pinch. 206 00:17:33,136 --> 00:17:35,055 Again. Hold her this time. 207 00:17:44,105 --> 00:17:46,024 [Screaming] 208 00:18:03,375 --> 00:18:04,417 [Gasps] 209 00:18:06,378 --> 00:18:07,837 [Tires screeching] 210 00:18:44,124 --> 00:18:48,044 Now, let's see if we can lose those unwanted suitors. 211 00:18:48,128 --> 00:18:49,129 [Gunshofl 212 00:18:49,212 --> 00:18:51,047 now I can shoot. 213 00:18:51,423 --> 00:18:52,299 [Gunshofl 214 00:18:52,382 --> 00:18:53,758 [tires screeching] 215 00:18:57,887 --> 00:18:59,055 Cut her off. 216 00:19:04,728 --> 00:19:06,396 - Get ready. - For what? 217 00:19:06,479 --> 00:19:07,480 Foryourshofl 218 00:19:07,564 --> 00:19:08,982 oh, yeah. Right. 219 00:19:19,326 --> 00:19:20,952 - I said get up! - [Grunting] 220 00:19:21,036 --> 00:19:22,120 [Screams] 221 00:19:24,914 --> 00:19:27,625 Okay. Now you pull over, or you die. 222 00:19:28,043 --> 00:19:29,461 Is that an order? 223 00:19:29,544 --> 00:19:31,421 That's exactly what it is. 224 00:19:32,130 --> 00:19:33,256 [Screams] 225 00:19:33,548 --> 00:19:35,633 You see, the thing is, 226 00:19:35,717 --> 00:19:37,260 I don't do well with orders. 227 00:19:37,344 --> 00:19:38,345 [Meows] 228 00:19:38,470 --> 00:19:40,680 Oh, sorry, baby. 229 00:19:40,847 --> 00:19:42,140 Mommy will fix it. 230 00:19:42,390 --> 00:19:43,391 [Grunting] 231 00:19:45,518 --> 00:19:47,437 [Screams, grunts] 232 00:19:50,940 --> 00:19:53,276 There, doors are locked 233 00:19:53,360 --> 00:19:55,362 and no one else is getting in. 234 00:19:57,906 --> 00:19:59,115 [Meows] 235 00:19:59,199 --> 00:20:00,325 [Catwoman] Yes, I know. 236 00:20:00,408 --> 00:20:02,243 We're in a convertible. Ugh. 237 00:20:02,494 --> 00:20:05,205 It was a symbolic gesture. I swear, Isis, 238 00:20:05,288 --> 00:20:07,248 for a cat, you are so literal-minded. 239 00:20:07,624 --> 00:20:08,750 [Gasps] 240 00:20:18,843 --> 00:20:19,928 [Gunshots] 241 00:20:25,475 --> 00:20:28,103 [Man 1 grunts] Come on! Get the doors open! 242 00:20:28,186 --> 00:20:29,270 [Man 2] They're stuck! 243 00:20:40,281 --> 00:20:41,908 The street widens up ahead. 244 00:20:42,409 --> 00:20:43,618 Pull alongside. 245 00:20:43,701 --> 00:20:44,953 Roger that, boss. 246 00:20:53,753 --> 00:20:54,921 [Grunts] 247 00:20:55,672 --> 00:20:57,632 Honey, you should really watch where you're going. 248 00:21:02,595 --> 00:21:03,888 [Whale screams] 249 00:21:09,227 --> 00:21:10,227 [Grunts] 250 00:21:10,895 --> 00:21:11,980 [Growls] 251 00:21:13,314 --> 00:21:14,314 [Exhales] 252 00:21:14,399 --> 00:21:17,444 Boss? Boss? A little help? 253 00:21:18,945 --> 00:21:20,321 Please? 254 00:21:20,738 --> 00:21:22,407 There, you see? 255 00:21:22,615 --> 00:21:24,659 I told you we'd get away clean. 256 00:21:26,453 --> 00:21:28,496 Yeah, you never doubted it for a moment, right? 257 00:21:30,123 --> 00:21:31,123 [Gasps] 258 00:21:46,264 --> 00:21:47,765 - [Meows] - [Groans] 259 00:21:52,479 --> 00:21:53,855 Oh, great. 260 00:21:54,522 --> 00:21:56,024 Congratulations, selina. 261 00:21:56,107 --> 00:21:58,359 You just became leviathan's number one target. 262 00:21:59,861 --> 00:22:00,987 [Grunts] 263 00:22:08,995 --> 00:22:10,497 [Whale grunts] 264 00:22:18,588 --> 00:22:20,006 [Chuckles] 265 00:22:28,014 --> 00:22:29,265 Mm-hmm. 266 00:22:29,557 --> 00:22:30,934 It is the real thing. 267 00:22:31,267 --> 00:22:33,686 And I'm supposed to thank you for recovering it? 268 00:22:33,853 --> 00:22:35,897 I put it in your hands, in your vault. 269 00:22:36,272 --> 00:22:39,442 I thought leviathan had better security than this. 270 00:22:43,238 --> 00:22:45,907 [Minerva] I'm not the one who escorted her into the party. 271 00:22:46,491 --> 00:22:47,575 Hmm. 272 00:22:47,742 --> 00:22:48,742 [Clears throat] 273 00:22:48,910 --> 00:22:50,495 Uh, apologies. 274 00:22:50,578 --> 00:22:53,831 I suppose mistakes were made on all sides 275 00:22:53,915 --> 00:22:56,918 and in the end, no harm done. 276 00:22:57,502 --> 00:22:59,254 Oh, harm was done. 277 00:22:59,629 --> 00:23:01,714 This little kitten has sauntered into the lair 278 00:23:01,798 --> 00:23:03,216 of the wrong big cat. 279 00:23:03,967 --> 00:23:05,552 Such an affront must not stand. 280 00:23:06,135 --> 00:23:07,470 And I promise you, 281 00:23:07,971 --> 00:23:10,598 selina Kyle will not go unpunished. 282 00:23:20,525 --> 00:23:21,776 [Meows] 283 00:23:22,402 --> 00:23:25,446 Oh, Isis, stop! 284 00:23:26,447 --> 00:23:28,199 Mama's trying to sleep. 285 00:23:28,700 --> 00:23:30,860 [Batwoman] Mama should be trying to stay out of prison. 286 00:23:31,035 --> 00:23:32,328 [Groans] 287 00:23:32,787 --> 00:23:34,289 [Grunts] Ugh. 288 00:23:36,040 --> 00:23:39,961 Ugh, if I'd have known it was you, I wouldn't have hit the brakes. 289 00:23:40,378 --> 00:23:42,213 Please. You knew it was me. 290 00:23:42,880 --> 00:23:44,173 I see my cat. 291 00:23:44,716 --> 00:23:46,301 I don't see my cat's eye emerald. 292 00:23:46,843 --> 00:23:49,345 Nope, I left that behind for whale to find. 293 00:23:49,429 --> 00:23:52,181 Wait. That batarang... 294 00:23:52,265 --> 00:23:53,683 Here it comes. 295 00:23:54,392 --> 00:23:55,435 That was you. 296 00:23:55,518 --> 00:23:57,228 Almost there. 297 00:23:57,312 --> 00:24:00,940 You screwed up my extremely well-planned heist on purpose? 298 00:24:01,524 --> 00:24:03,276 See? I knew you'd put it together. 299 00:24:03,359 --> 00:24:05,278 [Scoffs] Wow. Seriously, 300 00:24:05,361 --> 00:24:07,196 you are such a little do-gooder, 301 00:24:07,280 --> 00:24:09,324 you won't even let a harmless sneak thief 302 00:24:09,407 --> 00:24:10,950 steal from gangsters? 303 00:24:11,743 --> 00:24:12,619 You're not harmless. 304 00:24:12,702 --> 00:24:14,746 And Barbara Minerva is no mere gangster. 305 00:24:15,788 --> 00:24:16,789 Really? 306 00:24:16,873 --> 00:24:18,041 Well, do tell. 307 00:24:18,750 --> 00:24:19,876 Come on. 308 00:24:20,168 --> 00:24:21,419 Enlighten me. 309 00:24:21,628 --> 00:24:23,046 Ugh, no, thanks. 310 00:24:23,171 --> 00:24:24,714 I know you're just stalling for time, 311 00:24:24,797 --> 00:24:26,841 trying to figure out your little escape plan. 312 00:24:27,800 --> 00:24:32,347 No, no. I can see escape isn't in my near future 313 00:24:32,430 --> 00:24:34,140 since we're aboard a private jet. 314 00:24:34,265 --> 00:24:37,769 Ajet flying east, if I'm not mistaken. 315 00:24:38,686 --> 00:24:40,772 Mm, very good. 316 00:24:40,855 --> 00:24:42,065 Introductions. 317 00:24:42,148 --> 00:24:44,108 Selina Kyle, meet Interpol agents 318 00:24:44,192 --> 00:24:46,361 Julia pennyworth and king Faraday. 319 00:24:46,778 --> 00:24:48,196 We're already acquainted. 320 00:24:48,946 --> 00:24:50,323 Unfortunately. 321 00:24:50,907 --> 00:24:54,077 Oh, Julia. King. 322 00:24:54,911 --> 00:24:57,163 Is that any way to talk to an old friend? 323 00:24:57,538 --> 00:24:59,123 Selina, we're not friends. 324 00:24:59,290 --> 00:25:01,125 I'm a police officer. You're a thief. 325 00:25:01,876 --> 00:25:04,545 Oh, and you're clearly corrupt 326 00:25:04,629 --> 00:25:06,339 because the last time I checked, 327 00:25:06,422 --> 00:25:09,550 civil servants didn't rate luxury accommodations 328 00:25:09,634 --> 00:25:11,844 like these. [Moans] 329 00:25:12,261 --> 00:25:14,222 We confiscated the jet from the penguin. 330 00:25:15,306 --> 00:25:17,809 Oh, that explains it. 331 00:25:17,975 --> 00:25:21,354 For a flightless bird, oswald always did love the high life. 332 00:25:26,401 --> 00:25:29,445 So, other than east, 333 00:25:30,071 --> 00:25:31,656 where exactly are we headed? 334 00:25:32,240 --> 00:25:33,282 [Julia] We don't know yet. 335 00:25:33,491 --> 00:25:36,119 Can't you just, uh, ask the pilot? 336 00:25:37,745 --> 00:25:39,455 We're tracking black mask and Minerva. 337 00:25:39,706 --> 00:25:41,958 Thanks to a liquid tracker I sprayed on the emerald 338 00:25:42,041 --> 00:25:44,252 in Gotham prior to black mask acquiring it. 339 00:25:46,546 --> 00:25:49,507 Oh, so that's why you thought it was essential 340 00:25:49,632 --> 00:25:53,094 that the cat's eye stay with its current owners. 341 00:25:53,970 --> 00:25:55,555 [Julia] Minerva is stepping up. 342 00:25:55,638 --> 00:25:57,390 She's built her leviathan crime syndicate 343 00:25:57,473 --> 00:26:00,143 on narcotics, blackmail, human trafficking, etcetera. 344 00:26:00,727 --> 00:26:02,478 It's now richer than many countries. 345 00:26:03,104 --> 00:26:04,522 [Slurps] Mm. 346 00:26:05,148 --> 00:26:07,024 Penguin does know his bubbly. 347 00:26:08,192 --> 00:26:10,737 I am glad it suits your tastes. 348 00:26:10,820 --> 00:26:13,156 And what suits yours, king? 349 00:26:13,823 --> 00:26:15,825 As if I don't already know. 350 00:26:16,159 --> 00:26:19,370 Well, what would suit me is, uh, [clears throat] 351 00:26:19,537 --> 00:26:21,831 Interpol taking leviathan apart 352 00:26:21,914 --> 00:26:24,667 while I slap cuffs on lady Barbara Minerva. 353 00:26:25,251 --> 00:26:27,170 So do it. 354 00:26:27,587 --> 00:26:29,130 Not just yet. 355 00:26:29,338 --> 00:26:31,299 Tracking Minerva and mask will lead us 356 00:26:31,382 --> 00:26:33,760 to a meeting of the entire criminal cartel 357 00:26:33,843 --> 00:26:35,678 that black mask is currently trying to join 358 00:26:35,803 --> 00:26:37,805 using the eye as his entrance fee. 359 00:26:38,681 --> 00:26:41,642 Which has exactly what to do with me? 360 00:26:46,022 --> 00:26:49,192 Multiple countries have multiple warrants out for your arrest. 361 00:26:49,650 --> 00:26:51,819 I always was popular. 362 00:26:52,528 --> 00:26:54,989 You have been on quite the global tear lately. 363 00:26:55,364 --> 00:26:57,950 You would think Jewel thievery had an expiration date. 364 00:26:58,701 --> 00:27:00,119 Why the sudden rush? 365 00:27:00,912 --> 00:27:03,247 You're usually much lazier than that. 366 00:27:03,414 --> 00:27:08,085 [Sighs] Languid, not lazy. 367 00:27:11,255 --> 00:27:14,592 I can take action when properly motivated. 368 00:27:15,259 --> 00:27:17,762 As luck would have it, we'd like to offer you motivation. 369 00:27:18,387 --> 00:27:21,307 Oh, I'm listening. 370 00:27:22,266 --> 00:27:26,270 You help us bust Minerva, black mask and the rest of leviathan, 371 00:27:26,687 --> 00:27:29,232 and we make all those warrants disappear. 372 00:27:30,608 --> 00:27:31,818 Okay. 373 00:27:31,901 --> 00:27:35,655 And if I pass on said generous offer? 374 00:27:36,405 --> 00:27:37,406 Incarceration. 375 00:27:38,449 --> 00:27:40,743 We're talking about your freedom, selina. 376 00:27:41,077 --> 00:27:43,162 If you cooperate. 377 00:27:44,914 --> 00:27:46,874 Cooperate how? 378 00:27:47,500 --> 00:27:49,210 By making yourself a target. 379 00:27:56,551 --> 00:27:57,844 [Minerva] The line's secure. 380 00:27:58,594 --> 00:28:00,513 You've been apprised of the circumstances? 381 00:28:01,639 --> 00:28:02,723 Good. 382 00:28:04,058 --> 00:28:06,853 Then I believe you'll agree an example must be made. 383 00:28:08,437 --> 00:28:10,523 Catwoman must die, 384 00:28:11,190 --> 00:28:14,235 so let me know if you need me to provide resources. 385 00:28:14,652 --> 00:28:15,945 [Talia] Not necessary. 386 00:28:16,112 --> 00:28:18,573 I never cared for that feline. 387 00:28:19,907 --> 00:28:23,327 And I have just the right woman for the job. 388 00:28:52,356 --> 00:28:53,356 Shanghai? 389 00:28:53,733 --> 00:28:56,027 [Julia] Mm, you know your airstrips. 390 00:28:56,152 --> 00:28:58,154 In my line of work, it pays to. 391 00:28:58,487 --> 00:29:00,072 [Julia] The cat's eye landed here. 392 00:29:02,116 --> 00:29:05,286 Meaning Minerva's plane landed here. 393 00:29:05,411 --> 00:29:06,621 [Faraday] Exactly. 394 00:29:08,414 --> 00:29:11,918 [Mechanical whirring] 395 00:29:13,836 --> 00:29:15,671 Pennyworth and I will track Minerva and mask 396 00:29:15,755 --> 00:29:18,215 to the exact location of the cartel meet. 397 00:29:18,299 --> 00:29:20,468 - You'll keep an eye on our guest? - Of course. 398 00:29:20,801 --> 00:29:23,471 [Sighs] Better make it two eyes. 399 00:29:24,055 --> 00:29:28,267 I'm famously slippery, especially when wet. 400 00:29:28,935 --> 00:29:29,935 Excuse me? 401 00:29:32,229 --> 00:29:33,439 I'm going to take a bath. 402 00:29:34,023 --> 00:29:36,734 Ooh. A bubble bath. 403 00:29:37,401 --> 00:29:38,861 Good luck with that one. 404 00:29:39,195 --> 00:29:40,529 [Batwoman] Yeah, thanks. 405 00:29:46,702 --> 00:29:47,954 [Mechanical whirring] 406 00:29:53,584 --> 00:29:55,127 [Selina] Just us girls left, huh? 407 00:29:58,422 --> 00:30:00,800 Oh. Nice and hot. 408 00:30:01,759 --> 00:30:04,220 - Want to test it? - Yeah, I'll trust you on that. 409 00:30:04,637 --> 00:30:06,597 Pretty much only on that. 410 00:30:06,681 --> 00:30:10,309 No. Such a suspicious mind. 411 00:30:14,981 --> 00:30:18,275 Now, we'll just give the bubbles a little time 412 00:30:18,359 --> 00:30:21,237 to work their [inhales] scented magic. 413 00:30:21,988 --> 00:30:23,114 Meanwhile... 414 00:30:28,869 --> 00:30:32,915 There's a question that I have been dying to ask you. 415 00:30:33,791 --> 00:30:39,880 Whenever I wear a wig, [Sighs] I get so hot. 416 00:30:40,506 --> 00:30:42,008 I mean, don't get me wrong, 417 00:30:42,091 --> 00:30:43,801 I love role-playing. 418 00:30:44,385 --> 00:30:46,929 It's a disguise, not role-play. 419 00:30:47,013 --> 00:30:50,808 But on those steamy, sultry Gotham nights, 420 00:30:51,559 --> 00:30:54,270 I bet you can't wait to... 421 00:30:56,105 --> 00:30:57,898 [Whispering] Take it off. 422 00:30:59,150 --> 00:31:00,609 You know what I mean? 423 00:31:01,777 --> 00:31:02,777 Mm-hmm. 424 00:31:06,907 --> 00:31:09,118 I think the bubbles are probably ready now. 425 00:31:09,493 --> 00:31:10,493 [Batwoman grunts softly] 426 00:31:14,415 --> 00:31:17,251 And it's such a large tub. 427 00:31:18,586 --> 00:31:19,962 [Gasps softly] 428 00:31:20,755 --> 00:31:24,258 I suppose it wouldn't do any harm if we... 429 00:31:25,259 --> 00:31:27,261 Oh, sorry, Katie. 430 00:31:30,765 --> 00:31:32,391 Cats bathe themselves. 431 00:31:32,558 --> 00:31:36,771 Of course, you're more than welcome to watch. 432 00:31:37,563 --> 00:31:39,440 If that's how you get your kicks. 433 00:31:39,607 --> 00:31:41,108 No, damn it, I... 434 00:31:42,026 --> 00:31:43,194 I'll be in the cockpit, 435 00:31:43,360 --> 00:31:45,696 monitoring Faraday and pennyworth's progress. 436 00:31:48,866 --> 00:31:51,452 But don't think for a moment you can escape this plane. 437 00:31:52,078 --> 00:31:54,288 No, wouldn't dream of it. 438 00:31:55,372 --> 00:31:56,372 [Grunts angrily] 439 00:32:04,590 --> 00:32:07,301 Gotta love bat family tech. 440 00:32:07,468 --> 00:32:09,678 Waterproof and bubble-proof. 441 00:32:09,762 --> 00:32:11,347 [Line ringing] 442 00:32:11,972 --> 00:32:14,475 Holly, it's me. Yeah. 443 00:32:15,768 --> 00:32:17,853 Well, let's just say I borrowed the phone 444 00:32:17,937 --> 00:32:20,606 while the owner's attention was elsewhere. 445 00:32:22,650 --> 00:32:24,360 I know, I know, I know, 446 00:32:24,443 --> 00:32:27,738 but the job's taking just a little bit longer than we planned. 447 00:32:28,322 --> 00:32:29,323 How's Anya? 448 00:32:30,950 --> 00:32:32,034 What about the other girls? 449 00:32:34,245 --> 00:32:35,913 Okay, understood. 450 00:32:36,831 --> 00:32:41,669 But don't worry, Isis and I will see all of you very soon 451 00:32:41,752 --> 00:32:45,339 with enough scratch, so they never have to be afraid again. 452 00:32:46,048 --> 00:32:47,048 I promise. 453 00:33:01,188 --> 00:33:03,357 [Minerva] Ladies and gentlemen of leviathan, 454 00:33:03,732 --> 00:33:06,360 allow me to introduce prospective member, 455 00:33:06,443 --> 00:33:09,363 Roman sionis, known as black mask. 456 00:33:09,697 --> 00:33:13,409 The reason why he is here is because his control 457 00:33:13,492 --> 00:33:15,953 of the eastern seaboard cartel in the states 458 00:33:16,579 --> 00:33:18,247 should make an important addition 459 00:33:18,330 --> 00:33:20,916 to our control of the global undennorld. 460 00:33:21,083 --> 00:33:23,294 And he brought the price of admission. 461 00:33:32,511 --> 00:33:34,638 All in favor of confirming his candidacy? 462 00:33:42,855 --> 00:33:44,565 [All] Aye. 463 00:33:45,608 --> 00:33:46,734 [Minerva] Opposed? 464 00:33:49,403 --> 00:33:52,823 Oh, look at that. Unanimously confirmed. 465 00:33:54,158 --> 00:33:55,868 Welcome to leviathan, Roman. 466 00:33:57,786 --> 00:34:01,790 [Black mask] I am truly honored to join this venerable assembly. 467 00:34:02,791 --> 00:34:06,253 - I assume you know everyone. - Only by reputation. 468 00:34:07,463 --> 00:34:09,715 Forgive me. Then I'm being rude. 469 00:34:09,882 --> 00:34:13,385 This is oyabun noguri, known of Mr. Yakuza. 470 00:34:13,552 --> 00:34:14,970 Head of the Japanese cartel. 471 00:34:16,889 --> 00:34:17,723 An honor. 472 00:34:17,890 --> 00:34:20,684 The honor is mine, noguri-sama. 473 00:34:22,102 --> 00:34:25,022 Dr. Tzin zhao tzin, head of the Chinese cartel. 474 00:34:25,231 --> 00:34:28,108 - Doctor. - Mr. Mask. 475 00:34:28,567 --> 00:34:32,071 At the appropriate time, I'd love to pick your brain. 476 00:34:32,821 --> 00:34:33,821 About? 477 00:34:33,864 --> 00:34:36,825 [Chuckles] I'm sure we'll think of something. 478 00:34:39,203 --> 00:34:40,037 Also over here, 479 00:34:40,204 --> 00:34:43,040 let me introduce you to amparo cardenas, 480 00:34:43,123 --> 00:34:46,460 known as la dama. Head of the central American cartel. 481 00:34:49,713 --> 00:34:51,215 Charmed. 482 00:34:52,341 --> 00:34:55,803 [Chuckles] Your mask fascinates me, senor sionis. 483 00:34:56,011 --> 00:34:58,847 It seems at first an affectation, 484 00:34:59,014 --> 00:35:01,642 a nod to the so-called mystery men 485 00:35:01,725 --> 00:35:03,227 who attempt to plague us. 486 00:35:03,727 --> 00:35:06,313 But, I suppose, we all wear masks of a sort. 487 00:35:06,438 --> 00:35:07,940 [Black mask] Indeed. 488 00:35:08,315 --> 00:35:11,443 I have simply chosen not to hide mine. 489 00:35:12,194 --> 00:35:13,570 I understand. 490 00:35:14,071 --> 00:35:15,990 I believe you and I will enjoy 491 00:35:16,073 --> 00:35:18,742 the fruits of our shared hemisphere, Roman. 492 00:35:18,993 --> 00:35:21,328 I look fonnard to sharing. 493 00:35:25,165 --> 00:35:26,208 [Clears throat] 494 00:35:30,087 --> 00:35:32,006 And I believe you know moxie mannheim. 495 00:35:35,301 --> 00:35:36,510 [Black mask] Sure. 496 00:35:38,178 --> 00:35:39,179 [Moxie] Yeah. 497 00:35:41,056 --> 00:35:42,516 Now, now, boys. 498 00:35:42,599 --> 00:35:45,602 Leviathan is one big happy family. 499 00:35:45,853 --> 00:35:48,522 Old conflicts must stay in the past. 500 00:35:48,939 --> 00:35:50,399 You all have your prescribed roles, 501 00:35:50,482 --> 00:35:52,568 your prescribed arenas and territories. 502 00:35:52,776 --> 00:35:55,154 Black mask runs the eastern seaboard. 503 00:35:55,237 --> 00:35:56,780 Boss moxie heads intergang, 504 00:35:56,864 --> 00:35:58,824 leviathan's interstellar arms dealer. 505 00:35:59,074 --> 00:36:00,826 I trust you can both play nice? 506 00:36:05,748 --> 00:36:06,749 - Yeah. - Sure. 507 00:36:07,916 --> 00:36:09,543 Speaking of territories, 508 00:36:10,044 --> 00:36:14,048 what of our attempt to, uh, colonize southern Russia? 509 00:36:14,214 --> 00:36:17,009 Yes, ourfailure in sochi 510 00:36:17,092 --> 00:36:19,178 has given each of us... 511 00:36:19,636 --> 00:36:21,597 - Pause? - Precisely. 512 00:36:22,348 --> 00:36:23,891 Sochi was a setback, 513 00:36:23,974 --> 00:36:25,476 certainly, but I believe 514 00:36:25,559 --> 00:36:27,436 I can quickly allay any concerns. 515 00:36:35,194 --> 00:36:36,754 [Batwoman] Holding pattern established. 516 00:36:38,030 --> 00:36:39,948 We could get the call at any minute. 517 00:36:40,157 --> 00:36:41,533 I assume you're ready for action. 518 00:36:41,784 --> 00:36:46,246 Aw, Katie, dear, this kitten's always ready for action. 519 00:36:46,455 --> 00:36:49,917 All right, selina, enough with the faux sexual tension. 520 00:36:50,125 --> 00:36:53,796 Honey, there's nothing faux about it. 521 00:36:54,046 --> 00:36:55,214 Come on, cat. 522 00:36:56,131 --> 00:36:57,257 [Angrily] Don't call me cat. 523 00:36:57,508 --> 00:37:01,303 Wait. I can call you selina, but I can't call you cat? 524 00:37:01,637 --> 00:37:04,348 Which is, in case you hadn't noticed, 525 00:37:04,640 --> 00:37:05,974 short for catwoman. 526 00:37:07,351 --> 00:37:10,312 - Only he calls me cat. - Oh. 527 00:37:10,604 --> 00:37:12,204 [Julia on speaker] Jp one to flight one. 528 00:37:12,231 --> 00:37:14,775 This is flight one. Do you have the location? 529 00:37:14,983 --> 00:37:15,818 [Julia] Roger that. 530 00:37:15,901 --> 00:37:18,278 Kf one just needs time to get his ducks in a row. 531 00:37:18,445 --> 00:37:21,156 We don't want any of the cartel leaders to escape our dragnet. 532 00:37:21,240 --> 00:37:23,784 We need a distraction to keep the bad guys busy and on site. 533 00:37:23,992 --> 00:37:24,993 Sending coordinates. 534 00:37:25,369 --> 00:37:27,037 Okay, distraction. You're up. 535 00:37:27,579 --> 00:37:28,664 Uh, yeah. 536 00:37:28,747 --> 00:37:31,625 I am up. About 1,000 feet up. 537 00:37:32,000 --> 00:37:33,210 When do we land? 538 00:37:33,293 --> 00:37:35,129 We're not landing. There isn't time. 539 00:37:35,587 --> 00:37:38,048 Do you see wings on this feline? 540 00:37:38,132 --> 00:37:39,425 Cats don't fly. 541 00:37:42,010 --> 00:37:43,220 We had a deal. 542 00:37:43,303 --> 00:37:45,764 No, you had a deal. 543 00:37:46,181 --> 00:37:47,641 I was being blackmailed. 544 00:37:48,267 --> 00:37:49,476 Deal, extortion. 545 00:37:49,560 --> 00:37:51,061 Let's not get caught up in semantics. 546 00:37:58,277 --> 00:37:59,797 [Faraday on speaker] Approaching drop. 547 00:38:00,612 --> 00:38:02,698 Jump here, orjump into a prison cell 548 00:38:02,781 --> 00:38:04,199 for 20 years to life. 549 00:38:04,408 --> 00:38:06,243 Ugh, fine. 550 00:38:06,410 --> 00:38:07,995 Here. This will help us keep in touch. 551 00:38:08,829 --> 00:38:09,997 Oh, joy. 552 00:38:10,914 --> 00:38:12,583 Try these instead. 553 00:38:12,708 --> 00:38:13,959 I think you'll like 'em. 554 00:38:20,757 --> 00:38:21,800 [Faraday] Drop in ten. 555 00:38:26,680 --> 00:38:32,811 Drop in five, four, three, two, one, drop. 556 00:38:39,485 --> 00:38:42,112 Flight one to jp one. The cat's away. 557 00:38:42,279 --> 00:38:44,907 - [Julia] Any problems? - Uh, she balked a little. 558 00:38:44,990 --> 00:38:47,242 - Only a little? - Yeah, I know. 559 00:38:47,534 --> 00:38:49,036 Suspicious. 560 00:38:51,121 --> 00:38:54,208 Ha! So maybe cats can fly. 561 00:38:54,291 --> 00:38:56,877 No wonder Superman's such a happy guy. 562 00:38:56,960 --> 00:38:58,545 Flying kinda rocks. 563 00:38:59,004 --> 00:39:00,464 [Batwoman] Deploy chute, selina, 564 00:39:00,547 --> 00:39:03,133 before you find out just how poorly rocks fly. 565 00:39:03,467 --> 00:39:05,552 No! Killjoy. 566 00:39:05,677 --> 00:39:06,678 I've been called worse. 567 00:39:07,930 --> 00:39:11,600 [Catwoman whooping, laughing] 568 00:39:12,768 --> 00:39:14,454 [Batwoman] All right, I'm very glad you're having fun. 569 00:39:14,478 --> 00:39:16,939 Press the button on the side of the goggles. 570 00:39:17,481 --> 00:39:18,982 I could do that, 571 00:39:19,066 --> 00:39:20,692 but now that I'm out of the plane, 572 00:39:20,776 --> 00:39:22,694 what makes you think I'm not going to bail on 573 00:39:22,778 --> 00:39:24,279 this whole endeavor? 574 00:39:24,655 --> 00:39:26,114 Well, I have your cat. 575 00:39:28,242 --> 00:39:29,243 Pressing button. 576 00:39:32,829 --> 00:39:36,250 Oh, wow! You were right. 577 00:39:36,375 --> 00:39:38,544 I like the goggles. 578 00:39:42,548 --> 00:39:43,548 Target acquired? 579 00:39:44,758 --> 00:39:46,343 Target acquired. 580 00:39:55,435 --> 00:39:57,104 [Grunts] 581 00:39:59,690 --> 00:40:02,109 - You good? - [Scoffs] Please! 582 00:40:02,276 --> 00:40:03,819 A cat always... 583 00:40:03,902 --> 00:40:05,320 Yeah, yeah, lands on her feet. 584 00:40:05,404 --> 00:40:08,282 I've heard the saying. Don't you ever get tired of all that cat schtick? 585 00:40:08,949 --> 00:40:10,701 Oh, seriously? 586 00:40:11,118 --> 00:40:14,204 Do you really want to get into a schtick war, 587 00:40:14,538 --> 00:40:16,498 batwoman? [Chuckles] 588 00:40:17,791 --> 00:40:18,875 I didn't think so. 589 00:40:33,724 --> 00:40:36,059 [Cheshire] Here, kitty, kitty. 590 00:40:38,604 --> 00:40:43,358 Now, what's a nice feline like you doing in a place like this? 591 00:40:44,276 --> 00:40:46,278 I could ask you the same question, cheshire. 592 00:40:46,445 --> 00:40:49,031 [Cheshire] Uh-uh. I asked first. 593 00:40:49,114 --> 00:40:50,532 I'm a Jewel thief. 594 00:40:50,741 --> 00:40:52,367 I came here to steal the Jewel. 595 00:40:52,659 --> 00:40:54,661 [Cheshire] And I am a league of shadows assassin. 596 00:40:54,828 --> 00:40:57,831 I came here to kill the Jewel thief. 597 00:40:58,749 --> 00:41:00,500 You came here to try. 598 00:41:00,626 --> 00:41:02,544 [Cheshire] Catfight? 599 00:41:03,337 --> 00:41:04,546 Catfight. 600 00:41:09,885 --> 00:41:11,803 [Both grunting] 601 00:41:19,603 --> 00:41:22,314 [Cheshire grunts] 602 00:41:23,440 --> 00:41:26,485 - [Cheshire grunts] - Oh, come on! Not the face. 603 00:41:26,693 --> 00:41:29,738 That's my moneymaker, or one of them. 604 00:41:30,280 --> 00:41:31,406 [Cheshire] Not for long. 605 00:41:32,074 --> 00:41:33,492 Jellyfish toxin. 606 00:41:34,201 --> 00:41:37,287 Yeah. You used that on me last time. 607 00:41:37,579 --> 00:41:39,915 Since then, I made sure to build up an immunity. 608 00:41:39,998 --> 00:41:43,210 [Cheshire sighs] I have got to find some new toxins. 609 00:41:45,420 --> 00:41:47,381 Mm, I don't know, chesh. 610 00:41:47,464 --> 00:41:50,425 Poison doesn't really fit the whole cat motif. 611 00:41:50,550 --> 00:41:52,469 [Cheshire] I'm expanding the trope! 612 00:41:52,594 --> 00:41:53,637 [Grunts] 613 00:41:54,471 --> 00:41:57,516 [Cheshire grunts] 614 00:42:01,061 --> 00:42:02,541 - [Catwoman grunts] - [Cheshire yells] 615 00:42:04,231 --> 00:42:06,316 - [Catwoman groans] - [Cheshire grunts] 616 00:42:12,531 --> 00:42:14,491 - [Cheshire yells] - [Catwoman groans] 617 00:42:17,285 --> 00:42:20,205 - [Catwoman groans in pain] - Nighty-night, kitty. 618 00:42:21,456 --> 00:42:23,083 [Cheshire grunts] 619 00:42:29,673 --> 00:42:31,007 [Both] Batwoman? 620 00:42:31,174 --> 00:42:32,294 [Catwoman] Why are you here? 621 00:42:33,677 --> 00:42:35,387 [Batwoman sighs] It's not by choice. 622 00:42:35,470 --> 00:42:37,764 Your cat was going berserk on the plane. 623 00:42:38,014 --> 00:42:40,100 You know, she's small, but she is a monster. 624 00:42:42,060 --> 00:42:46,356 [Catwoman] Yeah, Isis is way too dignified for berserk. 625 00:42:46,857 --> 00:42:48,984 [Cheshire] I think she's here as your back-up. 626 00:42:49,276 --> 00:42:51,570 Oh, is that true? 627 00:42:52,070 --> 00:42:53,780 Are you my back-up? 628 00:42:54,197 --> 00:42:56,074 [Sighs] Maybe. 629 00:42:58,368 --> 00:43:00,787 In any case, it's two against one. 630 00:43:00,954 --> 00:43:01,955 [Isis meows] 631 00:43:02,664 --> 00:43:03,832 Three against one. 632 00:43:04,332 --> 00:43:05,332 [Isis meows] 633 00:43:06,334 --> 00:43:07,669 Okay, two against one. 634 00:43:08,086 --> 00:43:09,755 [Cheshire] Am I supposed to be impressed? 635 00:43:10,672 --> 00:43:14,009 I mean, it's not called the league of shadows for nothing. 636 00:43:25,145 --> 00:43:27,522 [Snarling] 637 00:43:28,106 --> 00:43:30,192 Uh, who is that? 638 00:43:30,358 --> 00:43:32,778 I am nosferata. 639 00:43:33,445 --> 00:43:34,654 I'm new. 640 00:43:35,572 --> 00:43:38,074 You've got your bat, I've got mine. 641 00:43:39,242 --> 00:43:40,744 - She's not my bat! - I'm not her bat. 642 00:43:42,412 --> 00:43:45,081 Then I guess you belong to me. 643 00:43:46,374 --> 00:43:48,752 - [Nosferata grunts] - [Batwoman groans] 644 00:43:58,512 --> 00:43:59,512 [Cheshire yells] 645 00:44:08,313 --> 00:44:10,649 What do you call a bat without wings? 646 00:44:11,483 --> 00:44:12,843 What is this? Are you the riddler? 647 00:44:15,403 --> 00:44:17,405 You call her roadkill. 648 00:44:19,574 --> 00:44:20,784 [Snarls viciously] 649 00:44:23,453 --> 00:44:24,663 Hey! What the... 650 00:44:24,871 --> 00:44:27,082 I don't have wings, but yours will do. 651 00:44:28,625 --> 00:44:30,293 Yeah, we'll see about that. 652 00:44:40,637 --> 00:44:42,055 [Both grunting] 653 00:44:43,557 --> 00:44:45,517 Well, they seem to be getting along. 654 00:44:48,061 --> 00:44:49,271 Well, sure. 655 00:44:49,354 --> 00:44:51,314 Those bats like to pretend they're loners, 656 00:44:51,398 --> 00:44:53,817 but there's a whole cave full of them back in Gotham. 657 00:44:54,067 --> 00:44:55,902 I hear you would know. [Chuckles] 658 00:44:56,069 --> 00:44:57,779 We're not discussing that. 659 00:44:58,280 --> 00:44:59,823 [Cheshire grunts] 660 00:44:59,990 --> 00:45:02,617 Oh, touchy subject? 661 00:45:02,742 --> 00:45:04,870 Listen, you grinning idiot. 662 00:45:05,036 --> 00:45:07,414 You really don't want to make me mad. 663 00:45:07,581 --> 00:45:09,791 [Cheshire grunts, groans] 664 00:45:14,838 --> 00:45:17,924 - [Nosferata grunts] - [Batwoman groans] 665 00:45:20,385 --> 00:45:21,625 [Nosferata grunts triumphantly] 666 00:45:22,679 --> 00:45:24,431 [Grunts angrily] 667 00:45:27,684 --> 00:45:30,353 - [Explosion] - [Nosferata yelps] 668 00:45:36,526 --> 00:45:38,236 [Batwoman grunts angrily] 669 00:45:39,571 --> 00:45:42,574 [Both grunting] 670 00:45:54,878 --> 00:45:55,958 [Black mask] What was that? 671 00:45:58,214 --> 00:45:59,925 Retribution, perhaps. 672 00:46:01,176 --> 00:46:03,553 [Grunts] 673 00:46:04,137 --> 00:46:05,931 [Grunting, straining] 674 00:46:12,354 --> 00:46:13,874 - [Cheshire grunts] - [Catwoman] Uh-oh. 675 00:46:18,026 --> 00:46:19,402 [Nosferata screams] 676 00:46:20,403 --> 00:46:21,988 [Batwoman straining] 677 00:46:23,198 --> 00:46:24,449 [Catwoman grunts] 678 00:46:26,117 --> 00:46:31,414 [Straining] Let go. You're too heavy. 679 00:46:31,539 --> 00:46:33,124 Uh, rude. 680 00:46:33,291 --> 00:46:37,337 Still, it never hurts to lose the extra weight. 681 00:46:37,754 --> 00:46:41,549 - Don't [grunts] do [grunts]... - Aw, we're halfway down already. 682 00:46:41,716 --> 00:46:43,093 [Cheshire screams] 683 00:46:44,219 --> 00:46:45,595 [Cheshire screams] 684 00:46:52,811 --> 00:46:53,811 [Grunts wearily] 685 00:46:54,729 --> 00:46:57,607 Still too heavy. 686 00:46:57,899 --> 00:46:59,025 [Nosferata straining] 687 00:46:59,401 --> 00:47:00,735 Still so rude. 688 00:47:01,111 --> 00:47:03,130 Hey, we're going to need something to break our fall. 689 00:47:03,154 --> 00:47:05,198 - [Nosferata straining] - Oh, what about her? 690 00:47:05,949 --> 00:47:06,992 That'll work. 691 00:47:08,326 --> 00:47:11,997 [Straining] 692 00:47:12,414 --> 00:47:13,414 [Grunts] 693 00:47:15,166 --> 00:47:16,960 - [Catwoman grunts] - [Nosferata] No! 694 00:47:18,461 --> 00:47:20,046 You're gonna get us all killed. 695 00:47:20,380 --> 00:47:22,674 I'm sure we'll be fine. 696 00:47:22,757 --> 00:47:24,551 And you'll only be badly injured. 697 00:47:25,427 --> 00:47:28,638 [Screams in terror] 698 00:47:31,725 --> 00:47:36,688 [Screaming, gasping wearily] 699 00:47:36,896 --> 00:47:38,565 [All grunting in pain] 700 00:47:39,107 --> 00:47:41,067 - [Catwoman] Ow! - [Batwoman] Yeah. 701 00:47:42,193 --> 00:47:43,193 [Man clears throat] 702 00:47:43,236 --> 00:47:44,571 Uh-oh, again. 703 00:47:44,654 --> 00:47:46,531 [Sighs angrily] What now? 704 00:48:01,963 --> 00:48:04,466 See that? We took out your two assassins, 705 00:48:04,591 --> 00:48:08,053 so you big-talking, behind-the-scenes deskjockeys might want to run. 706 00:48:08,219 --> 00:48:11,681 It seems to me the marble floor took out my assassins. 707 00:48:14,559 --> 00:48:17,062 And we have resources of our own. 708 00:48:17,854 --> 00:48:19,939 [Black mask] None of us got here by accident. 709 00:48:20,607 --> 00:48:22,275 [Catwoman scoffs] Speak for yourself. 710 00:48:22,358 --> 00:48:23,777 I just fell through a skylight. 711 00:48:25,945 --> 00:48:27,065 [Black mask] Kill them both. 712 00:48:27,238 --> 00:48:29,532 - [Guns cocking] - Uh, we should... 713 00:48:29,616 --> 00:48:30,616 Way ahead of you. 714 00:48:32,327 --> 00:48:34,245 [Man grunting] 715 00:48:35,872 --> 00:48:38,666 I meant move away from the guys with guns, 716 00:48:38,833 --> 00:48:40,001 not toward them. 717 00:48:40,126 --> 00:48:41,252 Not my style. 718 00:48:41,336 --> 00:48:44,130 Okay, fine, but if you die, do I still get my deal? 719 00:48:44,214 --> 00:48:45,924 Mm, I'm gonna say nope. 720 00:48:46,549 --> 00:48:47,884 [Man straining] 721 00:48:47,967 --> 00:48:49,567 [Black mask] Will you shoot her already? 722 00:48:49,803 --> 00:48:51,679 But, boss, number one's in the way. 723 00:48:53,056 --> 00:48:53,890 [Man grunts] 724 00:48:54,057 --> 00:48:55,433 [Yelps, thuds] 725 00:48:55,642 --> 00:48:57,560 There. Now he's out of the way. 726 00:48:58,353 --> 00:48:59,938 - [Guns cocking] - [Man gasps] 727 00:49:01,022 --> 00:49:02,732 [Men grunting] 728 00:49:03,191 --> 00:49:05,401 Shoot those two broads already. 729 00:49:06,778 --> 00:49:07,778 [Catwoman grunts] 730 00:49:28,675 --> 00:49:30,468 [Chuckles] 731 00:49:30,635 --> 00:49:33,596 Yes. These should do for a start. 732 00:49:35,140 --> 00:49:36,141 [Glass shatters] 733 00:49:39,769 --> 00:49:41,771 [Demons bellowing] 734 00:49:47,527 --> 00:49:52,574 [Chanting in Latin] 735 00:49:57,328 --> 00:49:58,621 [Demon bellowing] 736 00:50:02,250 --> 00:50:05,712 Abaddon serve la dama. 737 00:50:05,795 --> 00:50:08,256 Morax serve la dama. 738 00:50:08,882 --> 00:50:13,261 And la dama appreciates your service, mis nihos. 739 00:50:13,428 --> 00:50:15,013 [Man grunts] 740 00:50:15,805 --> 00:50:16,931 [Batwoman grunts] 741 00:50:17,098 --> 00:50:20,476 [All snarling] 742 00:50:21,394 --> 00:50:24,189 I did not sign up forthis. 743 00:50:24,564 --> 00:50:25,648 Did you sign up for this? 744 00:50:25,732 --> 00:50:28,985 - Uh... - You really have to think about that? 745 00:50:29,819 --> 00:50:32,155 I definitely did not sign up for this. 746 00:50:32,405 --> 00:50:33,781 See? Even he knows. 747 00:50:34,365 --> 00:50:35,685 - [Catwoman grunts] - [Man groans] 748 00:50:36,534 --> 00:50:41,414 [Snarling, bellowing] 749 00:50:44,042 --> 00:50:46,961 [All grunting] 750 00:50:50,048 --> 00:50:53,051 [All grunting] 751 00:51:01,976 --> 00:51:04,604 [Man screaming] 752 00:51:04,729 --> 00:51:06,022 [Yells] 753 00:51:08,233 --> 00:51:09,651 [Catwoman grunts] 754 00:51:11,402 --> 00:51:12,445 [Gasps] 755 00:51:16,574 --> 00:51:17,617 Out of the way. 756 00:51:20,536 --> 00:51:22,080 Listen to me, gaijin. 757 00:51:22,163 --> 00:51:26,209 You face oyabun noguri, Mr. Yakuza, 758 00:51:26,334 --> 00:51:28,461 trained in the art of the katana 759 00:51:28,544 --> 00:51:32,715 by sensei who studied with the great lady Shiva. 760 00:51:32,840 --> 00:51:34,801 Prepare to die. 761 00:51:34,926 --> 00:51:37,595 Mm, yeah, that is something. 762 00:51:38,012 --> 00:51:43,184 The only problem is, you face selina Kyle, the catwoman, 763 00:51:43,268 --> 00:51:48,356 trained in the art of the katana by the great lady Shiva herself. 764 00:51:49,649 --> 00:51:51,734 - Oh, crap. - Exactly. 765 00:51:51,985 --> 00:51:53,225 Prepare to get your ass kicked. 766 00:51:54,487 --> 00:51:56,030 [Mr. Yakuza grunts] 767 00:51:56,823 --> 00:51:58,574 - [Mr. Yakuza groans] - [Whale] Enough! 768 00:51:58,658 --> 00:52:00,076 [Grunts angrily] 769 00:52:00,994 --> 00:52:02,161 [Catwoman grunts] 770 00:52:10,253 --> 00:52:11,879 [Bellowing] 771 00:52:15,508 --> 00:52:16,926 - [Grunts] - [Shrieks] 772 00:52:17,010 --> 00:52:19,262 - [Whale grunts] - [Whimpering, straining] 773 00:52:19,429 --> 00:52:22,056 [Demon snarling] 774 00:52:22,181 --> 00:52:23,933 [Shots firing] 775 00:52:26,811 --> 00:52:28,146 [Explosion] 776 00:52:28,813 --> 00:52:31,524 [Morax bellows] 777 00:52:38,781 --> 00:52:40,658 [La dama] Nifios, kill her already. 778 00:52:41,409 --> 00:52:43,328 You demons must earn your keep. 779 00:52:46,456 --> 00:52:48,916 Nihos, protect your mistr... 780 00:52:49,000 --> 00:52:52,253 [Muffled screams] 781 00:52:53,463 --> 00:52:56,424 [Snarling] Abaddon not understand. 782 00:52:56,966 --> 00:52:58,926 What's la dama say? 783 00:52:59,010 --> 00:53:01,554 Morax not sure. 784 00:53:01,721 --> 00:53:04,182 She's saying your service is complete. 785 00:53:04,265 --> 00:53:06,059 [Muffled screams] 786 00:53:06,142 --> 00:53:08,061 Now she's saying you should go home. 787 00:53:08,227 --> 00:53:09,270 [Muffled speaking] 788 00:53:09,354 --> 00:53:13,566 Abaddon obey la dama. 789 00:53:13,900 --> 00:53:16,611 Morax obey la dama. 790 00:53:20,448 --> 00:53:21,616 [Muffled screaming] 791 00:53:21,991 --> 00:53:23,493 That's the problem with demons. 792 00:53:23,576 --> 00:53:25,453 The major ones are too hard to control, 793 00:53:25,536 --> 00:53:27,663 and the minor ones, [sighs] They are dumb as bricks. 794 00:53:27,830 --> 00:53:29,791 [Muffled speaking, shrieking] 795 00:53:31,376 --> 00:53:32,627 [Thudding] 796 00:53:32,710 --> 00:53:34,712 [Catwoman straining, grunting] 797 00:53:41,969 --> 00:53:44,806 - That all you got? - No. 798 00:53:47,809 --> 00:53:49,227 - [Grunts] - [Groans] 799 00:53:51,687 --> 00:53:52,814 [Groans loudly] 800 00:53:55,942 --> 00:53:58,528 This is where it pays to be flexible. 801 00:53:59,821 --> 00:54:01,239 - [Grunts] - [Groans loudly] 802 00:54:02,198 --> 00:54:03,324 [Screams] 803 00:54:06,744 --> 00:54:09,163 Bw-1 to jp-1. Eta? 804 00:54:09,247 --> 00:54:10,832 [Julia] Um, is the distraction working? 805 00:54:11,082 --> 00:54:12,333 Are the bosses still there? 806 00:54:12,542 --> 00:54:13,668 [Snarling] 807 00:54:14,710 --> 00:54:16,838 Yes and yes. Eta? 808 00:54:17,046 --> 00:54:18,131 [Julia] Perfect, bw—1. 809 00:54:18,297 --> 00:54:20,716 Was worried the bosses might have gotten ailurophobia. 810 00:54:21,759 --> 00:54:24,095 - What? - You know, fear of cats. 811 00:54:24,429 --> 00:54:26,556 Didn't want distraction to scare them off. 812 00:54:26,639 --> 00:54:28,307 Mm. Yeah. No worries there. 813 00:54:30,518 --> 00:54:34,439 It took kf-1 a tad longer than we'd hoped to get his ducks in a row. 814 00:54:37,525 --> 00:54:39,485 Julia. Damn it. Eta? 815 00:54:41,446 --> 00:54:43,364 Now. Just... eta, now. 816 00:54:43,448 --> 00:54:44,991 [Man] Let's go, let's go! 817 00:54:45,408 --> 00:54:48,161 [Faraday] Ducks all in a row here. 818 00:54:54,083 --> 00:54:55,083 [Screaming] 819 00:54:57,086 --> 00:54:58,212 [Man] Open fire! 820 00:55:10,892 --> 00:55:11,892 [Grunts] 821 00:55:12,310 --> 00:55:13,310 [Beeps] 822 00:55:14,645 --> 00:55:17,315 [G roans, screams] 823 00:55:22,111 --> 00:55:24,864 Hey, boss. I can't move! 824 00:55:24,947 --> 00:55:26,574 Well, I got my own problems. 825 00:55:34,582 --> 00:55:37,001 Yeah, you better hide, you lousy cop. 826 00:55:41,005 --> 00:55:42,005 [Groans] 827 00:55:42,757 --> 00:55:44,759 Actually, I'm quite an impressive cop, 828 00:55:44,926 --> 00:55:48,054 as you would certainly know if you were still conscious. 829 00:55:49,639 --> 00:55:50,681 [Screaming] 830 00:55:52,558 --> 00:55:53,559 Damn. 831 00:55:53,976 --> 00:55:55,311 Just let me out of this tin can, 832 00:55:55,394 --> 00:55:57,730 I'll show you what a real crackdown looks like. 833 00:55:58,356 --> 00:56:00,358 [Grunts] Let me out! 834 00:56:01,025 --> 00:56:03,194 It seems we need a little more help. 835 00:56:03,277 --> 00:56:05,905 [Julia] Touch a single test tube and you're toast, tzin. 836 00:56:06,739 --> 00:56:08,991 - Hands in the air, doctor. - [Sighs] 837 00:56:09,951 --> 00:56:11,744 Disappointing development. 838 00:56:13,871 --> 00:56:15,790 Hmm. Learn to cope. 839 00:56:16,916 --> 00:56:18,417 [Groans] 840 00:56:21,254 --> 00:56:22,254 [Grunts] 841 00:56:23,047 --> 00:56:25,758 Oh, come on, whale. Seriously? 842 00:56:27,426 --> 00:56:28,426 [Grunts] 843 00:56:30,471 --> 00:56:31,471 Gonna_. 844 00:56:31,806 --> 00:56:33,432 Kill you! 845 00:56:34,559 --> 00:56:36,561 Don't make me fight dirty. 846 00:56:39,564 --> 00:56:40,982 [Groans] 847 00:56:41,315 --> 00:56:42,733 [Whimpers] 848 00:56:43,859 --> 00:56:44,859 Timber. 849 00:56:48,447 --> 00:56:49,447 Huh. 850 00:56:49,532 --> 00:56:51,826 One whale beached. 851 00:56:53,244 --> 00:56:54,284 [Indistinct radio chatter] 852 00:57:03,879 --> 00:57:04,922 [Siren wailing] 853 00:57:13,097 --> 00:57:13,973 [Batwoman] Nice work. 854 00:57:14,056 --> 00:57:18,394 [Catwoman] Yeah, but has anyone seen lady Minerva? 855 00:57:18,894 --> 00:57:21,606 - Oh, now you're here. - [Meows] 856 00:57:23,983 --> 00:57:25,443 I believe we had a deal. 857 00:57:25,985 --> 00:57:27,778 I thought you said it was extortion. 858 00:57:27,862 --> 00:57:29,113 No, no, now. 859 00:57:29,196 --> 00:57:31,365 Let's not get caught up in semantics. 860 00:57:31,657 --> 00:57:33,242 Minerva's still out there. 861 00:57:33,534 --> 00:57:36,996 [Scoffs] No, I was just the distraction. 862 00:57:37,496 --> 00:57:39,832 Cordoning off the place was your job, king. 863 00:57:39,915 --> 00:57:40,915 All right. 864 00:57:41,459 --> 00:57:43,294 You did your part, selina. 865 00:57:43,502 --> 00:57:44,502 You're free to go. 866 00:57:44,837 --> 00:57:46,964 All charges and warrants will be dropped. 867 00:57:47,340 --> 00:57:48,674 It's a clean slate. 868 00:57:49,091 --> 00:57:50,426 So, stay out of trouble. 869 00:57:51,802 --> 00:57:53,387 - [Fieases] - [Meows] 870 00:57:54,138 --> 00:57:55,723 Oh, don't you start. 871 00:57:56,766 --> 00:57:59,477 So, since the job's over, 872 00:57:59,644 --> 00:58:02,313 can I have the emerald back now? 873 00:58:02,563 --> 00:58:03,563 [All] No. 874 00:58:07,318 --> 00:58:08,736 [Police siren wailing] 875 00:58:12,907 --> 00:58:13,907 [Sighs] 876 00:58:14,617 --> 00:58:16,827 Not exactly the cat's eye. 877 00:58:17,203 --> 00:58:19,789 - But this pretty will do for now. - [Meows] 878 00:58:20,456 --> 00:58:21,456 Right. 879 00:58:23,542 --> 00:58:26,128 Every little bit helps Anya and the other girls. 880 00:58:26,879 --> 00:58:28,923 Now, if I could just get leviathan to quit 881 00:58:29,006 --> 00:58:31,092 sending league of shadows assassins to kill us. 882 00:58:41,185 --> 00:58:42,311 Well, well. 883 00:58:44,230 --> 00:58:48,067 You know, Isis, cheshire's sword really has come in handy. 884 00:58:48,484 --> 00:58:50,861 We must remember to thank her next time we see her. 885 00:58:51,487 --> 00:58:53,698 Assuming she's not still trying to murder us. 886 00:58:57,118 --> 00:58:58,119 Oh, come on. 887 00:58:58,285 --> 00:58:59,578 Overkill much? 888 00:58:59,745 --> 00:59:01,831 I mean, there are like 100 of you here. 889 00:59:02,623 --> 00:59:03,499 Fifty-two. 890 00:59:03,624 --> 00:59:06,752 Bat-computer in my cowl counts 52 ninja on this tower. 891 00:59:07,169 --> 00:59:11,215 Oh, darn, I was only prepared for 51. 892 00:59:11,549 --> 00:59:12,925 Can you handle the extra? 893 00:59:13,384 --> 00:59:15,302 Please, I'm so getting more than you. 894 00:59:18,723 --> 00:59:20,516 [Ninjas grunts] 895 00:59:20,683 --> 00:59:22,268 One, two. 896 00:59:22,685 --> 00:59:24,729 So why you here? Three. 897 00:59:26,147 --> 00:59:27,022 - [Groans] - One. 898 00:59:27,106 --> 00:59:28,899 I had a feeling this wasn't over. Two. 899 00:59:28,983 --> 00:59:30,526 Minerva's not known for forgiveness. 900 00:59:30,609 --> 00:59:31,609 Three. 901 00:59:33,070 --> 00:59:33,946 [Catwoman] Four. 902 00:59:34,029 --> 00:59:35,990 Oh, why won't you just admit? Five! 903 00:59:36,657 --> 00:59:39,368 Six! That you find me irresistible. 904 00:59:40,244 --> 00:59:41,537 Irresistible? 905 00:59:41,620 --> 00:59:42,538 Come on. 906 00:59:42,621 --> 00:59:44,623 Four. Why won't you just admit... five. 907 00:59:44,832 --> 00:59:46,375 But personalities aside... six. 908 00:59:46,459 --> 00:59:48,085 I have a responsibility... seven. 909 00:59:48,169 --> 00:59:49,795 To make sure you survive. Eight. 910 00:59:49,962 --> 00:59:52,131 Oh. At least I have a personality. 911 00:59:52,506 --> 00:59:53,382 Seven, eight. 912 00:59:53,507 --> 00:59:54,508 Nine. Ten. 913 00:59:55,176 --> 00:59:56,302 You're falling behind. 914 00:59:56,635 --> 00:59:57,887 - [Catwoman] Eleven. - [Grunts] 915 01:00:00,306 --> 01:00:02,141 - [Batwoman] Nine, ten. - [Ninjas scream] 916 01:00:02,266 --> 01:00:03,350 [Batwoman] Eleven. 917 01:00:05,269 --> 01:00:07,730 Twelve, 13, 14. 918 01:00:09,231 --> 01:00:10,691 You'll never beat me at this rate. 919 01:00:10,775 --> 01:00:12,276 - Fifteen. - [Groans] 920 01:00:12,359 --> 01:00:13,819 - Twelve. - [Groans] 921 01:00:13,903 --> 01:00:14,903 Thirteen. 922 01:00:15,488 --> 01:00:16,655 - Fourteen. - [Groans] 923 01:00:17,698 --> 01:00:18,698 Fifteen. 924 01:00:19,450 --> 01:00:20,450 [Meows] 925 01:00:25,164 --> 01:00:26,499 - [Screams] - [Both] He's mine! 926 01:00:28,250 --> 01:00:29,710 [Both grunting] 927 01:00:30,836 --> 01:00:32,213 - [Grunts] - [Both] Sixteen. 928 01:00:34,006 --> 01:00:38,302 [Catwoman] Ah, final count. Batwoman: 25. 929 01:00:38,677 --> 01:00:40,387 Catwoman: 27. 930 01:00:40,721 --> 01:00:42,014 Iwin. 931 01:00:42,473 --> 01:00:43,641 Oh, come on. 932 01:00:43,724 --> 01:00:46,143 Seriously? Isis took out two of yours, 933 01:00:46,310 --> 01:00:47,770 so, technically, it's a tie. 934 01:00:48,854 --> 01:00:50,439 - My cat, my count. - [Meows] 935 01:00:51,524 --> 01:00:52,691 [Helicopter hovering] 936 01:00:56,821 --> 01:00:58,447 I don't want to say I told you so, 937 01:00:58,531 --> 01:01:02,243 but I believe I told you 52 would not be enough. 938 01:01:02,827 --> 01:01:06,497 My friend, they simply do not make ninja like they used to. 939 01:01:08,123 --> 01:01:09,124 Deliver the package. 940 01:01:15,089 --> 01:01:16,089 [Grunting] 941 01:01:19,385 --> 01:01:20,678 You clearly cheated. 942 01:01:20,928 --> 01:01:24,014 Just because you don't have a cat of your own to help fight. 943 01:01:25,140 --> 01:01:26,140 [Both grunting] 944 01:01:28,853 --> 01:01:30,396 [Low growl] 945 01:01:31,647 --> 01:01:34,108 Solomon grundy. 946 01:01:34,608 --> 01:01:36,819 - Born on a Monday. - [Feet thumping] 947 01:01:37,820 --> 01:01:39,613 - Oh, come on. - [Meows] 948 01:01:40,030 --> 01:01:42,700 Christened on Tuesday. 949 01:01:43,951 --> 01:01:46,871 Married on Wednesday. 950 01:01:47,788 --> 01:01:49,206 [Meows] 951 01:01:49,623 --> 01:01:52,084 Wow. That's one fair-weather cat. 952 01:01:52,209 --> 01:01:54,211 Meaning she's smarter than we are? 953 01:01:54,628 --> 01:01:56,171 Yeah, pretty much. 954 01:01:56,755 --> 01:01:59,466 Died on Saturday. 955 01:02:00,301 --> 01:02:02,970 Buried on Sunday. 956 01:02:04,555 --> 01:02:10,102 And that was the end of Solomon grundy. 957 01:02:12,354 --> 01:02:13,564 [Groans] 958 01:02:15,316 --> 01:02:17,610 -Born on a Monday. {933931 959 01:02:18,402 --> 01:02:21,447 - christened on Tuesday. - [Grunts] 960 01:02:21,530 --> 01:02:24,742 Married on Wednesday. 961 01:02:26,327 --> 01:02:28,245 Oh, sorry, sol. 962 01:02:28,329 --> 01:02:29,580 You got the wrong bride. 963 01:02:30,623 --> 01:02:31,623 [Grunts] 964 01:02:34,627 --> 01:02:35,627 [Grunts] 965 01:02:36,629 --> 01:02:37,713 [Groans] 966 01:02:39,214 --> 01:02:41,926 Died on Saturday. 967 01:02:46,221 --> 01:02:49,141 Buried on Sunday. 968 01:02:49,350 --> 01:02:55,397 And that was the end of Solomon grundy. 969 01:02:56,231 --> 01:02:57,231 If only. 970 01:02:57,566 --> 01:02:59,568 Come on, sol baby. 971 01:02:59,652 --> 01:03:02,196 I'm the one they sent you to pulverize. 972 01:03:02,321 --> 01:03:03,530 Follow me. 973 01:03:03,614 --> 01:03:06,492 Solomon grundy. 974 01:03:06,659 --> 01:03:09,662 Born on a Monday. 975 01:03:09,787 --> 01:03:11,747 Yes, that's it. 976 01:03:12,122 --> 01:03:13,165 That's it. 977 01:03:13,499 --> 01:03:14,667 Right this way. 978 01:03:14,875 --> 01:03:16,168 There you go. 979 01:03:16,877 --> 01:03:20,047 Christened on Tuesday. 980 01:03:28,389 --> 01:03:31,433 Died on Saturday. 981 01:03:32,309 --> 01:03:33,435 Uh. Look... 982 01:03:33,519 --> 01:03:35,980 I promised a certain someone that I wouldn't kill 983 01:03:36,063 --> 01:03:39,358 or not be the direct cause of death anyway. 984 01:03:39,817 --> 01:03:42,987 But the truly special thing aboutyouis_. 985 01:03:43,445 --> 01:03:45,489 You never permanently kick the bucket. 986 01:03:45,614 --> 01:03:48,492 Solomon grundy. 987 01:03:48,701 --> 01:03:50,327 - Born on a Monday. - Yeah, exactly. 988 01:03:50,411 --> 01:03:52,037 Come Monday, you'll just regenerate. 989 01:03:52,204 --> 01:03:54,540 So, when it comes to my promise... 990 01:03:55,249 --> 01:03:56,500 All bets are off. 991 01:03:56,709 --> 01:04:00,170 Married on Wednesday. 992 01:04:00,504 --> 01:04:03,632 Oh. You're getting married? Congratulations. 993 01:04:03,757 --> 01:04:05,009 Here. Have a cigar. 994 01:04:05,759 --> 01:04:07,886 Took ill on... 995 01:04:08,721 --> 01:04:09,930 Or have a dozen. 996 01:04:15,144 --> 01:04:16,770 That's all, folks. 997 01:04:23,110 --> 01:04:24,570 [Grunting] 998 01:04:25,946 --> 01:04:27,072 [Sighs] 999 01:04:32,786 --> 01:04:33,829 [Coughs] 1000 01:04:35,330 --> 01:04:36,415 You know what they say. 1001 01:04:36,540 --> 01:04:39,043 [Coughs] The bigger they are... etcetera. 1002 01:04:41,295 --> 01:04:45,257 [Sighs] If you want something done right, etcetera, etcetera. 1003 01:04:49,762 --> 01:04:52,890 Careful. That kitty has claws. 1004 01:04:54,349 --> 01:04:55,349 [Hisses] 1005 01:05:00,064 --> 01:05:01,732 So does this one. 1006 01:05:02,691 --> 01:05:03,776 [Groans] 1007 01:05:06,695 --> 01:05:07,821 [Screams] 1008 01:05:22,377 --> 01:05:25,297 Okay. Did not know you could do that. 1009 01:05:25,672 --> 01:05:26,840 [Cheetah] Yes. 1010 01:05:26,924 --> 01:05:30,385 It came as quite a shock to wonder woman as well. 1011 01:05:31,053 --> 01:05:33,764 But neither of you should have been surprised. 1012 01:05:33,972 --> 01:05:36,058 I Rose to lead leviathan 1013 01:05:36,141 --> 01:05:39,144 by serving the gods of both my parents. 1014 01:05:39,394 --> 01:05:41,897 My father's god was always money, of course. 1015 01:05:41,980 --> 01:05:44,108 My mother's god was urzkartaga. 1016 01:05:44,274 --> 01:05:47,903 Becoming the cheetah is urzkartaga's answer to my prayers. 1017 01:05:48,278 --> 01:05:49,822 [Nervously] Uh, right. 1018 01:05:49,905 --> 01:05:52,658 I have a similar deal with, um... 1019 01:05:53,325 --> 01:05:55,369 Bastet, Egyptian goddess. 1020 01:05:55,619 --> 01:05:59,289 Turns me into a literal catwoman all the time. 1021 01:05:59,456 --> 01:06:01,333 Yeah. How do you think I got the name? 1022 01:06:01,458 --> 01:06:02,793 You were a cat burglar 1023 01:06:02,918 --> 01:06:06,130 who started wearing a mask with cute little kitten ears. 1024 01:06:06,713 --> 01:06:07,756 Yeah. 1025 01:06:07,840 --> 01:06:09,383 They are pretty cute, aren't they? 1026 01:06:09,591 --> 01:06:13,053 Listen, that transformation of yours seemed really painful. 1027 01:06:13,137 --> 01:06:15,472 And, honestly, I'm pretty exhausted just from watching it. 1028 01:06:15,556 --> 01:06:18,392 How about we put this off until, oh, I don't know... 1029 01:06:18,767 --> 01:06:19,810 Bastille day? 1030 01:06:19,893 --> 01:06:21,103 Bastille day work for you? 1031 01:06:21,770 --> 01:06:23,814 My schedule is clear now. 1032 01:06:24,106 --> 01:06:25,357 Oh! 1033 01:06:25,440 --> 01:06:26,440 Cat fight? 1034 01:06:26,775 --> 01:06:28,360 Big cat fight. 1035 01:06:29,111 --> 01:06:30,111 [Gasps] 1036 01:06:32,114 --> 01:06:34,533 - [Grunts, yells] - [Screeching] 1037 01:06:43,000 --> 01:06:44,000 [Yells] 1038 01:06:45,669 --> 01:06:46,669 [Groans] 1039 01:06:50,007 --> 01:06:51,550 [Snarls] 1040 01:06:52,342 --> 01:06:53,677 - [Grunts] - [Snarls] 1041 01:06:54,553 --> 01:06:55,553 [Groans] 1042 01:06:59,474 --> 01:07:00,474 [Groans] 1043 01:07:21,705 --> 01:07:22,748 [Grunts] 1044 01:07:36,511 --> 01:07:37,930 [Screams] 1045 01:07:44,269 --> 01:07:45,269 [Grunts] 1046 01:08:19,388 --> 01:08:20,847 [Whimpering] 1047 01:08:38,907 --> 01:08:39,907 [Low growl] 1048 01:08:56,300 --> 01:08:57,342 [Growls] 1049 01:09:03,223 --> 01:09:04,266 [Cheetah grunts] 1050 01:09:06,893 --> 01:09:07,894 [Catwoman panting] 1051 01:09:08,478 --> 01:09:09,479 [Cheetah yells] 1052 01:09:11,148 --> 01:09:12,148 [Groans] 1053 01:09:27,664 --> 01:09:28,665 [Elevator bell dings] 1054 01:09:35,297 --> 01:09:36,297 [Snarling] 1055 01:09:48,477 --> 01:09:49,477 [Evil laugh] 1056 01:09:53,273 --> 01:09:54,274 [Grunts] 1057 01:09:54,775 --> 01:09:55,776 [Growls] 1058 01:10:07,245 --> 01:10:08,245 [Grunts] 1059 01:10:10,749 --> 01:10:11,792 [Growls] 1060 01:10:16,004 --> 01:10:18,590 [G ru nts, screams] 1061 01:10:45,742 --> 01:10:47,327 Oh, by the way, 1062 01:10:47,411 --> 01:10:50,497 your little problem in sochi, that was me. 1063 01:10:50,664 --> 01:10:51,665 You're welcome. 1064 01:10:54,668 --> 01:10:55,794 [Growls] 1065 01:11:00,465 --> 01:11:02,217 [G ru nts, screams] 1066 01:11:03,301 --> 01:11:04,344 [Low growl] 1067 01:11:05,804 --> 01:11:06,804 [Grunts] 1068 01:11:32,831 --> 01:11:33,831 [Fihuds] 1069 01:11:39,713 --> 01:11:40,713 Selina. 1070 01:11:41,756 --> 01:11:43,800 [Groans] Nice catch, bat. 1071 01:11:45,802 --> 01:11:46,802 No problem. 1072 01:11:59,399 --> 01:12:00,442 [Thunder rumbling] 1073 01:12:11,786 --> 01:12:13,330 [Groans] Well, 1074 01:12:13,413 --> 01:12:16,291 I suppose a leviathan will need a new proxy. 1075 01:12:16,958 --> 01:12:21,880 If Talia al ghul is to continue leading from the shadows. 1076 01:12:22,297 --> 01:12:23,423 But I must say, 1077 01:12:23,715 --> 01:12:27,594 this gives me yet another reason to hate selina Kyle. 1078 01:12:27,844 --> 01:12:30,764 As if! Hadn't enough reasons already. 1079 01:12:34,226 --> 01:12:35,685 [Man] Inhibitor collar set. 1080 01:12:40,607 --> 01:12:41,483 [Batwoman] Hey, hold up. 1081 01:12:41,566 --> 01:12:43,193 Got to put a collar on grundy. 1082 01:12:43,360 --> 01:12:45,695 How? The guy's got no neck. 1083 01:12:47,614 --> 01:12:48,657 Well, it's over. 1084 01:12:48,782 --> 01:12:51,493 Leviathan and its cartels have been decimated. 1085 01:12:52,118 --> 01:12:54,138 - And now their leader... - [Catwoman scoffs] Please. 1086 01:12:54,162 --> 01:12:57,916 You don't really think cheetah was the true leader of leviathan, do you? 1087 01:12:58,166 --> 01:12:59,376 [Groans] 1088 01:12:59,709 --> 01:13:00,752 Hold still. 1089 01:13:00,835 --> 01:13:02,170 [Catwoman] You're enjoying this. 1090 01:13:02,254 --> 01:13:03,547 Less than you think. 1091 01:13:04,464 --> 01:13:06,464 - [Under breath] But more than I should. - Hold on. 1092 01:13:06,883 --> 01:13:09,553 If Minerva wasn't leviathan's leader, who is? 1093 01:13:09,678 --> 01:13:11,388 Um... I don't know. 1094 01:13:11,513 --> 01:13:13,515 Maybe someone with international resources 1095 01:13:13,598 --> 01:13:16,017 who's been trained from birth to rule the undenlvorld? 1096 01:13:16,268 --> 01:13:19,062 - Harley Quinn. - [Groans] I'm out of here. 1097 01:13:19,145 --> 01:13:20,855 All right, selina, you can go. 1098 01:13:21,606 --> 01:13:23,191 And, hey, thank you. 1099 01:13:23,275 --> 01:13:25,475 Turns out it was our lucky break you stole that emerald. 1100 01:13:25,944 --> 01:13:27,612 Luck? [Scoffs] 1101 01:13:28,280 --> 01:13:30,115 You believe this was all dumb luck? 1102 01:13:31,241 --> 01:13:33,535 What makes you think this wasn't my plan all along? 1103 01:13:33,660 --> 01:13:35,120 [Chuckles] Yeah, right. 1104 01:13:35,245 --> 01:13:38,540 Since when does catwoman care about taking down criminals? 1105 01:13:39,457 --> 01:13:42,877 Minerva was trafficking human beings, 1106 01:13:43,420 --> 01:13:45,171 young girls. 1107 01:13:48,174 --> 01:13:49,174 [Isis meows] 1108 01:13:52,178 --> 01:13:55,265 Batwoman. Faraday. The safe in penguin's plane... 1109 01:13:55,432 --> 01:13:57,309 It's empty. The cat's eye emerald is gone. 1110 01:13:59,227 --> 01:14:00,437 How did she... 1111 01:14:00,854 --> 01:14:02,439 I have no idea. 1112 01:14:03,315 --> 01:14:05,692 [Julia] Um, where's catwoman? 1113 01:14:11,615 --> 01:14:13,992 [Catwoman laughs] Luck, my perfect ass. 1114 01:14:14,659 --> 01:14:18,246 Mad skills, baby. Planning and mad skills. 1115 01:14:19,623 --> 01:14:21,458 [Clicks tongue] Isis. 1116 01:14:21,625 --> 01:14:23,168 You shouldn't wander off like that. 1117 01:14:23,418 --> 01:14:26,588 Or do you want to be quarantined for months after we make landfall? 1118 01:14:27,297 --> 01:14:28,548 [Cell phone rings] 1119 01:14:30,342 --> 01:14:32,010 Hi, Holly. How's Anya? 1120 01:14:33,720 --> 01:14:34,721 Well, don't worry. 1121 01:14:35,430 --> 01:14:38,808 We have all the money we need to get Anya the help she'll need. 1122 01:14:39,309 --> 01:14:42,270 Help for Anya, and help for all the women and girls 1123 01:14:42,354 --> 01:14:44,272 leviathan was trafficking in sochi. 1124 01:14:46,691 --> 01:14:48,818 Back to Gotham? Soon. 1125 01:14:49,152 --> 01:14:50,152 Soon. 1126 01:14:50,403 --> 01:14:52,322 I just have to make a quick stop in London. 1127 01:14:52,739 --> 01:14:54,616 There are a few things I need to pick up, 1128 01:14:55,700 --> 01:14:57,702 you know, at the tower. 1129 01:15:03,750 --> 01:15:05,752 [Japanese song playing] 71393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.