Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,742 --> 00:00:38,205
631 TIMES A YEAR, SOMEONE IS REPORTED MISSING
2
00:00:38,330 --> 00:00:45,629
MOST MATTERS ARE RESOLVED WITHIN ONE DAY
3
00:00:51,301 --> 00:00:52,678
I am the hero.
4
00:00:54,096 --> 00:00:55,764
The oh-so-great hero.
5
00:00:57,933 --> 00:00:59,977
A bloodbath is of no use to anyone.
6
00:01:01,478 --> 00:01:03,146
Do you sometimes want to play the hero?
7
00:01:05,107 --> 00:01:07,234
Grace Baker keeps her word.
8
00:01:08,652 --> 00:01:10,821
Don't get involved, Sheriff.
9
00:01:11,405 --> 00:01:12,906
You are a waste of space.
10
00:01:15,701 --> 00:01:17,744
That bastard killed my sister.
11
00:01:43,854 --> 00:01:45,397
Sir, will you stand?
12
00:01:52,487 --> 00:01:55,157
You have to fight for your freedom.
13
00:01:55,282 --> 00:01:59,786
You should support people who are willing to fight for your freedom.
14
00:02:02,206 --> 00:02:04,625
See you soon, sweetheart. -Shut up.
15
00:02:06,168 --> 00:02:07,544
I am watching you.
16
00:02:12,925 --> 00:02:15,886
Don't get too used to the fresh air. See you soon.
17
00:02:59,429 --> 00:03:01,139
BETTER YOUR LIFE
18
00:03:45,392 --> 00:03:47,102
I hope you don't want a hug.
19
00:03:48,061 --> 00:03:51,106
What the hell are you wearing? Couldn't it be a little closer?
20
00:03:51,231 --> 00:03:54,902
You look like a soldier. -Look who's saying it, crybaby.
21
00:03:55,027 --> 00:03:59,907
My plan was to go to Keats' house, not the woods.
22
00:04:00,032 --> 00:04:02,451
What the hell are you wearing? You do not look good.
23
00:04:02,576 --> 00:04:04,203
Your plan? -Not your plan.
24
00:04:04,328 --> 00:04:07,414
First, I've been working on this for ten years.
25
00:04:07,539 --> 00:04:10,250
What the hell did Brigit see in you. -Get in.
26
00:04:11,919 --> 00:04:13,170
It's not your plan.
27
00:04:18,341 --> 00:04:20,052
What is it? -M'n ashtray.
28
00:04:20,177 --> 00:04:23,555
Do you smoke three packs a day or something? - I'm not going to die.
29
00:04:39,071 --> 00:04:40,197
Step aside, I'm driving.
30
00:04:40,322 --> 00:04:41,865
My car, my rules.
31
00:04:41,990 --> 00:04:45,953
The last time you drove, you wanted to take me to an institution.
32
00:04:46,078 --> 00:04:47,454
I do not trust you.
33
00:04:47,579 --> 00:04:49,331
Good morning, Toby. -Get lost.
34
00:04:50,123 --> 00:04:51,041
asshole.
35
00:04:51,166 --> 00:04:54,711
I still think it's a bad idea that we waited for him.
36
00:04:55,379 --> 00:04:58,841
Brigit's troubles started when she met him.
37
00:04:59,466 --> 00:05:02,886
I don't get in until I can drive.
38
00:05:03,011 --> 00:05:07,432
Fine. god damn jesus. It's too early for that bullshit of yours.
39
00:05:08,183 --> 00:05:09,226
To get off.
40
00:05:09,935 --> 00:05:10,978
Get out.
41
00:05:13,021 --> 00:05:14,439
Thank you, sister.
42
00:05:17,109 --> 00:05:19,278
I heard the preacher on the radio.
43
00:05:19,403 --> 00:05:21,655
He mentioned the word 'sinner'...
44
00:05:21,780 --> 00:05:24,908
...six times in six minutes. Do you know what that means?
45
00:05:26,702 --> 00:05:29,246
That it will be a beautiful day.
46
00:05:32,624 --> 00:05:33,876
Give me the gun.
47
00:05:36,461 --> 00:05:37,754
Don't hurt yourself.
48
00:06:00,694 --> 00:06:01,737
There you go.
49
00:06:27,179 --> 00:06:29,723
Someone is coming. -Damn.
50
00:06:42,986 --> 00:06:44,029
Come on, Toby.
51
00:06:48,659 --> 00:06:50,244
Looks like she'll survive.
52
00:07:10,013 --> 00:07:11,056
The door is closed.
53
00:07:17,896 --> 00:07:19,147
Hey, acorn.
54
00:07:20,315 --> 00:07:23,235
I'll give you whatever you want. -We know what you have.
55
00:07:23,360 --> 00:07:27,531
Your only offense is trespassing. -I killed that guard.
56
00:07:30,158 --> 00:07:32,786
Why does Keats have a guard?
57
00:07:32,911 --> 00:07:36,999
Those guys have great weapons. That's military stuff.
58
00:07:37,124 --> 00:07:41,336
Grace didn't say anything about guards. -I knew they were hiding something.
59
00:07:45,215 --> 00:07:48,010
If you leave now, I won't say anything.
60
00:07:48,135 --> 00:07:50,804
If you answer, we'll be gone in no time.
61
00:07:50,929 --> 00:07:52,097
Just ask.
62
00:07:53,682 --> 00:07:57,769
What happened to Brigit Baker? Only you have seen her alive.
63
00:07:59,229 --> 00:08:00,564
There is no one else.
64
00:08:01,648 --> 00:08:06,153
Didn't I tell you this pervert has something to hide?
65
00:08:06,278 --> 00:08:08,947
That's just my hiding place. -Open it.
66
00:08:09,072 --> 00:08:12,117
Fascinating. I want to know what happened to Brigit.
67
00:08:12,242 --> 00:08:15,829
I haven't activated the alarm yet. - Just press.
68
00:08:17,706 --> 00:08:22,419
Do I have to activate the alarm? -Indeed, Dr Keats.
69
00:08:22,544 --> 00:08:26,924
I'm not going anywhere, but feel free to hit the alarm button.
70
00:08:27,841 --> 00:08:31,845
He won't say it again. Let's get the whole city involved.
71
00:08:33,096 --> 00:08:35,515
Please, your donuts. -How much do you get?
72
00:08:35,640 --> 00:08:37,768
Cash or credit card? -Wait a second.
73
00:08:45,067 --> 00:08:46,443
That will be enough.
74
00:08:47,694 --> 00:08:48,737
Thank you.
75
00:08:50,572 --> 00:08:51,615
Do not.
76
00:08:55,494 --> 00:08:56,703
Day.
77
00:08:59,957 --> 00:09:01,291
You forget your gun.
78
00:09:03,210 --> 00:09:04,378
Damn.
79
00:09:12,135 --> 00:09:13,387
Bye.
80
00:09:35,659 --> 00:09:36,994
I thought you were dead.
81
00:09:37,619 --> 00:09:38,662
Rise.
82
00:09:39,746 --> 00:09:43,834
It's time to get up. -You can sit on your lap.
83
00:09:46,044 --> 00:09:50,257
I don't know if he likes us both.
84
00:09:51,800 --> 00:09:52,843
Come on.
85
00:10:04,313 --> 00:10:05,230
Come on.
86
00:10:05,355 --> 00:10:07,316
I have to go. -Take ice-free.
87
00:10:07,441 --> 00:10:09,443
Nobody cares, boy scout.
88
00:10:12,154 --> 00:10:13,197
Here.
89
00:10:15,574 --> 00:10:17,951
Pace, old man. I have donuts. -The other.
90
00:10:27,961 --> 00:10:29,838
Have fun, guys.
91
00:10:29,963 --> 00:10:33,634
Jesus, chief. At least put in a little effort.
92
00:10:33,759 --> 00:10:35,093
Come on.
93
00:10:48,857 --> 00:10:50,067
What are the plans?
94
00:10:50,776 --> 00:10:55,280
At eleven o'clock tell the preschoolers what it's like to be a hero.
95
00:10:59,826 --> 00:11:03,288
Let's go to your father. I need to talk to him.
96
00:11:05,249 --> 00:11:06,708
We're going to surprise him.
97
00:11:07,417 --> 00:11:09,086
He doesn't like that.
98
00:11:11,338 --> 00:11:12,673
I get that.
99
00:11:13,298 --> 00:11:14,341
The.
100
00:11:38,699 --> 00:11:39,741
The.
101
00:12:40,302 --> 00:12:42,054
The 66 was better.
102
00:12:45,599 --> 00:12:46,725
Good morning, Dad.
103
00:12:54,274 --> 00:12:55,317
What is it?
104
00:12:56,902 --> 00:12:58,779
We're just coming to say hello.
105
00:12:59,988 --> 00:13:03,283
Auxiliary Sheriff Rutledge, is Sheriff Ben there?
106
00:13:04,451 --> 00:13:05,452
I'm here.
107
00:13:05,577 --> 00:13:09,164
The silent alarm at Keats has gone off. Must be by accident...
108
00:13:09,790 --> 00:13:12,709
...but no one picks up the phone.
109
00:13:12,835 --> 00:13:14,670
One of his maids again.
110
00:13:15,379 --> 00:13:17,965
Send Marisa over there.
111
00:13:18,924 --> 00:13:21,009
He won't be happy. She's off.
112
00:13:22,094 --> 00:13:25,055
Got it, Aggie. Let's take a look. Thank you.
113
00:13:28,725 --> 00:13:30,018
Deputy Marisa?
114
00:13:37,609 --> 00:13:43,657
Request for an 89 at the home of one Dr John Keats. The address is...
115
00:13:43,782 --> 00:13:46,118
Serious? This is my day off.
116
00:13:47,411 --> 00:13:49,746
Sheriff's deputy, crime never takes time off.
117
00:13:49,872 --> 00:13:52,207
One of his maids is to blame.
118
00:13:53,041 --> 00:13:54,418
Thanks, Deputy Sheriff.
119
00:14:03,385 --> 00:14:05,012
Problem solved.
120
00:14:06,471 --> 00:14:07,723
Delegated.
121
00:14:09,016 --> 00:14:11,643
That is what you mean. Delegated.
122
00:14:13,353 --> 00:14:14,897
What are you doing, Ben?
123
00:14:15,772 --> 00:14:18,984
I did a little math. - Please, boy.
124
00:14:22,446 --> 00:14:27,826
I saw a beautiful boat. A schooner, in Jacksonville.
125
00:14:30,621 --> 00:14:32,039
Can I have some water?
126
00:14:34,166 --> 00:14:35,209
The.
127
00:14:41,256 --> 00:14:42,633
Thank you. -Here you go.
128
00:14:51,600 --> 00:14:53,852
Try shooting.
129
00:14:54,645 --> 00:14:56,355
Those cartridges are expensive.
130
00:14:57,189 --> 00:14:58,232
Sorry, pa.
131
00:14:59,191 --> 00:15:01,985
You always say he looks like his mother.
132
00:15:02,736 --> 00:15:05,489
She turns in her grave when she sees him shoot.
133
00:15:09,034 --> 00:15:10,077
How much?
134
00:15:11,745 --> 00:15:12,788
Fifty.
135
00:15:16,208 --> 00:15:17,459
30 is enough for me.
136
00:15:19,044 --> 00:15:20,087
Thank you.
137
00:15:22,172 --> 00:15:24,716
Come by tonight and you'll get it.
138
00:15:32,266 --> 00:15:35,060
Inside you.
139
00:15:35,185 --> 00:15:37,145
Calm down. -Sit down.
140
00:15:39,982 --> 00:15:42,317
Everything okay, sister? -Always.
141
00:15:44,444 --> 00:15:46,488
What have you got to hide there?
142
00:15:46,613 --> 00:15:49,741
Are you the black El Chapo or do you lead the Thule sex cult...
143
00:15:49,867 --> 00:15:51,493
...and do you sell virgin blood?
144
00:15:51,618 --> 00:15:55,163
You watch YouTube too much. dr. Keats doesn't sell virgin blood.
145
00:15:55,289 --> 00:15:57,916
The Thule Society is real, Grace.
146
00:15:58,667 --> 00:16:01,795
Where is the sheriff anyway? T., pass me his phone.
147
00:16:02,796 --> 00:16:05,883
I can't have a phone. -Why not?
148
00:16:07,467 --> 00:16:11,096
I've said too much already. -T., give me your phone then.
149
00:16:12,139 --> 00:16:15,058
Do you think I am stupid? Then they can trace me.
150
00:16:15,184 --> 00:16:16,226
Grace.
151
00:16:33,911 --> 00:16:36,330
Have you never tied someone to a chair?
152
00:16:36,455 --> 00:16:39,249
That's not how you do it. -Should Roy do it then?
153
00:16:53,680 --> 00:16:56,433
FBI Albany. What can I do for you?
154
00:17:10,239 --> 00:17:14,034
Say that again. -I have a man named Roy Lambert on the phone.
155
00:17:14,159 --> 00:17:16,494
He's holding John Keats hostage.
156
00:17:17,663 --> 00:17:19,455
What a sick joke.
157
00:17:20,123 --> 00:17:21,708
It doesn't sound like that, sir.
158
00:17:22,960 --> 00:17:24,086
Hi Dad.
159
00:17:24,837 --> 00:17:28,298
My friends are on their way, you will meet them soon.
160
00:17:29,007 --> 00:17:31,093
They'll be right there, don't worry.
161
00:17:31,677 --> 00:17:33,387
We're going for it.
162
00:17:34,054 --> 00:17:38,684
We need to send a unit there. A hostage situation is a federal matter.
163
00:17:38,809 --> 00:17:42,271
Or you never got that call. -It's already committed.
164
00:17:44,273 --> 00:17:46,650
Where do they come from? -Albany.
165
00:17:46,775 --> 00:17:48,902
That's an hour from Fitzgerald.
166
00:17:49,027 --> 00:17:53,448
If they find the situation suspicious, they go in and find it.
167
00:17:57,119 --> 00:17:59,162
Keep stretching as long as possible.
168
00:18:02,291 --> 00:18:03,375
Who was that?
169
00:18:04,918 --> 00:18:07,713
Someone we pay to keep us informed.
170
00:18:08,463 --> 00:18:10,424
Is Roy Lambert at large?
171
00:18:12,551 --> 00:18:14,219
Start the car, boy.
172
00:18:24,771 --> 00:18:26,356
I should have killed him.
173
00:18:26,982 --> 00:18:28,192
Are you clearing this up?
174
00:18:30,152 --> 00:18:31,737
How clean do you want it to be?
175
00:18:31,862 --> 00:18:33,822
It doesn't have to be spic and span.
176
00:18:35,115 --> 00:18:36,366
And dr. Keats?
177
00:18:37,201 --> 00:18:38,368
Stays alive.
178
00:18:39,161 --> 00:18:42,206
dr. Keats must live. You know that right?
179
00:18:42,331 --> 00:18:44,166
There is none better than him.
180
00:18:46,418 --> 00:18:50,255
I should send Silas over there. -No, you don't want that.
181
00:18:51,673 --> 00:18:52,925
Let me.
182
00:18:53,425 --> 00:18:55,636
Silas can arrange this.
183
00:18:55,761 --> 00:18:58,805
Do you want it done discreetly? That's what I'm here for.
184
00:19:02,935 --> 00:19:04,061
All right then.
185
00:19:04,186 --> 00:19:07,022
If you've got Roy in your sights, don't miss him.
186
00:19:09,274 --> 00:19:13,237
The FBI will be there in 55 minutes. -It's just been announced.
187
00:19:16,114 --> 00:19:17,407
Limit the damage.
188
00:19:57,322 --> 00:19:58,448
Thank God.
189
00:20:13,422 --> 00:20:15,549
We will deal with this diplomatically.
190
00:20:21,930 --> 00:20:24,183
Grace, give me a gun. -How so?
191
00:20:24,308 --> 00:20:26,143
The sheriff is coming. Give up.
192
00:20:27,144 --> 00:20:30,189
A great weapon. -You get what I give you.
193
00:20:32,191 --> 00:20:34,818
I speak. -You don't do any more.
194
00:20:36,445 --> 00:20:41,742
Keats, how can a small pharmacist afford such a place?
195
00:20:42,951 --> 00:20:44,203
I live frugally.
196
00:20:44,995 --> 00:20:46,121
You are talking nonsense.
197
00:20:46,246 --> 00:20:49,583
My family had lived here for 85 years when you came here.
198
00:20:49,708 --> 00:20:51,084
Shut up.
199
00:20:51,210 --> 00:20:53,795
You certainly don't see the sunset on the farm.
200
00:21:08,560 --> 00:21:09,937
Stand still, Ben.
201
00:21:13,023 --> 00:21:16,568
Can we at least pretend to be civilized people?
202
00:21:19,530 --> 00:21:22,157
I need to see that he's still alive.
203
00:21:24,451 --> 00:21:27,037
Doctor, are you okay?
204
00:21:27,162 --> 00:21:30,290
What a stupid question given the circumstances, you drunk.
205
00:21:30,415 --> 00:21:34,795
Tell them I'll pay them what they want. It's all about money like that.
206
00:21:37,631 --> 00:21:40,050
I thought you were in jail.
207
00:21:40,717 --> 00:21:43,595
I'm off for a few hours. -Have anyone hurt anyone?
208
00:21:43,720 --> 00:21:45,764
Yes, and the day has only just begun.
209
00:21:46,390 --> 00:21:48,225
Do you want to negotiate?
210
00:21:48,350 --> 00:21:51,186
Money, compensation?
211
00:21:51,311 --> 00:21:53,856
How about a nice gin and tonic?
212
00:21:55,274 --> 00:21:58,569
Sounds good, doesn't it? -Where's your sense of community, Ben?
213
00:21:59,403 --> 00:22:03,365
You know best who to turn to to get what we want.
214
00:22:03,490 --> 00:22:08,495
And that is? -An answer. Who killed my sister?
215
00:22:09,538 --> 00:22:10,873
I've done research.
216
00:22:11,874 --> 00:22:15,085
She went missing. She probably went to Atlanta.
217
00:22:15,210 --> 00:22:17,880
She got involved in nasty...
218
00:22:18,005 --> 00:22:21,133
My sister wasn't a junkie. She would never just walk away.
219
00:22:21,258 --> 00:22:26,221
She was last seen here. She went to Dr. Keats' house.
220
00:22:27,055 --> 00:22:28,640
Here's how we do it.
221
00:22:28,765 --> 00:22:31,435
You have half an hour to solve the disappearance.
222
00:22:31,560 --> 00:22:34,938
Or else? -Get your Dr. Keats back in pieces...
223
00:22:35,063 --> 00:22:37,733
...until you have it complete. -For clarity.
224
00:22:37,858 --> 00:22:40,903
If you don't hear what you don't want to hear...
225
00:22:41,653 --> 00:22:45,073
...is Dr Keats dying? -Precisely.
226
00:22:47,826 --> 00:22:51,079
And the three of you figured this out all together?
227
00:22:51,205 --> 00:22:54,541
Call the FBI and mobilize all the police officers of this state...
228
00:22:54,666 --> 00:22:56,877
...otherwise the prime suspect will die.
229
00:22:59,213 --> 00:23:03,258
You have half an hour, that is, 30 minutes, before I question Dr. Keats.
230
00:23:03,383 --> 00:23:08,222
And if he doesn't answer? -Then I'll put a gun to his head.
231
00:23:08,347 --> 00:23:09,973
And if he still doesn't say anything?
232
00:23:10,098 --> 00:23:13,101
This is a small town and she has a lot of bullets.
233
00:23:13,769 --> 00:23:15,145
Someone will be talking.
234
00:23:15,729 --> 00:23:18,941
It started ten years ago, but today it is coming to an end.
235
00:23:36,625 --> 00:23:38,836
Why the hell are they doing this?
236
00:23:39,336 --> 00:23:41,421
They came because of Brigit.
237
00:23:41,547 --> 00:23:43,340
Wie? -Brigit Baker.
238
00:23:47,344 --> 00:23:50,347
We need to smoke them out before they burrow.
239
00:24:00,941 --> 00:24:02,276
Hulpsheriff Lewis?
240
00:24:04,236 --> 00:24:06,071
Deputy Lewis, are you there?
241
00:24:08,907 --> 00:24:09,908
Yes what is it?
242
00:24:10,576 --> 00:24:13,954
Thanks for checking out Dr Keats.
243
00:24:14,079 --> 00:24:16,123
No problem.
244
00:24:16,248 --> 00:24:19,835
Did you see anything unusual?
245
00:24:21,336 --> 00:24:23,547
No nothing. -Nothing?
246
00:24:23,672 --> 00:24:27,176
He is being held hostage by Roy Lambert...
247
00:24:27,301 --> 00:24:29,970
... Grace Baker and Toby ...
248
00:24:30,888 --> 00:24:33,265
What else is Toby's name? -Toby Cavendish.
249
00:24:35,267 --> 00:24:37,519
Same mother as Grace and Brigit.
250
00:24:37,644 --> 00:24:39,271
I am already on my way.
251
00:24:39,396 --> 00:24:42,065
Go to the other side of the lake.
252
00:24:42,191 --> 00:24:43,942
Go to the point. -Okay.
253
00:24:44,067 --> 00:24:46,445
Play for God. -Understood. Damn.
254
00:24:48,405 --> 00:24:49,740
What a mess here.
255
00:24:49,865 --> 00:24:52,993
If I get the lead, she flies out first.
256
00:24:53,702 --> 00:24:55,579
The FBI will take this seriously.
257
00:24:56,455 --> 00:25:00,167
Let them sort this out. -Yeah, we're letting the FBI screw this up.
258
00:25:02,252 --> 00:25:04,546
Let them cool down a bit.
259
00:25:05,547 --> 00:25:06,882
Are you going to be the hero?
260
00:25:07,674 --> 00:25:11,136
Check it out. I'll take care of this.
261
00:25:12,846 --> 00:25:15,015
What have you got in that hiding place, Keats?
262
00:25:15,641 --> 00:25:18,227
Are your reptile friends in there?
263
00:25:20,854 --> 00:25:23,941
When the day is done, I'll know all your secrets.
264
00:25:24,983 --> 00:25:27,986
Why do you think I'm bad through and through?
265
00:25:29,196 --> 00:25:31,073
Well, we're in Georgia.
266
00:25:31,198 --> 00:25:33,867
Everyone here does something that is not allowed.
267
00:25:34,451 --> 00:25:36,620
Sometimes they do a cousin...
268
00:25:36,745 --> 00:25:40,249
...and sometimes people lead a satanic sex cult.
269
00:25:42,292 --> 00:25:45,754
Let's remove his nails using a blender.
270
00:25:45,879 --> 00:25:47,047
How?
271
00:25:47,798 --> 00:25:49,299
I read that somewhere.
272
00:25:49,424 --> 00:25:52,886
You break his wrist, then the fingers, one finger at a time...
273
00:25:53,011 --> 00:25:54,721
We don't torture anyone at all.
274
00:25:55,347 --> 00:25:56,431
Not yet.
275
00:25:58,308 --> 00:26:03,272
If you can't stand this, you better go, Roy. Immediately.
276
00:26:03,397 --> 00:26:05,440
Brigit meant everything to me.
277
00:26:05,566 --> 00:26:09,862
I think about her every day. She made me a better person.
278
00:26:10,404 --> 00:26:13,490
If we torture him, we're no better than him.
279
00:26:14,700 --> 00:26:19,162
This country owes its existence to violence. Understood?
280
00:26:19,788 --> 00:26:24,668
What do you mean? -By that I mean our fundamental right...
281
00:26:24,793 --> 00:26:27,379
...to use violence against people...
282
00:26:27,504 --> 00:26:30,674
...to get what we want in the name of justice.
283
00:26:30,799 --> 00:26:33,135
You're crazy.
284
00:26:33,802 --> 00:26:34,845
That's right.
285
00:26:37,598 --> 00:26:41,351
There are few like you, Toby. That goes for you too, Grace.
286
00:26:41,476 --> 00:26:42,686
Thank you.
287
00:26:42,811 --> 00:26:45,063
That wasn't meant as a compliment.
288
00:26:46,231 --> 00:26:48,859
See, Brigit was very different.
289
00:26:48,984 --> 00:26:50,777
She was a team player.
290
00:26:50,903 --> 00:26:54,823
She only worked for you for two months. You don't even know her.
291
00:26:54,948 --> 00:26:58,076
Brigit Baker was not who you thought. -How do you mean?
292
00:27:00,287 --> 00:27:03,165
She never loved you, Roy. -That's right.
293
00:27:03,874 --> 00:27:08,712
I don't want you to talk to me like that. -I'll talk to you how I want.
294
00:27:08,837 --> 00:27:12,382
No you will not do that. We were in love. Ever since I met her...
295
00:27:12,508 --> 00:27:14,176
...she was everything to me.
296
00:27:14,968 --> 00:27:18,430
Where did you meet? -That's none of your business.
297
00:27:18,931 --> 00:27:23,310
That was during a show in Bridgeport, on a cool summer night.
298
00:27:30,609 --> 00:27:32,361
At five past eleven...
299
00:27:35,781 --> 00:27:37,449
...you fell in love with her.
300
00:27:42,496 --> 00:27:45,040
You were her musician.
301
00:27:47,835 --> 00:27:51,129
How do you know that? Did she say that before you killed her?
302
00:27:52,172 --> 00:27:56,093
Brigit just talked to you and she tolerated you...
303
00:27:56,969 --> 00:28:00,472
...because Charles Rutledge had to. - You're lying.
304
00:28:01,223 --> 00:28:03,058
You're lying, damn it.
305
00:28:07,312 --> 00:28:08,397
And you?
306
00:28:09,189 --> 00:28:11,316
She was ashamed of you two.
307
00:28:11,942 --> 00:28:16,488
She honestly hated being your family.
308
00:28:16,613 --> 00:28:18,991
She could really be a stiff bitch.
309
00:28:19,116 --> 00:28:21,410
That's not how you talk about her. -I'm her sister.
310
00:28:21,535 --> 00:28:25,289
You're not going to smear her name now. -It doesn't matter.
311
00:28:25,414 --> 00:28:27,791
Stop with that bullshit of yours.
312
00:28:27,916 --> 00:28:30,794
He's trying to drive us crazy. cut down.
313
00:28:31,962 --> 00:28:33,255
Stop.
314
00:28:35,382 --> 00:28:38,051
This is going well, isn't it?
315
00:29:45,702 --> 00:29:46,745
Mr Rutledge.
316
00:29:50,123 --> 00:29:51,416
Grace Baker.
317
00:29:53,627 --> 00:29:54,670
Okay.
318
00:29:55,671 --> 00:29:56,713
Away from here.
319
00:30:21,029 --> 00:30:23,115
Come on, I'll get you open.
320
00:30:25,242 --> 00:30:27,953
I will discover all your secrets.
321
00:30:32,916 --> 00:30:34,126
How does this work?
322
00:30:38,297 --> 00:30:42,050
And you thought you had a smart door.
323
00:30:42,176 --> 00:30:43,844
I tell you this.
324
00:30:45,554 --> 00:30:49,433
Toby will come in. I'll find a way.
325
00:30:51,977 --> 00:30:55,147
Then the old-fashioned way, door.
326
00:31:11,455 --> 00:31:12,497
Here we go.
327
00:31:18,253 --> 00:31:19,421
Watch out, explosion.
328
00:31:24,092 --> 00:31:25,886
What was that?
329
00:31:28,805 --> 00:31:30,474
What was that?
330
00:31:30,599 --> 00:31:31,975
That sounded like C-4.
331
00:31:38,649 --> 00:31:42,069
You are a strong door.
332
00:31:42,653 --> 00:31:44,530
How did he get that C-4?
333
00:31:44,655 --> 00:31:48,325
No idea. He certainly had it with him. -What a farmer.
334
00:31:51,286 --> 00:31:54,456
That was very very weak C-4.
335
00:31:55,958 --> 00:31:57,167
But that doesn't matter.
336
00:31:59,086 --> 00:32:01,338
I'll come in.
337
00:32:03,257 --> 00:32:04,424
There he goes.
338
00:32:10,222 --> 00:32:11,765
We have to free him.
339
00:32:14,393 --> 00:32:16,144
That would be very stupid.
340
00:32:20,983 --> 00:32:22,484
Look at that.
341
00:32:22,609 --> 00:32:25,487
That's a '61 St. Andrews. Don't you dare.
342
00:32:28,115 --> 00:32:29,992
There is nothing to celebrate yet.
343
00:32:32,995 --> 00:32:34,705
Rather late not to drink.
344
00:32:35,372 --> 00:32:37,875
You are on probation. You can't drink.
345
00:32:38,000 --> 00:32:39,835
Can you never act normal?
346
00:32:40,460 --> 00:32:43,255
Another big mouth and I'll slam it shut.
347
00:32:45,132 --> 00:32:48,343
You are always full of anger. -I can also get very violent.
348
00:32:48,468 --> 00:32:50,637
I'm a powder keg, motherfucker.
349
00:32:52,556 --> 00:32:54,516
You are really crazy.
350
00:32:56,059 --> 00:32:57,686
We haven't even started yet.
351
00:32:58,478 --> 00:33:03,567
You killed Kane in cold blood. Our blood hasn't been cold in ten years.
352
00:33:03,692 --> 00:33:05,736
kane? That guard of yours?
353
00:33:05,861 --> 00:33:10,449
I tore it up like a piece of seaweed. -He's not my guard.
354
00:33:11,575 --> 00:33:12,618
What you want.
355
00:33:13,619 --> 00:33:15,412
How naive you are, child.
356
00:33:16,121 --> 00:33:18,540
You better leave. Never mind.
357
00:33:19,249 --> 00:33:20,501
Say that again?
358
00:33:22,085 --> 00:33:24,630
Charles is the monster.
359
00:33:24,755 --> 00:33:30,052
You should ask him about Brigit, not me. -Can't you go out?
360
00:33:32,888 --> 00:33:35,015
I can eat out once a week.
361
00:33:36,016 --> 00:33:37,976
For the rest I work for Charles.
362
00:33:38,852 --> 00:33:41,230
Again and again.
363
00:33:41,980 --> 00:33:44,900
Serious? - As serious as cancer.
364
00:33:59,748 --> 00:34:02,209
What does Charles Rutledge have to do with it?
365
00:34:03,961 --> 00:34:07,506
We want the truth, that's all. -It's not that simple.
366
00:34:08,549 --> 00:34:12,386
Nothing is easy, only possessing yourself. -Simple?
367
00:34:12,511 --> 00:34:15,013
Drinking as much as I do is not easy.
368
00:34:15,138 --> 00:34:18,058
Are we going to joke now? I also know a joke.
369
00:34:18,183 --> 00:34:22,271
Brigit was 19 when she disappeared and she had never had a drop of liquor.
370
00:34:38,120 --> 00:34:43,500
If you were them, how would you get away?
371
00:34:43,625 --> 00:34:46,085
Lake on both sides...
372
00:34:46,837 --> 00:34:50,090
...and out the back is only wilderness as far as Florida.
373
00:34:51,757 --> 00:34:53,969
They knew they had no way out.
374
00:35:02,686 --> 00:35:07,107
mr. Rutledge, I have the situation under control.
375
00:35:07,232 --> 00:35:10,027
Not quick enough. -I'll take care of it.
376
00:35:10,694 --> 00:35:14,781
Silas and the boys are on their way to handle the situation.
377
00:35:14,907 --> 00:35:17,534
We can't just blow it up.
378
00:35:21,955 --> 00:35:26,043
dr. Keats is very important to this town.
379
00:35:26,168 --> 00:35:29,379
If we lose him, we lose our way of life.
380
00:35:29,963 --> 00:35:31,465
Understood?
381
00:35:32,132 --> 00:35:37,304
There is a chance of a good outcome without firing a shot.
382
00:35:38,680 --> 00:35:39,765
How?
383
00:35:39,890 --> 00:35:44,937
Can you tell me about Brigit's disappearance?
384
00:35:45,729 --> 00:35:48,357
Don't start on that. -What else?
385
00:35:50,817 --> 00:35:54,696
Otherwise the same will happen to you. Whatever may have happened to her.
386
00:35:55,280 --> 00:35:58,617
A girl was missing. -And you investigated that case.
387
00:36:00,285 --> 00:36:04,248
The city has organized a vigil and her body has never been found.
388
00:36:05,541 --> 00:36:07,042
You said it yourself.
389
00:36:07,835 --> 00:36:10,170
No body, no crime.
390
00:36:10,295 --> 00:36:12,089
Look at it from their side.
391
00:36:13,340 --> 00:36:16,635
Suppose it was Kyle. How far would you go for him?
392
00:36:17,302 --> 00:36:18,846
Stay out of it, Sheriff.
393
00:36:18,971 --> 00:36:20,514
Help Silas.
394
00:36:21,098 --> 00:36:26,812
The FBI's negotiating team will be on the scene in 41 minutes.
395
00:36:27,437 --> 00:36:29,815
Everything should be arranged in half an hour.
396
00:36:39,491 --> 00:36:41,201
Greetings from your father.
397
00:36:41,827 --> 00:36:44,788
Roy Lambert was incarcerated for ten years for assault?
398
00:36:44,913 --> 00:36:46,290
That's right.
399
00:36:47,082 --> 00:36:48,709
Who did he mistreat?
400
00:36:50,127 --> 00:36:51,378
Three guesses.
401
00:36:52,421 --> 00:36:53,589
Dr. Keats?
402
00:36:55,382 --> 00:36:56,758
My father?
403
00:36:56,884 --> 00:36:58,969
Roy attacked him unexpectedly.
404
00:37:01,471 --> 00:37:03,682
And he got ten years for that.
405
00:37:03,807 --> 00:37:07,936
Ten years for punching? That was quite a blow.
406
00:37:08,061 --> 00:37:09,188
It was.
407
00:37:11,148 --> 00:37:14,484
We had discontinued the search for Brigit.
408
00:37:14,610 --> 00:37:18,906
In his infinite wisdom, your father said to Roy...
409
00:37:19,031 --> 00:37:21,074
...that Brigit was better off dead.
410
00:37:22,910 --> 00:37:24,620
Then I would slap him too.
411
00:37:26,705 --> 00:37:27,915
No, not you.
412
00:37:56,318 --> 00:38:00,197
Have you taken your position? -You're not very patient, are you, Ben?
413
00:38:05,244 --> 00:38:09,331
I spoke to Mrs Baker. She doesn't want anything to do with her daughter.
414
00:38:09,456 --> 00:38:11,542
Her adopted daughter.
415
00:38:12,376 --> 00:38:14,545
I've got the house in my sights.
416
00:38:15,128 --> 00:38:16,755
If they come by you...
417
00:38:18,215 --> 00:38:19,675
...they don't get past me.
418
00:38:20,425 --> 00:38:21,677
I decide.
419
00:38:21,802 --> 00:38:26,306
You don't shoot until I say so. - Got it, Sheriff.
420
00:39:06,430 --> 00:39:07,472
Ben.
421
00:39:10,601 --> 00:39:13,729
The situation is under control. -It doesn't look like that.
422
00:39:13,854 --> 00:39:17,691
It was nice working with you, but now we're taking over.
423
00:39:17,816 --> 00:39:20,777
Why don't you and that kid cordon off the area?
424
00:39:20,903 --> 00:39:23,155
Fall dead, Silas.
425
00:39:24,740 --> 00:39:25,741
The schedule?
426
00:39:25,866 --> 00:39:29,119
Fifteen minutes to attack, ten minutes to finish.
427
00:39:29,244 --> 00:39:32,039
Rutledge wants it sorted and we're going to do it.
428
00:39:32,748 --> 00:39:35,751
Thanks for services rendered, but now you're done.
429
00:39:35,876 --> 00:39:36,919
Action.
430
00:39:41,298 --> 00:39:45,969
Ben, what's going on? Did Dad send the militia out?
431
00:39:46,094 --> 00:39:48,514
Do you think you can get into the house?
432
00:39:50,432 --> 00:39:52,851
How? -Stay close to the trees.
433
00:39:53,644 --> 00:39:57,981
So you want me to go inside the house so Silas doesn't blow things up?
434
00:40:00,067 --> 00:40:01,610
Something like that, yes.
435
00:40:01,735 --> 00:40:03,862
A bloodbath is of no use to anyone.
436
00:40:05,989 --> 00:40:07,115
You understand?
437
00:40:08,617 --> 00:40:11,119
Okay, if you don't...
438
00:40:11,912 --> 00:40:13,747
...may I now play hero.
439
00:40:15,332 --> 00:40:16,375
Now I am the hero.
440
00:40:33,851 --> 00:40:34,893
What?
441
00:40:35,853 --> 00:40:37,104
What should I do?
442
00:40:37,646 --> 00:40:39,189
Do I have to come here?
443
00:40:39,314 --> 00:40:42,025
Okay, that's fine.
444
00:40:43,110 --> 00:40:44,319
Jesus help me.
445
00:40:46,238 --> 00:40:48,073
We do the work of the Lord.
446
00:40:50,075 --> 00:40:54,121
Brigit said Toby wasn't tracking, but he really needs help.
447
00:40:55,122 --> 00:40:57,165
It went downhill after Brigit.
448
00:40:57,291 --> 00:40:59,585
Last year he had fought in Alabama.
449
00:40:59,710 --> 00:41:02,880
He said he was given bad cocaine at a party.
450
00:41:05,048 --> 00:41:08,051
Grace, you wanted to be a dancer, didn't you?
451
00:41:09,720 --> 00:41:12,055
What happened to the Grace Baker...
452
00:41:12,181 --> 00:41:15,309
...who went door to door as a girl scout with cookies?
453
00:41:15,434 --> 00:41:17,519
He learned to fight and shoot.
454
00:41:19,730 --> 00:41:22,524
It must have been hard standing in Brigit's shadow.
455
00:41:24,401 --> 00:41:26,028
She was really very smart.
456
00:41:26,820 --> 00:41:30,032
I helped with her university admission letter.
457
00:41:31,325 --> 00:41:34,620
I even helped her with her college scholarship to Yale.
458
00:41:35,871 --> 00:41:40,209
My heart broke when Charles let her join his business here.
459
00:41:41,960 --> 00:41:43,545
Brigit was a good girl.
460
00:41:44,338 --> 00:41:47,591
One of the best girls to come from a foster home.
461
00:41:50,302 --> 00:41:53,931
She always took care of you, didn't she?
462
00:41:57,142 --> 00:41:58,435
You and Toby...
463
00:42:00,562 --> 00:42:04,650
The social workers screwed up, but you three...
464
00:42:05,317 --> 00:42:06,902
...always had each other.
465
00:42:07,778 --> 00:42:08,820
And that's beautiful.
466
00:42:10,447 --> 00:42:11,490
Fine.
467
00:42:14,785 --> 00:42:18,038
I once had a foster child, but that didn't work out.
468
00:42:18,163 --> 00:42:22,584
That was when the state paid well to take care of such an asshole.
469
00:42:22,709 --> 00:42:25,838
Do you actually hear what you're saying? Do you think that's normal?
470
00:42:27,047 --> 00:42:31,677
For some of those children, the family tree is like a circle.
471
00:42:36,265 --> 00:42:37,641
Realize...
472
00:42:39,226 --> 00:42:44,356
...that you don't have to give up, even if your family abandoned you.
473
00:42:46,066 --> 00:42:47,818
All that hate...
474
00:42:49,069 --> 00:42:50,904
... and all the rage.
475
00:42:53,407 --> 00:42:55,701
Brigit would like you to forget her.
476
00:42:57,452 --> 00:42:59,037
I try that too.
477
00:42:59,162 --> 00:43:02,082
What? Are you trying to forget her? -Shut up.
478
00:43:02,916 --> 00:43:04,877
Are you trying that? -That is not what I mean.
479
00:43:05,002 --> 00:43:07,254
Then what? Tell me.
480
00:43:09,381 --> 00:43:11,884
I've wanted to move on with my life for ten years now.
481
00:43:13,010 --> 00:43:14,344
Ten years.
482
00:43:14,845 --> 00:43:19,808
And even though I feel guilty, I want to forget her. Honestly.
483
00:43:20,684 --> 00:43:24,563
As much as I try, my thoughts won't leave me alone.
484
00:43:24,688 --> 00:43:28,066
I constantly think about what those bastards did to her.
485
00:43:28,192 --> 00:43:29,985
It doesn't make me sleep.
486
00:43:31,320 --> 00:43:33,447
I need to know what happened, Roy.
487
00:43:35,908 --> 00:43:38,577
I don't want to visit an empty grave anymore.
488
00:43:41,538 --> 00:43:43,582
I was in jail for ten years.
489
00:43:44,166 --> 00:43:47,127
My career is gone. I've lost everything.
490
00:43:47,252 --> 00:43:49,046
And nobody cared...
491
00:43:49,963 --> 00:43:51,089
...except you.
492
00:43:51,924 --> 00:43:55,844
Only you and the memory of Brigit kept me going.
493
00:43:56,512 --> 00:43:59,473
Being free and not being able to do anything is bad too.
494
00:43:59,598 --> 00:44:02,351
And just because I was stupid enough to promise...
495
00:44:02,476 --> 00:44:04,603
...that I would wait for you to be released.
496
00:44:04,728 --> 00:44:09,483
Every soul, from God to the devil, knows that Grace Baker keeps his word.
497
00:44:10,442 --> 00:44:13,278
On her grave I swore that everyone is going to die...
498
00:44:13,403 --> 00:44:16,156
...which has something to do with her disappearance.
499
00:44:16,281 --> 00:44:19,576
If I find out you have anything to do with it...
500
00:44:19,701 --> 00:44:23,455
...then God forbid I kill you with my own hands.
501
00:44:47,312 --> 00:44:48,397
Did you hear that?
502
00:44:52,609 --> 00:44:53,986
Toby, did you hear that?
503
00:45:09,376 --> 00:45:10,836
Who's in there?
504
00:45:10,961 --> 00:45:15,924
Roy, Grace and that sucker cousin.
505
00:45:16,049 --> 00:45:17,968
I don't even remember his name.
506
00:45:18,093 --> 00:45:20,345
Toby Cavendish, the hip.
507
00:45:21,180 --> 00:45:24,308
Toby Cavendish is just a typical loser.
508
00:45:25,100 --> 00:45:27,853
He started a gun shop, but it didn't work.
509
00:45:28,729 --> 00:45:31,899
How can you not make money on guns in Georgia?
510
00:45:32,024 --> 00:45:37,070
Do we just observe? Because this drone can deal a hard blow.
511
00:45:37,654 --> 00:45:42,201
You're not going to launch a drone strike or Keats will die.
512
00:45:43,702 --> 00:45:46,705
We've got Rutledge's permission, so we'll do it.
513
00:45:49,917 --> 00:45:52,544
Didn't Toby and Grace serve in the military?
514
00:45:53,962 --> 00:45:57,508
I've heard that too, but they had to scratch up.
515
00:46:13,273 --> 00:46:15,150
Anyone seen? -New.
516
00:46:20,906 --> 00:46:23,659
What is that? -A so-called drone, prisoner.
517
00:46:23,784 --> 00:46:27,412
But we prefer to call this a target.
518
00:46:37,089 --> 00:46:38,465
Oh no.
519
00:46:46,849 --> 00:46:51,019
What a wonderful toy for grown people.
520
00:46:54,273 --> 00:46:57,693
We're going to storm the house without robots. Understood?
521
00:46:59,278 --> 00:47:01,697
Charles didn't send his toppers.
522
00:47:01,822 --> 00:47:03,031
What was that?
523
00:47:04,199 --> 00:47:06,076
Why are you laughing like that?
524
00:47:06,201 --> 00:47:10,664
That wasn't just any drone. That drone was full of TNT or something...
525
00:47:10,789 --> 00:47:13,041
...because I just shot at it.
526
00:47:14,501 --> 00:47:17,212
So apparently you may be sacrificed, John Keats.
527
00:47:18,547 --> 00:47:20,507
Fascinating.
528
00:47:21,967 --> 00:47:23,343
Isn't it, Dr. Keats?
529
00:47:24,761 --> 00:47:28,223
Who's more scared now? Us or them?
530
00:47:28,348 --> 00:47:31,643
Brigit got into the back of the sheriff's car.
531
00:47:31,768 --> 00:47:34,104
She was taken. parole.
532
00:47:40,861 --> 00:47:42,112
Put it on speaker.
533
00:47:50,579 --> 00:47:53,332
dr. Keats says you know what happened to her.
534
00:47:53,457 --> 00:47:56,627
I? I could barely find the police station.
535
00:47:57,461 --> 00:47:59,796
What the hell would my motive be?
536
00:48:00,672 --> 00:48:04,259
dr. Keats says he saw her in your police car.
537
00:48:04,384 --> 00:48:07,513
Ten years ago? Then I was a shit lazarus.
538
00:48:08,347 --> 00:48:12,392
If you have nothing to hide, why drones? Do you want to kill everyone?
539
00:48:12,518 --> 00:48:15,479
No more bloodshed, okay? Here you go.
540
00:48:15,604 --> 00:48:18,190
I don't know what happened to Brigit.
541
00:48:19,942 --> 00:48:21,235
Grace, do you hear me?
542
00:48:25,948 --> 00:48:30,869
I've been investigating her case and it's very complicated.
543
00:48:32,663 --> 00:48:34,998
I had a list of suspects.
544
00:48:35,958 --> 00:48:39,002
At the top of the list was Roy Lambert.
545
00:48:39,127 --> 00:48:40,170
The gel.
546
00:48:40,879 --> 00:48:45,342
When he kicked Charles, that was a reason to lock him up.
547
00:48:45,467 --> 00:48:46,760
The gel.
548
00:48:46,885 --> 00:48:49,304
Charles dropped the investigation...
549
00:48:49,429 --> 00:48:52,975
...after Roy's conviction. To keep society safe.
550
00:48:53,100 --> 00:48:56,353
And here, Charles' will is the law.
551
00:48:56,478 --> 00:49:02,276
Anything else? -Just let Dr. Keats go.
552
00:49:02,401 --> 00:49:05,237
There's no need to die.
553
00:49:06,947 --> 00:49:08,073
Jesus.
554
00:49:11,535 --> 00:49:13,036
They set me up.
555
00:49:13,829 --> 00:49:17,040
She was the sweetest girl I had ever met.
556
00:49:17,165 --> 00:49:18,750
She was too good for me.
557
00:49:19,376 --> 00:49:21,712
You know I never could.
558
00:49:23,338 --> 00:49:25,799
She was indeed too good for you. -That's right.
559
00:49:26,508 --> 00:49:27,634
Really and truly.
560
00:49:28,677 --> 00:49:31,763
Jesus. I know you didn't kill Brigit.
561
00:49:31,889 --> 00:49:34,308
Thank you. - You're a weakling.
562
00:49:35,184 --> 00:49:37,936
Now I'm sure they have something to hide.
563
00:49:38,061 --> 00:49:39,855
Toby, do something at the door.
564
00:49:40,606 --> 00:49:44,818
Do you think I haven't tried anything? -Trying isn't good enough.
565
00:49:46,195 --> 00:49:50,407
You can't undo everything. When you open that door...
566
00:49:51,825 --> 00:49:53,452
...everything will change.
567
00:49:58,040 --> 00:49:59,416
Didn't I say?
568
00:50:00,918 --> 00:50:03,587
That door will now open.
569
00:50:04,213 --> 00:50:05,255
Clear?
570
00:50:32,783 --> 00:50:33,951
Good gracious.
571
00:50:34,451 --> 00:50:37,412
Charles Rutledge showed up too. -See?
572
00:50:37,538 --> 00:50:38,956
My plan is working.
573
00:50:39,873 --> 00:50:40,958
Your plan?
574
00:50:47,339 --> 00:50:48,632
What is the situation?
575
00:50:49,800 --> 00:50:53,011
The boys are getting ready. We only have one chance.
576
00:50:53,762 --> 00:50:57,474
How did your gentle approach go? -Not bad.
577
00:50:57,599 --> 00:50:59,351
Kyle is inside now.
578
00:51:00,727 --> 00:51:04,398
What did you say? -I couldn't stop him.
579
00:51:05,065 --> 00:51:07,985
He walked right over me. -You don't get it, do you?
580
00:51:08,861 --> 00:51:10,654
If you negotiate with them...
581
00:51:11,405 --> 00:51:16,493
...you tell every imbecile that they can get on in life...
582
00:51:16,994 --> 00:51:20,247
...by threatening a hard-working man with a weapon.
583
00:51:21,331 --> 00:51:26,003
They are a bunch of bastards who are sick in their heads.
584
00:51:26,128 --> 00:51:29,339
And you send my only son to them to negotiate.
585
00:51:36,013 --> 00:51:38,599
Marisa, can you see Kyle?
586
00:51:40,142 --> 00:51:42,853
No, I don't see it.
587
00:51:43,770 --> 00:51:45,022
Is he not with you?
588
00:51:46,732 --> 00:51:49,568
You're his nanny, moron.
589
00:51:50,694 --> 00:51:53,906
I'm the sheriff here. -That's completely right.
590
00:51:55,532 --> 00:51:59,119
Never forget who holds you in that post, who keeps you in that post...
591
00:51:59,828 --> 00:52:03,665
...and who can get you under the sod. Faster than a sparrow can poop.
592
00:52:03,790 --> 00:52:09,171
You're a worn out, shy disgrace to the city.
593
00:52:09,755 --> 00:52:11,715
Only thanks to my patience...
594
00:52:12,591 --> 00:52:16,595
...and the generosity of the Lord you still live.
595
00:52:17,095 --> 00:52:20,432
My family built this city.
596
00:52:21,391 --> 00:52:25,229
By toil, the city prospered. My blood flows in every tree.
597
00:52:25,938 --> 00:52:28,357
Every breeze holds my breath.
598
00:52:29,483 --> 00:52:32,694
You wouldn't make it in New York or Atlanta as a cop.
599
00:52:32,819 --> 00:52:35,739
Even a security guard in a store is too ambitious.
600
00:52:36,281 --> 00:52:41,328
You are a corrupt pagan and a divorced freeloader from a father...
601
00:52:41,453 --> 00:52:45,457
...whose only children don't even call him on his own birthday.
602
00:52:45,999 --> 00:52:48,126
Yes, you are the sheriff.
603
00:52:49,002 --> 00:52:52,381
But what did you want to do? Do you still think you matter?
604
00:52:52,506 --> 00:52:55,551
Not so. You are a waste of space.
605
00:52:55,676 --> 00:53:00,264
Understood? Waste of space, damn it.
606
00:53:01,139 --> 00:53:03,308
Clear? -Yes.
607
00:53:03,433 --> 00:53:04,518
Yes what?
608
00:53:05,269 --> 00:53:06,895
Yes sir. -Good.
609
00:53:07,729 --> 00:53:09,106
You can go, Sheriff.
610
00:53:09,982 --> 00:53:13,277
Thanks for services rendered. -Don't yell at me like that.
611
00:53:13,986 --> 00:53:17,531
You get the money for the boat you want so badly.
612
00:53:17,656 --> 00:53:20,701
After that I never want to see you again. That's the deal.
613
00:53:21,410 --> 00:53:25,205
It was nice doing business. And now rotten. -Get out.
614
00:53:26,206 --> 00:53:27,749
God damn it, boy.
615
00:53:27,875 --> 00:53:30,711
Ben, that property is mine.
616
00:53:31,253 --> 00:53:32,838
scratch up.
617
00:53:45,058 --> 00:53:47,019
Where is the sheriff going?
618
00:54:09,041 --> 00:54:12,586
They're going to try something. -Do they really want to kill me?
619
00:54:12,711 --> 00:54:15,923
Great, now we have to keep you alive. -Me?
620
00:54:16,048 --> 00:54:17,174
Let them come.
621
00:54:17,299 --> 00:54:20,219
T., if you want to get through that door, you have to do it now.
622
00:54:31,813 --> 00:54:34,691
I knew. I am in.
623
00:54:36,777 --> 00:54:38,445
That's how I can see it.
624
00:54:40,572 --> 00:54:43,742
Please, Jesus. Help me with that door.
625
00:54:50,624 --> 00:54:51,667
I am in.
626
00:54:52,376 --> 00:54:53,418
Let me see.
627
00:55:05,097 --> 00:55:06,765
I don't see a cave.
628
00:55:08,392 --> 00:55:10,018
As long as they aren't aliens.
629
00:55:11,728 --> 00:55:13,188
I'm going in.
630
00:55:16,483 --> 00:55:19,653
Help me, Jesus. Help me.
631
00:57:44,214 --> 00:57:48,260
The FBI will be there in 23 minutes. Three SUVs.
632
00:57:58,979 --> 00:58:00,981
You are not going to believe this.
633
00:58:01,648 --> 00:58:05,903
Looks like our Dr. Keats is producing more drugs downstairs...
634
00:58:06,028 --> 00:58:09,448
...than Hunter S. Thompson could do in 1000 lifetimes.
635
00:58:09,573 --> 00:58:14,244
Friends, may I introduce the Pablo Escobar of Georgia.
636
00:58:14,369 --> 00:58:16,246
It's not what it seems. -Serious?
637
00:58:16,371 --> 00:58:18,248
I've seen enough drugs...
638
00:58:18,373 --> 00:58:23,712
...to produce a huge amount of fentanyl, meth, ecstasy and so on.
639
00:58:24,630 --> 00:58:29,009
I was right the whole time. I just knew.
640
00:58:29,134 --> 00:58:33,138
I was right and I will always remind you of that.
641
00:58:33,764 --> 00:58:36,350
Four men arrive. Grace, upstairs.
642
00:58:36,475 --> 00:58:40,062
If we don't keep him alive, we'll be dead before they get in.
643
00:58:42,856 --> 00:58:44,983
They're going to the side, Grace.
644
00:58:46,527 --> 00:58:48,278
Cursed Devil.
645
00:58:54,701 --> 00:58:56,286
Are you storming the house?
646
00:58:56,411 --> 00:58:59,039
Thanks for the warning, Ben.
647
00:58:59,540 --> 00:59:01,041
Ben's not a sheriff anymore.
648
00:59:01,750 --> 00:59:05,462
If you got those bastards in your sights, shoot. Understood?
649
00:59:05,587 --> 00:59:08,966
Mr Rutledge. Understood, sir.
650
00:59:16,515 --> 00:59:22,062
Those FBI guys will be surprised if they discover your drug stash.
651
00:59:59,808 --> 01:00:00,851
Serious?
652
01:00:09,109 --> 01:00:12,112
I blasted all those bastards.
653
01:00:17,242 --> 01:00:18,535
Come here.
654
01:00:20,204 --> 01:00:21,914
Come here.
655
01:00:24,791 --> 01:00:27,628
Surely you don't want anyone to die, do you?
656
01:00:27,753 --> 01:00:29,713
Oh no? Down arms.
657
01:00:29,838 --> 01:00:32,716
Weapon away. - Shoot that bastard.
658
01:00:34,009 --> 01:00:36,178
Handball, how's it?
659
01:00:36,970 --> 01:00:40,265
Do they know about it? Well? Who did you say something to?
660
01:00:40,390 --> 01:00:43,852
I didn't say anything. - Bullshit, I don't believe a word of it.
661
01:00:43,977 --> 01:00:46,688
I have discovered your sinful cave.
662
01:00:47,231 --> 01:00:49,566
Does the whole city know about it?
663
01:00:51,193 --> 01:00:52,778
I think I know you.
664
01:00:53,403 --> 01:00:55,822
Aren't you little Callan Martin?
665
01:00:56,573 --> 01:00:59,868
So you too. Until seventh grade you couldn't even write your name.
666
01:00:59,993 --> 01:01:01,328
What a words...
667
01:01:01,453 --> 01:01:06,083
...from someone who came to his graduation in tinfoil.
668
01:01:06,208 --> 01:01:09,253
Your parents must have been very proud, weren't they...
669
01:01:09,378 --> 01:01:13,340
...when the NSA screened you from head to toe. Freak.
670
01:01:14,091 --> 01:01:16,301
You're quite daring when I have you at gunpoint.
671
01:01:16,426 --> 01:01:21,598
I'm the only one who blows someone up. I'll blow your head off.
672
01:01:22,599 --> 01:01:26,436
And then I'll take all the time to interrogate you.
673
01:01:28,856 --> 01:01:31,859
No movement. I've heard everything.
674
01:01:33,485 --> 01:01:36,280
Is everything you said about that bunker a lie?
675
01:01:36,405 --> 01:01:37,948
Unfortunately not, Kyle.
676
01:01:39,783 --> 01:01:40,868
Laat me them.
677
01:01:40,993 --> 01:01:43,036
I'm the only agent here. Get out.
678
01:01:43,161 --> 01:01:45,330
Get that gun out of my back, kid.
679
01:01:45,455 --> 01:01:47,332
You can't even shoot.
680
01:01:48,208 --> 01:01:51,920
You can tell the difference between a hole in the ground and you don't even ass.
681
01:01:52,045 --> 01:01:54,214
Callan, I'm warning you. -Listen.
682
01:01:54,339 --> 01:01:57,843
Shut up and you'll survive. Now don't play the hero.
683
01:01:57,968 --> 01:02:00,721
Get out. -Your father is outside...
684
01:02:00,846 --> 01:02:03,557
...and the only one to get out of here alive is me...
685
01:02:03,682 --> 01:02:06,894
...and maybe you too, if you turn around now and fuck off.
686
01:02:41,512 --> 01:02:43,430
I've never seen a dead one.
687
01:02:59,154 --> 01:03:00,239
Pick up.
688
01:03:01,031 --> 01:03:02,199
Nu, Roy.
689
01:03:07,704 --> 01:03:09,748
Callan, situation?
690
01:03:09,873 --> 01:03:12,042
Good morning, Dad. Sorry.
691
01:03:14,503 --> 01:03:16,296
If you do something to my boy...
692
01:03:16,421 --> 01:03:20,676
...you get a torrent of violence on you fags.
693
01:03:20,801 --> 01:03:24,471
We have discovered your factory of sinfulness, Charles.
694
01:03:25,305 --> 01:03:27,766
What happens now is up to you.
695
01:03:27,891 --> 01:03:31,019
Tell us everything you know about Brigit...
696
01:03:31,144 --> 01:03:34,690
...or else Kyle will get to know the interior of my weapon.
697
01:03:34,815 --> 01:03:38,360
Would you rather have your secrets or your son?
698
01:03:47,911 --> 01:03:49,663
Honor where credit is due.
699
01:03:51,498 --> 01:03:53,625
Those three blasted your boys.
700
01:03:56,044 --> 01:03:57,421
That was a warm-up.
701
01:04:00,257 --> 01:04:02,676
We don't have time for games.
702
01:04:02,801 --> 01:04:06,763
Go in, save my son and kill the others.
703
01:04:07,639 --> 01:04:08,682
Clear?
704
01:04:15,731 --> 01:04:17,983
How long before everyone gets to Keats?
705
01:04:48,931 --> 01:04:50,098
Yes, I'm coming.
706
01:05:36,144 --> 01:05:38,480
That guy wanted to kill us, Roy.
707
01:05:38,605 --> 01:05:41,608
You did the right thing. You saved our lives.
708
01:05:43,569 --> 01:05:45,821
What happened to my sister?
709
01:05:48,532 --> 01:05:49,575
That's dead.
710
01:05:57,291 --> 01:06:00,002
You don't need to know more. She is dead.
711
01:06:00,669 --> 01:06:02,045
Who killed her?
712
01:06:05,090 --> 01:06:06,425
It's not that simple.
713
01:06:08,093 --> 01:06:12,139
It has to do with that stuff of yours down there in that basement, doesn't it?
714
01:06:12,264 --> 01:06:13,640
It was Brigit's idea.
715
01:06:16,935 --> 01:06:20,022
She could see it all. Thanks to you, Toby.
716
01:06:20,147 --> 01:06:21,273
The gel.
717
01:06:22,316 --> 01:06:23,609
You inspired her.
718
01:06:26,528 --> 01:06:30,073
She watched you get high behind the hostel.
719
01:06:37,831 --> 01:06:40,083
You're just lying, Keats.
720
01:06:42,044 --> 01:06:43,337
And you, Grace...
721
01:06:45,672 --> 01:06:47,966
She saw that violence didn't hurt you.
722
01:06:49,843 --> 01:06:53,764
She wanted something that you could find peace with.
723
01:06:56,642 --> 01:06:58,185
And understand well...
724
01:06:59,353 --> 01:07:02,689
...that the future of pharmaceuticals is up for grabs.
725
01:07:03,357 --> 01:07:04,733
Ever...
726
01:07:05,943 --> 01:07:08,278
...drug cartels built their empire...
727
01:07:09,738 --> 01:07:11,031
...purely on marijuana.
728
01:07:11,615 --> 01:07:15,869
And then they saw how the elite on the coast and their imitators...
729
01:07:16,495 --> 01:07:18,247
...have a need for cocaine.
730
01:07:19,373 --> 01:07:21,375
Then Brigit's club came up with ecstasy.
731
01:07:22,000 --> 01:07:25,504
She distributed them at parties and in the clubs.
732
01:07:28,257 --> 01:07:31,802
Then the cartels turned to heroin.
733
01:07:33,971 --> 01:07:37,933
Oxycodone was prescribed en masse.
734
01:07:40,185 --> 01:07:41,937
The cartels had to innovate.
735
01:07:43,272 --> 01:07:46,859
They put that damn fentanyl in every drug.
736
01:07:47,526 --> 01:07:49,736
Everyone was furious.
737
01:07:52,781 --> 01:07:56,034
Not to mention those mushy vegans in Los Angeles...
738
01:07:56,159 --> 01:07:58,453
...who got excited about what was in their juices...
739
01:07:58,579 --> 01:08:02,499
...but couldn't even pronounce the name of what was in their drugs.
740
01:08:03,125 --> 01:08:05,002
Ter zake nu, Keats.
741
01:08:08,755 --> 01:08:11,258
That summer she came to work for me.
742
01:08:11,925 --> 01:08:13,302
She kept stock.
743
01:08:14,636 --> 01:08:16,680
Within a month she was running the tent.
744
01:08:19,015 --> 01:08:24,188
She constantly asked me all kinds of questions about the business.
745
01:08:26,939 --> 01:08:31,403
For a moment I thought she wanted to know how to set up a drug lab.
746
01:08:33,613 --> 01:08:36,617
But I knew she wasn't that stupid.
747
01:08:37,408 --> 01:08:40,621
You don't just deal with drugs down there.
748
01:08:42,581 --> 01:08:45,209
You conduct experiments. -I innovate.
749
01:08:46,627 --> 01:08:48,712
Brigit was groundbreaking.
750
01:08:51,006 --> 01:08:52,716
She told me about her idea.
751
01:08:54,926 --> 01:08:58,846
We needed money to build our labs.
752
01:08:58,971 --> 01:09:02,309
Pharmaceutical ingredients and stuff.
753
01:09:03,685 --> 01:09:05,645
I introduced her to Charles.
754
01:09:08,398 --> 01:09:12,277
I borrowed money from him a long time ago.
755
01:09:15,656 --> 01:09:17,366
I liked Brigit's idea.
756
01:09:19,158 --> 01:09:20,327
Very much so.
757
01:09:25,332 --> 01:09:27,084
He's been doing suspicious things...
758
01:09:28,126 --> 01:09:29,169
...but...
759
01:09:30,337 --> 01:09:31,380
But?
760
01:09:34,131 --> 01:09:35,759
Charles is diligent.
761
01:09:38,636 --> 01:09:42,808
He wanted to know how this new drug, the ecstasy of the 2000s...
762
01:09:42,933 --> 01:09:44,475
...could be transported.
763
01:09:46,270 --> 01:09:50,399
Brigit went out to investigate.
764
01:09:53,068 --> 01:09:57,155
She thought that traveling musicians...
765
01:09:57,990 --> 01:09:59,241
...were the answer.
766
01:09:59,950 --> 01:10:02,536
That was the best way to transport that new drug.
767
01:10:08,667 --> 01:10:10,544
This is where you come into the picture, Roy.
768
01:10:11,336 --> 01:10:14,923
The only reason she was in that tent that night was to watch.
769
01:10:16,758 --> 01:10:18,051
And then she saw you.
770
01:10:20,470 --> 01:10:21,763
She used you.
771
01:10:26,852 --> 01:10:30,272
After you hit Charles, you were his perfect scapegoat.
772
01:10:31,064 --> 01:10:35,027
If someone asked about Brigit, Charles could say...
773
01:10:35,903 --> 01:10:38,780
...that it must have been her abusive ex.
774
01:10:39,489 --> 01:10:42,784
He influenced everyone everywhere. Police, judges.
775
01:10:42,910 --> 01:10:44,703
It all went so easy.
776
01:10:45,829 --> 01:10:49,208
And our drunken Sheriff Ben liked to look the other way.
777
01:10:50,209 --> 01:10:52,669
He was the worst cop in the region.
778
01:10:52,794 --> 01:10:56,673
He didn't even notice that half the police were paid by Charles.
779
01:11:00,093 --> 01:11:02,679
You are lying. All lies.
780
01:11:02,804 --> 01:11:06,391
My father is a good person. He doesn't do such a thing.
781
01:11:09,102 --> 01:11:11,063
I have no reason to lie.
782
01:11:11,730 --> 01:11:12,981
Not anymore.
783
01:11:13,106 --> 01:11:17,528
So you, Brigit and Charles are business partners.
784
01:11:17,653 --> 01:11:18,695
And Silas.
785
01:11:19,905 --> 01:11:21,365
Always that Silas.
786
01:11:22,324 --> 01:11:24,243
He does the dirty work.
787
01:11:26,036 --> 01:11:28,038
When I made progress...
788
01:11:30,207 --> 01:11:32,084
...Charles saw the possibilities.
789
01:11:34,461 --> 01:11:35,671
He became greedy.
790
01:11:38,715 --> 01:11:40,509
He invited her here once.
791
01:11:43,178 --> 01:11:44,638
She never arrived.
792
01:11:52,771 --> 01:11:55,357
Silas stopped her in the sheriff's car.
793
01:11:57,192 --> 01:11:58,861
I never saw her again.
794
01:12:05,117 --> 01:12:06,785
I don't know what happened.
795
01:12:11,498 --> 01:12:13,208
I don't know what happened.
796
01:12:15,460 --> 01:12:18,380
Then Ben had to stop investigating Charles.
797
01:12:18,505 --> 01:12:19,965
Life went on.
798
01:12:20,841 --> 01:12:23,635
Except for you three and for me.
799
01:12:24,845 --> 01:12:28,265
Brigit was my student and my girlfriend.
800
01:13:29,743 --> 01:13:31,453
Pick up, Ben.
801
01:13:32,496 --> 01:13:33,539
Damn.
802
01:14:08,448 --> 01:14:09,950
Let's make a deal.
803
01:14:10,701 --> 01:14:13,078
You can go free.
804
01:14:14,788 --> 01:14:16,081
Let Kyle go.
805
01:14:17,291 --> 01:14:18,834
Then we keep quiet.
806
01:14:22,171 --> 01:14:23,338
parole.
807
01:14:26,258 --> 01:14:27,718
I will confirm everything.
808
01:14:28,468 --> 01:14:32,973
Wait for the FBI to arrive and I'll corroborate everything you say.
809
01:14:34,516 --> 01:14:37,269
Does the sheriff know anything about Brigit? -New.
810
01:14:38,437 --> 01:14:41,440
We won't tell the sheriff and Kyle.
811
01:14:41,565 --> 01:14:44,318
It's convenient for him that Charles' son is a deputy sheriff.
812
01:14:44,443 --> 01:14:46,737
Everyone knows how stupid Kyle is.
813
01:14:48,739 --> 01:14:50,657
My father keeps his word.
814
01:14:52,159 --> 01:14:56,496
Let me go and he'll let you go. I promise.
815
01:15:03,795 --> 01:15:06,340
I'd just keep my word, Kyle.
816
01:15:07,799 --> 01:15:09,009
Understood?
817
01:15:14,681 --> 01:15:18,810
And now get out. Run to your daddy.
818
01:15:26,276 --> 01:15:27,402
Sorry.
819
01:15:30,822 --> 01:15:32,241
What I don't know...
820
01:15:33,659 --> 01:15:34,826
...but I'm sorry.
821
01:15:53,345 --> 01:15:54,847
Come on, boy.
822
01:15:59,393 --> 01:16:00,769
Will you keep your promise?
823
01:16:06,650 --> 01:16:08,610
You said you would let them go.
824
01:16:09,653 --> 01:16:10,779
Come on.
825
01:16:12,489 --> 01:16:13,782
A little further.
826
01:16:15,576 --> 01:16:17,536
Don't go play the dove of peace.
827
01:16:37,806 --> 01:16:39,183
Let them go.
828
01:16:42,519 --> 01:16:43,937
Is Dr Keats still alive?
829
01:16:44,855 --> 01:16:45,898
And.
830
01:16:48,233 --> 01:16:49,359
Let them walk.
831
01:16:51,111 --> 01:16:54,281
Let them go or I'll tell the FBI everything.
832
01:16:58,911 --> 01:17:00,078
You are kidding me.
833
01:17:03,123 --> 01:17:04,166
I swear.
834
01:17:06,210 --> 01:17:07,544
On my life.
835
01:17:08,337 --> 01:17:10,088
I swear on Mama's grave.
836
01:17:53,090 --> 01:17:56,426
Wat are they doing? Get me out of here.
837
01:17:57,094 --> 01:17:58,220
You can not be serious.
838
01:18:01,014 --> 01:18:02,140
Turn it off.
839
01:18:02,266 --> 01:18:06,061
Everyone dies and the lab is on fire. The FBI will be there in eight minutes.
840
01:18:22,160 --> 01:18:23,203
Release him, Roy.
841
01:18:25,163 --> 01:18:27,374
In the lab, we can stop them.
842
01:18:44,516 --> 01:18:46,727
Keats has been hit. Toby, Keats has been hit.
843
01:20:17,818 --> 01:20:19,278
Marisa, with me.
844
01:20:19,987 --> 01:20:22,948
Don't shoot them. Charles is to blame.
845
01:20:36,170 --> 01:20:37,504
Take my weapon.
846
01:21:02,654 --> 01:21:04,448
Stay out of it, Sheriff.
847
01:21:06,575 --> 01:21:08,243
Do you sometimes want to play the hero?
848
01:21:20,380 --> 01:21:21,423
Stop.
849
01:21:23,550 --> 01:21:26,053
We'll kill those bastards. For Toby.
850
01:21:30,516 --> 01:21:32,726
You are a waste of space.
851
01:22:00,838 --> 01:22:02,381
Stand still, motherfucker.
852
01:22:19,606 --> 01:22:21,233
Where are you going?
853
01:22:36,748 --> 01:22:38,834
Why does poop always float to the surface?
854
01:22:40,627 --> 01:22:42,129
It's over, Charlie.
855
01:22:50,179 --> 01:22:52,055
Do you regret anything?
856
01:23:15,162 --> 01:23:17,915
For those who are still alive: it's over.
857
01:24:50,215 --> 01:24:51,258
Jesus.
858
01:24:52,676 --> 01:24:53,927
What did you know?
859
01:24:55,095 --> 01:24:57,431
That Keats and Charles were behind it.
860
01:24:57,556 --> 01:25:00,726
Keats supplied the drugs, but Silas killed Brigit.
861
01:25:00,851 --> 01:25:03,604
He drove your car. -I should have done more.
862
01:25:04,396 --> 01:25:07,149
Indeed. And now you're bleeding.
863
01:25:08,442 --> 01:25:11,320
That's not my blood. -Are you sure?
864
01:25:12,196 --> 01:25:14,281
The FBI is almost there.
865
01:25:15,073 --> 01:25:17,201
Go on, you go free.
866
01:26:13,215 --> 01:26:15,008
You've never been here.
867
01:26:19,346 --> 01:26:22,724
If anyone ever asks, I found a drug den.
868
01:26:24,226 --> 01:26:25,602
I stopped them.
869
01:26:27,729 --> 01:26:29,106
I am the hero.
870
01:26:30,774 --> 01:26:32,317
The oh-so-great hero.63976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.