All language subtitles for 9-1-1_ Lone Star - 03x04 - Push.MeGusta+mSD+CAKES.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,406 --> 00:00:15,659 Okay. 2 00:00:15,683 --> 00:00:18,436 Come on. Please. Please, please. 3 00:00:18,460 --> 00:00:20,352 Gracie, give it up, okay? 4 00:00:20,706 --> 00:00:22,057 At this point all that thing's good for 5 00:00:22,081 --> 00:00:23,149 is keeping your ear warm. 6 00:00:25,100 --> 00:00:26,837 CB radio, on the other hand, 7 00:00:26,861 --> 00:00:28,246 that would come in handy, wouldn't it? 8 00:00:28,270 --> 00:00:30,340 I'm sorry, what was that? 9 00:00:30,364 --> 00:00:32,250 Oh, I was just saying if we'd taken my truck 10 00:00:32,274 --> 00:00:34,177 like I suggested back at the house... 11 00:00:34,201 --> 00:00:38,073 Billy, if you're on your way to an I-told-you-so? 12 00:00:38,097 --> 00:00:40,166 I will rip your weasel tongue out, 13 00:00:40,190 --> 00:00:42,624 stick it to that windshield just to watch it freeze. 14 00:00:43,863 --> 00:00:45,450 You conjure quite an image. 15 00:00:47,773 --> 00:00:49,550 How's them contractions? 16 00:00:49,574 --> 00:00:51,010 They still coming on the regular? 17 00:00:51,034 --> 00:00:52,587 Oh, God, please, no. 18 00:00:57,040 --> 00:00:59,018 Why would you say that? 19 00:00:59,042 --> 00:01:00,353 Oops. 20 00:01:00,377 --> 00:01:02,430 - Ooh. - Sorry. 21 00:01:02,454 --> 00:01:05,191 Uh... Okay, just think of something else, okay? 22 00:01:05,215 --> 00:01:07,269 Uh... Why don't you... 23 00:01:07,293 --> 00:01:08,712 You-you wanna squeeze my hand? 24 00:01:08,736 --> 00:01:10,047 Just squeeze my hand. 25 00:01:10,071 --> 00:01:11,864 You can keep your weasel hands 26 00:01:11,888 --> 00:01:13,614 as far away from me as possible. 27 00:01:14,300 --> 00:01:15,951 How about that? 28 00:01:16,468 --> 00:01:20,615 Seems we have a running weasel theme here. 29 00:01:20,639 --> 00:01:23,785 All right. Why don't I go do some foraging, huh? 30 00:01:23,809 --> 00:01:25,966 Maybe I can find a car 31 00:01:25,990 --> 00:01:28,719 that still drives or at least has a working radio. 32 00:01:28,743 --> 00:01:30,125 Yeah, I think that would be wise. 33 00:01:30,149 --> 00:01:32,143 You know, like my truck. 34 00:01:32,167 --> 00:01:33,886 - You... you're a dead man. - Be right back. 35 00:01:33,910 --> 00:01:35,260 Here I go. 36 00:01:43,920 --> 00:01:47,417 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 37 00:01:50,283 --> 00:01:52,337 Come on, Mom, could we please try one now? 38 00:01:52,361 --> 00:01:54,930 Just give it one more second to cool. 39 00:01:54,954 --> 00:01:56,098 Ugh! 40 00:01:56,122 --> 00:01:58,285 Don't ugh me. 41 00:01:58,309 --> 00:01:59,996 Remember that Purim when you tried to eat 42 00:02:00,020 --> 00:02:01,456 the hamantaschen right out of the oven? 43 00:02:01,480 --> 00:02:02,526 I was like nine. 44 00:02:02,550 --> 00:02:04,182 And you couldn't taste anything for a week. 45 00:02:04,206 --> 00:02:06,034 That's not true. It was two weeks 46 00:02:06,058 --> 00:02:07,464 and everything tasted like hair. 47 00:02:10,562 --> 00:02:13,541 You ever think about going back, to temple? 48 00:02:13,565 --> 00:02:14,692 I don't know. 49 00:02:14,716 --> 00:02:16,861 It's just been so long, it would... 50 00:02:17,235 --> 00:02:18,655 it would be weird now. 51 00:02:18,680 --> 00:02:20,807 I think it would be good for you... 52 00:02:20,831 --> 00:02:24,144 you know, to get back in touch with that part of yourself. 53 00:02:24,168 --> 00:02:25,312 Now more than ever. 54 00:02:25,336 --> 00:02:26,888 I'll think about it, okay? 55 00:02:26,912 --> 00:02:28,130 Hmm. 56 00:02:28,154 --> 00:02:29,965 - Now, could we please try one? - Sure. 57 00:02:30,442 --> 00:02:31,375 Yes! 58 00:02:33,177 --> 00:02:35,468 - Oh, wow. - They're pretty good, huh? 59 00:02:35,492 --> 00:02:36,806 Pretty good? 60 00:02:36,830 --> 00:02:38,325 That is the best cookie I've ever had in my life. 61 00:02:38,349 --> 00:02:40,861 You know what the best part about that cookie is? 62 00:02:40,893 --> 00:02:42,403 - Hmm? - Calorie-free. 63 00:02:42,427 --> 00:02:43,523 How? 64 00:02:43,547 --> 00:02:46,396 Because, silly, they don't exist. 65 00:02:50,591 --> 00:02:52,511 Um... Mom? 66 00:02:52,562 --> 00:02:53,614 Yes. 67 00:02:53,772 --> 00:02:54,946 Am I dead? 68 00:02:55,866 --> 00:02:57,752 You're not dead. 69 00:02:57,776 --> 00:02:58,828 Are you? 70 00:02:58,852 --> 00:03:00,369 I'm not even here. 71 00:03:01,205 --> 00:03:02,600 How am I talking to you then? 72 00:03:02,624 --> 00:03:03,956 Because you need me 73 00:03:03,980 --> 00:03:05,334 to be the person to tell you this. 74 00:03:05,358 --> 00:03:07,670 - Tell me what? - Stop it. 75 00:03:07,694 --> 00:03:08,794 Stop what? 76 00:03:09,938 --> 00:03:11,766 Dying. 77 00:03:13,125 --> 00:03:14,252 On two. 78 00:03:14,276 --> 00:03:15,195 One, two. 79 00:03:16,911 --> 00:03:18,637 God, look at him. 80 00:03:19,056 --> 00:03:20,349 So young. 81 00:03:20,373 --> 00:03:22,518 Kid's a hero too, apparently. 82 00:03:22,542 --> 00:03:24,654 Heard he got hurt saving a little boy. 83 00:03:24,678 --> 00:03:25,855 He would have been better off 84 00:03:25,879 --> 00:03:28,357 if they'd never brought him back from that cardiac out in the snow. 85 00:03:28,381 --> 00:03:31,193 Yep, now he gets to torture the friends and family 86 00:03:31,217 --> 00:03:32,340 for another three days. 87 00:03:32,364 --> 00:03:33,676 Three days? 88 00:03:33,700 --> 00:03:35,289 I've seen one go for three weeks. 89 00:03:35,313 --> 00:03:37,199 No kidding. In this state? 90 00:03:37,223 --> 00:03:39,719 Yup. First year out of nursing school. 91 00:03:39,956 --> 00:03:44,125 Well, either way, at this point, it's a matter of when, not... 92 00:03:45,479 --> 00:03:46,473 I... 93 00:03:46,750 --> 00:03:47,969 We didn't mean... 94 00:03:47,993 --> 00:03:49,971 Dr. Patel will be by soon with an update. 95 00:03:50,254 --> 00:03:51,231 Excuse us. 96 00:04:10,941 --> 00:04:13,161 Welcome home, big boy. 97 00:04:16,188 --> 00:04:17,654 Oh, great. 98 00:04:18,949 --> 00:04:20,615 We came home to rough it. 99 00:05:17,949 --> 00:05:20,378 Marwani, you're back. 100 00:05:20,402 --> 00:05:21,804 I've been trying to reach you. 101 00:05:21,828 --> 00:05:24,473 Hey, did you ever manage to get in touch with the Cap? 102 00:05:24,497 --> 00:05:25,825 It's nice to see you, too. 103 00:05:25,849 --> 00:05:27,051 Yeah, I saw him. 104 00:05:27,075 --> 00:05:28,477 In fact, he just dropped me off. 105 00:05:28,501 --> 00:05:29,743 So he's back in town? 106 00:05:29,767 --> 00:05:31,072 Oh, it's a whole story. 107 00:05:31,096 --> 00:05:32,022 What, uh... Where is he now? 108 00:05:32,046 --> 00:05:33,487 I assume home. Why? 109 00:05:33,511 --> 00:05:35,484 I still got no service. Uh... 110 00:05:35,508 --> 00:05:37,609 Did you get him to sign the Billy letter? 111 00:05:38,603 --> 00:05:40,067 What are you doing here? 112 00:05:40,091 --> 00:05:41,564 I thought you were assigned to the 129. 113 00:05:41,589 --> 00:05:45,178 Captain Tatum loaned me to the 122 to help dig Paul out. 114 00:05:45,202 --> 00:05:46,982 Dig Paul out? Dig him out of what? 115 00:05:47,006 --> 00:05:49,260 Gym collapse over at the Providence Pasture Church. 116 00:05:49,284 --> 00:05:50,777 What was he doing there? 117 00:05:50,802 --> 00:05:53,206 We were all there. After the first collapse. 118 00:05:53,230 --> 00:05:54,541 You are aware 119 00:05:54,565 --> 00:05:56,876 that you start your stories in the middle, yeah? 120 00:05:56,900 --> 00:05:59,971 - So did you get him out? - Yeah, we got him out. 121 00:05:59,995 --> 00:06:01,289 So where is he? 122 00:06:01,313 --> 00:06:02,336 In the hospital. 123 00:06:02,360 --> 00:06:03,533 Is he okay? 124 00:06:03,557 --> 00:06:05,626 Yeah, I mean, he's okay. 125 00:06:05,650 --> 00:06:06,744 All right. 126 00:06:06,768 --> 00:06:09,481 So... who's not? 127 00:06:13,676 --> 00:06:15,843 Am I the world's biggest schmuck? 128 00:06:17,453 --> 00:06:18,419 What? 129 00:06:19,331 --> 00:06:20,474 I'm holding vigil for a man 130 00:06:20,498 --> 00:06:23,386 who doesn't even want me in his life. 131 00:06:23,410 --> 00:06:26,895 Doesn't that just scream "schmuck"? 132 00:06:28,098 --> 00:06:29,501 Hell to the no. 133 00:06:29,525 --> 00:06:32,653 First of all, TK loves you. 134 00:06:32,677 --> 00:06:36,490 And second, where did you pick up "schmuck"? 135 00:06:36,514 --> 00:06:37,906 From TK. 136 00:06:38,609 --> 00:06:40,117 Must have rubbed off. 137 00:06:42,915 --> 00:06:44,314 Why do you say that? 138 00:06:45,265 --> 00:06:47,018 That he loves me? 139 00:06:47,042 --> 00:06:48,750 Because it's true. 140 00:06:52,364 --> 00:06:54,923 You've been by his side all this time. 141 00:06:55,533 --> 00:06:56,925 Does he ever... 142 00:06:58,278 --> 00:07:00,440 talk about me? 143 00:07:00,464 --> 00:07:02,550 Honestly, not much. 144 00:07:02,574 --> 00:07:03,698 I didn't think so. 145 00:07:03,722 --> 00:07:07,521 But he does bite off my head 146 00:07:07,545 --> 00:07:09,449 any time I bring up your name. 147 00:07:09,473 --> 00:07:11,376 That makes me feel so much better. 148 00:07:11,400 --> 00:07:13,250 It should, you big dummy. 149 00:07:14,478 --> 00:07:16,364 He doesn't wanna hear it 150 00:07:16,388 --> 00:07:18,381 because it's too painful for him, 151 00:07:18,405 --> 00:07:21,700 which means he still has it bad for you. 152 00:07:22,394 --> 00:07:24,280 It's obvious. 153 00:07:24,304 --> 00:07:25,996 Dude loves you. 154 00:07:29,493 --> 00:07:30,959 If he loves me so much... 155 00:07:34,331 --> 00:07:35,923 then why did he break my heart? 156 00:07:46,602 --> 00:07:47,987 How do you like the new look? 157 00:07:50,088 --> 00:07:53,734 Yeah, you're right. It's pretty much just the same old look. 158 00:07:53,758 --> 00:07:55,770 But no reaction, huh? Really? 159 00:07:55,794 --> 00:07:57,738 How about this? This give you a reaction? 160 00:07:57,762 --> 00:07:59,240 Yeah. 161 00:08:07,298 --> 00:08:08,648 Captain Vega. 162 00:08:09,516 --> 00:08:11,344 Owen... 163 00:08:11,368 --> 00:08:12,866 What's happened? 164 00:08:12,890 --> 00:08:14,628 We need to talk. 165 00:08:36,210 --> 00:08:39,711 They're telling me that his body is trying to shut down. 166 00:08:40,897 --> 00:08:43,781 And they say it's because his heart stopped. 167 00:08:46,644 --> 00:08:48,139 But I don't think that's right, 168 00:08:48,163 --> 00:08:49,955 I think it's because mine did. 169 00:08:53,060 --> 00:08:54,628 You were right. 170 00:08:54,871 --> 00:08:56,639 I gave up. I quit. 171 00:08:57,731 --> 00:09:01,044 And it didn't... wasn't about ego... or pride. 172 00:09:01,068 --> 00:09:02,134 I wish it was. 173 00:09:03,502 --> 00:09:05,111 It was about fear. 174 00:09:06,331 --> 00:09:09,552 Our world imploded so spectacularly 175 00:09:09,576 --> 00:09:13,895 and everybody was looking to me to put it back together and... 176 00:09:16,583 --> 00:09:19,062 I was afraid I wouldn't be able to. 177 00:09:19,086 --> 00:09:20,068 This time. 178 00:09:21,671 --> 00:09:23,930 And so I ran away. 179 00:09:25,882 --> 00:09:29,405 Everything that's happening... it's my fault. 180 00:09:29,543 --> 00:09:30,612 No, Owen. 181 00:09:30,637 --> 00:09:32,500 No, but it's-it's true. 182 00:09:32,524 --> 00:09:35,078 So you can tell the universe. 183 00:09:35,102 --> 00:09:36,262 Message received. 184 00:09:36,286 --> 00:09:37,895 I mean, it may be too late 185 00:09:37,919 --> 00:09:40,011 and I may not be able to fix things, 186 00:09:40,035 --> 00:09:41,526 but I'm sure as hell gonna try. 187 00:09:41,550 --> 00:09:43,177 I'm not waitin' around. 188 00:09:43,201 --> 00:09:44,588 What does that mean? 189 00:09:44,612 --> 00:09:46,383 It means I'm gonna go find Billy Tyson, 190 00:09:46,407 --> 00:09:48,653 gonna put that signed letter of apology in his hand, 191 00:09:48,677 --> 00:09:50,443 and I'm gonna get myself reinstated. 192 00:09:50,740 --> 00:09:52,353 You're gonna go do that now? 193 00:09:52,377 --> 00:09:54,994 It's something he can do. 194 00:09:56,505 --> 00:10:00,590 Look, I don't know if I can fix the world in time for my... 195 00:10:01,722 --> 00:10:03,347 for my boy to wake up, but... 196 00:10:04,298 --> 00:10:06,030 When he does, I want him to see 197 00:10:06,054 --> 00:10:08,553 that he's not the only Strand who's still fighting. 198 00:10:08,577 --> 00:10:10,280 Would you like some company, Captain? 199 00:10:10,669 --> 00:10:12,237 I would love that. 200 00:10:12,262 --> 00:10:14,375 You can reach me on my radio if you need me. 201 00:10:14,399 --> 00:10:15,709 Hey, Cap? 202 00:10:16,307 --> 00:10:17,834 It's good to have you back. 203 00:10:39,790 --> 00:10:42,808 God, I've never been this cold in my life. 204 00:10:45,355 --> 00:10:46,963 And I know... 205 00:10:47,432 --> 00:10:51,078 I got myself here because I was headstrong 206 00:10:51,102 --> 00:10:53,511 and I was reckless. 207 00:10:54,869 --> 00:10:58,120 I was filled with wrath... 208 00:10:59,035 --> 00:11:01,255 even though I'm... I'm kinda hoping 209 00:11:01,279 --> 00:11:02,852 you'll overlook that last part 210 00:11:02,876 --> 00:11:05,674 because this is Billy Tyson we're talking about. 211 00:11:08,607 --> 00:11:10,252 I'm scared now, God. 212 00:11:13,625 --> 00:11:17,513 I'm asking that you please deliver me out of this. 213 00:11:17,689 --> 00:11:19,943 Not for me, but because this child 214 00:11:19,968 --> 00:11:22,176 deserves a chance to meet her father. 215 00:11:24,302 --> 00:11:25,620 Please, God. 216 00:11:27,322 --> 00:11:29,041 Wanna open the door, please. 217 00:11:32,235 --> 00:11:34,209 Did you find something? 218 00:11:34,233 --> 00:11:36,364 Not gonna be the answer to your prayers or anything 219 00:11:36,390 --> 00:11:37,419 Okay. 220 00:11:37,443 --> 00:11:39,385 But better than sticking around in this icebox. 221 00:11:39,409 --> 00:11:40,979 How far do you think you can you walk? 222 00:11:41,003 --> 00:11:42,627 As far as it takes. 223 00:11:53,732 --> 00:11:54,876 Let me help you. 224 00:11:54,901 --> 00:11:55,970 I got it. I got it. 225 00:12:07,711 --> 00:12:09,853 - Mom? - Carlitos. 226 00:12:12,058 --> 00:12:13,511 Aye, mi amor. 227 00:12:13,535 --> 00:12:15,680 What are you doing here? 228 00:12:15,704 --> 00:12:17,945 I told you not to go out in the storm. 229 00:12:17,969 --> 00:12:19,129 Callate. 230 00:12:19,153 --> 00:12:20,800 You think I'd let a few snowflakes 231 00:12:20,824 --> 00:12:22,245 keep me from my boy when he's hurting? 232 00:12:22,354 --> 00:12:24,165 Does Dad know you're here? 233 00:12:24,190 --> 00:12:25,756 What is he gonna say? 234 00:12:27,112 --> 00:12:29,513 Well, I... I appreciate it. 235 00:12:44,401 --> 00:12:45,665 What are the doctors saying? 236 00:12:45,856 --> 00:12:47,373 That he, uh... 237 00:12:49,394 --> 00:12:51,797 he's heading in the wrong direction. 238 00:12:51,821 --> 00:12:53,891 Well, the doctors don't know everything. 239 00:12:54,299 --> 00:12:56,560 This boy is a fighter. 240 00:12:56,584 --> 00:12:58,678 And he has something to fight for. 241 00:12:59,262 --> 00:13:01,065 He's got the love of his life 242 00:13:01,295 --> 00:13:03,595 sitting right here waiting for him. 243 00:13:04,592 --> 00:13:06,226 We broke up. 244 00:13:08,170 --> 00:13:09,229 What? 245 00:13:10,415 --> 00:13:11,898 When? 246 00:13:12,508 --> 00:13:13,836 A few months ago. 247 00:13:13,860 --> 00:13:16,397 Why didn't you say anything? 248 00:13:16,421 --> 00:13:19,083 I wanted to, but... 249 00:13:19,107 --> 00:13:22,920 it was so amazing how you and Dad supported us. 250 00:13:22,944 --> 00:13:24,911 I just didn't want to let you down. 251 00:13:29,267 --> 00:13:31,187 Carlos... 252 00:13:31,211 --> 00:13:33,914 there is nothing you can do to let us down. 253 00:13:34,380 --> 00:13:38,010 Your father and I are so proud of the man you are. 254 00:13:38,407 --> 00:13:41,300 You have no idea how proud. 255 00:13:45,708 --> 00:13:47,595 Thank you. 256 00:13:47,619 --> 00:13:49,435 And we love TK too. 257 00:13:52,624 --> 00:13:54,435 But when this boy wakes up, 258 00:13:54,818 --> 00:13:57,344 we're gonna have a little conversation. 259 00:13:57,979 --> 00:14:00,049 A conversation about what? 260 00:14:00,073 --> 00:14:02,626 About why he thought he can break my baby's heart 261 00:14:02,650 --> 00:14:04,202 and get away with it. 262 00:14:04,226 --> 00:14:05,704 Hmm? 263 00:14:05,728 --> 00:14:08,871 Mama's not happy. 264 00:14:12,481 --> 00:14:13,872 Just a little further. 265 00:14:14,780 --> 00:14:15,998 Here we are. 266 00:14:16,023 --> 00:14:18,157 - What is this? - A tour bus. 267 00:14:19,075 --> 00:14:20,552 We gettin' out in this, Billy? 268 00:14:20,576 --> 00:14:23,221 Nah, it ain't going nowhere, but it's shelter. 269 00:14:23,746 --> 00:14:25,221 Come on. 270 00:14:33,940 --> 00:14:35,418 What do you think? 271 00:14:35,442 --> 00:14:36,827 It's not exactly sterile. 272 00:14:36,851 --> 00:14:39,195 Yeah, neither was the manger. 273 00:14:41,448 --> 00:14:43,256 Couch. A restroom in the back, 274 00:14:43,280 --> 00:14:44,935 though I can't speak to the plumbing. 275 00:14:44,959 --> 00:14:46,337 Here, why don't you... 276 00:14:46,361 --> 00:14:47,763 You lay down. 277 00:14:51,607 --> 00:14:53,510 No, not that one. I brought my own. 278 00:14:53,534 --> 00:14:55,128 I don't know where that one's been. 279 00:14:55,778 --> 00:14:57,848 All right, good call. 280 00:14:57,872 --> 00:14:59,784 I got it, I got it. 281 00:14:59,808 --> 00:15:01,924 I'll see if I can get the heat going for us. 282 00:15:02,752 --> 00:15:03,987 Whoo! 283 00:15:04,012 --> 00:15:05,764 Billy, you didn't really expect to find the keys 284 00:15:05,788 --> 00:15:07,007 under the seat, did you? 285 00:15:07,031 --> 00:15:09,193 Expecting? No. I was hoping, though. 286 00:15:09,681 --> 00:15:12,401 Luckily, I possess a set of skills 287 00:15:12,425 --> 00:15:15,237 one might call extra-legal. 288 00:15:15,261 --> 00:15:16,981 Billy Tyson has a shady side? 289 00:15:17,005 --> 00:15:18,363 Knock me over with a feather. 290 00:15:23,732 --> 00:15:25,172 Now we're cookin' with gas. 291 00:15:29,017 --> 00:15:31,270 - What happened? - No gas. 292 00:15:31,294 --> 00:15:33,645 Well, we gotta go somewhere else then, Billy. 293 00:15:35,465 --> 00:15:37,259 Those contractions are comin' thick and fast now, okay? 294 00:15:37,283 --> 00:15:39,928 You can't be out in the elements trying to deliver no baby. 295 00:15:39,952 --> 00:15:41,172 What difference does it make? 296 00:15:41,196 --> 00:15:43,282 Either we freeze in here or we freeze out here. 297 00:15:43,306 --> 00:15:45,431 We are not gonna freeze, okay? 298 00:15:46,217 --> 00:15:47,847 We just need some fuel. 299 00:15:48,461 --> 00:15:50,197 So you just gonna walk over to the filling station 300 00:15:50,221 --> 00:15:51,940 and get some? 301 00:15:51,964 --> 00:15:53,126 No. 302 00:15:53,150 --> 00:15:55,650 I'm gonna go siphon us some with this. 303 00:16:05,996 --> 00:16:08,141 This is Captain Tommy Vega 304 00:16:08,165 --> 00:16:09,717 going for Deputy Chief Tyson. 305 00:16:09,741 --> 00:16:13,204 Don't use my name. It gets him awfully skittish. 306 00:16:13,228 --> 00:16:14,919 Yeah, I'm aware. 307 00:16:16,489 --> 00:16:18,376 Deputy Chief Tyson, do you copy? 308 00:16:18,400 --> 00:16:19,924 This is Tommy Vega. 309 00:16:21,011 --> 00:16:22,468 Radio silence. 310 00:16:29,244 --> 00:16:30,997 Owen, I, uh, I-I need to tell you... 311 00:16:31,021 --> 00:16:32,600 No. No. 312 00:16:33,431 --> 00:16:35,484 - You don't have to do that. - Yes, I-I really do. 313 00:16:35,508 --> 00:16:36,911 No, no, you don't. You know why? 314 00:16:36,935 --> 00:16:38,443 Because I don't wanna hear it. 315 00:16:39,345 --> 00:16:40,775 What are you gonna say? 316 00:16:41,526 --> 00:16:44,159 There's something you could have done differently or better. 317 00:16:44,183 --> 00:16:46,070 Yes. Yes, that's right. 318 00:16:46,094 --> 00:16:47,660 Well, you know what? You're right. 319 00:16:49,431 --> 00:16:50,955 Because there always is. 320 00:16:57,288 --> 00:16:59,339 You don't have to ask for my forgiveness. 321 00:17:02,293 --> 00:17:03,927 You already have it. 322 00:17:07,008 --> 00:17:09,350 Thank you. For saying that. 323 00:17:09,375 --> 00:17:11,351 Yeah. I mean... 324 00:17:13,455 --> 00:17:15,023 No matter what happens, 325 00:17:15,047 --> 00:17:16,525 I can't think of anyone 326 00:17:16,549 --> 00:17:20,360 I would have rather have had my son serve under than you. 327 00:17:26,489 --> 00:17:28,906 This is Captain Vega... 328 00:17:30,305 --> 00:17:31,799 for Deputy Chief Tyson. 329 00:17:31,823 --> 00:17:32,892 Do you read? 330 00:17:49,933 --> 00:17:51,516 Good God. 331 00:18:03,725 --> 00:18:06,083 It almost looks like he's trying to say something, no? 332 00:18:07,675 --> 00:18:10,488 The nurse said they're just muscle spasms. 333 00:18:10,512 --> 00:18:12,265 They don't mean anything. 334 00:18:12,582 --> 00:18:14,790 Well, I wouldn't be so sure of that. 335 00:18:17,294 --> 00:18:19,830 I think you need to talk to him, son. 336 00:18:19,854 --> 00:18:20,920 No. 337 00:18:22,040 --> 00:18:23,548 Why not? 338 00:18:24,776 --> 00:18:26,631 I wouldn't know what to say. 339 00:18:27,304 --> 00:18:28,886 You tell him what's on your heart. 340 00:18:30,140 --> 00:18:32,118 If I told him what's on my heart, 341 00:18:32,142 --> 00:18:34,102 it wouldn't be very nice. 342 00:18:34,126 --> 00:18:35,726 - Because you're angry? - Yes. 343 00:18:35,750 --> 00:18:38,291 - Then tell him. - I can't right now, Mom. 344 00:18:38,315 --> 00:18:41,201 Now is the time, Carlitos. 345 00:18:41,225 --> 00:18:43,860 He needs to hear it and you need to say it. 346 00:18:45,655 --> 00:18:48,542 Heaven forbid that this is your last chance 347 00:18:48,566 --> 00:18:50,825 to say what you need to say to this man. 348 00:18:52,162 --> 00:18:53,703 Hazlo, mijo. 349 00:19:00,228 --> 00:19:01,919 I'll be outside. 350 00:19:31,275 --> 00:19:33,070 Ohh, you're back. 351 00:19:33,094 --> 00:19:34,494 Hey, I'm back. 352 00:19:35,354 --> 00:19:36,498 How we doing? 353 00:19:36,522 --> 00:19:38,092 I'd be better if you told me you found 354 00:19:38,116 --> 00:19:39,093 an epidural out there, Billy. 355 00:19:40,618 --> 00:19:41,762 No. 356 00:19:41,786 --> 00:19:44,473 I did find about a gallon of diesel, though, 357 00:19:44,497 --> 00:19:46,600 which does seem to take the edge off, by the way. 358 00:19:46,624 --> 00:19:47,715 Oh! 359 00:19:50,202 --> 00:19:51,772 All right, come on, girl. 360 00:19:56,262 --> 00:19:57,853 Yeah. Here we go. 361 00:19:57,877 --> 00:20:00,206 - You hear that? - I hear it, Billy, I hear it. 362 00:20:00,230 --> 00:20:01,765 Heat's on full blast. 363 00:20:01,789 --> 00:20:04,602 Should only take a minute to warm up. 364 00:20:04,626 --> 00:20:08,272 Apologies if I smell like a barrel of crude. 365 00:20:08,296 --> 00:20:10,441 - You okay? - Yeah, fine. 366 00:20:10,465 --> 00:20:14,445 Just a sip or two of diesel over my personal limit. 367 00:20:14,469 --> 00:20:16,447 Are you sure, Billy? Your eyes look a little glassy. 368 00:20:16,471 --> 00:20:18,616 Yeah, I'm fine, okay? Just stop. 369 00:20:18,640 --> 00:20:20,951 I'm supposed to be looking after you. 370 00:20:24,662 --> 00:20:26,399 Hey, Juddy, you there? 371 00:20:26,423 --> 00:20:28,516 - It's Tommy. - Yeah, I'm here. 372 00:20:28,540 --> 00:20:30,403 You able to track down Captain Strand? 373 00:20:30,427 --> 00:20:32,463 He's, uh, here with me actually. 374 00:20:32,487 --> 00:20:34,000 Hey, Cap. 375 00:20:34,024 --> 00:20:36,133 I want you to know how sorry I am about TK. 376 00:20:36,157 --> 00:20:38,059 And I'm praying for him. 377 00:20:38,083 --> 00:20:39,136 I appreciate that. 378 00:20:39,160 --> 00:20:42,156 Um, have you happened to have heard from your wife? 379 00:20:42,180 --> 00:20:44,975 No, not since the cell phones went down, 380 00:20:44,999 --> 00:20:45,993 but she's at home. 381 00:20:46,017 --> 00:20:47,235 Why? 382 00:20:47,259 --> 00:20:48,904 Uh, actually, she's not at home. 383 00:20:48,928 --> 00:20:50,664 What do you mean? How do you know that? 384 00:20:50,688 --> 00:20:52,483 Because we're standing in your living room. 385 00:20:52,507 --> 00:20:54,334 What the hell y'all doing? 386 00:20:54,358 --> 00:20:56,095 Judd, we've been trying to track down Billy. 387 00:20:56,119 --> 00:20:58,264 We had his GPS ping to this location 388 00:20:58,288 --> 00:21:01,885 and his truck is out front, but he's gone. 389 00:21:01,988 --> 00:21:03,633 We were wondering if you might know where they are. 390 00:21:03,658 --> 00:21:04,727 There is no they. 391 00:21:04,751 --> 00:21:06,287 Grace ain't going nowhere with Billy. 392 00:21:06,311 --> 00:21:09,065 So look around, see if you can find a pink duffel. 393 00:21:09,089 --> 00:21:11,245 Okay? That's her go-bag for the hospital. 394 00:21:11,269 --> 00:21:13,477 Yeah, there's no baby bag. 395 00:21:13,501 --> 00:21:16,161 Well, then she must have gone into labor of all the damn days. 396 00:21:16,185 --> 00:21:17,315 All right, Juddy. 397 00:21:17,339 --> 00:21:19,133 We've radioed every hospital 398 00:21:19,157 --> 00:21:20,910 within 20 miles and no one's got her. 399 00:21:20,934 --> 00:21:23,819 Yeah, which means that she's stuck out there in this. 400 00:21:23,843 --> 00:21:25,580 Where were you planning on having the baby? 401 00:21:25,604 --> 00:21:27,415 Our birth plan was for West Park. 402 00:21:27,439 --> 00:21:28,566 Okay, we're gonna head over there. 403 00:21:28,590 --> 00:21:29,825 I'll see if I can get Captain Andrews 404 00:21:29,849 --> 00:21:31,252 to lend me a truck so we can start looking too. 405 00:21:31,276 --> 00:21:33,421 You come in from the north, we'll come in from the south 406 00:21:33,445 --> 00:21:35,871 - and meet in the middle. - Please, God. 407 00:21:37,374 --> 00:21:39,040 Just let her be okay. 408 00:22:07,479 --> 00:22:08,987 Hey, TK. 409 00:22:10,928 --> 00:22:12,052 It's me. 410 00:22:17,639 --> 00:22:19,289 I've been here for a while now. 411 00:22:22,661 --> 00:22:24,910 I don't even know if you want that, but... 412 00:22:25,830 --> 00:22:29,007 I guess you're not in any position to walk out this time. 413 00:22:30,743 --> 00:22:32,719 And even if you can't hear it... 414 00:22:34,919 --> 00:22:36,469 Mom's right. 415 00:22:38,074 --> 00:22:39,615 I just need to say it. 416 00:22:43,589 --> 00:22:45,273 I'm so mad at you right now. 417 00:22:48,853 --> 00:22:51,321 And the worst part about this is... 418 00:22:52,841 --> 00:22:54,741 if this is... 419 00:22:56,286 --> 00:22:57,744 goodbye. 420 00:23:03,063 --> 00:23:04,663 I can't even hold your hand. 421 00:23:07,965 --> 00:23:10,757 Or run my fingers through your hair, or... 422 00:23:12,636 --> 00:23:14,219 kiss your head. 423 00:23:21,369 --> 00:23:24,270 Not without it feeling like it's some kind of violation. 424 00:23:30,470 --> 00:23:33,282 Believe people when they tell you who they are. 425 00:23:33,306 --> 00:23:35,031 Just believe them, right? 426 00:23:35,975 --> 00:23:37,108 He looks so mad, Mom. 427 00:23:37,132 --> 00:23:38,454 Yeah, well, that's exactly... 428 00:23:38,478 --> 00:23:39,955 He doesn't look particularly happy. 429 00:23:39,979 --> 00:23:41,641 ...when you walked out our first date. 430 00:23:41,665 --> 00:23:43,722 What in the world did you do to this boy? 431 00:23:43,746 --> 00:23:46,537 Why do you immediately assume that it was my fault? 432 00:23:46,561 --> 00:23:48,873 'Cause I'll have you know that there was blame on both sides. 433 00:23:48,897 --> 00:23:50,391 ...I didn't, and that's okay. 434 00:23:50,415 --> 00:23:51,967 Tyler Kennedy. 435 00:23:51,991 --> 00:23:54,895 You don't really want to go with that line, do you? 436 00:23:54,919 --> 00:23:57,306 That's your mechanism of defense, right? 437 00:23:57,330 --> 00:23:59,550 Whatever it was, just own it. 438 00:23:59,574 --> 00:24:02,069 Why do I even have to tell you? I mean, you already know. 439 00:24:02,093 --> 00:24:04,722 You're just a figment of my imagination. 440 00:24:04,746 --> 00:24:07,429 Figment or not, I am still your mother. 441 00:24:08,025 --> 00:24:09,107 Ugh. 442 00:24:13,421 --> 00:24:15,437 Okay, fine. 443 00:24:15,757 --> 00:24:17,993 Remember when Carlos' townhouse burned down? 444 00:24:18,017 --> 00:24:19,034 Who can forget? 445 00:24:19,369 --> 00:24:22,073 So many innocent hoodies lost their lives that night. 446 00:24:23,206 --> 00:24:25,834 After that, you know, we were staying with Dad 447 00:24:25,858 --> 00:24:27,834 while looking for a place and... 448 00:24:28,953 --> 00:24:31,691 Carlos eventually found this loft downtown 449 00:24:31,715 --> 00:24:34,268 with polished concrete floors 450 00:24:34,292 --> 00:24:35,936 and great light and, 451 00:24:35,960 --> 00:24:38,347 you know, walking distance to some amazing nightlife. 452 00:24:38,371 --> 00:24:39,515 That sounds fantastic. 453 00:24:39,539 --> 00:24:41,036 Ugh, you have no idea. 454 00:24:41,060 --> 00:24:43,141 I was so in love with it, but... 455 00:24:44,377 --> 00:24:45,687 they didn't wanna lease it. 456 00:24:45,711 --> 00:24:48,190 They were looking for buyers, not renters. 457 00:24:48,214 --> 00:24:50,692 And you couldn't come up with the down payment. 458 00:24:50,716 --> 00:24:53,793 Well, you know my credit... 459 00:24:54,738 --> 00:24:57,216 I-I haven't always made the best choices. 460 00:24:57,240 --> 00:24:58,718 You don't say. 461 00:24:58,742 --> 00:25:01,632 So then we had to deal with the crushing disappointment. 462 00:25:01,656 --> 00:25:03,422 Whose crushing disappointment? 463 00:25:03,446 --> 00:25:05,783 Mostly mine. 464 00:25:05,807 --> 00:25:08,286 You know, Carlos said he didn't care where he lives 465 00:25:08,310 --> 00:25:09,793 so long as it was with me. 466 00:25:10,736 --> 00:25:12,640 So we agreed to keep looking... 467 00:25:12,664 --> 00:25:15,810 until eventually he says he thinks he found something, 468 00:25:15,834 --> 00:25:20,722 and he takes me back to the same exact place and says, 469 00:25:20,746 --> 00:25:23,743 "Surprise, it's ours!" 470 00:25:23,767 --> 00:25:26,804 So without telling me, he went back and made an offer. 471 00:25:26,828 --> 00:25:28,581 That is so romantic. 472 00:25:28,605 --> 00:25:31,642 Romantic? It's-it's a total power move. 473 00:25:31,666 --> 00:25:34,570 Or an unbelievably sweet gesture. 474 00:25:34,594 --> 00:25:36,241 Well, it could be both. 475 00:25:36,265 --> 00:25:39,823 It was... a really sweet power move. 476 00:25:40,541 --> 00:25:41,669 I mean... 477 00:25:41,693 --> 00:25:43,504 he didn't want me to feel like 478 00:25:43,528 --> 00:25:44,839 I was just living in his place again, 479 00:25:44,863 --> 00:25:47,416 so he put me on the deed and... 480 00:25:47,440 --> 00:25:48,917 he knew I didn't have the money, 481 00:25:48,941 --> 00:25:51,104 but he still made me a half owner. 482 00:25:51,128 --> 00:25:52,910 So you panicked. 483 00:25:53,620 --> 00:25:55,178 And then I panicked. 484 00:25:57,417 --> 00:25:59,184 Because things were too good. 485 00:26:00,286 --> 00:26:02,340 Everything was perfect. 486 00:26:02,364 --> 00:26:03,888 And then you did the thing. 487 00:26:05,216 --> 00:26:06,357 I did the thing. 488 00:26:06,381 --> 00:26:07,528 You blew it up. 489 00:26:07,732 --> 00:26:09,407 I blew it up. 490 00:26:12,937 --> 00:26:15,196 I hurt him so bad, Mom. 491 00:26:18,713 --> 00:26:21,739 What if he doesn't want to take me back? 492 00:26:23,198 --> 00:26:25,390 There's only one way to find out. 493 00:26:26,554 --> 00:26:29,049 You need to wake up! 494 00:26:31,409 --> 00:26:32,645 Billy... 495 00:26:32,669 --> 00:26:34,816 Billy, I think it's time. 496 00:26:34,840 --> 00:26:35,936 What? 497 00:26:35,960 --> 00:26:38,169 Easy. Easy, easy, easy, easy. 498 00:26:38,194 --> 00:26:40,747 Here, let me, uh... What can I get you? Can I... 499 00:26:44,739 --> 00:26:46,523 - Essential oils? - No! 500 00:26:46,547 --> 00:26:48,552 You got Valiant Vapor, Misty Mama. 501 00:26:48,576 --> 00:26:50,571 Billy! 502 00:26:50,595 --> 00:26:52,729 Please just take my hand. 503 00:26:54,416 --> 00:26:55,815 Yeah. Sure thing. 504 00:26:56,418 --> 00:26:57,446 You got it. 505 00:27:01,589 --> 00:27:03,083 Won't be long now. 506 00:27:03,107 --> 00:27:05,742 I need my husband. 507 00:27:12,600 --> 00:27:14,578 Come on, Grace, where are you? 508 00:27:14,602 --> 00:27:17,356 Judd, we're crawling up Exposition. 509 00:27:17,380 --> 00:27:19,025 The road's a little jammed up. 510 00:27:19,049 --> 00:27:20,175 Where are you? 511 00:27:20,199 --> 00:27:23,148 We're southbound on Enfield at De Zavala. 512 00:27:23,172 --> 00:27:25,053 Still ain't no sign of her. 513 00:27:27,873 --> 00:27:30,424 Owen, there, I think that's Gracie's car. 514 00:27:31,302 --> 00:27:32,560 Pull over! 515 00:27:39,552 --> 00:27:40,862 Yeah, definitely Grace's car. 516 00:27:40,886 --> 00:27:43,340 - We found her car. - She ain't in it? 517 00:27:43,364 --> 00:27:45,203 It looks like they abandoned it. 518 00:27:45,227 --> 00:27:47,053 Tommy, footprints. 519 00:27:50,755 --> 00:27:52,417 Footprints in the snow, Juddy. 520 00:27:52,442 --> 00:27:54,191 She can't be far. 521 00:27:56,098 --> 00:27:57,967 Hey, you know what? Just stop. 522 00:27:57,992 --> 00:28:00,059 I'm gonna hoof it from here. 523 00:28:07,264 --> 00:28:09,316 Bus is running. Hey! 524 00:28:12,494 --> 00:28:13,851 Hey! 525 00:28:14,271 --> 00:28:15,260 Hey! 526 00:28:16,047 --> 00:28:17,566 Grace? 527 00:28:17,590 --> 00:28:19,085 They're here! 528 00:28:20,610 --> 00:28:24,147 Oh, Tommy. Oh, thank God. Gracie! 529 00:28:24,171 --> 00:28:26,018 All right. We are here now. 530 00:28:26,042 --> 00:28:28,502 I can see you're in good hands. 531 00:28:28,526 --> 00:28:30,988 I'm gonna check you out. Here we go. 532 00:28:31,527 --> 00:28:33,871 All right. Listen to me. 533 00:28:34,607 --> 00:28:36,084 It's time to push. 534 00:28:36,108 --> 00:28:37,282 All right? 535 00:28:38,036 --> 00:28:40,606 Tommy, we gotta wait. I need Judd here. 536 00:28:40,848 --> 00:28:42,475 I gotta have my husband. 537 00:28:42,500 --> 00:28:43,903 Gracie, listen to me. 538 00:28:43,928 --> 00:28:46,437 He did everything he could to get here in time. 539 00:28:49,364 --> 00:28:50,524 Mama, it's time to push. 540 00:28:50,548 --> 00:28:52,434 Trust me, we can do this. 541 00:28:52,458 --> 00:28:54,120 - You got this. Okay? - Okay. 542 00:28:54,144 --> 00:28:55,346 Gracie! 543 00:29:04,212 --> 00:29:05,778 Hey... 544 00:29:06,305 --> 00:29:07,312 Oh... 545 00:29:08,633 --> 00:29:10,353 Sweetheart, you made it. 546 00:29:10,378 --> 00:29:12,528 You didn't think I was gonna miss this, did you? 547 00:29:14,405 --> 00:29:15,549 Oh. 548 00:29:17,983 --> 00:29:19,386 - Okay. - All right, Daddy. 549 00:29:19,410 --> 00:29:21,296 Come on. You're up. 550 00:29:21,320 --> 00:29:24,094 - Almost there. - You got it, Gracie. You got it, Grace. 551 00:29:24,118 --> 00:29:25,818 Yes. Yes. 552 00:29:25,842 --> 00:29:27,653 Good girl. Good girl. Okay. 553 00:29:38,413 --> 00:29:40,391 Nurse? Nurse! 554 00:29:43,257 --> 00:29:44,667 You got this, baby. 555 00:29:52,594 --> 00:29:54,755 One more just like that, just one more breath in. 556 00:30:00,118 --> 00:30:01,241 Please. 557 00:30:02,437 --> 00:30:04,264 He's fighting, doctor. 558 00:30:04,288 --> 00:30:06,255 Push. 559 00:30:51,577 --> 00:30:55,263 Oxygen saturation levels are stabilizing in the high 90s. 560 00:31:41,769 --> 00:31:43,294 Hey, baby. 561 00:31:46,149 --> 00:31:47,273 Breathe. 562 00:31:48,706 --> 00:31:50,109 Breathe. 563 00:32:21,576 --> 00:32:22,828 You better not be peeking. 564 00:32:22,852 --> 00:32:25,842 Is this really necessary? 565 00:32:25,867 --> 00:32:27,011 I've already seen this place. 566 00:32:27,036 --> 00:32:28,329 Not finished, you haven't. 567 00:32:28,817 --> 00:32:30,414 You're such a control freak. 568 00:32:30,439 --> 00:32:31,750 Yeah, yeah, yeah, shut up. 569 00:32:31,775 --> 00:32:33,983 - Okay. - Hm... 570 00:32:37,155 --> 00:32:38,588 Open your eyes. 571 00:32:42,931 --> 00:32:44,414 Oh, my God. 572 00:32:52,003 --> 00:32:55,967 Th... This is so much nicer than I remember. 573 00:32:55,991 --> 00:32:57,265 Yeah. 574 00:32:58,493 --> 00:32:59,517 Wow. 575 00:33:02,940 --> 00:33:05,148 Is that my exercise bike? 576 00:33:05,758 --> 00:33:07,192 Mm-hmm. 577 00:33:09,132 --> 00:33:11,007 Is that my... my throw blanket? 578 00:33:12,023 --> 00:33:13,985 Did you break into my house 579 00:33:14,009 --> 00:33:16,003 and move me in while I was in the hospital? 580 00:33:16,027 --> 00:33:18,536 No, of course not. 581 00:33:19,456 --> 00:33:20,580 Mateo let me in. 582 00:33:33,459 --> 00:33:34,976 You moved me in. 583 00:33:36,198 --> 00:33:38,785 - I moved you in. - Moving sucks. 584 00:33:39,084 --> 00:33:40,769 Welcome home, TK. 585 00:33:49,706 --> 00:33:51,091 You know, you... 586 00:33:51,115 --> 00:33:54,187 You are the world's biggest control freak, right? 587 00:33:54,211 --> 00:33:57,023 Yeah, yeah, yeah. It's okay. You love it. 588 00:33:57,047 --> 00:33:59,380 You love it. It's okay. It's okay. 589 00:34:03,386 --> 00:34:04,864 You guys ready to meet your little cousin? 590 00:34:04,888 --> 00:34:06,014 Yeah. 591 00:34:06,038 --> 00:34:08,426 Tranquilas. She might be sleeping. 592 00:34:08,450 --> 00:34:10,703 Oh, friend, I wish. 593 00:34:10,727 --> 00:34:12,477 Come say hey, girls. 594 00:34:13,713 --> 00:34:15,190 It's all right. She won't bite. 595 00:34:15,214 --> 00:34:16,450 Oh, she bites. 596 00:34:16,474 --> 00:34:18,193 But she saves that just for her mama. 597 00:34:18,217 --> 00:34:20,633 Aw, she's so cute! 598 00:34:20,657 --> 00:34:22,698 Thank you. Now this is Evie and Izzy. 599 00:34:22,722 --> 00:34:25,200 They're both gonna be looking out for you your whole life, 600 00:34:25,224 --> 00:34:26,944 so you gotta do what they say, okay? 601 00:34:26,968 --> 00:34:28,412 We'll be nice, we promise. 602 00:34:28,436 --> 00:34:29,889 We brought her something. 603 00:34:29,913 --> 00:34:31,615 I see. What is this? 604 00:34:31,639 --> 00:34:34,227 A penguin. Because she was born in the snow. 605 00:34:34,251 --> 00:34:36,454 Y'all are so sweet. Thank you so much. 606 00:34:36,478 --> 00:34:38,121 - I thought of it. - No, you did not. 607 00:34:38,145 --> 00:34:39,537 - Did so. - I'm the one 608 00:34:39,561 --> 00:34:41,734 who just did the report on the emperor penguins. 609 00:34:41,758 --> 00:34:43,385 - So what? - Ladies, enough. 610 00:34:43,409 --> 00:34:45,887 Y'all did the right thing just startin' with one. 611 00:34:45,911 --> 00:34:48,557 Oh, she's beautiful. Aw. 612 00:34:48,581 --> 00:34:51,155 Yeah, she's lucky. She favors her mama. 613 00:34:51,179 --> 00:34:53,487 Oh, yeah, well, I see plenty of you in there, Juddy. 614 00:34:53,511 --> 00:34:54,580 Oh, my goodness. 615 00:34:54,604 --> 00:34:56,064 All right, time to take your godchild. 616 00:34:56,088 --> 00:34:57,566 What took you so long? 617 00:34:57,590 --> 00:35:00,316 My goodness. 618 00:35:03,262 --> 00:35:05,091 Oh! Now have y'all decided 619 00:35:05,115 --> 00:35:06,823 what you're gonna name this miracle baby? 620 00:35:14,291 --> 00:35:16,541 Tommy, we wanted to name her Charlie. 621 00:35:18,013 --> 00:35:19,915 Charlie's a boy's name. 622 00:35:20,518 --> 00:35:22,441 Hey, now. 623 00:35:22,465 --> 00:35:24,852 Sounds like our father's name. 624 00:35:24,876 --> 00:35:26,342 Mm-hmm. 625 00:35:28,484 --> 00:35:30,025 Now we, um... 626 00:35:30,974 --> 00:35:33,344 we just wanted to honor him, T. 627 00:35:33,698 --> 00:35:35,270 We don't wanna overstep in any way. 628 00:35:35,294 --> 00:35:37,290 Yeah, if it's, if it's uncomfortable or anything, 629 00:35:37,314 --> 00:35:39,314 you know, we ain't married to it, so... 630 00:35:41,222 --> 00:35:42,622 I like it. 631 00:35:43,708 --> 00:35:44,872 Yeah. Do you like it? 632 00:35:46,214 --> 00:35:47,739 I like it very much. 633 00:35:51,235 --> 00:35:53,328 All right, Marty. Lower it down. 634 00:35:53,997 --> 00:35:55,580 Go more. More. 635 00:35:57,075 --> 00:35:58,708 Can't believe it's finally over. 636 00:36:00,228 --> 00:36:02,815 Hey, at least we went down swinging. 637 00:36:03,045 --> 00:36:05,546 Thank you for fighting for the 126... 638 00:36:06,522 --> 00:36:08,188 and for me. 639 00:36:09,179 --> 00:36:10,972 It's been a pleasure working with you, Marjan. 640 00:36:10,996 --> 00:36:12,216 You, too. 641 00:36:12,240 --> 00:36:14,142 I have never had as much fun on the job 642 00:36:14,166 --> 00:36:16,053 as in your house, Cap. 643 00:36:16,077 --> 00:36:17,479 That's very kind of you to say. 644 00:36:18,076 --> 00:36:19,890 All right, Marty. Lower it down. 645 00:36:19,914 --> 00:36:21,058 Little more. 646 00:36:21,082 --> 00:36:22,523 It's good. 647 00:36:23,342 --> 00:36:25,171 Uh, Cap? 648 00:36:32,685 --> 00:36:34,922 Now, I know y'all aren't trying to have 649 00:36:34,946 --> 00:36:37,163 a pity party without carbs. 650 00:36:38,208 --> 00:36:41,167 - Come on now. - Hey, man. What's up? 651 00:36:45,074 --> 00:36:47,052 What are the odds any of this is gluten-free? 652 00:36:47,076 --> 00:36:50,314 No way, Cap. Those are fully leaded, old school, 653 00:36:50,338 --> 00:36:52,316 everything is bad for you donuts. 654 00:36:52,340 --> 00:36:54,652 Today, we eat our feelings. 655 00:36:54,676 --> 00:36:57,396 - Give me a bear claw. - Oh! Well done, good choice. 656 00:36:57,420 --> 00:36:58,638 How about you, Marj? 657 00:36:58,662 --> 00:37:00,683 You know what, just save me one with sugar. 658 00:37:00,707 --> 00:37:02,551 Done. 659 00:37:05,186 --> 00:37:06,388 So glad you all came. 660 00:37:06,412 --> 00:37:08,557 You kidding? We wouldn't miss it. 661 00:37:08,581 --> 00:37:10,316 I mean, we wouldn't miss it again. 662 00:37:10,340 --> 00:37:12,318 Hmm. 663 00:37:12,342 --> 00:37:14,505 I can't lie. This one stings. 664 00:37:14,529 --> 00:37:17,844 Yeah. I spent the best years of my life here. 665 00:37:18,134 --> 00:37:19,387 Hell, most of my life. 666 00:37:19,477 --> 00:37:21,864 I'm really gonna miss this place. 667 00:37:22,036 --> 00:37:24,620 All right, Marty, whenever you're ready. 668 00:37:25,749 --> 00:37:27,259 Oh, man, you guys. 669 00:37:27,283 --> 00:37:29,502 Here we go. 670 00:37:31,771 --> 00:37:35,341 ♪ Can I be close to you? 671 00:37:35,365 --> 00:37:36,632 Holy crap. 672 00:37:37,472 --> 00:37:38,950 I mean, holy crap. 673 00:37:38,975 --> 00:37:40,119 What? 674 00:37:40,296 --> 00:37:42,257 Our GoFundMe to save the 126? 675 00:37:42,281 --> 00:37:43,516 It just got fully funded. 676 00:37:43,540 --> 00:37:45,260 Come on, Marj, stop messing with us. 677 00:37:45,284 --> 00:37:46,428 - I'm not. - Wait. 678 00:37:46,452 --> 00:37:48,096 Somebody gave us $4.6 million? 679 00:37:48,120 --> 00:37:50,190 A whole five actually. 680 00:37:50,214 --> 00:37:51,375 Who would do that? 681 00:37:51,399 --> 00:37:53,149 Someone named Cole Robertson. 682 00:37:54,143 --> 00:37:55,361 - Hey! Hey! - Hey. 683 00:37:55,385 --> 00:37:57,272 - Whoa, whoa, hey! - Stop! Stop! 684 00:37:57,296 --> 00:37:58,957 Time out. Time out. 685 00:37:59,466 --> 00:38:02,204 Does anyone know who this Cole Robertson is? 686 00:38:02,229 --> 00:38:04,129 - No clue. - I've never heard of him. 687 00:38:04,153 --> 00:38:05,280 Nope. 688 00:38:05,304 --> 00:38:07,207 Are we sure he's even a real person? 689 00:38:07,231 --> 00:38:10,060 Oh, yeah, he's definitely real. 690 00:38:18,092 --> 00:38:21,630 I want to start by thanking the Robertson family, 691 00:38:21,654 --> 00:38:23,815 whose generous gift to the AFD 692 00:38:23,839 --> 00:38:25,725 allowed us all to be here together today. 693 00:38:25,749 --> 00:38:27,469 It's the least we could do 694 00:38:27,493 --> 00:38:29,321 after what your people did for us. 695 00:38:35,592 --> 00:38:38,255 The push-in ceremony has its origins 696 00:38:38,279 --> 00:38:40,649 dating back to the 1800s 697 00:38:40,673 --> 00:38:45,337 when horses were used to pull hand pumpers. 698 00:38:45,361 --> 00:38:48,384 But upon returning to the station, the horses 699 00:38:48,408 --> 00:38:51,176 could not back up to push in the rigs. 700 00:38:51,200 --> 00:38:52,828 So the firefighters 701 00:38:52,852 --> 00:38:55,878 had to manually push them into the bays. 702 00:38:58,132 --> 00:38:59,501 In honor of that, 703 00:38:59,525 --> 00:39:02,112 it's become tradition for firefighters 704 00:39:02,136 --> 00:39:04,097 to push their rigs in 705 00:39:04,121 --> 00:39:07,509 the very first time they enter their firehouse. 706 00:39:07,533 --> 00:39:09,292 The push-in ceremony reminds us 707 00:39:09,316 --> 00:39:11,058 that even the best equipment in the world 708 00:39:11,082 --> 00:39:14,605 is useless without the people who operate it. 709 00:39:16,375 --> 00:39:18,520 The 126 six is a family. 710 00:39:18,544 --> 00:39:21,028 These uniforms bind us tighter than blood. 711 00:39:23,065 --> 00:39:25,252 Like a family, we argue, 712 00:39:25,276 --> 00:39:26,452 screw up... 713 00:39:26,476 --> 00:39:28,697 Let each other down. 714 00:39:28,721 --> 00:39:31,550 But as long as we keep fighting for one another, 715 00:39:31,574 --> 00:39:34,870 there is no challenge that we cannot rise to. 716 00:39:34,894 --> 00:39:38,464 There is no crisis that we cannot overcome. 717 00:39:38,488 --> 00:39:40,876 This building stands today 718 00:39:40,900 --> 00:39:42,986 not because of its bricks and mortar, 719 00:39:43,010 --> 00:39:45,547 but because of the heart and the soul of the family 720 00:39:45,571 --> 00:39:47,215 inside of it. 721 00:39:47,239 --> 00:39:48,806 126. 722 00:39:49,772 --> 00:39:51,822 And so it shall always be. 723 00:40:06,385 --> 00:40:08,138 That's what I'm talkin' about. That's game, baby! 724 00:40:08,162 --> 00:40:09,955 No way! My girl Lindsey's puck 725 00:40:09,979 --> 00:40:12,049 wins it for team red in a squeaker. 726 00:40:12,073 --> 00:40:13,643 I think you've had too much punch, Paul. 727 00:40:13,667 --> 00:40:14,827 Nancy's is definitely the winning puck. 728 00:40:14,851 --> 00:40:16,371 Oh... Hey, Marjan. Marjan. 729 00:40:16,395 --> 00:40:17,463 Which puck is further? 730 00:40:17,487 --> 00:40:19,056 I'm gonna have to go with whichever one 731 00:40:19,080 --> 00:40:20,633 belongs to the daughter of the man 732 00:40:20,657 --> 00:40:23,302 who bought the table and the building that it's in. 733 00:40:24,178 --> 00:40:26,322 Red, red! 734 00:40:31,076 --> 00:40:33,185 Hey, hippie. You wanna hold her? 735 00:40:33,929 --> 00:40:35,456 Uh, that's all right. 736 00:40:35,480 --> 00:40:37,316 Probably just make her cry. 737 00:40:37,340 --> 00:40:39,433 That's the effect you have on most people, but... 738 00:40:39,819 --> 00:40:42,217 she's gotta get used to you sometime. 739 00:40:42,696 --> 00:40:44,112 Come on. 740 00:40:45,370 --> 00:40:47,348 All right. Come here, you. 741 00:40:47,373 --> 00:40:48,494 Come on. 742 00:40:48,518 --> 00:40:49,679 Oh-oh. 743 00:40:49,703 --> 00:40:51,347 Oh, don't do it. 744 00:40:51,371 --> 00:40:52,498 Don't cry. 745 00:40:55,525 --> 00:40:57,146 Hell. 746 00:40:57,711 --> 00:40:59,580 That's a future fire chief right there. 747 00:40:59,604 --> 00:41:01,171 Oh, Billy! 748 00:41:02,716 --> 00:41:04,769 So what do you think? It's still homey, right? 749 00:41:04,793 --> 00:41:06,270 I didn't go too far on the remodel. 750 00:41:06,294 --> 00:41:08,606 What are you talking about? It looks exactly the same, Dad. 751 00:41:08,630 --> 00:41:09,866 Are you out of your mind? 752 00:41:09,890 --> 00:41:13,012 The subway tile on the backsplash is new, isn't it? 753 00:41:13,036 --> 00:41:14,537 Thank you, Carlos. 754 00:41:14,561 --> 00:41:15,930 Always wanted to get rid of that. 755 00:41:16,207 --> 00:41:18,608 Almost makes this whole thing kinda worth it. 756 00:41:23,295 --> 00:41:24,236 Hi. 757 00:41:24,571 --> 00:41:26,532 Mom? 758 00:41:26,556 --> 00:41:27,775 Is she really here? 759 00:41:27,799 --> 00:41:29,293 She's late, but she's here. 760 00:41:29,317 --> 00:41:32,889 I am so sorry that I missed the ceremony. 761 00:41:32,913 --> 00:41:34,298 Why didn't you tell us you were coming? 762 00:41:34,322 --> 00:41:35,874 Because I didn't know if I could, and your father 763 00:41:35,898 --> 00:41:37,969 thought it would be more fun to surprise you. 764 00:41:37,993 --> 00:41:40,546 - Hi, Carlos. - Hi, good to see you, Gwyneth. 765 00:41:40,570 --> 00:41:41,861 - Oh, my goodness. - Hi! Hi. 766 00:41:41,885 --> 00:41:42,957 Hi. 767 00:41:42,981 --> 00:41:45,902 Oh, don't squish your brother. 768 00:41:45,926 --> 00:41:48,053 He is gonna be a heartbreaker. 769 00:41:48,077 --> 00:41:50,314 Am I crazy or does he kinda look like me? 770 00:41:50,338 --> 00:41:52,138 You're crazy. 771 00:41:55,827 --> 00:41:57,472 That's not diesel, is it? 772 00:41:57,496 --> 00:41:58,806 Premium. 773 00:41:58,830 --> 00:42:00,438 I'll take it. 774 00:42:02,700 --> 00:42:04,767 Well, you did it, New York. 775 00:42:05,773 --> 00:42:07,114 With your help, Texas. 776 00:42:08,690 --> 00:42:10,909 All I did was get the hell out of the way. 777 00:42:10,933 --> 00:42:12,951 That's all you had to do. 778 00:42:15,697 --> 00:42:17,433 Boys look good in their new spot. 779 00:42:17,457 --> 00:42:19,040 Mm-hmm. 780 00:42:20,558 --> 00:42:22,000 To the 126. 781 00:42:22,963 --> 00:42:24,332 1-2-6. 53611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.