All language subtitles for hddevils.tb.s01e01.1080_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,611 --> 00:00:30,279 What the hell are you doing? 2 00:00:30,447 --> 00:00:32,281 I'm bored. 3 00:00:32,949 --> 00:00:34,575 You get bored pretty easily. 4 00:00:34,743 --> 00:00:37,161 Only with you, darling. 5 00:00:45,086 --> 00:00:46,712 Holy shit, V. Stop. 6 00:01:00,435 --> 00:01:03,896 We're citizens. We pay taxes. We deserve basic civil rights... 7 00:01:04,064 --> 00:01:05,314 ...just like everyone else. 8 00:01:05,482 --> 00:01:09,109 Yeah, but-- l mean, come on. Doesn't your race have a rather sordid history... 9 00:01:09,277 --> 00:01:13,739 ...of exploiting and feeding off innocent people for centuries? 10 00:01:13,907 --> 00:01:15,199 Three points. 11 00:01:15,366 --> 00:01:17,618 Number one, show me documentation. 12 00:01:17,786 --> 00:01:19,411 It doesn't exist. 13 00:01:19,579 --> 00:01:23,540 Number two, doesn't your race have a history of exploitation? 14 00:01:23,708 --> 00:01:27,586 We never owned slaves, Bill, or detonated nuclear weapons. 15 00:01:27,754 --> 00:01:30,631 Most importantly, point number three. Now that the Japanese... 16 00:01:30,799 --> 00:01:33,675 ...have perfected synthetic blood, which satisfies our needs... 17 00:01:33,843 --> 00:01:36,637 ...there is no reason for anyone to fear us. 18 00:01:37,180 --> 00:01:39,640 I can assure you that every member of our community... 19 00:01:39,808 --> 00:01:41,850 ...is now drinking synthetic blood. 20 00:01:42,018 --> 00:01:44,311 That's why we decided to make our existence known. 21 00:01:44,479 --> 00:01:47,272 We just wanna be part of mainstream society. 22 00:01:48,441 --> 00:01:50,025 Well.... 23 00:01:56,324 --> 00:01:57,741 Hi. 24 00:01:57,909 --> 00:01:59,785 Y'all have Tru Blood. 25 00:01:59,953 --> 00:02:01,870 For real. 26 00:02:02,038 --> 00:02:03,122 You get vamps in here? 27 00:02:03,289 --> 00:02:05,290 I didn't even think we had any in Louisiana. 28 00:02:05,458 --> 00:02:07,000 You didn't know... 29 00:02:07,168 --> 00:02:10,879 ...that New Orleans is a Mecca for the vampire? 30 00:02:11,047 --> 00:02:13,298 Seriously? I mean, New Orleans? 31 00:02:13,466 --> 00:02:15,884 Even after Katrina? Didn't they all drown? 32 00:02:16,052 --> 00:02:18,720 Vampires cannot drown. 33 00:02:18,888 --> 00:02:20,722 Because we do not breathe. 34 00:02:24,144 --> 00:02:26,645 Dude, no harm intended. 35 00:02:29,023 --> 00:02:33,527 -We're just a little drunk. -Nice. l could use a cocktail. 36 00:02:40,160 --> 00:02:43,787 Score. l totally had you guys. 37 00:02:44,706 --> 00:02:46,415 -That wasn't funny. -Yeah, it was. 38 00:02:46,583 --> 00:02:48,584 No, Kelly, that was pretty funny. 39 00:02:48,751 --> 00:02:50,169 I didn't think it was funny. 40 00:02:50,587 --> 00:02:53,046 What? Well, we don't care what you think. 41 00:02:54,632 --> 00:02:56,925 Dude, you know where we can score any V-juice? 42 00:02:57,093 --> 00:02:59,011 -Gross. Brad, no. -How much you need? 43 00:02:59,179 --> 00:03:02,931 I knew this girl who knew this girl, who did vamp blood during Greek Week. 44 00:03:03,099 --> 00:03:05,559 She, like, clawed her own face off. 45 00:03:05,727 --> 00:03:08,103 Seriously, l can pay good money. 46 00:03:08,271 --> 00:03:11,565 Okay. You two need to leave. 47 00:03:11,733 --> 00:03:14,234 All right. Fuck you, Billy Bob. 48 00:03:14,402 --> 00:03:15,611 Fuck me? 49 00:03:16,446 --> 00:03:18,238 I'll fuck you, boy. 50 00:03:18,406 --> 00:03:22,409 I'll fuck you, and then l'll eat you. 51 00:03:42,764 --> 00:03:44,806 You ever pretend to be one of us again... 52 00:03:47,435 --> 00:03:49,603 ...and l'll kill you. 53 00:03:50,605 --> 00:03:51,813 Got it? 54 00:03:52,732 --> 00:03:54,274 Yeah. 55 00:03:55,401 --> 00:03:57,486 Have a nice day, now. 56 00:05:35,835 --> 00:05:38,086 Dawn, take the catfish. 57 00:05:38,254 --> 00:05:39,880 Thank you, baby. 58 00:05:40,048 --> 00:05:41,715 You know daddy loves you. 59 00:05:41,883 --> 00:05:45,177 Bill, I'm sitting down here, okay? I'm by myself. 60 00:05:46,095 --> 00:05:49,097 Just let me have just one beer tonight, Jesus. 61 00:05:49,265 --> 00:05:52,851 One beer, that's all l need. And if you just give me the strength... 62 00:05:53,019 --> 00:05:56,438 ...to say no to beer number two, then l swear.... 63 00:05:57,190 --> 00:06:00,776 --in the face without a second thought. Don't you gripe about me eating fries. 64 00:06:00,943 --> 00:06:03,487 Not after what l did for you last night in the bedroom. 65 00:06:03,654 --> 00:06:07,157 Which, by the way, was disgusting. Although l kind of enjoyed it. 66 00:06:08,659 --> 00:06:11,119 Who are these people, and what the hell is this music? 67 00:06:11,287 --> 00:06:14,247 I feel like I'm trapped in some hillbilly's OxyContin nightmare. 68 00:06:14,415 --> 00:06:17,084 Man, l cannot wait to get the hell out of this Podunk town. 69 00:06:17,168 --> 00:06:21,880 Make sure you do, and before it's too late. Every year you just get more stuck here. 70 00:06:22,048 --> 00:06:22,798 Believe me, l know. 71 00:06:22,799 --> 00:06:23,799 Believe me, l know. How'd she know what I was thinking? 72 00:06:23,800 --> 00:06:24,800 How'd she know what I was thinking? 73 00:06:24,967 --> 00:06:27,177 That's weird. Did she hear my thoughts? 74 00:06:27,345 --> 00:06:29,763 -Does he have a girlfriend? -Am l thinking out loud? 75 00:06:29,931 --> 00:06:31,348 Please, God. 76 00:06:31,516 --> 00:06:32,933 I'll get y'all some ketchup. 77 00:06:33,101 --> 00:06:35,310 Shit, did my parents...? 78 00:06:42,235 --> 00:06:46,071 I don't know, but l'm not gonna pee. I'll probably pee in my pants. 79 00:06:56,124 --> 00:06:58,166 Welcome to Super Save-A-Bunch. 80 00:06:58,334 --> 00:07:02,003 Hi. l'm looking for that thick, translucent plastic sheeting. 81 00:07:02,171 --> 00:07:06,007 The kind they hang in front of the doors of walk-in refrigerators. 82 00:07:06,175 --> 00:07:09,261 We don't sell that here. You could try Home Depot. 83 00:07:10,221 --> 00:07:12,180 I tried them already. They sent me here. 84 00:07:12,849 --> 00:07:15,308 Now, l cannot believe you don't have that stuff. 85 00:07:15,476 --> 00:07:19,020 -Oh, I don't even know what it's called. -Sorry. 86 00:07:19,188 --> 00:07:22,649 -But you're supposed to have everything. -Well, we don't have that stuff... 87 00:07:22,817 --> 00:07:24,860 ...that you don't even know what it's called. 88 00:07:25,027 --> 00:07:29,030 Your website says that this is the most well-stocked store in five parishes. 89 00:07:29,198 --> 00:07:32,951 Now, l just drove over an hour from Marthaville-- 90 00:07:33,119 --> 00:07:36,872 -Does our website have a phone number? -Well, l suppose it does, but-- 91 00:07:37,039 --> 00:07:39,624 So it never occurred to you before you drove an hour... 92 00:07:39,792 --> 00:07:44,129 ...to pick up the phone and call us to see if we stocked whatever you're looking for? 93 00:07:44,297 --> 00:07:47,382 Well, l think that if a business chooses to classify itself as-- 94 00:07:47,550 --> 00:07:50,886 Why didn't you just find it online, and have it delivered to your house? 95 00:07:51,053 --> 00:07:54,306 Or were you just looking for an excuse to wear them ugly-ass clothes? 96 00:07:57,643 --> 00:08:00,812 I would like to speak to your manager. 97 00:08:03,983 --> 00:08:05,567 Fine. 98 00:08:05,735 --> 00:08:07,736 Waylon! 99 00:08:09,947 --> 00:08:12,073 Trust me, you are not getting me fired. 100 00:08:12,241 --> 00:08:15,076 I am quitting. You were just the fucking catalyst... 101 00:08:15,244 --> 00:08:16,995 ...and for that I ought to thank you. 102 00:08:17,163 --> 00:08:19,331 You are a very rude young woman. 103 00:08:19,499 --> 00:08:23,043 Oh, this ain't rude. This is uppity. 104 00:08:23,794 --> 00:08:26,588 That's for patting my ass. I'm gonna get my baby daddy... 105 00:08:26,756 --> 00:08:29,758 ...who just got out of prison to come and kick your teeth in. 106 00:08:29,926 --> 00:08:32,969 -Jesus, Tara. Please don't do any-- -Oh, my God. 107 00:08:33,137 --> 00:08:35,764 I'm not serious, you pathetic racist. 108 00:08:35,932 --> 00:08:37,766 I don't have a baby. 109 00:08:39,101 --> 00:08:40,268 Damn. 110 00:08:40,436 --> 00:08:43,563 I know y'all have to be stupid, but do you have to be that stupid? 111 00:08:43,731 --> 00:08:46,733 Shit. Fuck this job. 112 00:08:50,238 --> 00:08:52,197 Evening. Merlotte's. 113 00:08:53,074 --> 00:08:54,991 Hey, Tara. 114 00:08:55,159 --> 00:08:57,744 Yeah, she's right here. 115 00:08:57,912 --> 00:08:59,037 I'm so sorry, Sam. 116 00:08:59,205 --> 00:09:00,747 She knows not to call me at work. 117 00:09:00,915 --> 00:09:04,125 Sookie, it's okay. You don't abuse a privilege like Arlene does. 118 00:09:04,293 --> 00:09:07,254 -Hey. l heard that. -Well, l wish you would hear that. 119 00:09:07,421 --> 00:09:09,464 Please. Sam, l have kids. 120 00:09:09,632 --> 00:09:11,883 This had better be an emergency. 121 00:09:12,051 --> 00:09:14,719 -l just quit my job. -Again? 122 00:09:14,887 --> 00:09:16,429 I can't work for assholes. 123 00:09:16,597 --> 00:09:19,558 I'm glad you can be so picky, Miss Say-Hello-To-The-Rest-Of-Us. 124 00:09:19,725 --> 00:09:23,436 Oh, shut up. Sam is not an asshole, and he's totally in love with you. 125 00:09:23,604 --> 00:09:26,231 Tara, he is my boss. 126 00:09:27,316 --> 00:09:29,776 Jesus. Sookie, you need to lighten up. 127 00:09:29,944 --> 00:09:31,945 You know I hate it when you use the J word. 128 00:09:32,113 --> 00:09:33,280 Now, l gotta go. 129 00:09:34,073 --> 00:09:36,491 I'm coming over. l need a margarita. 130 00:09:36,659 --> 00:09:37,742 A big one. 131 00:09:37,910 --> 00:09:39,869 Bye. 132 00:09:43,583 --> 00:09:47,627 Mack and Denise Rattray are just about to sit down in your section. 133 00:09:49,630 --> 00:09:51,590 What the fuck? 134 00:09:54,176 --> 00:09:56,136 Don't let them get to you, chère. 135 00:09:56,304 --> 00:09:58,179 They're not worth it. 136 00:10:00,182 --> 00:10:01,683 Two Tecates, Sam. 137 00:10:01,851 --> 00:10:05,061 Hell, there ain't nothing on this menu ain't gonna give me the runs. 138 00:10:05,229 --> 00:10:08,273 Goddamn son of a-- 139 00:10:08,441 --> 00:10:09,357 What can I do for y'all tonight? 140 00:10:09,358 --> 00:10:10,317 What can I do for y'all tonight? You can wrap your lips... 141 00:10:10,318 --> 00:10:10,775 You can wrap your lips... 142 00:10:10,943 --> 00:10:13,528 ...around my slim reaper. That's what you can do. 143 00:10:13,613 --> 00:10:16,364 Why don't we just start out with a pitcher of Bud? 144 00:10:16,532 --> 00:10:20,702 You can hop aboard the Mack express and ride all the way to heaven. 145 00:10:20,870 --> 00:10:22,203 Alrighty. Anything else? 146 00:10:22,204 --> 00:10:22,829 Alrighty. Anything else? What the hell is wrong with her? God, she's pathetic, like a dog... 147 00:10:22,830 --> 00:10:24,039 What the hell is wrong with her? God, she's pathetic, like a dog... 148 00:10:24,040 --> 00:10:25,373 Onion rings, with mustard. What the hell is wrong with her? God, she's pathetic, like a dog... 149 00:10:25,374 --> 00:10:25,540 Onion rings, with mustard. 150 00:10:25,541 --> 00:10:26,625 Onion rings, with mustard. ...that's been kicked too many times and keeps coming back for more. 151 00:10:26,626 --> 00:10:28,209 ...that's been kicked too many times and keeps coming back for more. 152 00:10:28,210 --> 00:10:28,877 Coming right up. ...that's been kicked too many times and keeps coming back for more. 153 00:10:28,878 --> 00:10:29,377 Coming right up. 154 00:10:34,008 --> 00:10:35,717 I think she's retarded. 155 00:10:35,885 --> 00:10:39,429 Honey, if Rene tells you you're too young to watch a scary movie on HBO... 156 00:10:39,597 --> 00:10:41,806 ...then l'm siding with him. 157 00:10:43,351 --> 00:10:44,726 I know he's not your daddy... 158 00:10:44,894 --> 00:10:48,813 ...but your daddy does not wanna live with us anymore. Remember? 159 00:10:52,568 --> 00:10:55,904 You want a time-out? Because l can give you one. I'd be fine with it. 160 00:10:56,072 --> 00:11:00,033 Onion rings. And if you drop a few of them on the floor, that's fine with me. 161 00:11:00,201 --> 00:11:01,993 Got it. 162 00:11:02,161 --> 00:11:04,829 Oh, Sookie. 163 00:11:06,707 --> 00:11:08,792 You're looking like a porn star with that tan. 164 00:11:08,959 --> 00:11:12,253 And pink lipstick. You got a date? 165 00:11:12,421 --> 00:11:15,090 No. When l wear makeup, I get bigger tips. 166 00:11:17,093 --> 00:11:18,218 Yes, girl, that's it. 167 00:11:18,386 --> 00:11:21,388 These damn rednecks are suckers for packaging. 168 00:11:21,555 --> 00:11:25,016 And l get even bigger tips when l act like l don't have a brain in my head. 169 00:11:25,184 --> 00:11:27,185 But, if l don't, they're all scared of me. 170 00:11:27,353 --> 00:11:30,146 They ain't scared of you, honey child. 171 00:11:30,314 --> 00:11:32,399 They scared of what's between your legs. 172 00:11:32,566 --> 00:11:35,652 Lafayette. That's nasty talk. I won't listen to that. 173 00:11:35,820 --> 00:11:39,072 Do you even know what's between a woman's legs, Lafayette? 174 00:11:39,240 --> 00:11:42,575 I know every man, whether straight, gay, or George motherfucking Bush... 175 00:11:42,743 --> 00:11:45,120 ...is terrified of the pussy. 176 00:11:45,287 --> 00:11:47,789 -Lafayette. -Oh, what are we talking about? 177 00:11:47,957 --> 00:11:50,625 -Pussy. -Hey, listen, not everybody is gay, okay? 178 00:11:50,793 --> 00:11:52,794 Not everybody wants to have sex with you. 179 00:11:52,962 --> 00:11:55,797 Oh, you would be surprised, Arlene. People you know. 180 00:11:58,050 --> 00:12:01,177 -That's all I'm saying. -Well, l don't wanna have sex with you. 181 00:12:01,345 --> 00:12:02,971 -Me neither. -Shit. You bitches... 182 00:12:03,139 --> 00:12:06,599 ...just don't know what you're missing. I got six gears on these hips. 183 00:12:06,767 --> 00:12:08,977 No, baby. You don't know what you're missing. 184 00:12:09,145 --> 00:12:11,146 Watch her walk away. Make you wanna slap it? 185 00:12:11,313 --> 00:12:13,440 -Huh, you wanna slap it? -Everybody knows that. 186 00:12:13,607 --> 00:12:15,483 Everybody been there. John's been there. 187 00:12:15,651 --> 00:12:18,737 I'm slapping it. Take these, baby. Peaches and cream. 188 00:12:18,904 --> 00:12:21,239 I'll give you a little cocoa. Little cocoa. 189 00:12:21,407 --> 00:12:23,575 Ain't that right, John? Shit. 190 00:12:24,285 --> 00:12:27,829 Look, l'm a pretty nice guy, but I have, like, a little bit of an edge to me. 191 00:12:27,997 --> 00:12:29,581 Got started at a young age. 192 00:12:29,749 --> 00:12:32,167 -Started getting into fights. -Really? 193 00:12:32,334 --> 00:12:36,546 Used to get into a lot of trouble. Got kicked out of a couple schools, type of thing. 194 00:12:36,714 --> 00:12:40,800 Yeah. Started partying in high school. 195 00:12:41,677 --> 00:12:44,846 Yes, yes. 196 00:12:57,359 --> 00:12:59,819 What the fuck is this? 197 00:13:01,071 --> 00:13:05,116 It's just a mosquito bite. 198 00:13:06,410 --> 00:13:08,453 You had sex with a vampire? 199 00:13:09,872 --> 00:13:11,873 Okay. Once. 200 00:13:12,750 --> 00:13:17,045 I went to that vampire bar down in Shreveport. 201 00:13:17,505 --> 00:13:22,175 Look. l was broke, and he paid me a lot of money. 202 00:13:28,808 --> 00:13:30,558 You a hooker, Maudette? 203 00:13:31,185 --> 00:13:33,520 Because I don't pay for it. Never have, never will. 204 00:13:33,687 --> 00:13:35,939 Well, l don't charge for it, neither. 205 00:13:36,106 --> 00:13:38,733 I mean, he offered me a thousand dollars to bite me. 206 00:13:38,901 --> 00:13:41,653 What was I gonna do? Say no to a thousand bucks? 207 00:13:44,990 --> 00:13:46,866 What was it like? 208 00:13:48,244 --> 00:13:50,495 Scary. 209 00:13:52,581 --> 00:13:55,416 You know, I read in Hustler everybody should have sex... 210 00:13:55,584 --> 00:13:58,753 ...with a vampire at least once before they die. 211 00:13:58,921 --> 00:14:00,463 Once was enough for me. 212 00:14:00,631 --> 00:14:02,924 He was way too rough. 213 00:14:03,092 --> 00:14:06,761 I mean, l like to be rough sometimes, but-- 214 00:14:06,929 --> 00:14:10,056 -You like it rough? -Yeah. 215 00:14:10,474 --> 00:14:12,725 Why not? 216 00:14:12,893 --> 00:14:15,270 You know, it's not like it's gonna kill me. 217 00:14:15,437 --> 00:14:20,400 And if it does, well, then l won't care, will I? 218 00:14:29,076 --> 00:14:31,786 Right. Well.... 219 00:14:33,622 --> 00:14:35,290 I videotaped it. 220 00:14:37,376 --> 00:14:38,501 What? 221 00:14:38,669 --> 00:14:40,920 With the vampire. 222 00:14:46,051 --> 00:14:48,219 You wanna watch? 223 00:14:55,603 --> 00:14:56,978 My life sucks. 224 00:14:57,146 --> 00:14:59,397 Oh, Tara, don't you be feeling sorry for yourself. 225 00:14:59,565 --> 00:15:01,941 -That's just lazy. -Well, why can't I keep a job? 226 00:15:02,109 --> 00:15:03,985 Because you can't keep your mouth shut. 227 00:15:04,153 --> 00:15:05,987 Bitch, who asked you? 228 00:15:07,573 --> 00:15:09,407 How you doing, Sookie? 229 00:15:09,950 --> 00:15:11,200 I've had better nights. 230 00:15:11,368 --> 00:15:15,246 Yeah? Anything l can do to improve this one for you? 231 00:15:54,828 --> 00:15:56,371 Oh, my God. 232 00:15:56,538 --> 00:15:58,873 I think Merlotte's just got its first vampire. 233 00:15:59,041 --> 00:16:00,792 I think you're right. 234 00:16:00,960 --> 00:16:04,253 Can you believe it? Right here in Bon Temps? 235 00:16:04,421 --> 00:16:08,675 I've been waiting for this to happen since they came out of the coffin two years ago. 236 00:16:15,265 --> 00:16:18,726 Hi, and what--? What can I get for you tonight? 237 00:16:19,436 --> 00:16:22,981 Do you have any of that synthetic bottled blood? 238 00:16:24,483 --> 00:16:26,067 No, I'm so sorry. 239 00:16:26,235 --> 00:16:29,153 Sam got some a year ago, but nobody ever ordered it... 240 00:16:29,321 --> 00:16:30,488 ...so it went bad. 241 00:16:33,033 --> 00:16:35,451 You're our first. 242 00:16:35,619 --> 00:16:37,412 Vampire. 243 00:16:39,373 --> 00:16:40,999 Am l that obvious? 244 00:16:41,166 --> 00:16:45,253 I knew the minute you came in. l can't believe nobody else around here seems to. 245 00:16:45,421 --> 00:16:47,255 He does. 246 00:16:49,133 --> 00:16:51,092 Oh, don't worry about Sam. He's cool. 247 00:16:51,260 --> 00:16:53,678 I know he supports the Vampire Rights Amendment. 248 00:16:53,846 --> 00:16:56,014 How progressive of him. 249 00:17:01,812 --> 00:17:03,771 Well... 250 00:17:03,939 --> 00:17:07,608 ...anything else you drink? 251 00:17:08,318 --> 00:17:10,361 Actually, no. 252 00:17:12,281 --> 00:17:16,284 But you can get me a glass of red wine, so l have a reason to be here. 253 00:17:18,162 --> 00:17:22,665 Well, whatever the reason... 254 00:17:24,376 --> 00:17:26,419 ...l'm glad you are. 255 00:17:27,546 --> 00:17:30,465 Don't mind Sookie none, mister. 256 00:17:30,632 --> 00:17:33,051 She's crazy as a bedbug. 257 00:17:33,802 --> 00:17:36,054 I'll just get your wine for you. 258 00:17:41,310 --> 00:17:43,603 My name's Mack Rattray... 259 00:17:44,188 --> 00:17:47,774 ...and this here is my wife, Denise. 260 00:17:47,941 --> 00:17:49,984 Hello. 261 00:17:51,737 --> 00:17:53,654 Good evening. 262 00:18:45,833 --> 00:18:47,458 What a bitch. 263 00:18:48,085 --> 00:18:51,379 You really think that she's gonna let him bite her? 264 00:18:51,547 --> 00:18:55,174 You know how many people are having sex with vampires these days? 265 00:18:55,342 --> 00:18:58,177 -And sometimes those people disappear. -No. 266 00:18:59,179 --> 00:19:02,223 -He's not like that. -Okay, okay, you spoke to him for a minute. 267 00:19:02,391 --> 00:19:04,392 You don't know how many people he sucked... 268 00:19:04,560 --> 00:19:07,103 ...over the last however many centuries he's been alive. 269 00:19:07,271 --> 00:19:10,648 -But he's so not scary. -Sweet Jesus in heaven, he is a vampire. 270 00:19:10,816 --> 00:19:12,900 Yeah, but the synthetic blood has everything-- 271 00:19:13,068 --> 00:19:15,361 Are you willing to pass up your favorite foods... 272 00:19:15,529 --> 00:19:18,406 ...and spend the rest of your life drinking Slim-Fast? 273 00:19:20,576 --> 00:19:24,412 I mean, people have always discriminated against me. 274 00:19:24,580 --> 00:19:26,497 Oh, boy, have they ever. 275 00:19:26,665 --> 00:19:28,666 And just because l never felt like being... 276 00:19:28,834 --> 00:19:31,210 ...what society wanted me to be, you know? 277 00:19:31,378 --> 00:19:33,921 Me neither. 278 00:19:34,089 --> 00:19:37,258 So we know what it's been like for you. 279 00:19:40,929 --> 00:19:43,264 Can l get y'all anything else? 280 00:19:43,432 --> 00:19:44,473 Not big, but he's got 1 1 or 1 2 pints in him. 281 00:19:44,474 --> 00:19:45,641 I'm fine. Not big, but he's got 1 1 or 1 2 pints in him. 282 00:19:45,642 --> 00:19:46,267 Not big, but he's got 1 1 or 1 2 pints in him. 283 00:19:46,435 --> 00:19:48,561 Holy shit, that's almost 200 ounces. 284 00:19:48,729 --> 00:19:50,605 I bet we could get 500 an ounce in Dallas. 285 00:19:50,772 --> 00:19:53,900 Fuck me, that's $1 0,000. Sweet Jesus. 286 00:19:54,067 --> 00:19:55,943 I'm gonna bring y'all a free round of beer, okay? 287 00:19:56,111 --> 00:19:58,279 What the hell is your problem, you dimwitted country--? 288 00:19:58,280 --> 00:19:59,197 Don't you go anywhere. What the hell is your problem, you dimwitted country--? 289 00:19:59,198 --> 00:19:59,363 Don't you go anywhere. 290 00:19:59,364 --> 00:19:59,947 Don't you go anywhere. I guess you are retarded. Just like everybody says you are. 291 00:19:59,948 --> 00:20:02,074 I guess you are retarded. Just like everybody says you are. 292 00:20:05,871 --> 00:20:08,623 -Tara. Tara, we have to stop them. -Stop who? Why? 293 00:20:08,790 --> 00:20:12,460 The Rattrays. They're gonna drain him and sell his blood. We have to stop them. 294 00:20:12,628 --> 00:20:15,463 We do not. We don't have to get anywhere near that vampire. 295 00:20:15,631 --> 00:20:18,633 Tara, I am very disappointed in you and your small-mindedness. 296 00:20:18,800 --> 00:20:20,468 Sookie. 297 00:20:20,636 --> 00:20:23,846 The vampire can take care of himself. I promise you. 298 00:20:25,807 --> 00:20:27,767 Shit. 299 00:20:29,561 --> 00:20:31,812 -Tara, you know how to tend bar? -No. 300 00:20:31,980 --> 00:20:33,773 Fake it. 301 00:20:33,941 --> 00:20:34,982 Shit. 302 00:20:46,119 --> 00:20:49,872 Look at this. This is so thick. Damn, this is gonna bring a pretty penny. 303 00:20:50,040 --> 00:20:53,167 We should keep some for ourselves. If Mack freaks out on me again... 304 00:20:53,335 --> 00:20:55,711 ...I am so through with him. 305 00:21:22,656 --> 00:21:24,490 You like this? 306 00:21:24,658 --> 00:21:26,325 Being punished? 307 00:21:26,910 --> 00:21:28,703 -Yeah. -Yeah. 308 00:21:28,870 --> 00:21:32,456 You're a sick little vampire fucker. 309 00:21:32,624 --> 00:21:34,959 You like that, Pickens? 310 00:21:36,295 --> 00:21:38,087 Come on. 311 00:21:38,255 --> 00:21:39,880 -Yeah. -You look at me. 312 00:21:40,048 --> 00:21:43,175 Look at me. You let a dead man fuck you? 313 00:21:43,343 --> 00:21:44,427 Yeah. 314 00:21:44,594 --> 00:21:46,804 Fucking disgust me. 315 00:21:46,972 --> 00:21:49,098 Yeah. Yes. 316 00:21:49,266 --> 00:21:51,392 It's too bad l don't have fangs, huh? 317 00:21:51,560 --> 00:21:54,395 -Yeah. -l'd rip your fucking throat out. 318 00:22:06,908 --> 00:22:08,200 Hurry. 319 00:22:08,368 --> 00:22:10,411 We should've taken him home. 320 00:22:10,579 --> 00:22:13,831 Too dangerous. Where are we gonna hide a dead vampire in our trailer? 321 00:22:13,999 --> 00:22:17,418 Well, at least we wouldn't be out in the fucking open like this. 322 00:22:17,586 --> 00:22:19,587 I just need some V-juice. I need it bad. 323 00:22:19,755 --> 00:22:22,590 My body is starting to hurt, and l just need to get it in me. 324 00:22:22,758 --> 00:22:25,509 Goddamn it, Mack, you're a drug addict, do you know that? 325 00:22:25,677 --> 00:22:28,804 Woman, would you just shut the fuck up? 326 00:22:28,972 --> 00:22:33,601 Sometimes, when you talk, this is what l hear: 327 00:22:33,769 --> 00:22:35,269 Mack. 328 00:22:39,274 --> 00:22:40,858 You crazy bitch. 329 00:22:56,792 --> 00:22:58,876 This ain't your business, you stupid cunt. 330 00:22:59,044 --> 00:23:02,630 Now, see, that just proves how low-rent you really are. 331 00:23:03,507 --> 00:23:07,134 Do you have any idea who you're messing with? 332 00:23:07,803 --> 00:23:09,970 You don't wanna be on my bad side. 333 00:23:10,138 --> 00:23:15,142 I'm not so sure you even have another side, you no-account, backwoods trash. 334 00:23:22,484 --> 00:23:25,611 Do not even think about taking that blood. 335 00:23:27,823 --> 00:23:30,574 I will kill you for this. 336 00:23:31,243 --> 00:23:34,495 Get out. Now. 337 00:23:35,580 --> 00:23:37,206 Come on, Mac. 338 00:23:41,294 --> 00:23:43,671 This ain't over. Come on. 339 00:23:43,839 --> 00:23:45,589 Yeah, yeah. 340 00:23:45,757 --> 00:23:46,924 Get up, Mack. 341 00:23:47,092 --> 00:23:49,260 Why can't you take that fucking thing off? 342 00:23:49,428 --> 00:23:50,970 I ain't got time for a cripple... 343 00:23:51,138 --> 00:23:53,848 ...because I'm getting out of here one way or the other. 344 00:24:25,088 --> 00:24:27,840 Shut up. 345 00:24:31,052 --> 00:24:34,972 -Quick, with your feet. -l'll get you, bitch! 346 00:24:39,060 --> 00:24:40,728 Oh, bless your heart. 347 00:24:41,480 --> 00:24:45,149 I am so sorry I didn't get here faster. 348 00:24:45,317 --> 00:24:47,902 You'll be okay in a minute, right? 349 00:24:51,239 --> 00:24:54,241 -Do you want me to leave? -No. 350 00:24:55,827 --> 00:24:57,912 They might come back and l can't fight yet. 351 00:25:02,834 --> 00:25:04,376 Well, hey, there, dog. 352 00:25:16,389 --> 00:25:17,556 He's checking on you. 353 00:25:17,724 --> 00:25:21,268 That's just some old dog that hangs around the bar sometimes. 354 00:25:21,436 --> 00:25:22,770 He must live nearby. 355 00:25:23,980 --> 00:25:25,773 Well, no doubt. 356 00:25:31,613 --> 00:25:34,865 I reckon you're not too happy about being rescued by a woman. 357 00:25:37,536 --> 00:25:38,786 Thank you. 358 00:25:53,635 --> 00:25:55,302 I can't hear you. 359 00:25:56,680 --> 00:25:57,805 Thank you. 360 00:25:57,973 --> 00:26:01,016 No, no, no. I can hear you, but l can't-- 361 00:26:06,940 --> 00:26:10,317 Oh, my stars. 362 00:26:11,486 --> 00:26:15,614 Aren't you afraid to be out here alone with a hungry vampire? 363 00:26:15,782 --> 00:26:16,991 No. 364 00:26:17,826 --> 00:26:21,745 Vampires often turn on those who trust them, you know? 365 00:26:22,831 --> 00:26:25,833 We don't have human values like you. 366 00:26:26,001 --> 00:26:29,086 A lot of humans turn on those who trust them too. 367 00:26:32,299 --> 00:26:34,633 I'm not a total fool. 368 00:26:35,594 --> 00:26:39,346 Oh, but you have other very juicy arteries. 369 00:26:42,058 --> 00:26:44,977 There is one in the groin that's a particular favorite of mine. 370 00:26:45,145 --> 00:26:48,188 Hey, you just shut your nasty mouth. You might be a vampire... 371 00:26:48,356 --> 00:26:51,817 ...but when you talk to me, you will talk to me like the lady that l am. 372 00:27:01,703 --> 00:27:04,872 -You wanna drink the blood they collected? -No. 373 00:27:05,290 --> 00:27:08,876 I understand it makes humans feel more healthy. 374 00:27:09,711 --> 00:27:11,795 Improves their sex life. 375 00:27:11,963 --> 00:27:13,672 I'm as healthy as a horse. 376 00:27:13,840 --> 00:27:16,383 And l have no sex life to speak of, so-- 377 00:27:19,596 --> 00:27:22,473 You can just keep it. 378 00:27:26,269 --> 00:27:27,645 You could always sell it. 379 00:27:28,980 --> 00:27:31,315 I wouldn't touch it. 380 00:27:38,573 --> 00:27:40,407 What are you? 381 00:27:43,745 --> 00:27:45,412 Well.... 382 00:27:48,583 --> 00:27:51,502 I'm Sookie Stackhouse... 383 00:27:51,670 --> 00:27:53,754 ...and l'm a waitress. 384 00:27:57,425 --> 00:27:59,176 What's your name? 385 00:28:02,097 --> 00:28:03,806 Bill. 386 00:28:08,895 --> 00:28:10,521 Bill? 387 00:28:12,357 --> 00:28:16,694 I thought it might be Antoine or Basil or-- 388 00:28:16,861 --> 00:28:21,949 Or-- Or, like, Langford, maybe. But, Bill? 389 00:28:22,117 --> 00:28:24,743 Vampire Bill. 390 00:28:24,911 --> 00:28:26,620 Oh, my. 391 00:28:31,459 --> 00:28:34,086 So.... 392 00:28:34,254 --> 00:28:36,380 Silver, huh? 393 00:28:36,548 --> 00:28:39,550 I thought that only affected werewolves. 394 00:28:39,718 --> 00:28:42,344 I'm not implying that werewolves exist. I mean... 395 00:28:42,512 --> 00:28:45,264 ...that's just what you always see in the movies. 396 00:28:45,432 --> 00:28:49,309 I'd appreciate it if you didn't share this information with anyone. 397 00:28:50,729 --> 00:28:54,481 We don't like for our weaknesses to be made public knowledge. 398 00:28:58,653 --> 00:28:59,987 Yeah. 399 00:29:01,281 --> 00:29:02,448 Okay. 400 00:29:07,829 --> 00:29:09,246 Well.... 401 00:29:11,249 --> 00:29:13,041 See you, Bill. 402 00:29:13,960 --> 00:29:15,961 I gotta get back to work. 403 00:29:32,604 --> 00:29:34,021 Sookie. 404 00:29:35,148 --> 00:29:37,024 Thank God. 405 00:29:40,779 --> 00:29:41,862 You okay? 406 00:29:42,030 --> 00:29:45,282 I'm fine. And, for your information... 407 00:29:45,450 --> 00:29:48,702 ...not all vampires can take care of themselves. 408 00:30:05,553 --> 00:30:06,720 -Night, Sam. -Night. 409 00:30:06,888 --> 00:30:09,056 -Night, Tara. -Night. 410 00:30:12,685 --> 00:30:15,395 Thanks for helping me out tonight, Tara. 411 00:30:15,980 --> 00:30:17,689 How much you gonna pay me? 412 00:30:20,068 --> 00:30:21,109 Twenty bucks? 413 00:30:21,277 --> 00:30:24,279 Sam. How do you expect me to work here for 20 bucks a night? 414 00:30:24,447 --> 00:30:25,906 I don't expect you to work here. 415 00:30:26,074 --> 00:30:28,617 You only covered tonight for what, an hour at the most? 416 00:30:28,785 --> 00:30:31,036 Yeah, but Sam. lf l did work here-- 417 00:30:31,204 --> 00:30:34,039 It'd be a matter of time before you went off on somebody. 418 00:30:34,207 --> 00:30:36,083 I don't wanna drive my customers away. 419 00:30:36,251 --> 00:30:37,751 I only go off on stupid people. 420 00:30:37,919 --> 00:30:39,878 Most of my customers are stupid people. 421 00:30:40,713 --> 00:30:42,589 Yeah, but-- 422 00:30:42,757 --> 00:30:44,925 I could help you keep an eye on Sookie. 423 00:30:45,093 --> 00:30:47,427 You see the way she was looking at that vampire? 424 00:30:47,595 --> 00:30:50,138 That is just trouble looking for a place to happen. 425 00:30:50,723 --> 00:30:54,226 And she means too much to both of us to let anything happen to her. 426 00:30:57,605 --> 00:30:59,106 All right. 427 00:30:59,732 --> 00:31:01,024 Be here tomorrow at 6. 428 00:31:02,569 --> 00:31:06,113 And learn this on your own. All right, l don't have time to train you. 429 00:31:06,281 --> 00:31:09,908 Sam, l was mixing whiskey sours for my mama when l was in first grade. 430 00:31:10,076 --> 00:31:11,618 It's just like riding a bicycle. 431 00:31:11,786 --> 00:31:15,080 -That's fucked up. -You think? 432 00:31:15,248 --> 00:31:16,665 My mama crazy. 433 00:31:16,833 --> 00:31:18,709 Damn, girl. 434 00:31:18,877 --> 00:31:20,794 Hey, Sam, is my sister here? 435 00:31:20,962 --> 00:31:22,796 No, Sookie already went home. 436 00:31:23,464 --> 00:31:24,756 Hi, Jason. 437 00:31:25,300 --> 00:31:26,466 Hey. 438 00:31:27,427 --> 00:31:30,804 My name is Tara. I've been your sister's best friend since kindergarten. 439 00:31:30,972 --> 00:31:33,807 I used to sleep over at your house for, like, years. 440 00:31:34,726 --> 00:31:37,561 -l know who you are. -You better know who l am. 441 00:31:41,107 --> 00:31:43,150 Well, hello, stranger. 442 00:31:45,820 --> 00:31:47,029 Hey. 443 00:31:47,196 --> 00:31:48,864 Dawn. 444 00:31:49,032 --> 00:31:50,657 Come here. 445 00:31:53,161 --> 00:31:55,078 Look at you. You look great. 446 00:31:56,414 --> 00:31:57,915 -How you been? -Fine. 447 00:31:58,082 --> 00:31:59,333 Partying. 448 00:31:59,500 --> 00:32:01,668 So you ain't mad at me? 449 00:32:02,587 --> 00:32:03,795 Why would l be mad at you? 450 00:32:03,963 --> 00:32:06,089 Well, for not calling. You know, the usual. 451 00:32:06,257 --> 00:32:09,760 Jason, baby, I ain't got no expectations of you. 452 00:32:09,928 --> 00:32:12,012 I'm not an idiot. 453 00:32:13,723 --> 00:32:15,599 Hey, what time do you get off work? 454 00:32:15,767 --> 00:32:17,434 Well, l don't know. 455 00:32:17,602 --> 00:32:19,478 Oh, well, right now. 456 00:32:22,190 --> 00:32:24,107 You wanna go somewhere? 457 00:32:24,275 --> 00:32:26,902 Well, yeah, I do. 458 00:32:27,070 --> 00:32:29,029 I wanna go home. 459 00:32:30,531 --> 00:32:32,699 Good night, Tara. 460 00:32:33,493 --> 00:32:35,035 Oh, my God. 461 00:32:35,203 --> 00:32:38,580 You are a gigantic parody of yourself, and you don't even know it. 462 00:32:38,748 --> 00:32:40,916 Great seeing you, Tara. Good luck. 463 00:32:42,085 --> 00:32:43,418 Good luck? 464 00:32:43,586 --> 00:32:45,754 Good luck with what? 465 00:32:45,922 --> 00:32:47,381 Shit. 466 00:33:03,147 --> 00:33:04,815 Hey, Gran. 467 00:33:04,983 --> 00:33:07,734 -Hi, honey. -Guess what happened tonight? 468 00:33:09,237 --> 00:33:10,737 You got a date. 469 00:33:12,740 --> 00:33:13,824 No. 470 00:33:13,992 --> 00:33:15,701 A vampire came into the bar. 471 00:33:17,286 --> 00:33:19,246 Did he have fangs? 472 00:33:19,414 --> 00:33:21,873 Yeah, but most of the time they stayed put away. 473 00:33:22,041 --> 00:33:24,084 -Did he bite anybody? -No. 474 00:33:24,252 --> 00:33:25,711 He just had a glass of wine. 475 00:33:25,878 --> 00:33:28,964 Well, he ordered it, but didn't drink it. 476 00:33:29,132 --> 00:33:31,174 I think he just wanted some company. 477 00:33:31,342 --> 00:33:32,718 Did you like him? 478 00:33:34,178 --> 00:33:37,389 He was real interesting. 479 00:33:42,437 --> 00:33:44,062 I'll let you get to bed. 480 00:33:45,732 --> 00:33:49,860 Okay, honey, I just stayed up until you got here. 481 00:33:50,028 --> 00:33:51,445 Come on, Tina. 482 00:34:56,344 --> 00:34:58,011 Hello. 483 00:35:02,308 --> 00:35:07,437 I never thought l would be having sex with you. 484 00:35:08,439 --> 00:35:09,648 At least... 485 00:35:11,275 --> 00:35:13,610 ...not so fast. 486 00:35:13,778 --> 00:35:17,364 Who said anything about sex? 487 00:35:34,215 --> 00:35:38,093 Hey. How come you didn't tell me you beat up the Rattrays last night? 488 00:35:38,261 --> 00:35:39,886 I haven't even seen you since then. 489 00:35:40,054 --> 00:35:42,139 -Where's Gran? -Hanging the laundry out back. 490 00:35:42,306 --> 00:35:45,684 And you keep your voice down. I don't want her to know about any of this. 491 00:35:45,852 --> 00:35:49,479 Fortenberry couldn't wait till l got to work this morning to tell me about it. 492 00:35:49,647 --> 00:35:51,690 Hoyt Fortenberry? How the heck does he know? 493 00:35:51,858 --> 00:35:54,359 He went over to the Rats last night to buy some weed. 494 00:35:54,527 --> 00:35:57,696 And Denise drove up like she wanted to kill somebody she was so mad. 495 00:35:57,864 --> 00:36:02,242 The only way she would sell him any weed was if he would drive Mack to the hospital. 496 00:36:02,410 --> 00:36:05,495 Well, did Hoyt tell you that Mack came after me with a knife? 497 00:36:05,955 --> 00:36:07,122 Motherfucker. 498 00:36:07,290 --> 00:36:08,582 You want me to kick his ass? 499 00:36:08,749 --> 00:36:10,750 I already took care of that, thank you. 500 00:36:12,420 --> 00:36:14,087 What are you doing messing with him? 501 00:36:14,255 --> 00:36:18,884 Did you know that in addition to drugs, the Rats also happen to be vampire drainers? 502 00:36:20,219 --> 00:36:22,929 Yep. One of my customers last night was a vampire... 503 00:36:23,097 --> 00:36:26,433 ...and they were draining him in the parking lot. I couldn't have that. 504 00:36:26,601 --> 00:36:29,728 Sookie, you do not want to get mixed up with vampires. 505 00:36:29,896 --> 00:36:31,605 -Trust me. -Oh, shut up. 506 00:36:31,772 --> 00:36:33,106 Even if you hate vampires... 507 00:36:33,274 --> 00:36:35,817 ...you can't let trash like the Rats go and drain them. 508 00:36:35,985 --> 00:36:37,903 It's not like siphoning gas out of a car. 509 00:36:38,070 --> 00:36:40,363 -They would have left him to die. -Who cares? 510 00:36:40,531 --> 00:36:43,617 -He's already dead. -That's not his fault. 511 00:36:47,955 --> 00:36:49,122 What did he look like? 512 00:36:50,750 --> 00:36:51,958 Handsome... 513 00:36:52,126 --> 00:36:54,085 ...in a sort of.... 514 00:36:54,253 --> 00:36:57,964 Sort of old-fashioned, like from a movie on TCM. 515 00:36:58,132 --> 00:37:00,800 -Was he bald-headed? -No. He had really nice hair. 516 00:37:00,968 --> 00:37:03,136 -Tattoos? -None that l could see. 517 00:37:03,971 --> 00:37:06,306 -Jason. -Gran. 518 00:37:06,474 --> 00:37:09,768 Sakes alive, boy, where have you been keeping yourself? 519 00:37:09,936 --> 00:37:12,812 -You get on over here and hug my neck. -You get here, Gran. 520 00:37:13,814 --> 00:37:15,482 How's my girl? 521 00:37:15,650 --> 00:37:17,359 -You're all sweaty. -l know. 522 00:37:17,526 --> 00:37:20,820 -You want some iced tea? -l would love some iced tea. 523 00:37:20,988 --> 00:37:22,489 Here, l got it. 524 00:37:26,077 --> 00:37:28,078 -Want the rest of that? -Yes. 525 00:37:28,246 --> 00:37:29,788 Thank you. 526 00:37:32,833 --> 00:37:36,419 If you're gonna wear that suit, you might want to start watching what you eat. 527 00:37:38,464 --> 00:37:40,757 -You look nice. -Call me later. 528 00:37:40,925 --> 00:37:43,969 That was Everlee Mason. 529 00:37:44,136 --> 00:37:47,639 Guess who was found strangled to death in her apartment. 530 00:37:48,474 --> 00:37:50,058 Maudette Pickens. 531 00:37:50,226 --> 00:37:52,310 Oh, my Lord. 532 00:37:53,354 --> 00:37:54,854 She didn't show up for work. 533 00:37:55,022 --> 00:37:56,564 She wasn't answering her phone. 534 00:37:56,732 --> 00:37:59,192 And so her boss called Bud Dearborne. 535 00:37:59,360 --> 00:38:02,487 He rode over, got the manager to let him in... 536 00:38:02,655 --> 00:38:04,656 ...and they found her. 537 00:38:04,824 --> 00:38:07,367 I went to high school with Maudette. 538 00:38:07,785 --> 00:38:09,369 Can you believe it? 539 00:38:09,537 --> 00:38:11,037 A murder in Bon Temps. 540 00:38:11,205 --> 00:38:14,165 Well, why are you surprised now that we got ourselves a vampire? 541 00:38:14,333 --> 00:38:16,710 Because he's a vampire doesn't mean he's a murderer. 542 00:38:16,877 --> 00:38:20,505 Oh, come on. Fang-bangers go missing all the time in Shreveport, New Orleans. 543 00:38:20,673 --> 00:38:24,050 They never find them but everybody knows the vampires are killing them... 544 00:38:24,218 --> 00:38:27,637 -...and then disposing of the bodies. -What's a fang-banger? 545 00:38:27,805 --> 00:38:29,848 A vampire groupie. 546 00:38:30,391 --> 00:38:33,685 Men and women who like to get bitten. 547 00:38:33,853 --> 00:38:37,772 -My stars. -Maudette was a fang-banger? 548 00:38:38,316 --> 00:38:40,317 How do you know that? 549 00:38:41,402 --> 00:38:42,777 I don't know, Sookie. 550 00:38:42,945 --> 00:38:46,072 The way that you just know things sometimes. 551 00:38:57,376 --> 00:39:01,421 There's also hookers who specialize in vampires. 552 00:39:01,589 --> 00:39:03,715 They drink Tru Blood to keep their supply up... 553 00:39:03,883 --> 00:39:08,762 ...and they keep a bodyguard there in case the vamp gets a little too frisky. 554 00:39:12,475 --> 00:39:13,767 I read that in a magazine. 555 00:39:14,977 --> 00:39:18,355 I wonder how much one would charge for something like that. 556 00:39:18,522 --> 00:39:19,606 A thousand bucks. 557 00:39:20,191 --> 00:39:22,776 See, now that just makes me sick. 558 00:39:22,943 --> 00:39:24,235 I know. 559 00:39:24,403 --> 00:39:27,280 What kind of cheap woman could ever do something like that? 560 00:39:27,448 --> 00:39:30,241 No, it makes me sick that they're getting a thousand bucks... 561 00:39:30,409 --> 00:39:34,204 ...to lay there and do nothing while l bust my ass for 1 0 bucks an hour plus tips. 562 00:39:34,372 --> 00:39:36,915 Oh, l don't think they just lay there. 563 00:39:37,083 --> 00:39:41,378 I think they're expected to, you know, participate. 564 00:39:52,807 --> 00:39:55,225 Well, thanks for lunch, Gran. 565 00:39:58,854 --> 00:40:01,981 What? 566 00:40:02,149 --> 00:40:05,485 This can't be happening to me. How could l lose control? How come--? 567 00:40:05,653 --> 00:40:09,239 Don't try that with me, goddamn it. I'm your brother. 568 00:40:11,033 --> 00:40:12,492 Back to work. 569 00:40:25,131 --> 00:40:26,673 Please? 570 00:40:26,841 --> 00:40:28,133 Hurry up now. 571 00:40:28,300 --> 00:40:31,010 Come on, Dawn, I'm having a really bad day. 572 00:40:31,178 --> 00:40:33,388 That is not my responsibility. 573 00:40:33,556 --> 00:40:34,848 Didn't we have a good time? 574 00:40:35,015 --> 00:40:36,850 And don't you want to have that again? 575 00:40:37,017 --> 00:40:40,854 Look, l'm sorry to break it to you, but you are not my only source for a good time. 576 00:40:41,021 --> 00:40:43,690 No, but I am the best one. 577 00:40:44,108 --> 00:40:46,818 Oh, my God, you're so full of shit. 578 00:40:46,986 --> 00:40:49,195 -But l'm hot. -So am l. 579 00:40:49,613 --> 00:40:51,531 Yeah, l know, l know. 580 00:40:54,535 --> 00:40:56,369 That's why I'm on the phone with you. 581 00:40:57,079 --> 00:40:58,705 Oh, all right, l give up. 582 00:40:58,873 --> 00:41:00,790 You can meet me after work. 583 00:41:00,958 --> 00:41:02,876 I gotta go. I'll call you back. 584 00:41:12,219 --> 00:41:13,344 Hey. 585 00:41:13,512 --> 00:41:15,972 Sheriff Dearborne. Andy. 586 00:41:16,140 --> 00:41:18,224 Afternoon, Jason. 587 00:41:23,898 --> 00:41:27,066 -ls there something l can help you with? -You know Maudette Pickens? 588 00:41:27,234 --> 00:41:30,862 I know her. l buy stuff at the GrabbitKwik. She works there during the day. 589 00:41:31,030 --> 00:41:34,199 How would you characterize your relationship with Maudette? 590 00:41:34,366 --> 00:41:37,035 Relationship? I didn't have a relationship with her. 591 00:41:37,203 --> 00:41:38,578 I barely even knew her. 592 00:41:38,746 --> 00:41:41,164 So you're aware she was murdered last night? 593 00:41:42,833 --> 00:41:44,250 No. 594 00:41:46,003 --> 00:41:47,921 I mean, yeah. Yeah. l did know that. 595 00:41:48,088 --> 00:41:50,215 My grandmother told me at lunch. 596 00:41:50,382 --> 00:41:52,258 Somebody called her. 597 00:41:52,426 --> 00:41:54,636 What's up with Jason and the law? 598 00:41:55,971 --> 00:41:58,890 Maybe they think he knows something about Maudette. 599 00:41:59,058 --> 00:42:01,184 You ever visit Maudette at her apartment? 600 00:42:01,769 --> 00:42:03,269 Me? No. 601 00:42:03,729 --> 00:42:06,523 -Ever? -No. 602 00:42:06,690 --> 00:42:09,734 Boys, I could do a lot better than Maudette Pickens, believe me. 603 00:42:12,112 --> 00:42:13,571 You weren't there last night? 604 00:42:15,282 --> 00:42:17,659 Last night.... 605 00:42:17,826 --> 00:42:19,869 Okay, yeah, I was there last night. 606 00:42:20,037 --> 00:42:21,913 Hey. Then why didn't you say so? 607 00:42:22,081 --> 00:42:24,749 -What? -Then why didn't you say so? 608 00:42:24,917 --> 00:42:26,876 Because I know she got killed. 609 00:42:27,044 --> 00:42:29,796 And l thought it would look bad me having been to her place. 610 00:42:29,964 --> 00:42:31,798 Well, it does look bad, Jason. 611 00:42:31,966 --> 00:42:33,800 It looks real bad. 612 00:42:33,968 --> 00:42:35,718 Okay, look. 613 00:42:36,595 --> 00:42:39,222 I hooked up with Maudette last night. We had sex. 614 00:42:39,390 --> 00:42:41,599 That's all. 615 00:42:41,767 --> 00:42:44,477 How would you characterize the sex? 616 00:42:46,689 --> 00:42:49,315 -lt was okay. -Nothing out of the ordinary? 617 00:42:50,985 --> 00:42:52,944 Well.... 618 00:42:53,112 --> 00:42:55,154 Because we've already seen the videotape. 619 00:43:02,496 --> 00:43:04,163 You didn't know she was taping it? 620 00:43:04,790 --> 00:43:06,165 No. 621 00:43:07,209 --> 00:43:09,002 But l should have. 622 00:43:09,169 --> 00:43:11,629 You need to come with us, Jason. 623 00:43:13,340 --> 00:43:16,217 Just let me tell Rene to take over. 624 00:43:16,385 --> 00:43:17,802 I'll be right back. 625 00:43:19,513 --> 00:43:21,347 I hate that little shit. 626 00:43:24,518 --> 00:43:26,894 -Go, go, go. -Hey, Rene. 627 00:43:27,062 --> 00:43:29,814 I gotta go into town for a while. You'll take over? 628 00:43:30,482 --> 00:43:32,650 Yeah, yeah. Everything all right? 629 00:43:32,818 --> 00:43:36,195 Yeah. No, it's nothing to worry about. Everything's fine. 630 00:43:37,906 --> 00:43:40,158 Don't tell my sister. Okay? 631 00:43:42,828 --> 00:43:44,829 Hey, what'd you do, Jason? 632 00:43:45,664 --> 00:43:47,040 Let's go. 633 00:43:47,207 --> 00:43:49,584 Let's go. Move. 634 00:43:50,794 --> 00:43:51,836 Get up. 635 00:43:52,004 --> 00:43:53,546 What the fuck, huh? 636 00:43:55,215 --> 00:43:56,716 Let's go. 637 00:44:02,848 --> 00:44:04,724 What's up, Gran? 638 00:44:07,394 --> 00:44:12,273 I was just wondering how old you think the vampire is. The one you met last night. 639 00:44:12,441 --> 00:44:15,401 I have no idea. Why? 640 00:44:16,028 --> 00:44:18,821 You think he might remember the war? 641 00:44:20,741 --> 00:44:22,742 The Civil War? 642 00:44:25,621 --> 00:44:26,746 Could be. 643 00:44:28,374 --> 00:44:31,501 If he does, I would love to have him come speak... 644 00:44:31,669 --> 00:44:34,420 ...to the Descendants of the Glorious Dead. 645 00:44:34,588 --> 00:44:36,589 You think he might want to? 646 00:44:36,757 --> 00:44:39,967 I think he might have a hard time showing up at the public library... 647 00:44:40,135 --> 00:44:41,427 ...at noon on a Thursday. 648 00:44:43,764 --> 00:44:46,432 We could have a special meeting at night... 649 00:44:46,600 --> 00:44:50,103 ...or he could just come talk to me and l could tape his recollections. 650 00:44:50,604 --> 00:44:55,233 Oh, l am sure the other members would find it so interesting. 651 00:44:55,401 --> 00:44:58,778 I'll ask him next time he comes in to Merlotte's. 652 00:44:58,946 --> 00:45:01,197 If he comes in. 653 00:45:01,365 --> 00:45:03,574 Do you want me to wait outside? 654 00:45:05,285 --> 00:45:06,452 For all the beans. 655 00:45:06,954 --> 00:45:08,079 -Yeah, boy. -Oh, baby. 656 00:45:08,247 --> 00:45:09,330 Oh, baby. 657 00:45:09,498 --> 00:45:12,458 -You can do better than that. -Oh, baby. 658 00:45:15,003 --> 00:45:26,431 Hey. 659 00:45:27,307 --> 00:45:30,268 Hooker. How you doing? What you doing here? 660 00:45:30,436 --> 00:45:32,812 -l work here. -Oh, no, the hell you don't. 661 00:45:32,980 --> 00:45:36,733 Oh, yes, the hell l do too, you ugly bitch. You need to make peace with that. 662 00:45:36,900 --> 00:45:39,986 Shit. Sam must have lost his damn mind... 663 00:45:40,154 --> 00:45:43,322 ...because you should not be allowed to work in no situation... 664 00:45:43,490 --> 00:45:46,325 ...where you actually gotta interact with people. 665 00:45:46,493 --> 00:45:48,161 That is so not true. 666 00:45:48,328 --> 00:45:50,496 Do not snap at me. 667 00:45:50,664 --> 00:45:54,125 I have a name. And that name is Tara. 668 00:45:54,293 --> 00:45:55,585 And isn't that funny? 669 00:45:55,753 --> 00:46:00,006 Black girl being named after a plantation. No, I don't think it's funny at all. 670 00:46:00,174 --> 00:46:05,136 In fact, it really pisses me off that my mama was either stupid or just plain mean... 671 00:46:05,304 --> 00:46:09,265 ...which is why you better be nice if you plan on getting a drink tonight. 672 00:46:09,433 --> 00:46:11,476 Sorry, ma'am. 673 00:46:11,643 --> 00:46:13,186 Okay. 674 00:46:13,687 --> 00:46:15,605 Hey. 675 00:46:15,773 --> 00:46:19,692 Do you know if Sookie found out about her brother getting arrested this afternoon? 676 00:46:19,860 --> 00:46:21,903 Jason got arrested? For what? 677 00:46:22,070 --> 00:46:26,240 I ain't sure, but Maudette Pickens did get found murdered. 678 00:46:26,408 --> 00:46:27,867 Are you serious? 679 00:46:28,035 --> 00:46:29,660 Jason couldn't kill anybody. 680 00:46:29,828 --> 00:46:32,538 And he can do a hell of a lot better than Maudette Pickens. 681 00:46:32,706 --> 00:46:35,541 -Look at you. You still got a thing for him. -l do not. 682 00:46:35,709 --> 00:46:40,004 -That boy is too damn stuck-up for me. -That boy is sex on a stick. 683 00:46:40,172 --> 00:46:42,423 I don't give a good damn how stuck-up he is. 684 00:46:42,591 --> 00:46:43,883 How you doing? 685 00:46:44,051 --> 00:46:46,677 Look at you. Scaring that white boy. 686 00:46:46,845 --> 00:46:48,638 Ain't nobody scaring him. 687 00:46:48,806 --> 00:46:51,349 He too big to be scared. I likes a big man. 688 00:46:51,517 --> 00:46:53,184 Look at that belly. 689 00:46:53,352 --> 00:46:55,311 Don't you have something to fry? 690 00:46:55,479 --> 00:46:57,730 You can be my Santa Claus. 691 00:47:00,734 --> 00:47:02,443 I'll see you later. 692 00:47:02,611 --> 00:47:04,237 I'm in the phone book. 693 00:47:04,404 --> 00:47:06,948 -Arrested? For what? -l don't know. 694 00:47:07,115 --> 00:47:10,409 Sook. Sorry about your brother. 695 00:47:10,577 --> 00:47:13,120 How come everybody knew about this before l did? 696 00:47:13,288 --> 00:47:15,873 Well, l was there, baby girl. I saw him get carted away. 697 00:47:16,041 --> 00:47:18,751 I was complaining to Arlene about Jason hanging up on me... 698 00:47:18,919 --> 00:47:21,587 ...when we were making a date, and that's when she told me. 699 00:47:21,755 --> 00:47:25,341 -Arlene? How does she know? -Well, l guess Rene told her. 700 00:47:25,509 --> 00:47:27,927 Besides, we figured you'd just-- 701 00:47:31,515 --> 00:47:33,182 I just what? 702 00:47:34,685 --> 00:47:37,728 Sweetie, didn't you just know already? 703 00:47:38,647 --> 00:47:41,566 I am not psychic. 704 00:47:44,987 --> 00:47:47,613 Damn, you suck, Rene. 705 00:47:48,282 --> 00:47:49,407 Quiet you. 706 00:47:49,575 --> 00:47:52,577 I cannot believe l am here on my night off. 707 00:47:52,744 --> 00:47:57,790 Just pouring my hard-earned money back into Sam Merlotte's pocket. 708 00:47:58,876 --> 00:48:00,585 What happened to my brother, Rene? 709 00:48:02,462 --> 00:48:04,922 Hell, I promised him I wasn't gonna tell you. 710 00:48:05,090 --> 00:48:06,716 What happened? 711 00:48:07,593 --> 00:48:09,135 Well.... 712 00:48:09,303 --> 00:48:12,638 Bud Dearborne and Andy Bellefleur... 713 00:48:12,806 --> 00:48:14,432 ...they asked him some questions... 714 00:48:14,600 --> 00:48:17,393 ...and then they just threw him in the back of the squad car. 715 00:48:17,561 --> 00:48:20,062 You don't even know for a fact that they arrested him? 716 00:48:20,230 --> 00:48:22,315 Well, they-- They didn't cuff him or nothing. 717 00:48:22,482 --> 00:48:25,484 Sookie, I am so sorry. 718 00:48:25,652 --> 00:48:28,696 For what? Y'all are already acting like Jason's been convicted... 719 00:48:28,864 --> 00:48:32,909 ...of killing Maudette and we don't even know what they were talking to him about. 720 00:48:33,076 --> 00:48:35,161 Bud Dearborne just made a mistake. That's all. 721 00:48:35,329 --> 00:48:39,624 Yeah. lt has to be, because Jason's a real standup guy. 722 00:48:40,125 --> 00:48:41,584 No, he's not, Hoyt. 723 00:48:41,752 --> 00:48:44,170 He is selfish, egotistical, and a complete horndog... 724 00:48:44,338 --> 00:48:46,130 ...but he is not a killer. 725 00:49:08,695 --> 00:49:13,491 Just look at that, like she's walking down the aisle on her wedding day. 726 00:49:13,659 --> 00:49:15,034 Honey, just because a guy.... 727 00:49:15,202 --> 00:49:16,994 It's that vampire. 728 00:49:20,916 --> 00:49:24,210 He's got her in his sights. I need to protect her. 729 00:49:24,378 --> 00:49:27,046 That's that vampire she saved last night. 730 00:49:27,214 --> 00:49:29,006 Sookie, please do not-- 731 00:49:29,091 --> 00:49:31,384 Good evening, Miss Stackhouse. 732 00:49:31,551 --> 00:49:34,637 It ain't right, him being here with normal people. 733 00:49:34,805 --> 00:49:36,222 No, she's gonna sit-- 734 00:49:39,184 --> 00:49:42,937 I always thought she was nice, but I just wonder what kind of a Christian girl... 735 00:49:43,105 --> 00:49:44,397 ...would look at a vampire-- 736 00:49:44,564 --> 00:49:46,649 I don't think he looks that kind of scary. 737 00:49:46,817 --> 00:49:50,236 -Looks like she likes them tall and dead. -Why isn't he talking to me? 738 00:49:50,404 --> 00:49:53,739 Stackhouse family ain't nothing but trash. 739 00:50:14,553 --> 00:50:16,387 Your hand is cool. 740 00:50:17,431 --> 00:50:19,056 Yes. 741 00:50:19,933 --> 00:50:23,102 I'm afraid I'm not as warm as the men that you must be accustomed to. 742 00:50:23,270 --> 00:50:24,520 What men? 743 00:50:35,490 --> 00:50:37,616 What can I get for you tonight? 744 00:50:40,370 --> 00:50:42,371 What are you? 745 00:50:43,790 --> 00:50:46,751 I told you. I'm a waitress. 746 00:50:47,502 --> 00:50:48,919 No. 747 00:50:49,796 --> 00:50:52,631 You're something more than that. 748 00:50:53,800 --> 00:50:55,634 You're something more than human. 749 00:50:55,802 --> 00:50:58,137 I beg your pardon? 750 00:51:01,058 --> 00:51:02,892 Sookie. 751 00:51:05,228 --> 00:51:07,104 That's an unusual name, Sookie. 752 00:51:09,191 --> 00:51:10,816 Is it short for something else? 753 00:51:12,819 --> 00:51:13,819 Nope. 754 00:51:13,987 --> 00:51:16,822 Just-- Just plain Sookie. 755 00:51:19,576 --> 00:51:21,827 May I call on you sometime? 756 00:51:23,538 --> 00:51:25,831 Call on me? 757 00:51:29,002 --> 00:51:31,629 May I come and visit with you at your home? 758 00:51:32,464 --> 00:51:34,006 Sure. 759 00:51:34,716 --> 00:51:36,592 My grandmother would love to meet you. 760 00:51:38,386 --> 00:51:41,639 Oh, that reminds me. Can l talk to you after work? 761 00:51:41,807 --> 00:51:43,474 I have a favor to ask you. 762 00:51:45,102 --> 00:51:47,937 Of course. After all, I am in your debt. 763 00:51:48,105 --> 00:51:49,772 Not a favor for me. 764 00:51:49,940 --> 00:51:54,527 For my grandmother. lf you'll be up-- Well-- 765 00:51:55,487 --> 00:51:56,695 I guess you will be. 766 00:51:56,863 --> 00:52:00,199 Would you mind meeting me around the back of the bar when l get off at-- 767 00:52:00,367 --> 00:52:02,618 Probably around 1 :30? 768 00:52:04,955 --> 00:52:06,997 I'd be delighted. 769 00:52:13,004 --> 00:52:16,382 Do you realize that every person in this establishment... 770 00:52:16,550 --> 00:52:19,093 ...is staring at us right now? 771 00:52:26,810 --> 00:52:30,020 Oh, they're just staring at me, because my brother's... 772 00:52:30,188 --> 00:52:32,898 ...in some kind of trouble with the police. 773 00:52:35,735 --> 00:52:38,362 But, Bill, did you know Maudette Pickens? 774 00:52:38,530 --> 00:52:40,489 I did not. 775 00:52:41,074 --> 00:52:45,035 They are staring at us because l am a vampire. 776 00:52:46,246 --> 00:52:48,080 And you... 777 00:52:50,250 --> 00:52:51,959 ...are mortal. 778 00:52:54,921 --> 00:52:57,590 Well, who cares what they think? 779 00:52:59,176 --> 00:53:02,553 Well, l wanna make this town my home, so... 780 00:53:04,264 --> 00:53:06,223 ...l do. 781 00:53:10,770 --> 00:53:12,771 I'll see you at 1 :30. 782 00:53:18,945 --> 00:53:20,905 Run away as fast as your legs can take you. 783 00:53:21,072 --> 00:53:24,366 -l thought she was-- -This is wrong. lt's wrong. 784 00:53:24,534 --> 00:53:28,287 I shouldn't be feeling like this. I just wanna watch them do it. Damn. 785 00:53:28,455 --> 00:53:32,583 He hypnotized her. I heard they can do that just by looking at you. 786 00:53:33,793 --> 00:53:35,628 I'm telling Reverend-- 787 00:53:41,134 --> 00:53:42,968 Sookie, you're being a very stupid girl. 788 00:53:43,136 --> 00:53:45,137 Who asked you? I can take care of myself. 789 00:53:45,305 --> 00:53:47,473 I don't think so. Mack could have cut you up. 790 00:53:47,641 --> 00:53:50,517 -How do you know? -Now you're setting a date with a vampire? 791 00:53:50,685 --> 00:53:52,811 -What do you have, a death wish? -No, I don't. 792 00:53:52,979 --> 00:53:56,482 I happen to think judging an entire group of people based on the actions... 793 00:53:56,650 --> 00:53:59,485 ...of a few individuals within that group is morally wrong. 794 00:53:59,653 --> 00:54:03,155 Well, l will not let you put yourself or this bar in danger. I won't. 795 00:54:06,952 --> 00:54:08,327 Am l fired? 796 00:54:09,663 --> 00:54:13,123 No. But next time you think somebody's being harmed in the parking lot... 797 00:54:13,291 --> 00:54:15,334 ...pick up the phone and call the police. 798 00:54:15,502 --> 00:54:18,921 Do not go out there alone like a goddamn vigilante! 799 00:54:25,262 --> 00:54:26,804 Oh, chère. 800 00:54:27,514 --> 00:54:28,806 Hey. 801 00:54:28,974 --> 00:54:30,933 Hey, hey. 802 00:54:33,645 --> 00:54:35,187 Don't you know l couldn't lose you? 803 00:54:35,313 --> 00:54:38,857 Feels so warm, I can't help it. I want you. Damn. you smell so good. 804 00:54:39,025 --> 00:54:40,359 I love the way you smell. 805 00:54:40,527 --> 00:54:42,861 I love you, and I always have. I want to tell you-- 806 00:54:43,029 --> 00:54:45,197 Sookie, are you out of your ever-loving mind? 807 00:54:45,365 --> 00:54:48,826 That vampire wants you for dinner. I won't let you just walk into his trap. 808 00:54:48,994 --> 00:54:51,120 No, over my dead body. You mean too much to me. 809 00:54:51,288 --> 00:54:53,872 Don't look at me like that when l'm looking out for you. 810 00:54:54,040 --> 00:54:56,709 I never noticed how much you and Jason have the same eyes. 811 00:54:56,876 --> 00:54:58,711 Sweet eyes. He could never kill anybody. 812 00:54:58,837 --> 00:55:00,379 Oh, for heaven's sakes, Tara. 813 00:55:00,547 --> 00:55:03,215 Jason is never gonna care about you the way you care. 814 00:55:03,383 --> 00:55:05,092 What the fuck--? 815 00:55:05,260 --> 00:55:07,386 You made a promise. You stay out of my head. 816 00:55:07,554 --> 00:55:10,222 -You promised me. -l know how hard for her it's gotta be. 817 00:55:10,390 --> 00:55:13,058 Maybe Jason will get shook up by this whole Maudette-- 818 00:55:13,226 --> 00:55:13,976 I understand-- 819 00:55:13,977 --> 00:55:14,852 Just shut up, both of you, and stop bossing me around! I understand-- 820 00:55:14,853 --> 00:55:16,895 Just shut up, both of you, and stop bossing me around! 821 00:55:17,063 --> 00:55:18,814 I am a grown woman and I am the one... 822 00:55:18,982 --> 00:55:21,942 ...who decides what I do, not either one of you. 823 00:56:00,023 --> 00:56:01,106 Sookie. 824 00:56:02,192 --> 00:56:03,567 Sam. 825 00:56:05,612 --> 00:56:08,906 -You want me to wait with you until--? -Go home, Sam. 63297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.