All language subtitles for You & Me Forever.2012.720p.Rus

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,710 --> 00:00:34,286 Ай! 2 00:00:34,310 --> 00:00:35,397 Пей, Кристина. 3 00:00:36,635 --> 00:00:38,302 Давай-давай, до дна! 4 00:00:55,238 --> 00:00:58,738 Быстрее! 5 00:00:58,762 --> 00:01:02,262 До дна! Это будет круто! Вот так! 6 00:01:16,381 --> 00:01:19,881 У тебя самый большой в мире член. 7 00:01:19,905 --> 00:01:23,405 Девчонки, вы будете с ним трахаться? 8 00:01:30,476 --> 00:01:33,976 Ну, хватит. Перестань. 9 00:02:05,381 --> 00:02:06,746 Нет, Лаура. 10 00:02:06,778 --> 00:02:07,786 Сядь. 11 00:02:12,151 --> 00:02:13,778 Что он, черт возьми, делает? 12 00:02:20,524 --> 00:02:23,008 Тут так холодно. Я пойду, заберу наши вещи. 13 00:02:24,381 --> 00:02:25,389 Ты посидишь тут? 14 00:02:25,627 --> 00:02:26,635 Да. 15 00:02:27,048 --> 00:02:28,103 Хорошо, я туда и назад. 16 00:02:38,087 --> 00:02:39,095 Эй! 17 00:02:39,127 --> 00:02:40,135 Ты что там делаешь? 18 00:02:40,286 --> 00:02:41,389 Давай, слезай оттуда. 19 00:02:41,421 --> 00:02:43,111 Что ты задумал? 20 00:02:43,563 --> 00:02:45,349 Что ты там делаешь наверху? 21 00:02:45,762 --> 00:02:46,770 Слезай, говорю. 22 00:02:46,952 --> 00:02:47,960 Туда нельзя залазить. 23 00:02:48,302 --> 00:02:50,841 Ты что, плюешься на нас? Слезай, говорю. 24 00:02:50,960 --> 00:02:53,016 Урод! Ты что, совсем охренел? 25 00:02:53,222 --> 00:02:54,230 Сейчас как плюну! 26 00:02:54,413 --> 00:02:55,421 Урод конченый. 27 00:02:55,651 --> 00:02:56,683 Ты на кого плюешься? 28 00:02:56,921 --> 00:02:58,079 Жить надоело? 29 00:02:58,119 --> 00:02:59,413 Совсем охренел, да? 30 00:02:59,444 --> 00:03:01,365 Да вы чего, успокойтесь. 31 00:03:01,397 --> 00:03:04,897 Придурок хренов. Козел. 32 00:03:04,921 --> 00:03:06,921 Я тебе сейчас покажу. 33 00:03:07,048 --> 00:03:09,135 Засранец. 34 00:03:09,167 --> 00:03:10,865 - Урод! - Эй! 35 00:03:10,952 --> 00:03:15,357 Не лезь не в свое дело. Говнюк чертов. Ну что? Еще плюнешь? 36 00:03:17,254 --> 00:03:20,754 - Хватит. Что вы делаете? - На, получи. Козел! 37 00:03:21,921 --> 00:03:24,016 Рот закрой. 38 00:03:24,079 --> 00:03:27,278 - Пошла вон отсюда. - Гомик чертов. 39 00:03:27,325 --> 00:03:28,833 Ты на кого плюешь, а? 40 00:03:30,500 --> 00:03:32,071 Вот стерва. 41 00:03:32,103 --> 00:03:33,770 Может, у себя дома поблюешь? 42 00:03:33,960 --> 00:03:37,984 Меру надо знать. Сколько же тебе лет? Черт, дерьмо какое. 43 00:03:39,238 --> 00:03:41,865 - Все. Валим отсюда. - Тебе повезло, говнюк. 44 00:03:59,016 --> 00:04:00,167 Пора вставать. 45 00:04:00,230 --> 00:04:01,651 Мама. 46 00:04:02,071 --> 00:04:03,413 Нет. 47 00:04:03,563 --> 00:04:05,302 Да. Будем завтракать. 48 00:04:05,500 --> 00:04:07,032 Нет, не надо. 49 00:04:08,103 --> 00:04:10,802 Боже, как от вас воняет. 50 00:04:12,627 --> 00:04:14,183 И если хотите есть, 51 00:04:14,222 --> 00:04:15,230 присоединяйтесь. 52 00:04:44,722 --> 00:04:46,103 Посмотри на это. 53 00:04:46,524 --> 00:04:47,889 Кошмар какой-то. 54 00:04:49,429 --> 00:04:51,167 Глянь, сколько у нее волос. 55 00:04:51,222 --> 00:04:54,079 - Да, даже на ногах. - Почему у нее столько волос? 56 00:04:54,183 --> 00:04:55,294 Она же вся в волосах. 57 00:04:57,778 --> 00:05:00,206 А это точно, как Камила и Мартин. 58 00:05:00,333 --> 00:05:02,341 Она держит зеркало и любуется собой. 59 00:05:02,556 --> 00:05:03,563 Отвратительно. 60 00:05:03,643 --> 00:05:05,008 Просто ужас какой-то. 61 00:05:05,460 --> 00:05:07,651 А это что она себе туда засовывает? 62 00:05:07,857 --> 00:05:10,540 Интересно, кто-то у нас в классе делал это? 63 00:05:11,294 --> 00:05:12,325 Симона. 64 00:05:13,651 --> 00:05:14,929 Она уже со многими спала. 65 00:05:15,286 --> 00:05:16,889 И Жозефина. С этим 66 00:05:16,921 --> 00:05:18,143 28-летним парнем. 67 00:05:18,278 --> 00:05:21,778 - Правда? Я думала, это все выдумки. - Нет, я точно знаю. 68 00:05:21,802 --> 00:05:22,936 Иначе зачем ей говорить об этом? 69 00:05:22,960 --> 00:05:24,286 28 лет? 70 00:05:25,111 --> 00:05:26,833 Представляешь, какой большой у него? 71 00:05:31,468 --> 00:05:33,548 Фу, гадость какая. 72 00:05:33,992 --> 00:05:36,175 Мы с тобой такие испорченные. 73 00:05:44,960 --> 00:05:48,048 Здесь мы искусственно осеменяем 74 00:05:48,254 --> 00:05:49,262 наших свиноматок. 75 00:05:49,690 --> 00:05:51,198 Тут они и поросятся. 76 00:05:51,262 --> 00:05:53,556 Прямо здесь, в этом вольере. 77 00:05:53,762 --> 00:05:54,984 А когда они трахаются, 78 00:05:55,063 --> 00:05:56,619 вы тоже принимаете в этом участие? 79 00:05:56,889 --> 00:05:58,984 Хряки их не трахают. 80 00:05:59,397 --> 00:06:00,794 Ты их не трахаешь? 81 00:06:00,825 --> 00:06:02,913 - Нет? - Как раз, мы их и трахаем. 82 00:06:04,508 --> 00:06:06,532 Смотри, какая она печальная. 83 00:06:06,571 --> 00:06:07,944 А посмотри на эту. 84 00:06:08,405 --> 00:06:11,905 Этому поросенку 4 дня от роду. 85 00:06:11,929 --> 00:06:12,937 Мы колим ему анестетик. 86 00:06:14,175 --> 00:06:17,627 Когда ему исполнится 4 недели, мы переведем его в свинарник. 87 00:06:32,238 --> 00:06:33,429 Ты в порядке? 88 00:06:36,254 --> 00:06:38,056 Да. 89 00:06:46,183 --> 00:06:47,294 Что? 90 00:06:47,325 --> 00:06:48,381 Ничего. 91 00:06:48,500 --> 00:06:49,508 Просто смотрю. 92 00:06:51,476 --> 00:06:52,643 Я пойду к остальным. 93 00:06:52,706 --> 00:06:53,730 Подожди. 94 00:06:53,762 --> 00:06:56,294 Почему ты всегда с Кристиной? 95 00:07:01,214 --> 00:07:03,000 Она моя подруга. 96 00:07:05,024 --> 00:07:06,103 Лаура. 97 00:07:11,325 --> 00:07:12,960 Что ты тут делаешь? 98 00:07:12,992 --> 00:07:15,151 - Ничего. - Что он тебе сказал? 99 00:07:15,183 --> 00:07:18,683 Странный он какой-то. 100 00:07:20,286 --> 00:07:21,730 - Пойдем к остальным. - Да. 101 00:07:37,643 --> 00:07:39,464 Знаешь, этот Джонас. 102 00:07:42,897 --> 00:07:44,167 Он такой странный. 103 00:07:44,698 --> 00:07:46,373 Ты когда-нибудь видела, чтобы он 104 00:07:46,413 --> 00:07:47,453 с кем-нибудь разговаривал? 105 00:07:47,897 --> 00:07:48,905 Только с тобой. 106 00:07:49,381 --> 00:07:50,508 - Что? - Вчера. 107 00:07:50,619 --> 00:07:51,627 Что он сказал? 108 00:07:52,437 --> 00:07:53,444 Да так. 109 00:07:53,563 --> 00:07:54,571 Ничего. 110 00:07:55,619 --> 00:07:57,032 Вы вчера с ним говорили. 111 00:07:57,944 --> 00:07:59,310 Лаура. Что он тебе сказал? 112 00:08:00,651 --> 00:08:01,659 Ничего. 113 00:08:02,000 --> 00:08:03,579 Но что-то же он сказал? 114 00:08:03,841 --> 00:08:04,849 Ничего. 115 00:08:05,063 --> 00:08:06,222 Почему ты не хочешь мне сказать? 116 00:08:06,246 --> 00:08:07,640 Он ничего не говорил. 117 00:08:07,666 --> 00:08:10,390 Сказал! Я слышала, как вы разговаривали. 118 00:08:12,214 --> 00:08:13,222 Он просто чудак. 119 00:08:17,786 --> 00:08:18,976 Ты в него втюрилась? 120 00:08:21,302 --> 00:08:22,349 Втюрилась? 121 00:08:22,730 --> 00:08:26,802 Ты совсем с ума сошла? Мы разговаривали с ним две секунды. 122 00:08:26,921 --> 00:08:28,849 Ты представляла его голым? 123 00:08:28,960 --> 00:08:33,127 - Прекрати. - А если бы он дотронулся до тебя и сказал, что 124 00:08:33,159 --> 00:08:34,460 хочет тебя? 125 00:08:34,929 --> 00:08:37,111 Я серьезно! Прекрати! 126 00:08:37,635 --> 00:08:39,841 Прекрати. 127 00:08:39,929 --> 00:08:41,111 Отстань! 128 00:08:41,198 --> 00:08:43,952 Это не смешно, понятно? 129 00:10:01,000 --> 00:10:04,500 - Выпьем еще немного, ладно? - Немного? 130 00:10:04,524 --> 00:10:08,024 Много. Еще по стаканчику 131 00:10:08,048 --> 00:10:11,548 и пойдем веселиться. Отрываться. да? - Да. 132 00:10:22,143 --> 00:10:25,643 Небось, снова надел свою дурацкую рубашку в стиле 80-х. 133 00:10:25,667 --> 00:10:29,166 Двери закрой. 134 00:10:29,190 --> 00:10:32,690 Это так на него похоже. 135 00:10:32,714 --> 00:10:36,214 Господи, как тут воняет потом. 136 00:10:43,286 --> 00:10:46,786 Привет, девчонки, пить будете? 137 00:10:46,810 --> 00:10:50,309 - Нет, спасибо. - Черт, да вы зануды. 138 00:10:50,333 --> 00:10:53,833 Как тебя зовут? Лаура? 139 00:10:53,857 --> 00:10:57,357 Может, сразу домой свалишь? Жуткие зануды. 140 00:10:57,381 --> 00:11:00,881 Ладно. 141 00:11:00,905 --> 00:11:04,405 Эй, Лаура! 142 00:11:15,000 --> 00:11:18,500 Привет. 143 00:11:18,524 --> 00:11:22,024 Привет. 144 00:11:25,571 --> 00:11:29,071 - Будете? - Что это? 145 00:11:29,095 --> 00:11:32,595 - Абсент. - Нет, спасибо. 146 00:11:32,619 --> 00:11:36,119 А ты? Пей. 147 00:11:39,667 --> 00:11:43,166 Он классный. От него сразу пьянеешь. 148 00:11:43,190 --> 00:11:46,690 Я купила его у какого-то чувака в поезде. 149 00:11:46,714 --> 00:11:50,214 Идемте танцевать! 150 00:12:10,381 --> 00:12:11,389 Лаура, ты в порядке? 151 00:12:11,452 --> 00:12:13,238 Да. 152 00:12:13,405 --> 00:12:16,278 Принести тебе воды? 153 00:13:19,659 --> 00:13:20,667 Лаура. 154 00:13:22,056 --> 00:13:23,794 Ты говорила с той девушкой на вечеринке? 155 00:13:26,468 --> 00:13:27,476 Нет. 156 00:13:34,286 --> 00:13:35,706 Она какая-то 157 00:13:35,921 --> 00:13:36,929 не такая, как все. 158 00:13:38,849 --> 00:13:39,984 Возможно, стоит 159 00:13:40,048 --> 00:13:41,448 просто поближе с ней познакомиться. 160 00:13:43,992 --> 00:13:46,563 По-моему, она очень старается 161 00:13:46,690 --> 00:13:47,698 привлечь к себе внимание. 162 00:13:47,897 --> 00:13:48,905 Ты не знаешь ее настолько 163 00:13:48,937 --> 00:13:50,017 хорошо, чтобы так говорить. 164 00:13:50,571 --> 00:13:52,929 Я что, не имею права думать, что она хочет 165 00:13:52,968 --> 00:13:54,421 привлечь к себе внимание? - Имеешь. 166 00:13:54,476 --> 00:13:56,643 Но не стоит это утверждать, если ты ее не знаешь. 167 00:13:57,167 --> 00:13:58,571 Да, я ее не знаю. 168 00:13:58,770 --> 00:14:00,921 И все равно вижу, что она жаждит внимания. 169 00:14:01,460 --> 00:14:03,032 Все, что я хочу сказать - 170 00:14:03,365 --> 00:14:05,111 это что, возможно, 171 00:14:05,143 --> 00:14:06,983 тебе стоит просто поближе с ней познакомиться. 172 00:14:07,627 --> 00:14:10,484 Мы постоянно говорим о людях, которых не знаем. 173 00:14:10,714 --> 00:14:11,722 Да. 174 00:14:12,183 --> 00:14:13,730 Почему же на этот раз 175 00:14:13,778 --> 00:14:14,818 ты так странно реагируешь? 176 00:14:16,127 --> 00:14:17,349 На тебя это не похоже. 177 00:14:21,310 --> 00:14:22,317 Что это было? 178 00:14:29,722 --> 00:14:33,063 Это Джонас. 179 00:14:33,111 --> 00:14:36,611 Что, черт возьми, он делает? 180 00:14:39,397 --> 00:14:41,659 Эй! 181 00:14:42,738 --> 00:14:43,746 Ты что делаешь? 182 00:14:44,135 --> 00:14:45,143 А вам какое дело? 183 00:14:47,603 --> 00:14:49,397 Зачем ты выбрасываешь вещи из окна? 184 00:14:50,659 --> 00:14:51,667 Навожу порядок. 185 00:14:53,619 --> 00:14:54,627 Порядок? 186 00:14:55,286 --> 00:14:56,294 Я тут живу. 187 00:15:04,183 --> 00:15:05,190 Хотите? 188 00:15:05,508 --> 00:15:06,516 Нет, спасибо. 189 00:15:07,548 --> 00:15:08,619 Ты что, пьяный? 190 00:15:09,151 --> 00:15:10,159 Да. 191 00:15:16,270 --> 00:15:17,278 Вот болван. 192 00:15:25,381 --> 00:15:26,897 Лаура. 193 00:15:30,452 --> 00:15:32,595 Лаура! Привет. 194 00:15:32,627 --> 00:15:34,079 Привет. 195 00:15:34,111 --> 00:15:38,087 Привет. Классная вчера была вечеринка. 196 00:15:38,119 --> 00:15:41,341 - Как дела? - Да вроде все нормально. 197 00:15:41,373 --> 00:15:44,230 - Пойдемте в столовую? - Да. 198 00:15:44,381 --> 00:15:46,024 - Идем. - Идемте! 199 00:15:47,873 --> 00:15:49,222 Я засунула ему руки 200 00:15:49,286 --> 00:15:50,294 в штаны. 201 00:15:50,405 --> 00:15:51,413 И знаете, что? 202 00:15:52,540 --> 00:15:54,405 Что? 203 00:15:54,437 --> 00:15:56,921 - Он оказался девчонкой. - О, Боже. И что ты сделала? 204 00:15:57,929 --> 00:15:59,984 Мы продолжили то, что начали. 205 00:16:00,119 --> 00:16:01,238 Ничего себе! 206 00:16:02,063 --> 00:16:03,071 Это сумасшествие. 207 00:16:03,103 --> 00:16:05,008 Ты что, никогда не была с девушкой? 208 00:16:05,040 --> 00:16:06,294 Нет. 209 00:16:06,397 --> 00:16:07,405 А ты? 210 00:16:07,667 --> 00:16:08,675 Нет. 211 00:16:09,063 --> 00:16:10,762 А друг друга вы целовали? 212 00:16:11,389 --> 00:16:12,405 Нет, зачем нам целоваться? 213 00:16:12,429 --> 00:16:14,452 И вам никогда не хотелось? 214 00:16:14,841 --> 00:16:15,849 Зачем мне целоваться 215 00:16:15,960 --> 00:16:16,968 с моей подругой? 216 00:16:19,468 --> 00:16:21,571 Ну, а мальчики у вас были, ведь так? 217 00:16:23,405 --> 00:16:24,476 Конечно. 218 00:16:26,040 --> 00:16:27,048 Немного. 219 00:16:30,000 --> 00:16:31,008 Ты девственница? 220 00:16:33,881 --> 00:16:34,889 Да. 221 00:16:36,556 --> 00:16:37,730 И ты тоже? 222 00:16:40,500 --> 00:16:42,317 Не удивительно, что вы не понимаете. 223 00:16:42,389 --> 00:16:43,706 Не понимаем чего? 224 00:16:44,825 --> 00:16:46,778 Почему можно заниматься этим с девушками. 225 00:16:48,254 --> 00:16:51,746 Ну и что, что у меня еще не было парня. Я все равно не хочу 226 00:16:51,778 --> 00:16:52,786 быть с девушкой. 227 00:16:53,714 --> 00:16:55,119 Конечно не хочешь. 228 00:16:55,159 --> 00:16:56,167 Потому что, не понимаешь. 229 00:16:59,143 --> 00:17:00,905 Ты просто ненормальная. 230 00:17:02,508 --> 00:17:04,254 Причем здесь это? 231 00:17:09,095 --> 00:17:11,079 Почему ты так на меня смотришь? 232 00:17:12,087 --> 00:17:13,095 Как "так"? 233 00:17:13,151 --> 00:17:14,159 Так покровительственно? 234 00:17:14,198 --> 00:17:15,778 Успокойся. 235 00:17:16,738 --> 00:17:17,849 Нет, 236 00:17:17,881 --> 00:17:19,071 это ты успокойся. 237 00:17:19,103 --> 00:17:20,746 Посмотри на нее. 238 00:17:23,421 --> 00:17:25,611 Это не смешно. И почему ты на ее стороне? 239 00:17:25,857 --> 00:17:26,937 Расслабься. 240 00:17:29,508 --> 00:17:33,008 - Не принимай все близко к сердцу. - Да пошли вы! 241 00:17:33,032 --> 00:17:34,152 Что ты делаешь, черт возьми? 242 00:17:36,071 --> 00:17:37,992 Какая она жалкая. 243 00:17:40,183 --> 00:17:41,595 Почему она себя так ведет? 244 00:18:04,587 --> 00:18:06,627 Ты можешь оставить свои вещи здесь. 245 00:18:13,532 --> 00:18:14,683 Скажи, когда хватит. 246 00:18:22,317 --> 00:18:23,452 Этого хватит. 247 00:18:26,024 --> 00:18:27,032 Я люблю, 248 00:18:27,063 --> 00:18:28,071 чтобы был толстый 249 00:18:28,159 --> 00:18:29,167 слой шоколада. 250 00:18:29,619 --> 00:18:30,627 Вот так. 251 00:18:30,746 --> 00:18:31,754 Я тоже. 252 00:18:32,222 --> 00:18:33,325 Хочешь еще? 253 00:18:34,579 --> 00:18:35,635 Нет. 254 00:18:35,667 --> 00:18:37,579 Этого достаточно. Я уже вся в шоколаде. 255 00:18:37,881 --> 00:18:38,889 Давай вытру. 256 00:18:43,516 --> 00:18:44,548 Пойдем ко мне в комнату. 257 00:18:44,905 --> 00:18:45,913 Я чистая? 258 00:18:46,563 --> 00:18:47,571 Пойдем. 259 00:18:56,040 --> 00:18:57,087 Как тут здорово. 260 00:18:59,325 --> 00:19:00,333 Спасибо. 261 00:19:11,444 --> 00:19:12,452 Держи. 262 00:19:21,802 --> 00:19:22,810 Что они делают? 263 00:19:23,373 --> 00:19:24,381 Не знаю. 264 00:19:24,444 --> 00:19:25,476 Бред какой-то. 265 00:19:25,508 --> 00:19:26,571 Странная музыка. 266 00:19:26,714 --> 00:19:27,722 Тебе такая нравится? 267 00:19:27,762 --> 00:19:29,270 Пожалуй, да. 268 00:19:30,548 --> 00:19:31,921 А я ненавижу эту песню. 269 00:19:32,040 --> 00:19:33,063 Найду что-нибудь другое. 270 00:19:35,397 --> 00:19:36,611 Я тебе кое-что покажу. 271 00:19:38,516 --> 00:19:40,786 Я жила тут. 272 00:19:41,230 --> 00:19:42,238 Круто. 273 00:19:42,270 --> 00:19:43,444 И с кем? 274 00:19:43,746 --> 00:19:44,849 Со своим отцом. 275 00:19:45,413 --> 00:19:46,421 Правда? 276 00:19:46,603 --> 00:19:48,063 Ты когда-нибудь была 277 00:19:48,127 --> 00:19:49,476 в Нью-Йорке? - К сожалению, нет. 278 00:19:49,817 --> 00:19:50,825 Какой он? 279 00:19:51,690 --> 00:19:52,698 Огромный. 280 00:19:53,857 --> 00:19:56,198 - И как долго ты там жила? - Полгода. 281 00:19:57,048 --> 00:19:58,056 Так долго? 282 00:19:58,492 --> 00:19:59,603 Да. 283 00:19:59,635 --> 00:20:00,643 Это было здорово. 284 00:20:01,127 --> 00:20:02,579 А где была твоя мама? 285 00:20:03,762 --> 00:20:04,810 В Швейцарии. 286 00:20:05,317 --> 00:20:07,611 Ну, она часто приезжала. 287 00:20:09,079 --> 00:20:10,468 Как часто ты ее видишь? 288 00:20:11,024 --> 00:20:12,032 По-разному. 289 00:20:14,754 --> 00:20:16,056 Я бы хотела жить в Нью-Йорке. 290 00:20:16,690 --> 00:20:18,087 Да, 291 00:20:18,206 --> 00:20:20,548 это классный город. Но тебе лучше поехать в Берлин. 292 00:20:21,579 --> 00:20:22,587 Почему? 293 00:20:23,349 --> 00:20:24,421 Там еще круче. 294 00:20:25,881 --> 00:20:27,151 Круче, чем в Нью-Йорке? 295 00:20:28,294 --> 00:20:29,302 Мне так кажется. 296 00:20:34,405 --> 00:20:35,889 Ты не особо много 297 00:20:36,016 --> 00:20:37,024 путешествуешь, так ведь? 298 00:20:37,484 --> 00:20:38,492 Нет. 299 00:20:38,937 --> 00:20:40,381 Была в Испании 300 00:20:40,413 --> 00:20:41,421 несколько раз. 301 00:20:41,841 --> 00:20:43,762 Ты можешь поехать со мной в Берлин. 302 00:20:44,937 --> 00:20:45,976 Я бы с удовольствием. 303 00:20:51,421 --> 00:20:52,690 У тебя все колготки 304 00:20:52,778 --> 00:20:53,786 в катышках. 305 00:20:55,944 --> 00:20:56,952 Послушай. 306 00:20:59,294 --> 00:21:00,302 Послушать что? 307 00:21:01,778 --> 00:21:02,786 Когда делаешь вот так... 308 00:21:04,421 --> 00:21:05,429 Послушай. 309 00:21:10,206 --> 00:21:11,635 Это похоже на звук 310 00:21:11,667 --> 00:21:12,675 крошечной гитары. 311 00:21:20,357 --> 00:21:21,365 Ты хочешь есть? 312 00:21:22,675 --> 00:21:23,683 Немного. 313 00:21:25,595 --> 00:21:26,786 Давай что-нибудь закажем? 314 00:21:29,230 --> 00:21:31,087 Разве ты не обедаешь с родителями? 315 00:21:33,048 --> 00:21:34,056 Нет. 316 00:21:35,960 --> 00:21:37,183 Их часто нет дома. 317 00:21:37,500 --> 00:21:38,508 Значит, я могу поесть 318 00:21:38,540 --> 00:21:41,087 тут? - Конечно ты можешь поесть тут, Лаура. 319 00:21:42,143 --> 00:21:43,698 Когда я столько ем, 320 00:21:43,817 --> 00:21:44,857 мне кажется, меня стошнит. 321 00:21:45,183 --> 00:21:46,190 Мне тоже. 322 00:21:58,421 --> 00:21:59,643 Я на секунду. 323 00:22:01,317 --> 00:22:02,635 - Кто это? - Мой отец. 324 00:22:08,460 --> 00:22:09,468 Привет. 325 00:22:09,659 --> 00:22:10,667 Привет, милая. 326 00:22:10,698 --> 00:22:11,706 Где ты? 327 00:22:12,294 --> 00:22:13,302 У подруги. 328 00:22:14,992 --> 00:22:16,000 У какой подруги? 329 00:22:16,032 --> 00:22:17,040 С твоего класса? 330 00:22:17,722 --> 00:22:20,913 Нет. Ее зовут Мария. 331 00:22:21,500 --> 00:22:22,508 Понятно. 332 00:22:22,556 --> 00:22:23,563 За тобой заехать? 333 00:22:23,794 --> 00:22:26,119 Нет, не нужно. Я сама доберусь домой. 334 00:22:29,635 --> 00:22:31,857 Разбери Роад, 26. 335 00:22:32,040 --> 00:22:33,048 Да. 336 00:22:36,175 --> 00:22:37,183 Что он сказал? 337 00:22:37,214 --> 00:22:38,222 Что заедет за мной. 338 00:22:39,056 --> 00:22:40,063 Когда? 339 00:22:40,095 --> 00:22:41,175 Через 20 минут. 340 00:22:41,802 --> 00:22:42,810 Почему? 341 00:22:42,960 --> 00:22:44,119 Я не знаю. 342 00:22:44,270 --> 00:22:45,278 Вот черт. 343 00:22:47,357 --> 00:22:48,873 Но ты ведь можешь пойти домой пешком. 344 00:22:48,944 --> 00:22:49,952 Да. 345 00:22:49,992 --> 00:22:51,246 Не знаю, зачем он заезжает 346 00:22:51,278 --> 00:22:52,286 за мной. - Глупо. 347 00:22:52,897 --> 00:22:56,397 Да. 348 00:22:59,944 --> 00:23:02,484 Я никогда раньше не видел эту девочку. 349 00:23:02,516 --> 00:23:05,619 Она новенькая. 350 00:23:05,706 --> 00:23:07,944 - У нас в школе. - Понятно. 351 00:23:07,976 --> 00:23:11,476 Она хорошая. 352 00:23:11,500 --> 00:23:13,659 Чем вы занимались? 353 00:23:13,690 --> 00:23:16,579 После школы пошли к ней домой. 354 00:23:16,651 --> 00:23:17,905 Понятно. 355 00:23:19,079 --> 00:23:20,087 И просто 356 00:23:20,127 --> 00:23:21,651 сидели без дела. 357 00:23:22,587 --> 00:23:24,095 Ничего особенного. 358 00:23:25,190 --> 00:23:26,294 Ясно. 359 00:23:29,960 --> 00:23:33,460 А ее родители? Ты их видела? 360 00:23:33,484 --> 00:23:36,984 Нет, их не было дома. 361 00:23:44,341 --> 00:23:45,413 Держи. 362 00:23:45,508 --> 00:23:46,841 Осторожно, она горячая. 363 00:23:55,841 --> 00:23:56,849 Что-то случилось? 364 00:24:03,016 --> 00:24:04,024 Ты в порядке? 365 00:24:04,960 --> 00:24:05,984 Да. 366 00:24:06,802 --> 00:24:07,810 Иди сюда. 367 00:24:08,230 --> 00:24:09,238 У тебя температура? 368 00:24:12,056 --> 00:24:13,063 Нет. 369 00:24:13,333 --> 00:24:14,349 Наверное, просто устала. 370 00:24:18,675 --> 00:24:19,683 Давайте завтра куда-то 371 00:24:19,810 --> 00:24:20,968 поедем? - Давай. 372 00:24:22,071 --> 00:24:23,302 Поедем в город. 373 00:24:24,000 --> 00:24:25,008 Зайдем к Тивали. 374 00:24:25,929 --> 00:24:26,937 Первый раз в этом году. 375 00:24:27,468 --> 00:24:29,643 У меня море домашних заданий. 376 00:24:30,548 --> 00:24:31,556 Что вам задали? 377 00:24:32,905 --> 00:24:34,913 Мне надо написать большой реферат. 378 00:24:35,857 --> 00:24:37,960 А еще сделать кучу вещей. 379 00:24:39,690 --> 00:24:41,183 Так что, завтра я занята. 380 00:24:42,111 --> 00:24:43,119 Ладно. 381 00:24:44,381 --> 00:24:45,389 Я пойду спать. 382 00:24:45,746 --> 00:24:46,754 Уже? 383 00:24:48,254 --> 00:24:49,262 Да. 384 00:24:49,460 --> 00:24:50,468 Можно? 385 00:24:50,730 --> 00:24:51,762 Конечно, милая. 386 00:24:56,119 --> 00:24:57,127 Сладких снов. 387 00:25:03,421 --> 00:25:04,929 Я серьезно. 388 00:25:04,976 --> 00:25:06,071 Какой стэп? 389 00:25:06,103 --> 00:25:07,873 - Это же... - Это же классно. 390 00:25:09,317 --> 00:25:10,325 Правда, классно? 391 00:25:10,452 --> 00:25:11,548 Это полный конфуз. 392 00:25:12,024 --> 00:25:13,040 Привет. 393 00:25:13,937 --> 00:25:14,944 Привет. 394 00:25:17,484 --> 00:25:18,492 Ну что? 395 00:25:19,230 --> 00:25:20,595 О чем вы тут болтали? 396 00:25:21,746 --> 00:25:22,754 О стэпе. 397 00:25:23,183 --> 00:25:24,294 Молчи. 398 00:25:26,032 --> 00:25:27,112 Да так. Ни о чем особенном. 399 00:25:27,794 --> 00:25:28,802 Ничего такого. 400 00:25:31,706 --> 00:25:32,714 Увидимся. 401 00:25:34,389 --> 00:25:35,397 Пока. 402 00:25:36,048 --> 00:25:37,175 - Пока. - Пока. 403 00:25:40,071 --> 00:25:41,452 Ладно. 404 00:25:41,825 --> 00:25:43,873 Это было странно. 405 00:25:44,000 --> 00:25:45,008 Да. 406 00:25:45,754 --> 00:25:46,865 Мне тоже нужно идти. 407 00:25:47,683 --> 00:25:48,690 Уже? 408 00:25:48,722 --> 00:25:49,730 Да. 409 00:25:49,929 --> 00:25:51,000 Увидимся позже. 410 00:25:51,278 --> 00:25:52,286 Или завтра. 411 00:25:52,738 --> 00:25:53,770 Да? 412 00:25:54,397 --> 00:25:56,524 - А с тобой можно? - Я тебе напишу. 413 00:25:57,294 --> 00:26:00,794 Хорошо. 414 00:26:04,341 --> 00:26:07,841 Успели. 415 00:26:26,946 --> 00:26:27,627 Кто это? 416 00:26:27,659 --> 00:26:29,817 Да так. 417 00:26:29,921 --> 00:26:31,349 Никто. 418 00:26:31,381 --> 00:26:34,563 Ты хочешь есть? 419 00:26:34,651 --> 00:26:36,444 Да. 420 00:26:36,516 --> 00:26:39,524 Я знаю одно классное местечко. 421 00:26:39,579 --> 00:26:40,667 Где? 422 00:26:42,579 --> 00:26:43,587 Не скажу. 423 00:26:51,444 --> 00:26:54,944 - Привет. - Привет, Мария. 424 00:26:58,492 --> 00:27:01,992 Это Лаура, она из моей школы. 425 00:27:02,016 --> 00:27:05,516 Привет. 426 00:27:32,984 --> 00:27:36,484 Лаура. 427 00:27:40,032 --> 00:27:43,175 - Пойдем? - Пойдем. 428 00:27:46,349 --> 00:27:47,524 Ты уже была здесь раньше? 429 00:27:48,222 --> 00:27:49,270 Да. 430 00:27:49,325 --> 00:27:50,333 Я часто сюда прихожу. 431 00:27:50,722 --> 00:27:51,730 Здесь здорово, правда? 432 00:27:52,119 --> 00:27:53,127 Да. 433 00:27:53,603 --> 00:27:55,230 Ты часто бываешь к Копенгагене? 434 00:27:55,524 --> 00:27:56,532 Нет. 435 00:27:57,357 --> 00:27:58,365 Почему? 436 00:27:59,056 --> 00:28:01,841 Он какой-то суматошный. 437 00:28:06,000 --> 00:28:07,381 Что ты делала на выходных? 438 00:28:07,976 --> 00:28:09,706 Ничего. Была на даче. 439 00:28:10,183 --> 00:28:11,190 Сама? 440 00:28:12,468 --> 00:28:14,071 С родителями. 441 00:28:14,460 --> 00:28:15,468 Ты их любишь? 442 00:28:16,048 --> 00:28:17,190 Да. 443 00:28:17,254 --> 00:28:18,262 Почему? 444 00:28:19,032 --> 00:28:20,040 Потому что, 445 00:28:21,571 --> 00:28:22,659 я не знаю. 446 00:28:25,178 --> 00:28:26,238 Знаешь, 447 00:28:26,262 --> 00:28:28,524 с тобой довольно скучно. 448 00:28:36,262 --> 00:28:37,944 Но у тебя красивые глаза. 449 00:29:04,563 --> 00:29:07,611 - Алло. - Привет, это я. 450 00:29:07,738 --> 00:29:09,802 Ты где? 451 00:29:13,357 --> 00:29:16,278 - В электричке. - Я хотела узнать, 452 00:29:16,310 --> 00:29:20,714 где ты была. - Я заезжала к бабушке. 453 00:29:20,746 --> 00:29:24,722 Ты не говорила мне, 454 00:29:24,754 --> 00:29:25,762 что поедешь к ней. 455 00:29:26,849 --> 00:29:28,000 Да просто... 456 00:30:44,960 --> 00:30:47,079 Подожди, мне нужно в туалет. 457 00:30:47,833 --> 00:30:48,905 Только быстро, ладно? 458 00:30:57,540 --> 00:30:58,548 А где Лаура? 459 00:30:58,937 --> 00:30:59,944 В туалете. 460 00:31:09,135 --> 00:31:10,310 Ты хочешь с ней поговорить? 461 00:31:11,825 --> 00:31:12,833 Да. 462 00:31:14,651 --> 00:31:15,659 Зачем? 463 00:31:16,706 --> 00:31:18,325 Она тебе что-то должна или... 464 00:31:23,143 --> 00:31:24,151 Я просто 465 00:31:24,183 --> 00:31:25,190 хочу с ней поговорить. 466 00:31:29,278 --> 00:31:30,286 Пока, Кристина. 467 00:31:46,317 --> 00:31:47,532 Лаура, она ушла. 468 00:31:50,357 --> 00:31:52,587 Подожди, мне нужно с тобой поговорить. 469 00:31:52,651 --> 00:31:54,151 У меня сейчас нет времени. 470 00:31:54,365 --> 00:31:55,373 Я пойду с тобой. 471 00:31:56,151 --> 00:31:57,476 Лаура, послушай. 472 00:31:59,040 --> 00:32:01,048 Лаура, почему ты не отвечаешь? 473 00:32:02,889 --> 00:32:05,048 Лаура, послушай меня, черт возьми! 474 00:32:06,921 --> 00:32:08,841 - Лаура! - Да отстань ты! 475 00:32:09,873 --> 00:32:11,476 Отстань от меня! 476 00:32:15,460 --> 00:32:17,056 Ты шлешь мне смс-ки, 477 00:32:17,087 --> 00:32:18,357 звонишь мне. 478 00:32:18,389 --> 00:32:20,175 Как только я выхожу за дверь, 479 00:32:20,206 --> 00:32:21,214 ты тут, как тут. 480 00:32:21,270 --> 00:32:22,754 Ты сводишь меня с ума! 481 00:32:31,786 --> 00:32:33,103 Мне просто тебя не хватает. 482 00:32:37,659 --> 00:32:39,711 Мы всю жизнь были лучшими подругами, а 483 00:32:39,737 --> 00:32:41,946 теперь ты не хочешь даже говорить со мной. 484 00:32:42,135 --> 00:32:44,778 Послушай, что я скажу и запомни это навсегда! 485 00:32:49,389 --> 00:32:50,730 Я больше не хочу 486 00:32:50,984 --> 00:32:52,437 с тобой дружить, ясно? 487 00:32:52,571 --> 00:32:53,968 Что я такого сделала? 488 00:32:57,246 --> 00:32:58,270 Почему ты... 489 00:32:58,698 --> 00:32:59,706 Не трогай меня. 490 00:33:00,159 --> 00:33:01,167 Не трогай! 491 00:33:06,929 --> 00:33:08,294 Ты ничего не понимаешь. 492 00:34:10,333 --> 00:34:11,341 Ладно. 493 00:34:11,484 --> 00:34:14,103 Я скоро, ты только дождись меня, хорошо? 494 00:34:14,984 --> 00:34:16,238 Лаура, 495 00:34:16,278 --> 00:34:17,286 ты еще будешь есть? 496 00:34:17,460 --> 00:34:18,516 Давай, приходи поскорее. 497 00:34:18,690 --> 00:34:19,706 Может, принести что-нибудь? 498 00:34:19,730 --> 00:34:21,000 Нет. 499 00:34:21,024 --> 00:34:22,144 - Просто поторопись. - Точно? 500 00:34:22,286 --> 00:34:23,524 Слышишь, выходи прямо сейчас. 501 00:34:23,635 --> 00:34:24,643 Ладно. 502 00:34:24,992 --> 00:34:26,000 - Я жду. - Да. 503 00:34:26,048 --> 00:34:27,278 - Лаура. - До встречи. 504 00:34:27,897 --> 00:34:31,397 - До встречи. - Пока. 505 00:35:06,659 --> 00:35:08,389 - Привет. - Привет, Лаура. 506 00:35:12,817 --> 00:35:13,889 Ты пойдешь в этом? 507 00:35:15,214 --> 00:35:16,524 Нет, это я сниму. 508 00:35:18,944 --> 00:35:20,325 Нельзя идти гулять 509 00:35:20,365 --> 00:35:21,373 в таком виде. 510 00:35:22,222 --> 00:35:23,230 Нельзя? 511 00:35:23,341 --> 00:35:24,778 В таком виде тебя никуда не пустят. 512 00:35:27,183 --> 00:35:28,675 Мы найдем тебе что-нибудь другое. 513 00:35:28,865 --> 00:35:29,913 Это все твое? 514 00:35:30,032 --> 00:35:31,302 Нет, моей мамы. 515 00:35:31,429 --> 00:35:32,508 Какие красивые. 516 00:35:33,016 --> 00:35:34,024 Примерь вот это. 517 00:35:34,444 --> 00:35:35,667 Как красиво. 518 00:35:36,730 --> 00:35:37,952 О, Боже. 519 00:35:38,127 --> 00:35:39,135 Смотри. Вот так. 520 00:35:39,198 --> 00:35:41,008 И вот так. 521 00:35:50,373 --> 00:35:51,944 Хорошо. 522 00:35:51,976 --> 00:35:53,294 Подтяни немного. 523 00:35:53,389 --> 00:35:54,937 - Но не сильно. - Ладно. 524 00:35:58,559 --> 00:36:00,182 Тебе срочно нужно 525 00:36:00,206 --> 00:36:02,897 с кем-то переспать. Найди кого-нибудь, кто тебя трахнет. 526 00:36:02,944 --> 00:36:06,444 Тебе нужен парень, чтобы трахнуться с ним, 527 00:36:06,468 --> 00:36:09,968 Лаура. Ты же хочешь этого? - Да. 528 00:36:09,992 --> 00:36:13,492 Правда ведь? 529 00:36:13,516 --> 00:36:17,016 Тебе срочно нужно трахнуться! Давай, выпей! 530 00:36:17,040 --> 00:36:20,539 Раз, два, три. Давай! 531 00:36:20,563 --> 00:36:24,063 Четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять! 532 00:36:24,087 --> 00:36:27,587 Нет, не останавливайся! А теперь дай мне. 533 00:36:27,611 --> 00:36:31,111 Эй! Нельзя ли немного потише? 534 00:36:31,135 --> 00:36:34,635 - Вы ведете себя, как проститутки. - Заткнись! 535 00:36:34,659 --> 00:36:38,159 Отвали! Давай, вали отсюда, 536 00:36:38,183 --> 00:36:41,682 если тебе что-то не нравится! 537 00:36:41,706 --> 00:36:45,778 Послушай вот это. Наша остановка. Пошли. 538 00:36:48,817 --> 00:36:52,317 Они все тут 539 00:36:52,341 --> 00:36:55,841 такие взрослые. - Я тут была уже миллион раз. 540 00:36:55,865 --> 00:36:59,365 Мы пройдем. 541 00:36:59,389 --> 00:37:02,889 Надо же! 542 00:37:09,960 --> 00:37:13,460 - Здесь так круто! - Да. Увидишь, что будет потом! 543 00:37:13,484 --> 00:37:16,984 Когда ты была тут в последний раз? 544 00:37:17,008 --> 00:37:20,508 Как раз перед тем, как мы уехали. 545 00:37:20,532 --> 00:37:24,032 - Привет. - Привет. 546 00:37:24,056 --> 00:37:27,555 Это Метц. 547 00:37:27,579 --> 00:37:31,079 - Да, прошу прощения. Я Метц. - Мария. 548 00:37:31,103 --> 00:37:34,603 Тобиас. Можно угостить вас? Что вы пьете? 549 00:37:34,627 --> 00:37:38,127 - Что будете? - Просто закажи что-нибудь классное. 550 00:37:38,151 --> 00:37:41,651 Договорились. И для тебя тоже. Я сейчас вернусь. Я сейчас. 551 00:37:45,198 --> 00:37:48,698 Ты часто тут бываешь? 552 00:37:48,722 --> 00:37:52,222 Я тут в первый раз. Тут классно. 553 00:37:52,246 --> 00:37:53,289 Да. 554 00:38:18,262 --> 00:38:19,333 Мы можем поехать ко мне. 555 00:38:19,913 --> 00:38:20,921 Конечно. 556 00:38:21,540 --> 00:38:22,556 Лаура? 557 00:38:23,881 --> 00:38:25,087 Выпьем пиво. 558 00:38:27,278 --> 00:38:28,286 Хорошо. 559 00:38:28,881 --> 00:38:29,889 Поехали. 560 00:38:29,921 --> 00:38:31,762 Вечеринка продолжается. 561 00:38:32,333 --> 00:38:35,833 Вечеринка продолжается. 562 00:38:39,381 --> 00:38:42,881 Тебе нравится вот так? 563 00:38:42,905 --> 00:38:46,405 Как в старых добрых фильмах. 564 00:38:46,429 --> 00:38:49,928 Вот черт! 565 00:38:49,952 --> 00:38:53,452 Эй! 566 00:38:53,476 --> 00:38:56,976 Голубки, бокалы наполнены. 567 00:38:57,000 --> 00:39:00,500 Все. 568 00:39:00,524 --> 00:39:04,024 - Хватит. Тобиас, иди сюда. - Что? 569 00:39:04,048 --> 00:39:07,643 Иди сюда. Ну, иди. 570 00:39:07,746 --> 00:39:09,397 Чего тебе? 571 00:39:09,429 --> 00:39:12,928 Поцелуйтесь. 572 00:39:12,952 --> 00:39:16,452 - Я не буду его целовать. - Давай, поцелуй его. 573 00:39:16,476 --> 00:39:19,127 Хорошо, мы поцелуемся, но потом 574 00:39:19,175 --> 00:39:20,183 поцелуетесь вы. 575 00:39:21,357 --> 00:39:23,135 Давай, Метц. 576 00:39:26,952 --> 00:39:28,254 А сейчас самое классное. 577 00:39:30,690 --> 00:39:33,310 Все. 578 00:39:33,937 --> 00:39:34,944 Хватит. 579 00:39:36,405 --> 00:39:37,810 Мой лучший кореш. 580 00:39:37,889 --> 00:39:41,389 Дружище. А он классно целуется. 581 00:39:41,413 --> 00:39:43,540 Теперь ваша очередь. Мы договаривались. 582 00:39:43,611 --> 00:39:46,556 Ну же. Давайте. 583 00:39:49,730 --> 00:39:51,690 Меняемся местами. Вы идите сюда, 584 00:39:51,802 --> 00:39:52,825 а мы садимся. 585 00:39:52,857 --> 00:39:55,254 Если вы оплатите нам такси, 586 00:39:55,738 --> 00:39:56,849 мы у вас отсосем. 587 00:39:57,563 --> 00:39:58,778 Что? 588 00:39:58,810 --> 00:40:00,159 Мы отсосем у вас. 589 00:40:00,317 --> 00:40:01,325 Что? 590 00:40:01,913 --> 00:40:03,230 Сделаем вам минет. 591 00:40:03,317 --> 00:40:04,603 Нет! 592 00:40:05,500 --> 00:40:06,857 Да, Лаура. 593 00:40:06,968 --> 00:40:07,976 500. 594 00:40:11,103 --> 00:40:12,111 Держите. 595 00:40:12,357 --> 00:40:15,103 - Где вы нас хотите? - Садитесь. 596 00:40:15,175 --> 00:40:16,183 Идем. 597 00:40:18,968 --> 00:40:20,357 Нам сесть рядом? 598 00:40:20,778 --> 00:40:21,786 Иди сюда. 599 00:40:39,079 --> 00:40:43,008 Спасибо за деньги, мальчики! 600 00:40:43,040 --> 00:40:46,873 Черт! 601 00:40:50,429 --> 00:40:53,928 Нет, никаких такси. 602 00:40:53,952 --> 00:40:57,452 Идем на электричку. 603 00:40:57,476 --> 00:41:00,976 Давай быстрее. 604 00:41:04,524 --> 00:41:08,024 Нет, Мария, не садись. Не спи. 605 00:41:08,048 --> 00:41:10,230 - Не надо. - Возьми, Лаура. 606 00:41:10,405 --> 00:41:11,714 Возьми, я их потеряю. 607 00:41:11,992 --> 00:41:15,492 Вечеринка продолжается! 608 00:41:15,516 --> 00:41:18,206 - Лаура, ложись. - Нет, я хочу веселиться. 609 00:41:27,556 --> 00:41:28,563 Милая. 610 00:41:34,381 --> 00:41:35,389 Мама. 611 00:41:36,460 --> 00:41:38,905 Может, тебе не стоит так часто видиться с Лаурой? 612 00:41:44,857 --> 00:41:46,730 Она стала плохо к тебе относиться. 613 00:41:46,881 --> 00:41:48,722 Пожалуйста, не говори о ней 614 00:41:48,754 --> 00:41:50,690 так. - Из-за нее ты все время грустная. 615 00:41:51,079 --> 00:41:54,230 Пойми, я не хочу говорить с тобой об этом. 616 00:41:54,262 --> 00:41:56,325 С кем же тебе еще поговорить? 617 00:41:56,452 --> 00:41:58,516 Я ни с кем не хочу разговаривать. 618 00:41:58,548 --> 00:41:59,675 Я хочу спать! 619 00:41:59,706 --> 00:42:01,048 Оставь меня в покое. 620 00:42:01,079 --> 00:42:03,667 Я не хочу сейчас говорить о Лауре. 621 00:42:03,698 --> 00:42:05,325 Пожалуйста, уходи! 622 00:42:08,722 --> 00:42:11,167 Я же сказала, уходи. 623 00:42:13,167 --> 00:42:14,175 Ладно. 624 00:43:01,762 --> 00:43:04,230 Давай пригласим Элен и Ласса на обед? 625 00:43:05,635 --> 00:43:06,921 Хорошая идея. 626 00:43:07,286 --> 00:43:08,833 Мы можем устроить обед на даче. 627 00:43:08,865 --> 00:43:11,278 Я им позвоню и приглашу их. 628 00:43:11,548 --> 00:43:12,913 - Как вы? - Хорошо. 629 00:43:13,230 --> 00:43:14,238 Договорились. 630 00:43:14,595 --> 00:43:15,817 Кристина не придет. 631 00:43:17,103 --> 00:43:18,111 Да? 632 00:43:18,357 --> 00:43:19,976 Но она сказала, что очень 633 00:43:20,016 --> 00:43:21,024 хочет прийти. 634 00:43:21,730 --> 00:43:22,810 Когда она это сказала? 635 00:43:22,952 --> 00:43:23,960 Да вот, на днях. 636 00:43:26,754 --> 00:43:27,762 Нет. 637 00:43:28,540 --> 00:43:30,230 Она не может. И я 638 00:43:30,413 --> 00:43:33,365 не знаю, почему. Кстати, можно я сегодня у нее переночую? 639 00:43:33,897 --> 00:43:34,905 Конечно! 640 00:43:35,151 --> 00:43:37,024 Спасибо за ужин. 641 00:43:37,389 --> 00:43:38,397 На здоровье. 642 00:43:42,008 --> 00:43:43,016 Можно войти? 643 00:43:43,540 --> 00:43:44,548 Да. 644 00:43:47,754 --> 00:43:49,802 Скажи мне, что случилось с Кристиной? 645 00:43:53,278 --> 00:43:54,286 Я не знаю. 646 00:43:55,095 --> 00:43:57,294 Почему она не хочет приходить? 647 00:43:58,786 --> 00:44:00,087 Я думаю, у нее 648 00:44:00,119 --> 00:44:01,127 какие-то проблемы. 649 00:44:01,770 --> 00:44:02,778 Ясно. 650 00:44:06,492 --> 00:44:08,556 Вы разговариваете с ней об этом? 651 00:44:11,452 --> 00:44:12,460 Иногда. 652 00:44:16,016 --> 00:44:17,262 Может, 653 00:44:18,238 --> 00:44:19,778 на выходные пригласишь Кристину 654 00:44:19,913 --> 00:44:21,524 к себе? Вы будете здесь одни. 655 00:44:21,635 --> 00:44:23,448 Сможете заняться, чем захотите. 656 00:44:26,810 --> 00:44:28,262 Это было бы здорово. 657 00:44:28,508 --> 00:44:29,516 Хорошо. 658 00:44:29,976 --> 00:44:30,984 Иди. 659 00:44:31,770 --> 00:44:33,825 Передавай ей от нас привет. 660 00:44:48,278 --> 00:44:49,675 Привет, Лаура! 661 00:44:49,762 --> 00:44:51,183 Привет. 662 00:44:51,214 --> 00:44:54,333 - Что ты тут делаешь? - Просто хотела 663 00:44:54,603 --> 00:44:55,778 увидеться. 664 00:44:59,870 --> 00:45:01,206 Привет. 665 00:45:01,357 --> 00:45:03,532 - Я Софи. - Лаура. 666 00:45:03,563 --> 00:45:06,198 Привет, Лаура. Будешь? 667 00:45:06,540 --> 00:45:07,714 Да. 668 00:45:17,147 --> 00:45:20,103 - Подкурить? - Да, пожалуйста. 669 00:45:31,071 --> 00:45:34,571 Лаура! 670 00:46:20,968 --> 00:46:21,976 Доброе утро. 671 00:46:28,722 --> 00:46:29,730 Доброе утро. 672 00:46:32,246 --> 00:46:33,254 Хорошо спала? 673 00:46:33,944 --> 00:46:34,952 Да. 674 00:46:42,238 --> 00:46:43,246 А где Софи? 675 00:46:44,913 --> 00:46:45,921 Какая Софи? 676 00:46:52,540 --> 00:46:53,548 Она уже ушла. 677 00:47:07,278 --> 00:47:08,413 Лаура. 678 00:47:08,476 --> 00:47:09,770 Иди сюда, пожалуйста. 679 00:47:09,913 --> 00:47:10,952 Нам нужно поговорить. 680 00:47:20,643 --> 00:47:21,651 Что такое? 681 00:47:26,698 --> 00:47:27,706 Где ты была? 682 00:47:29,802 --> 00:47:30,984 Просто гуляла. 683 00:47:36,643 --> 00:47:37,651 Лаура. 684 00:47:37,865 --> 00:47:39,183 Мы знаем, что ты 685 00:47:39,214 --> 00:47:40,222 не ночевала у Кристины. 686 00:47:41,286 --> 00:47:42,294 Что происходит? 687 00:47:45,000 --> 00:47:46,008 Ничего. 688 00:47:46,508 --> 00:47:48,444 Я звонила тебе миллион раз. 689 00:47:48,683 --> 00:47:49,968 Почему ты не отвечала на звонки? 690 00:47:52,635 --> 00:47:53,643 Лаура! 691 00:47:53,706 --> 00:47:54,722 Что? 692 00:47:54,754 --> 00:47:55,857 Ты не можешь 693 00:47:55,889 --> 00:47:57,944 просто уходить, куда тебе вздумается! 694 00:47:58,024 --> 00:48:01,095 Ты должна предупредить нас! 695 00:48:02,325 --> 00:48:03,333 Лаура! 696 00:48:03,611 --> 00:48:07,778 - Где ты была, черт возьми! - Не твое дело! 697 00:48:08,063 --> 00:48:10,040 Мы волновались! Ты понимаешь это или нет?! 698 00:48:11,095 --> 00:48:12,897 Лаура, ты едешь с нами на дачу. 699 00:48:13,389 --> 00:48:14,635 -Нет -Да. 700 00:48:14,857 --> 00:48:16,294 - Нет. - Ты наказана и едешь с нами. 701 00:48:16,341 --> 00:48:17,587 Ты меня поняла? 702 00:48:18,246 --> 00:48:19,810 Ты сказал, что я могу остаться дома. 703 00:48:20,008 --> 00:48:21,528 Поздно. А теперь дай мне твой телефон. 704 00:48:22,468 --> 00:48:23,659 Я никуда не поеду. 705 00:48:23,802 --> 00:48:25,000 - Давай телефон! - Нет! 706 00:48:25,357 --> 00:48:26,635 Лаура, дай сюда телефон. 707 00:48:26,667 --> 00:48:30,166 - Лаура, дай сюда свой телефон! - Я никуда не поеду! 708 00:48:30,190 --> 00:48:33,079 - Давай сюда! - Дай, я его выключу! 709 00:48:33,183 --> 00:48:35,746 - Ты сказал, я могу остаться дома! - Нет. Марш спать! 710 00:48:36,159 --> 00:48:38,968 У меня есть планы! Ты обещал! 711 00:48:39,175 --> 00:48:41,095 - Сама виновата. - Нет! 712 00:48:41,238 --> 00:48:42,841 Ты же обещал мне, папа 713 00:48:42,992 --> 00:48:47,397 - Я все сказал! Марш спать! - Да пошли вы. Я вас ненавижу! 714 00:48:47,437 --> 00:48:50,937 Лаура! 715 00:49:15,627 --> 00:49:18,667 Да! 716 00:49:20,071 --> 00:49:22,024 Уже две фигурки в домике. 717 00:49:22,111 --> 00:49:23,651 Очень даже неплохо. 718 00:49:28,437 --> 00:49:29,444 Теперь твой ход. 719 00:49:31,889 --> 00:49:32,897 Не надо. 720 00:49:35,294 --> 00:49:36,778 Хорошо. Ход на... 721 00:49:37,103 --> 00:49:38,111 Четыре. 722 00:49:38,238 --> 00:49:41,135 Может, займемся чем-нибудь другим? 723 00:49:41,222 --> 00:49:42,468 Сходим погуляем. 724 00:49:43,031 --> 00:49:46,520 Лаура, ты все выходные будешь дуться? 725 00:50:13,786 --> 00:50:15,397 Привет, милая. 726 00:50:15,548 --> 00:50:16,556 Мама еще спит. 727 00:50:54,222 --> 00:50:55,230 Прости. 728 00:50:55,302 --> 00:50:57,798 Меня держат в плену на даче. 729 00:51:20,286 --> 00:51:21,294 Люблю тебя. 730 00:51:25,524 --> 00:51:26,770 Доброе утро. 731 00:51:27,111 --> 00:51:28,119 Привет. 732 00:51:30,230 --> 00:51:31,405 Где ты была? 733 00:51:33,127 --> 00:51:34,135 Гуляла. 734 00:51:34,770 --> 00:51:37,397 А мы, как раз, собирались пройтись. 735 00:51:39,651 --> 00:51:40,659 Есть хочешь? 736 00:51:41,103 --> 00:51:42,111 Да. 737 00:51:57,952 --> 00:52:01,452 Привет, Лаура! 738 00:52:05,000 --> 00:52:08,500 Я так скучала. Никогда 739 00:52:08,524 --> 00:52:12,024 больше не оставляй меня. Пойдем. 740 00:52:12,048 --> 00:52:14,659 - Тут здорово, правда? - Да. 741 00:52:16,040 --> 00:52:20,063 Эй! 742 00:52:20,151 --> 00:52:21,944 Лаура! 743 00:52:21,976 --> 00:52:25,214 Мария! 744 00:52:25,246 --> 00:52:26,766 Почему на стенах везде написано Лаура? 745 00:52:26,873 --> 00:52:27,881 Это ты написала? 746 00:52:29,056 --> 00:52:30,063 Нет. 747 00:52:30,238 --> 00:52:31,270 Круто. 748 00:52:43,929 --> 00:52:44,937 Эй. 749 00:52:50,825 --> 00:52:51,833 Что вы тут делаете? 750 00:52:55,730 --> 00:52:56,738 Гуляем. 751 00:53:01,579 --> 00:53:03,667 Ты знаешь, кто это написал? 752 00:53:07,849 --> 00:53:08,857 Ты, правда? 753 00:53:11,976 --> 00:53:12,984 Нет. 754 00:53:15,317 --> 00:53:16,325 Почему ты врешь? 755 00:53:19,611 --> 00:53:20,619 Не твое собачье дело. 756 00:53:20,651 --> 00:53:22,421 Скажи ей, что ты 757 00:53:22,460 --> 00:53:23,468 ее хочешь. 758 00:53:23,619 --> 00:53:24,627 Перестань. 759 00:53:25,008 --> 00:53:26,016 Но это правда. 760 00:53:29,548 --> 00:53:31,833 И я понимаю, почему. 761 00:53:36,841 --> 00:53:37,865 Она милая. 762 00:53:40,183 --> 00:53:41,190 Красивая. 763 00:53:57,135 --> 00:53:58,214 И у нее 764 00:53:58,246 --> 00:53:59,254 такая нежная кожа. 765 00:53:59,921 --> 00:54:00,929 Попробуй. 766 00:54:17,087 --> 00:54:18,095 Вы ненормальные. 767 00:54:19,056 --> 00:54:20,063 Но ты же ее хочешь. 768 00:54:21,151 --> 00:54:22,452 Он хочет, Лаура. 769 00:54:23,952 --> 00:54:24,960 Снимай одежду. 770 00:54:25,254 --> 00:54:26,262 И тогда 771 00:54:26,341 --> 00:54:27,349 сможешь трахнуть ее. 772 00:54:33,175 --> 00:54:34,206 Ну же, давай. 773 00:55:02,659 --> 00:55:04,845 Черт, ты что, чокнутый? 774 00:55:10,413 --> 00:55:11,897 Ну ты и тряпка. 775 00:55:20,127 --> 00:55:21,603 Лаура, подожди! 776 00:55:26,556 --> 00:55:27,563 Я больше не хочу. 777 00:55:28,341 --> 00:55:29,548 Ну же, будет здорово. 778 00:55:35,540 --> 00:55:38,615 Она всегда сама. 779 00:55:40,976 --> 00:55:44,278 Ты ждешь сегодняшнего вечера? 780 00:55:45,468 --> 00:55:48,968 Я волнуюсь. Они наверное разозлились после того, 781 00:55:48,992 --> 00:55:50,294 что мы с ними сделали. 782 00:55:50,333 --> 00:55:53,833 Не думаю, что они захотят нас видеть. 783 00:55:53,857 --> 00:55:56,778 - Они поняли, что это была шутка. - Не поняли. Они разозлились. 784 00:55:56,810 --> 00:56:00,309 - Очень. - Нет. Все, о чем они сейчас думают - 785 00:56:00,333 --> 00:56:02,238 это как бы с нами поквитаться. 786 00:56:02,444 --> 00:56:03,667 Поквитаться? 787 00:56:05,071 --> 00:56:06,619 А ты как думала? 788 00:56:10,233 --> 00:56:11,429 Не знаю. 789 00:56:46,175 --> 00:56:47,183 Ты боишься? 790 00:56:48,016 --> 00:56:49,024 Нет. 791 00:56:50,873 --> 00:56:51,913 Бояться нечего. 792 00:56:54,405 --> 00:56:56,032 Надо просто с этим покончить. 793 00:56:56,063 --> 00:56:58,730 А если он думает, что я все умею. 794 00:56:59,262 --> 00:57:00,270 А он 795 00:57:00,698 --> 00:57:01,722 наверняка так думает. 796 00:57:02,175 --> 00:57:03,698 - Нет. - Откуда ты знаешь? 797 00:57:04,079 --> 00:57:05,286 Он знает, что ты девственница. 798 00:57:06,683 --> 00:57:07,690 Откуда? 799 00:57:08,071 --> 00:57:09,310 Я ему сказала. 800 00:57:09,421 --> 00:57:10,429 Ты ему сказала? 801 00:57:10,698 --> 00:57:12,246 И попросила его быть нежным. 802 00:57:12,278 --> 00:57:15,778 Какой стыд. Это так унизительно! 803 00:57:15,802 --> 00:57:18,563 - Вовсе нет! Перестань! - Какой кошмар! 804 00:57:18,683 --> 00:57:20,405 Стыд-то какой. 805 00:57:20,437 --> 00:57:21,730 Перестань, говорю. Все. 806 00:57:22,040 --> 00:57:23,127 Это ужасно. 807 00:57:25,556 --> 00:57:26,667 Мне очень стыдно. 808 00:57:29,889 --> 00:57:30,897 За нас. 809 00:58:56,341 --> 00:58:57,349 Привет. 810 00:58:58,675 --> 00:58:59,683 Привет. 811 00:59:02,889 --> 00:59:04,111 Ты все перекрашиваешь? 812 00:59:04,413 --> 00:59:05,421 Да. 813 00:59:30,048 --> 00:59:31,056 Что ты делаешь? 814 00:59:54,992 --> 00:59:58,119 Да, мы на мосту. 815 01:00:00,802 --> 01:00:02,135 Хорошо. 816 01:00:04,706 --> 01:00:06,143 Ты готова? 817 01:00:08,976 --> 01:00:10,032 Думаю, да. 818 01:00:11,444 --> 01:00:12,452 Будет весело. 819 01:00:14,444 --> 01:00:16,778 - Привет. - Привет. Рад тебя видеть. 820 01:00:17,119 --> 01:00:18,524 Привет. Да. 821 01:00:18,603 --> 01:00:19,611 Привет. 822 01:00:19,833 --> 01:00:20,984 Привет, Лаура. 823 01:00:21,048 --> 01:00:22,397 Я не против повторить. 824 01:00:22,429 --> 01:00:23,825 Ты тоже? 825 01:00:24,246 --> 01:00:26,960 - Я тоже. - Ничего себе. Молодец. 826 01:00:27,357 --> 01:00:28,690 Какая ты быстрая. 827 01:00:29,849 --> 01:00:30,857 - За нас? - За нас. 828 01:00:32,913 --> 01:00:34,353 Смотри, сейчас он поцелует ее в ухо. 829 01:00:34,706 --> 01:00:35,722 Спорим? 830 01:00:35,802 --> 01:00:36,810 Пойдем вниз. 831 01:00:40,000 --> 01:00:41,008 Пойдем. 832 01:00:41,802 --> 01:00:42,810 Мы идем вниз. 833 01:00:42,921 --> 01:00:43,929 Увидимся. 834 01:00:50,913 --> 01:00:52,063 Ладно. 835 01:00:53,183 --> 01:00:55,056 Они пошли вниз. 836 01:01:05,151 --> 01:01:06,159 Пойдем. 837 01:01:08,016 --> 01:01:09,230 - Куда? - Идем. 838 01:01:25,841 --> 01:01:26,849 Эй. 839 01:01:43,270 --> 01:01:44,357 Ты не должна. 840 01:01:44,667 --> 01:01:45,675 Если ты не хочешь. 841 01:02:20,508 --> 01:02:21,516 Отвали от меня! 842 01:02:21,548 --> 01:02:23,611 Отвали, черт тебя подери! 843 01:02:23,810 --> 01:02:25,397 - Да успокойся. - Отвали! 844 01:02:25,667 --> 01:02:26,905 Да тихо ты! 845 01:02:26,937 --> 01:02:30,579 - Не трогай меня! - Да замолчи ты! 846 01:02:30,889 --> 01:02:31,897 Что происходит?! 847 01:02:32,825 --> 01:02:34,929 - Уходи! - Это ты вали отсюда! 848 01:02:34,960 --> 01:02:37,905 - Тихо, выйди на секунду. - Да я ничего такого. 849 01:02:37,937 --> 01:02:39,183 Выйди. И ты тоже. 850 01:02:39,294 --> 01:02:40,841 Оба. Выходите! 851 01:02:40,897 --> 01:02:42,190 Давайте. 852 01:02:42,238 --> 01:02:43,398 Я даю 500, чтобы трахнуть ее. 853 01:02:43,500 --> 01:02:45,310 И пятьсот, чтобы трахнуть тебя. 854 01:02:45,341 --> 01:02:46,349 Шлюхи. 855 01:02:46,508 --> 01:02:48,548 Мария, успокойся. 856 01:02:51,135 --> 01:02:52,262 Сядь. 857 01:02:52,524 --> 01:02:53,532 Давай, сядь. 858 01:02:54,635 --> 01:02:56,365 Я не могу. 859 01:02:59,714 --> 01:03:01,071 Что мне делать? 860 01:03:01,111 --> 01:03:02,222 Лаура! 861 01:03:02,579 --> 01:03:06,317 - Тихо. Не толкай меня. - Что мне делать?! 862 01:03:06,635 --> 01:03:07,659 Не трогай меня. 863 01:03:07,730 --> 01:03:08,794 Не трогай! 864 01:03:09,286 --> 01:03:11,492 Ко мне никто не прикоснется! 865 01:03:14,151 --> 01:03:16,246 Ты что, совсем дура? 866 01:03:17,190 --> 01:03:18,817 Мы тебя обманули, Лаура. 867 01:03:19,595 --> 01:03:21,865 Я попросила их сделать это. 868 01:03:21,921 --> 01:03:23,746 Я попросила их трахнуть нас. 869 01:03:23,976 --> 01:03:25,349 Ты такая дура! 870 01:03:26,627 --> 01:03:28,040 Ты с ними договорилась? 871 01:03:28,278 --> 01:03:29,286 Да. 872 01:03:39,103 --> 01:03:40,230 Пожалуйста, не сердись на меня. 873 01:03:40,254 --> 01:03:42,873 Я сделала это ради тебя, Лаура. 874 01:03:45,857 --> 01:03:47,246 Ты плохая подруга. 875 01:03:49,278 --> 01:03:50,286 Лаура. 876 01:03:50,365 --> 01:03:51,373 Нет. Просто уходи. 877 01:03:51,952 --> 01:03:52,960 Уходи! 878 01:03:59,889 --> 01:04:01,095 Я могу подвезти вас домой. 879 01:04:01,175 --> 01:04:02,750 Если хотите. - Да. 880 01:04:03,913 --> 01:04:04,921 Лаура. 881 01:04:04,960 --> 01:04:06,508 Давай поедем ко мне. Лаура! 882 01:04:06,571 --> 01:04:07,817 Уходи! 883 01:04:07,913 --> 01:04:08,921 - Лаура! - Прекрати. 884 01:04:17,952 --> 01:04:18,960 Ты идешь? 885 01:04:19,484 --> 01:04:20,492 Нет. 886 01:05:32,310 --> 01:05:33,532 Алло. 887 01:05:33,714 --> 01:05:34,722 Привет, папа. 888 01:05:34,754 --> 01:05:35,762 Лаура? 889 01:05:37,286 --> 01:05:39,413 Ты можешь приехать за мной? 890 01:05:39,786 --> 01:05:40,794 Конечно. Где ты? 891 01:05:42,008 --> 01:05:43,778 Бухтрангстэт. 892 01:05:43,802 --> 01:05:44,810 Я сейчас приеду. 893 01:06:15,635 --> 01:06:16,643 Доброе утро. 894 01:07:32,103 --> 01:07:33,111 Ты что? 895 01:07:35,262 --> 01:07:37,556 Принимала наркотики? 896 01:07:39,048 --> 01:07:40,056 Нет. 897 01:07:40,667 --> 01:07:41,675 Нет. 898 01:07:45,952 --> 01:07:46,960 А мальчики? 899 01:07:47,460 --> 01:07:48,468 Они не тискали? 900 01:07:48,730 --> 01:07:49,738 Целовали тебя? 901 01:07:51,635 --> 01:07:52,643 Ну... Ты понимаешь? 902 01:07:52,889 --> 01:07:53,897 Нет. 903 01:07:56,111 --> 01:07:57,119 Ничего такого. 904 01:08:02,032 --> 01:08:03,206 Лаура. 905 01:08:03,246 --> 01:08:04,254 Мы хотим помочь тебе. 906 01:08:06,468 --> 01:08:07,579 Ты можешь сказать, 907 01:08:07,651 --> 01:08:08,659 что случилось. 908 01:08:09,016 --> 01:08:10,024 Если хочешь. 909 01:08:18,421 --> 01:08:19,429 Эта Мария... 910 01:08:19,603 --> 01:08:20,611 Какая она? 911 01:08:23,286 --> 01:08:24,492 Она веселая? 912 01:08:27,333 --> 01:08:28,397 Добрая? 913 01:08:28,508 --> 01:08:29,595 Глупая? Какая? 914 01:08:49,381 --> 01:08:50,389 Ты устала? 915 01:08:50,881 --> 01:08:51,889 Да. 916 01:09:03,056 --> 01:09:04,063 Милая моя. 917 01:09:06,048 --> 01:09:08,266 Тебе надо выспаться. 918 01:09:10,317 --> 01:09:11,325 Да. 919 01:09:11,524 --> 01:09:13,543 Мы можем поговорить потом? 920 01:09:13,889 --> 01:09:14,897 Хорошо? 921 01:09:20,135 --> 01:09:21,143 Это Мария. 922 01:09:21,849 --> 01:09:23,365 Она уже несколько раз звонила. 923 01:09:23,754 --> 01:09:24,762 Будешь с ней говорить? 924 01:09:25,087 --> 01:09:26,095 Да. 925 01:09:26,690 --> 01:09:27,698 Держи. 926 01:09:48,270 --> 01:09:49,278 Чего ты хочешь? 927 01:09:51,468 --> 01:09:52,532 Ты можешь приехать ко мне? 928 01:10:04,722 --> 01:10:06,357 Мы обо всем поговорим 929 01:10:06,500 --> 01:10:07,508 и снова будем подругами. 930 01:10:08,000 --> 01:10:09,008 Как раньше. 931 01:10:12,548 --> 01:10:13,627 Нет, я не могу. 932 01:10:18,095 --> 01:10:19,770 Лаура, ты моя лучшая подруга. 933 01:10:22,714 --> 01:10:23,722 У меня никогда 934 01:10:23,881 --> 01:10:25,041 раньше не было такой подруги. 935 01:10:31,032 --> 01:10:32,310 Алло. 936 01:10:33,714 --> 01:10:35,405 Лаура! 937 01:10:38,119 --> 01:10:40,762 Я кладу трубку. 938 01:10:40,794 --> 01:10:41,937 Нет! 939 01:10:41,968 --> 01:10:45,468 Не надо! Лаура, не клади трубку! 940 01:11:38,913 --> 01:11:39,921 Привет. 941 01:12:57,357 --> 01:12:58,365 Привет. 942 01:12:59,563 --> 01:13:00,571 Мы можем поговорить? 943 01:13:04,111 --> 01:13:05,143 Ты правда думаешь, 944 01:13:05,198 --> 01:13:06,318 что я хочу говорить с тобой? 945 01:13:08,619 --> 01:13:09,627 Прости меня. 946 01:13:13,714 --> 01:13:14,722 Кристина. 947 01:13:18,643 --> 01:13:19,730 Просто... 948 01:13:19,841 --> 01:13:20,849 Исчезни. 949 01:13:21,603 --> 01:13:22,611 Кристина. 950 01:13:22,881 --> 01:13:24,365 Исчезни! 951 01:15:28,690 --> 01:15:29,841 Привет. 952 01:15:30,095 --> 01:15:31,103 Привет. 953 01:15:32,905 --> 01:15:34,389 Я могу зайти? 954 01:15:38,484 --> 01:15:39,571 Ты в прошлый раз 955 01:15:40,079 --> 01:15:42,413 нормально добралась домой? 956 01:15:46,802 --> 01:15:47,810 Да. 957 01:15:47,873 --> 01:15:48,881 Все нормально. 958 01:17:27,556 --> 01:17:28,635 Не останавливайся. 959 01:17:54,540 --> 01:17:55,548 Прости. 960 01:17:57,056 --> 01:17:58,063 За что? 961 01:18:02,032 --> 01:18:03,798 Я не знаю. 962 01:18:04,381 --> 01:18:05,389 Все хорошо. 963 01:18:10,516 --> 01:18:11,524 Мне нужно в туалет. 964 01:19:42,310 --> 01:19:43,317 Лаура? 965 01:19:49,849 --> 01:19:50,857 Лаура. 966 01:20:25,516 --> 01:20:29,016 Черт, что это? 66769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.